[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: [EMBER] Watashi no Shiawase na Kekkon - 02.mkv Video File: [EMBER] Watashi no Shiawase na Kekkon - 02.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.625000 Scroll Position: 320 Active Line: 321 Video Position: 11841 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Main,Microsoft Uighur,83,&H0AFEFEFE,&H0000FFFF,&H0A454441,&H78000000,-1,0,0,0,95,100,0,0,1,3,0,2,27,27,35,178 Style: TP,Microsoft Uighur,83,&H00FAF1EB,&H0000FFFF,&H0A454441,&H78000000,-1,0,0,0,95,100,0,0,1,0,0,2,27,27,35,178 Style: title 1,AGA Nada Regular,90,&H00401D1A,&H00FF0000,&H00FFFFFF,&H99545454,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,60,60,60,1 Style: title 2,AGA Nada Regular,130,&H00401D1A,&H00FF0000,&H00FFFFFF,&H99545454,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,60,60,60,1 Style: Note,Adobe Arabic,60,&H0AFEFEFE,&H0000FFFF,&HDC454441,&HC4000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,2.1,0.3,8,27,27,5,178 Style: Date,AGA Nada Regular,90,&H00FEF1E9,&H00FF0000,&H00242A28,&H99545454,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,60,60,60,1 Style: CRS,Bahij Nassim,80,&H00FFFFFD,&H000000FF,&H00422C28,&H00604443,-1,0,0,0,90,100,0,0,1,0.1,0.1,9,5,30,20,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:14.01,0:00:15.43,Main,,0,0,0,,{\be1}ما أوسمه Dialogue: 0,0:00:16.14,0:00:18.89,Main,,0,0,0,,{\be1}أنتِ الخطيبة الجديدة إذن؟ Dialogue: 0,0:00:18.97,0:00:19.81,Main,,0,0,0,,{\be1}أجل Dialogue: 0,0:00:19.89,0:00:24.06,Main,,0,0,0,,{\be1}ما دمتِ في هذا المنزل ستطيعيني طاعة مطلقة Dialogue: 0,0:00:24.64,0:00:27.56,Main,,0,0,0,,{\be1}إن أمرتك بالمغادرة تغادرين Dialogue: 0,0:00:27.65,0:00:29.57,Main,,0,0,0,,{\be1}وإن أمرتك بالموت تموتين Dialogue: 0,0:00:29.65,0:00:31.78,Main,,0,0,0,,{\be1}لا أريد سماع أي تذمر أو رفض Dialogue: 0,0:00:31.86,0:00:33.32,Main,,0,0,0,,{\be1}سمعًا وطاعة Dialogue: 0,0:00:34.53,0:00:37.20,Main,,0,0,0,,{\be1}أتوجد أي أوامر أخرى؟ Dialogue: 0,0:00:39.28,0:00:41.33,Main,,0,0,0,,{\be1}أتطلّع للعيش معك Dialogue: 0,0:00:43.87,0:00:50.34,Main,,0,0,0,,{\be1}بدأت حياتي الجديدة مع كودو كيوكا بهدوء Dialogue: 0,0:02:21.01,0:02:26.00,TP,,0,0,0,,{\p1\fscx1773\fscy1244\pos(980.8,696.8)}m 0 0 l 41 0 l 41 31 l 1 31 l 0 31 l 0 0 Dialogue: 0,0:02:21.01,0:02:26.00,TP,,0,0,0,,{\p1\fscx1025\fscy1095\pos(1289.6,618.4)}m 0 0 l 41 0 l 41 31 l 1 31 l 0 31 l 0 0 Dialogue: 0,0:02:21.01,0:02:26.00,TP,,0,0,0,,{\p1\fscx1025\fscy1095\pos(632,628)}m 0 0 l 41 0 l 41 31 l 1 31 l 0 31 l 0 0 Dialogue: 0,0:02:21.01,0:02:26.00,title 1,,0,0,0,,{\pos(964.8,496.8)}الحلقة الثانية Dialogue: 0,0:02:21.01,0:02:26.00,title 1,,0,0,0,,{\pos(891.2,496.8)\c&H8B5BD4&}الثانية Dialogue: 0,0:02:21.01,0:02:26.00,title 2,,0,0,0,,{\pos(964.8,684)}ما يخص خطيبي Dialogue: 0,0:02:21.01,0:02:26.00,title 2,,0,0,0,,{\c&H8B5BD4&\pos(1030.4,684.8)}خص Dialogue: 0,0:02:21.01,0:02:26.00,title 2,,0,0,0,,{\c&H8B5BD4&\pos(771.2,684.8)}يبي Dialogue: 0,0:02:28.71,0:02:32.67,Main,,0,0,0,,{\be1}ستكون هذه غرفتك يا ميو-ساما Dialogue: 0,0:02:37.05,0:02:39.13,Main,,0,0,0,,{\be1}شكرًا لأهتمامك Dialogue: 0,0:02:39.45,0:02:40.53,Main,,0,0,0,,{\be1}ميو-ساما Dialogue: 0,0:02:40.61,0:02:41.45,Main,,0,0,0,,{\be1}نعم؟ Dialogue: 0,0:02:42.05,0:02:49.64,Main,,0,0,0,,{\be1}أعلم بإنه يشاع عن سيدي الصغير بالسوء \Nولكنه شخص طيب في الواقع Dialogue: 0,0:02:50.67,0:02:53.84,Main,,0,0,0,,{\be1}أما الآن استأذنك Dialogue: 0,0:02:54.32,0:02:56.82,Main,,0,0,0,,{\be1}حسنًا، شكرًا لكِ Dialogue: 0,0:03:03.68,0:03:05.60,Main,,0,0,0,,{\be1}يا له من فراش فاخر Dialogue: 0,0:03:06.31,0:03:09.85,Main,,0,0,0,,{\be1}حسبته سيحتقرني ويعاملني بسوء Dialogue: 0,0:03:10.21,0:03:13.21,Main,,0,0,0,,{\be1}كنت مستعدة لمسألة طردي على الفور Dialogue: 0,0:03:16.92,0:03:21.18,Main,,0,0,0,,{\be1}من المحتمل أنه يظنني أحظى بقدرة خارقة Dialogue: 0,0:03:21.45,0:03:24.07,Main,,0,0,0,,{\be1}بما أنني من عائلة سايموري Dialogue: 0,0:03:28.29,0:03:30.12,Main,,0,0,0,,{\be1}...إن كان يعتقد ذلك Dialogue: 0,0:03:36.52,0:03:40.88,Main,,0,0,0,,{\be1}سنقوم باختبار لنرى ما أن كنتنّ تريان الأرواح أم لا Dialogue: 0,0:03:40.97,0:03:44.89,Main,,0,0,0,,{\be1}أشحذنّ حواسكما Dialogue: 0,0:03:45.47,0:03:46.64,Main,,0,0,0,,{\be1}حاضر Dialogue: 0,0:03:48.72,0:03:50.23,Main,,0,0,0,,{\be1}سأفتحه الآن Dialogue: 0,0:04:01.24,0:04:02.70,Main,,0,0,0,,{\be1}أبتعد Dialogue: 0,0:04:09.87,0:04:11.16,Main,,0,0,0,,{\be1}كايا Dialogue: 0,0:04:11.87,0:04:14.25,Main,,0,0,0,,{\be1}لا! لا تقترب مني Dialogue: 0,0:04:15.48,0:04:19.13,Main,,0,0,0,,{\be1}ما دمتِ قادرة على رؤية الشكل المشوه فهذا دلالة إن بوسعك رؤية الأرواح Dialogue: 0,0:04:19.21,0:04:22.20,Main,,0,0,0,,{\be1}ستمتلكين قدرة خارفة في المستقبل Dialogue: 0,0:04:22.20,0:04:23.45,Main,,0,0,0,,{\be1}أحسنتِ كايا Dialogue: 0,0:04:24.38,0:04:25.68,Main,,0,0,0,,{\be1}قدرة خارقة؟ Dialogue: 0,0:04:28.76,0:04:30.75,Date,,0,0,0,,{\pos(956,885.333)\fscx85\fscy141}بعد نصف عام Dialogue: 0,0:04:31.89,0:04:32.93,Main,,0,0,0,,{\be1}رائع Dialogue: 0,0:04:35.25,0:04:37.69,Main,,0,0,0,,{\be1}أصبحتِ ترين الكثير الآن إذن؟ Dialogue: 0,0:04:38.52,0:04:41.13,Main,,0,0,0,,{\be1}قدرت البارحة أن أحرك الشيكيغامي قليلًا Dialogue: 0,0:04:41.36,0:04:42.53,Main,,0,0,0,,{\be1}ألستُ رائعة؟ Dialogue: 0,0:04:42.61,0:04:45.82,Main,,0,0,0,,{\be1}كما هو متوقع منكِ أنتِ موهبة لأنك ابنتنا Dialogue: 0,0:04:45.91,0:04:51.04,Main,,0,0,0,,{\be1}لستِ مثل الفاشلين الذين لا يرون الأرواح مطلقًا Dialogue: 0,0:04:53.33,0:04:54.46,Main,,0,0,0,,{\be1}ميو-ساما Dialogue: 0,0:04:54.54,0:04:56.21,Main,,0,0,0,,{\be1}لا تزعلي Dialogue: 0,0:04:56.29,0:05:00.92,Main,,0,0,0,,{\be1}أعرف أنهم يتكلمون عني بالسوء في الخفاء Dialogue: 0,0:05:06.22,0:05:09.22,Main,,0,0,0,,{\be1}لا فائدة مني ما دمت لا أملك قدرة خارقة Dialogue: 0,0:05:09.30,0:05:10.14,Main,,0,0,0,,{\be1}ميو-ساما Dialogue: 0,0:05:11.01,0:05:17.23,Main,,0,0,0,,{\be1}هذا يعني أني غير مرغوبة مثل شجرة الكرز الخاصة بأمي Dialogue: 0,0:05:26.15,0:05:27.24,Main,,0,0,0,,{\be1}حلم؟ Dialogue: 0,0:05:28.66,0:05:32.70,Main,,0,0,0,,{\be1}تذكرت، لم أعد أعيش في ذاك المنزل Dialogue: 0,0:05:33.33,0:05:37.25,Main,,0,0,0,,{\be1}يجب ألا أكون عديمة فائدة في هذا المنزل Dialogue: 0,0:05:45.01,0:05:47.01,Main,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ ما هذه الرائحة الزكية؟ Dialogue: 0,0:05:53.10,0:05:54.43,Main,,0,0,0,,{\be1}يبدو شهيًا Dialogue: 0,0:05:54.52,0:05:56.02,Main,,0,0,0,,{\be1}ميو-ساما Dialogue: 0,0:05:56.10,0:05:58.85,Main,,0,0,0,,{\be1}طاب صباحك يا يوري-سان Dialogue: 0,0:05:58.94,0:06:01.77,Main,,0,0,0,,{\be1}وصباحك يا ميو-ساما Dialogue: 0,0:06:01.86,0:06:07.15,Main,,0,0,0,,{\be1}إنه يومك الأول وبدأتِ بإعداد الأفطار في الصباح المبكر Dialogue: 0,0:06:07.24,0:06:10.41,Main,,0,0,0,,{\be1}المعذرة لعدم الاستئذان Dialogue: 0,0:06:10.49,0:06:13.33,Main,,0,0,0,,{\be1}لا داعي لهذا الأمر Dialogue: 0,0:06:13.41,0:06:16.58,Main,,0,0,0,,{\be1}بالأخير أنتِ خطيبة سيدي الصغير Dialogue: 0,0:06:19.75,0:06:24.17,Main,,0,0,0,,{\be1}يبدو شهيًا حتمًا سيقدّر سيدي الصغير صنيعك Dialogue: 0,0:06:24.25,0:06:29.01,Main,,0,0,0,,{\be1}أن أعداد الطعام من مهامي Dialogue: 0,0:06:29.09,0:06:31.55,Main,,0,0,0,,{\be1}ولكن كما ترين ما أنا إلا عجوز عاجزة Dialogue: 0,0:06:31.64,0:06:35.77,Main,,0,0,0,,{\be1}أقدّر لك المساعدة في هذا حقًا Dialogue: 0,0:06:35.85,0:06:37.31,Main,,0,0,0,,{\be1}لـ-لا بأس Dialogue: 0,0:06:37.39,0:06:43.25,Main,,0,0,0,,{\be1}ثمة بعض الأعمال علي أنجازها قبل أن يستيقظ سيدي الصغير Dialogue: 0,0:06:43.36,0:06:46.57,Main,,0,0,0,,{\be1}هل يمكنني ترك تجهيز الأفطار لك؟ Dialogue: 0,0:06:46.65,0:06:49.11,Main,,0,0,0,,{\be1}بالطبع، ما لم تمانعي Dialogue: 0,0:06:56.91,0:06:59.08,Main,,0,0,0,,{\be1}صباح الخير يا سيدي الصغير Dialogue: 0,0:07:00.41,0:07:01.54,Main,,0,0,0,,{\be1}صباح النور Dialogue: 0,0:07:02.13,0:07:05.09,Main,,0,0,0,,{\be1}يوري، لا تناديني سيدي الصغير أمام الآخرين Dialogue: 0,0:07:06.63,0:07:08.92,Main,,0,0,0,,{\be1}صباح الخير يا سيدي Dialogue: 0,0:07:10.13,0:07:14.89,Main,,0,0,0,,{\be1}سيدي الصغير، أعدت ميو فطور اليوم Dialogue: 0,0:07:15.64,0:07:17.56,Main,,0,0,0,,{\be1}حقًا؟ Dialogue: 0,0:07:17.64,0:07:21.39,Main,,0,0,0,,{\be1}إنها طباخه ماهرة وساعدتني في أعداده Dialogue: 0,0:07:21.48,0:07:22.56,Main,,0,0,0,,{\be1}أجلسي هنا Dialogue: 0,0:07:22.65,0:07:23.65,Main,,0,0,0,,{\be1}حـ-حاضر Dialogue: 0,0:07:28.15,0:07:30.15,Main,,0,0,0,,{\be1}كلي منه أولًا Dialogue: 0,0:07:31.15,0:07:32.57,Main,,0,0,0,,{\be1}ألن تأكلي منه؟ Dialogue: 0,0:07:32.66,0:07:34.26,Main,,0,0,0,,{\be1}...عذرًا Dialogue: 0,0:07:34.26,0:07:36.08,Main,,0,0,0,,{\be1}سمّمتِ الآكل إذن؟ Dialogue: 0,0:07:36.16,0:07:37.79,Main,,0,0,0,,{\be1}هذا واضح وضوح الشمس Dialogue: 0,0:07:38.79,0:07:39.95,Main,,0,0,0,,{\be1}سم؟ Dialogue: 0,0:07:40.23,0:07:43.23,Main,,0,0,0,,{\be1}لن أكل شيئًا لا أعلم ما بداخله Dialogue: 0,0:07:43.85,0:07:44.86,Main,,0,0,0,,{\be1}أبعديه Dialogue: 0,0:07:45.42,0:07:47.55,Main,,0,0,0,,{\be1}أجتهدي أكثر في المرة القادمة Dialogue: 0,0:07:47.63,0:07:50.09,Main,,0,0,0,,{\be1}لحظة يا سيدي الصغير Dialogue: 0,0:07:50.17,0:07:51.30,Main,,0,0,0,,{\be1}!سيدي الصغير Dialogue: 0,0:07:52.80,0:07:59.43,Main,,0,0,0,,{\be1}مع أن نيتي حسنة إلا أنها انتهت بفشلٍ ذريع Dialogue: 0,0:08:00.18,0:08:02.85,Note,,0,0,0,,"فرقة مكافحة الأشكال المشوهة الخاصة" Dialogue: 0,0:08:04.56,0:08:07.82,Main,,0,0,0,,{\be1}مرحبًا بكم في فرقة مكافحة الأشكال المشوهة Dialogue: 0,0:08:08.52,0:08:13.43,Main,,0,0,0,,{\be1}بتدريبكم الجاد ستتنمى قدراتكم الخارقة Dialogue: 0,0:08:13.86,0:08:18.12,Main,,0,0,0,,{\be1}القدرات الخارقة عبارة عن قوة موجودة في روح المرء Dialogue: 0,0:08:18.20,0:08:21.70,Main,,0,0,0,,{\be1}التحريك الذهني والتحكم بالنار والاستبصار Dialogue: 0,0:08:21.79,0:08:25.71,Main,,0,0,0,,{\be1}القدرات الخارقة لا تتعارض مع مبادئ عالمنا Dialogue: 0,0:08:26.54,0:08:29.13,Main,,0,0,0,,{\be1}ما هي إلا تجسيد للقوة الروحية Dialogue: 0,0:08:29.88,0:08:33.34,Main,,0,0,0,,{\be1}والكائنات المشوهة تعيش في هذه الأمة منذ الأزل Dialogue: 0,0:08:34.22,0:08:37.89,Main,,0,0,0,,{\be1}الناس تسميهم إما شياطين أو أرواح ولكن المتفق عليه إنها خطر على البشر Dialogue: 0,0:08:37.97,0:08:44.98,Main,,0,0,0,,{\be1}والقوة التي يحتاجها المرء لمقاتلتها هي القدرة الخارقة Dialogue: 0,0:08:45.48,0:08:48.15,Main,,0,0,0,,{\be1}ألا زال لها وجود هذه الأشكال المشوهة أصلًا؟ Dialogue: 0,0:08:48.23,0:08:51.69,Main,,0,0,0,,{\be1}ما فائدة التدريب ما دمنا لن نُستدعى؟ Dialogue: 0,0:08:54.03,0:08:57.91,Main,,0,0,0,,{\be1}...ولهذا على المرء أن يستعد في حالة أن ظهر شكل مشوهـ Dialogue: 0,0:09:06.62,0:09:10.13,Main,,0,0,0,,{\be1}لقد تناقصت أعداد الأشكال المشوهة مع مر العصور Dialogue: 0,0:09:10.21,0:09:12.92,Main,,0,0,0,,{\be1}ولهذا نادر ما نُكلف Dialogue: 0,0:09:13.59,0:09:18.89,Main,,0,0,0,,{\be1}لذا، في حالة هجومها فأنها ستحدث ضررًا وأضطرابًا كبيرين Dialogue: 0,0:09:19.72,0:09:24.37,Main,,0,0,0,,{\be1}وفي اليوم التي سيحدث هذا أريدكم على أستعداد لمقاتلة هذه الأشكال المشوهة Dialogue: 0,0:09:24.48,0:09:25.43,Main,,0,0,0,,{\be1}عُلم Dialogue: 0,0:09:28.31,0:09:29.19,Main,,0,0,0,,{\be1}أدخل Dialogue: 0,0:09:30.31,0:09:33.28,Main,,0,0,0,,{\be1}أيها القائد، أحضرت الوثائق التي طلبتها Dialogue: 0,0:09:35.03,0:09:38.84,Main,,0,0,0,,{\be1}لاحظت حماسك الزايد في تدريب المستجدين Dialogue: 0,0:09:39.99,0:09:43.20,Main,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ هل مزاجك معكر اليوم؟ Dialogue: 0,0:09:43.29,0:09:47.46,Main,,0,0,0,,{\be1}هل تسمعني؟ أيها القائد كودو Dialogue: 0,0:09:47.54,0:09:52.36,Main,,0,0,0,,{\be1}هل يعقل أن خطيبة أخرى هربت من منزلك؟ Dialogue: 0,0:09:52.36,0:09:54.84,Main,,0,0,0,,{\be1}كفاك هذيًا بالهراء وأنقلع Dialogue: 0,0:09:54.92,0:09:57.11,Main,,0,0,0,,{\be1}.أصبتُ في كلامي إذن Dialogue: 0,0:09:57.11,0:09:58.24,Main,,0,0,0,,{\be1}تريدني أحرقك إذن؟ Dialogue: 0,0:09:58.24,0:10:01.47,Main,,0,0,0,,{\be1}اليوم مغتاظ بشكلٍ زايد Dialogue: 0,0:10:02.68,0:10:04.60,Main,,0,0,0,,{\be1}أما الآن استأذنك Dialogue: 0,0:10:10.56,0:10:13.21,Main,,0,0,0,,{\be1}أأنت مصغٍ إلي يا سيدي الصغير؟ Dialogue: 0,0:10:13.21,0:10:14.82,Main,,0,0,0,,{\be1}أجل، أنني أسمعك Dialogue: 0,0:10:15.32,0:10:18.36,Main,,0,0,0,,{\be1}لم يكن عليك معاملتها بهذه الطريقة Dialogue: 0,0:10:18.45,0:10:22.74,Main,,0,0,0,,{\be1}لقد تعبت ميو-ساما وهي تحاول أعداد الأفطار لك Dialogue: 0,0:10:23.01,0:10:25.66,Main,,0,0,0,,{\be1}محال على شخصٌ مثلها أن يدس السم في طعامك Dialogue: 0,0:10:28.23,0:10:31.15,Main,,0,0,0,,{\be1}هذه أول مرة أرى يوري تدافع عن أحد لهذه الدرجة Dialogue: 0,0:10:33.46,0:10:37.88,Main,,0,0,0,,{\be1}بئس الأمر. علي أن أركز في عملي بدلًا من هذا التفكير Dialogue: 0,0:10:42.32,0:10:46.14,Main,,0,0,0,,{\be1}لا أصدق أني أرتكبت خطأً كهذا بأول أيامي في هذا المنزل Dialogue: 0,0:10:46.85,0:10:52.65,Main,,0,0,0,,{\be1}إن كان ما يقال عنه صحيحًا، قد أضطر للرحيل Dialogue: 0,0:10:53.98,0:10:56.15,Main,,0,0,0,,{\be1}غرفتك جهزت يا كوجي Dialogue: 0,0:10:56.23,0:10:58.90,Main,,0,0,0,,{\be1}أعتبر نفسك في بيتك Dialogue: 0,0:10:58.99,0:11:00.74,Main,,0,0,0,,{\be1}شكرًا جزيلًا Dialogue: 0,0:11:00.93,0:11:03.89,Main,,0,0,0,,{\be1}أستعد لأن تصبح أحد أفراد هذه العائلة Dialogue: 0,0:11:04.05,0:11:07.81,Main,,0,0,0,,{\be1}أبذل ما بوسعك، الأيام القادمة ستكون حافلة Dialogue: 0,0:11:07.87,0:11:09.21,Main,,0,0,0,,{\be1}حـ-حاضر Dialogue: 0,0:11:09.75,0:11:12.88,Main,,0,0,0,,{\be1}أين نضع هذه؟ Dialogue: 0,0:11:12.96,0:11:15.34,Main,,0,0,0,,{\be1}ضعوها في غرفة أختي Dialogue: 0,0:11:15.42,0:11:17.30,Main,,0,0,0,,{\be1}مساء الخير يا كايا Dialogue: 0,0:11:17.88,0:11:20.09,Main,,0,0,0,,{\be1}جئت إذن يا كوجي-سان Dialogue: 0,0:11:20.17,0:11:23.30,Main,,0,0,0,,{\be1}دعوني أنقلها عوضًا عنكم Dialogue: 0,0:11:23.39,0:11:24.72,Main,,0,0,0,,{\be1}تبدو ثقيلة Dialogue: 0,0:11:24.87,0:11:29.96,Main,,0,0,0,,{\be1}كما هو متوقع منك لطيف حتى مع الخدم وليس مع أختي فقط Dialogue: 0,0:11:36.61,0:11:38.65,Main,,0,0,0,,{\be1}عاشت ميو في غرفةٍ كهذه إذن؟ Dialogue: 0,0:11:40.03,0:11:44.78,Main,,0,0,0,,{\be1}في حالة طُردت ميو من عائلة كودو وأصبحت بلا مأوى Dialogue: 0,0:11:44.87,0:11:48.20,Main,,0,0,0,,{\be1}أريد أن أكون الشخص الذي تلجأ إليه Dialogue: 0,0:11:48.39,0:11:49.77,Main,,0,0,0,,{\be1}تعال يا كوجي-سان Dialogue: 0,0:11:50.54,0:11:52.81,Main,,0,0,0,,{\be1}هلا حملت هذه أيضًا؟ Dialogue: 0,0:11:54.17,0:11:56.59,Main,,0,0,0,,{\be1}حسنًا، سآتي الآن Dialogue: 0,0:11:57.67,0:12:00.03,Main,,0,0,0,,{\be1}لا بد إنه يوجد شيء لا يستطيع فعله أحدًا سواي Dialogue: 0,0:12:02.61,0:12:04.99,Main,,0,0,0,,{\be1}أهلًا بعودتك يا سيدي Dialogue: 0,0:12:05.93,0:12:06.89,Main,,0,0,0,,{\be1}...عذرًا Dialogue: 0,0:12:06.97,0:12:07.93,Main,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:12:09.41,0:12:11.66,Main,,0,0,0,,{\be1}أريد الاعتذار عما حصل في الصباح Dialogue: 0,0:12:12.16,0:12:14.02,Main,,0,0,0,,{\be1}لقد تدخلت فيما لا يخصني Dialogue: 0,0:12:14.10,0:12:21.11,Main,,0,0,0,,{\be1}كنتَ صائبًا؛ شخصٌ بمكانتك يجب ألا يتناول طعامًا أعده غريب Dialogue: 0,0:12:21.59,0:12:23.80,Main,,0,0,0,,{\be1}كان علي أن أكون واعية بهذا Dialogue: 0,0:12:25.05,0:12:30.74,Main,,0,0,0,,{\be1}لقد أعدّت يوري عشاء اليوم لوحدها Dialogue: 0,0:12:30.83,0:12:33.21,Main,,0,0,0,,{\be1}أقسم أني لم أدس سمًا فيه Dialogue: 0,0:12:34.56,0:12:35.23,Main,,0,0,0,,{\be1}...أتوسل إليك Dialogue: 0,0:12:35.31,0:12:37.82,Main,,0,0,0,,{\be1}ليس الأمر وكأني أشك فيك Dialogue: 0,0:12:38.61,0:12:41.61,Main,,0,0,0,,{\be1}لكن، لم يكن لي رغبة في تناول طعامًا أعده شخص غريب Dialogue: 0,0:12:42.26,0:12:44.18,Main,,0,0,0,,{\be1}إنني متآسفة للغاية Dialogue: 0,0:12:58.11,0:12:59.44,Main,,0,0,0,,{\be1}لقد برد Dialogue: 0,0:13:00.27,0:13:01.94,Main,,0,0,0,,{\be1}أقدم خالص أعتذاراتي Dialogue: 0,0:13:02.03,0:13:04.57,Main,,0,0,0,,{\be1}هذا شيء يجب ألا تعتذري بشأنه Dialogue: 0,0:13:04.65,0:13:08.45,Main,,0,0,0,,{\be1}لماذا تعتذرين على أي شيء؟ Dialogue: 0,0:13:09.95,0:13:11.95,Main,,0,0,0,,{\be1}لن تجيبيني إذن؟ -\N...أنا آسفـ - Dialogue: 0,0:13:12.04,0:13:12.95,Main,,0,0,0,,{\be1}لا تعتذري Dialogue: 0,0:13:13.54,0:13:16.17,Main,,0,0,0,,{\be1}أن الاعتذار المتكرر يفقد صدقه Dialogue: 0,0:13:16.25,0:13:18.96,Main,,0,0,0,,{\be1}هل أكلتي شيئًا؟ Dialogue: 0,0:13:19.48,0:13:21.96,Main,,0,0,0,,{\be1}...أنا Dialogue: 0,0:13:22.23,0:13:24.15,Main,,0,0,0,,{\be1}لماذا لم تعدّي طعامًا لكِ؟ Dialogue: 0,0:13:24.70,0:13:26.20,Main,,0,0,0,,{\be1}يوري غادرت، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:13:26.55,0:13:27.49,Main,,0,0,0,,{\be1}.أجل Dialogue: 0,0:13:27.57,0:13:30.16,Main,,0,0,0,,{\be1}ألم تعدّ يوري طعامًا لكِ؟ Dialogue: 0,0:13:31.12,0:13:32.54,Main,,0,0,0,,{\be1}غـ-غير صحيح Dialogue: 0,0:13:32.95,0:13:37.73,Main,,0,0,0,,{\be1}لا أشعر بشهية للأكل، لهذا أخبرتها بألا تعدّ لي شيئًا Dialogue: 0,0:13:37.81,0:13:39.52,Main,,0,0,0,,{\be1}هل تشعرين بتوعك؟ Dialogue: 0,0:13:39.96,0:13:42.05,Main,,0,0,0,,{\be1}لا، لا تآبه لي Dialogue: 0,0:13:44.07,0:13:45.88,Main,,0,0,0,,{\be1}حسنًا كما تريدين Dialogue: 0,0:13:47.74,0:13:49.07,Main,,0,0,0,,{\be1}شكرًا على الطعام Dialogue: 0,0:13:49.57,0:13:51.95,Main,,0,0,0,,{\be1}...سأذهب وأجهز لك الحمام Dialogue: 0,0:13:52.03,0:13:52.91,Main,,0,0,0,,{\be1}سأجهزه بنفسي Dialogue: 0,0:13:52.99,0:13:54.50,Main,,0,0,0,,{\be1}...لكن Dialogue: 0,0:13:54.85,0:13:56.56,Main,,0,0,0,,{\be1}لطالما كنت أجهزه بنفسي Dialogue: 0,0:13:56.89,0:13:59.19,Main,,0,0,0,,{\be1}بدل من أشعال النار وتسخين الماء Dialogue: 0,0:13:59.58,0:14:03.05,Main,,0,0,0,,{\be1}فسيكون من الأسهل لو سخنته بقدرتي الخارقة Dialogue: 0,0:14:04.40,0:14:06.24,Main,,0,0,0,,{\be1}لا تتعبي نفسك بأمور غير مهمة Dialogue: 0,0:14:08.99,0:14:14.04,Main,,0,0,0,,{\be1}يبدو أنه سيصعب علي الاستحمام هنا بما أني لا أملك قدرة خارقة Dialogue: 0,0:14:14.97,0:14:18.56,Main,,0,0,0,,{\be1}أنا...لا أصلح لشيء Dialogue: 0,0:14:24.82,0:14:25.94,Main,,0,0,0,,{\be1}هل لي بلحظة؟ Dialogue: 0,0:14:26.03,0:14:27.78,Main,,0,0,0,,{\be1}نـ-نعم Dialogue: 0,0:14:29.99,0:14:32.28,Main,,0,0,0,,{\be1}أعتذر لعدم تناولي لفطورك صباح اليوم Dialogue: 0,0:14:34.29,0:14:37.89,Main,,0,0,0,,{\be1}أبلغتني يوري بأنها ستأتي متأخرة غدًا Dialogue: 0,0:14:38.27,0:14:40.00,Main,,0,0,0,,{\be1}أعتمد عليك في أعداد أفطار الغد Dialogue: 0,0:14:41.90,0:14:42.48,Main,,0,0,0,,{\be1}أنا؟ Dialogue: 0,0:14:42.48,0:14:46.05,Main,,0,0,0,,{\be1}إن حاولتِ دس سُمًا فيه فأعتبري نفسك ميتة Dialogue: 0,0:14:47.05,0:14:49.05,Main,,0,0,0,,{\be1}محال أن أضع سمًا فيه Dialogue: 0,0:14:49.28,0:14:51.16,Main,,0,0,0,,{\be1}لا بأس إذن Dialogue: 0,0:14:51.78,0:14:52.30,Main,,0,0,0,,{\be1}حاضر Dialogue: 0,0:14:52.45,0:14:56.12,Main,,0,0,0,,{\be1}أستحمي ما دام الماء لا يزال دافئًا Dialogue: 0,0:14:56.25,0:14:57.56,Main,,0,0,0,,{\be1}...عذرًا Dialogue: 0,0:14:58.64,0:15:02.10,Main,,0,0,0,,{\be1}شكرًا جزيلًا... لك Dialogue: 0,0:15:04.84,0:15:07.67,Main,,0,0,0,,{\be1}لم أشكره بالشكل المناسب Dialogue: 0,0:15:08.15,0:15:12.87,Main,,0,0,0,,{\be1}أعلم بأنه يشاع عن سيدي الصغير بالسوء Dialogue: 0,0:15:12.95,0:15:16.10,Main,,0,0,0,,{\be1}ولكنه شخص طيب في الواقع Dialogue: 0,0:15:17.16,0:15:20.02,Main,,0,0,0,,{\be1}منحني فرصة ثانية لأعوض عن فشلي Dialogue: 0,0:15:22.06,0:15:24.73,Main,,0,0,0,,{\be1}علي أن أحرص بألا أرتكب أخطاء غدًا Dialogue: 0,0:15:26.55,0:15:27.42,Main,,0,0,0,,{\be1}هانا Dialogue: 0,0:15:28.53,0:15:29.53,Main,,0,0,0,,{\be1}هانا Dialogue: 0,0:15:30.03,0:15:32.28,Main,,0,0,0,,{\be1}ما بك يا ميو-ساما؟ Dialogue: 0,0:15:32.53,0:15:37.16,Main,,0,0,0,,{\be1}.لم أجد كل ما ورثته من أمي حتى كيمونوها المطرز بالساكورا ليس هنا Dialogue: 0,0:15:37.87,0:15:39.79,Main,,0,0,0,,{\be1}غير معقول! كيف حدث هذا؟ Dialogue: 0,0:15:39.83,0:15:41.19,Main,,0,0,0,,{\be1}لا بد أنها زوجة أبي كانوكو Dialogue: 0,0:15:41.27,0:15:44.61,Main,,0,0,0,,{\be1}سأذهب وأسترجعها منها Dialogue: 0,0:15:44.92,0:15:47.88,Main,,0,0,0,,{\be1}إياك، إن ذهبتِ لها لوحدك قد تفعل لك شيء Dialogue: 0,0:15:47.92,0:15:51.32,Main,,0,0,0,,{\be1}لا تقلقي، سأبلغ أبي أن حدث لي شيء Dialogue: 0,0:15:56.03,0:15:59.66,Main,,0,0,0,,{\be1}أنتِ فعلًا ابنة تلك اللصة Dialogue: 0,0:15:59.75,0:16:02.06,Main,,0,0,0,,{\be1}تتهميني بالسرقة؟ Dialogue: 0,0:16:02.06,0:16:04.71,Main,,0,0,0,,{\be1}يا لقلة أدبك Dialogue: 0,0:16:06.54,0:16:07.96,Main,,0,0,0,,{\be1}ما هذا العفن؟ Dialogue: 0,0:16:08.05,0:16:10.01,Main,,0,0,0,,{\be1}ما زلتِ تمتلكين هذا؟ Dialogue: 0,0:16:10.09,0:16:10.97,Main,,0,0,0,,{\be1}توقفي Dialogue: 0,0:16:11.40,0:16:12.84,Main,,0,0,0,,{\be1}إنه مشط أمي Dialogue: 0,0:16:16.74,0:16:20.98,Main,,0,0,0,,{\be1}لا تريني وجهك حتى تّتندمي عما قلتِه Dialogue: 0,0:16:21.81,0:16:22.98,Main,,0,0,0,,{\be1}أغلقوا الباب Dialogue: 0,0:16:25.56,0:16:29.73,Main,,0,0,0,,{\be1}!أخرجوني! أبي! أي أحد Dialogue: 0,0:16:29.82,0:16:31.11,Main,,0,0,0,,{\be1}!أبي Dialogue: 0,0:16:31.19,0:16:33.78,Main,,0,0,0,,{\be1}أرجوكما يا سيدي وسيدتي لا تفعلا هذا Dialogue: 0,0:16:33.86,0:16:34.74,Main,,0,0,0,,{\be1}اخرسي Dialogue: 0,0:16:34.82,0:16:37.49,Main,,0,0,0,,{\be1}من تخالين نفسك أيتها الخادمة؟ Dialogue: 0,0:16:37.68,0:16:39.22,Main,,0,0,0,,{\an8}{\be1}لكن ميو-ساما لا تستحق هذا Dialogue: 0,0:16:38.78,0:16:39.62,Main,,0,0,0,,{\be1}هانا Dialogue: 0,0:16:39.70,0:16:43.58,Main,,0,0,0,,{\be1}تعلمين جيدًا ما سيحدث لك إن راددتيني Dialogue: 0,0:16:43.66,0:16:44.75,Main,,0,0,0,,{\be1}أخرجوني Dialogue: 0,0:16:44.83,0:16:48.17,Main,,0,0,0,,{\be1}ليساعدني أحد Dialogue: 0,0:16:51.88,0:16:54.30,Main,,0,0,0,,{\be1}كابوس آخر Dialogue: 0,0:16:56.89,0:16:59.76,Main,,0,0,0,,{\be1}ما الذي تفعله هانا الآن يا ترى؟ Dialogue: 0,0:17:01.22,0:17:07.44,Main,,0,0,0,,{\be1}بعدما طُردت آنذاك لم أسمع عنها شيء Dialogue: 0,0:17:09.27,0:17:11.86,Main,,0,0,0,,{\be1}أتمنى أنها بخير وتعيش بسعادة Dialogue: 0,0:17:20.41,0:17:22.12,Main,,0,0,0,,{\be1}أقترب هذا الكيمونو من أجله أيضًا Dialogue: 0,0:17:28.58,0:17:30.27,Main,,0,0,0,,{\be1}.هذه أنتِ ميو-ساما Dialogue: 0,0:17:30.27,0:17:31.80,Main,,0,0,0,,{\be1}.صباح الخير Dialogue: 0,0:17:31.88,0:17:33.38,Main,,0,0,0,,{\be1}يوري-سان Dialogue: 0,0:17:33.46,0:17:36.26,Main,,0,0,0,,{\be1}أراك أستيقظتِ باكرة اليوم أيضًا Dialogue: 0,0:17:36.34,0:17:37.16,Main,,0,0,0,,{\be1}أجل Dialogue: 0,0:17:37.45,0:17:39.80,Main,,0,0,0,,{\be1}المعذرة، لكن، ألم تقولي بأنك ستتأخرين اليوم؟ Dialogue: 0,0:17:40.74,0:17:46.08,Main,,0,0,0,,{\be1}أتيت اليوم مبكرة لأنني كنت قلقة بشأن ما حدث البارحة Dialogue: 0,0:17:46.27,0:17:51.73,Main,,0,0,0,,{\be1}سأعدّ أنا الفطور أذهبي وأرتاحي في غرفة المعيشة Dialogue: 0,0:17:51.82,0:17:53.57,Main,,0,0,0,,{\be1}...المعذرة. لكن في الحقيقة Dialogue: 0,0:17:54.65,0:17:57.07,Main,,0,0,0,,{\be1}إذن، سيدي الصغير قال ذلك؟ Dialogue: 0,0:17:57.15,0:18:01.53,Main,,0,0,0,,{\be1}ما دام يريد تناول طعامك كان عليه قولها بصريح العبارة Dialogue: 0,0:18:01.62,0:18:04.58,Main,,0,0,0,,{\be1}كلا، لا أعتقد أن هذا هو الأمر Dialogue: 0,0:18:04.66,0:18:07.00,Main,,0,0,0,,{\be1}لكن، أشعر بإني لستُ كفؤةً Dialogue: 0,0:18:08.31,0:18:12.27,Main,,0,0,0,,{\be1}في هذه الحالة، دعيني أساعدك إذن يا ميو-ساما Dialogue: 0,0:18:12.90,0:18:13.59,Main,,0,0,0,,{\be1}حسنًا Dialogue: 0,0:18:18.53,0:18:21.24,Main,,0,0,0,,{\be1}لا أعلم ما إن كان هذا الطعم مناسبًا أم لا Dialogue: 0,0:18:26.46,0:18:27.46,Main,,0,0,0,,{\be1}ما أروعها Dialogue: 0,0:18:27.46,0:18:29.10,Main,,0,0,0,,{\be1}أنني أعدّها دائمًا Dialogue: 0,0:18:29.42,0:18:32.98,Main,,0,0,0,,{\be1}تعودت أعدادها بسرعه لكن الطعم يختلف حسب كل مرة Dialogue: 0,0:18:33.07,0:18:34.86,Main,,0,0,0,,{\be1}تبدو لي أنها لذيذة Dialogue: 0,0:18:35.09,0:18:40.89,Main,,0,0,0,,{\be1}إنه لشرف لخادمة أن تتلقى مديحًا من طباخة ماهرة مثلكِ Dialogue: 0,0:18:46.20,0:18:51.13,Main,,0,0,0,,{\be1}هل حقًا سيتناول طعامًا أعدّته فتاةً مثلي؟ Dialogue: 0,0:18:52.08,0:18:54.63,Main,,0,0,0,,{\be1}هذه فرصتي الأخيرة Dialogue: 0,0:18:54.71,0:18:57.92,Main,,0,0,0,,{\be1}حسنًا، على الأرجح سيستيقظ سيدي الصغير قريبًا Dialogue: 0,0:18:58.01,0:19:00.76,Main,,0,0,0,,{\be1}هلا أخذتي الفطور للغرفة؟ Dialogue: 0,0:19:00.84,0:19:02.26,Main,,0,0,0,,{\be1}حسنًا Dialogue: 0,0:19:05.35,0:19:06.60,Main,,0,0,0,,{\be1}صباح الخير Dialogue: 0,0:19:06.68,0:19:08.85,Main,,0,0,0,,{\be1}صباح النور يا سيدي Dialogue: 0,0:19:18.65,0:19:20.40,Main,,0,0,0,,{\be1}لنبدأ بالأكل Dialogue: 0,0:19:21.49,0:19:23.03,Main,,0,0,0,,{\be1}فلتأكلِ أنتِ أيضًا Dialogue: 0,0:19:23.12,0:19:24.99,Main,,0,0,0,,{\be1}...أنا آسفـ Dialogue: 0,0:19:25.08,0:19:25.91,Main,,0,0,0,,{\be1}...حسنٌ Dialogue: 0,0:19:26.74,0:19:28.12,Main,,0,0,0,,{\be1}شكرًا على الطعام Dialogue: 0,0:19:46.76,0:19:47.93,Main,,0,0,0,,{\be1}لذيذ Dialogue: 0,0:19:53.02,0:19:56.57,Main,,0,0,0,,{\be1}يختلف طعمه عما تعده يوري قليلًا إلا أنه جيد Dialogue: 0,0:19:59.82,0:20:01.45,Main,,0,0,0,,{\be1}شكرًا جزيلًا لك Dialogue: 0,0:20:04.66,0:20:06.58,Main,,0,0,0,,{\be1}ما بك تبكين؟ Dialogue: 0,0:20:15.67,0:20:17.59,Main,,0,0,0,,{\be1}...أنا آ-آسفة Dialogue: 0,0:20:17.67,0:20:20.09,Main,,0,0,0,,{\be1}ألم أقل لكِ ألا تعتذري؟ Dialogue: 0,0:20:20.67,0:20:21.51,Main,,0,0,0,,{\be1}حاضر Dialogue: 0,0:20:22.40,0:20:26.37,Main,,0,0,0,,{\be1}لا أذكر متى تلقيتُ مديحًا من أحد Dialogue: 0,0:20:26.83,0:20:28.93,Main,,0,0,0,,{\be1}أو أن يتقبلني شخصًا مثله Dialogue: 0,0:20:32.18,0:20:34.60,Main,,0,0,0,,{\be1}ماضيها غامض Dialogue: 0,0:20:35.19,0:20:38.11,Main,,0,0,0,,{\be1}إنها ترتدي كيمونو أسوأ من أن يقال له كيمونو قديم Dialogue: 0,0:20:38.19,0:20:43.53,Main,,0,0,0,,{\be1}ونحالة جسدها يوحي بأنها عاشت حياةً قاهرة Dialogue: 0,0:20:43.88,0:20:46.09,Main,,0,0,0,,{\be1}ويداها متجرّحه من كثرة الأعمال المنزلية Dialogue: 0,0:20:46.85,0:20:49.10,Main,,0,0,0,,{\be1}هل هي حقًا ابنة عائلة نبيلة؟ Dialogue: 0,0:20:50.81,0:20:51.68,Main,,0,0,0,,{\be1}يوري Dialogue: 0,0:20:52.20,0:20:56.71,Main,,0,0,0,,{\be1}ربما هي لم تنشأ كابنة طبيعية لعائلة نبيلة Dialogue: 0,0:20:57.21,0:20:59.80,Main,,0,0,0,,{\be1}هذا صحيح. أجل Dialogue: 0,0:20:59.88,0:21:02.51,Main,,0,0,0,,{\be1}هل تظنين أنها ستخبرنا إن سألناها؟ Dialogue: 0,0:21:02.59,0:21:04.93,Main,,0,0,0,,{\be1}لا أعتقد هذا Dialogue: 0,0:21:05.24,0:21:06.95,Main,,0,0,0,,{\be1}راقبي تصرفاتها دون أن تشعر بك Dialogue: 0,0:21:07.87,0:21:10.66,Main,,0,0,0,,{\be1}سأتقصى أمر عائلة سايموري بنفسي Dialogue: 0,0:21:10.95,0:21:12.43,Main,,0,0,0,,{\be1}كما تأمر Dialogue: 0,0:21:12.70,0:21:17.42,Main,,0,0,0,,{\be1}يا للعجب يا سيدي الصغير يبدو أن هذه الخطيبة أثارت أهتمامك Dialogue: 0,0:21:17.46,0:21:18.17,Main,,0,0,0,,{\be1}أثارت أهتمامي؟ Dialogue: 0,0:21:18.29,0:21:24.15,Main,,0,0,0,,{\be1}لعلمك إن لم تبوح بمشاعرك فقد تنفر منك ميو-ساما Dialogue: 0,0:21:24.84,0:21:26.97,Main,,0,0,0,,{\be1}لا يهمني أن نفرّت مني Dialogue: 0,0:21:27.24,0:21:32.12,Main,,0,0,0,,{\be1}كان مبتغى الفتيات اللاتي يأتينّ أما مالية أو مكانة أجتماعية Dialogue: 0,0:21:32.85,0:21:37.40,Main,,0,0,0,,{\be1}ولكني أظن أن ميو-ساما ستكون زوجة مثالية لك يا سيدي الصغير Dialogue: 0,0:21:37.48,0:21:39.42,Main,,0,0,0,,{\be1}ولمَ أنتِ واثقة لهذه الدرجة؟ Dialogue: 0,0:21:39.50,0:21:40.88,Main,,0,0,0,,{\be1}على كلٍ، أعتمد عليك Dialogue: 0,0:21:40.96,0:21:42.80,Main,,0,0,0,,{\be1}سأتكفل بالأمر Dialogue: 0,0:21:44.38,0:21:45.63,Main,,0,0,0,,{\be1}عائلة سايموري Dialogue: 0,0:21:46.66,0:21:48.82,Main,,0,0,0,,{\be1}قلة من العوائل التي تحظى بقدرات خارقة Dialogue: 0,0:21:49.39,0:21:52.26,Main,,0,0,0,,{\be1}آمل ألا تتجه الأمور للأسوأ Dialogue: 0,0:21:54.06,0:21:57.27,Main,,0,0,0,,{\be1}لماذا حنثت وعدك؟ Dialogue: 0,0:21:57.98,0:22:00.94,Main,,0,0,0,,{\be1}ألا تدرك قيمة تلك الفتاة؟ Dialogue: 0,0:22:01.02,0:22:02.77,Main,,0,0,0,,{\be1}عمَّ تتحدث؟ Dialogue: 0,0:22:02.86,0:22:06.28,Main,,0,0,0,,{\be1}أمر ميو لا دخل لك به Dialogue: 0,0:22:06.86,0:22:08.18,Main,,0,0,0,,{\be1}كفاك هراءً Dialogue: 0,0:22:08.34,0:22:09.93,Main,,0,0,0,,{\be1}قطعتَ وعدًا لي Dialogue: 0,0:22:10.39,0:22:15.12,Main,,0,0,0,,{\be1}بأنك ستعطي ميو التي تحمل نسل أوسوبا لعائلة تاتسويشي Dialogue: 0,0:22:15.14,0:22:20.23,CRS,,0,0,0,,{\fad(300,300)}@SkrSubs : ترجمة