[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1440 PlayResY: 1152 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: As.Told.By.Ginger.S03E08.No.Turning.Back.2.1080p.UPSCALED.DDP.2.0.H.265.-EDGE2020.mkv Video File: As.Told.By.Ginger.S03E08.No.Turning.Back.2.1080p.UPSCALED.DDP.2.0.H.265.-EDGE2020.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.250000 Video Zoom Percent: 0.450000 Scroll Position: 488 Active Line: 494 Video Position: 33944 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: اسم المدونة,JF Flat,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001E567D,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0.2975,2,7,7,13,1 Style: EpisodeName,DiodrumArabic-Bold,80,&H004197E4,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.8,3.9,2,7,7,13,1 Style: اغنية #2,ANegaar,89,&H00AB66C3,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.6,1.19,2,7,7,40,1 Style: Notes #2,Hacen Digital Arabia LT,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H96000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,3,0,8,0,0,25,1 Style: Trans #3,DiodrumArabic-Bold,110,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,104,102,0,0,1,3.09167,1.8,2,10,10,54,1 Style: Trans #3 adding notes,DiodrumArabic-Bold,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000000FF,&H00000000,0,0,0,0,104,102,0,0,1,0.991667,1.1,2,10,10,26,1 Style: حقوق الترجمة,Bahij TheSansArabic Black,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00FF0000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.3,9,10,10,10,1 Style: LTEXT,AbdoMaster-Medium,100,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,95,100,0,0,1,0.9,3.6,2,50,50,38,1 Style: اغنية #1,ANegaar,89,&H002C9506,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4.3,2.49833,2,7,7,40,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.35,0:00:10.06,حقوق الترجمة,,0,0,0,, : ترجمة وإنتاج Dialogue: 0,0:00:01.35,0:00:10.06,حقوق الترجمة,,0,0,0,,{\pos(1193.04,9.143)} Areej Dialogue: 0,0:00:00.00,1:07:01.57,اسم المدونة,,0,0,0,,{\pos(158.645,39)}areejsub9.blogspot.com Dialogue: 0,0:00:01.68,0:00:05.68,اغنية #2,,0,0,0,,أحد ما أخبرني مرة أن العشب أكثر خُضرة Dialogue: 0,0:00:06.35,0:00:08.28,اغنية #2,,0,0,0,,على الجانب الآخر Dialogue: 0,0:00:09.64,0:00:11.22,اغنية #2,,0,0,0,,حسنا،قمت بزيارته Dialogue: 0,0:00:11.52,0:00:13.64,اغنية #2,,0,0,0,,بينما من الممكن أنني فوتّه Dialogue: 0,0:00:13.85,0:00:16.38,اغنية #2,,0,0,0,,يبدو مختلفًا لكنه نفسه تمامًا Dialogue: 0,0:00:16.52,0:00:18.64,اغنية #2,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:00:19.02,0:00:21.12,اغنية #2,,0,0,0,,حتى إشعار آخر Dialogue: 0,0:00:21.31,0:00:23.25,اغنية #2,,0,0,0,,حتى إشعار آخر Dialogue: 0,0:00:23.29,0:00:24.85,اغنية #2,,0,0,0,,أنا في الوسط Dialogue: 0,0:00:25.10,0:00:27.15,اغنية #2,,0,0,0,,أنا في الوسط Dialogue: 0,0:00:27.22,0:00:29.29,اغنية #2,,0,0,0,,من حيث أقف Dialogue: 0,0:00:29.37,0:00:31.42,اغنية #2,,0,0,0,,من حيث أقف Dialogue: 0,0:00:31.50,0:00:34.13,اغنية #2,,0,0,0,,عشبي أخضر Dialogue: 0,0:00:37.10,0:00:41.26,اغنية #2,,0,0,0,,أحد ما أخبرني مرة أن العشب أكثر خُضرة Dialogue: 0,0:00:41.93,0:00:44.29,اغنية #2,,0,0,0,,على الجانب الآخر Dialogue: 0,0:01:14.81,0:01:17.72,EpisodeName,,0,0,0,,{\fad(250,250)\pos(744.625,844.382)} {\fscx201\fscy203\blur7\bord3\shad6\pos(723.527,814.158)} لا مجال للتراجع - الجزء الثاني Dialogue: 0,0:00:55.49,0:00:57.92,Trans #3,,0,0,0,,لنتخلى فقط عن شيء غبي Dialogue: 0,0:00:57.92,0:01:01.48,Trans #3,,0,0,0,,مثل ربما هذه البطاقة التعريفية \Nأو ربما مجموعة شمع الأذن Dialogue: 0,0:01:01.70,0:01:03.78,Trans #3,,0,0,0,,ليس لها نفس التأثير يا هودز Dialogue: 0,0:01:03.92,0:01:05.48,Trans #3,,0,0,0,,تعرف ذلك وأنا أعرف ذلك Dialogue: 0,0:01:05.62,0:01:07.56,Trans #3,,0,0,0,,أخشى أن بولي قد تكون محقة Dialogue: 0,0:01:07.66,0:01:09.16,Trans #3,,0,0,0,,بحقك يا كارل Dialogue: 0,0:01:09.40,0:01:11.16,Trans #3,,0,0,0,,الفتاة مجنونة هائجة Dialogue: 0,0:01:11.26,0:01:14.22,Trans #3,,0,0,0,,جعلتنا نأكل حبوب الطيور للصراخ بصوتٍ عال Dialogue: 0,0:01:14.60,0:01:16.60,Trans #3,,0,0,0,,تقول نويل أنها تضع الصحف بالأسفل Dialogue: 0,0:01:16.66,0:01:17.48,Trans #3,,0,0,0,,..في حمام الفتيات قبل Dialogue: 0,0:01:17.78,0:01:19.16,Trans #3,,0,0,0,,تعرف..تدخل Dialogue: 0,0:01:19.26,0:01:21.44,Trans #3,,0,0,0,,ما قالته كان منطقيًا Dialogue: 0,0:01:21.48,0:01:24.12,Trans #3,,0,0,0,,أي منطق هناك في التخلي عن شيء يجعلنا سعيدين Dialogue: 0,0:01:24.18,0:01:26.00,Trans #3,,0,0,0,,!فقط لأجل النضوج ؟ Dialogue: 0,0:01:26.04,0:01:29.90,Trans #3,,0,0,0,,أتعتقد أن بليك سيتخلى عن لوزتيه ؟ كلا سيدي Dialogue: 0,0:01:29.96,0:01:32.74,Trans #3,,0,0,0,,كلما تفحصت تعلقي بمقلة العين هذه Dialogue: 0,0:01:32.84,0:01:34.92,Trans #3,,0,0,0,,كلما أردت التخلي عنها Dialogue: 0,0:01:35.00,0:01:37.26,Trans #3,,0,0,0,,لو كنت اعرف أنني أستطيع Dialogue: 0,0:01:37.40,0:01:38.66,Trans #3,,0,0,0,,أخي Dialogue: 0,0:01:38.83,0:01:41.80,Trans #3,,0,0,0,,حسنا كارل،انتهيت من الجدال معك Dialogue: 0,0:01:41.98,0:01:44.74,Trans #3,,0,0,0,,تفضل وضع مقلة العين تلك في الكبسولة الزمنية Dialogue: 0,0:01:44.78,0:01:47.22,Trans #3,,0,0,0,,وسأتخلى عن سترتي المفضلة ذات القلنسوة Dialogue: 0,0:01:47.30,0:01:48.40,Trans #3,,0,0,0,,البنفسجية Dialogue: 0,0:01:48.44,0:01:50.16,Trans #3,,0,0,0,,آخر شيء أريد أن يقال لي Dialogue: 0,0:01:50.20,0:01:54.28,Trans #3,,0,0,0,,أنني غير ناضج أكثر من فتاة تضع كرات الجولف كأنهم بيض Dialogue: 0,0:01:58.64,0:02:00.42,Trans #3,,0,0,0,,حتى ذكرت أمي الأمر Dialogue: 0,0:02:00.78,0:02:02.52,Trans #3,,0,0,0,,لا أعتقد انني أدركت بالكامل Dialogue: 0,0:02:02.56,0:02:04.96,Trans #3,,0,0,0,,مقدار التغيير الذي يجري في حياتي Dialogue: 0,0:02:04.99,0:02:07.38,Trans #3,,0,0,0,,وكله يحدث بسرعة Dialogue: 0,0:02:07.50,0:02:10.20,Trans #3,,0,0,0,,أمي مخطوبة،أنا سأبدأ المدرسة الثانوية Dialogue: 0,0:02:10.24,0:02:13.14,Trans #3,,0,0,0,,حتى كارل كان يتصرف بنضج أكبر مؤخرًا Dialogue: 0,0:02:13.50,0:02:16.82,Trans #3,,0,0,0,,في الواقع أجريت محادثة طبيعية معه هذا الصباح على الفطور Dialogue: 0,0:02:16.90,0:02:19.26,Trans #3,,0,0,0,,حيث لم يحاول قول شيء مقرف واحد Dialogue: 0,0:02:19.40,0:02:21.90,Trans #3,,0,0,0,,مخيب للأمل نوع ما،في الواقع Dialogue: 0,0:02:21.92,0:02:25.50,Trans #3,,0,0,0,,أمر مضحك،لطالما ظننت أنه لا يسعني الانتظار لأكبر Dialogue: 0,0:02:26.10,0:02:27.12,Trans #3,,0,0,0,,اتضح Dialogue: 0,0:02:27.66,0:02:29.08,Trans #3,,0,0,0,,أنه يمكنني Dialogue: 0,0:02:30.96,0:02:35.92,Trans #3,,0,0,0,,يا آلهي،كنت أبحث عن ربطة الشعر المقلمة هذه منذ شهر أيلول Dialogue: 0,0:02:36.46,0:02:39.80,Trans #3,,0,0,0,,لابد أن هذا حظ جيد،وأنا بحاجته حقًا Dialogue: 0,0:02:39.92,0:02:41.48,Trans #3,,0,0,0,,ربطة الشعر أم الحظ ؟ Dialogue: 0,0:02:41.52,0:02:43.72,Trans #3,,0,0,0,,الحظ بالطبع،لأدخل فريق التشجيع Dialogue: 0,0:02:43.76,0:02:45.50,Trans #3,,0,0,0,,حسنا،ها هي خطتي Dialogue: 0,0:02:45.50,0:02:46.98,Trans #3,,0,0,0,,سأدخل متبخترة إلى الكافتيريا Dialogue: 0,0:02:47.04,0:02:49.42,Trans #3,,0,0,0,,بينما يأكل أعضاء الفريق شطيرتهم التشجيعية Dialogue: 0,0:02:49.47,0:02:51.74,Trans #3,,0,0,0,,أو أيا ما يأكلونه ليكونوا مفعمين بالحيوية Dialogue: 0,0:02:51.80,0:02:54.38,Trans #3,,0,0,0,,ثم أبدأ بروتين خاص Dialogue: 0,0:02:54.42,0:02:56.14,Trans #3,,0,0,0,,قمت بتصميمه كله بنفسي Dialogue: 0,0:02:56.26,0:02:57.44,Trans #3,,0,0,0,,معاينة Dialogue: 0,0:03:00.66,0:03:02.80,Trans #3,,0,0,0,,! انطلقوا...جوتس Dialogue: 0,0:03:04.10,0:03:05.68,Trans #3,,0,0,0,,مازلت أعمل عليه Dialogue: 0,0:03:05.68,0:03:06.56,Trans #3,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:03:06.68,0:03:07.96,Trans #3,,0,0,0,,من الأفضل أن تكوني كذلك،بيشوب Dialogue: 0,0:03:08.04,0:03:10.26,Trans #3,,0,0,0,,لم يُقبل أي مستجد في المجموعة قط Dialogue: 0,0:03:10.32,0:03:11.92,Trans #3,,0,0,0,,...ستحتاجين أكثر من Dialogue: 0,0:03:11.96,0:03:13.84,Trans #3,,0,0,0,,لا تدع هذين يحبطانك يا دودي Dialogue: 0,0:03:14.00,0:03:16.00,Trans #3,,0,0,0,,! لياندرا- \Nمرحبا لياندرا- Dialogue: 0,0:03:16.06,0:03:19.46,Trans #3,,0,0,0,,لا تقللوا من شأن قوة التفكير الإيجابي يا أصدقائي Dialogue: 0,0:03:19.56,0:03:23.08,Trans #3,,0,0,0,,أنا فعلت المستحيل فقط عبر الاستمرار بالتفائل Dialogue: 0,0:03:23.18,0:03:24.44,Trans #3,,0,0,0,,شكرًا لك Dialogue: 0,0:03:24.76,0:03:27.76,Trans #3,,0,0,0,,يا رجل،كان على زورسكي أن تطلب من لياندرا Dialogue: 0,0:03:27.80,0:03:29.40,Trans #3,,0,0,0,,إلقاء خطاب التخرج Dialogue: 0,0:03:29.56,0:03:31.90,Trans #3,,0,0,0,,لم يكن لدي أي شيء إيجابي لأقوله منذ أيام Dialogue: 0,0:03:31.94,0:03:33.70,Trans #3,,0,0,0,,حسنا شخصيًا،أنا أشعر بالإلهام Dialogue: 0,0:03:33.78,0:03:35.32,Trans #3,,0,0,0,,سأذهب للعمل على حركاتي Dialogue: 0,0:03:35.32,0:03:37.10,Trans #3,,0,0,0,,! انتظري لياندرا Dialogue: 0,0:03:37.16,0:03:39.60,Trans #3,,0,0,0,,حسنا،لدي قائمة المهام الخاصة بي Dialogue: 0,0:03:39.68,0:03:41.20,Trans #3,,0,0,0,,تتشكل في مكتبة عقلي Dialogue: 0,0:03:41.28,0:03:44.32,Trans #3,,0,0,0,,أريد فعل كل ما بوسعي لألفت انتباه شخص محدد Dialogue: 0,0:03:45.52,0:03:46.96,Trans #3,,0,0,0,,إلى اللقاء Dialogue: 0,0:03:46.96,0:03:48.10,Trans #3,,0,0,0,,بالطبع،إلى اللقاء Dialogue: 0,0:03:48.10,0:03:49.00,Trans #3,,0,0,0,,لا مشكلة Dialogue: 0,0:03:49.02,0:03:50.78,Trans #3,,0,0,0,,لا تقلقي علي،أنا سـ Dialogue: 0,0:03:50.83,0:03:52.88,Trans #3,,0,0,0,,سأقلق على نفسي Dialogue: 0,0:03:53.14,0:03:56.10,Trans #3,,0,0,0,,اليوم يا محبوا الجاز،ستتركون الأمس وراء ظهوركم Dialogue: 0,0:03:56.16,0:03:58.44,Trans #3,,0,0,0,,باعتباره استثمار في الغد Dialogue: 0,0:03:58.52,0:04:01.64,Trans #3,,0,0,0,,غباء يا كارل،غ-ب-اء،غباء Dialogue: 0,0:04:01.72,0:04:03.10,Trans #3,,0,0,0,,من يريد أن يبدأ أولًا ؟ Dialogue: 0,0:04:03.50,0:04:06.38,Trans #3,,0,0,0,,الرجل بلايك،ما هي مساهمتك ؟ Dialogue: 0,0:04:06.56,0:04:11.50,Trans #3,,0,0,0,,أتخلى عن لوزتي شبابي المصابتان Dialogue: 0,0:04:12.06,0:04:15.28,Trans #3,,0,0,0,,البقايا اللحمية لمواجهتي المروعة Dialogue: 0,0:04:15.28,0:04:16.62,Trans #3,,0,0,0,,مع النظام الطبي Dialogue: 0,0:04:16.96,0:04:18.28,Trans #3,,0,0,0,,يا رجل Dialogue: 0,0:04:19.06,0:04:24.69,Trans #3,,0,0,0,,صديق عزيز،مرشد ومحب طيور زميل Dialogue: 0,0:04:24.69,0:04:28.79,Trans #3,,0,0,0,,بولي شوستر،قالت مرة أن الفتى ليس رجلًا Dialogue: 0,0:04:29.04,0:04:32.56,Trans #3,,0,0,0,,حتى يفقد ما يعتز به Dialogue: 0,0:04:32.66,0:04:34.80,Trans #3,,0,0,0,,وبينما أجد هذا الشعور Dialogue: 0,0:04:34.86,0:04:36.42,Trans #3,,0,0,0,,كئيب للغاية Dialogue: 0,0:04:37.06,0:04:41.20,Trans #3,,0,0,0,,أتخلى عن هذه الكتل الطرية Dialogue: 0,0:04:41.23,0:04:45.20,Trans #3,,0,0,0,,كفرصة أنها محقة Dialogue: 0,0:04:50.72,0:04:52.20,Trans #3,,0,0,0,,وفقًا لبولي Dialogue: 0,0:04:52.30,0:04:54.74,Trans #3,,0,0,0,,يتطلب نوع معين من النضوج Dialogue: 0,0:04:54.82,0:04:56.56,Trans #3,,0,0,0,,لاتخاذ هذا النوع من القرارات Dialogue: 0,0:04:56.60,0:04:58.14,Trans #3,,0,0,0,,للنضوج Dialogue: 0,0:04:58.30,0:04:59.58,Trans #3,,0,0,0,,للرجولة Dialogue: 0,0:04:59.70,0:05:01.06,Trans #3,,0,0,0,,لبولي Dialogue: 0,0:05:01.16,0:05:02.64,Trans #3,,0,0,0,,هذا جنون Dialogue: 0,0:05:02.80,0:05:04.50,Trans #3,,0,0,0,,! جنون،جنون Dialogue: 0,0:05:05.42,0:05:07.54,Trans #3,,0,0,0,,ب-ي-ش-و-ب Dialogue: 0,0:05:07.70,0:05:08.66,Trans #3,,0,0,0,,شكرًا لك Dialogue: 0,0:05:08.76,0:05:10.18,Trans #3,,0,0,0,,جينجر فاوتلي Dialogue: 0,0:05:11.76,0:05:13.18,Trans #3,,0,0,0,,مايسي لايتفوت،سيدتي Dialogue: 0,0:05:13.24,0:05:14.88,Trans #3,,0,0,0,,..ما-ي-س Dialogue: 0,0:05:15.00,0:05:15.86,Trans #3,,0,0,0,,هاك Dialogue: 0,0:05:15.92,0:05:16.72,Trans #3,,0,0,0,,نعم،آسفة Dialogue: 0,0:05:16.80,0:05:18.56,Trans #3,,0,0,0,,هذه هي،مستقبلنا Dialogue: 0,0:05:18.74,0:05:20.72,Trans #3,,0,0,0,,قصاصة ورقة واحدة تخبرنا Dialogue: 0,0:05:20.76,0:05:23.50,Trans #3,,0,0,0,,متى نتعلم،نتناول الغداء،وفي أي ترتيب Dialogue: 0,0:05:23.58,0:05:25.18,Trans #3,,0,0,0,,! لا تبدأن بدوني Dialogue: 0,0:05:34.55,0:05:35.94,Trans #3,,0,0,0,,لكن انتظروا Dialogue: 0,0:05:35.94,0:05:37.80,Trans #3,,0,0,0,,"كلنا اخترنا "ثقافات العالم Dialogue: 0,0:05:38.02,0:05:39.52,Trans #3,,0,0,0,,لكن أنت لديك الصف في الحصة السابعة Dialogue: 0,0:05:39.54,0:05:41.84,Trans #3,,0,0,0,,أنت الحصة الثالثة وأنا الأولى Dialogue: 0,0:05:43.40,0:05:45.92,Trans #3,,0,0,0,,سيدة جاكسون،كان هناك خطأ Dialogue: 0,0:05:46.02,0:05:47.50,Trans #3,,0,0,0,,كما ترين،نحن أصدقاء مقربون Dialogue: 0,0:05:47.54,0:05:49.40,Trans #3,,0,0,0,,دارين صديق مقرب شرفي نوعًا ما Dialogue: 0,0:05:49.46,0:05:51.48,Trans #3,,0,0,0,,وجميعنا ملأنا طلبات الصف خاصتنا Dialogue: 0,0:05:51.56,0:05:53.40,Trans #3,,0,0,0,,بنفس الصفوف في نفس الترتيب Dialogue: 0,0:05:53.48,0:05:55.68,Trans #3,,0,0,0,,بما أننا نحل واجباتنا ونفعل كل شيء معًا Dialogue: 0,0:05:55.74,0:05:58.02,Trans #3,,0,0,0,,لكن لا أحد منا بنفس الصفوف Dialogue: 0,0:05:58.18,0:05:59.40,Trans #3,,0,0,0,,حسنا ؟ Dialogue: 0,0:05:59.52,0:06:01.32,Trans #3,,0,0,0,,ربما كان هناك خطأ غير مقصود ؟ Dialogue: 0,0:06:01.44,0:06:03.90,Trans #3,,0,0,0,,بينما أنا متأثرة بعمق صداقتكم Dialogue: 0,0:06:03.96,0:06:05.10,Trans #3,,0,0,0,,أنا كذلك حقًا Dialogue: 0,0:06:05.19,0:06:07.62,Trans #3,,0,0,0,,أعتقد أن هذا الخطأ الغير مقصود هو المثال المثالي Dialogue: 0,0:06:07.68,0:06:09.56,Trans #3,,0,0,0,,لما ندعوه في المدرسة الثانوية المهنية Dialogue: 0,0:06:09.58,0:06:11.46,Trans #3,,0,0,0,,"التغلب على مخاوفنا" Dialogue: 0,0:06:11.58,0:06:12.84,Trans #3,,0,0,0,,تقبلوا الأمر يا أطفال Dialogue: 0,0:06:12.90,0:06:14.14,Trans #3,,0,0,0,,التغيير أمر جيد Dialogue: 0,0:06:14.34,0:06:15.84,Trans #3,,0,0,0,,هذا كل ما يتمحور حوله النضوج Dialogue: 0,0:06:16.10,0:06:18.78,Trans #3,,0,0,0,,تكوين صداقات جديدة،توسيع عالمك Dialogue: 0,0:06:18.96,0:06:21.00,Trans #3,,0,0,0,,جربوا السلطة بدلًا من البطاطس المقلية Dialogue: 0,0:06:21.06,0:06:23.78,Trans #3,,0,0,0,,لأنه فجأة ستكونون في طريقكم إلى الجامعة Dialogue: 0,0:06:23.80,0:06:25.94,Trans #3,,0,0,0,,في بقاع مختلفة من العالم Dialogue: 0,0:06:26.12,0:06:27.54,Trans #3,,0,0,0,,هذه في تيبت Dialogue: 0,0:06:27.70,0:06:29.18,Trans #3,,0,0,0,,تلك في ديترويت Dialogue: 0,0:06:29.24,0:06:30.20,Trans #3,,0,0,0,,! ديترويت Dialogue: 0,0:06:30.30,0:06:31.56,Trans #3,,0,0,0,,ماذا يوجد في ديترويت ؟ Dialogue: 0,0:06:31.62,0:06:32.84,Trans #3,,0,0,0,,تيبت؟ Dialogue: 0,0:06:33.00,0:06:35.32,Trans #3,,0,0,0,,لطالما كنت فضولية حول ركوب الياك Dialogue: 0,0:06:35.42,0:06:36.46,Trans #3,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:06:41.68,0:06:42.66,Trans #3,,0,0,0,,! جينجر Dialogue: 0,0:06:42.74,0:06:43.84,Trans #3,,0,0,0,,! انتظري يا جينجر Dialogue: 0,0:06:44.06,0:06:45.78,Trans #3,,0,0,0,,ما خطبك ؟ Dialogue: 0,0:06:45.88,0:06:48.16,Trans #3,,0,0,0,,تعبت من محاربة المحتوم Dialogue: 0,0:06:48.34,0:06:50.72,Trans #3,,0,0,0,,تدفعنا الرياح باتجاهات مختلفة Dialogue: 0,0:06:50.80,0:06:52.64,Trans #3,,0,0,0,,ولا يوجد شيء يمكنني فعله سوى التأقلم معه Dialogue: 0,0:06:52.78,0:06:56.34,Trans #3,,0,0,0,,يبدو أن الجميع غيري يتعامل مع التغييرات بشكل جيد Dialogue: 0,0:06:56.60,0:06:58.70,Trans #3,,0,0,0,,لذا أعتقد أنها مشكلتي Dialogue: 0,0:06:58.82,0:07:00.32,Trans #3,,0,0,0,,بحقك حبيبتي Dialogue: 0,0:07:00.70,0:07:02.86,Trans #3,,0,0,0,,وماذا إن لم نكن بنفس الصفوف ؟ Dialogue: 0,0:07:02.94,0:07:05.52,Trans #3,,0,0,0,,ليس وكأننا لن نرى بعضنا البعض طيلة اليوم على أي حال Dialogue: 0,0:07:05.64,0:07:07.96,Trans #3,,0,0,0,,أترى ؟ أنت لا تمانع ذلك أيضًا Dialogue: 0,0:07:08.08,0:07:12.12,Trans #3,,0,0,0,,نعم لأنني أعرف أن لا شيء سيفرق بيننا نحن الاثنين Dialogue: 0,0:07:12.40,0:07:13.34,Trans #3,,0,0,0,,أعدك Dialogue: 0,0:07:13.48,0:07:16.34,Trans #3,,0,0,0,,سأخبرك أمرًا،لم لا نذهب لإحضار بعض الجبنة المقلية Dialogue: 0,0:07:16.36,0:07:18.26,Trans #3,,0,0,0,,ونتحدث عن أي شيء،مثل الأيام الخوالي Dialogue: 0,0:07:18.34,0:07:19.12,Trans #3,,0,0,0,,الآن ؟ Dialogue: 0,0:07:19.22,0:07:20.42,Trans #3,,0,0,0,,بعد 45 دقيقة Dialogue: 0,0:07:20.46,0:07:21.98,Trans #3,,0,0,0,,بعد تدريب كرة القدم Dialogue: 0,0:07:22.08,0:07:24.52,Trans #3,,0,0,0,,أترى ؟! لقد بدأ بالفعل يا دارين Dialogue: 0,0:07:24.54,0:07:26.84,Trans #3,,0,0,0,,قريبًا ستكون مباريات كرة القدم بالنسبة لك Dialogue: 0,0:07:26.86,0:07:28.48,Trans #3,,0,0,0,,اجتماعات مجلس الطلبة بالنسبة لي Dialogue: 0,0:07:28.50,0:07:30.08,Trans #3,,0,0,0,,فريق التشجيع لديترويت هنا Dialogue: 0,0:07:30.12,0:07:32.26,Trans #3,,0,0,0,,!فريق التشجيع،أتعتقدين ذلك حقًا ؟ Dialogue: 0,0:07:32.26,0:07:34.62,Trans #3,,0,0,0,,! والعين الكسولة بالنسبة لمايسي Dialogue: 0,0:07:34.98,0:07:36.86,Trans #3,,0,0,0,,عالمنا يتوسع،صحيح ؟ Dialogue: 0,0:07:36.98,0:07:39.04,Trans #3,,0,0,0,,لذا لنتقبل الأمر فقط Dialogue: 0,0:07:39.10,0:07:39.64,Trans #3,,0,0,0,,! وداعًا Dialogue: 0,0:07:57.56,0:07:58.32,Trans #3,,0,0,0,,بالطبع Dialogue: 0,0:07:58.34,0:08:01.04,Trans #3,,0,0,0,,إنها كومة من الغسيل يا كارل،ملاءات نظيفة Dialogue: 0,0:08:01.12,0:08:02.50,Trans #3,,0,0,0,,ماذا توقعت ؟ Dialogue: 0,0:08:02.70,0:08:04.18,Trans #3,,0,0,0,,لا تكن صبيانيًا جدًا Dialogue: 0,0:08:05.48,0:08:07.18,Trans #3,,0,0,0,,مستعد للانطلاق يا أخي ؟ Dialogue: 0,0:08:07.20,0:08:08.80,Trans #3,,0,0,0,,ماذا فعلت للمريض ؟ Dialogue: 0,0:08:08.86,0:08:11.30,Trans #3,,0,0,0,,لا شيء،كان موجود خارج باب الحمام Dialogue: 0,0:08:11.38,0:08:13.58,Trans #3,,0,0,0,,! هودزي،قد يحتاجه أحد ما حقًا Dialogue: 0,0:08:13.70,0:08:15.10,Trans #3,,0,0,0,,! اذهب وأعده Dialogue: 0,0:08:15.24,0:08:18.94,Trans #3,,0,0,0,,صحيح...هذا تصرف مسؤول جدًا منك يا كارل Dialogue: 0,0:08:19.00,0:08:21.12,Trans #3,,0,0,0,,كارل،ماذا تفعل هنا Dialogue: 0,0:08:21.16,0:08:23.06,Trans #3,,0,0,0,,عدا تحدي العجزة ؟ Dialogue: 0,0:08:23.18,0:08:24.42,Trans #3,,0,0,0,,لا شيء من هذا القبيل يا أمي Dialogue: 0,0:08:24.44,0:08:26.44,Trans #3,,0,0,0,,مررنا فقط لنلقي التحية Dialogue: 0,0:08:26.50,0:08:27.80,Trans #3,,0,0,0,,ولنعطيك هذا Dialogue: 0,0:08:27.90,0:08:29.98,Trans #3,,0,0,0,,أليس هذا لطيفًا ؟ Dialogue: 0,0:08:30.10,0:08:30.76,Trans #3,,0,0,0,,كارل ؟ Dialogue: 0,0:08:30.92,0:08:32.86,Trans #3,,0,0,0,,لم يضطر أحد للموت من أجل هذه يا أمي Dialogue: 0,0:08:33.16,0:08:35.78,Trans #3,,0,0,0,,لقد فتحت صفحة جديدة،أعدك Dialogue: 0,0:08:35.88,0:08:37.06,Trans #3,,0,0,0,,إنه محق،سيدة فاوتلي Dialogue: 0,0:08:37.30,0:08:39.96,Trans #3,,0,0,0,,اشتريناهم بسعر التكلفة من مريضة مُسرّحة في قسم الولادة Dialogue: 0,0:08:40.12,0:08:43.44,Trans #3,,0,0,0,,هل تودان يا فتيان الانضمام إلينا على العشاء في الكافتيريا ؟ Dialogue: 0,0:08:43.69,0:08:45.92,Trans #3,,0,0,0,,إنها ليلة شريحة لحم سالزبوري،لمعلوماتكما Dialogue: 0,0:08:46.00,0:08:47.32,Trans #3,,0,0,0,,يبدو لذيذًا Dialogue: 0,0:08:47.46,0:08:48.50,Trans #3,,0,0,0,,ما قاله Dialogue: 0,0:08:49.28,0:08:50.68,Trans #3,,0,0,0,,كارل Dialogue: 0,0:08:50.72,0:08:53.84,Trans #3,,0,0,0,,أتريد بطاطا مشوية مع طبق الجيلو خاصتك ؟ Dialogue: 0,0:08:53.96,0:08:55.00,Trans #3,,0,0,0,,هذا مقرف Dialogue: 0,0:08:55.02,0:08:56.80,Trans #3,,0,0,0,,ربما كذلك،لكنه المفضل عنده Dialogue: 0,0:08:57.04,0:08:59.56,Trans #3,,0,0,0,,لدى الفتى تفضيلات طعام غريبة،أنا أخبرك Dialogue: 0,0:08:59.64,0:09:01.74,Trans #3,,0,0,0,,تلك الأيام ولّت الآن Dialogue: 0,0:09:01.96,0:09:03.40,Trans #3,,0,0,0,,لقد نضجت Dialogue: 0,0:09:03.46,0:09:05.84,Trans #3,,0,0,0,,يمكنني الاستمتاع في شريحة لحم سالزبوري Dialogue: 0,0:09:05.90,0:09:10.24,Trans #3,,0,0,0,,البطاطس،والسبانخ،كما هم مقدمون إلي Dialogue: 0,0:09:10.28,0:09:13.00,Trans #3,,0,0,0,,سأحتفظ بالتحليلة للتحليلة Dialogue: 0,0:09:13.44,0:09:14.58,Trans #3,,0,0,0,,أنا منبهرة Dialogue: 0,0:09:14.62,0:09:17.78,Trans #3,,0,0,0,,اذا تقول أن الجيلو داخل البطاطا ؟ Dialogue: 0,0:09:17.86,0:09:20.12,Trans #3,,0,0,0,,علي الإعتراف،كنت قلقة قليلًا حول Dialogue: 0,0:09:20.18,0:09:22.76,Trans #3,,0,0,0,,كيف ستتعاملان مع كل ما يجري Dialogue: 0,0:09:22.82,0:09:25.10,Trans #3,,0,0,0,,لكن تحدث عن ألوانكما اللماعة Dialogue: 0,0:09:25.47,0:09:28.22,Trans #3,,0,0,0,,كارل،كأنك شخص مختلف بالكامل Dialogue: 0,0:09:28.32,0:09:29.44,Trans #3,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:09:30.64,0:09:33.02,Trans #3,,0,0,0,,هذا ليس سيئًا،ليس سيئًا على الإطلاق Dialogue: 0,0:09:33.20,0:09:36.58,Trans #3,,0,0,0,,أردتك فقط أن تعرف،أنا فخورة بك يا كارل Dialogue: 0,0:09:36.78,0:09:38.06,Trans #3,,0,0,0,,أعني ذلك Dialogue: 0,0:09:38.20,0:09:39.58,Trans #3,,0,0,0,,أسمعت هذا يا هودز ؟ Dialogue: 0,0:09:39.92,0:09:41.58,Trans #3,,0,0,0,,أمي فخورة بي Dialogue: 0,0:09:41.64,0:09:44.52,Trans #3,,0,0,0,,تعرف،أعتقد أنك قد تكون توصلت إلى شيء هنا Dialogue: 0,0:09:45.00,0:09:47.54,Trans #3,,0,0,0,,أمي،بصفتي الاشبين في حفل زفافك Dialogue: 0,0:09:47.58,0:09:50.74,Trans #3,,0,0,0,,أود ترشيح هودزي ليكون اشبين زميل في الحفلة Dialogue: 0,0:09:51.14,0:09:53.88,Trans #3,,0,0,0,,قد لا يكون ملحوظ بالعين البشرية بعد Dialogue: 0,0:09:53.90,0:09:56.16,Trans #3,,0,0,0,,لكنه أيضًا في الطريق إلى النضوج Dialogue: 0,0:09:56.30,0:09:57.82,Trans #3,,0,0,0,,بالإضافة إلى أنني أتأنق بشكل جيد Dialogue: 0,0:09:57.98,0:09:59.40,Trans #3,,0,0,0,,لا جدال في هذا Dialogue: 0,0:09:59.42,0:10:01.12,Trans #3,,0,0,0,,سنحب وجودك يا هودزي Dialogue: 0,0:10:01.16,0:10:03.88,Trans #3,,0,0,0,,هلا جربت هذا يا لويس ؟ Dialogue: 0,0:10:05.40,0:10:08.50,Trans #3,,0,0,0,,يقولون أن المدرسة الثانوية هي الخطوة الأولى نحو Dialogue: 0,0:10:08.50,0:10:10.87,Trans #3,,0,0,0,,بلاه،بلاه،بلاه Dialogue: 0,0:10:17.86,0:10:19.24,Trans #3,,0,0,0,,مرحبا يا رفاق Dialogue: 0,0:10:19.30,0:10:20.56,Trans #3,,0,0,0,,ما الخطب ؟ Dialogue: 0,0:10:20.78,0:10:24.14,Trans #3,,0,0,0,,دود،مايس،يا رفاق ؟ Dialogue: 0,0:10:24.32,0:10:25.90,Trans #3,,0,0,0,,انتظروا Dialogue: 0,0:10:41.08,0:10:43.14,Trans #3,,0,0,0,,هنا Dialogue: 0,0:10:44.86,0:10:46.82,Trans #3,,0,0,0,,هذا ما أتحدث عنه Dialogue: 0,0:10:48.08,0:10:49.02,Trans #3,,0,0,0,,! احذرا Dialogue: 0,0:10:51.24,0:10:52.28,Trans #3,,0,0,0,,! أنفي Dialogue: 0,0:10:52.48,0:10:54.66,Trans #3,,0,0,0,,دودي،هل أنت بخير ؟ Dialogue: 0,0:10:55.40,0:10:56.76,Trans #3,,0,0,0,,دارين ؟ Dialogue: 0,0:10:56.86,0:10:58.32,Trans #3,,0,0,0,,يا رفاق ؟ Dialogue: 0,0:10:58.44,0:10:59.84,Trans #3,,0,0,0,,عودوا Dialogue: 0,0:11:02.12,0:11:03.10,Trans #3,,0,0,0,,! بين Dialogue: 0,0:11:04.38,0:11:05.22,Trans #3,,0,0,0,,توقف Dialogue: 0,0:11:05.28,0:11:06.32,Trans #3,,0,0,0,,اجلس،بين Dialogue: 0,0:11:06.36,0:11:07.82,Trans #3,,0,0,0,,بين،اجلس Dialogue: 0,0:11:08.00,0:11:09.50,Trans #3,,0,0,0,,أبي،مرحبا Dialogue: 0,0:11:09.64,0:11:10.42,Trans #3,,0,0,0,,! مرحبا Dialogue: 0,0:11:10.70,0:11:12.44,Trans #3,,0,0,0,,أنتِ..تحلين واجبك ؟ Dialogue: 0,0:11:13.36,0:11:15.80,Trans #3,,0,0,0,,أحاول كتاب خطاب تخرجي Dialogue: 0,0:11:15.96,0:11:17.16,Trans #3,,0,0,0,,تخرج ؟ Dialogue: 0,0:11:17.32,0:11:18.30,Trans #3,,0,0,0,,هل أنا مدعو ؟ Dialogue: 0,0:11:18.34,0:11:20.46,Trans #3,,0,0,0,,هذا يعتمد،هل ستحضر ؟ Dialogue: 0,0:11:20.68,0:11:22.04,Trans #3,,0,0,0,,أسيكون هناك طعام مجاني ؟ Dialogue: 0,0:11:22.76,0:11:25.18,Trans #3,,0,0,0,,أنا أمزح حبيبتي،أنا أمزح Dialogue: 0,0:11:25.28,0:11:26.42,Trans #3,,0,0,0,,نكات في توقيت سيء Dialogue: 0,0:11:26.46,0:11:27.64,Trans #3,,0,0,0,,إنها من اختصاصي،لمعلوماتك Dialogue: 0,0:11:27.78,0:11:30.74,Trans #3,,0,0,0,,حسنا،فقط عدني أن لا ترمي علي الطعام المجاني Dialogue: 0,0:11:30.76,0:11:32.36,Trans #3,,0,0,0,,عندما أفشل غدًا،حسنا ؟ Dialogue: 0,0:11:32.42,0:11:34.60,Trans #3,,0,0,0,,لن تفشلي،أعرف ذلك Dialogue: 0,0:11:34.66,0:11:37.92,Trans #3,,0,0,0,,لا تعتمد على ذلك،من المستحيل كتابة خطاب محفز Dialogue: 0,0:11:38.00,0:11:40.38,Trans #3,,0,0,0,,عندما لا يكون لدي شيء جيد لأقوله حول التخرج Dialogue: 0,0:11:40.78,0:11:42.42,Trans #3,,0,0,0,,أنا الوحيدة من بين كل أصدقائي Dialogue: 0,0:11:42.50,0:11:44.28,Trans #3,,0,0,0,,الغير متحمسة للمضي قدمًا Dialogue: 0,0:11:44.38,0:11:46.22,Trans #3,,0,0,0,,لم هذا؟- \Nلا أعرف- Dialogue: 0,0:11:46.78,0:11:48.72,Trans #3,,0,0,0,,ربما لأنه يشمل التخلي Dialogue: 0,0:11:48.75,0:11:50.08,Trans #3,,0,0,0,,وكل ما أفعله أنا هو Dialogue: 0,0:11:50.36,0:11:51.36,Trans #3,,0,0,0,,التشبث Dialogue: 0,0:11:51.42,0:11:53.46,Trans #3,,0,0,0,,لكن لا يمكنك التشبث بشدة،صحيح ؟ Dialogue: 0,0:11:53.66,0:11:56.30,Trans #3,,0,0,0,,.. وإلا شيء ولد للحرية سـ Dialogue: 0,0:11:56.42,0:11:58.42,Trans #3,,0,0,0,,يموت،أبي دعها تذهب Dialogue: 0,0:11:58.50,0:11:59.06,Trans #3,,0,0,0,,سأفعل Dialogue: 0,0:11:59.34,0:12:00.70,Trans #3,,0,0,0,,كنت أوضح نقطة فقط Dialogue: 0,0:12:04.40,0:12:07.44,Trans #3,,0,0,0,,انظري كم يبدو هذا جميل،عاليًا في السماء ؟ Dialogue: 0,0:12:07.50,0:12:08.56,Trans #3,,0,0,0,,أعتقد Dialogue: 0,0:12:08.68,0:12:09.58,Trans #3,,0,0,0,,إليك الأمر Dialogue: 0,0:12:10.08,0:12:11.88,Trans #3,,0,0,0,,كلما تشبثت بشيء أكثر Dialogue: 0,0:12:11.94,0:12:14.40,Trans #3,,0,0,0,,خاصة شيء يحتاج التغيير والنمو Dialogue: 0,0:12:14.66,0:12:16.98,Trans #3,,0,0,0,,كلما زادت فرصتك في فقدانه Dialogue: 0,0:12:17.44,0:12:19.60,Trans #3,,0,0,0,,أعتقد أنني ربما تعلمت ذلك بالطريقة الصعبة Dialogue: 0,0:12:20.04,0:12:22.90,Trans #3,,0,0,0,,لكن إذا تركته يذهب،تركته يطير Dialogue: 0,0:12:23.18,0:12:26.22,Trans #3,,0,0,0,,في الوقت الذي تكونين بأشد الحاجة إليه Dialogue: 0,0:12:26.52,0:12:29.14,Trans #3,,0,0,0,,هناك فرصة كبيرة أنه قد يعود إليكِ Dialogue: 0,0:12:31.98,0:12:33.86,Trans #3,,0,0,0,,شكرًا لدعمك لي في هذا الأمر يا صديقي الصغير Dialogue: 0,0:12:34.06,0:12:35.66,Trans #3,,0,0,0,,لا تعرف كم أنت محظوظًا Dialogue: 0,0:12:35.74,0:12:38.14,Trans #3,,0,0,0,,بأنه ليس عليك إلقاء خطاب تخرج Dialogue: 0,0:12:38.32,0:12:40.52,Trans #3,,0,0,0,,تعرفين،هناك اسطورة تقول Dialogue: 0,0:12:40.58,0:12:42.20,Trans #3,,0,0,0,,أنه لو قلت أمنيتك لفراشة Dialogue: 0,0:12:42.42,0:12:45.18,Trans #3,,0,0,0,,ستحملها للروح العظيمة وتحققها لك Dialogue: 0,0:12:45.32,0:12:46.04,Trans #3,,0,0,0,,حقًا ؟ Dialogue: 0,0:12:46.16,0:12:47.86,Trans #3,,0,0,0,,تستحق المحاولة Dialogue: 0,0:12:48.22,0:12:49.92,Trans #3,,0,0,0,,أراكِ غدًا،جينجر Dialogue: 0,0:12:50.00,0:12:51.14,Trans #3,,0,0,0,,! بين،لا Dialogue: 0,0:12:53.02,0:12:54.56,Trans #3,,0,0,0,,..أتمنى Dialogue: 0,0:12:56.30,0:12:59.24,Trans #3,,0,0,0,,ربما الحياة مثل رحلة طريق عبر البلاد Dialogue: 0,0:12:59.32,0:13:02.68,Trans #3,,0,0,0,,يمكنك التركيز كثيرًا على ضخامة المهمة المقبلة Dialogue: 0,0:13:02.72,0:13:05.34,Trans #3,,0,0,0,,بالتحديق مباشرة إلى امتداد الطريق Dialogue: 0,0:13:05.38,0:13:08.28,Trans #3,,0,0,0,,لدرجة أنك لا تلاحظ الأشياء التي تمر بها Dialogue: 0,0:13:08.40,0:13:09.76,Trans #3,,0,0,0,,في تلك اللحظة Dialogue: 0,0:13:22.28,0:13:22.74,Trans #3,,0,0,0,,! هودز Dialogue: 0,0:13:23.02,0:13:24.52,Trans #3,,0,0,0,,لدي شعر صدر Dialogue: 0,0:13:24.62,0:13:26.46,Trans #3,,0,0,0,,هذا ما يجب أن يكون يا كارل Dialogue: 0,0:13:26.66,0:13:27.90,Trans #3,,0,0,0,,نحن بالغون الآن Dialogue: 0,0:13:27.98,0:13:30.26,Trans #3,,0,0,0,,هناك شعر في كل مكان،انظر لأذناي Dialogue: 0,0:13:30.28,0:13:32.12,Trans #3,,0,0,0,,لكننا في الحادية عشر Dialogue: 0,0:13:32.26,0:13:33.30,Trans #3,,0,0,0,,أنحن كذلك ؟ Dialogue: 0,0:13:33.70,0:13:35.04,Trans #3,,0,0,0,,أنحن كذلك حقًا ؟ Dialogue: 0,0:13:35.60,0:13:37.10,Trans #3,,0,0,0,,نحن لا نتصرف هكذا Dialogue: 0,0:13:37.52,0:13:40.44,Trans #3,,0,0,0,,نحن ناضجون،كبار،مهذبون Dialogue: 0,0:13:40.50,0:13:42.52,Trans #3,,0,0,0,,ونمارس نظافة صحية سليمة Dialogue: 0,0:13:44.96,0:13:46.62,Trans #3,,0,0,0,,ركبتي الجيدة تؤلمني Dialogue: 0,0:13:46.88,0:13:48.68,Trans #3,,0,0,0,,لابد أنها على وشك ان تمطر Dialogue: 0,0:13:49.06,0:13:50.56,Trans #3,,0,0,0,,لا أريد أن أكون رجلًا Dialogue: 0,0:13:50.60,0:13:52.08,Trans #3,,0,0,0,,هذا كله خطأ Dialogue: 0,0:13:52.08,0:13:53.46,Trans #3,,0,0,0,,سأخبرك ما الخطب Dialogue: 0,0:13:53.74,0:13:55.64,Trans #3,,0,0,0,,حذائك الرياضية المهترئ Dialogue: 0,0:13:55.94,0:14:00.06,Trans #3,,0,0,0,,لا شيء أكثر إحباطًا من رجل ناضج يرتدي مثل الأطفال Dialogue: 0,0:14:00.24,0:14:00.94,Trans #3,,0,0,0,,لكن،هودز Dialogue: 0,0:14:01.02,0:14:01.98,Trans #3,,0,0,0,,وفر كلامك،كارل Dialogue: 0,0:14:02.04,0:14:04.66,Trans #3,,0,0,0,,هيا الآن،الجرافة على وشك تسوية بيت الكلب Dialogue: 0,0:14:04.82,0:14:05.54,Trans #3,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:14:16.96,0:14:18.38,Trans #3,,0,0,0,,! بولي،لا Dialogue: 0,0:14:18.54,0:14:20.16,Trans #3,,0,0,0,,عليك التخلي أحيانًا Dialogue: 0,0:14:20.26,0:14:21.56,Trans #3,,0,0,0,,! كلا Dialogue: 0,0:14:21.78,0:14:23.14,Trans #3,,0,0,0,,! كن رجلًا Dialogue: 0,0:14:23.68,0:14:25.10,Trans #3,,0,0,0,,! كلا Dialogue: 0,0:14:25.25,0:14:27.24,Trans #3,,0,0,0,,! كلا Dialogue: 0,0:14:28.34,0:14:29.46,Trans #3,,0,0,0,,! هودز،استيقظ Dialogue: 0,0:14:29.46,0:14:31.38,Trans #3,,0,0,0,,إنها حالة طوارئ تقريبًا Dialogue: 0,0:14:32.60,0:14:33.52,Trans #3,,0,0,0,,كارل Dialogue: 0,0:14:33.78,0:14:35.80,Trans #3,,0,0,0,,كنت على وشك السباحة مع الدلافين Dialogue: 0,0:14:35.86,0:14:37.28,Trans #3,,0,0,0,,تغني في فرقة روك Dialogue: 0,0:14:37.32,0:14:39.30,Trans #3,,0,0,0,,حسنا،لقد رأيت مستقبلنا للتو Dialogue: 0,0:14:39.46,0:14:42.18,Trans #3,,0,0,0,,كنت مغطى بالشعر وأصبحت ركبتك سيئة Dialogue: 0,0:14:42.36,0:14:44.74,Trans #3,,0,0,0,,ونحن مملان تمامًا Dialogue: 0,0:14:44.86,0:14:46.94,Trans #3,,0,0,0,,هيا،لنذهب لتلك المدرسة Dialogue: 0,0:14:47.02,0:14:48.28,Trans #3,,0,0,0,,لنستعيد روح شبابنا Dialogue: 0,0:14:48.28,0:14:50.64,Trans #3,,0,0,0,,التي دفناها في تلك الكبسولة الزمنية الغبية Dialogue: 0,0:14:50.66,0:14:52.24,Trans #3,,0,0,0,,ما الذي تعنيه بأن ركبتي أصبحت سيئة ؟ Dialogue: 0,0:14:52.28,0:14:52.96,Trans #3,,0,0,0,,إلى أي درجة ؟ Dialogue: 0,0:14:53.04,0:14:54.60,Trans #3,,0,0,0,,ربما يجب أن أترفق بها Dialogue: 0,0:14:54.82,0:14:56.14,Trans #3,,0,0,0,,ربما يجب أن تحملني Dialogue: 0,0:14:57.06,0:14:59.12,Trans #3,,0,0,0,,! احملني يا كارل Dialogue: 0,0:15:02.60,0:15:04.99,Trans #3,,0,0,0,,ربما هذه ليست فكرة جيدة يا كارل Dialogue: 0,0:15:05.26,0:15:07.92,Trans #3,,0,0,0,,أعني،نحن نتحدث عن ممتلكات مدرسية Dialogue: 0,0:15:07.96,0:15:09.40,Trans #3,,0,0,0,,إنها ممتلكاتي Dialogue: 0,0:15:09.50,0:15:12.47,Trans #3,,0,0,0,,سحري الطفولي في مقلة العين تلك يا هودز Dialogue: 0,0:15:12.47,0:15:14.62,Trans #3,,0,0,0,,وأريد استعادته Dialogue: 0,0:15:14.66,0:15:17.46,Trans #3,,0,0,0,,حسنا،آمل أن يسمحون لك بأخذها للسجن Dialogue: 0,0:15:17.50,0:15:19.24,Trans #3,,0,0,0,,عندما تقضي عقوبة ال 10 إلى 15 سنة Dialogue: 0,0:15:20.22,0:15:22.13,Trans #3,,0,0,0,,يجب أن تكون هنا في مكان ما Dialogue: 0,0:15:25.06,0:15:26.02,Trans #3,,0,0,0,,!بولي ؟ Dialogue: 0,0:15:27.34,0:15:28.42,Trans #3,,0,0,0,,عرفت ذلك Dialogue: 0,0:15:28.44,0:15:30.22,Trans #3,,0,0,0,,كل ذاك الكلام عن النضوج Dialogue: 0,0:15:30.48,0:15:33.22,Trans #3,,0,0,0,," تحرير نفسك من العلاقات التي تربطك" Dialogue: 0,0:15:33.78,0:15:35.76,Trans #3,,0,0,0,,كله كان هراءًا Dialogue: 0,0:15:36.54,0:15:38.30,Trans #3,,0,0,0,,كيف أمكنك ؟ Dialogue: 0,0:15:38.50,0:15:39.82,Trans #3,,0,0,0,,من يجده يحتفظ به Dialogue: 0,0:15:40.10,0:15:41.78,Trans #3,,0,0,0,,ابتعد عني يا أخي Dialogue: 0,0:15:45.28,0:15:47.80,Trans #3,,0,0,0,,ارمي المجرفة،آنسة شوستر Dialogue: 0,0:15:47.86,0:15:49.60,Trans #3,,0,0,0,,الخاسران الباكيان Dialogue: 0,0:15:49.88,0:15:52.34,Trans #3,,0,0,0,,! كلكم تخليتم عن البضاعة،الآن ارحلوا Dialogue: 0,0:15:53.60,0:15:55.18,Trans #3,,0,0,0,,إنها لئيمة Dialogue: 0,0:15:55.40,0:15:57.78,Trans #3,,0,0,0,,كل إنسان مسؤول عن نفسه Dialogue: 0,0:15:58.56,0:16:00.30,Trans #3,,0,0,0,,لقد خدعتنا Dialogue: 0,0:16:00.76,0:16:06.00,Trans #3,,0,0,0,,..وكأنها أكبر محتالة تمشي على سطح Dialogue: 0,0:16:16.22,0:16:17.52,Trans #3,,0,0,0,,نويل Dialogue: 0,0:16:17.64,0:16:18.72,Trans #3,,0,0,0,,ساعدينا Dialogue: 0,0:16:18.82,0:16:19.60,Trans #3,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:16:19.96,0:16:22.50,Trans #3,,0,0,0,,هل يمكنك استخراج الكبسولة الزمنية Dialogue: 0,0:16:22.54,0:16:24.66,Trans #3,,0,0,0,,تعرفين،بقوى التحريك الذهني ؟ Dialogue: 0,0:16:34.03,0:16:36.62,Trans #3,,0,0,0,,!نويل،عودي Dialogue: 0,0:16:37.82,0:16:40.44,Trans #3,,0,0,0,,كارل،وجدتها Dialogue: 0,0:16:46.82,0:16:47.54,Trans #3,,0,0,0,,! مدهش Dialogue: 0,0:16:47.66,0:16:50.34,Trans #3,,0,0,0,,أمي تبدين رائعة Dialogue: 0,0:16:50.42,0:16:53.64,Trans #3,,0,0,0,,شكرًا،بالطبع لا يمكنني تناول الطعام باسلوب الجزرة والعصا Dialogue: 0,0:16:53.70,0:16:55.86,Trans #3,,0,0,0,,! وإلا لن تدوم الدرزات،لكنني فيه Dialogue: 0,0:16:55.98,0:16:58.24,Trans #3,,0,0,0,,أنا فخورة بك يا أمي Dialogue: 0,0:16:58.40,0:17:00.12,Trans #3,,0,0,0,,أنا الشخص الذي يجب أن يكون فخورًا Dialogue: 0,0:17:00.20,0:17:01.72,Trans #3,,0,0,0,,متحدثة الخريجين Dialogue: 0,0:17:01.82,0:17:05.62,Trans #3,,0,0,0,,رأيت لأي ساعة كنت تعملين على خطابك Dialogue: 0,0:17:05.96,0:17:08.44,Trans #3,,0,0,0,,صدقي أو لا تصدقي،ساعدني شيء قاله أبي Dialogue: 0,0:17:08.52,0:17:10.50,Trans #3,,0,0,0,,في اكتساب منظور جديد على الأمر كله Dialogue: 0,0:17:10.52,0:17:12.20,Trans #3,,0,0,0,,حسنا،سأصدق ذلك Dialogue: 0,0:17:12.40,0:17:15.02,Trans #3,,0,0,0,,لا أطيق صبرًا لأراك هناك اليوم يا صغيرتي Dialogue: 0,0:17:17.96,0:17:18.86,Trans #3,,0,0,0,,إنها العاشرة تقريبًا Dialogue: 0,0:17:18.88,0:17:19.92,Trans #3,,0,0,0,,علي الاستعداد Dialogue: 0,0:17:20.00,0:17:21.54,Trans #3,,0,0,0,,نعم،من الأفضل أن أوقظ كارل Dialogue: 0,0:17:21.60,0:17:23.84,Trans #3,,0,0,0,,قبل أن ينام خلال حفل التخريج كله Dialogue: 0,0:17:23.94,0:17:25.46,Trans #3,,0,0,0,,ماذا على الفطور يا أمي الرائعة ؟ Dialogue: 0,0:17:25.58,0:17:28.40,Trans #3,,0,0,0,,لأنني وفيلدمان،نتضور جوعًا Dialogue: 0,0:17:28.52,0:17:32.62,Trans #3,,0,0,0,,كارل،ماذا أخبرتك عن إحضار أجزاء الجسم إلى طاولة الفطور ؟ Dialogue: 0,0:17:32.76,0:17:35.10,Trans #3,,0,0,0,,! لقد عدت Dialogue: 0,0:17:46.50,0:17:48.02,Trans #3,,0,0,0,,من هو ؟ Dialogue: 0,0:17:48.22,0:17:51.82,Trans #3,,0,0,0,,صديقة معينة كانت مفزوعة ومجنونة بالكامل مؤخرًا Dialogue: 0,0:17:52.50,0:17:53.80,Trans #3,,0,0,0,,آسفة دودي Dialogue: 0,0:17:54.56,0:17:56.16,Trans #3,,0,0,0,,لا بأس جينجر Dialogue: 0,0:17:56.68,0:18:00.68,Trans #3,,0,0,0,,لم تفزعي بقدر ما فعلنا أنا ومايسي على مر السنين Dialogue: 0,0:18:02.73,0:18:04.47,Trans #3,,0,0,0,,لم أقصد التشبث بقوة Dialogue: 0,0:18:04.60,0:18:06.64,Trans #3,,0,0,0,,أصبحت شديدة التعلق قليلًا Dialogue: 0,0:18:06.86,0:18:09.36,Trans #3,,0,0,0,,قد نكون متجهين إلى طرق مختلفة في الثانوية،لكن Dialogue: 0,0:18:09.54,0:18:11.16,Trans #3,,0,0,0,,أريدك أن تعرفي Dialogue: 0,0:18:11.32,0:18:13.10,Trans #3,,0,0,0,,أنني سأكون هنا دائمًا من أجلك Dialogue: 0,0:18:13.20,0:18:15.58,Trans #3,,0,0,0,,أفضل أصدقاء للأبد،أتذكرين ؟ Dialogue: 0,0:18:19.08,0:18:20.38,Trans #3,,0,0,0,,كولا رقم 5 Dialogue: 0,0:18:20.46,0:18:21.30,Trans #3,,0,0,0,,أعجبكما ؟ Dialogue: 0,0:18:21.86,0:18:23.76,Trans #3,,0,0,0,,مدهش،مايسي Dialogue: 0,0:18:23.88,0:18:25.56,Trans #3,,0,0,0,,تبدين مثيرة Dialogue: 0,0:18:27.00,0:18:29.42,Trans #3,,0,0,0,,فكرت أنه حان الوقت لتحسين الأمور Dialogue: 0,0:18:29.62,0:18:32.28,Trans #3,,0,0,0,,تعرفان،نحن لم نعد بالإعدادية تقريبًا Dialogue: 0,0:18:34.85,0:18:36.92,Trans #3,,0,0,0,,لدي شيء لك،مايس Dialogue: 0,0:18:38.44,0:18:39.84,Trans #3,,0,0,0,,جميل Dialogue: 0,0:18:44.56,0:18:46.00,Trans #3,,0,0,0,,! أنفي Dialogue: 0,0:18:49.69,0:18:51.82,Trans #3,,0,0,0,,مرحبا يا فتى Dialogue: 0,0:18:51.88,0:18:53.14,Trans #3,,0,0,0,,لم أرك منذ وقت طويل Dialogue: 0,0:18:53.32,0:18:55.16,Trans #3,,0,0,0,,لم أقصد الإهانة Dialogue: 0,0:18:55.58,0:18:56.86,Trans #3,,0,0,0,,بشأن ذلك المعروف Dialogue: 0,0:18:57.00,0:18:58.18,Trans #3,,0,0,0,,كما وعدتك Dialogue: 0,0:18:58.20,0:19:01.20,Trans #3,,0,0,0,,أنوي أن أتحدث عنك لأي فتاة في صفي Dialogue: 0,0:19:01.30,0:19:02.88,Trans #3,,0,0,0,,فقط قل من ومتى Dialogue: 0,0:19:03.12,0:19:05.12,Trans #3,,0,0,0,,هي والآن Dialogue: 0,0:19:07.90,0:19:09.40,Trans #3,,0,0,0,,اعتبر الأمر قد تم Dialogue: 0,0:19:14.22,0:19:16.12,Trans #3,,0,0,0,,مرحبا يا رفاق،يوم حافل Dialogue: 0,0:19:16.36,0:19:18.16,Trans #3,,0,0,0,,مرحبا دارين Dialogue: 0,0:19:18.98,0:19:20.38,Trans #3,,0,0,0,,دودي،هل أنت بخير ؟ Dialogue: 0,0:19:20.48,0:19:21.86,Trans #3,,0,0,0,,نعم،بالتأكيد Dialogue: 0,0:19:21.88,0:19:22.98,Trans #3,,0,0,0,,توقف تقريبًا Dialogue: 0,0:19:24.16,0:19:25.56,Trans #3,,0,0,0,,..دارين،أنا Dialogue: 0,0:19:25.56,0:19:26.80,Trans #3,,0,0,0,,لا أنا أولًا Dialogue: 0,0:19:27.10,0:19:30.74,Trans #3,,0,0,0,,..أصغر زهرة هي أصغر خطوة نحو Dialogue: 0,0:19:30.82,0:19:34.30,Trans #3,,0,0,0,,لا أعرف،لا نعاتب بعضنا البعض بعد الآن ؟ Dialogue: 0,0:19:34.44,0:19:35.92,Trans #3,,0,0,0,,إنها أنا دارين Dialogue: 0,0:19:36.04,0:19:37.32,Trans #3,,0,0,0,,آسفة Dialogue: 0,0:19:37.36,0:19:39.56,Trans #3,,0,0,0,,كنت متوترة جدًا حيال كل شيء Dialogue: 0,0:19:39.64,0:19:40.98,Trans #3,,0,0,0,,أردتك فقط أن تعرفي Dialogue: 0,0:19:41.00,0:19:44.24,Trans #3,,0,0,0,,أنا ملتزم بكوني حبيبك ما دمتِ تريدينني Dialogue: 0,0:19:44.72,0:19:46.88,Trans #3,,0,0,0,,ولن أدع شيء يقف في طريق ذلك Dialogue: 0,0:19:46.98,0:19:48.16,Trans #3,,0,0,0,,لن أستسلم Dialogue: 0,0:19:48.68,0:19:50.64,Trans #3,,0,0,0,,إذا أصبحتِ رئيسة مجلس الطلبة Dialogue: 0,0:19:50.68,0:19:53.18,Trans #3,,0,0,0,,اذا سأكون سيد وسيدة الرئيس Dialogue: 0,0:19:54.58,0:19:55.98,Trans #3,,0,0,0,,سأكون بنفس السعادة Dialogue: 0,0:19:56.04,0:19:57.68,Trans #3,,0,0,0,,لأكون فتاة الظهير الرباعي Dialogue: 0,0:20:01.02,0:20:03.63,Trans #3,,0,0,0,,لنشكل طابورين يا أطفال Dialogue: 0,0:20:03.82,0:20:05.74,Trans #3,,0,0,0,,تبدون رائعين Dialogue: 0,0:20:06.00,0:20:08.40,Trans #3,,0,0,0,,تهانينا لكم جميعًا Dialogue: 0,0:20:23.66,0:20:26.46,Trans #3,,0,0,0,,هناك فرق كبير بين الأشياء التي نريدها Dialogue: 0,0:20:26.52,0:20:28.22,Trans #3,,0,0,0,,والأشياء التي نتمناها Dialogue: 0,0:20:28.52,0:20:32.14,Trans #3,,0,0,0,,الأشياء التي نريدها عادة تكون سطحية للغاية Dialogue: 0,0:20:32.28,0:20:36.12,Trans #3,,0,0,0,,زي جديد،دعوة لحفل فتى رائع Dialogue: 0,0:20:36.12,0:20:38.10,Trans #3,,0,0,0,,لكن عندما نجرؤ على تمني أمنية Dialogue: 0,0:20:38.16,0:20:40.04,Trans #3,,0,0,0,,عادة يكون لشيء أكثر أهمية Dialogue: 0,0:20:40.80,0:20:43.50,Trans #3,,0,0,0,,وأحيانًا بعيد المنال أكثر Dialogue: 0,0:20:43.50,0:20:46.07,Trans #3,,0,0,0,,إنه من الأمور التي لا يمكنك التحكم بها Dialogue: 0,0:20:46.28,0:20:48.04,Trans #3,,0,0,0,,لكن تأمل أن تتحقق Dialogue: 0,0:20:48.18,0:20:51.34,Trans #3,,0,0,0,,مثل التشبث بأعز أصدقائك للأبد Dialogue: 0,0:20:52.76,0:20:55.22,Trans #3,,0,0,0,,أو رؤية والدك يحضر التخرج Dialogue: 0,0:21:04.18,0:21:06.62,Trans #3,,0,0,0,,عندما دخلنا مدرسة لاكي الإعدادية Dialogue: 0,0:21:06.76,0:21:09.96,Trans #3,,0,0,0,,بدونا بشكل مضحك،مشينا بشكل مضحك Dialogue: 0,0:21:10.02,0:21:11.98,Trans #3,,0,0,0,,بنينا شرانق حول أنفسنا Dialogue: 0,0:21:12.02,0:21:14.52,Trans #3,,0,0,0,,حتى تمكنا من معرفة من نكون حقًا Dialogue: 0,0:21:14.76,0:21:17.28,Trans #3,,0,0,0,,كونا أصدقاء،فقدنا أصدقاء Dialogue: 0,0:21:17.56,0:21:21.42,Trans #3,,0,0,0,,التغيير ليس أمر سهل،لكنه جعلنا ما نحن عليه اليوم Dialogue: 0,0:21:21.70,0:21:23.12,Trans #3,,0,0,0,,فراشات Dialogue: 0,0:21:23.28,0:21:26.30,Trans #3,,0,0,0,,جميعنا هنا اليوم فراشات Dialogue: 0,0:21:26.38,0:21:29.14,Trans #3,,0,0,0,,نأتي بأشكال وألوان مختلفة Dialogue: 0,0:21:29.24,0:21:30.88,Trans #3,,0,0,0,,بما في ذلك كولا رقم خمسة Dialogue: 0,0:21:32.16,0:21:34.48,Trans #3,,0,0,0,,لكن لدينا شيء واحد مشترك Dialogue: 0,0:21:35.08,0:21:36.64,Trans #3,,0,0,0,,نقف هنا اليوم Dialogue: 0,0:21:36.80,0:21:39.74,Trans #3,,0,0,0,,مستعدون لبسط أجنحتنا والتحليق Dialogue: 0,0:21:40.84,0:21:43.12,Trans #3,,0,0,0,,وفقًا لأسطورة الأمريكيين الأصليين Dialogue: 0,0:21:43.26,0:21:45.22,Trans #3,,0,0,0,,يمكنك إخبار الفراشة أمنيتك Dialogue: 0,0:21:45.30,0:21:47.46,Trans #3,,0,0,0,,وستأخذ تلك الأمنية إلى السماء Dialogue: 0,0:21:47.54,0:21:49.12,Trans #3,,0,0,0,,وتحققها لك Dialogue: 0,0:21:49.36,0:21:50.50,Trans #3,,0,0,0,,أنا علمتها ذلك Dialogue: 0,0:21:50.78,0:21:52.90,Trans #3,,0,0,0,,لذا تمنوا أمنياتكم يا فراشات Dialogue: 0,0:21:53.88,0:21:55.08,Trans #3,,0,0,0,,جميعكم Dialogue: 0,0:22:21.60,0:22:25.43,Trans #3,,0,0,0,,لا تدعيها تبتعد عني كثيرًا،حسنا ؟ Dialogue: 0,0:23:31.78,0:23:32.76,Trans #3,,0,0,0,,!ديترويت ؟ Dialogue: 0,0:23:32.98,0:23:34.30,Trans #3,,0,0,0,,!ماذا يوجد في ديترويت ؟ Dialogue: 0,0:23:34.30,0:23:36.30,Trans #3,,0,0,0,,