﻿1
00:00:07,410 --> 00:00:09,410
سابقًا في الجناح الغربي

2
00:00:09,620 --> 00:00:11,950
سيدي، لقد وضعت خطاب استقالة

3
00:00:12,170 --> 00:00:14,920
لا يمكنني قبول استقالتك

4
00:00:15,420 --> 00:00:16,530
لا بد لي من طردك

5
00:00:16,750 --> 00:00:19,750
من الواضح أنه سيكون هناك ضغط حزبي للتحقيق في الماضي توبي

6
00:00:19,920 --> 00:00:21,630
لتسبب لنا المزيد من الصعوبة

7
00:00:21,840 --> 00:00:24,790
أنا أعرض -
حسنًا، ليس الكثير من العرض مثلك -

8
00:00:24,970 --> 00:00:27,540
ليكون مدير الاتصالات الجديد في البيت الأبيض

9
00:00:27,760 --> 00:00:31,090
ما الذي تفعله هنا؟ -
كان جدول أعمال النقاش مفاوضات -

10
00:00:31,300 --> 00:00:35,350
رشح الجمهوريون مرشحًا مؤيدًا لحق الاختيار ومعادًا لله

11
00:00:35,510 --> 00:00:39,010
سيحظى (فينيك) ببعض الأيام الجيدة -
نحن نعطيه الكثير -

12
00:00:41,560 --> 00:00:44,050
هل تدرك كم عدد الناخبين الذين قرأوا تلك الخرقة؟

13
00:00:44,230 --> 00:00:47,140
أوقات نيويورك؟ -
كل منتج أخبار الشبكة يقرأها -

14
00:00:47,310 --> 00:00:48,480
كل كاتب عمود يقرأها

15
00:00:49,980 --> 00:00:53,020
لا يمكن تشغيل حملة لكتاب التحرير -
كان لدينا 12 صوتاً -

16
00:00:54,650 --> 00:00:56,860
كانت مقالة التايمز تلك أسوأ بعشر مرات بالنسبة لفينيك

17
00:00:57,030 --> 00:00:59,570
إنه الشخص الذي يجر قدميه في مفاوضات المناظرة

18
00:00:59,740 --> 00:01:01,780
رفض خطة لجنة المناقشة

19
00:01:01,950 --> 00:01:04,820
وصفوها بأنها حالة كلاسيكية لمحاولة الجلوس على زمام المبادرة

20
00:01:04,990 --> 00:01:08,110
أستطيع أن أرى لماذا هي كلاسيكية -
إنه يقود منذ شهرين الآن -

21
00:01:08,290 --> 00:01:11,700
لا أعرف لماذا انتقدنا التايمز -
نحن نفعل كل ما في وسعنا -

22
00:01:11,870 --> 00:01:14,280
التواريخ التي يريدها فينيك، والمواقع التي يريدها فينيك

23
00:01:14,460 --> 00:01:17,080
لقد بدأت تبدو وكأنني مستميت لمناقشته

24
00:01:17,250 --> 00:01:19,620
سوف تتوقف؟ -
أنا فقط أقول -

25
00:01:19,790 --> 00:01:21,330
شاهده بأجزاء الجسم

26
00:01:22,710 --> 00:01:24,920
أنت الرئيس القادم للولايات المتحدة

27
00:01:25,090 --> 00:01:27,410
لا تقل ذلك -
لديك معيار لدعمه -

28
00:01:29,470 --> 00:01:32,580
مدت يد المساعدة -
لقد وقعت أعلي من ساعدها -

29
00:01:32,760 --> 00:01:34,670
في أي جزء من الجسم يكون الخط؟

30
00:01:34,840 --> 00:01:37,170
برونو، ساعدني هنا -
الرجل نجم موسيقى الروك -

31
00:01:37,350 --> 00:01:40,510
ديفيد كاسيدي يلتقي ديفيد روكفلر -
كل هذه الأصوات من أعضاء الجسم -

32
00:01:40,680 --> 00:01:42,800
إنه الرئيس القادم للولايات المتحدة

33
00:01:42,980 --> 00:01:44,630
هلا توقفت عن قول ذلك من فضلك؟

34
00:01:45,390 --> 00:01:47,390
فينيك نقاش رائع

35
00:01:47,560 --> 00:01:50,400
وفي كل مرة يبتعد عن طاولة المفاوضات

36
00:01:50,560 --> 00:01:52,970
في كل مرة يقول مساعدوه لصحيفة نيويورك تايمز

37
00:01:53,150 --> 00:01:55,190
أنني الأعظم منذ سقراط

38
00:01:55,360 --> 00:01:58,890
إنهم يخفضون التوقعات بشأن أدائه ويرفعون توقعاتي

39
00:01:59,070 --> 00:02:02,190
إنه لا يحتاج إلى النقاشات، نحن نريد ذلك -
لا توجد طريقة لإخفاء ذلك -

40
00:02:02,780 --> 00:02:05,530
ما فائدة المناظرات إذا اضطررت إلى هدمه للفوز؟

41
00:02:05,700 --> 00:02:08,650
لدي جلسة تفاوض أخرى مع برونو غدًا

42
00:02:14,330 --> 00:02:16,820
كلما أعطيت أكثر للحصول على اتفاق، كلما زاد

43
00:02:17,000 --> 00:02:18,110
قم بانجازها

44
00:02:18,290 --> 00:02:20,780
انسحب سانتوس من نورث داكوتا وويست فيرجينيا

45
00:02:21,000 --> 00:02:23,120
لا توجد دولة لا نتنافس فيها

46
00:02:23,290 --> 00:02:25,420
يمكننا أن نفوز بالخمسين كلها، تعتاد على ذلك أيها السناتور

47
00:02:25,590 --> 00:02:28,080
لا أحد منكم قلق بشأن افتتاحية التايمز هذه

48
00:02:28,250 --> 00:02:29,290
لا

49
00:02:29,460 --> 00:02:31,750
إنهم يدعونني بحاجز الطريق أمام الديمقراطية

50
00:02:31,920 --> 00:02:34,130
لا يزال لدينا فرصة في تأييد التايمز

51
00:02:34,300 --> 00:02:37,580
سنحصل على صفقة بشأن المناقشات قريبًا بما فيه الكفاية، وبشروطنا

52
00:02:37,760 --> 00:02:40,090
(ذا تيمز) هي مجرد موسيقى الراب على مفاصل الأصابع

53
00:02:40,260 --> 00:02:42,750
...اتصل حاكم نيويورك، وحثك على

54
00:02:42,930 --> 00:02:46,380
لن أذهب إلى عشاء آل سميث -
المرشحون الرئاسيون يذهبون دائما -

55
00:02:46,560 --> 00:02:49,050
لا أحد يشعر بالإثارة تجاه المرشحين لمنصب نائب الرئيس

56
00:02:49,230 --> 00:02:52,230
أنت تعرف ماذا يريدون -
أكبر حدث في نيويورك -

57
00:02:52,400 --> 00:02:55,180
من الواضح أنها صفقة ضخمة في المجتمع الكاثوليكي

58
00:02:55,400 --> 00:02:59,690
يمكنك الذهاب -
تحدث عن معارضتك للإجهاض الجزئي -

59
00:02:59,860 --> 00:03:00,890
فكرة سيئة

60
00:03:01,070 --> 00:03:03,980
لن ألقي خطابًا حول الإجهاض الجزئي للولادة

61
00:03:04,150 --> 00:03:06,390
للأشخاص الذين يعتقدون أن الإجهاض خطيئة

62
00:03:06,570 --> 00:03:08,900
نيويورك التنافسية -
التصويت الكاثوليكي حرج -

63
00:03:09,070 --> 00:03:11,860
وأنا مؤيد لحق الاختيار، مثل سانتوس

64
00:03:12,030 --> 00:03:14,440
سأكون مجنونًا للمشاركة في هذه القضية

65
00:03:14,660 --> 00:03:16,980
لديك مكالمة أخرى من نيويورك بخصوص

66
00:03:17,160 --> 00:03:19,150
اطلب من جوش إعادته

67
00:03:19,330 --> 00:03:23,030
من هو آل سميث على أي حال؟ -
أول كاثوليكي يترشح للرئاسة عام 1928 -

68
00:03:23,250 --> 00:03:28,160
لماذا العشاء بهذه الأهمية؟ -
إنها فائدة كبيرة للجمعيات الخيرية الكاثوليكية -

69
00:03:28,340 --> 00:03:31,250
إنه الحدث الأكثر سياسية غير سياسي في نيويورك

70
00:03:31,460 --> 00:03:33,790
قاعة مليئة بالكاثوليك؟ -
يجب أن يكون جمهورك -

71
00:03:33,960 --> 00:03:37,750
فينيك لا يذهب حتى إلى الكنيسة -
هذا فقط ما أحتاجه، أليس كذلك؟ -

72
00:03:37,920 --> 00:03:39,920
مسابقة حول من يحصل على أكبر قدر من الاستهجان من أجل

73
00:03:40,090 --> 00:03:43,430
أنا أؤيد حق المرأة في الاختيار -
سوف يتعامل معها ليو -

74
00:03:43,600 --> 00:03:46,510
استيقظ الساعة السادسة؟ -
اجعلها 5:30 -

75
00:03:46,720 --> 00:03:50,470
عبر أوهايو، بينما يعود السناتور فينيك إلى واشنطن الليلة

76
00:03:50,640 --> 00:03:52,850
عضو الكونجرس ماثيو سانتوس موجود في ميشيغان

77
00:03:53,020 --> 00:03:56,050
يقاتلون من أجل 17 صوتًا انتخابيًا للولاية

78
00:03:56,230 --> 00:03:59,730
مع تضييق الخريطة الانتخابية -
يمكنك المراهنة على أنهما سيكونان في ميشيغان -

79
00:04:00,230 --> 00:04:03,230
لماذا نتحدث عن البيئة في ميشيغان؟

80
00:04:03,400 --> 00:04:05,890
أنت تتحدث عنها في كل مكان -
إنها ميشيغان -

81
00:04:06,070 --> 00:04:08,900
احتضن شجرة، اقتل كرايسلر -
نحن هناك بأربع نقاط -

82
00:04:09,070 --> 00:04:11,060
نحن لسنا بحاجة لأن نتعرض للضرب من أجل القوادة

83
00:04:11,240 --> 00:04:14,270
هل تريد قضاء بضع دقائق في كتابة ملاحظات الشكر لنيو مكسيكو؟

84
00:04:14,450 --> 00:04:17,650
لا، لقد حصلت على القائمة -
لقد كان يومًا رائعًا، لماذا لا ترتاح يا رفاق -

85
00:04:17,830 --> 00:04:19,490
هل أنت واثق؟ -
هيا إلي الأمام -

86
00:04:19,660 --> 00:04:21,740
حسناً، أراك لاحقاً -
حسناً -

87
00:04:23,950 --> 00:04:25,860
ماثيو سانتوس في ميشيغان

88
00:04:26,040 --> 00:04:29,120
يقاتلون من أجل 17 صوتًا انتخابيًا للولاية

89
00:04:29,290 --> 00:04:30,790
كما تضيق الخريطة الانتخابية

90
00:04:30,960 --> 00:04:34,240
يمكنك المراهنة على أنهما سيكونان في ميشيغان أكثر وأكثر

91
00:04:34,420 --> 00:04:36,080
سنعود فورًا بعد ذلك

92
00:04:37,130 --> 00:04:40,130
في تشرين الثاني (نوفمبر) المقبل -
تواجه أمريكا تصويت الضمير -

93
00:04:40,720 --> 00:04:43,000
مات سانتوس عن حياة الإنسان

94
00:04:43,220 --> 00:04:45,420
هل أريد تقييد الوصول إلى الإجهاض؟ -
لا -

95
00:04:45,590 --> 00:04:47,470
MSNBC قم بتشغيل -
لا فقط عندما اُخبرك -

96
00:04:47,640 --> 00:04:51,500
عندما تريد ابنتك الإجهاض -
لا لحظر الإجهاض الجزئي للولادة -

97
00:04:51,680 --> 00:04:53,640
أحتاج شيلا

98
00:04:53,850 --> 00:04:56,770
دفعت من قبل لجنة سلامة حياة الإنسان

99
00:04:57,890 --> 00:05:01,430
من هي بحق الجحيم لجنة سلامة الإنسان؟

100
00:05:01,600 --> 00:05:04,220
ومن قال لهم أن يجروا الإجهاض إلى حملتي؟

101
00:05:52,330 --> 00:05:53,990
إنه إعلان هجوم مكشوف

102
00:05:54,170 --> 00:05:56,950
إنه ليس إعلاننا -
الجمهور لن يميز -

103
00:05:57,130 --> 00:06:00,660
هل تعتقد أن بعض اللجان اليسارية لن تعيدنا بقوة؟

104
00:06:00,830 --> 00:06:04,530
إذن نحن في حرب إعلانات -
بالإضافة إلى أنهم يضربون سانتوس -

105
00:06:04,710 --> 00:06:07,880
لما يعتقده الكثير من الجمهوريين هو موقفي من الإجهاض

106
00:06:08,040 --> 00:06:10,620
يحدد الإعلان بعض الاختلافات الواضحة جدًا

107
00:06:10,800 --> 00:06:13,330
الأمر الذي قد يلعب دورًا رائعًا بالنسبة لعدد قليل من أنصار الجناح اليميني

108
00:06:13,500 --> 00:06:15,990
سيبدو الأمر مزيفًا وسياسيًا لأي شخص آخر

109
00:06:16,170 --> 00:06:19,500
اريد سحب هذا الاعلان -
اريد رئيس الحزب الجمهوري -

110
00:06:19,670 --> 00:06:23,000
لقول هذه اللجنة لا تتحدث نيابة عنا. سأقولها أيضًا

111
00:06:23,170 --> 00:06:26,210
إذا كان أي من أفرادنا متورطًا في هذا، فقم بطردهم

112
00:06:26,420 --> 00:06:28,660
إنها خارج السياق -
هل تتذكر الاقتباس؟ -

113
00:06:28,840 --> 00:06:32,260
أتذكر ما أعتقده -
يبدو هذا كأنني مع الإجهاض عند الطلب -

114
00:06:32,430 --> 00:06:34,880
أنا لا أدافع عنها -
إنها محاكاة ساخرة يمينية -

115
00:06:35,050 --> 00:06:37,380
سنجد أي لقطات -
ابحث عنها الليلة -

116
00:06:37,550 --> 00:06:39,920
سيكون من الصعب دحضه -
لقد صوتت ضد الحظر -

117
00:06:40,090 --> 00:06:43,460
لن يقوم الجمهوريون بوضع استثناء لحياة الأم

118
00:06:43,640 --> 00:06:46,720
لقد صوتت ضد موافقة الوالدين -
لا يوجد تجاوز قضائي -

119
00:06:46,890 --> 00:06:50,300
هناك قضاة مؤيدون للحياة يرفضون الطلبات -
حتى بالنسبة لضحايا سفاح القربى -

120
00:06:50,470 --> 00:06:54,300
أنا لست مع الإجهاض غير المحدود -
اسمع، لا أعرف كيف نرد -

121
00:06:54,470 --> 00:06:58,220
ولكن بحلول الغد، سيكون هذا على كل شبكة كبل في جميع أنحاء البلاد

122
00:06:58,390 --> 00:07:01,060
كأخبار مجاناً، سوف يضر بنا مع الناخبين المتأرجحين

123
00:07:01,230 --> 00:07:05,680
إذا كان يخلع القفازات، فنحن كذلك -
عشرين عامًا من مجلس الشيوخ يتخبط -

124
00:07:05,850 --> 00:07:08,390
إنها لعبة عادلة، لا أحد يستطيع أن يقول إنه ليس كذلك -
جوش؟ -

125
00:07:08,600 --> 00:07:11,350
لا نعرف أن فينيك وراء هذا -
إنه يستفيد منه -

126
00:07:11,520 --> 00:07:15,810
إذا جعلنا هذه الحملة سلبية بالكامل -
فلن يمكننا العودة إلى الوراء أبدًا -

127
00:07:17,560 --> 00:07:18,890
اتصل بشعب فينيك

128
00:07:19,060 --> 00:07:21,550
أخبرهم أن يطلقوا على هذا كذبة وأن ينفخوا في الهواء

129
00:07:21,730 --> 00:07:25,010
أريد هجومًا مضادًا جاهزًا للذهاب بحلول الصباح إذا لم يفعلوا ذلك

130
00:07:29,900 --> 00:07:31,720
أنا لست مرتاحًا في مكتب توبي

131
00:07:31,940 --> 00:07:34,480
فكر في الأمر على أنه مكتب مدير الاتصالات

132
00:07:34,650 --> 00:07:38,060
لا يسعني إلا التفكير في الأمر على أنه مسرح جريمة فيدرالي

133
00:07:38,230 --> 00:07:39,860
هل سمعنا من متاجر السياسة؟

134
00:07:40,030 --> 00:07:42,100
قصة توبي هذه ستغرق كل شيء

135
00:07:42,280 --> 00:07:45,520
ولكن بعد ذلك سنحتاج إلى سياسة جديدة -
تقول (دي بي سي) إنها تم استغلالها -

136
00:07:45,690 --> 00:07:48,940
يقولون يجب أن نبرز الأشياء الجيدة التي تقوم بها الحكومة

137
00:07:49,110 --> 00:07:52,280
رائع، انتظر حتى يكتشف الناس أن هناك مكتب بريد

138
00:08:01,490 --> 00:08:04,160
رئيس الجمهورية يقوم بجولة في المناطق الحضرية المنكوبة

139
00:08:04,320 --> 00:08:06,150
لتعزيز الوظائف في المدن الداخلية

140
00:08:06,370 --> 00:08:09,320
سأعلن ذلك الأسبوع المقبل -
اليوم في أول إحاطة لك -

141
00:08:09,490 --> 00:08:11,070
أنت لا تريد ذلك اليوم -
سأفعل -

142
00:08:11,240 --> 00:08:12,520
أنا بحاجة إلى التعجيل

143
00:08:12,700 --> 00:08:15,980
لا أعرف أول شيء عن التحقيق في التسريب

144
00:08:16,160 --> 00:08:17,990
إحالة هذه الأسئلة إلى المحامي

145
00:08:18,200 --> 00:08:20,690
تلك الأسئلة؟ -
ماذا عن الملخص بأكمله؟ -

146
00:08:20,870 --> 00:08:23,700
علينا أن نظهر أننا استبدلنا توبي دون أن يفوتنا أي لحظة

147
00:08:23,870 --> 00:08:27,200
هناك تحقيق مستمر -
ليس هناك الكثير مما يمكننا قوله -

148
00:08:38,170 --> 00:08:41,280
عضو الكونجرس ، هناك إعلان مستقل يهاجمك بشأن الإجهاض

149
00:08:41,460 --> 00:08:43,530
إنه تشويه كامل لآرائي

150
00:08:49,170 --> 00:08:50,200
ما الذي نعرفه؟

151
00:08:50,380 --> 00:08:54,040
لجنة سلامة الحياة البشرية هي 527

152
00:08:54,210 --> 00:08:57,210
إحدى لجان الإنفاق المستقلة هذه

153
00:08:57,380 --> 00:09:01,160
لا اتصال بنا أو (آر إن سي)؟ -
لن أقول ذلك -

154
00:09:01,340 --> 00:09:06,040
كل مانحيها الرئيسيين يقدمون إلى (آر إن سي) -
والقليل منهم هم من كبار المتبرعين لك أيضًا -

155
00:09:06,260 --> 00:09:09,090
هل تتحدث إلى كرسي الحفلة؟ -
هودر لن يتنكر لها -

156
00:09:09,260 --> 00:09:12,260
يعتقد أنه سيكون سيئا بالنسبة لنا. -
هل رآها؟ -

157
00:09:12,430 --> 00:09:15,510
يريدنا أن ندخل في مباراة مصارعة الطين مع مات سانتوس؟

158
00:09:15,680 --> 00:09:19,090
وجهة نظر رئيس مجلس الإدارة -
هي أن ذلك يثير حفيظة المحافظين الاجتماعيين -

159
00:09:19,300 --> 00:09:21,630
يذكرهم أنه في حين أنك قد تكون مؤيدًا لحق الاختيار

160
00:09:21,800 --> 00:09:24,370
سانتوس للإجهاض غير المقيد عملياً

161
00:09:24,550 --> 00:09:28,300
عليك أن تدينها بنفسك أمام بنك ضخم من الكاميرات

162
00:09:28,510 --> 00:09:30,670
هل تريد قطعة القمامة هذه على الهواء؟ -
لا -

163
00:09:30,850 --> 00:09:34,380
لكني لا أريدك أنت أو أي شخص آخر أن ينتقد أي شيء مؤيد للحياة

164
00:09:34,560 --> 00:09:38,550
نحاول الفوز بتفويض في بلد مؤيد لحق الاختيار بنسبة 60 في المائة

165
00:09:38,720 --> 00:09:40,220
لا يمكننا أن نكون لطيفين مع هذا

166
00:09:40,390 --> 00:09:44,390
يتمتع (هودر) بالمصداقية مع أصحاب الحق في الحياة -
أنا لا -

167
00:09:44,730 --> 00:09:46,380
إنه الشخص الذي يجب أن يقتل هذا

168
00:09:46,850 --> 00:09:50,300
أريد أن أراه هذا المساء -
مباشرة بعد رالي ماريلاند -

169
00:09:50,480 --> 00:09:53,590
جهز بنك الكاميرات الخاص بك -
حسناً، عفواً -

170
00:09:53,940 --> 00:09:58,060
جوشوا، أتطلع إلى جولتنا القادمة من المفاوضات

171
00:09:58,230 --> 00:10:00,550
ربما هذه المرة ستقترح مناظرات كل ساعة

172
00:10:00,730 --> 00:10:03,220
مع فواصل للتغذية الوريدية للمرشحين

173
00:10:03,400 --> 00:10:05,550
يقوم جانبك بتشغيل إعلان هجوم شرس

174
00:10:05,730 --> 00:10:07,140
هذا ليس بجانبي

175
00:10:07,360 --> 00:10:09,810
هذا ليس إعلاني -
أوقف بث هذا الإعلان -

176
00:10:10,020 --> 00:10:12,770
تنكروا من وضعه هناك، أو خلعت القفازات

177
00:10:12,980 --> 00:10:15,440
هناك قوانين ضد التنسيق مع مستقل

178
00:10:17,900 --> 00:10:19,360
اتصل بالـ(آر إن سي)

179
00:10:19,530 --> 00:10:23,730
أحتاج إلى نسخ من كل بقعة سلبية في سانتوس كانوا يعملون عليها

180
00:10:23,900 --> 00:10:26,060
أراد (سي جيه) أن يكون لديك هذا الجدول الزمني المنقح

181
00:10:26,240 --> 00:10:29,480
لم تسمع مرة أخرى؟ -
طلبك بتأجيل الإحاطة؟ -

182
00:10:29,650 --> 00:10:32,400
ما لم تحسب، لا تسأل عما إذا كان بإمكان ويل التأجيل

183
00:10:32,570 --> 00:10:34,890
لا تحسب -
لم أتلق أي رد -

184
00:10:44,870 --> 00:10:46,190
صباح الخير -
صباح الخير -

185
00:10:46,370 --> 00:10:48,520
أنا (ويل بيلي)، مساعد الرئيس

186
00:10:48,700 --> 00:10:50,770
والمدير الجديد للاتصالات

187
00:10:50,950 --> 00:10:53,440
سوف أقوم بإجراء الإحاطات اليومية من الآن فصاعدًا

188
00:10:53,620 --> 00:10:56,020
ولدي بيان أود الإدلاء به في هذا الوقت

189
00:10:56,740 --> 00:10:58,070
أسبوع من اليوم

190
00:10:58,240 --> 00:11:02,070
سيطلق الرئيس مبادرة جريئة وبعيدة المدى للأسواق الجديدة

191
00:11:02,240 --> 00:11:05,910
جهد مشترك بين الوكالات لجلب الوظائف والاستثمار الخاص

192
00:11:06,080 --> 00:11:07,950
للمجتمعات الحضرية المنكوبة

193
00:11:08,120 --> 00:11:10,530
نحن نوزع قائمة جهود الوكالة الأولية

194
00:11:10,710 --> 00:11:12,580
قروض الأعمال الصغيرة والحوافز الضريبية

195
00:11:12,750 --> 00:11:15,950
برنامج التجارة الجديد (تبنّي رائد أعمال)

196
00:11:16,120 --> 00:11:19,240
وهو ما نتوقع بالطبع أن يكون مثيرًا للجدل

197
00:11:19,420 --> 00:11:22,530
سآخذ أسئلتك -
!ويل -

198
00:11:22,710 --> 00:11:24,700
هل قام أي من كبار موظفي البيت الأبيض

199
00:11:24,880 --> 00:11:27,500
تعرف أن توبي زيجلر كان يسرب أسرار أمنية؟

200
00:11:27,670 --> 00:11:29,240
هناك تحقيق مستمر

201
00:11:29,420 --> 00:11:31,490
سأحيلك إلى بيان الرئيس

202
00:11:31,670 --> 00:11:34,790
إنه لا يتحدث عن ذلك -
لن أقوم بتحليل بيانه -

203
00:11:34,960 --> 00:11:38,290
نحن لا نطلب منك تحليلها -
جيد، لأنني لن أفعل -

204
00:11:38,460 --> 00:11:42,330
هل كان أي من كبار الموظفين يعلم أن توبي كان يكذب من تلك المنصة بالذات؟

205
00:11:42,510 --> 00:11:44,830
تم طرد توبي زيجلر من قبل الرئيس

206
00:11:45,010 --> 00:11:47,330
دلالة على ما يعتقده هذا البيت الأبيض

207
00:11:47,510 --> 00:11:49,210
أسأل عما يعرفه البيت الأبيض

208
00:11:49,380 --> 00:11:51,870
قبل أسبوعين، قال توبي -
أحيلك إلى المستشار -

209
00:11:52,090 --> 00:11:55,120
المستشار لا يجيب على الأسئلة -
عليّ الخوض في ذلك -

210
00:11:55,300 --> 00:11:57,590
!ويل -
نعم أنا -

211
00:11:57,760 --> 00:12:01,500
إنهم يسحقونه مثل العنب -
إنه بخير -

212
00:12:01,680 --> 00:12:04,760
لذلك انسحب سانتوس من نورث داكوتا وويست فيرجينيا

213
00:12:04,930 --> 00:12:07,050
هذه أخبار رائعة بعد وقت قصير من عيد العمال

214
00:12:07,220 --> 00:12:08,420
نعم

215
00:12:08,600 --> 00:12:11,210
امنحنا فرصة في تلك فيرجينيا الغربية الثانية

216
00:12:11,390 --> 00:12:14,550
طاقم سانتوس هذا لا يعرف شيئًا عن بناء الحفلات

217
00:12:14,720 --> 00:12:16,550
السيد الرئيس -
تسرني رؤيتك -

218
00:12:16,720 --> 00:12:18,460
سررت برؤيتك مجددا

219
00:12:18,640 --> 00:12:20,130
لا أحب إعلان الإجهاض هذا

220
00:12:20,350 --> 00:12:23,380
لا يهمني كيف تتعامل معها -
...عقد مؤتمر صحفي -

221
00:12:23,600 --> 00:12:25,890
يقولون إنهم لا يتحدثون باسم الحزب

222
00:12:26,060 --> 00:12:27,880
لكني أريد التعامل معها الآن

223
00:12:28,060 --> 00:12:31,180
لقد أصبحت قصة وطنية -
لم يظهر لي أحد هذا الإعلان -

224
00:12:31,350 --> 00:12:32,680
لم أكن لأديرها

225
00:12:32,890 --> 00:12:35,350
لكنك تعرف ما الذي ستفعله للابتعاد عنها؟

226
00:12:35,520 --> 00:12:37,680
هجوم بصراحة تامة، أرني

227
00:12:37,850 --> 00:12:40,420
يعتقد الكثير من الناس أنه يجب أن يكون في خطابك الجذري

228
00:12:40,600 --> 00:12:42,890
أنا وسانتوس مؤيدان لحق الاختيار

229
00:12:43,060 --> 00:12:46,310
لا يمكنني التظاهر بوجود فرق كبير بين مواقفنا

230
00:12:46,520 --> 00:12:49,470
يعتقد سانتوس أن ابنتي البالغة من العمر 14 عامًا

231
00:12:49,650 --> 00:12:52,560
يحتاج إذني للحصول على أسبرين في المدرسة

232
00:12:52,730 --> 00:12:54,390
ولكن ليس الإجهاض؟

233
00:12:54,570 --> 00:12:55,890
المنصة المؤيدة للحياة

234
00:12:56,070 --> 00:12:58,550
الأشخاص في هذه الحفلة الذين يقومون بالخدمات المصرفية عبر الهاتف

235
00:12:58,730 --> 00:13:02,430
أزرع علامات العشب، احصل على نصف رفاقنا المنتخبين -
فهم مؤيدون للحياة أيضًا -

236
00:13:02,650 --> 00:13:08,230
السيد الرئيس، هذا إعلان سلبي تقريبي في وقت لا نحتاجه فيه

237
00:13:08,440 --> 00:13:10,600
هذه اللجنة لا تعرف شيئا من التكتيكات

238
00:13:10,820 --> 00:13:13,110
ربما ليست تكتيكات، فهم يقصدون ما يقولون

239
00:13:13,280 --> 00:13:16,280
نحن نعلم مدى صعوبة عملك للحفاظ على المحافظين الاجتماعيين

240
00:13:16,450 --> 00:13:17,640
على الحجز

241
00:13:17,820 --> 00:13:22,150
كنا بهذا القرب من ترشيح طرف ثالث من اليمين الديني

242
00:13:22,360 --> 00:13:24,650
أنا قلق من بقائهم في المنزل يوم الانتخابات

243
00:13:24,860 --> 00:13:27,230
هذا الإعلان يؤلمني بقدر ما يؤلم سانتوس

244
00:13:27,410 --> 00:13:29,900
ربما أكثر -
المحترفون لديهم مشكلاتهم معك -

245
00:13:30,120 --> 00:13:32,320
لكن سانتوس للإجهاض غير المحدود

246
00:13:32,490 --> 00:13:36,190
إذا لم تستنكر هذا الإعلان، فسأقوم بذلك بنفسي

247
00:13:36,370 --> 00:13:39,570
هل يمكنني التحدث بصراحة؟ -
هل كنت تطليها بالسكر؟ -

248
00:13:39,780 --> 00:13:43,320
المحافظون في الشركات يحبونك -
قد يحبك المحافظون الجدد والليبراليون -

249
00:13:43,490 --> 00:13:46,530
قد يحبك الديمقراطيون برونو جيانيلي أيضًا

250
00:13:46,750 --> 00:13:51,040
المحافظون الاجتماعيون لا يفعلون ذلك -
أنت لا تتحدث أبدا عن قضاياهم -

251
00:13:51,250 --> 00:13:53,910
أنت ترسل إشارات مختلطة حول التعيينات القضائية

252
00:13:54,080 --> 00:13:58,700
أنت أول مرشح منذ 20 عامًا يتخطى عشاء آل سميث

253
00:13:58,870 --> 00:14:01,820
لأنك قد تكون بالقرب من بعض الناخبين المتدينين

254
00:14:02,000 --> 00:14:05,370
حسنًا، لا يمكنني تحمل مسؤوليتي تجاه هذا الحزب بدونهم

255
00:14:05,540 --> 00:14:07,910
لا يمكن لأي مرشح أن يجمع هذه المجموعات معًا

256
00:14:08,080 --> 00:14:11,750
لو كانت هذه هي أوروبا، لكان الحزب الجمهوري ثلاثة أحزاب

257
00:14:11,920 --> 00:14:15,750
ليس عليهم أن يناموا معًا -
عليهم فقط التصويت للجمهوريين -

258
00:14:15,920 --> 00:14:20,580
أنت تدرك كم عدد الدول التي يضعها موقفي المؤيد للاختيار على الطاولة؟

259
00:14:20,750 --> 00:14:24,880
أنت تدرك كيف يمكننا تنمية هذا الحزب إذا كنا على استعداد للتواصل؟

260
00:14:27,090 --> 00:14:31,710
أعتقد أنني أود أن أراك توحد الحفلة التي لدينا الآن

261
00:14:34,840 --> 00:14:37,510
أنا لا أستنكر هذا الإعلان

262
00:14:38,050 --> 00:14:39,960
لا أعتقد أنك تريد ذلك أيضًا، أرني

263
00:14:57,430 --> 00:15:00,550
أي تعليق على إعلان مستقل يهاجم سانتوس على اختياره؟

264
00:15:00,720 --> 00:15:03,890
أنا أعارض جميع الإعلانات البالغ عددها 527

265
00:15:04,720 --> 00:15:08,500
هل تعتقد أن (فينيك) وراء هذا؟ -
لا أعلم، ممكن أن يكون -

266
00:15:08,680 --> 00:15:10,670
وجدوا المقابلة التي استخدموها في الإعلان

267
00:15:10,850 --> 00:15:14,300
منذ ثلاث سنوات -
في هيوستن KPRC -

268
00:15:15,890 --> 00:15:17,720
فلنتحدث بشكل تشريعي

269
00:15:17,890 --> 00:15:20,850
هل أريد تقييد الوصول إلى الإجهاض؟ -
لا -

270
00:15:21,020 --> 00:15:24,300
نظرًا لوجود حدود منطقية بموجب القانون في الوقت الحالي

271
00:15:24,480 --> 00:15:27,350
هل يجب أن نعمل معًا لتقليل عدد عمليات الإجهاض؟

272
00:15:27,520 --> 00:15:30,690
بالتأكيد، وهذا هو المكان الذي أعتقد أنه يمكننا إيجاد أرضية مشتركة

273
00:15:30,850 --> 00:15:32,760
أخرجوه من سياقه -
أجل -

274
00:15:32,940 --> 00:15:34,760
فلماذا يظهر على التلفاز؟ -
إنه احتيال -

275
00:15:34,940 --> 00:15:37,940
حسنًا، أنت تقول بوضوح أنك لا تقيد الوصول

276
00:15:38,110 --> 00:15:40,480
اتصلنا بالمحطات، لن يسحبوه

277
00:15:40,650 --> 00:15:42,850
يعتقدون أنها تهمة عادلة -
لدي ليو -

278
00:15:43,020 --> 00:15:44,900
لقد عاد إلى المقر

279
00:15:45,110 --> 00:15:47,100
ليو؟ -
لقد قلت بالفعل إنه تشويه -

280
00:15:48,780 --> 00:15:50,430
أنا قلق بشأن رد صعب للغاية

281
00:15:50,610 --> 00:15:53,400
إنها قصة أكبر من ذلك بكثير -
لا يمكن أن تصبح أكبر -

282
00:15:53,610 --> 00:15:57,310
CNN Fox يتحدثون عنه على شبكة -
وربما شبكة التسوق المنزلي -

283
00:15:57,530 --> 00:16:00,440
نحن الحزب المؤيد لحق الاختيار، ولا ننكر ذلك

284
00:16:00,610 --> 00:16:02,440
...لست متأكدًا من أننا لا نقف ونقول

285
00:16:02,610 --> 00:16:05,560
حقًا، أنا مؤيد لحق الاختيار -
كذلك 60 بالمائة من البلاد -

286
00:16:05,740 --> 00:16:08,820
يجب أن أوضح أنني لست مع الإجهاض بلا حدود

287
00:16:09,030 --> 00:16:11,860
ماذا لو ضربنا (فينيك) على مستوى مختلف؟ -
الضرائب والمحسوبية -

288
00:16:12,030 --> 00:16:15,070
نسحب قائمة من الهدايا ذات الاهتمامات الخاصة التي دعمها

289
00:16:15,240 --> 00:16:17,560
انظر، هذا يتعلق بشيء أكثر جوهرية

290
00:16:17,740 --> 00:16:20,570
جاذبية فينيك هي أنه ينتمي إلى نوع مختلف من الجمهوريين

291
00:16:20,740 --> 00:16:23,410
معتدل، معقول، مؤيد للاختيار -
حق عضو الكونجرس -

292
00:16:23,580 --> 00:16:26,030
هذا يدل على أن مركزيته عبارة عن طبقة طلاء سيئة

293
00:16:26,200 --> 00:16:28,280
يتمتع جاي بسجل طويل من الأصوات المؤيدة لحق الاختيار

294
00:16:28,490 --> 00:16:30,700
إذن لماذا برنامج حزبه مؤيد للحياة؟

295
00:16:30,910 --> 00:16:33,530
ووعد بأنه سيعين قضاة مؤيدين للحياة

296
00:16:33,700 --> 00:16:35,910
إنه ليس مرتبطًا جدًا بسجل التصويت هذا

297
00:16:36,120 --> 00:16:38,580
دع هذا يقف، ونجرد ما هو مختلف

298
00:16:38,790 --> 00:16:41,790
سانتوس كاثوليكي متدين وليس ديمقراطي علماني آخر

299
00:16:41,960 --> 00:16:44,660
الذين يمكن تصويرهم على أنهم معادون لقيم القلب

300
00:16:47,420 --> 00:16:48,450
ليو؟

301
00:16:49,580 --> 00:16:51,160
أنا قلق بشأن رفع هذا

302
00:16:51,330 --> 00:16:54,330
ولكن إذا استمرت التهمة -
فقد تقتلنا مع ناخبين القيمين -

303
00:16:54,500 --> 00:16:57,670
وهذا يضع فينيك متقدمًا بتسع نقاط في البنك

304
00:17:02,460 --> 00:17:04,450
ضربناه

305
00:17:04,630 --> 00:17:07,000
وضربناه بشدة

306
00:17:10,590 --> 00:17:12,630
نحن لا نبدأ بإعلان سلبي -
لا -

307
00:17:12,800 --> 00:17:16,130
نحضر واحدة جاهزة -
لكن أول نجاح لنا على (فينيك) سيكون منجم إعلامي -

308
00:17:16,300 --> 00:17:19,050
لماذا تضيع المال على الإعلان؟ -
نستعين بمتحدث باسم هذا -

309
00:17:19,220 --> 00:17:21,370
نحن لا نرفعها إلى مستوى سانتوس أو ليو

310
00:17:21,550 --> 00:17:23,920
وضح أن الرجل ليس من أجل الإجهاض بلا حدود

311
00:17:24,090 --> 00:17:26,580
إنها خدعة، يمكن لأي شخص أن يرى من المقابلة الكاملة

312
00:17:26,760 --> 00:17:29,710
وبعد ذلك، بام -
ضربنا فينيك بضربات سياسية 2 × 4 -

313
00:17:30,090 --> 00:17:33,180
ليس عليك أن تكون سعيدا -
ليس عليك أن تكون مضطربًا -

314
00:17:33,340 --> 00:17:35,960
أنت لا تعرف سانتوس -
يصبح هذا سلبيًا بالكامل -

315
00:17:36,140 --> 00:17:38,460
لديه فك زجاجي؟ -
أعتقد أننا خسرنا الحرب -

316
00:17:38,640 --> 00:17:42,580
أعتقد أن الجانب الآخر أفضل في هذا ولديهم المزيد للعمل معه

317
00:17:42,810 --> 00:17:44,600
لقد قمت بحملة مارينهوف في مجلس الشيوخ

318
00:17:44,760 --> 00:17:47,960
أتعرف تلك الاتهامات؟ -
هل له تعاملات مع رجال أعمال تايوانيين؟ -

319
00:17:48,140 --> 00:17:50,010
هو فعل -
تلك كانت التهم -

320
00:17:50,180 --> 00:17:52,800
على أي حال، ركضنا ضد باريت. نظف كقطعة صابون

321
00:17:52,970 --> 00:17:55,180
ضربناه أولاً بكل ما يمكن أن نجده

322
00:17:55,350 --> 00:17:58,600
عندما رد، اعتقد الناخبون أنها مجرد حملة قبيحة

323
00:17:58,770 --> 00:18:01,550
جدري في كل من منازلنا -
هل أنت فخور بذلك؟ -

324
00:18:01,730 --> 00:18:04,430
أنا فخور بأن مارينهوف يدافع عن ميديكير في مجلس الشيوخ

325
00:18:04,600 --> 00:18:07,220
أنا فخور بأنه يصوت ضد كل تخفيض ضريبي متهور

326
00:18:07,770 --> 00:18:10,390
نحن الفريق الأزرق، وهناك حرب حقيقية جارية

327
00:18:10,600 --> 00:18:13,850
جوش، هل تريد أن يحصل الجناح الأيمن على قضاته؟

328
00:18:16,310 --> 00:18:19,430
لا -
إذاً توقف عن الشعور بالغثيان -

329
00:18:20,360 --> 00:18:23,850
ضربنا فينيك بسبب النفاق -
لقوله إنه مؤيد لحق الاختيار -

330
00:18:24,020 --> 00:18:27,720
والسماح للأيديولوجيين المناهضين لحق الاختيار باختيار قضائه وعرض إعلانات كاذبة

331
00:18:27,940 --> 00:18:30,890
سأتصل باللغة -
لا تستخدم المتحدث الرسمي -

332
00:18:31,070 --> 00:18:33,690
ابحث عن امرأة  كما تعلم -
أم كرة قدم في الأربعين من عمرها -

333
00:18:33,900 --> 00:18:37,770
ماذا عن مفاوضات النقاش؟ -
سألتقي برونو هذا المساء -

334
00:18:37,940 --> 00:18:41,560
ما زلنا على صواني الماكياج والأطعمة الجاهزة -
ستكون هناك مناظرات -

335
00:18:41,740 --> 00:18:44,650
لا يريد فينيك إثارة غضب نيويورك تايمز

336
00:18:44,820 --> 00:18:46,310
علينا أن نتوقف عن أن نكون حريصين للغاية

337
00:18:46,490 --> 00:18:49,360
علينا تغيير لغة جسدنا -
دعهم يطاردوننا -

338
00:18:49,570 --> 00:18:53,150
لقد عقدت تسعة اجتماعات مع برونو حول هذا الموضوع -
هو يعرف كيف أفكر -

339
00:18:53,360 --> 00:18:55,440
لا يعرفني

340
00:18:58,740 --> 00:19:01,990
لا، بشأن حظر الإجهاض الجزئي للمواليد -
هل هذا تصويت تريده؟ -

341
00:19:02,160 --> 00:19:04,910
هل شاهدت إعلان الإجهاض هذا؟ -
كل ذلك عبر القنوات الإخبارية -

342
00:19:05,080 --> 00:19:07,400
إنهم يتوقعون هجومًا إعلانيًا سلبيًا بحلول يوم الجمعة

343
00:19:07,580 --> 00:19:09,900
أنا مندهش من أن الأمر استغرقهم كل هذا الوقت للبدء

344
00:19:10,080 --> 00:19:11,950
أعطى شخص ما الرئيس هذا القول المأثور

345
00:19:12,120 --> 00:19:15,370
أفضل مكان لتخزين فائض الطعام هو معدة شخص آخر

346
00:19:15,540 --> 00:19:16,990
استخدمه في هذا الإحاطة

347
00:19:17,160 --> 00:19:20,490
نعلن عن انضمام 50 صاحب عمل إلى مبادرة الأسواق الجديدة

348
00:19:20,660 --> 00:19:23,410
ما الذي ستأكله عندما تشعر بالجوع أم ستأكل الطعام الفاسد؟

349
00:19:23,580 --> 00:19:26,700
لا تفهمت إنها إحاطة ثانية؟ -
رأيت الأسلاك -

350
00:19:26,870 --> 00:19:30,240
قاموا بحساب الأسئلة التي طرحت علي -
لم أجب على أحدهم -

351
00:19:30,420 --> 00:19:33,700
هل اعتقدت أننا سنحصل على تغطية جيدة؟ -
سبعة وأربعون ، ارتفاع في مهنة -

352
00:19:33,880 --> 00:19:37,540
دعهم يثقبون أنفسهم -
أنت تتحدث إلى كيس الملاكمة -

353
00:19:37,710 --> 00:19:39,910
وظيفتي هي أن أبدو وكأنني لست جاهلاً

354
00:19:40,090 --> 00:19:42,240
المحامي لن يطلعني حتى على إقالة توبي

355
00:19:42,420 --> 00:19:43,750
طلبت منهم عدم القيام بذلك

356
00:19:43,920 --> 00:19:45,740
ألا تريد مني مصداقية؟

357
00:19:45,920 --> 00:19:48,240
جهلك هو مصداقيتك

358
00:19:48,420 --> 00:19:51,920
ناخبك ليسوا في تلك الغرفة -
هم في مناطق حضرية بائسة -

359
00:19:52,090 --> 00:19:54,490
يمكنك الإيجاز في 4 -
صفر مقابل 47 -

360
00:19:54,670 --> 00:19:57,540
أنا فريق التزلج على الجليد الجامايكي

361
00:19:58,260 --> 00:19:59,830
تأمين مستقبل أمريكا

362
00:20:00,010 --> 00:20:02,920
تأمين وليست تقوية، إنه ليس مدرباً شخصياً

363
00:20:03,090 --> 00:20:04,800
هل هذا البيان جاهز؟ -
كل شيء جاهز -

364
00:20:04,970 --> 00:20:07,920
هل لديك امرأة تقرأ الشيء؟ -
الحق في الخروج من مركز الصب -

365
00:20:08,130 --> 00:20:11,800
ما من حلقات أنف وثقوب في الحاجب؟ -
صدقني، هذه الفتاة كأس حليب بارد -

366
00:20:12,010 --> 00:20:14,550
كانت تعمل في الحملة المنسقة للغرب الأوسط

367
00:20:14,720 --> 00:20:17,420
سأل (لو) عن شبشب فينيك في مجلس الشيوخ؟ -
نعم، أنا -

368
00:20:17,590 --> 00:20:20,430
هل نحن على وشك تشغيل أول؟ -
لقد بدأوا -

369
00:20:20,760 --> 00:20:22,040
حملة في واشنطن

370
00:20:22,220 --> 00:20:25,340
لإستجابتهم على الإعلان المستقل الذي يهاجم ماثيو

371
00:20:25,510 --> 00:20:27,840
قولي له لا، نحن لا نحضر عشاء آل سميث

372
00:20:28,010 --> 00:20:31,430
ليس وسط كل هذا -
مساء الخير -

373
00:20:31,600 --> 00:20:36,550
من الخطأ والمضلل الإشارة ضمنًا من خلال اللقطات المعدلة

374
00:20:36,720 --> 00:20:38,880
أن عضو الكونجرس سانتوس مع الإجهاض

375
00:20:39,060 --> 00:20:41,590
هذا أوتو -
هذه دونا -

376
00:20:41,770 --> 00:20:45,300
مَن؟ -
ملكة الألبان، دونا موس -

377
00:20:45,480 --> 00:20:48,010
ماذا حدث لأم كرة القدم التي تبلغ من العمر 40 عامًا؟

378
00:20:48,230 --> 00:20:51,720
استأجرتها لو الأسبوع الماضي للقيام بمطبعة الغرب الأوسط -
تبدو صغيرة جدًا ، أليس كذلك؟ -

379
00:20:52,730 --> 00:20:56,100
دعا التحالف النسائي من أجل الاختيار -
يريدون لقاء -

380
00:20:56,270 --> 00:20:59,190
كنا نتحدث عن حدث تأييد -
اجعل ليو يفعل ذلك -

381
00:20:59,360 --> 00:21:02,690
لا أريد لقاء سانتوس معهم حتى تبرد أشياء الإجهاض هذه

382
00:21:02,860 --> 00:21:06,270
وعلى الشعب الأمريكي أن يعرف -
مَن هو أرنولد فينيك الحقيقي؟ -

383
00:21:07,230 --> 00:21:09,560
من يدعم حق المرأة في الاختيار

384
00:21:09,770 --> 00:21:14,430
ويصوت وفقًا لذلك -
أو الشخص الذي يمتلك حزبه منصة مؤيدة للحياة -

385
00:21:14,610 --> 00:21:17,940
نعم، إنهم مستعدون للذهاب -
إنها تضربني من اليسار واليمين -

386
00:21:18,110 --> 00:21:20,350
علينا أن ننتظر حتى نرى ما يديره سانتوس

387
00:21:20,530 --> 00:21:24,230
أقول لليمين إنني مؤيد للإجهاض -
أما اليسار فأنا أسير للمجنون المتدينون -

388
00:21:24,400 --> 00:21:28,530
رفعت (آر إن سي) إعلاناتها بشراء 750 نقطة أخرى -
كل سوق ساحة معركة -

389
00:21:28,700 --> 00:21:31,450
وبما أنه ليس لدي رحم مثل تيبي هيدرين هنا

390
00:21:31,610 --> 00:21:33,440
لست مؤهلاً للحديث عن ذلك

391
00:21:33,610 --> 00:21:36,980
جميع الشبكات تعمل على إعلان الإجهاض في سانتوس الليلة

392
00:21:37,160 --> 00:21:39,610
سأخرج هناك وأسميها قمامة وكذبة

393
00:21:39,780 --> 00:21:42,700
أنا لا أحب ذلك أيضًا -
لكن (هودر) ليس مخطئًا -

394
00:21:42,870 --> 00:21:44,660
لا شيء في هذا الإعلان غير دقيق

395
00:21:44,830 --> 00:21:46,730
لم يكن بإمكان سانتوس كتابة إعلان أفضل

396
00:21:46,910 --> 00:21:48,900
إنهم يضربونني لأنهم لعبوا كلا الجانبين

397
00:21:49,080 --> 00:21:53,730
هذه الـ 527 جمعت ربع مليون من تخفيضات الليلة الماضية وحدها

398
00:21:53,910 --> 00:21:56,200
بعد هذه الليلة، سيكون 20 ضعف هذا العدد

399
00:21:56,370 --> 00:21:58,940
هذا ينشط الناس

400
00:21:59,120 --> 00:22:02,370
كنا خائفين من البقاء في المنزل في نوفمبر

401
00:22:03,500 --> 00:22:05,870
أنت تعتقد أنني يجب أن أقف إلى جانبه -
لا -

402
00:22:06,040 --> 00:22:07,910
يجب عليك فرك أرجوحة ميشيغان

403
00:22:08,080 --> 00:22:12,080
اذهب إلى عشاء (آل سميث) -
وتحدث عن معارضتك للإجهاض الجزئي للولادة -

404
00:22:12,250 --> 00:22:16,540
وفي اللحظة التي يعرض فيها سانتوس أول إعلان سلبي له -
نعرض مئات من إعلاننا -

405
00:22:16,750 --> 00:22:19,070
سنوات كنت أتطلع إلى هذه الحملة

406
00:22:19,250 --> 00:22:21,490
لم أتخيل أبدًا أنه سيبدو هكذا

407
00:22:21,670 --> 00:22:23,460
ستبدو أفضل بعد أن تفوز

408
00:22:36,960 --> 00:22:38,840
السيد بيلي -
!ويل -

409
00:22:41,210 --> 00:22:44,710
طاب مسائك، نحن نوزع قوائم التزامات القطاع الخاص

410
00:22:44,880 --> 00:22:47,090
لمبادرة الرئيس للأسواق الجديدة

411
00:22:47,260 --> 00:22:49,750
يظهر أن مجتمع الأعمال منخرط بعمق

412
00:22:49,930 --> 00:22:52,540
في خلق فرص العمل للمجتمعات الفقيرة

413
00:22:53,130 --> 00:22:57,880
كما قال الأسكيمو -
إذا قمت بتخزين طعامك في معدة شخص آخر -

414
00:22:59,390 --> 00:23:03,300
حسنًا، من الأفضل أن تأمل ألا يحتاج إلى تبريد

415
00:23:03,470 --> 00:23:05,710
ويل -
نعم -

416
00:23:05,890 --> 00:23:08,800
هل طُلب من الرئيس الإدلاء بشهادته في التحقيق؟

417
00:23:08,970 --> 00:23:10,300
هذه مسألة تخص المحامي

418
00:23:10,470 --> 00:23:14,050
هل سيؤكد الامتياز؟ -
سأحيلك إلى إحاطة هذا الصباح -

419
00:23:14,220 --> 00:23:16,050
قلت إنك ستعود إلينا بشأن ذلك

420
00:23:16,220 --> 00:23:18,930
انظر الآن أنت تغش -
أنت لا تحتاج إلى إحالتك -

421
00:23:19,100 --> 00:23:23,090
هل يعتبر الرئيس محادثات السيد بابيش مع السيد زيجلر امتيازا؟

422
00:23:23,270 --> 00:23:26,180
أنا لا أدخل في ذلك -
أليس السيد بابيش شاهدًا أيضًا؟ -

423
00:23:26,350 --> 00:23:29,180
يجب أن تحقق معه -
لقد كنت في هذه الوظيفة أربعة أيام -

424
00:23:29,350 --> 00:23:32,520
متى ستجلس مع المستشار وتحضر لنا بعض الإجابات؟

425
00:23:36,850 --> 00:23:38,510
لست كذلك

426
00:23:40,400 --> 00:23:41,720
السيد بيلي، إلي هنا

427
00:23:42,190 --> 00:23:44,230
ويل هنا -
سآخذ واحدة منك -

428
00:23:44,440 --> 00:23:47,640
إعلان الهجوم بتمويل من مجموعة من متبرعي -
RNC AND Vinick -

429
00:23:47,810 --> 00:23:51,180
أثار ما يعتقد الكثيرون أنه كان لا مفر منه في هذه السنة الرئاسية

430
00:23:51,360 --> 00:23:52,850
مجموعة من الشحنات السالبة

431
00:23:53,020 --> 00:23:56,690
مع وجود مجموعات ديمقراطية مستقلة تقول بالفعل إنها سترد بالمثل

432
00:23:57,610 --> 00:24:02,230
بإلقاء نظرة على أموالك -
انخفض الدولار مقابل اليورو هذا الأسبوع -

433
00:24:03,190 --> 00:24:06,360
من أنت؟ -
لويز ثورنتون، لم يستطع جوش فعل ذلك -

434
00:24:06,530 --> 00:24:10,650
عالق في ميشيغان؟ -
سانتوس جلسته، أرسلني -

435
00:24:12,360 --> 00:24:14,900
لدينا مجلات بالخارج إذا شعرت بالملل من هؤلاء

436
00:24:15,070 --> 00:24:16,650
أي منها جيد؟

437
00:24:16,820 --> 00:24:20,350
هل نحن ذاهبون؟ -
...كيف أقول؟ -

438
00:24:20,530 --> 00:24:22,270
التفاوض؟

439
00:24:24,570 --> 00:24:26,570
لا

440
00:24:27,740 --> 00:24:30,690
قد يبدو هذا وكأنه غرفة انتظار طبيب أسنانك

441
00:24:30,870 --> 00:24:33,360
إنها جلسة تفاوض للمناقشات الرئاسية

442
00:24:33,530 --> 00:24:35,360
تريد أقل عدد ممكن من المناقشات

443
00:24:35,540 --> 00:24:39,320
لكن ألا تريد إلغاء لجنة المناظرة أو نخب الرأي -
أليس كذلك؟ -

444
00:24:39,490 --> 00:24:43,790
وأعتقد أن فينيك يمكن أن يطرد الحمار المحب للإجهاض -
سانتوس في جميع أنحاء المسرح -

445
00:24:43,950 --> 00:24:45,360
انتهت اللعبة، يرجى التحقق

446
00:24:46,500 --> 00:24:49,450
و؟ -
وأنا أفضل صديق لك في هذا -

447
00:24:49,620 --> 00:24:51,530
لا مناقشات، يمكنك أن تلومني

448
00:24:51,870 --> 00:24:53,780
مثل مجلة؟ -
...نصف ساعة من هذا -

449
00:24:53,960 --> 00:24:56,490
ويمكنني أن أقول لعضو الكونغرس أن الأمر لم ينجح

450
00:25:02,630 --> 00:25:05,540
أنت تفهم لماذا آخذ هذا الاجتماع بدلاً من سانتوس

451
00:25:05,710 --> 00:25:08,250
لا يمكن رؤيته مع التحالف النسائي من أجل الاختيار

452
00:25:08,420 --> 00:25:12,460
ليس بينما كان يحاول الحد من الإجهاض -
إنه لا يحاول الحد من الإجهاض -

453
00:25:12,630 --> 00:25:15,540
ليس ما قالته المتحدثة باسمه -
إنه تموضع بلاغي -

454
00:25:15,710 --> 00:25:17,090
الرئيس بارتليت فعل ذلك أيضًا

455
00:25:17,250 --> 00:25:20,830
لم يسبق للرئيس بارتليت أن يرشح نفسه ضد الجمهوري المؤيد لحق الاختيار

456
00:25:21,010 --> 00:25:24,120
لم نوافق على مرشح حتى الآن -
أنا أعرف -

457
00:25:24,960 --> 00:25:26,790
علينا أن نؤجل ذلك قليلاً

458
00:25:26,970 --> 00:25:29,800
انظر ، نحن بحاجة إلى أصوات معتدلة لتدخل في تقدم فينيك

459
00:25:29,970 --> 00:25:32,670
لا نريد أن نجعل من سانتوس مرشحًا لقتل الأطفال

460
00:25:32,840 --> 00:25:35,920
عفواً على تعبيري -
نحن نفكر في تأييد (فينيك) -

461
00:25:39,340 --> 00:25:41,000
...بيكا

462
00:25:41,300 --> 00:25:44,090
أنت لا تتحدث إلى بعض موظفي الكونجرس الشرير

463
00:25:44,260 --> 00:25:46,220
إنه مؤيد للاختيار وربما سيفوز

464
00:25:46,390 --> 00:25:49,840
لا يمكنك أن تصدق بصدق -
كيف ستغلق فجوة تسع نقاط؟ -

465
00:25:50,010 --> 00:25:51,800
ستكون محظوظًا إذا حصلت على مناظرة واحدة

466
00:25:51,970 --> 00:25:55,220
الطريقة التي كان بها سانتوس يتسول -
توقعات فينيك منخفضة للغاية -

467
00:25:55,390 --> 00:25:57,880
سيتعين عليه فقط تجنب التعثر فوق المنصة

468
00:25:58,060 --> 00:26:00,300
نحن الحزب المؤيد لحق الاختيار -
لا يبدو مثل ذلك -

469
00:26:00,470 --> 00:26:05,630
لن ينتقد فينيك حزبه في هذا الشأن -
الولادة الجزئية، إخطار الوالدين -

470
00:26:05,890 --> 00:26:07,720
إنه ينحني لأطراف اليمين المتطرف

471
00:26:07,890 --> 00:26:11,180
لكن إذا فاز، فسيكونون الأطراف حقًا -
أليس كذلك؟ -

472
00:26:11,350 --> 00:26:13,640
ثم يكون الطرفان حيث يوجد البلد

473
00:26:13,810 --> 00:26:16,430
المؤيد للاختيار، أسفل الخط

474
00:26:16,600 --> 00:26:19,310
إذا ساعدت جمهوريًا على الانتخاب، فسوف تدمر

475
00:26:19,480 --> 00:26:21,140
فكر في عدد الجمهوريين

476
00:26:21,310 --> 00:26:24,640
سيكون لديها الشجاعة للدفاع عن حق المرأة في الاختيار

477
00:26:32,730 --> 00:26:36,020
شكرًا لك، يعد قطاع الصلب في فرجينيا نموذجًا للبلاد

478
00:26:36,190 --> 00:26:37,680
يجب أن تكون فخور -
شكرًا لك -

479
00:26:40,190 --> 00:26:42,760
يبدو أن مفاوضات النقاش قد توقفت

480
00:26:42,940 --> 00:26:45,310
يبدو هو؟ -
حملة سانتوس فجرتهم -

481
00:26:45,490 --> 00:26:47,140
إنها حيلة -
من الأفضل أن تكون -

482
00:26:47,320 --> 00:26:50,230
إنهم بحاجة إلى مناظرات أكثر منا بعشر مرات -
يمكننا أن ننتظرها -

483
00:26:50,400 --> 00:26:52,810
هذه هي الأخبار السيئة -
دعونا نحصل على الأخبار السارة -

484
00:26:52,990 --> 00:26:55,900
يريد التحالف النسائي من أجل الاختيار عقد اجتماع تأييد

485
00:26:56,070 --> 00:26:57,190
أنت تمزح

486
00:26:57,360 --> 00:26:59,930
قلب القاعدة الديموقراطية يريد أن يدعمك

487
00:27:00,110 --> 00:27:04,570
سيكون مصير سانتوس. سنفوز بـ 53 ولاية وزوجين من الجزر الصحراوية

488
00:27:04,740 --> 00:27:07,740
كيف نعرف أن هذا ليس إعدادًا؟ -
نلتقي بهم ونكتشف -

489
00:27:07,910 --> 00:27:09,400
أنا لا أعرف

490
00:27:09,570 --> 00:27:12,690
كما تعلمون، إذا كانت مجموعة مؤيدة للاختيار على بعد 53 قدمًا مني

491
00:27:12,870 --> 00:27:14,690
الحزب الجمهوري سيصاب بالجنون

492
00:27:14,870 --> 00:27:17,950
أنت مرشح مؤيد للاختيار -
إنهم اللوبي المؤيد لحق الاختيار -

493
00:27:18,120 --> 00:27:22,070
هذه ليست انتخابات نموذجية -
كيف يمكنهم تأييد مرشح جمهوري -

494
00:27:22,240 --> 00:27:26,030
من الذي يعارض الإجهاض الجزئي -
ومن على إخطار الوالدين؟ -

495
00:27:26,200 --> 00:27:27,950
يمكن أن يكون هذا سانتوس يخدعني

496
00:27:28,120 --> 00:27:31,070
أنا أعرف هؤلاء الناس -
يمكنني إبقاء هذا الاجتماع هادئًا -

497
00:27:31,250 --> 00:27:34,120
لا -
لدى (آر إن سي) إعلانات سلبية جاهزة -

498
00:27:34,290 --> 00:27:36,660
من شأنه أن يفجر سانتوس من الماء

499
00:27:36,830 --> 00:27:39,620
لكنه سيقوي دعمه على اليسار

500
00:27:39,790 --> 00:27:42,360
سيجعلنا أكثر اعتمادًا على اليمين

501
00:27:42,870 --> 00:27:47,910
نعم ما زلنا نفوز، لكننا فزنا -
ألا تفضل الالتفاف عليه؟ -

502
00:27:48,080 --> 00:27:49,630
إذا أصبحت هذه قصة صحفية

503
00:27:49,790 --> 00:27:53,330
أنني أغازل ليس فقط المركز ولكن اليسار المنظم

504
00:27:53,500 --> 00:27:56,120
سأقبل ربع القاعدة الجمهورية

505
00:27:56,290 --> 00:27:59,040
لا يمكنني الفوز بدون حزبي الخاص

506
00:28:01,380 --> 00:28:04,790
نحن ذاهبون إلى نيويورك غدا -
أنا أتحدث في عشاء آل سميث -

507
00:28:05,010 --> 00:28:08,120
أخبر شيلا أنني بحاجة إلى لغة الكلام في الإجهاض الجزئي للولادة

508
00:28:08,300 --> 00:28:10,040
شيء من شأنه تهدئة الحق

509
00:28:11,130 --> 00:28:13,920
تعهد (أرنولد فينيك) بخفض الضرائب

510
00:28:14,090 --> 00:28:18,380
فلماذا يقول الاقتصاديون إن ذلك من شأنه أن يخالف تعهده بموازنة الميزانية؟

511
00:28:18,550 --> 00:28:21,800
يقول إنه مؤيد لحق الاختيار -
فلماذا تقول التقارير الإخبارية -

512
00:28:21,970 --> 00:28:24,800
قال لليمين المتطرف إنه سيعين قضاة مناهضين لحق الاختيار؟

513
00:28:24,970 --> 00:28:30,300
أرنولد فينيك إذا كان في كلا الجانبين -
فكيف يكون في صفك؟ -

514
00:28:30,600 --> 00:28:32,140
مهلا

515
00:28:33,260 --> 00:28:34,510
هل استأجرت دونا موس؟

516
00:28:34,680 --> 00:28:37,880
لا، لقد حملتها من على الطريق وعرضتها على التلفزيون الوطني

517
00:28:38,060 --> 00:28:40,760
كانت الشخص الخطأ المطلق لتلك الضربة على فينيك

518
00:28:40,930 --> 00:28:44,680
ألم نقول 40 شيء مع الأطفال؟ -
قلنا امرأة وكانت رائعة -

519
00:28:44,850 --> 00:28:46,670
عملت لدى راسل في المرحلة الابتدائية

520
00:28:46,850 --> 00:28:48,920
وكذلك فعل نصف المواهب الديمقراطية المتاحة

521
00:28:49,100 --> 00:28:50,760
عملت معي قبل ذلك

522
00:28:50,930 --> 00:28:53,930
هذه ضربة ضدها -
أستطيع أن أرى سبب قلقك -

523
00:28:54,100 --> 00:28:56,670
مفاوضات النقاش توقفت -
هم خارج؟ -

524
00:28:56,850 --> 00:28:59,310
ابتعدنا -
لقد أعطيته لصحيفة (تايمز) و (جورنال) -

525
00:28:59,480 --> 00:29:02,100
تتمنى ان يعمل -
يمكن أن يعيش فينيك بدون نقاشات -

526
00:29:02,270 --> 00:29:05,270
نحن لا نحصل عليهم، نحن نملأ -
هذا هو بالضبط ما نحتاج إليه -

527
00:29:05,440 --> 00:29:07,060
دليل على استعدادنا للابتعاد

528
00:29:07,230 --> 00:29:09,680
إذا كنا محظوظين، فإن التايمز ستطلق علينا حاجزًا على الطريق

529
00:29:09,860 --> 00:29:13,300
قدمت دونا موس عشرات الاقتباسات السيئة عن سانتوس في الانتخابات التمهيدية

530
00:29:13,480 --> 00:29:15,970
يمكنك تشغيل الاتصالات، لكني مدير الحملة

531
00:29:16,150 --> 00:29:18,720
أوقع على أي متحدث رسمي جديد

532
00:29:19,940 --> 00:29:23,600
يفكر التحالف النسائي من أجل الاختيار في تأييد فينيك

533
00:29:25,230 --> 00:29:27,440
حسنًا، أخبار سيئة للغاية -
نعم -

534
00:29:27,610 --> 00:29:29,810
هل هي عامة؟ -
ليس بعد -

535
00:29:30,530 --> 00:29:32,230
ربما يؤلم فينيك بالحق

536
00:29:32,400 --> 00:29:34,890
رائع، فينيك يفقد اليمين -
ويحافظ على الوسط واليسار -

537
00:29:35,070 --> 00:29:37,030
الطريقة الوحيدة بالنسبة لنا للحصول على أصوات

538
00:29:37,200 --> 00:29:40,310
يتم لصق الوصايا العشر في جميع أنحاء حافلة حملتنا

539
00:29:40,490 --> 00:29:43,650
واحد فاصل خمسة ملايين لنقل المياه المبردة طبيعيا؟

540
00:29:43,820 --> 00:29:46,060
ماذا بعد؟ مخصص للزيتون المحشي؟

541
00:29:46,240 --> 00:29:49,070
العودة إلى الخرق -
أسفل الصالة يسارًا عند البوتقة -

542
00:29:49,240 --> 00:29:51,400
هل تريد تقديم أي نصائح؟ -
اتباع الغرائز الخاص بك -

543
00:29:51,570 --> 00:29:54,280
غرائزي تقول أن ألتف في كرة في مكتبي

544
00:29:54,450 --> 00:29:57,730
ثم اتبع الوصف الوظيفي الخاص بك -
...أسفل القاعة، اليسار عند -

545
00:29:57,910 --> 00:30:01,490
إذن أقول للشئون التشريعية؟ -
الرئيس لم يوقع مشروع القانون -

546
00:30:01,660 --> 00:30:04,070
ليس عندما تبدو ساعة سعيدة في ألجونكوين

547
00:30:04,240 --> 00:30:06,240
احصل على بعض هذه المخصصات منه

548
00:30:06,410 --> 00:30:11,030
يسعدني أن أعلن أنه كجزء من جولة الأسواق الجديدة القادمة

549
00:30:11,200 --> 00:30:14,820
سيزور الرئيس بارتليت محمية باين ريدج الهندية

550
00:30:15,000 --> 00:30:18,200
Oglala Sioux موطن أمة -
للحديث عن أهمية -

551
00:30:18,370 --> 00:30:21,320
من الاستثمار في مجتمعات الأمريكيين الأصليين

552
00:30:22,120 --> 00:30:24,200
سوف أتجنب أسئلتك الآن

553
00:30:28,880 --> 00:30:32,370
متى كانت آخر مرة زار فيها رئيس حالي محمية هندية؟

554
00:30:35,840 --> 00:30:39,830
سيكون ذلك فرانكلين ديلانو روزفلت، 1936

555
00:30:40,500 --> 00:30:41,780
السؤال التالي

556
00:30:44,130 --> 00:30:45,500
هل تحدثت مع جوي لوكاس؟

557
00:30:45,670 --> 00:30:49,200
لديها نسخة من مكاننا بدون موسيقى مسرح الوحش المبرد

558
00:30:49,380 --> 00:30:50,760
أجل، تعال معي

559
00:30:50,920 --> 00:30:53,710
إلى أين نحن ذاهبون؟ -
غرفة النوم خارج غرفة الموظفين -

560
00:30:53,880 --> 00:30:58,130
لا أريد أن أبدو فظًا، فقد تعرضنا جميعًا لضغوط كبيرة

561
00:30:58,300 --> 00:30:59,840
إنه فقط كذلك

562
00:31:01,220 --> 00:31:02,630
مرحباً -
مرحباً -

563
00:31:02,800 --> 00:31:05,250
لا أعرف ما هي المشكلة -
لكنها رائعة على التلفزيون -

564
00:31:05,430 --> 00:31:07,750
لا يهمني من عملت في الانتخابات التمهيدية

565
00:31:07,930 --> 00:31:11,710
الآن، كل شيء على سطح السفينة، لذا قم بحلها

566
00:31:16,010 --> 00:31:18,050
ما هي خبرتك المسجلة؟

567
00:31:18,220 --> 00:31:20,090
مقابلة وظيفية؟ -
أنا مدير حملة -

568
00:31:20,260 --> 00:31:22,670
أنا أقوم بتعيين موظفين، وهي تتضمن مقابلة -
خبرة؟ -

569
00:31:22,850 --> 00:31:26,840
قبل ست ساعات، مؤتمر صحفي متلفز، حملة سانتوس ماكغاري

570
00:31:27,020 --> 00:31:29,720
مراجع؟ -
جوش ليمان، مدير الحملة -

571
00:31:29,890 --> 00:31:33,390
جرب لوحة التبديل الرئيسية -
سيقول لك الحملات تطالب بالولاء -

572
00:31:33,560 --> 00:31:36,470
أنت لا تعمل مع الرجل الآخر -
المرشح الأول للحزب -

573
00:31:36,640 --> 00:31:40,220
كنت تعلم أنني لا أدعمه -
أنا معلمك في السياسة المهنية -

574
00:31:40,390 --> 00:31:42,600
الرجل الذي أبقاني في عبودية على مستوى الناخر

575
00:31:42,770 --> 00:31:44,760
لأنني كنت أعرف أنه يحب البرغر المحترق

576
00:31:44,940 --> 00:31:47,060
أعطيتك مهنة -
كطباخ قصير المدى -

577
00:31:47,230 --> 00:31:50,260
ما زلت أنتظر الملعقة -
أتمنى أن تتماشى -

578
00:31:50,440 --> 00:31:53,010
لقد اندلعت للتو -
التحالف النسائي يريد مقابلة فينيك -

579
00:31:53,190 --> 00:31:55,860
أريدك أن تقوم بتدويرها -
سيء بالنسبة له، جيد بالنسبة لنا -

580
00:31:56,020 --> 00:31:59,690
كيف هذا ممكن حتى؟ -
سيء لنا، أسوأ بالنسبة له، أيا كان -

581
00:31:59,860 --> 00:32:01,650
كيف حال عضو الكونجرس؟

582
00:32:01,820 --> 00:32:03,720
لقد كان أفضل -
التحالف النسائي؟ -

583
00:32:03,900 --> 00:32:06,220
وشيئين آخرين -
قام فينيك بتغيير جدوله الزمني -

584
00:32:06,400 --> 00:32:08,190
إنه يتحدث في عشاء آل سميث

585
00:32:08,360 --> 00:32:11,190
لدينا 50 صحفيًا يتساءلون عما إذا كنا نفعل الشيء نفسه

586
00:32:11,360 --> 00:32:13,650
لماذا بحق الجحيم سيقوم (فينيك) بعمل عشاء سميث؟

587
00:32:13,820 --> 00:32:17,190
لأن الخطاب المؤيد للاختيار في وجهك يمكن أن يختم التأييد

588
00:32:17,360 --> 00:32:18,690
ما هو الشيء الثاني؟

589
00:32:18,860 --> 00:32:21,480
وأصدر الأسقف من كامدن بولاية نيو جيرسي بيانًا

590
00:32:21,650 --> 00:32:24,610
إذا جاء سانتوس إلى القداس في كامدن، فسوف يحرمه من المناولة

591
00:32:24,780 --> 00:32:29,570
لقد جعلته آرائه في الإجهاض في حالة من الخطيئة الجسيمة

592
00:32:29,740 --> 00:32:31,400
كيف يتم اللعب مع القيم الناخبين؟

593
00:32:36,950 --> 00:32:38,410
لا تخاف من التايمز

594
00:32:39,780 --> 00:32:42,020
كان الموظفون على حق في تفجير المفاوضات

595
00:32:42,200 --> 00:32:43,910
الافتتاحية السيئة لم تقتل أحدا

596
00:32:44,080 --> 00:32:47,160
DCCC لا يعني ذلك أنني لن أسمع عنها في عشاء

597
00:32:47,330 --> 00:32:49,120
هل سمعت عن أبرشية كامدن؟

598
00:32:49,290 --> 00:32:50,860
أنت لا تذهب إلى القداس في كامدن

599
00:32:51,040 --> 00:32:54,120
لقد أوشك (لو) و (جوي) على الانتهاء من أول إعلان سلبي لنا

600
00:32:54,290 --> 00:32:56,610
أعلم أنك أردت حملة أكثر جوهرية

601
00:32:56,790 --> 00:32:59,110
هذا ليس ما يزعجني حيال ذلك -
ماذا بعد؟ -

602
00:32:59,290 --> 00:33:01,160
تعمل الإعلانات السلبية

603
00:33:01,330 --> 00:33:04,450
كلما قمنا بتشغيلها، زاد تصديق الناس للأسوأ عنا

604
00:33:04,620 --> 00:33:06,660
لذلك نحن نسقط بعضنا البعض على الأرض

605
00:33:06,830 --> 00:33:08,870
من يزحف عبر خط النهاية يفوز

606
00:33:09,040 --> 00:33:10,070
نعم

607
00:33:10,250 --> 00:33:12,700
كيف يمكنني استعادة التحالف النسائي؟

608
00:33:12,880 --> 00:33:15,000
تعال إلى نيويورك غدًا واللقاء بهم

609
00:33:15,170 --> 00:33:18,000
أخبرهم أنك تأخذ المنصة في عشاء آل سميث

610
00:33:18,170 --> 00:33:20,160
والدفاع عن حق المرأة في الاختيار

611
00:33:20,340 --> 00:33:22,620
وكن مستعدًا لأكون الشخص الوحيد الذي يصفق

612
00:33:22,790 --> 00:33:24,620
إذن أنا رجل الإجهاض بلا حدود؟

613
00:33:24,800 --> 00:33:28,380
نحن الحزب المؤيد لحق الاختيار -
يجب أن ترقص مع من أثارك -

614
00:33:40,880 --> 00:33:42,540
هبطت فينيك لتوها في نيويورك أيضًا

615
00:33:42,720 --> 00:33:45,170
لا توجد معلومات عما يقوله في العشاء

616
00:33:45,340 --> 00:33:47,330
ما هي الضربة التي حصلنا عليها في استطلاع الليلة الماضية؟

617
00:33:47,510 --> 00:33:50,180
أربع نقاط على قيم الأسهم، تلقى فينيك ضربة أكبر

618
00:33:50,340 --> 00:33:52,750
تسعة وخمسون في المائة يعتقدون أنه يجب أن يشجب الإعلان

619
00:33:52,930 --> 00:33:55,080
يعتقد الناخبون المتأرجحون أنه جمهوري نموذجي

620
00:33:55,260 --> 00:33:57,930
لن يفعلوا ذلك عندما يتم اعتماده من قبل مجموعة مؤيدة للاختيار

621
00:33:58,100 --> 00:34:00,420
نحن بحاجة إلى طريقة لتدويره إذا وافقوا على (فينيك)

622
00:34:00,600 --> 00:34:04,210
سيكون زلزالا سياسيا -
من مجموعة في صالحنا -

623
00:34:04,390 --> 00:34:07,170
إنهم ليسوا إلى جانبنا، إنهم إلى جانبهم

624
00:34:07,350 --> 00:34:09,720
إنها مجموعة مصالح تتنافس على النفوذ

625
00:34:09,890 --> 00:34:13,420
هل تعتقد أن أنصارهم يصوتون للجمهوريين بغض النظر عما تقوله القيادة؟

626
00:34:13,600 --> 00:34:17,430
استطلع ذلك، أراهن أن 85 في المائة منهم هم من أنصار سانتوس المصبوغين في قماش الخيش

627
00:34:19,180 --> 00:34:21,180
اتصل بجوي بهذا لاستطلاع الغد

628
00:34:21,350 --> 00:34:23,090
أنا في ذلك

629
00:34:32,190 --> 00:34:34,430
تحدث إلى وزارة الخزانة حول تقرير تخفيف الديون

630
00:34:34,600 --> 00:34:36,760
الرئيس مهتم بحدث على ذلك

631
00:34:36,940 --> 00:34:38,680
بالتأكيد -
يعتقد استجابة الوكالة -

632
00:34:38,860 --> 00:34:42,850
إلى الأسواق الجديدة كان ضعيفًا -
يجب عليك كسر عدد قليل من رؤساء الوزارات الفرعية -

633
00:34:47,150 --> 00:34:49,060
هل رأيت إحاطة اليوم؟ -
نعم -

634
00:34:49,230 --> 00:34:51,220
نحن بحاجة إلى إجابة أفضل على فاتورة الطاقة

635
00:34:51,400 --> 00:34:54,400
كانت وزارة الطاقة تتجاذب أطراف الحديث -
صحيح -

636
00:35:03,280 --> 00:35:05,100
.
قم بإعداد مكالمة مع (ماكجين) في خزينة

637
00:35:05,280 --> 00:35:08,190
وأحتاج إلى قائمة جديدة بالتزامات الوكالة تلك

638
00:35:20,030 --> 00:35:21,570
ويل بيلي

639
00:35:22,280 --> 00:35:24,820
سيغال، الضغط كله ملكي

640
00:35:25,120 --> 00:35:26,860
...علي القيد؟ أريد أن أقول

641
00:35:27,030 --> 00:35:29,870
إنه شيء يجب أن تحبه أي من الإدارتين

642
00:35:30,040 --> 00:35:33,240
إنه مؤيد للأعمال -
إنه لمكافحة الفقر -

643
00:35:34,120 --> 00:35:37,530
التحقيق جاري -
أنا حقا لا أستطيع التعليق -

644
00:35:42,290 --> 00:35:45,900
سيغال؟ كلا، استمر في الحديث -
لن أذهب إلى أي مكان -

645
00:35:48,790 --> 00:35:49,870
هذا الإعلان صعب جدًا

646
00:35:50,040 --> 00:35:52,280
لا يمكننا تحمل رفع أقدامنا عن الغاز

647
00:35:52,460 --> 00:35:53,490
سيرد فينيك

648
00:35:53,670 --> 00:35:56,040
ربما اشترى بالفعل وقت البث -
هو يملك -

649
00:35:56,210 --> 00:35:59,540
يمكننا عقد الاجتماع مع (التحالف النسائي من أجل الاختيار) في الانتظار

650
00:35:59,710 --> 00:36:01,950
ليس عليك أن تكون على خشبة المسرح لمدة نصف ساعة

651
00:36:02,130 --> 00:36:04,200
سنتحدث عن شراء الإعلانات لدينا بعد العشاء

652
00:36:04,380 --> 00:36:06,450
سنراك هناك أيها عضو الكونجرس

653
00:36:07,210 --> 00:36:10,830
أتمنى أن تلقي خطاباً قاسياً عن الإجهاض الجزئي الليلة

654
00:36:11,000 --> 00:36:12,580
هؤلاء الناس بحاجة لسماع ذلك

655
00:36:12,750 --> 00:36:16,960
هذه القصة حول رغبة التحالف النسائي في تأييدك، إنها كارثة

656
00:36:17,130 --> 00:36:20,910
لأنني سأحصل على المزيد من الأصوات لمنصب صدف أن أشغله؟

657
00:36:21,970 --> 00:36:24,920
لا يمكنك أن تدع هذا الشيء الطائفي يزعجك

658
00:36:25,090 --> 00:36:26,580
معظم الكاثوليك مؤيدون لحق الاختيار

659
00:36:26,760 --> 00:36:28,750
كيف يتوقع الأساقفة من السياسيين أن يفعلوا

660
00:36:28,930 --> 00:36:31,330
ما لا يمكنهم حتى فعله في كنيستهم؟

661
00:36:33,010 --> 00:36:35,300
صمت الكتاب المقدس عن هذه القضية

662
00:36:35,470 --> 00:36:39,170
لا توجد كلمة واحدة تقول إنه تدمير حياة الإنسان

663
00:36:39,340 --> 00:36:40,970
إنها

664
00:36:41,550 --> 00:36:43,430
أنت مؤيد للحياة؟

665
00:36:43,600 --> 00:36:46,050
أعتقد أن الحياة تبدأ من الحمل

666
00:36:49,720 --> 00:36:51,880
حسنًا، ليس هذا ركلة في المنبر

667
00:36:52,060 --> 00:36:56,350
السياسة حول التطبيق العملي -
ليس إذا كنت تعتقد أن الإجهاض جريمة قتل -

668
00:36:56,520 --> 00:37:00,210
سواء كنت تفعل ذلك أم لا -
فإن قانون (رو ضد وايد) هو قانون الأرض منذ عقود -

669
00:37:00,390 --> 00:37:02,600
معظم البلاد غير مستعدة لتغيير ذلك

670
00:37:02,770 --> 00:37:06,050
ولا أنا -
حسنًا، هذا ليس موقف الحزب -

671
00:37:06,980 --> 00:37:09,470
انضممت إلى هذا الحزب لأن الليبراليين كانوا هم

672
00:37:09,640 --> 00:37:11,720
من أراد شيئًا من الحكومة

673
00:37:11,890 --> 00:37:14,380
أردنا فقط أن تتركنا الحكومة وشأننا

674
00:37:14,560 --> 00:37:17,890
خاصة عندما لا يكون هناك إجماع على خلاف ذلك

675
00:37:18,060 --> 00:37:21,510
أحاول قيادة الأغلبية التي توافق على ذلك

676
00:37:21,690 --> 00:37:27,220
ليست الأقلية التي تريد تحويل نسختهم من اللاويين إلى قانون

677
00:37:27,860 --> 00:37:31,390
نحن خيمة كبيرة، أرني -
مساحة كافية للجميع -

678
00:37:31,860 --> 00:37:33,810
سوف تندد بهذا الإعلان الليلة

679
00:37:33,980 --> 00:37:37,560
أنا لست مسؤولاً عن جعلك أكثر استساغة مع لوبي الإجهاض

680
00:37:37,730 --> 00:37:41,860
استنكر هذا الإعلان، أو سأفعل ذلك في حديثي

681
00:37:42,030 --> 00:37:46,570
أمام عشرين من الأساقفة وخيمة مليئة بالمؤسسات الخيرية الكاثوليكية

682
00:37:50,280 --> 00:37:55,520
أخبرني ليو أنك قد تدافع عن الحق في اختيار الليلة -
بفخر وبقوة -

683
00:37:55,700 --> 00:37:59,110
سيكون هذا مكانًا جريئًا للقيام بذلك -
نحن التذكرة المؤيدة للاختيار -

684
00:37:59,280 --> 00:38:01,360
ما زلت أعتقد أن التحالف النسائي

685
00:38:01,530 --> 00:38:03,690
يحتاج إلى تشجيع الجمهوريين المؤيدين لحق الاختيار

686
00:38:03,870 --> 00:38:05,690
كما يحتاج الحزب الديمقراطي إلى ذلك

687
00:38:05,870 --> 00:38:09,700
نحتاج أن نوضح أننا لسنا معاديين للأشخاص الذين يعارضون الإجهاض

688
00:38:09,870 --> 00:38:12,320
(الاختيار المؤيد) يعني أنه يمكن لأي شخص أن يفعل ما يريد

689
00:38:12,490 --> 00:38:15,530
نعم، لكن هذا لا يعني أننا فخورون بما يختارونه

690
00:38:16,200 --> 00:38:20,360
ربما يكون هذا الضرب على الصدر هو السبب الذي يجعل اليمين يفلت من هذا الإعلان

691
00:38:20,830 --> 00:38:23,910
السبب الذي يجعل زعيم كنيستي يستطيع نفي

692
00:38:24,080 --> 00:38:26,830
لعدم محاولتي فرض ديني على البلاد

693
00:38:27,000 --> 00:38:30,740
ونحن مندهشون من أن الناس يعتقدون أننا نؤيد الإجهاض غير المحدود؟

694
00:38:30,920 --> 00:38:34,780
أن هناك ناخبين مؤيدين لحق الاختيار يعتقدون أننا متطرفون للغاية؟

695
00:38:34,960 --> 00:38:38,370
بغض النظر عن المواقف السياسية، ما هي بالضبط حدود أنت؟

696
00:38:38,540 --> 00:38:40,830
هل تؤيد الإجهاض لاختيار جنس الطفل؟

697
00:38:41,000 --> 00:38:42,740
بالطبع لا -
بعد اختبار الذكاء؟ -

698
00:38:42,920 --> 00:38:45,370
لا، أنت تؤيد القيود المفروضة على الإجهاض بنفسك

699
00:38:46,130 --> 00:38:48,200
أليس الأمر كله مسألة درجات بعد ذلك؟

700
00:38:48,420 --> 00:38:50,080
من انتم اي منا؟

701
00:38:50,250 --> 00:38:53,450
ليقول أين يجب على شخص ما أن يرسم الحدود لأنفسهم؟

702
00:38:54,630 --> 00:38:56,370
ماذا ستقول الليلة؟

703
00:38:56,550 --> 00:39:00,080
هذا الإجهاض مأساة، أنه يجب أن يكون قانونيًا -
يجب أن تكون آمنة -

704
00:39:00,260 --> 00:39:02,920
يجب أن يكون أكثر ندرة مما هو عليه الآن

705
00:39:04,590 --> 00:39:06,710
لديك مشكلة مع ذلك

706
00:39:07,380 --> 00:39:09,750
يمكنك تأييد من تريد

707
00:39:36,600 --> 00:39:38,760
اسأله عما إذا كان يمكنه الاحتفاظ بها حتى الصباح

708
00:39:38,930 --> 00:39:41,470
نحن في طريقنا إلى المأدبة الآن

709
00:39:46,060 --> 00:39:49,640
أشكر ضيوفنا المميزين للغاية -
سألتقطك بعد المقدمة -

710
00:39:49,810 --> 00:39:53,590
في العشاء السنوي لمؤسسة ألفريد إي سميث التذكارية هذا المساء

711
00:39:53,770 --> 00:39:56,850
يسعدني أن أقدم لكم السيد ليو ماكغاري

712
00:39:57,020 --> 00:39:58,890
والمحترم راي سوليفان

713
00:39:59,060 --> 00:40:01,050
اثنان من الموظفين العموميين المتميزين

714
00:40:01,230 --> 00:40:03,680
رؤيته وقيادته غير العادية

715
00:40:03,860 --> 00:40:05,980
سيوجه هذا البلد لسنوات قادمة

716
00:40:06,150 --> 00:40:09,980
أشكركم أيها السادة على انضمامكم إلينا هنا هذا المساء

717
00:40:15,780 --> 00:40:18,520
يسعدنا أن ينضم إلينا الحاكم على المنصة

718
00:40:18,900 --> 00:40:20,890
في المرة القادمة التي تقرر فيها تشويه

719
00:40:21,070 --> 00:40:23,390
ربما سيكون لديك الشجاعة للقيام بذلك بنفسك

720
00:40:24,030 --> 00:40:26,310
لا علاقة لي بهذا الإعلان

721
00:40:26,530 --> 00:40:29,730
لقد فجرت المناقشات -
من الواضح نوع الحملة التي تريدها -

722
00:40:29,900 --> 00:40:32,900
لقد نسيت مدى حرصك على المناقشات

723
00:40:35,740 --> 00:40:39,900
وفي المرة القادمة التي ترسل فيها جماعات الضغط اليسارية إلى مكتبي

724
00:40:40,070 --> 00:40:41,980
لا تنس بطاقة الهدايا

725
00:40:42,160 --> 00:40:44,820
تريد حملة قبيحة، ستحصل على واحدة

726
00:40:44,990 --> 00:40:49,120
أنا لم أبدأ هذا -
لا، رجال الأحقاد الخاص بك فعلوا ذلك من أجلك -

727
00:40:49,280 --> 00:40:54,320
أنا أشكرك، شكرا لوجودك هنا كل عام

728
00:40:58,410 --> 00:41:01,530
أنت تضربني على الولادة الجزئية الليلة، أليس كذلك؟

729
00:41:03,200 --> 00:41:06,400
لقد خدم ضيفنا التالي بامتياز كبير كعضو في مجلس الشيوخ

730
00:41:06,580 --> 00:41:09,860
من ولاية كاليفورنيا الذهبية -
نحن هنا -

731
00:41:10,540 --> 00:41:14,370
حملة رئاسية، مناظرة وطنية كبرى

732
00:41:15,040 --> 00:41:18,990
قصف بعضنا البعض على أحد الأشياء القليلة التي نتفق عليها بشكل أساسي

733
00:41:19,170 --> 00:41:20,660
الضيف الأخير هذا المساء

734
00:41:20,830 --> 00:41:24,200
عضو الكونجرس عن الدائرة الثامنة عشرة من ولاية تكساس

735
00:41:25,130 --> 00:41:27,530
حسنًا، دعنا نتفاوض الآن

736
00:41:29,630 --> 00:41:32,710
اعذرني؟ -
لا توجد تكتيكات خلف الكواليس -

737
00:41:33,000 --> 00:41:36,750
أنت وأنا، نقاش حقيقي -
أرجوك -

738
00:41:36,920 --> 00:41:38,790
نقاش حقيقي، حقاً

739
00:41:38,960 --> 00:41:41,750
نحن نفخر بأنفسنا لأننا جعلنا هذا حدثًا غير حزبي

740
00:41:41,920 --> 00:41:44,080
وغير سياسي أيضًا

741
00:41:45,050 --> 00:41:47,090
لا توجد إعلانات سلبية

742
00:41:48,170 --> 00:41:50,050
لا هجوم في خطاباتنا هناك

743
00:41:50,220 --> 00:41:53,170
إذا كان بإمكاننا إجراء نقاش حقيقي حول القضايا

744
00:41:53,340 --> 00:41:54,800
فقط أنا و أنت

745
00:42:00,090 --> 00:42:03,180
كلاهما خدم رائع لهذا البلد

746
00:42:03,340 --> 00:42:05,580
كلا الرجلين من أصحاب الشخصية والتميز

747
00:42:05,760 --> 00:42:07,630
كيف هي ليلة الأحد؟

748
00:42:09,010 --> 00:42:12,710
يا لها من فرحة تمكن كلاهما من قضاء بعض الوقت

749
00:42:12,890 --> 00:42:16,050
من جداول حملاتهم المزدحمة لتظهر في هذا العام

750
00:42:16,220 --> 00:42:19,420
الجحيم طريقة لإنهاء حملتك -
لقد بدأت للتو -

751
00:42:28,520 --> 00:42:31,850
يسعدنا أن نرحب بكم في عشاء آل سميث

752
00:42:32,020 --> 00:42:34,090
السناتور أرنولد فينيك عن كاليفورنيا

753
00:42:34,270 --> 00:42:36,590
وعضو الكونجرس ماثيو سانتوس من تكساس

754
00:43:15,780 --> 00:43:17,850
SDI Media تمت الترجمة بواسطة مجموعة
