﻿1
00:00:08,280 --> 00:00:18,759
ترجمة ملاك أحمد & فؤاد الخفاجي
تعديل التوقيت هشام فريد

2
00:00:27,280 --> 00:00:30,759
عند النظر إلى كوكبنا
قد يكون من المفاجيء

3
00:00:30,760 --> 00:00:35,479
.معرفة مقدار ما مُغطى بالثلج والجليد

4
00:00:35,480 --> 00:00:40,960
تغطي هذه البرية الشاسعة المتجمدة
...أكثر من خُمس مساحة الأرض

5
00:00:42,400 --> 00:00:46,839
ومع ذلك، فإن بعض المناطق نائية
وغير مضيافة لدرجة أنه حتى اليوم

6
00:00:46,840 --> 00:00:50,920
أقرب ما توصلنا إليه لاستكشافها
.هو عن طريق الفضاء

7
00:00:54,680 --> 00:00:58,679
،منذ أكثر من عقد من الزمان
"السلسلة الأولى من "كوكبٌ متجمّد

8
00:00:58,680 --> 00:01:02,360
إختبرت الحياة في القطب الشمالي
.والقطب الجنوبي

9
00:01:04,040 --> 00:01:09,600
في هذه السلسلة، سوف نستكشف
...جميع المواطن المتجمدة على الأرض

10
00:01:11,240 --> 00:01:13,879
من أعلى قممها

11
00:01:13,880 --> 00:01:16,400
...إلى صحاريها المغطاة بالثلوج

12
00:01:19,440 --> 00:01:21,440
.حتى أعماق الجليد

13
00:01:24,880 --> 00:01:29,520
فيما بينها، تحتوي على مجموعة
...مذهلة من الحيوانات

14
00:01:31,880 --> 00:01:35,920
العديد من الأشياء التي لا توجد
.في أي مكان آخر على وجه الأرض

15
00:01:44,120 --> 00:01:47,079
سنراقب الطرائق غير العادية

16
00:01:47,080 --> 00:01:50,080
.التي تمكنهم من النجاة

17
00:02:05,560 --> 00:02:09,319
،باستخدام التكنولوجيا الجديدة
مثل طائرات السباق بدون طيار

18
00:02:09,320 --> 00:02:13,200
سنكتسب نظرة ثاقبة جديدة
.على حياتهم الرائعة

19
00:02:15,560 --> 00:02:19,119
ولكن مثلما بدأنا نفهم الحياة البرية

20
00:02:19,120 --> 00:02:22,319
.فإننا ندركُ حقيقةً مُقلقة

21
00:02:22,320 --> 00:02:25,079
تختفي بريتنا المجمدة بمعدلات

22
00:02:25,080 --> 00:02:28,560
.أسرع من أي وقت مضى

23
00:02:33,320 --> 00:02:36,799
ولم يكن فهم ما يحدث
في هذه المناطق الجليدية

24
00:02:36,800 --> 00:02:40,960
.أكثر أهمية من أي وقت مضى

25
00:02:49,520 --> 00:02:54,520
،في هذه الحلقة الأولى
...سنسافر من قطب إلى آخر

26
00:02:56,000 --> 00:02:58,879
للاحتفال بالحياة البرية الثمينة

27
00:02:58,880 --> 00:03:02,359
...الموجودة في برياتنا المتجمدة

28
00:03:06,440 --> 00:03:09,040
...ونشهدُ عجائبها

29
00:03:10,200 --> 00:03:13,760
بينما لا يزال هناك متسع
.من الوقت لإنقاذهم

30
00:03:14,760 --> 00:03:17,840
.هذا هو "كوكبٌ متجمّد" بموسمه الثاني

31
00:03:33,760 --> 00:03:38,640
|| كوكبٌ متجمّد ||

32
00:03:38,640 --> 00:03:45,340
|| كوكبٌ متجمّد ||
الموسم الثاني

33
00:03:54,400 --> 00:03:58,240
.نبدأ رحلتنا في أقصى جنوب الكوكب

34
00:04:00,160 --> 00:04:04,279
،بعد ستة أشهر من سيادة الظلام
بدأت الشمس في العودة

35
00:04:04,280 --> 00:04:09,279
إلى أكبر مساحة متجمدة
...على وجه الأرض

36
00:04:09,280 --> 00:04:11,959
"القارة القطبية الجنوبية"

37
00:04:11,960 --> 00:04:16,000
قارة حجمها تقريبا ضعف
."حجم "أستراليا

38
00:04:20,560 --> 00:04:27,000
"عوالمُ متجمّدة"

39
00:04:31,360 --> 00:04:35,880
هنا، تنخفض درجات الحرارة
.إلى 80 درجة مئوية تحت الصفر

40
00:04:37,040 --> 00:04:39,959
.إنه أبرد مكان على وجه الأرض

41
00:04:46,800 --> 00:04:49,319
لا يوجد سوى حيوان واحد هنا

42
00:04:49,320 --> 00:04:52,680
يقاوم بما يكفي لتربية
...أسرته في الشتاء

43
00:04:55,840 --> 00:04:58,360
."البطريق الإمبراطور"

44
00:05:00,360 --> 00:05:05,079
يمكن أن تصل سرعة الرياح هنا إلى
أكثر من 100 ميل في الساعة

45
00:05:05,080 --> 00:05:09,400
ويتعرض الفرخ لخطر
.التجمد حتى الموت

46
00:05:15,640 --> 00:05:21,679
لكن ربما يكون والديه الأكثر
.تفانياً في هذه الطبيعة

47
00:05:21,680 --> 00:05:25,760
بإنهم يحمونه من قوة
...هكذا عصفٍ جليدي

48
00:05:27,040 --> 00:05:30,840
.والتجمع معًا لإنشاء حضانة مُتراصة

49
00:05:32,000 --> 00:05:36,559
،بداخلها، يمكن للفِراخ
بشكل ملحوظ، الحفاظ على

50
00:05:36,560 --> 00:05:39,360
درجة حرارة أجسامها
.عند 37 درجة مئوية

51
00:05:45,800 --> 00:05:48,919
حتى مجيء أول يوم ربيعي

52
00:05:48,920 --> 00:05:52,520
عندما تنمو الفِراخ إلى
...ما يقرب من المتر

53
00:05:56,040 --> 00:06:00,920
.الوالدان ببساطة يبتعدان

54
00:06:09,200 --> 00:06:13,120
...واجباتهم الأبوية إنتهت

55
00:06:16,200 --> 00:06:20,720
ولن يعودوا أبدًا إلى صِغارهم
.مرة أخرى

56
00:06:29,240 --> 00:06:32,800
،مع مرور الأيام
...تصبح الفِراخ جائعة

57
00:06:41,200 --> 00:06:45,640
وفرصتها الوحيدة للعثور
...على وجبة هي في البحر

58
00:06:47,280 --> 00:06:51,920
ولكن يمكن أن يكون ذلك على بعد
.ثلاثين ميلاً عبر المحيط المتجمد

59
00:06:59,080 --> 00:07:02,759
عندما يقوم أحدهم بأول
...خطوة جريئة

60
00:07:06,480 --> 00:07:08,880
.يتبعه البقية

61
00:07:14,040 --> 00:07:16,720
.انطلقوا بخطى ثابتة

62
00:07:20,440 --> 00:07:25,080
لكن الانزلاق على البطن
.خيار سهل

63
00:07:29,440 --> 00:07:33,280
في الخارج على هذه المنصة
...المتغيرة باستمرار للبحر المتجمد

64
00:07:34,280 --> 00:07:37,720
حوائط الأبراج الجليدية تقف
.في طريقهم

65
00:07:43,000 --> 00:07:46,920
هذا سوف يتطلب مهارات
.لتسلق الجبال

66
00:07:48,640 --> 00:07:53,280
تأتي المنارات مفيدة
.مثل قطع الجليد

67
00:08:02,240 --> 00:08:06,400
.والتزحلق هو طريق سريع للأسفل

68
00:08:24,680 --> 00:08:29,680
،كلما اقتربوا من البحر
.يصبح الجليد غير مستقر

69
00:08:32,600 --> 00:08:37,680
.حتى أصغر صدع يُقابَل بالريبة

70
00:08:42,800 --> 00:08:45,000
.ولسبب وجيه

71
00:08:46,200 --> 00:08:50,160
يمكن أن يتحول الصدع
.بسرعة إلى فجوة كبيرة

72
00:09:04,680 --> 00:09:09,360
،إذا لم يتمكنوا من الهروب
.فستهلك فِراخ المذعورة

73
00:09:28,960 --> 00:09:31,440
.لقد فعلتها

74
00:09:36,160 --> 00:09:40,320
.أخيرًا، النهاية تلوح في الأفق

75
00:09:42,280 --> 00:09:44,760
.المحيط الجنوبي

76
00:09:49,480 --> 00:09:52,599
في بعض السنوات، يكون الجليد
البحري غير مستقر

77
00:09:52,600 --> 00:09:56,240
.لدرجة أن لا أحد يبلغُ هذا الحد

78
00:10:02,040 --> 00:10:05,960
.هذه الفِراخ هي المحظوظة

79
00:10:16,760 --> 00:10:19,960
.ليس الدخول الأكثر بهجة

80
00:10:33,200 --> 00:10:36,999
...لكنهم في بيئتهم

81
00:10:37,000 --> 00:10:39,040
.البحر

82
00:10:44,440 --> 00:10:48,559
،ربما عانوا من نشأة هي الأصعب

83
00:10:48,560 --> 00:10:53,559
لكن يمكنهم الآن جني ثمار
الصيف الطويل القادم

84
00:10:53,560 --> 00:10:57,280
والتغذي في أثرى المياه
.على وجه الأرض

85
00:11:22,280 --> 00:11:26,399
في الشتاء، تكون البحار المحيطة بالقارة
القطبية الجنوبية شديدة البرودة

86
00:11:26,400 --> 00:11:30,920
لدرجة أنها تشكل منصة من الجليد
.تبلغ ضعف حجم أوروبا

87
00:11:34,640 --> 00:11:39,639
لكن في الصيف، قبالة شواطئ
شبه الجزيرة القطبية الجنوبية

88
00:11:39,640 --> 00:11:44,280
يتكسر الغطاء الجليدي إلى ملايين
.من طوفات الجليد الصغيرة

89
00:11:47,800 --> 00:11:50,839
"إنه مكان ممتاز لفقمة "ويديل

90
00:11:50,840 --> 00:11:53,640
.للراحة بعد بحثها الليلي عن الطعام

91
00:12:02,080 --> 00:12:04,760
...الخليج محمي

92
00:12:06,520 --> 00:12:09,640
.والماء هادئ

93
00:12:18,680 --> 00:12:21,960
.لكن هناك مخاطر كبيرة هنا

94
00:12:54,720 --> 00:12:57,679
.الحيتان القاتلة

95
00:12:57,680 --> 00:13:02,279
يتعلم هذان الطفلان البالغان من
العمر 15 عامًا ما هو على الأرجح

96
00:13:02,280 --> 00:13:05,720
.تقنية الصيد الأكثر تعقيدًا في الطبيعة

97
00:13:07,920 --> 00:13:10,200
...بعد تحديد حجم فرائسهم

98
00:13:12,880 --> 00:13:16,720
...وهم يتجمعون على بعد 30 مترًا

99
00:13:21,320 --> 00:13:24,520
.ثم يشنونّ هجومًا

100
00:13:26,520 --> 00:13:30,240
،يسبحون جنبًا إلى جنب
...يزامنون دقات ذيلهم

101
00:13:32,600 --> 00:13:34,960
.لخلق موجة

102
00:13:39,320 --> 00:13:42,040
...تنجرف الفقمة

103
00:13:44,800 --> 00:13:47,680
.لكنها لن تستسلم بدون قتال

104
00:14:13,120 --> 00:14:17,079
...لقد نجت الفقمة

105
00:14:17,080 --> 00:14:18,720
.للوقت الحالي

106
00:14:22,360 --> 00:14:27,640
،ولكن بالنسبة للحيتان القاتلة الصغيرة
.فإن المساعدة في متناول اليد

107
00:14:29,720 --> 00:14:33,440
إنهم يعيشون في مجموعات
...عائلية متعددة الأجيال

108
00:14:35,200 --> 00:14:40,160
،بقيادة أنثى من ذوي الخبرة
.يمكن أن يزيد عمرها عن 100 عام

109
00:14:43,480 --> 00:14:46,119
،بمساعدة معرفتها المتراكمة

110
00:14:46,120 --> 00:14:49,280
.أصبحت الحيتان فعالة بلا رحمة

111
00:15:07,600 --> 00:15:11,760
.لديهم معدل نجاح صيد بنسبة 90 بالمائة

112
00:15:15,560 --> 00:15:20,920
لكن الحوت القاتل يحتاج إلى
...أكل فقمة في اليوم

113
00:15:22,440 --> 00:15:27,640
لذلك فإن هذه العائلة المكونة
.من 14 فردًا تحتاج لكثير من الصيد

114
00:15:32,120 --> 00:15:38,520
إنهم ينتشرون، يتجسسون
.للبحث بين الجليد الطافي

115
00:15:43,960 --> 00:15:46,599
،عندما تُرصد الفقمة

116
00:15:46,600 --> 00:15:51,119
يقوم الكشافة بتنبيه الأسرة
.بنداءات حاشدة

117
00:15:59,480 --> 00:16:01,919
ولكن إذا كانوا سيصطادون فقمة

118
00:16:01,920 --> 00:16:04,879
مسترخية على قطعة
...كبيرة من الجليد

119
00:16:04,880 --> 00:16:08,680
.سيتوجب عليهم تغيير تكتيكاتهم

120
00:16:13,200 --> 00:16:17,359
هذه المرة، ينتجون موجة
.تحت السطح

121
00:16:22,720 --> 00:16:25,600
.إنها تُكسر الجليد إلى قطع أصغر

122
00:16:29,480 --> 00:16:32,800
...لكن الفقمة لا تزال تمتلك طوافة

123
00:16:34,800 --> 00:16:39,320
ويبدو أنها محمية من أي
.موجة قادمة

124
00:16:42,840 --> 00:16:47,120
.لكن الحوت الأم لديها خطة

125
00:16:51,120 --> 00:16:53,679
تعمل بطريقة منسقة

126
00:16:53,680 --> 00:16:56,799
وتدفع منصة جليد الفقمة

127
00:16:56,800 --> 00:16:59,200
.إلى ماء أنقى

128
00:17:22,320 --> 00:17:25,639
تحاول الأم الآن تكتيكًا آخر

129
00:17:25,640 --> 00:17:28,120
...لتجنب الإصابة

130
00:17:30,880 --> 00:17:33,080
.تنتجُ الفقاعات

131
00:17:38,960 --> 00:17:42,320
.إنهم يربكون الفقمة المتعبة

132
00:17:49,120 --> 00:17:53,160
.وتتحرك الحيتان للصيد

133
00:18:04,760 --> 00:18:10,440
فقط حوالي 100 حوت قاتل في العالم
.يصطادون باستخدام هذه التقنية

134
00:18:14,600 --> 00:18:18,879
إنه حل مبتكر لمشكلة العثور
على فريسة هنا

135
00:18:18,880 --> 00:18:23,080
في أكثر المواطن المُنجمدة
.على وجه الأرض

136
00:18:32,360 --> 00:18:35,079
القارة القطبية شديدة البرودة

137
00:18:35,080 --> 00:18:38,680
بسبب موقعها في أقصى
.جنوب الكوكب

138
00:18:40,680 --> 00:18:44,679
لكن سافروا شمالًا، وستجدون
عوالم جليدية أخرى

139
00:18:44,680 --> 00:18:48,880
والتي تم إنشاؤها عن طريق
.الارتفاع في الجبال

140
00:18:50,800 --> 00:18:53,439
جبال "الأنديز" في أمريكا الجنوبية

141
00:18:53,440 --> 00:18:57,319
مع 4500 ميل من قممها
،المغطاة بالثلوج

142
00:18:57,320 --> 00:19:00,600
.هي أطول سلسلة على وجه الأرض

143
00:19:04,960 --> 00:19:09,479
توجد هذه العوالم الجليدية العالية
،بالقرب من خط الاستواء

144
00:19:09,480 --> 00:19:14,880
حيث تكون الشمس في أوجها، كما هو
."الحال في جبل "كينيا" في "أفريقيا

145
00:19:20,880 --> 00:19:26,439
لكن أعلى الجبال تمتد على
مسافة 1500 ميل عبرّ

146
00:19:26,440 --> 00:19:30,760
،شمال "آسيا" شبه الاستوائية
.جبال الهيمالايا

147
00:19:38,560 --> 00:19:41,839
في الطرف الغربي، على الحدود
"مع "باكستان

148
00:19:41,840 --> 00:19:44,240
."تقع سلسلة جبال "قَراقُرم

149
00:19:46,520 --> 00:19:50,679
تحتوي على قمم تمتد لأكثر
من 8000 متر

150
00:19:50,680 --> 00:19:53,080
أعلى من أي نطاق
...آخر على سطح الأرض

151
00:19:57,120 --> 00:20:02,720
وتشمل سلسلة "كي 2"، التي يبلغ
.ارتفاعها أكثر من 8600 متر

152
00:20:12,040 --> 00:20:16,359
تحمل منحدرات جبال الهيمالايا
أكبر تراكم

153
00:20:16,360 --> 00:20:19,880
.للثلج والجليد خارج المناطق القطبية

154
00:20:22,480 --> 00:20:25,960
."وهي منطقة تعرف بـ"القطب الثالث

155
00:20:32,480 --> 00:20:35,599
،لكن شمال جبال الهيمالايا

156
00:20:35,600 --> 00:20:40,840
هناك عوالم متجمدة أكثر إثارة
.للدهشة ناتجة عن الارتفاع

157
00:20:45,080 --> 00:20:48,039
...صحراء نائية مغطاة بالثلوج

158
00:20:48,040 --> 00:20:49,360
."صحراء "جوبي

159
00:20:57,000 --> 00:21:00,799
وخلفها سهلٌ عشبي يمتد

160
00:21:00,800 --> 00:21:03,680
لمسافة 5000 ميل عبر
.آسيا الوسطى

161
00:21:04,840 --> 00:21:08,160
."والمعروف بأسم "السهوب الكبرى

162
00:21:13,080 --> 00:21:16,839
هنا، يحتمي من عومل البيئة
في عرينه الصخري

163
00:21:16,840 --> 00:21:19,920
.مقيمٌ ما منزعج

164
00:21:25,720 --> 00:21:27,760
."قطة "بالاس

165
00:21:30,280 --> 00:21:34,360
لديه الفراء الأكثر كثافة
.من أي قطة في العالم

166
00:21:39,640 --> 00:21:45,320
ومع ذلك، للتدفئة، يجب أن يصطاد
.ما يصل إلى خمسة قوارض في اليوم

167
00:21:54,120 --> 00:21:57,400
المكون الرئيسي في القائمة
...هو العكبر الحقلي

168
00:21:58,640 --> 00:22:00,800
.والجربوع

169
00:22:04,320 --> 00:22:06,399
،بالنسبة لحجم الجسم

170
00:22:06,400 --> 00:22:10,560
تمتلك قطط "بالاس" واحدة
...من أقصر الأرجل بين القطط

171
00:22:15,560 --> 00:22:20,200
وهذا يساعد من خلال منحهم
.مدى رؤية أفضل عند المطاردة

172
00:22:21,440 --> 00:22:25,879
لكنها ليست جيدة للخوض
.في الثلوج العميقة

173
00:22:38,600 --> 00:22:41,800
.لا تهتم. هناك الكثير

174
00:22:44,920 --> 00:22:48,640
.يحتاج فقط إلى التركيز

175
00:23:04,000 --> 00:23:07,719
لسوء الحظ، كلما طالت
مدة بقائه في الثلج

176
00:23:07,720 --> 00:23:10,760
.أصبحت كفوفه أكثر برودة

177
00:23:20,000 --> 00:23:25,320
ولديه طريقة واحدة فقط لإعادة
.الدورة الدموية مرة أخرى

178
00:23:39,840 --> 00:23:42,439
قد يكون ذلك هزًا واحدًا
.أكثر من اللازم

179
00:23:57,320 --> 00:24:02,439
تنجح عملية صيد واحدة فقط
."من بين كل ثلاثة لقطة "بالاس

180
00:24:02,440 --> 00:24:05,559
لا عجب أنه يتمتع بسمعة

181
00:24:05,560 --> 00:24:08,800
كونه القط الأكثر غضباً
.في العالم

182
00:24:15,880 --> 00:24:18,839
،إلى الشمال من السهوب
في خطوط العرض العليا

183
00:24:18,840 --> 00:24:22,120
.يوجد عالم متجمد آخر

184
00:24:27,520 --> 00:24:30,400
.الغابة الشمالية

185
00:24:32,600 --> 00:24:37,200
حوالي 750 مليار شجرة
.مغطاة بالثلوج

186
00:24:43,760 --> 00:24:47,279
إنها أكبر غابة على وجه الأرض

187
00:24:47,280 --> 00:24:50,079
تحيط بقمة العالم

188
00:24:50,080 --> 00:24:52,759
"من "أوروبا" إلى "روسيا

189
00:24:52,760 --> 00:24:55,320
.وعبر أمريكا الشمالية

190
00:25:02,760 --> 00:25:06,959
في أقصى الطرف الشرقي من
هذه الغابة السيبيرية الشاسعة

191
00:25:06,960 --> 00:25:11,760
توجد أرض صيد لواحدة من
.أندر القطط الكبيرة في العالم

192
00:25:25,160 --> 00:25:27,680
."النمر السيبيري"

193
00:25:38,920 --> 00:25:42,039
أدى الصيد غير القانوني
وتدمير موطنه

194
00:25:42,040 --> 00:25:46,000
إلى دفع هذا النمر إلى
.حافة الانقراض

195
00:25:47,120 --> 00:25:51,240
الآن أقل من 500 نمر
.لا يزالون في البرية

196
00:26:00,480 --> 00:26:06,240
،يزن ما يقرب من 200 كجم
.وهو الأكبر بين جميع القطط الكبيرة

197
00:26:11,840 --> 00:26:17,360
للتدفئة، يجب أن يأكل هذا الذكر
.عشرة كيلوغرامات من اللحم يوميًا

198
00:26:20,360 --> 00:26:23,639
لكن في الشتاء، أي فريسة
...متبقية هنا

199
00:26:25,480 --> 00:26:28,160
.من السهل جدًا افزاعها

200
00:26:36,760 --> 00:26:40,639
يجب أن يقوم بدوريات في كامل
مساحة أرضه التي تبلغ 700 ميل مربع

201
00:26:40,640 --> 00:26:43,080
إذا كان ينوي العثور على
.ما يكفي من الطعام

202
00:26:48,600 --> 00:26:53,039
تخبره حاسة الشم الحادة
.أن خنزيرًا بريًا موجودٌ هنا

203
00:27:03,800 --> 00:27:09,240
إنه جائع جدًا لدرجة أنه سيتعامل مع
.دب أسود يبلغ وزنه 150 كيلوجرامًا

204
00:27:12,760 --> 00:27:16,879
لكنه ترك هذا المكان
...منذ أشهر

205
00:27:16,880 --> 00:27:20,640
.ولم يترك سوى أثر خافت لرائحته

206
00:27:24,840 --> 00:27:28,279
في الخريف، تهرب الدببة هنا

207
00:27:28,280 --> 00:27:30,880
من الشتاء القادم بالسبات
.داخل الكهوف

208
00:27:39,360 --> 00:27:43,000
لكن هذا لن يمنع النمر
.من محاولة الإمساك بواحد

209
00:27:53,360 --> 00:27:57,320
تكشف الكاميرات عن بُعد
.مكان وجود الدب

210
00:28:06,120 --> 00:28:10,800
تراجع إلى أبعد تجويف
.منذ أشهر

211
00:28:15,160 --> 00:28:18,359
النمر ببساطة بحجم أكبر
.من أن يصل إليه

212
00:28:28,600 --> 00:28:31,279
ولكن على استعداد لإنتهاز
،كل فرصة

213
00:28:31,280 --> 00:28:35,640
فإن هذه القطة الكبيرة قادرة على
.تحمل الشتاء السيبيري الطويل

214
00:28:41,720 --> 00:28:45,679
وطالما ظلت هذه الغابة
،خالية من الصيادين

215
00:28:45,680 --> 00:28:50,040
فأن هذه النمور الرائعة لديها فرصة
.جيدة للبقاء على قيد الحياة

216
00:28:57,840 --> 00:29:02,919
في الروافد الشمالية
...للغابات الشمالية

217
00:29:02,920 --> 00:29:07,600
.ظاهرة غريبة تضيء سماء الليل

218
00:29:10,360 --> 00:29:13,240
."الشفق القطبي"

219
00:29:15,280 --> 00:29:18,279
تتصادم الجسيمات المشحونة
كهربائيًا من الشمس

220
00:29:18,280 --> 00:29:20,319
،مع الغلاف الجوي للأرض

221
00:29:20,320 --> 00:29:23,240
.خالقةً هذا المنظر المُذهل

222
00:29:30,360 --> 00:29:35,519
بالنظر من الفضاء، فإن الشفق القطبي
يجلب الضوء إلى القطبين المتجمدين

223
00:29:35,520 --> 00:29:39,800
اللذان لولا ذلك كانا سيقبعان
.في الظلام قرابة الثلاثة أشهر

224
00:29:48,920 --> 00:29:51,600
...هذا هو التيندرا القطبي الشمالي

225
00:29:54,960 --> 00:29:59,120
حيث يمكن أن تنخفض درجات الحرارة
.إلى 50 درجة مئوية تحت الصفر

226
00:30:01,080 --> 00:30:02,879
،مع قلة المأوى أو عدم وجود مأوى

227
00:30:02,880 --> 00:30:05,920
‫قلّة من الحيوانات يمكنهم
‫النجاة في الشتاء هنا.

228
00:30:07,720 --> 00:30:09,399
‫ولكنّ البعض يعيش.

229
00:30:16,280 --> 00:30:18,559
‫ثور المسك.

230
00:30:18,560 --> 00:30:21,560
‫بقايا آخر عصرٍ جليديّ.

231
00:30:24,760 --> 00:30:30,520
‫طبقتان من الفرو
‫تقيهم حرارة -30 درجة.

232
00:30:34,800 --> 00:30:38,280
‫وهذا يسمحُ لهم بالولادة
‫في مشارفِ الربيع.

233
00:30:42,080 --> 00:30:46,480
‫في ستِ ساعاتٍ يكون
‫العجل قادرًا على الوقوف.

234
00:30:52,400 --> 00:30:57,200
‫جاهزٌ لإتبّاع القطيع
‫بحثًا عن مرعى جديد.

235
00:31:03,600 --> 00:31:06,359
‫ولكنّهم حتى أن يكتسبوا القوّة

236
00:31:06,360 --> 00:31:09,040
‫فهمُ سريعوا التأثّر.

237
00:31:18,160 --> 00:31:20,120
‫فهم مُلاحقون.

238
00:31:23,440 --> 00:31:25,800
‫الدبّ الرماديّ.

239
00:31:39,960 --> 00:31:43,119
‫يصلُ وزنه الى 300 كغم.

240
00:31:43,120 --> 00:31:47,399
‫خرجوا بعد ستة أشهرٍ
‫ممن سباتِ الشتاء.

241
00:31:47,400 --> 00:31:50,080
‫وهم يتضورون جوعًا.

242
00:31:55,040 --> 00:31:58,440
‫يقتربُ أحدٌ الى مسافةِ
‫عشرة أمتار فقط.

243
00:31:59,760 --> 00:32:01,400
‫ومن ثمّ يهجم.

244
00:32:36,920 --> 00:32:39,399
‫بعد أن بُعدوا عن أمهاتهم

245
00:32:39,400 --> 00:32:43,440
‫لا يقدروا المواليد الجدد
‫أن يميزوا صديقهم.

246
00:32:44,720 --> 00:32:46,720
‫من العدو.

247
00:32:58,640 --> 00:33:03,600
‫يقتلُ الدبّ كلّ عجلٍ بغريزةٍ
‫حيوانيّة بقدر استطاعته.

248
00:33:09,250 --> 00:33:12,330
‫والقليل يفرّون هربًا.

249
00:33:18,320 --> 00:33:21,880
‫ولكنّ القطيع حاليًا
‫في غاية البعد.

250
00:33:25,440 --> 00:33:29,200
‫وهو أضعفُ من أن يتبعهم.

251
00:33:50,440 --> 00:33:55,280
‫نسبة 90 في المئة من العجول
‫لا يعيشون في عامهم الأوّل.

252
00:33:58,319 --> 00:34:02,639
‫حتى العجل غير المصاب لا
‫فرصة أمامه للعيش دون أمّه.

253
00:34:46,080 --> 00:34:48,320
‫لُمّ شملهم.

254
00:34:53,800 --> 00:34:57,359
‫فإن نجا قلّة من العجول
‫في مرحلة بلوغهم

255
00:34:57,360 --> 00:35:01,520
‫فسيكون مستقبل القطيع آمنًا.

256
00:35:16,920 --> 00:35:20,479
‫يقعُ شمال "التندرا" في
‫المحيط المتجمّد الشماليّ

257
00:35:20,480 --> 00:35:23,159
‫ومحاطٌ بثلاث قارات

258
00:35:23,160 --> 00:35:27,200
‫"أوروبا" و"أميركا الشماليّة" و"آسيا".

259
00:35:29,280 --> 00:35:33,640
‫يبقى في الشتاء متجمّد بالكامل.

260
00:35:36,840 --> 00:35:41,199
‫ولكن مع بلوغ شروق الشمس
‫في الربيع أخيرًا الجزء الشماليّ

261
00:35:41,200 --> 00:35:46,000
‫من الكوكب، يبدأ جليدُ
‫البحرِ في الانصهار.

262
00:35:47,760 --> 00:35:51,359
‫هذه دلالات على بدء موسم التكاثر

263
00:35:51,360 --> 00:35:54,880
‫لذكور عجل البحر ذو القبّعة.

264
00:36:06,520 --> 00:36:12,120
‫عند بلوغهم السادسة من العمر،
‫يكتسبُ الذكور أنفًا قابلًا للنفخ.

265
00:36:14,760 --> 00:36:16,839
‫ومهم جاهزون للتكاثر.

266
00:36:16,840 --> 00:36:18,999
‫وكلّما كبُرت أنوفهم

267
00:36:19,000 --> 00:36:22,000
‫فستزداد جاذبيتهم للأنثى.

268
00:36:23,440 --> 00:36:27,320
‫والآن هذا العجل
‫متحمسٌ لأثبات ذاته.

269
00:36:42,200 --> 00:36:45,240
‫أنجبَت الأنثى للتو.

270
00:36:49,440 --> 00:36:54,040
‫تمضي أمٌ أربعة أيامٍ في
‫تغذية الحليب لصغارها.

271
00:36:57,040 --> 00:37:02,240
‫وبعد ذلك، وحينها فقط
‫ستكون جاهزةً للتزاوج مجددًا.

272
00:37:04,800 --> 00:37:09,960
‫هذه فترة طويلة للغاية بالنسبة
‫الى حيوانٍ صغير لا يطيقُ الانتظار.

273
00:37:23,040 --> 00:37:28,440
‫واضحٌ أنّ هؤلاء الأناث
‫قد طالبَ بهنّ ذكرٌ أبلغ.

274
00:37:30,080 --> 00:37:35,200
‫ولكن إن كان هذا الصغير سيتكاثرُ
‫هذا العام فالأمر يستحق المحاولة.

275
00:37:44,240 --> 00:37:47,879
‫يُمكنُ استخدام
‫الأنف المنتفخ أيضًا

276
00:37:47,880 --> 00:37:50,200
‫لإخافة خصمٍ.

277
00:37:52,080 --> 00:37:55,280
‫تبجحه يؤتي ثماره.

278
00:38:00,160 --> 00:38:03,920
‫لا بدّ له من جذب
‫الأنثى المستقبِلة الآن.

279
00:38:22,520 --> 00:38:24,560
‫تبدو غير متأثّرة.

280
00:38:27,120 --> 00:38:30,160
‫ولكنه لديه حيلةٌ أخرى.

281
00:38:39,320 --> 00:38:44,720
‫يتمتعُ بكيسٍ منتفخ في أنفه الأيسر.

282
00:38:58,560 --> 00:39:00,960
‫فما رأيها؟

283
00:39:08,000 --> 00:39:10,160
‫عضّة قاسية على الذيل.

284
00:39:13,720 --> 00:39:16,720
‫وهذا يعني الرفض.

285
00:39:21,960 --> 00:39:24,959
‫مع وجود يومٍ واحد للتزاوج في السنة

286
00:39:24,960 --> 00:39:28,040
‫فالأنثى قد أختيرت بشكلٍ معقول.

287
00:39:31,760 --> 00:39:36,159
‫فحتى أن ينفخَ الصغير بالونًا جذابًا

288
00:39:36,160 --> 00:39:38,799
‫فمن غير المرّجح اختياره.

289
00:39:41,000 --> 00:39:43,840
‫لا شكّ أنّه مفرّغ من الهواء.

290
00:39:52,080 --> 00:39:55,559
‫لا يحوّل الربيعُ المحيط فحسب

291
00:39:55,560 --> 00:40:01,280
‫بل يفتعلُ حدثًا أيضًا في
‫أكبر جزر القطب الشماليّ.

292
00:40:03,120 --> 00:40:07,560
‫جزيرة "غيرنلاند" يبلغُ
‫طولها أكثر من 1600 ميل.

293
00:40:14,400 --> 00:40:18,399
‫مغطاةٌ بطبقةٍ من الجليد

294
00:40:18,400 --> 00:40:21,280
‫وهي الأكبر في
‫نصفِ الكرة الشماليّ.

295
00:40:28,056 --> 00:40:31,975
‫ومع تقدّم الربيع
‫ينصهرُ سطح الجليد

296
00:40:32,000 --> 00:40:35,719
‫مشكلًا بحيراتٍ صافية.

297
00:40:35,720 --> 00:40:38,400
‫يصلُ عرضها الى خمسة أميال.

298
00:40:43,120 --> 00:40:46,319
‫يأتي التغيّر المناخي
‫بدرجات حراةٍ عالية

299
00:40:46,320 --> 00:40:49,680
‫ولهذا فهناك الكثير
‫من المياه الذائبة.

300
00:40:51,440 --> 00:40:55,440
‫يتصرّف الى أسفل
‫طبقةٍ جليديّة عرضها ميل.

301
00:40:56,800 --> 00:41:01,200
‫ثم تُفتعلُ سلسلةً من الأحداث.

302
00:41:02,920 --> 00:41:07,800
‫يكشفُ التصوير من
‫الفضاء ما يحدثُ بعد ذلك.

303
00:41:16,000 --> 00:41:22,080
‫تعملُ المياه الذائبة على سرعة انزلاق
‫الطبقة الجليديّة الى أسفل المنحدر.

304
00:41:32,760 --> 00:41:35,200
‫وأخيرًا يبلغُ المحيط.

305
00:42:20,760 --> 00:42:23,639
‫هنا ينقسمُ الى جبالٍ جليديّة.

306
00:42:23,640 --> 00:42:27,480
‫وبعضها أطول من
‫مبنى "إمباير ستيت".

307
00:43:00,440 --> 00:43:04,439
‫تفقدُ جزيرة "غرينلاند" جليدها
‫ست مراتٍ بشكلٍ أسرع اليوم

308
00:43:04,440 --> 00:43:07,240
‫أكثر من الـ 30 سنة المنصرمة.

309
00:43:10,480 --> 00:43:13,759
‫فوحدها مسؤولة عن ربع

310
00:43:13,760 --> 00:43:16,760
‫الارتفاع في مستويات البحار العالميّة.

311
00:43:27,800 --> 00:43:31,759
‫تؤثر التغيرات في
‫القطبِ الشماليّ على أوراح

312
00:43:31,760 --> 00:43:35,320
‫الحيوانات شديدةُ التمايز.

313
00:43:41,560 --> 00:43:43,440
‫الدببة القطبيّة.

314
00:43:48,360 --> 00:43:53,679
‫لا يزال هذان التوأمان البالغان من
‫العمرِ سنة يعتمدان على حليبِ أمّهما

315
00:43:53,680 --> 00:43:57,720
‫دروسٌ في الحماية والعيش الصعب.

316
00:44:19,560 --> 00:44:24,240
‫ولكن ما يزال عليهما
‫صقل موهبتهم في السباحة.

317
00:44:26,880 --> 00:44:30,440
‫ولا يطيقان الانتظار للممارسة.

318
00:44:39,880 --> 00:44:43,199
‫يحتاج الصغار أن يكونا
‫في الماء وكأنهما في وطنهما

319
00:44:43,200 --> 00:44:45,480
‫كما لو كانا على الجليد البحري.

320
00:44:57,160 --> 00:44:59,240
‫تناديهما أمّهما.

321
00:45:00,520 --> 00:45:05,199
‫كي تتراكم طبقة كبيرة
‫من الدهون في جسميهما.

322
00:45:05,200 --> 00:45:07,720
‫يشعران بالبرد.

323
00:45:09,520 --> 00:45:13,800
‫دحرجةٌ في الثلج طريقة
‫ممتازة للتجفيف.

324
00:45:19,160 --> 00:45:22,280
‫ثمّ يعود الى اللعب.

325
00:45:25,080 --> 00:45:27,880
‫بينما تنطلقُ أمّهما الى الصيد.

326
00:45:33,800 --> 00:45:37,519
‫في الأشهر القادمة يجبُ
‫على الأم إطعام صغيريها

327
00:45:37,520 --> 00:45:40,519
‫لا بالحليب وحسب بل باللحم.

328
00:45:40,520 --> 00:45:42,560
‫والكثير من اللحم.

329
00:45:47,080 --> 00:45:50,960
‫بحلول منتصف الصيف
‫يتضاءلُ مستوى جليد البحر...

330
00:45:56,080 --> 00:46:00,439
‫إنّها فرصتها الأمثل في
‫اصطياد فريستها المفظلّة.

331
00:46:00,440 --> 00:46:04,840
‫بنصبِ كمينًا لها في الماء.

332
00:46:16,440 --> 00:46:19,800
‫وهو أسلوبٌ يُعرف
‫بالـ "المطاردة المائيّة".

333
00:46:24,200 --> 00:46:27,080
‫فهي تقتربُ من اتجاه الريح...

334
00:46:28,680 --> 00:46:34,000
‫وتحاولُ الوصول الى مترٍ
‫من "عجل البحر الملتحي".

335
00:46:42,640 --> 00:46:47,079
‫ولكنّ الجليد البحريّ
‫قليلٌ اليوم لتوفير الغطاء.

336
00:46:47,080 --> 00:46:51,720
‫ولهذا يتعيّنُ عليها استهداف
‫فريسةٍ محفوفة بالمخاطر.

337
00:46:54,880 --> 00:46:57,320
‫"عجل البحر ذو القبعة".

338
00:47:08,440 --> 00:47:11,519
‫إنّهم بنفس حجم
‫العجل الملتحي تقريبًا

339
00:47:11,520 --> 00:47:14,760
‫ولكنّهم الأعنف والأخطر.

340
00:47:51,080 --> 00:47:54,560
‫تتحرّكُ الى الجانب الآخر.

341
00:48:22,760 --> 00:48:26,679
‫ترتفعُ حرارة القطب
‫الشماليّ الآن أسرع بمرتين

342
00:48:26,680 --> 00:48:28,840
‫من بقيّة العالم.

343
00:48:30,280 --> 00:48:36,840
‫يُمكن أن يكون البحرُ فارغًا
‫من الجليد في عام 2035.

344
00:48:42,560 --> 00:48:45,639
‫وهذا سيصعبُ الأمر
‫أمهاتِ الدببة القطبيّة

345
00:48:45,640 --> 00:48:48,519
‫في إطعام أنفسهن.

346
00:48:48,520 --> 00:48:50,920
‫ناهيكَ عن صغارهنّ.

347
00:48:57,360 --> 00:49:00,440
‫تكيّفوا بشكلٍ جيّد للعيش في البرد.

348
00:49:02,160 --> 00:49:06,239
‫الحيوانات التي تقطنُ
‫أراضينا المتجمّدة وبحارنا

349
00:49:06,240 --> 00:49:09,560
‫بحاجةٍ الى شيءٍ واحد
‫أكثر من أيّ شيء.

350
00:49:15,440 --> 00:49:21,120
‫وهو أن يكفّ الكوكب عن الاحترار.

351
00:49:34,840 --> 00:49:39,280
‫وهذا الآن عائدٌ
‫إلينا في جعله يتحقّق.

352
00:49:57,456 --> 00:50:01,695
‫التصوير على طول
‫وعرض كوكبنا الجليديّ

353
00:50:01,720 --> 00:50:05,119
‫كان من أعظم التحديات
‫التي واجهها الفريق هو

354
00:50:05,120 --> 00:50:09,200
‫تصوير ضخامة الطبقة الجليديّة
‫سريعة الذوبان في جزيرة "غرينلاند".

355
00:50:12,600 --> 00:50:17,759
‫ولفعل ذلك، شرعَ الطاقم
‫بخمس حملات تصويرٍ منفصلة

356
00:50:17,760 --> 00:50:21,959
‫فقد وضعوا كاميرات مصنوعة خصيصًا
‫ومضادة للبرد وتمتاز بالفاصل الزمنيّ.

357
00:50:21,960 --> 00:50:24,720
‫وكان من المقرّر أن تستمرَ ثلاث سنوات.

358
00:50:29,720 --> 00:50:35,000
‫وحتى تشغيل الأقمار الصناعيّة
‫لالتقاط التغيرات برؤيةٍ أوسع.

359
00:50:37,840 --> 00:50:41,239
‫ولكنّ القصّة لن تكتمل بدون توثيق

360
00:50:41,240 --> 00:50:43,199
‫ختام هذا الحدث.

361
00:50:43,200 --> 00:50:46,280
‫انكسار كتلةٍ جليديّة من
‫نهر "غرينلاند" الجليديّ.

362
00:50:47,560 --> 00:50:50,640
‫جدارٌ جليديّ يبلغ
‫طوله ثلاثة أميال.

363
00:50:51,800 --> 00:50:54,960
‫وارتفاعهُ 120 مترًا.

364
00:51:01,160 --> 00:51:04,519
‫يصلُ الطاقم الى ذروة
‫ذوبان الجليد في الصيف.

365
00:51:04,520 --> 00:51:11,640
‫وعند أيّ لحظةٍ قد تُلقى كتلًا
‫كبيرة من الجليد في البحر.

366
00:51:17,080 --> 00:51:19,639
‫التخييم خارجًا للأسابيع الثلاثة القادمة.

367
00:51:19,640 --> 00:51:22,599
‫يستفيدُ الفريق من ضوء النهار المستمر

368
00:51:22,600 --> 00:51:25,920
‫والذي يوفّره أقصى الشمال
‫في هذا الوقت من هذه السنة.

369
00:51:28,760 --> 00:51:32,319
‫لدينا وفرةٌ من الجليد على
‫النهر 24 ساعة في اليوم.

370
00:51:32,320 --> 00:51:34,480
‫ولهذا نعم، نحنُ جاهزون.

371
00:51:36,240 --> 00:51:40,119
‫بدأتُ في الثامنة مساءً
‫والآن نعم، بعد الثانية.

372
00:51:40,120 --> 00:51:42,879
‫لدي وقتٌ حتى الرابعة
‫صباحًا حسبما اظن.

373
00:51:47,600 --> 00:51:50,599
‫آملين بأن يكونوا من أوائل الفرق

374
00:51:50,600 --> 00:51:54,599
‫التي تستخدم طائرةً مسيّرة
‫للاقتراب بشكلٍ لا نظير له

375
00:51:54,600 --> 00:51:56,839
‫ورؤية حديثة تمامًا.

376
00:51:56,840 --> 00:51:58,879
‫نعم، إنّه قادم.

377
00:51:58,880 --> 00:52:02,600
‫لم يمضِ وقت طويل
‫قبل أن تُختبر تقنيتهم.

378
00:52:05,800 --> 00:52:09,160
‫ولكنّها تكشفُ عن حدودها بسرعة.

379
00:52:13,200 --> 00:52:16,199
‫المشكلة في الطائرة
‫المسيّرة أنّ عليكِ تشغيلها

380
00:52:16,200 --> 00:52:19,720
‫وتحلّقها في الهواء على ارتفاع كيلومتر
‫ونصف باتجاه بدايات النهر الجليديّ.

381
00:52:20,840 --> 00:52:23,639
‫فإن لمحتَ انكسار كتلةٍ جليديّة يحدث

382
00:52:23,640 --> 00:52:25,400
‫إذن فقد فاتكَ الأوان.

383
00:52:26,400 --> 00:52:29,119
‫بوقتِ رحلةٍ لـ 20 دقيقة

384
00:52:29,120 --> 00:52:32,319
‫يُعد قياس وقتُ الإقلاع
‫أمرٌ بالغ الأهميّة.

385
00:52:32,320 --> 00:52:34,679
‫يغمرني شعور اليوم
‫بأنّ كلّ قرارٍ اتخذتهُ

386
00:52:34,680 --> 00:52:36,399
‫كان القرار الخاطئ.

387
00:52:36,400 --> 00:52:38,839
‫أمرٌ سهل أن تتحايل
‫على نفسك بالتفكير

388
00:52:38,840 --> 00:52:41,559
‫"ستمضي"، "ستمضي"
‫ولذا اخرج الى هناك.

389
00:52:41,560 --> 00:52:43,959
‫تستخدم بطارية طيارةٍ
‫مسيّرة تحوم وتعود

390
00:52:43,960 --> 00:52:46,280
‫وبينما توجهها مجدًدا...

391
00:52:48,720 --> 00:52:51,519
‫قريبًا سيواجه الفريق مشكلةً أخرى

392
00:52:51,520 --> 00:52:54,120
‫وهذا يتزامنُ مع القطب
‫الشماليّ الدافئ اليوم.

393
00:52:57,240 --> 00:53:01,679
‫الطقسُ غير العاديّ والرطب
‫يجعلُ تحليق الطائرة غير ممكن.

394
00:53:01,680 --> 00:53:05,080
‫ويعملُ كمحفزٍ لمزيدٍ من الانصهارات.

395
00:53:09,240 --> 00:53:12,239
‫تحدثُ جلبةً في...

396
00:53:12,240 --> 00:53:14,199
‫النهرُ الجليديّ.

397
00:53:14,200 --> 00:53:15,799
‫يا إلهي.

398
00:53:18,560 --> 00:53:20,800
‫حتى لو كان أمرًا عظيمًا في الولادة.

399
00:53:22,920 --> 00:53:24,799
‫لا يمكننا رؤية شيء.

400
00:53:28,600 --> 00:53:31,280
‫هذا الصوت يحدثُ مرارًا.

401
00:53:35,800 --> 00:53:37,800
‫هذا الصوتُ ضخم.

402
00:53:40,456 --> 00:53:45,295
‫بعد خمسةِ أيامٍ من خيبة
‫الأمل يُرفع الضباب أخيرًا

403
00:53:45,320 --> 00:53:49,040
‫للكشفِ عن الخليج الضيّق
‫مع جبل الجليد الضخم.

404
00:53:50,960 --> 00:53:54,880
‫يتضحُ أنّ الفريق
‫قد فوّتوا فرصتهم.

405
00:54:01,720 --> 00:54:05,600
‫أخذَت الروح المعنويّة للفريق
‫في الاضمحلال بعض الشيء.

406
00:54:07,080 --> 00:54:09,879
‫أتعلمون ماذا، لا أعرفُ ماذا أقول.

407
00:54:09,880 --> 00:54:11,959
‫أنا مُرهق.

408
00:54:11,960 --> 00:54:15,999
‫ومّما يزيدُ الأمر تعقيدًا هو
‫أنّ طاعون البعوض ينتشر

409
00:54:16,000 --> 00:54:18,879
‫وهذا ما يزيدُ من
‫إحباط الفريق المُنهك.

410
00:54:25,160 --> 00:54:27,759
‫تعملُ حواسكَ كلّها في وقتٍ واحد

411
00:54:27,760 --> 00:54:31,079
‫حتى حين تسعى
‫الى النوم لذا فإن...

412
00:54:31,080 --> 00:54:34,160
‫تستنزفُ بعض العواطف أحيانًا.

413
00:54:39,960 --> 00:54:42,999
‫وبعد انقضاء بضعة
‫أيامٍ من التصوير

414
00:54:43,000 --> 00:54:45,719
‫تحتَ أشعة الشمس الدافئة.

415
00:54:45,720 --> 00:54:49,639
‫تعود همهات وتأوّه
‫النهر الجليديّ الى العمل.

416
00:54:58,000 --> 00:54:59,440
‫طبقةٌ تنصهرُ يا رفاق.

417
00:55:00,760 --> 00:55:03,680
‫قد تكون هذه الفرصة
‫التي كانوا بانتظارها.

418
00:55:05,720 --> 00:55:08,160
‫يا الهي، انظروا الى ذلك.

419
00:55:18,880 --> 00:55:22,800
‫انكسار الكتلة الجليديّة يدوم
‫طويلًا بما يكفي لتصويره بالطائرة.

420
00:55:25,320 --> 00:55:29,000
‫ولكن لا أحد على استعداد
‫ للوادي الضخم منه.

421
00:55:36,400 --> 00:55:39,919
‫انكسرت طبقة جليديّة بعد طبقة

422
00:55:39,920 --> 00:55:41,919
‫وسقطوا في البحر.

423
00:55:41,920 --> 00:55:46,399
‫ثم ظهرَ هذا الجبلُ الجليديّ
‫الضخم بحجم ناطحة سحاب

424
00:55:46,400 --> 00:55:49,239
‫مزيحًا كمية ضخمة من المياه.

425
00:55:49,240 --> 00:55:53,360
‫ويرمي كتلةً من الجليد في
‫الأرجاء وكأنّها لم تكُن شيئًا.

426
00:55:55,520 --> 00:55:57,959
‫الجلوس هنا يومًا تلوَ آخر وتدعو

427
00:55:57,960 --> 00:56:00,519
‫آملًا بأن تنكسرَ كتلة
‫كبيرة وترى حدثًا كبيرًا.

428
00:56:00,520 --> 00:56:02,079
‫وتعملُ على تصويره

429
00:56:02,080 --> 00:56:04,119
‫وعندما يحدثُ ذلك وينفجر

430
00:56:04,120 --> 00:56:06,319
‫لهو أمرٌ مثير ويرفع
‫عندكَ "الأدرينالين"

431
00:56:06,320 --> 00:56:09,039
‫وثم، بعدئذٍ، حين تنتهي من ذلك

432
00:56:09,040 --> 00:56:11,679
‫فهنالكَ حلاوة ومرارة
‫بأنّك تدركَ أن قطعة أخرى

433
00:56:11,680 --> 00:56:15,080
‫من الجليد ترفعُ مستوى
‫سطح البحر ببطء.

434
00:56:18,400 --> 00:56:23,839
‫هذه اللقطات توفّر سجلًا
‫لا يقدّر بثمنٍ للتغيّرات

435
00:56:23,840 --> 00:56:28,400
‫التي تحدثُ بشكلٍ سريع
‫في "كوكبنا المتجمّد".

436
00:56:37,920 --> 00:56:40,519
‫المرّة القادمة...

437
00:56:40,520 --> 00:56:43,720
‫سنسافرُ الى المحيط المتجمّد الشماليّ.

438
00:56:45,960 --> 00:56:49,960
‫حيث يجب على الحياة
‫أن تتكيّف في عالمٍ متغيّر

439
00:56:51,800 --> 00:56:55,440
‫من الماء والجليد.

440
00:56:55,858 --> 00:57:05,617
‫ترجمة وتعديل
‫|| محمد النعيمي & فؤاد الخفاجي ||

