[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 622 PlayResY: 472 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: ../01 The Party.mkv Video File: ../01 The Party.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.317797 Scroll Position: 35 Active Line: 43 Video Position: 29835 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Notes #2,Hacen Digital Arabia LT,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H96000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,4,0,8,0,0,25,1 Style: Trans #2,Adobe Arabic,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00432D2E,-1,0,0,0,104,102,0,0,1,1.4,0,2,10,10,25,1 Style: اغنية,Tajawal Black,32,&H001476D4,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0.4,2,10,10,20,1 Style: اغنية #2,Tajawal Black,32,&H00191FC7,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0.4,2,10,10,20,1 Style: حقوق الترجمة,Bahij TheSansArabic Black,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0068222D,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.1,0.3,9,10,10,10,1 Style: kareoke,ToyorAljanah,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00D64CC8,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.2,2,10,10,10,1 Style: Title #1,AwanZaman,100,&H0004E000,&H0004FF00,&H00D86A0A,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0.8,2,10,10,10,1 Style: اسم المدونة,JF Flat,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0068222D,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,7,10,10,10,1 Style: Title #2,AwanZaman,100,&H00CA5804,&H0004FF00,&H002AE51A,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0.8,2,10,10,10,1 Style: Title #3,AwanZaman,100,&H00D86A0A,&H0004FF00,&H00D86A0A,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0.8,2,10,10,10,1 Style: اغنية #3,Tajawal Black,32,&H00A059D3,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0.4,2,10,10,20,1 Style: عنوان,Tajawal Black,32,&H000EAF0A,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,0.4,2,10,10,20,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:08.62,0:00:17.33,حقوق الترجمة,,0,0,0,, : ترجمة وإنتاج Dialogue: 0,0:00:08.62,0:00:17.33,حقوق الترجمة,,0,0,0,,{\pos(518,9)} Areej Dialogue: 0,0:00:07.27,1:07:08.84,اسم المدونة,,0,0,0,,{\pos(3,-3)}areejsub9.blogspot.com Dialogue: 0,0:00:11.54,0:00:15.00,Trans #2,,0,0,0,,تعرفون كيف لا تسير الأمور أحيانًا \N بالطريقة التي اعتقدتم بها Dialogue: 0,0:00:15.24,0:00:17.34,Trans #2,,0,0,0,,كيف لشيء بدا كفكرة سيئة Dialogue: 0,0:00:17.51,0:00:19.55,Trans #2,,0,0,0,,يمكن أن يتحول لفكرة جيدة Dialogue: 0,0:00:19.72,0:00:23.56,Trans #2,,0,0,0,,لكن حينها يحدث شيء يجعلك \N تعتقد أنك كنت محقًا في المرة الأولى Dialogue: 0,0:00:23.72,0:00:25.85,Trans #2,,0,0,0,,وكانت حقًا فكرة سيئة Dialogue: 0,0:00:26.98,0:00:30.22,Trans #2,,0,0,0,,حسنا،هذا ما حدث لي بالضبط Dialogue: 0,0:00:30.36,0:00:34.06,Trans #2,,0,0,0,,هذه أنا،في شراب الفواكه Dialogue: 0,0:00:34.20,0:00:36.50,Trans #2,,0,0,0,,من المعقد شرح الأمر Dialogue: 0,0:00:36.63,0:00:37.93,Trans #2,,0,0,0,,لذا سأريكم فقط Dialogue: 0,0:00:38.03,0:00:40.47,Trans #2,,0,0,0,,لنعد لليوم الذي بدأ فيه كل هذا Dialogue: 0,0:00:42.91,0:00:44.30,Trans #2,,0,0,0,,إنها فتاة Dialogue: 0,0:00:45.46,0:00:46.70,Trans #2,,0,0,0,,ليس لهذا الحد Dialogue: 0,0:00:47.41,0:00:48.71,Trans #2,,0,0,0,,نعم،هناك Dialogue: 0,0:00:48.78,0:00:51.31,Trans #2,,0,0,0,,أول يوم دراسي بعد عطلة الصيف Dialogue: 0,0:00:51.48,0:00:56.06,Trans #2,,0,0,0,,لم أستطع الانتظار لأري الجميع \Nكم تغيرت خلال الثلاثة أشهر Dialogue: 0,0:00:56.78,0:00:58.62,Trans #2,,0,0,0,,من تلك الفتاة رائعة المظهر مع جينا وزاك ؟ Dialogue: 0,0:00:59.44,0:01:00.58,Trans #2,,0,0,0,,مستحيل Dialogue: 0,0:01:00.76,0:01:02.70,Trans #2,,0,0,0,,هذه أدي سينغر Dialogue: 0,0:01:05.13,0:01:06.09,Trans #2,,0,0,0,,! مرحبا أدي Dialogue: 0,0:01:06.42,0:01:07.40,Trans #2,,0,0,0,,! أدي Dialogue: 0,0:01:07.46,0:01:08.58,Trans #2,,0,0,0,,! جايك- \N ! أدي- Dialogue: 0,0:01:08.70,0:01:09.54,Trans #2,,0,0,0,,! جايك Dialogue: 0,0:01:09.86,0:01:10.74,Trans #2,,0,0,0,,! أدي Dialogue: 0,0:01:10.82,0:01:12.38,Trans #2,,0,0,0,,يا رفاق،استديروا إنه جايك Dialogue: 0,0:01:12.54,0:01:14.44,Trans #2,,0,0,0,,! جايك- \N! أدي- Dialogue: 0,0:01:14.60,0:01:15.86,Trans #2,,0,0,0,,استديروا يا رفاق Dialogue: 0,0:01:20.26,0:01:21.22,Trans #2,,0,0,0,,! نانسي Dialogue: 0,0:01:22.18,0:01:25.86,Trans #2,,0,0,0,,لم لا تستطيعين الانتظار حتى\N يعلنني جايك باهاري حب حياته Dialogue: 0,0:01:26.25,0:01:28.55,Trans #2,,0,0,0,,ألا تريدينني أن أكون سعيدة ؟ Dialogue: 0,0:01:31.85,0:01:35.30,اغنية,,0,0,0,,يوما بعد يوم،إنه غير رائع Dialogue: 0,0:01:35.38,0:01:38.36,اغنية,,0,0,0,,والجميع حولي لا يطاقون Dialogue: 0,0:01:38.53,0:01:42.02,اغنية,,0,0,0,,سأكون الشخص بارد الأعصاب Dialogue: 0,0:01:42.16,0:01:44.93,اغنية,,0,0,0,,من الأفضل أن تكون غير رائعًا Dialogue: 0,0:01:45.03,0:01:48.20,اغنية,,0,0,0,,من الأفضل أن تكون غير رائعًا Dialogue: 0,0:01:48.37,0:01:51.92,اغنية,,0,0,0,,وسأكون الشخص الذي لا يمكن إيقافه Dialogue: 0,0:01:52.00,0:01:54.56,اغنية,,0,0,0,,من الأفضل أن تكون غير رائعًا Dialogue: 0,0:01:55.26,0:01:58.68,اغنية,,0,0,0,,سأكون الشخص الذي لا يُنسى Dialogue: 0,0:01:58.82,0:02:01.12,اغنية,,0,0,0,,من الأفضل أن تكون غير رائعًا Dialogue: 0,0:02:01.40,0:02:04.00,اغنية,,0,0,0,,من الأفضل أن تكون غير رائعًا Dialogue: 0,0:02:04.80,0:02:08.70,اغنية,,0,0,0,,أنا أفضل وأنا غير رائعة Dialogue: 0,0:02:10.58,0:02:15.38,عنوان,,0,0,0,,{\fad(250,250)} الحلقة الأولى - الحفلة Dialogue: 0,0:02:17.44,0:02:20.04,Trans #2,,0,0,0,,ظلال عيون غامق في أول يوم دراسي ؟ Dialogue: 0,0:02:20.04,0:02:21.37,Trans #2,,0,0,0,,سابق لأوانه Dialogue: 0,0:02:21.37,0:02:24.08,Trans #2,,0,0,0,,لدينا 283 يوم في الصف السابع Dialogue: 0,0:02:24.18,0:02:25.06,Trans #2,,0,0,0,,أريحي نفسك Dialogue: 0,0:02:25.20,0:02:27.08,Trans #2,,0,0,0,,جينا،علي الذهاب \N أراك بعد قليل Dialogue: 0,0:02:28.38,0:02:29.72,Trans #2,,0,0,0,,! بين Dialogue: 0,0:02:30.95,0:02:32.71,Trans #2,,0,0,0,,أنت لا تحتاج حتى أن تتواجد هناك Dialogue: 0,0:02:32.85,0:02:35.28,Trans #2,,0,0,0,,لن تبدأ مدرستك حتى الأسبوع القادم Dialogue: 0,0:02:35.42,0:02:37.62,Trans #2,,0,0,0,,لا أستطيع إدخالك من دون كلمة السر Dialogue: 0,0:02:38.44,0:02:39.88,Trans #2,,0,0,0,,دعني أحزر Dialogue: 0,0:02:39.96,0:02:43.36,Trans #2,,0,0,0,,"كلمات تعني صدر" Dialogue: 0,0:02:43.49,0:02:46.19,Trans #2,,0,0,0,,آسف،هذه كلمات السر القديمة Dialogue: 0,0:02:46.30,0:02:51.70,Trans #2,,0,0,0,,رائع،هذا الحمام ضخم بالتأكيد \N الكثير من الأضواء أيضًا Dialogue: 0,0:02:51.76,0:02:53.94,Trans #2,,0,0,0,,منذ أن انتقلت حبيبة بين إلى كاليفورنيا Dialogue: 0,0:02:54.04,0:02:56.20,Trans #2,,0,0,0,,كان أسهل بكثير التعامل معه Dialogue: 0,0:02:58.01,0:02:59.47,Trans #2,,0,0,0,,مرحبا Dialogue: 0,0:02:59.58,0:03:01.18,Trans #2,,0,0,0,,مرحبا،تيرا Dialogue: 0,0:03:01.28,0:03:03.24,Trans #2,,0,0,0,,لا،بين لا يستطيع الحديث Dialogue: 0,0:03:03.36,0:03:05.48,Trans #2,,0,0,0,,إنه في الحمام يعد شعر صدره Dialogue: 0,0:03:05.61,0:03:07.36,Trans #2,,0,0,0,,ازدادوا ثلاثة عن الأسبوع الماضي Dialogue: 0,0:03:07.46,0:03:09.68,Trans #2,,0,0,0,,..أعطني ذلك أيتها Dialogue: 0,0:03:10.82,0:03:13.12,Trans #2,,0,0,0,,مرحبا حبيبتي،اشتقتِ لي بالفعل ؟ Dialogue: 0,0:03:14.18,0:03:15.68,Trans #2,,0,0,0,,"..إن أردت اجراء مكالمة"- \N مرحبا؟- Dialogue: 0,0:03:15.70,0:03:16.96,Trans #2,,0,0,0,,شكرا على الحمام Dialogue: 0,0:03:18.42,0:03:20.70,Trans #2,,0,0,0,,وأنزل المقعد أيها الخنزير Dialogue: 0,0:03:20.92,0:03:23.46,Trans #2,,0,0,0,,أتمنى أن يعجبك المكان هناك \N لأنه من الأفضل لكِ ألا تخرجي Dialogue: 0,0:03:25.37,0:03:28.40,Trans #2,,0,0,0,,اذا إنه أول يوم في المدرسة \N وأنا متحمسة جدًا Dialogue: 0,0:03:28.57,0:03:30.30,Trans #2,,0,0,0,,لقد تغيرت كثيرًا خلال الصيف Dialogue: 0,0:03:30.44,0:03:31.67,Trans #2,,0,0,0,,من الصعب التوضيح Dialogue: 0,0:03:31.81,0:03:34.00,Trans #2,,0,0,0,,أنا فقط مختلفة Dialogue: 0,0:03:35.14,0:03:37.98,اغنية #2,,0,0,0,,أدي سينغر،إنها جديدة ومحسنة Dialogue: 0,0:03:38.15,0:03:39.61,اغنية #2,,0,0,0,,إنها مختلفة Dialogue: 0,0:03:39.92,0:03:41.74,Trans #2,,0,0,0,,وهو ليس فقط اليوم الأول في المدرسة Dialogue: 0,0:03:41.88,0:03:44.65,Trans #2,,0,0,0,,إنه أول يوم في الصف السابع Dialogue: 0,0:03:45.24,0:03:46.44,Trans #2,,0,0,0,,وأنا جاهزة Dialogue: 0,0:03:46.48,0:03:48.02,Trans #2,,0,0,0,,! بين Dialogue: 0,0:03:48.12,0:03:50.26,Trans #2,,0,0,0,,بين،لا مصارعة رقبة في اليوم الأول Dialogue: 0,0:03:50.44,0:03:53.28,Trans #2,,0,0,0,,ستخرب شعرها وتزيد من قلق المراهقين \N خاصتها المبكر،من فضلك Dialogue: 0,0:03:58.93,0:04:01.00,Trans #2,,0,0,0,,سيكون أفضل بكثير من الصف السادس Dialogue: 0,0:04:01.14,0:04:02.70,Trans #2,,0,0,0,,نحن نعرف بالفعل الأمور المهمة Dialogue: 0,0:04:02.84,0:04:04.00,Trans #2,,0,0,0,,مثل مكان الحمامات Dialogue: 0,0:04:04.11,0:04:05.97,Trans #2,,0,0,0,,وأي المعلمين رائحتهم كالفيتامينات Dialogue: 0,0:04:06.11,0:04:09.34,Trans #2,,0,0,0,,أدي،كلبتك دخلت إلى حبوب الإفطار\N لذلك سأذهب للتسوق بعد العمل Dialogue: 0,0:04:09.58,0:04:10.64,Trans #2,,0,0,0,,أرسلي لي قائمتك Dialogue: 0,0:04:10.98,0:04:14.94,Trans #2,,0,0,0,,بين،سيتم إحراق ومصادرة أي ملابس داخلية متروكة على الأرض Dialogue: 0,0:04:15.58,0:04:17.78,Trans #2,,0,0,0,,هذه السنة،يمكننا أخذ مادة اختيارية إبداعية Dialogue: 0,0:04:17.92,0:04:19.45,Trans #2,,0,0,0,,سأخذ التأليف الموسيقي Dialogue: 0,0:04:19.59,0:04:22.44,Trans #2,,0,0,0,,لقد علمت نفسي كيفية عزف الجيتار \N عندما كنت بالتاسعة Dialogue: 0,0:04:22.73,0:04:24.24,Trans #2,,0,0,0,,منذئذ كتبت على الأرجح أغنية عن Dialogue: 0,0:04:24.29,0:04:26.86,Trans #2,,0,0,0,,كل مناسبة مهمة في حياتي Dialogue: 0,0:04:27.00,0:04:30.10,اغنية #3,,0,0,0,,لا أستطيع القيادة،ولا أستطيع التصويت Dialogue: 0,0:04:30.40,0:04:33.48,اغنية #3,,0,0,0,,لا أستطيع حتى ثقب أنفي Dialogue: 0,0:04:33.74,0:04:36.46,اغنية #3,,0,0,0,,اذا ماذا يعني أن تكون بالثالثة عشر ؟ Dialogue: 0,0:04:36.76,0:04:41.06,اغنية #3,,0,0,0,,أستطيع الذهاب إلى الأفلام \Nومشاهدة أفلام مناسبة لعمر 13 Dialogue: 0,0:04:41.12,0:04:42.92,اغنية #3,,0,0,0,,لا تستطيع مشاهدتهم وأنت في الثانية عشر Dialogue: 0,0:04:42.98,0:04:48.12,اغنية #3,,0,0,0,,أفلام مناسبة لعمر ال13 Dialogue: 0,0:04:48.25,0:04:52.49,اغنية #3,,0,0,0,,فقدت كعكتي في باص أصفر Dialogue: 0,0:04:52.62,0:04:57.72,اغنية #3,,0,0,0,,بالتأكيد سائق الباص بوبي لعن Dialogue: 0,0:04:57.83,0:05:00.59,اغنية #3,,0,0,0,,على الأقل استطعت البقاء بالمنزل Dialogue: 0,0:05:00.73,0:05:04.97,اغنية #3,,0,0,0,,هذا هو الجانب المشرق من التسمم الغذائي Dialogue: 0,0:05:06.94,0:05:10.10,اغنية #3,,0,0,0,,حذاء جديد،أنت تحكم Dialogue: 0,0:05:10.24,0:05:13.07,اغنية #3,,0,0,0,,أنت تحكم،حذاء جديد Dialogue: 0,0:05:13.58,0:05:16.78,اغنية #3,,0,0,0,,حذاء جديد،أنت تحكم Dialogue: 0,0:05:16.91,0:05:20.50,اغنية #3,,0,0,0,,أنت تحكم،حذاء جديد Dialogue: 0,0:05:23.89,0:05:26.02,Trans #2,,0,0,0,,أدي،جينا وزاك هنا Dialogue: 0,0:05:26.12,0:05:29.02,Trans #2,,0,0,0,,جينا وزاك متحمسان حول الصف السابع أيضًا Dialogue: 0,0:05:29.16,0:05:32.41,Notes #2,,0,0,0,,غرفة تبديل ملابس الأولاد Dialogue: 0,0:05:29.16,0:05:30.79,Trans #2,,0,0,0,,جينا تخطط لأخذ نادي الأولاد الرياضي \N كمادتها الاختيارية الإبداعية Dialogue: 0,0:05:33.06,0:05:35.54,Trans #2,,0,0,0,,زاك يترأس لجنة الترحيب بالطلبة الجدد Dialogue: 0,0:05:35.93,0:05:37.94,Trans #2,,0,0,0,,اذا كيف أبدو ؟ Dialogue: 0,0:05:38.00,0:05:40.66,Trans #2,,0,0,0,,كأنك غادرتي المنزل قبل أن تستطيع أمك \N رؤية ما كنت ترتدينه Dialogue: 0,0:05:40.74,0:05:41.58,Trans #2,,0,0,0,,ممتاز Dialogue: 0,0:05:42.34,0:05:44.84,Trans #2,,0,0,0,,زاك،لماذا لا ترتدي حذاءًا ؟ Dialogue: 0,0:05:44.97,0:05:46.77,Trans #2,,0,0,0,,يا صاح،الأحذية ليست طبيعية Dialogue: 0,0:05:46.91,0:05:49.51,Trans #2,,0,0,0,,إنهم مصنوعين فقط من شركات الأحذية تلك للربح Dialogue: 0,0:05:49.68,0:05:51.75,Trans #2,,0,0,0,,أصابعي العشرة حُرة Dialogue: 0,0:05:51.91,0:05:54.98,Trans #2,,0,0,0,,سيكون من الأفضل كتابة أفكار كهذه على مفكرة صغيرة Dialogue: 0,0:05:55.08,0:05:58.10,Trans #2,,0,0,0,,هكذا،لن تقولها بصوت عالٍ \N وتخاطر بتدمير حياتنا الاجتماعية Dialogue: 0,0:05:58.39,0:06:02.46,Trans #2,,0,0,0,,زاك،لا أهتم إن كان عليك حياكة \N زوج ضخم من أحذية الأطفال القماشية Dialogue: 0,0:06:02.70,0:06:04.94,Trans #2,,0,0,0,,سترتدي حذاءًا عندما نذهب كلنا إلى حفلة راندي كلاين Dialogue: 0,0:06:05.00,0:06:07.00,Trans #2,,0,0,0,,أحذية الأطفال القماشية،ذلك سيكون مضحكًا Dialogue: 0,0:06:07.13,0:06:11.10,Trans #2,,0,0,0,,لقد قلت للتوّ "راندي كلاين" من دون أن تتقيئي Dialogue: 0,0:06:11.76,0:06:15.10,Trans #2,,0,0,0,,نعم أدي،كأنك ستذهبين إلى حفلة راندي كلاين Dialogue: 0,0:06:16.34,0:06:17.90,Trans #2,,0,0,0,,راندي كلاين فتى في صفنا Dialogue: 0,0:06:17.96,0:06:20.14,Trans #2,,0,0,0,,لديه حفلة "العودة للدراسة" ضخمة كل سنة Dialogue: 0,0:06:20.30,0:06:23.04,Trans #2,,0,0,0,,وفي كل سنة،يحدث شيء محرج لي Dialogue: 0,0:06:23.10,0:06:25.40,Trans #2,,0,0,0,,وفي كل سنة،أحصل على لقب جديد Dialogue: 0,0:06:25.91,0:06:27.18,Trans #2,,0,0,0,,لنرى Dialogue: 0,0:06:27.32,0:06:30.48,Trans #2,,0,0,0,,"هناك "مودزيلا \N مود:طين Dialogue: 0,0:06:30.62,0:06:32.39,Trans #2,,0,0,0,,"سبرينكل بيل" \N سبرينكل:رشاشة مياه Dialogue: 0,0:06:33.16,0:06:34.42,Trans #2,,0,0,0,,ورأس العصا Dialogue: 0,0:06:34.42,0:06:35.86,Trans #2,,0,0,0,,فقط على سبيل المثال Dialogue: 0,0:06:37.18,0:06:42.42,Trans #2,,0,0,0,,لقد قلت انك تفضلين الاعتناء بأظافر العجائز \N على أن تذهبي لحفلة أخرى في منزل راندي كلاين Dialogue: 0,0:06:42.80,0:06:43.88,Trans #2,,0,0,0,,كان ذلك في الماضي Dialogue: 0,0:06:43.98,0:06:45.43,Trans #2,,0,0,0,,كنت صغيرة،غبية Dialogue: 0,0:06:45.60,0:06:47.30,Trans #2,,0,0,0,,لن يحدث شيء سيء هذه السنة Dialogue: 0,0:06:47.40,0:06:48.40,Trans #2,,0,0,0,,أنا مختلفة Dialogue: 0,0:06:48.47,0:06:49.92,Trans #2,,0,0,0,,..هل هذا يعني أننا نستطيع دعوتك Dialogue: 0,0:06:50.06,0:06:51.24,Trans #2,,0,0,0,,! سبرينكلير بيل Dialogue: 0,0:06:52.34,0:06:53.81,Trans #2,,0,0,0,,هل قضيتِ صيفًا جيدًا ؟ Dialogue: 0,0:06:53.94,0:06:55.20,Trans #2,,0,0,0,,كالمعتاد Dialogue: 0,0:06:58.00,0:06:59.86,Trans #2,,0,0,0,,آسفة لإفساد متعتك يا إيلاي Dialogue: 0,0:07:00.02,0:07:05.96,Trans #2,,0,0,0,,لكن أدي الجديدة والمحسنة لن تدع ألقاب \N سخيفة،غبية،وطفولية أن تزعجها Dialogue: 0,0:07:09.42,0:07:12.06,Trans #2,,0,0,0,,نعم إيلاي،لقد قضيت صيفًا جيدًا،شكرًا لسؤالك Dialogue: 0,0:07:21.92,0:07:23.48,Trans #2,,0,0,0,,تفقد هذا Dialogue: 0,0:07:24.67,0:07:26.77,Trans #2,,0,0,0,,لقد أخطئوا في تهجئة "طلاب" على اللافتة Dialogue: 0,0:07:29.68,0:07:30.78,Trans #2,,0,0,0,,يا آلهي Dialogue: 0,0:07:31.02,0:07:32.72,Trans #2,,0,0,0,,"وأنا كنت "نعم أنا كذلك Dialogue: 0,0:07:32.80,0:07:34.40,Trans #2,,0,0,0,,"وهو كان "لا لستِ كذلك Dialogue: 0,0:07:34.52,0:07:35.98,Trans #2,,0,0,0,,"وأنا كنت " نعم أنا كذلك Dialogue: 0,0:07:36.08,0:07:38.02,Trans #2,,0,0,0,,وهو كان- \N كانبيري،لقد فهمت- Dialogue: 0,0:07:39.46,0:07:40.98,Trans #2,,0,0,0,,"مرحبا"مادي Dialogue: 0,0:07:41.14,0:07:43.44,Trans #2,,0,0,0,,أعني أدي Dialogue: 0,0:07:43.64,0:07:47.00,Trans #2,,0,0,0,,لا أطيق الانتظار حتى أرى عرضًا آخر \N من عروضك الرائعة في حفلة راندي كلاين Dialogue: 0,0:07:47.46,0:07:51.50,Trans #2,,0,0,0,,نيك روسو يراهن باحتمال 5-1 \N أنك ستقعين بشيء رطب Dialogue: 0,0:07:51.78,0:07:55.76,Trans #2,,0,0,0,,إنها 10-1 إن سببت بقعة دائمة Dialogue: 0,0:07:55.97,0:07:57.04,Trans #2,,0,0,0,,! احترق Dialogue: 0,0:08:02.64,0:08:04.98,Trans #2,,0,0,0,,سأريكم الروعة،ماريس وكانبيري Dialogue: 0,0:08:05.15,0:08:08.22,Trans #2,,0,0,0,,أيام جعلي أضحوكة ولّت Dialogue: 0,0:08:13.09,0:08:17.02,Trans #2,,0,0,0,,وما هي احتمالات تناولكم لحبة نعناع ؟ Dialogue: 0,0:08:17.56,0:08:20.00,Trans #2,,0,0,0,,فقط لأنه علينا سماع مزحاتكم الغبية Dialogue: 0,0:08:20.23,0:08:22.44,Trans #2,,0,0,0,,هذا لا يعني أنه علينا شمها أيضًا Dialogue: 0,0:08:23.36,0:08:25.70,Trans #2,,0,0,0,,كان ذلك حرق من الدرجة الثالثة Dialogue: 0,0:08:30.18,0:08:31.36,Trans #2,,0,0,0,,لا أفهم الأمر Dialogue: 0,0:08:31.48,0:08:34.80,Trans #2,,0,0,0,,لقد كنا هنا لعشرين دقيقة \N ولم يلاحظ أحد تنورتي Dialogue: 0,0:08:34.86,0:08:36.62,Trans #2,,0,0,0,,أحد ما لاحظ تنورتك Dialogue: 0,0:08:36.76,0:08:37.52,Trans #2,,0,0,0,,آنسة فابيانو Dialogue: 0,0:08:37.58,0:08:44.78,Trans #2,,0,0,0,,علي أن أذكرك أن هذه قاعة للتعلم \N "وليست غرفة للرقص في فندق "الروك اند رول Dialogue: 0,0:08:48.69,0:08:55.64,Trans #2,,0,0,0,,لا شيء يعادل العودة للمدرسة \N مثل مذكرة إيقاف جديدة وطازجة Dialogue: 0,0:09:08.24,0:09:11.08,Trans #2,,0,0,0,,وهناك سبب آخر يجعلني أريد \Nالذهاب لحفلة راندي كلاين Dialogue: 0,0:09:11.26,0:09:14.92,Trans #2,,0,0,0,,أريد التحدث إلى جايك باهاري \N في مكان آخر غير أحلامي Dialogue: 0,0:09:15.16,0:09:18.04,Trans #2,,0,0,0,,هذه السنة،جايك سيعرف اسمي Dialogue: 0,0:09:21.80,0:09:24.66,Trans #2,,0,0,0,,يا رأس العصا هل ستتحركين ؟ Dialogue: 0,0:09:24.78,0:09:28.23,Trans #2,,0,0,0,,اسمي الحقيقي،وليس ألقاب غبية Dialogue: 0,0:09:28.26,0:09:30.63,Trans #2,,0,0,0,,لم توجب على والدك الانتقال إلى كاليفورنيا ؟ Dialogue: 0,0:09:30.73,0:09:32.20,Trans #2,,0,0,0,,أنا مستاء للغاية،حبيبتي Dialogue: 0,0:09:32.64,0:09:34.14,Trans #2,,0,0,0,,الأسبوع بين بدء مدرسة أدي ومدرستنا Dialogue: 0,0:09:34.18,0:09:35.62,Trans #2,,0,0,0,,يكون عادة الجزء الأفضل في الصيف كله Dialogue: 0,0:09:36.37,0:09:38.16,Trans #2,,0,0,0,,سيكون المنزل لنا لوحدنا Dialogue: 0,0:09:38.28,0:09:39.48,Trans #2,,0,0,0,,كنا سنلعب الكلمات المتقاطعة Dialogue: 0,0:09:39.58,0:09:40.81,Trans #2,,0,0,0,,نتبادل القبل Dialogue: 0,0:09:40.94,0:09:43.26,Trans #2,,0,0,0,,الآن أنا أرفع الأثقال فقط \N لن تستطيعي حتى رؤية عضلاتي الجديدة Dialogue: 0,0:09:44.06,0:09:46.36,Trans #2,,0,0,0,,يمكنك ؟ كيف ؟ Dialogue: 0,0:09:46.75,0:09:49.18,Trans #2,,0,0,0,,هل رأيتم يا رفاق أي فتيان جدد ؟ Dialogue: 0,0:09:49.35,0:09:52.85,Trans #2,,0,0,0,,تعرفون النوع الذي يبدأ ب"أو" وينتهي ب"لاد"؟ Dialogue: 0,0:09:54.98,0:09:58.06,Trans #2,,0,0,0,,صباح الخير،مدرسة روكي رود المتوسطة Dialogue: 0,0:09:58.23,0:10:01.88,Trans #2,,0,0,0,,المعروفة بكلاسيكيات مثل \N "ممنوع الجري في الممرات" Dialogue: 0,0:10:02.04,0:10:04.08,Trans #2,,0,0,0,,"و "ابصقها في يدي حالًا Dialogue: 0,0:10:04.37,0:10:09.04,Trans #2,,0,0,0,,! ها هي المديرة برانديواين Dialogue: 0,0:10:09.14,0:10:14.32,Trans #2,,0,0,0,,أنا مديرة ولست العرض الافتتاحي \N في مقهى الضحك Dialogue: 0,0:10:15.24,0:10:16.54,Trans #2,,0,0,0,,لنرى Dialogue: 0,0:10:16.71,0:10:19.86,Trans #2,,0,0,0,,فيما يتعلق في امتيازات الصف السابع لهذا العام Dialogue: 0,0:10:20.95,0:10:23.25,Trans #2,,0,0,0,,أكل الغداء في الخارج Dialogue: 0,0:10:24.42,0:10:27.58,Trans #2,,0,0,0,,كنا ننتظر طوال حياتنا الدراسية \Nأن نأكل الغداء في الخارج Dialogue: 0,0:10:27.99,0:10:29.92,Trans #2,,0,0,0,,لم يعد مسموحًا Dialogue: 0,0:10:30.06,0:10:32.99,Trans #2,,0,0,0,,بسبب سلوك طلبة الصف السابع السنة الماضية Dialogue: 0,0:10:33.13,0:10:37.92,Trans #2,,0,0,0,,أي شخص يعرف مكان تمثالنا الجالب للحظ \N من فضلك تواصل مع مكتبي Dialogue: 0,0:10:38.24,0:10:39.32,Trans #2,,0,0,0,,بدون طرح أسئلة Dialogue: 0,0:10:40.46,0:10:43.16,Trans #2,,0,0,0,,على الأقل يمكننا التسكع في مختبر الحاسوب من دون مشرف Dialogue: 0,0:10:43.71,0:10:47.38,Trans #2,,0,0,0,,لا يُسمح لأحد بالتواجد في مختبر الحاسوب بلا مشرف Dialogue: 0,0:10:47.38,0:10:51.94,Trans #2,,0,0,0,,صف السنة الماضية قضوا وقتهم يتحدثون \N عن ملابس بريتني سبيرز الداخلية Dialogue: 0,0:10:52.08,0:10:53.85,Trans #2,,0,0,0,,ماذا عن إجازة الربيع ؟ Dialogue: 0,0:10:53.95,0:10:55.15,Trans #2,,0,0,0,,أسبوع التزلج ؟ Dialogue: 0,0:10:55.52,0:10:58.42,Trans #2,,0,0,0,,لن يكون هناك أي إجازة ربيع او أسبوع تزلج Dialogue: 0,0:10:58.45,0:11:00.94,Trans #2,,0,0,0,,تذكروا شكر مثيري الشغب من الصف الثامن Dialogue: 0,0:11:01.06,0:11:03.12,Trans #2,,0,0,0,,عندما تمروا بهم في الممر Dialogue: 0,0:11:04.76,0:11:07.53,Trans #2,,0,0,0,,على الأقل مازال لدي مادتي الاختيارية الإبداعية Dialogue: 0,0:11:07.70,0:11:09.28,Trans #2,,0,0,0,,تأليف الموسيقى Dialogue: 0,0:11:09.34,0:11:10.02,Trans #2,,0,0,0,,احزرو ماذا Dialogue: 0,0:11:10.40,0:11:14.80,Trans #2,,0,0,0,,تأليف الموسيقى أصبحت مادة اختيارية للصف الثامن فقط Dialogue: 0,0:11:14.90,0:11:18.30,Trans #2,,0,0,0,,كل طلبة الصف السابع علقوا في مواد أخرى Dialogue: 0,0:11:18.64,0:11:20.98,Trans #2,,0,0,0,,نظرية الشطرنج Dialogue: 0,0:11:23.55,0:11:25.91,Trans #2,,0,0,0,,قابلوا القلعة Dialogue: 0,0:11:26.05,0:11:30.40,Trans #2,,0,0,0,,خلال الأسابيع القادمة \N ستأكلون،وتتنفسون،وتنامون Dialogue: 0,0:11:30.80,0:11:31.62,Trans #2,,0,0,0,,القلعة Dialogue: 0,0:11:31.72,0:11:32.86,Trans #2,,0,0,0,,المعذرة Dialogue: 0,0:11:33.86,0:11:35.38,Trans #2,,0,0,0,,هل هذا صف الشطرنج ؟ Dialogue: 0,0:11:37.96,0:11:39.80,Trans #2,,0,0,0,,هذا المقعد شاغر Dialogue: 0,0:11:47.67,0:11:50.34,Trans #2,,0,0,0,,كاميرا الويب هذه تأكل \N أنا صغير جدًا Dialogue: 0,0:11:50.51,0:11:52.91,Trans #2,,0,0,0,,لا يمكنك رؤية عضلاتي السفلية Dialogue: 0,0:11:53.04,0:11:55.54,Trans #2,,0,0,0,,سأقرب الحاسوب إلى مقعد التمارين Dialogue: 0,0:11:57.71,0:12:00.58,Trans #2,,0,0,0,,لن يصل Dialogue: 0,0:12:00.96,0:12:01.78,Trans #2,,0,0,0,,نانسي Dialogue: 0,0:12:01.92,0:12:03.02,Trans #2,,0,0,0,,اجلبي سلك التمديد Dialogue: 0,0:12:03.52,0:12:04.88,Trans #2,,0,0,0,,نوع الثلاثة منافذ Dialogue: 0,0:12:08.52,0:12:11.78,Trans #2,,0,0,0,,اذا ما رأيك بالقدوم إلى هنا من أجل مباراتي الأولى في المصارعة ؟ Dialogue: 0,0:12:12.10,0:12:13.84,Trans #2,,0,0,0,,أنتِ تعوذيتي الجالبة للحظ Dialogue: 0,0:12:16.52,0:12:18.34,Trans #2,,0,0,0,,نانسي،هذه ذو منفذين Dialogue: 0,0:12:20.08,0:12:21.58,Trans #2,,0,0,0,,إنها لا تستمع أبدًا Dialogue: 0,0:12:22.57,0:12:26.60,Trans #2,,0,0,0,,يُحزنني أن أقول هذا لكن الصف السابع \Nليس أفضل من الصف السادس Dialogue: 0,0:12:26.70,0:12:27.64,Trans #2,,0,0,0,,نعم،هذا رائع Dialogue: 0,0:12:27.78,0:12:29.38,Trans #2,,0,0,0,,أنا وجايك باهاري لدينا صف معًا Dialogue: 0,0:12:29.51,0:12:31.28,Trans #2,,0,0,0,,الآن عندما أراه في حفلة راندي كلاين Dialogue: 0,0:12:31.35,0:12:33.42,Trans #2,,0,0,0,,سيكون لدي موضوع لأكسر الجليد بيننا Dialogue: 0,0:12:33.48,0:12:35.60,Trans #2,,0,0,0,,يا رفاق،لقد سمعنا أسوء الأخبار على الإطلاق Dialogue: 0,0:12:35.80,0:12:37.88,Trans #2,,0,0,0,,تعرض راندي كلاين لحادثة تزلج مائي Dialogue: 0,0:12:37.98,0:12:40.22,Trans #2,,0,0,0,,أعتقد أن هذا يعني أنه لن يقيم الحفلة Dialogue: 0,0:12:40.36,0:12:43.06,Trans #2,,0,0,0,,ماذا ؟ أنتم تبالغون يا رفاق Dialogue: 0,0:12:43.16,0:12:45.09,Trans #2,,0,0,0,,لقد لوى كاحله على الأرجح Dialogue: 0,0:12:46.90,0:12:47.99,Trans #2,,0,0,0,,مرحبا راندي Dialogue: 0,0:12:48.13,0:12:49.66,Trans #2,,0,0,0,,أحضرنا لك نبتة Dialogue: 0,0:12:49.80,0:12:53.54,Trans #2,,0,0,0,,لن تدع أشياء صغيرة كهذه \N تمنعك من إقامة حفلتك،صحيح ؟ Dialogue: 0,0:12:54.86,0:12:57.20,Trans #2,,0,0,0,,"ارمش مرة لـ"نعم" ومرتين لـ"لا Dialogue: 0,0:13:05.25,0:13:08.92,اغنية,,0,0,0,,انتهت الحفلة مثل جسد راندي كلاين Dialogue: 0,0:13:09.05,0:13:12.62,اغنية,,0,0,0,,الحلم تحطم وأنا مكتئبة جدًا Dialogue: 0,0:13:12.72,0:13:18.06,اغنية,,0,0,0,,لن يعرف أحدًا أنني أصبحت جديدة ومحسنة Dialogue: 0,0:13:18.19,0:13:22.44,اغنية,,0,0,0,,أتمنى لو تستطيع الحفلة التحرك Dialogue: 0,0:13:25.73,0:13:27.22,Trans #2,,0,0,0,,أنتِ محقة يا نانسي Dialogue: 0,0:13:27.30,0:13:29.60,Trans #2,,0,0,0,,لم لا ؟ لم لا نقيم الحفلة هنا Dialogue: 0,0:13:30.14,0:13:31.76,اغنية,,0,0,0,,لقد تغيرت حقًا Dialogue: 0,0:13:31.80,0:13:35.84,اغنية,,0,0,0,,لدي أسلوب جديد \N والجميع سيراه أيضًا Dialogue: 0,0:13:35.84,0:13:37.54,اغنية,,0,0,0,,سأفرض سيطرتي Dialogue: 0,0:13:37.62,0:13:38.86,اغنية,,0,0,0,,لن أخاف Dialogue: 0,0:13:38.94,0:13:42.34,اغنية,,0,0,0,,لأنني سأقيم الحفلة هنا Dialogue: 0,0:13:44.98,0:13:46.56,Trans #2,,0,0,0,,وإن كنت سأقيم الحفلة في منزلي Dialogue: 0,0:13:46.70,0:13:48.02,Trans #2,,0,0,0,,سأتحكم في المحيط Dialogue: 0,0:13:48.39,0:13:50.72,Trans #2,,0,0,0,,هكذا،أستطيع القضاء على أي فرصة لوقوع حادث Dialogue: 0,0:13:50.86,0:13:53.03,Trans #2,,0,0,0,,مثل رشاشات المياه الطويلة أو قطع البولينج الطائرة Dialogue: 0,0:13:53.16,0:13:54.33,Trans #2,,0,0,0,,إنها فكرة رائعة،صحيح؟ Dialogue: 0,0:13:54.50,0:13:56.36,Trans #2,,0,0,0,,"فكرة رائعة،سأتصل بـ"دي جي Dialogue: 0,0:13:56.50,0:13:59.54,Trans #2,,0,0,0,,وسأتصل بوحيد القرن المغطى بالشوكلاته \N ذي أجنحة قوز القزح Dialogue: 0,0:14:00.24,0:14:01.40,Trans #2,,0,0,0,,مرحبا Dialogue: 0,0:14:01.96,0:14:03.94,Trans #2,,0,0,0,,الأرض إلى أدي وزاك Dialogue: 0,0:14:04.11,0:14:07.38,Trans #2,,0,0,0,,لا يمكنك أن تقرري إقامة حفلة بداية \Nالصف السابع في منزلك Dialogue: 0,0:14:07.64,0:14:10.02,Trans #2,,0,0,0,,عليك الذهاب أولًا إلى لجنة مراجعة الحفلات Dialogue: 0,0:14:11.24,0:14:13.16,Trans #2,,0,0,0,,لجنة مراجعة الحفلات ؟ Dialogue: 0,0:14:16.95,0:14:19.40,Trans #2,,0,0,0,,سوفليه شوكلاته رائع،كيفين Dialogue: 0,0:14:20.29,0:14:23.04,Trans #2,,0,0,0,,وشكرًا على الأشياء البراقة وبطاقات الهدايا Dialogue: 0,0:14:25.13,0:14:27.33,Trans #2,,0,0,0,,لا أستطيع صناعة سوفليه الشوكلاته Dialogue: 0,0:14:27.50,0:14:29.44,Trans #2,,0,0,0,,لا أعرف حتى ما هو السوفليه Dialogue: 0,0:14:29.52,0:14:30.72,Trans #2,,0,0,0,,انسي بشأن هذا Dialogue: 0,0:14:30.77,0:14:32.22,Trans #2,,0,0,0,,كل ما تحتاجينه لحفلة ممتعة هو Dialogue: 0,0:14:32.34,0:14:36.36,Trans #2,,0,0,0,,موسيقى صاخبة، طعام غير صحي \N "وخزانة مظلمة من أجل لعبة "سبع دقائق في الجنة Dialogue: 0,0:14:36.37,0:14:38.61,Trans #2,,0,0,0,,قبو منزلك مثالي Dialogue: 0,0:14:40.98,0:14:45.80,Trans #2,,0,0,0,,هل تقترحين أن نقيم حفلة بداية الصف السابع في قبو ؟ Dialogue: 0,0:14:46.01,0:14:49.25,Trans #2,,0,0,0,,حسنا،في الواقع إنها غرفتنا العائلية Dialogue: 0,0:14:49.42,0:14:51.06,Trans #2,,0,0,0,,..جدتي اعتادت على استضافة لعبة البينغو Dialogue: 0,0:14:51.12,0:14:54.56,Trans #2,,0,0,0,,هل هذه سجادة صوف ؟ Dialogue: 0,0:14:56.74,0:14:58.82,Trans #2,,0,0,0,,أعتقد ذلك Dialogue: 0,0:14:58.96,0:15:01.10,Trans #2,,0,0,0,,..نعم،شكرًا لقدومكم لكن Dialogue: 0,0:15:02.43,0:15:04.10,Trans #2,,0,0,0,,يمكنها إقامة الحفلة في بيتها Dialogue: 0,0:15:10.94,0:15:12.27,Trans #2,,0,0,0,,مرحبا Dialogue: 0,0:15:12.41,0:15:14.06,Trans #2,,0,0,0,,لديها أخ مثير Dialogue: 0,0:15:16.44,0:15:19.05,Trans #2,,0,0,0,,لا أصدق أنني سأقيم الحفلة في منزلي Dialogue: 0,0:15:19.18,0:15:22.78,Trans #2,,0,0,0,,لا أصدق أن والديك سيسمحون لك \N بإقامة الحفلة في منزلك Dialogue: 0,0:15:23.02,0:15:25.34,Trans #2,,0,0,0,,والدي..نعم Dialogue: 0,0:15:25.40,0:15:28.00,Trans #2,,0,0,0,,أدي،ألم تسألي والديك بعد ؟ Dialogue: 0,0:15:28.10,0:15:30.88,Trans #2,,0,0,0,,الآباء يكرهون عندما تنتظر حتى اللحظة الأخيرة \N لتسأل عن شيء ما Dialogue: 0,0:15:30.89,0:15:32.26,Trans #2,,0,0,0,,والديّ يحتاجون اشعار قبل أسبوع Dialogue: 0,0:15:32.32,0:15:33.98,Trans #2,,0,0,0,,وعلي تقديمه خطيًا Dialogue: 0,0:15:34.06,0:15:35.24,Trans #2,,0,0,0,,أتمنى أن لديك خطة Dialogue: 0,0:15:35.48,0:15:36.52,Trans #2,,0,0,0,,..حسنا Dialogue: 0,0:15:36.76,0:15:38.72,Trans #2,,0,0,0,,لدي خطة بديلة Dialogue: 0,0:15:38.74,0:15:40.86,Trans #2,,0,0,0,,لابد أن والديك رائعين للغاية \N ليسمحوا لك بإقامة حفلة كهذه Dialogue: 0,0:15:41.00,0:15:41.70,Trans #2,,0,0,0,,تمامًا Dialogue: 0,0:15:41.80,0:15:42.87,Trans #2,,0,0,0,,دعني أخذ سترتك Dialogue: 0,0:15:47.14,0:15:48.74,Trans #2,,0,0,0,,كنت خائفة،حسنا؟ Dialogue: 0,0:15:48.84,0:15:50.54,Trans #2,,0,0,0,,كنت خائفة أن يرفضوا Dialogue: 0,0:15:50.76,0:15:52.78,Trans #2,,0,0,0,,هيا،الآباء سهلون تمامًا Dialogue: 0,0:15:52.96,0:15:55.10,Trans #2,,0,0,0,,كل ما عليكم فعله هو إخبارهم ما يريدون سماعه Dialogue: 0,0:15:58.78,0:16:01.56,Trans #2,,0,0,0,,اذا منذ أن راندي كلاين لا يستطيع \N إقامة الحفلة في منزله Dialogue: 0,0:16:01.94,0:16:03.84,Trans #2,,0,0,0,,كنت أعتقد أنه يمكننا إقامتها هنا Dialogue: 0,0:16:03.92,0:16:04.94,Trans #2,,0,0,0,,حفلة،هذا يبدو ممتعًا Dialogue: 0,0:16:05.04,0:16:06.56,Trans #2,,0,0,0,,حسنا،هذا جيد Dialogue: 0,0:16:06.70,0:16:08.63,Trans #2,,0,0,0,,تذكري،أخبريهم ما يريدون سماعه Dialogue: 0,0:16:08.66,0:16:11.20,Trans #2,,0,0,0,,عليكما البقاء في الطابق العلوي \N ولا سحب للمرحاض Dialogue: 0,0:16:11.33,0:16:12.80,Trans #2,,0,0,0,,يمكنك سماعه في القبو Dialogue: 0,0:16:12.93,0:16:14.62,Trans #2,,0,0,0,,على الأرجح لم يكن هذا ما يريدون سماعه Dialogue: 0,0:16:15.64,0:16:17.44,Trans #2,,0,0,0,,حسنا،سنكون هنا إن احتجتنا Dialogue: 0,0:16:18.00,0:16:20.38,Trans #2,,0,0,0,,أخبريهم سيكون هناك مهرجين،ربما بهلاونيين Dialogue: 0,0:16:20.44,0:16:22.18,Trans #2,,0,0,0,,سيكون هناك أولاد \N ربما تبادل قبلات Dialogue: 0,0:16:24.48,0:16:27.12,Trans #2,,0,0,0,,لا أكثر من اللازم،تحدثي عن ألعاب الحفلات Dialogue: 0,0:16:27.25,0:16:29.42,Trans #2,,0,0,0,,هل سمعتم بلعبة "سبعة دقائق في النعيم"؟ Dialogue: 0,0:16:30.46,0:16:31.88,Trans #2,,0,0,0,,إنها فقط سبعة دقائق ؟ Dialogue: 0,0:16:32.04,0:16:33.58,Trans #2,,0,0,0,,كانت 11 دقيقة عندما كنا أطفال Dialogue: 0,0:16:33.88,0:16:35.04,Trans #2,,0,0,0,,صحيح يا جيف ؟ Dialogue: 0,0:16:36.00,0:16:38.84,Trans #2,,0,0,0,,تعرفين أدي،أنت في الثالثة عشر \N نحن نثق بكِ Dialogue: 0,0:16:39.09,0:16:41.06,Trans #2,,0,0,0,,فقط أعلمينا إن كان هناك شيء نستطيع فعله Dialogue: 0,0:16:41.08,0:16:42.26,Trans #2,,0,0,0,,! لكن أمي Dialogue: 0,0:16:42.40,0:16:44.16,Trans #2,,0,0,0,,توقفي ! لقد وافقوا Dialogue: 0,0:16:44.32,0:16:46.72,Trans #2,,0,0,0,,اهربي،اهربي الآن قبل أن يغيروا رأيهم Dialogue: 0,0:16:46.80,0:16:49.08,Trans #2,,0,0,0,,شكرا،رائع Dialogue: 0,0:16:49.30,0:16:50.10,Trans #2,,0,0,0,,علي الذهاب Dialogue: 0,0:16:53.86,0:16:55.38,Trans #2,,0,0,0,,إنه يحدث حقًا Dialogue: 0,0:16:55.48,0:16:56.86,Trans #2,,0,0,0,,سيكون هذا عظيمًا Dialogue: 0,0:16:56.98,0:16:58.60,Trans #2,,0,0,0,,هذه كارثة Dialogue: 0,0:16:58.98,0:17:01.46,Trans #2,,0,0,0,,كان علي أن أعرف \N لا أحد يريد التسكع في قبو Dialogue: 0,0:17:01.75,0:17:03.58,Trans #2,,0,0,0,,أي نوع من الأصدقاء أنتم ؟ Dialogue: 0,0:17:03.72,0:17:05.39,Trans #2,,0,0,0,,لماذا لم توقفوني ؟ Dialogue: 0,0:17:06.68,0:17:09.09,Trans #2,,0,0,0,,فقط خذا بعض التاكيتو وخبز الفرنسي \N وعودا للمنزل Dialogue: 0,0:17:09.22,0:17:11.56,Trans #2,,0,0,0,,أدي اهدئي إنها الساعة الخامسة فقط Dialogue: 0,0:17:11.62,0:17:13.48,Trans #2,,0,0,0,,لن تبدأ الحفلة حتى السادسة والنصف Dialogue: 0,0:17:13.70,0:17:14.96,Trans #2,,0,0,0,,ناتشو ؟ Dialogue: 0,0:17:15.53,0:17:17.70,Trans #2,,0,0,0,,زاك،ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:17:17.83,0:17:19.74,Trans #2,,0,0,0,,ابن عمي صنعه على حاسوبه Dialogue: 0,0:17:19.92,0:17:22.94,Trans #2,,0,0,0,,"إنه يدعى "سيمفونية صناعية Dialogue: 0,0:17:23.07,0:17:24.10,Trans #2,,0,0,0,,أعجبكم ؟ Dialogue: 0,0:17:24.20,0:17:26.37,Trans #2,,0,0,0,,نعم،إنه لطيف Dialogue: 0,0:17:26.51,0:17:29.20,Trans #2,,0,0,0,,إن كنت في الكنيسة مع عمتي ماكسين Dialogue: 0,0:17:29.40,0:17:32.48,Trans #2,,0,0,0,,شغل موسيقى حقيقية \N ودعنا نبدأ هذه الحفلة Dialogue: 0,0:17:35.02,0:17:38.02,Trans #2,,0,0,0,,بين،ماذا تفعل في المنزل في ليلة الجمعة ؟ Dialogue: 0,0:17:38.14,0:17:38.96,Trans #2,,0,0,0,,هل أنت بخير ؟ Dialogue: 0,0:17:39.10,0:17:40.66,Trans #2,,0,0,0,,سأشاهد الأفلام مع تيرا Dialogue: 0,0:17:40.94,0:17:43.14,Trans #2,,0,0,0,,عزيزي،تيرا انتقلت إلى كاليفورنيا Dialogue: 0,0:17:43.26,0:17:46.56,Trans #2,,0,0,0,,لقد استأجرنا كلانا كل أفلام تشاكي \N ...وسنشاهدهم بينما نحن على الهات Dialogue: 0,0:17:47.56,0:17:48.54,Trans #2,,0,0,0,,أمي Dialogue: 0,0:17:49.16,0:17:51.52,Trans #2,,0,0,0,,لماذا أنتِ في غرفة أدي تنظرين إلى حاسوبها ؟ Dialogue: 0,0:17:51.80,0:17:53.90,Trans #2,,0,0,0,,بالنظر إلى أنه لا يُسمح لي \N بالنزول إلى الطابق السفلي Dialogue: 0,0:17:53.90,0:17:54.98,Trans #2,,0,0,0,,مالم يختنق أحد Dialogue: 0,0:17:55.02,0:17:57.90,Trans #2,,0,0,0,,أخبرتني أدي أنه يمكنني\N استعارة حاسوبها لأتفقد بريدي الإلكتروني Dialogue: 0,0:17:59.08,0:18:01.82,Trans #2,,0,0,0,,تعال وألقِ نظرة على التحية الإلكترونية من جدتك Dialogue: 0,0:18:01.96,0:18:03.38,Trans #2,,0,0,0,,إنها مضحكة Dialogue: 0,0:18:08.02,0:18:09.65,Trans #2,,0,0,0,,كاميرا الويب خاصتي ؟ Dialogue: 0,0:18:09.75,0:18:11.86,Trans #2,,0,0,0,,اعتقدت أنني وضعتها على الحاسوب في الطابق السفلي Dialogue: 0,0:18:12.05,0:18:13.59,Trans #2,,0,0,0,,لماذا يمكنك رؤية ذلك هنا ؟ Dialogue: 0,0:18:13.69,0:18:17.96,Trans #2,,0,0,0,,حسنا،كل الحواسيب في المنزل متصلة \N حتى نستطيع مراقبة نشاطكم عبر الانترنت Dialogue: 0,0:18:18.26,0:18:20.62,Trans #2,,0,0,0,,هل سمعت بشيء صغير يدعى حقوق مدنية ؟ Dialogue: 0,0:18:21.03,0:18:22.06,Trans #2,,0,0,0,,ماذا عن خصوصيتنا ؟ Dialogue: 0,0:18:22.23,0:18:25.34,Trans #2,,0,0,0,,إنه بشأن الأمان \N ليس وكأننا نتجسس أو أي شيء Dialogue: 0,0:18:29.36,0:18:32.22,Trans #2,,0,0,0,,انظر لملابس تلك الفتاة كانبيري Dialogue: 0,0:18:32.28,0:18:33.96,Trans #2,,0,0,0,,هذا لطيف جدًا Dialogue: 0,0:18:34.38,0:18:36.71,Trans #2,,0,0,0,,أتسائل إن كانت أدي سترتدي شيء كهذا Dialogue: 0,0:18:37.18,0:18:39.28,Trans #2,,0,0,0,,ثم سأشغل بعض الطراز القديم Dialogue: 0,0:18:39.41,0:18:42.35,Trans #2,,0,0,0,,تعرفون عندما تصبح الأمور رومانسية Dialogue: 0,0:18:42.48,0:18:44.28,Trans #2,,0,0,0,,اوه نعم Dialogue: 0,0:18:45.49,0:18:49.62,Trans #2,,0,0,0,,لنقل فقط،حتى الآن،لست منبهرة Dialogue: 0,0:18:49.79,0:18:51.12,Trans #2,,0,0,0,,لكن الوقت مبكر Dialogue: 0,0:18:51.26,0:18:54.03,Trans #2,,0,0,0,,ربما مازلنا نستطيع إلقاء نظرة على الأخ Dialogue: 0,0:18:55.80,0:18:59.23,Trans #2,,0,0,0,,مقابل 10 دولارات،هل ستأكلين كل النقانق في ذاك الطبق ؟ Dialogue: 0,0:18:59.37,0:19:03.30,Trans #2,,0,0,0,,ومن ثم بعدها،عليك إبقائها داخل فمك ليومين Dialogue: 0,0:19:05.17,0:19:07.07,Trans #2,,0,0,0,,يا رجل Dialogue: 0,0:19:07.34,0:19:10.31,Trans #2,,0,0,0,,سو،هل تعرفين أين دليل القوارب الخاص بي ؟ Dialogue: 0,0:19:10.34,0:19:12.38,Trans #2,,0,0,0,,إنه في الحمام حيث تركته Dialogue: 0,0:19:12.51,0:19:14.14,Trans #2,,0,0,0,,تذكر،لا تقم تُدفق المياه Dialogue: 0,0:19:15.54,0:19:16.46,Trans #2,,0,0,0,,ماذا تفعلين هناك؟ Dialogue: 0,0:19:16.70,0:19:17.38,Trans #2,,0,0,0,,لا شيء Dialogue: 0,0:19:17.42,0:19:19.82,Trans #2,,0,0,0,,أنا فقط..أبحث عن نفسي في جوجل Dialogue: 0,0:19:19.92,0:19:23.26,Trans #2,,0,0,0,,هل تعرف أن هناك "سو سينغر" في أيداهو \N تقوم بجمع دُمى الأقزام ؟ Dialogue: 0,0:19:25.33,0:19:26.42,Trans #2,,0,0,0,,عزيزتي Dialogue: 0,0:19:28.23,0:19:31.13,Trans #2,,0,0,0,,لقد اتفقنا أننا لن نسيء استعمال المراقبة Dialogue: 0,0:19:31.27,0:19:34.10,Trans #2,,0,0,0,,إنه خطأ عزيزتي،إنه خداع Dialogue: 0,0:19:36.88,0:19:39.50,Trans #2,,0,0,0,,انظر لأبنتنا أدي Dialogue: 0,0:19:41.04,0:19:43.42,Trans #2,,0,0,0,,لقد نضجت كثيرًا Dialogue: 0,0:19:44.68,0:19:47.65,Trans #2,,0,0,0,,إنها جميلة جدًا Dialogue: 0,0:19:50.62,0:19:53.12,Trans #2,,0,0,0,,"يا صاح،لقد قالت "نقانق صغيرة Dialogue: 0,0:19:53.25,0:19:55.35,Trans #2,,0,0,0,,اذهب وخذ واحدة \N أراهنك أنها ستقولها مجددًا Dialogue: 0,0:19:55.49,0:19:58.94,Trans #2,,0,0,0,,كما ترون،لقد تم اختيار الطعام بعناية Dialogue: 0,0:19:59.26,0:20:01.49,Trans #2,,0,0,0,,أردت شيئًا يقول Dialogue: 0,0:20:01.63,0:20:05.26,Trans #2,,0,0,0,,من تلك المثيرة التي تملأ وعاء البطاطس ؟ Dialogue: 0,0:20:09.97,0:20:11.77,Trans #2,,0,0,0,,انظر،نيك وبريانا عادا لبعضهما Dialogue: 0,0:20:11.91,0:20:14.54,Trans #2,,0,0,0,,انفصلت عنه السنة الماضية من أجل فتى في الصف الثامن Dialogue: 0,0:20:14.68,0:20:15.61,Trans #2,,0,0,0,,من ؟ اولئك الاثنين ؟ Dialogue: 0,0:20:15.78,0:20:16.50,Trans #2,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:20:18.31,0:20:20.24,Trans #2,,0,0,0,,بدأت أجوع،هل أنتِ جائعة ؟ Dialogue: 0,0:20:20.34,0:20:21.38,Trans #2,,0,0,0,,أستطيع الأكل Dialogue: 0,0:20:32.18,0:20:35.66,Trans #2,,0,0,0,,أدي،سجادة صوف كلاسيكية رائعة Dialogue: 0,0:20:35.80,0:20:39.68,Trans #2,,0,0,0,,هذا تمامًا مثل تلك الحفلات الصاخبة تحت الأرض \N *التي تذهب إليها كريستينا أغيليرا Dialogue: 0,0:20:37.06,0:20:41.68,Notes #2,,0,0,0,,مغنية Dialogue: 0,0:20:46.84,0:20:48.24,Trans #2,,0,0,0,,مضحك جدًا Dialogue: 0,0:20:48.44,0:20:50.98,Trans #2,,0,0,0,,تيرا،هذا مخيف أكثر من أي فيلم تشاكي Dialogue: 0,0:20:51.08,0:20:53.28,Trans #2,,0,0,0,,لم نبدو كذلك عندما كنا في الثالثة عشر Dialogue: 0,0:20:53.88,0:20:56.25,Trans #2,,0,0,0,,هل جلبت حلوى السينماون التي طلبناها ؟ Dialogue: 0,0:20:58.62,0:21:00.09,Trans #2,,0,0,0,,أحسنت Dialogue: 0,0:21:01.69,0:21:05.09,Trans #2,,0,0,0,,ذلك الفتى ذو النظارات أكل ما يقارب 16 نقانق Dialogue: 0,0:21:10.16,0:21:12.02,Trans #2,,0,0,0,,مضحك Dialogue: 0,0:21:13.90,0:21:15.32,Trans #2,,0,0,0,,مضحك جدًا Dialogue: 0,0:21:23.81,0:21:26.75,Trans #2,,0,0,0,,حسنا،أدي الجديدة والمحسنة Dialogue: 0,0:21:26.88,0:21:28.08,Trans #2,,0,0,0,,لنذهب Dialogue: 0,0:21:42.30,0:21:43.34,Trans #2,,0,0,0,,هل أنت بخير يا أدي ؟ Dialogue: 0,0:21:43.62,0:21:46.08,Trans #2,,0,0,0,,أنت..أنت تعرف اسمي ؟ Dialogue: 0,0:21:46.17,0:21:48.22,Trans #2,,0,0,0,,بالطبع،أنت في صفي للشطرنج ،صحيح؟ Dialogue: 0,0:21:48.90,0:21:49.90,Trans #2,,0,0,0,,تحرك Dialogue: 0,0:21:50.04,0:21:51.70,Trans #2,,0,0,0,,أحب الشطرنج Dialogue: 0,0:21:52.28,0:21:53.27,Trans #2,,0,0,0,,أنا أيضًا Dialogue: 0,0:21:53.34,0:21:55.47,Trans #2,,0,0,0,,الأحمر والأسود هما لوني المفضلين Dialogue: 0,0:21:55.61,0:21:57.84,Trans #2,,0,0,0,,أعتقد أنك تتحدثين عن الداما Dialogue: 0,0:22:00.60,0:22:02.28,Trans #2,,0,0,0,,اذا أدي،أراك في صف الشطرنج Dialogue: 0,0:22:02.35,0:22:05.12,Trans #2,,0,0,0,,نعم،أراك لاحقًا Dialogue: 0,0:22:09.09,0:22:10.76,Trans #2,,0,0,0,,أدي،هل أنت بخير ؟ Dialogue: 0,0:22:10.86,0:22:13.98,Trans #2,,0,0,0,,كنت في المطبخ عندما راسلني أحد \N وأخبرني ما حدث Dialogue: 0,0:22:14.06,0:22:14.92,Trans #2,,0,0,0,,أنا بخير Dialogue: 0,0:22:15.53,0:22:16.74,Trans #2,,0,0,0,,بأفضل حال،في الواقع Dialogue: 0,0:22:16.80,0:22:19.62,Trans #2,,0,0,0,,جيد،اذا لن تمانعي أن تطلبي من والدك \N صحن آخر من الناتشو Dialogue: 0,0:22:19.70,0:22:21.57,Trans #2,,0,0,0,,أنت ترتدين الكمية الأخيرة Dialogue: 0,0:22:22.28,0:22:24.20,Trans #2,,0,0,0,,كلمتان:جايك باهاري Dialogue: 0,0:22:24.26,0:22:25.94,Trans #2,,0,0,0,,أعرف Dialogue: 0,0:22:26.97,0:22:30.64,اغنية,,0,0,0,,لا يمكنك أن تكون دائمًا رائعًا أو مسيطر Dialogue: 0,0:22:32.26,0:22:33.12,Trans #2,,0,0,0,,ادخل Dialogue: 0,0:22:33.26,0:22:34.96,Trans #2,,0,0,0,,كانت الحفلة ممتعة جدًا Dialogue: 0,0:22:35.02,0:22:39.84,Trans #2,,0,0,0,,كاد أن يُغمى على باتي بيريز عندما نزل \Nبين ليتأكد من عدم انسكاب أي مشروب على كاميرته Dialogue: 0,0:22:40.39,0:22:43.49,Trans #2,,0,0,0,,بالإضافة إلى أن عائلتي تدين لي بالكثير للتجسس علي \N Dialogue: 0,0:22:43.62,0:22:46.66,Trans #2,,0,0,0,,ولملئ سريري بفتات البيتزا Dialogue: 0,0:22:46.79,0:22:48.16,Trans #2,,0,0,0,,أحتاج حقيبة ظهري Dialogue: 0,0:22:48.24,0:22:49.96,Trans #2,,0,0,0,,..اذهبي وأحضريها بنفس Dialogue: 0,0:22:50.54,0:22:51.88,Trans #2,,0,0,0,,إنها في المطبخ Dialogue: 0,0:23:01.34,0:23:03.94,اغنية #3,,0,0,0,,أحيانا عليك فقط التأقلم Dialogue: 0,0:23:04.08,0:23:07.05,اغنية #3,,0,0,0,,مع شراب الفواكه أو وعاء الشراب Dialogue: 0,0:23:07.22,0:23:09.88,اغنية #3,,0,0,0,,أستطيع التعامل مع بضعة أسماء جديدة Dialogue: 0,0:23:10.44,0:23:12.72,اغنية #3,,0,0,0,,"أنا "بانش روكر"،"بانشريلا \N بانش:عصير الفواكه Dialogue: 0,0:23:12.89,0:23:15.09,اغنية #3,,0,0,0,,سيدة العصير،بيتر ذو رأس العصير Dialogue: 0,0:23:15.22,0:23:17.86,اغنية #3,,0,0,0,,أدي ماغي العصير،فتاة وجه العصير Dialogue: 0,0:23:17.99,0:23:21.63,اغنية #3,,0,0,0,,لذا الكم آلة الكاريوكي الخاصة بك \N لملكة العصير Dialogue: 0,0:23:21.76,0:23:23.26,اغنية #3,,0,0,0,,من الأفضل أن تتعرف علي Dialogue: 0,0:23:23.34,0:23:25.06,اغنية #3,,0,0,0,,أنا صعبة المراس Dialogue: 0,0:23:25.16,0:23:27.50,اغنية #3,,0,0,0,,أنا بانش روكر Dialogue: 0,0:23:28.02,0:23:30.84,اغنية #3,,0,0,0,,أنا بانش روكر Dialogue: 0,0:23:30.92,0:23:34.72,اغنية #3,,0,0,0,,اوه نعم،أنا بانش روكر Dialogue: 0,0:23:35.08,0:23:39.95,اغنية #3,,0,0,0,,أنا بانش بانش بانش روكر