[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 632 PlayResY: 472 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: 03 The Picture.mkv Video File: 03 The Picture.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.338983 Scroll Position: 461 Active Line: 469 Video Position: 40316 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Notes #2,Hacen Digital Arabia LT,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H96000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,4,0,8,0,0,25,1 Style: Trans #2,Adobe Arabic,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00432D2E,-1,0,0,0,104,102,0,0,1,1.3,0,2,10,10,25,1 Style: اغنية,Tajawal Black,32,&H001476D4,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0.4,2,10,10,20,1 Style: حقوق الترجمة,Bahij TheSansArabic Black,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0068222D,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.1,0.3,9,10,10,10,1 Style: kareoke,ToyorAljanah,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00D64CC8,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.2,2,10,10,10,1 Style: Title #1,AwanZaman,100,&H0004E000,&H0004FF00,&H00D86A0A,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0.8,2,10,10,10,1 Style: اسم المدونة,JF Flat,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0068222D,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,7,10,10,10,1 Style: عنوان الحلقات,AwanZaman,33,&H0004E000,&H000000FF,&H00E06613,&H00432D2E,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Title #2,AwanZaman,100,&H00CA5804,&H0004FF00,&H002AE51A,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0.8,2,10,10,10,1 Style: Title #3,AwanZaman,100,&H00D86A0A,&H0004FF00,&H00D86A0A,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0.8,2,10,10,10,1 Style: اغنية #3,Tajawal Black,32,&H00A059D3,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0.4,2,10,10,20,1 Style: اغنية #2,Tajawal Black,32,&H003525D2,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0.4,2,10,10,20,1 Style: عنوان,Tajawal Black,32,&H000EAF0A,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,0.4,2,10,10,20,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:08.62,0:00:17.33,حقوق الترجمة,,0,0,0,, : ترجمة وإنتاج Dialogue: 0,0:00:08.62,0:00:17.33,حقوق الترجمة,,0,0,0,,{\pos(528.016,10)} Areej Dialogue: 0,0:00:07.27,1:07:08.84,اسم المدونة,,0,0,0,,{\pos(3,-3)}areejsub9.blogspot.com Dialogue: 0,0:00:23.52,0:00:25.99,Trans #2,,0,0,0,,حركة غبية Dialogue: 0,0:00:26.16,0:00:28.06,Trans #2,,0,0,0,,مثير للشفقة Dialogue: 0,0:00:28.19,0:00:30.84,Trans #2,,0,0,0,,لن تكون جيدًا أبدًا بقدر والدك Dialogue: 0,0:00:30.98,0:00:33.22,Trans #2,,0,0,0,,أعتقد أنكم تتسائلون أين الجميع Dialogue: 0,0:00:33.86,0:00:35.04,Trans #2,,0,0,0,,هل لديك أي خمسات ؟ Dialogue: 0,0:00:36.96,0:00:38.30,Trans #2,,0,0,0,,المديرة برانديواين ؟ Dialogue: 0,0:00:41.74,0:00:44.78,Trans #2,,0,0,0,,أنصحك بألا تلمس أوراقي Dialogue: 0,0:00:44.84,0:00:46.38,Trans #2,,0,0,0,,سيد باتاكي Dialogue: 0,0:00:46.52,0:00:50.32,Trans #2,,0,0,0,,فقد مساعد الطلاب الأخير اصبعًا هكذا Dialogue: 0,0:00:50.72,0:00:53.32,Trans #2,,0,0,0,,لا،لم يكن هناك تفشٍ لجدري القردة Dialogue: 0,0:00:53.50,0:00:55.22,Trans #2,,0,0,0,,وهو ليس يوم سبت Dialogue: 0,0:00:55.30,0:00:56.94,Trans #2,,0,0,0,,الطلبة ذو اسماء العائلة Dialogue: 0,0:00:56.96,0:01:01.66,Trans #2,,0,0,0,,من (ألفاريز) إلى (كارسون)،من فضلكم توجهوا إلى غرفة 222 Dialogue: 0,0:01:01.69,0:01:04.50,Trans #2,,0,0,0,,ليتم التقاط صور كتابكم السنوي Dialogue: 0,0:01:04.58,0:01:07.34,Trans #2,,0,0,0,,اذا،تحتاجين أي شيء ملتحم اليوم ؟ Dialogue: 0,0:01:07.90,0:01:09.62,Trans #2,,0,0,0,,استمر في المشي يا مهووس Dialogue: 0,0:01:09.94,0:01:11.58,Trans #2,,0,0,0,,عندما تغيرين رأيك،سأكون هنا Dialogue: 0,0:01:11.66,0:01:14.23,Trans #2,,0,0,0,,ألوي معادن مخلوطة على شكلك Dialogue: 0,0:01:14.32,0:01:16.14,Trans #2,,0,0,0,,هذا صحيح،إنه يوم الصورة المدرسية Dialogue: 0,0:01:16.27,0:01:17.10,Trans #2,,0,0,0,,وطالبان فقط Dialogue: 0,0:01:17.14,0:01:19.98,Trans #2,,0,0,0,,إما أن يكونا جاهلين أو مثاليين بما يكفي للحضور Dialogue: 0,0:01:20.10,0:01:22.96,Trans #2,,0,0,0,,يمكنكم تخمين من يكونان،ولم يكن الأمر هكذا دائمًا Dialogue: 0,0:01:23.16,0:01:24.82,Trans #2,,0,0,0,,اعتاد يوم الصورة المدرسية أن يكون ممتعًا Dialogue: 0,0:01:24.88,0:01:26.48,Trans #2,,0,0,0,,كنت أتطلع إليه في الواقع Dialogue: 0,0:01:26.86,0:01:29.72,Trans #2,,0,0,0,,لكن كان ذلك في السابق،عندما كانت الحياة أقل تعقيدًا Dialogue: 0,0:01:29.90,0:01:32.12,Trans #2,,0,0,0,,ولم أكن أعرف أنني غير رائعة Dialogue: 0,0:01:32.32,0:01:36.88,Trans #2,,0,0,0,,أدي حبيبتي،وصلتني صورتك للتو في البريد Dialogue: 0,0:01:36.89,0:01:40.14,Trans #2,,0,0,0,,أنتِ جميلة كالأميرة Dialogue: 0,0:01:40.16,0:01:43.28,Trans #2,,0,0,0,,نعم،الكرة اللينة للأطفال لم تكن جيدة لي Dialogue: 0,0:01:43.47,0:01:45.47,Trans #2,,0,0,0,,لكنني أخرج عن الموضوع Dialogue: 0,0:01:48.48,0:01:50.08,Trans #2,,0,0,0,,دعونا نعود للبداية Dialogue: 0,0:01:50.14,0:01:52.30,Trans #2,,0,0,0,,وسأخبركم كيف حدث هذا الأمر كله Dialogue: 0,0:01:53.66,0:01:55.88,Trans #2,,0,0,0,,انتظروا لحظة،أريد رؤية ذلك Dialogue: 0,0:02:02.40,0:02:03.52,Trans #2,,0,0,0,,جيدة Dialogue: 0,0:02:05.44,0:02:08.89,اغنية,,0,0,0,,يوما بعد يوم،إنه غير رائع Dialogue: 0,0:02:08.91,0:02:11.89,اغنية,,0,0,0,,والجميع حولي لا يطاقون Dialogue: 0,0:02:12.01,0:02:15.50,اغنية,,0,0,0,,سأكون الشخص بارد الأعصاب Dialogue: 0,0:02:15.52,0:02:18.29,اغنية,,0,0,0,,من الأفضل أن تكون غير رائعًا Dialogue: 0,0:02:18.45,0:02:21.62,اغنية,,0,0,0,,من الأفضل أن تكون غير رائعًا Dialogue: 0,0:02:22.22,0:02:25.36,اغنية,,0,0,0,,وسأكون الشخص الذي لا يمكن إيقافه Dialogue: 0,0:02:25.49,0:02:28.05,اغنية,,0,0,0,,من الأفضل أن تكون غير رائعًا Dialogue: 0,0:02:29.10,0:02:32.13,اغنية,,0,0,0,,سأكون الشخص الذي لا يُنسى Dialogue: 0,0:02:32.27,0:02:34.57,اغنية,,0,0,0,,من الأفضل أن تكون غير رائعًا Dialogue: 0,0:02:35.34,0:02:37.94,اغنية,,0,0,0,,من الأفضل أن تكون غير رائعًا Dialogue: 0,0:02:38.61,0:02:42.51,اغنية,,0,0,0,,أنا أفضل وأنا غير رائعة Dialogue: 0,0:02:43.84,0:02:48.78,عنوان,,0,0,0,,{\fad(250,250)} الحلقة الثالثة - الصورة Dialogue: 0,0:02:56.01,0:02:58.64,Trans #2,,0,0,0,,بدأ اليوم مثل يوم عادي تمامًا Dialogue: 0,0:02:58.77,0:03:01.98,Trans #2,,0,0,0,,أنا كنت متأخرة،قُبض على جينا بسبب إظهار الكثير من الجسد Dialogue: 0,0:03:02.08,0:03:03.96,Trans #2,,0,0,0,,وارتدى زاك قميصًا رائحته مثل قش رطب Dialogue: 0,0:03:04.31,0:03:05.41,Trans #2,,0,0,0,,زاك Dialogue: 0,0:03:05.48,0:03:07.00,Trans #2,,0,0,0,,هل يمكنك الابتعاد عن النافذة ؟ Dialogue: 0,0:03:07.02,0:03:09.74,Trans #2,,0,0,0,,كلما هب نسيم،أتقيأ قليلًا في فمي Dialogue: 0,0:03:09.94,0:03:12.06,Trans #2,,0,0,0,,ما تشمينه هو برسيم خام Dialogue: 0,0:03:12.10,0:03:13.30,Trans #2,,0,0,0,,إذا وضعه مزيد من الناس Dialogue: 0,0:03:13.38,0:03:15.22,Trans #2,,0,0,0,,لن يكون هناك ثقب في الأوزون Dialogue: 0,0:03:17.08,0:03:21.00,Trans #2,,0,0,0,,لم يكن لدي أي سبب لأعتقد أنه لن ينتهي كيوم عادي تمامًا Dialogue: 0,0:03:21.08,0:03:22.70,Trans #2,,0,0,0,,إعلان مهم Dialogue: 0,0:03:22.76,0:03:25.00,Trans #2,,0,0,0,,فيما يتعلق بصور الكتاب السنوي Dialogue: 0,0:03:25.12,0:03:28.48,Trans #2,,0,0,0,,قرر مجلس إدارة المدرسة تغيير يوم الصورة المدرسية Dialogue: 0,0:03:29.08,0:03:31.16,Trans #2,,0,0,0,,سيعطينا المصور سعرًا أفضل Dialogue: 0,0:03:31.18,0:03:34.72,Trans #2,,0,0,0,,إذا لم نتنافس مع حفلات زفاف الربيع أو احتفال الخامس من مايو Dialogue: 0,0:03:34.82,0:03:35.96,Trans #2,,0,0,0,,لذلك Dialogue: 0,0:03:36.08,0:03:38.65,Trans #2,,0,0,0,,سيكون يوم الصورة المدرسية الآن هذه الجمعة Dialogue: 0,0:03:38.78,0:03:39.58,Trans #2,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:03:39.72,0:03:41.18,Trans #2,,0,0,0,,أنا لست مستعدة Dialogue: 0,0:03:42.20,0:03:43.66,Trans #2,,0,0,0,,لا بأس،لا بأس Dialogue: 0,0:03:43.86,0:03:45.86,Trans #2,,0,0,0,,سألتقط صورتي في يوم المكياج Dialogue: 0,0:03:45.92,0:03:47.08,Trans #2,,0,0,0,,بسبب ميزانيتنا المحدودة Dialogue: 0,0:03:47.26,0:03:49.56,Trans #2,,0,0,0,,لن يكون هناك يوم مكياج Dialogue: 0,0:03:49.56,0:03:51.36,Trans #2,,0,0,0,,إذا لم تكن هنا يوم الجمعة Dialogue: 0,0:03:51.46,0:03:54.66,Trans #2,,0,0,0,,صورتك لن تظهر في الكتاب السنوي Dialogue: 0,0:03:55.08,0:03:59.36,Trans #2,,0,0,0,,بدلًا من ذلك،سيملأ المكان الذي كان يجب أن يكون فيه صورتك Dialogue: 0,0:03:59.40,0:04:01.80,Trans #2,,0,0,0,,بقصيدة من نوع هايكو من اختيارك Dialogue: 0,0:04:01.84,0:04:04.06,Trans #2,,0,0,0,,إذا لم تختر قصيدة هايكو Dialogue: 0,0:04:04.20,0:04:06.32,Trans #2,,0,0,0,,سيتم اختيار واحدة لك Dialogue: 0,0:04:06.90,0:04:10.14,Trans #2,,0,0,0,,تذكروا ارتداء ملابس مناسبة Dialogue: 0,0:04:10.24,0:04:13.36,Trans #2,,0,0,0,,أنتم طلاب مؤسستنا المقدسة Dialogue: 0,0:04:13.50,0:04:16.02,Trans #2,,0,0,0,,وليس قنافذ جائعة Dialogue: 0,0:04:16.12,0:04:19.06,Trans #2,,0,0,0,,تتخذ وضعية لكاتالوج ملابس داخلية Dialogue: 0,0:04:19.38,0:04:21.32,Trans #2,,0,0,0,,كيف يفترض بي أن أُعِد زيًا Dialogue: 0,0:04:21.34,0:04:23.94,Trans #2,,0,0,0,,الذي يقول " أنا في الصف السابع" خلال 3 أيام فقط ؟ Dialogue: 0,0:04:23.96,0:04:26.22,Trans #2,,0,0,0,,إذا قصصت شعري الآن،ستفوح مني رائحة مظهر Dialogue: 0,0:04:26.24,0:04:29.32,Trans #2,,0,0,0,, "الأحمق الذي يقص شعره خصيصًا ليوم الصورة المدرسية" Dialogue: 0,0:04:29.42,0:04:30.96,Trans #2,,0,0,0,,نعم،رائحة كريهة Dialogue: 0,0:04:31.42,0:04:34.87,Trans #2,,0,0,0,,لم يكن يوم الصورة المدرسية مشكلة بالنسبة لي Dialogue: 0,0:04:35.50,0:04:36.72,Trans #2,,0,0,0,,إنه صحيح Dialogue: 0,0:04:36.82,0:04:38.80,Trans #2,,0,0,0,,إذا كان هناك مكان واحد شعرت فيه بالثقة Dialogue: 0,0:04:38.98,0:04:40.48,Trans #2,,0,0,0,,كان أمام الكاميرا Dialogue: 0,0:04:43.81,0:04:45.48,Trans #2,,0,0,0,,حتى أنني جعلت سانتا يبدو سيئًا Dialogue: 0,0:04:52.29,0:04:53.46,Trans #2,,0,0,0,,أنا فقط ملائمة للتصوير Dialogue: 0,0:04:53.52,0:04:55.10,Trans #2,,0,0,0,,مثل،لو كان اليوم يوم الصورة المدرسية Dialogue: 0,0:04:55.18,0:04:56.46,Trans #2,,0,0,0,,فسأكون على ما يرام Dialogue: 0,0:05:02.12,0:05:05.30,Trans #2,,0,0,0,,سينغر،كيف لا تستطعين أن تقولي مرحبًا مثل شخص طبيعي ؟ Dialogue: 0,0:05:05.60,0:05:08.24,Trans #2,,0,0,0,,اوه نسيت،أنتِ لستِ طبيعية Dialogue: 0,0:05:08.94,0:05:10.20,Trans #2,,0,0,0,,تجاهلي إيلاي Dialogue: 0,0:05:10.50,0:05:11.96,Trans #2,,0,0,0,,لقد رأى للتو عرض كريس روك الخاص Dialogue: 0,0:05:12.02,0:05:13.40,Trans #2,,0,0,0,,ويعتقد أنه فنان كوميدي Dialogue: 0,0:05:13.74,0:05:15.94,Trans #2,,0,0,0,,لم يردن النساء دومًا الحديث Dialogue: 0,0:05:16.02,0:05:18.06,Trans #2,,0,0,0,,عندما تدخل من الباب مباشرة Dialogue: 0,0:05:18.52,0:05:21.74,Trans #2,,0,0,0,,إلا إذا كان تمزق شعري عند الجذور أثر على سمعي Dialogue: 0,0:05:22.04,0:05:24.00,Trans #2,,0,0,0,,أعتقد أن جايك تحدث إلي للتو Dialogue: 0,0:05:24.18,0:05:26.06,Trans #2,,0,0,0,,من الأفضل أن أفكر بشيء ذكي لأقوله Dialogue: 0,0:05:26.16,0:05:26.92,Trans #2,,0,0,0,,آسف Dialogue: 0,0:05:27.09,0:05:28.19,Trans #2,,0,0,0,,كدت أنتهي Dialogue: 0,0:05:28.32,0:05:29.49,Trans #2,,0,0,0,,لا بأس Dialogue: 0,0:05:29.63,0:05:32.29,Trans #2,,0,0,0,,أعتقد أنني أصبحت متعلقة بك Dialogue: 0,0:05:33.50,0:05:34.66,Trans #2,,0,0,0,,ليس ذكيًا على الإطلاق Dialogue: 0,0:05:34.78,0:05:35.52,Trans #2,,0,0,0,,جينا Dialogue: 0,0:05:35.60,0:05:38.52,Trans #2,,0,0,0,,إذا رأيت زاك،هل يمكنك إخباره أنني سأقابله عند تدريب كرة السلة ؟ Dialogue: 0,0:05:40.70,0:05:41.64,Trans #2,,0,0,0,,آسف Dialogue: 0,0:05:41.77,0:05:42.94,Trans #2,,0,0,0,,لم أرك هناك Dialogue: 0,0:05:43.02,0:05:45.14,Trans #2,,0,0,0,,اذا ماذا تدعو هذا اللون ؟ Dialogue: 0,0:05:45.27,0:05:46.64,Trans #2,,0,0,0,,أخضر الخزانة القذرة ؟ Dialogue: 0,0:05:47.32,0:05:48.52,Trans #2,,0,0,0,,أنت مضحك Dialogue: 0,0:05:48.58,0:05:49.84,Trans #2,,0,0,0,,أعرف Dialogue: 0,0:05:49.91,0:05:51.78,Trans #2,,0,0,0,,على أي حال،سمعت أن الأزياء الجديدة وصلت Dialogue: 0,0:05:51.91,0:05:52.60,Trans #2,,0,0,0,,جميل Dialogue: 0,0:05:52.60,0:05:53.92,Trans #2,,0,0,0,,الآن سنبدو كفريق حقيقي Dialogue: 0,0:05:53.96,0:05:55.88,Trans #2,,0,0,0,,آمل أنكم ستلعبون كفريق حقيقي أيضًا Dialogue: 0,0:05:56.15,0:05:58.52,Trans #2,,0,0,0,,مشاهدتكم يا رفاق وأنتم تُقتلون الأسبوع الماضي كانت محبطة Dialogue: 0,0:05:58.62,0:05:59.64,Trans #2,,0,0,0,,لم تكن غلطتنا Dialogue: 0,0:05:59.72,0:06:01.26,Trans #2,,0,0,0,,مع ارتداء الجميع ملابسهم الخاصة Dialogue: 0,0:06:01.39,0:06:03.46,Trans #2,,0,0,0,,لم نتمكن من معرفة من كان يلعب ومن كان يشاهد Dialogue: 0,0:06:03.58,0:06:06.00,Trans #2,,0,0,0,,اذا لهذا السبب مررت الكرة إلى أمك Dialogue: 0,0:06:06.04,0:06:07.69,Trans #2,,0,0,0,,في طريق عودتها من الحمام Dialogue: 0,0:06:07.80,0:06:11.12,Trans #2,,0,0,0,,من كان يعرف أن السيدة كارتر شوارتز لديها قفزة تسديد جيدة ؟ Dialogue: 0,0:06:12.52,0:06:13.44,Trans #2,,0,0,0,,هيا Dialogue: 0,0:06:15.08,0:06:17.34,Trans #2,,0,0,0,,يمكنك إخراج بقية الشعر بالملقط Dialogue: 0,0:06:17.36,0:06:18.84,Trans #2,,0,0,0,,حسنا،وداعًا Dialogue: 0,0:06:21.71,0:06:23.31,Trans #2,,0,0,0,,كان ذلك لطيفًا Dialogue: 0,0:06:23.48,0:06:26.51,Trans #2,,0,0,0,,محرج ومؤلم Dialogue: 0,0:06:26.54,0:06:28.18,Trans #2,,0,0,0,,لكن لطيف Dialogue: 0,0:06:30.74,0:06:32.42,Trans #2,,0,0,0,,يا صاح،لا يمكنك التفوه بكلمة ؟ Dialogue: 0,0:06:32.46,0:06:36.90,Trans #2,,0,0,0,,آذيت حبالي الصوتية وأنا أغني مزيج من أغاني أوزي* في الكاريوكي Dialogue: 0,0:06:33.28,0:06:39.10,Notes #2,,0,0,0,,المغني الروك الرئيسي لفرقة الميتال الإنجليزية بلاك سابث Dialogue: 0,0:06:37.99,0:06:39.06,Trans #2,,0,0,0,,هذا مؤسف Dialogue: 0,0:06:42.23,0:06:43.40,Trans #2,,0,0,0,,على الإطلاق Dialogue: 0,0:06:43.53,0:06:45.00,Trans #2,,0,0,0,,شاهد هذا Dialogue: 0,0:06:45.44,0:06:46.74,Trans #2,,0,0,0,,مرحبا،حبيبتي Dialogue: 0,0:06:46.94,0:06:48.42,Trans #2,,0,0,0,,تأتين إلى هنا كثيرًا ؟ Dialogue: 0,0:06:48.60,0:06:50.90,Trans #2,,0,0,0,,يا آلهي،هذا رائع جدًا Dialogue: 0,0:06:51.30,0:06:52.74,Trans #2,,0,0,0,,اجعله يقول اسمي Dialogue: 0,0:06:55.16,0:06:57.06,Trans #2,,0,0,0,,تيفاني Dialogue: 0,0:06:58.62,0:07:02.10,Trans #2,,0,0,0,,ثم قال جايك أنه ايلاي يعتقد أنه كان فنان كوميدي ومن ثم Dialogue: 0,0:07:02.30,0:07:03.24,Trans #2,,0,0,0,,ماكر Dialogue: 0,0:07:03.36,0:07:04.32,Trans #2,,0,0,0,,لنعد إلي Dialogue: 0,0:07:04.96,0:07:06.12,Trans #2,,0,0,0,,الأقراط المعدنية الزرقاء Dialogue: 0,0:07:06.16,0:07:07.99,Trans #2,,0,0,0,,أو أقراط الثريا الصفراء ليوم الصورة المدرسية ؟ Dialogue: 0,0:07:08.22,0:07:09.70,Trans #2,,0,0,0,,أو لا أحد منهما ومجرد وشاح للرأس ؟ Dialogue: 0,0:07:10.18,0:07:12.50,Trans #2,,0,0,0,,فقط أحضريهم جميعًا،انظري كيف تشعرين Dialogue: 0,0:07:12.62,0:07:14.08,Trans #2,,0,0,0,,بالحديث عن يوم الصورة المدرسية Dialogue: 0,0:07:14.14,0:07:15.94,Trans #2,,0,0,0,,ماذا تخططين أن تفعلي بشأن شعرك ؟ Dialogue: 0,0:07:16.02,0:07:16.88,Trans #2,,0,0,0,,ماذا تعنين ؟ Dialogue: 0,0:07:17.02,0:07:18.16,Trans #2,,0,0,0,,ماذا بشأن شعري ؟ Dialogue: 0,0:07:18.16,0:07:19.66,Trans #2,,0,0,0,,حسنا،تعرفين Dialogue: 0,0:07:19.66,0:07:21.17,Trans #2,,0,0,0,,كله...مُسّطح Dialogue: 0,0:07:23.60,0:07:26.16,Trans #2,,0,0,0,,خاصة في الصور Dialogue: 0,0:07:26.84,0:07:28.62,Trans #2,,0,0,0,,كله مسطح Dialogue: 0,0:07:28.96,0:07:31.08,Trans #2,,0,0,0,,خاصة في الصور Dialogue: 0,0:07:31.10,0:07:32.50,Trans #2,,0,0,0,,صور Dialogue: 0,0:07:41.74,0:07:43.14,Trans #2,,0,0,0,,أتعرفين ما الغير مسطح ؟ Dialogue: 0,0:07:43.24,0:07:45.38,Trans #2,,0,0,0,,تلك البثرة الكبيرة على جبهتك Dialogue: 0,0:07:46.23,0:07:47.79,Trans #2,,0,0,0,,هذه ستبدو جميلة يوم الصورة المدرسية Dialogue: 0,0:07:50.60,0:07:53.23,Trans #2,,0,0,0,,انسيهم أدي،إنهما غبيات جدًا Dialogue: 0,0:07:57.16,0:07:58.74,Trans #2,,0,0,0,,لكنني لا أستطيع نسيانه Dialogue: 0,0:07:58.76,0:08:00.10,Trans #2,,0,0,0,,..شعري Dialogue: 0,0:08:00.31,0:08:01.48,Trans #2,,0,0,0,,مسطح ؟ Dialogue: 0,0:08:01.54,0:08:04.74,Trans #2,,0,0,0,,كما قالت جينا،ماريس وكرانبيري غبيات Dialogue: 0,0:08:04.88,0:08:06.78,Trans #2,,0,0,0,,لكن أهما أيضًا على حق ؟ Dialogue: 0,0:08:12.35,0:08:15.52,Trans #2,,0,0,0,,حسنا تعرفين،كله مُسطح Dialogue: 0,0:08:15.60,0:08:18.26,Trans #2,,0,0,0,,خاصة في الصور Dialogue: 0,0:08:19.10,0:08:20.86,Trans #2,,0,0,0,,شعر مُسطح،شعر مُسطح Dialogue: 0,0:08:20.98,0:08:23.58,Trans #2,,0,0,0,,مُسطح،مسطح،شعر مُسطح Dialogue: 0,0:08:23.66,0:08:26.86,Trans #2,,0,0,0,,مسطح Dialogue: 0,0:08:28.50,0:08:30.42,Trans #2,,0,0,0,,محال Dialogue: 0,0:08:31.27,0:08:32.62,Trans #2,,0,0,0,,عم تتحدثين ؟ Dialogue: 0,0:08:32.64,0:08:34.07,Trans #2,,0,0,0,,لديكِ شعر جميل Dialogue: 0,0:08:34.21,0:08:35.34,Trans #2,,0,0,0,,عليك قول هذا Dialogue: 0,0:08:35.66,0:08:36.56,Trans #2,,0,0,0,,أنتِ أمي Dialogue: 0,0:08:36.66,0:08:38.08,Trans #2,,0,0,0,,أنا أقول ذلك لأنه صحيح Dialogue: 0,0:08:38.71,0:08:40.98,Trans #2,,0,0,0,,تعرفين،لدى الجميع شيء يشعرون بعدم الثقة حوله Dialogue: 0,0:08:41.02,0:08:44.32,Trans #2,,0,0,0,,مثل والدك مع اصبع قدمه وأنا مع اسناني Dialogue: 0,0:08:44.45,0:08:46.79,Trans #2,,0,0,0,,عليك التركيز على كل الأشياء الإيجابية Dialogue: 0,0:08:46.92,0:08:49.44,Trans #2,,0,0,0,,مثل والدك مع شعره وأنا مع بشرتي Dialogue: 0,0:08:49.64,0:08:50.68,Trans #2,,0,0,0,,أترين ؟ Dialogue: 0,0:08:51.68,0:08:52.80,Trans #2,,0,0,0,,كيف ؟ Dialogue: 0,0:08:52.96,0:08:54.74,Trans #2,,0,0,0,,لم أعرف حتى أن شعري كان مُسطح Dialogue: 0,0:08:54.90,0:08:56.86,Trans #2,,0,0,0,,حتى قالتا ماريس وكرانبيري ذلك Dialogue: 0,0:08:57.10,0:08:58.34,Trans #2,,0,0,0,,الآن عندما انظر في المرآة Dialogue: 0,0:08:58.48,0:08:59.96,Trans #2,,0,0,0,,إنه كل ما أراه Dialogue: 0,0:08:59.97,0:09:02.68,Trans #2,,0,0,0,,عزيزتي،ماريس وكرانبيري يشعران بالغيرة فقط Dialogue: 0,0:09:02.70,0:09:03.30,Trans #2,,0,0,0,,تجاهليهم Dialogue: 0,0:09:03.32,0:09:05.86,Trans #2,,0,0,0,,لا تدعيهما يدخلان إلى رأسك مع وحش الإحباط خاصتهم Dialogue: 0,0:09:06.60,0:09:09.18,Trans #2,,0,0,0,,إنه تعبير جديد تعلمته من كتابي الجديد عن العامية Dialogue: 0,0:09:09.48,0:09:11.00,Trans #2,,0,0,0,,أنا أتعلم كيفية الحديث إلى الشباب Dialogue: 0,0:09:11.06,0:09:12.92,Trans #2,,0,0,0,,الذي يشترون بيتهم الأول Dialogue: 0,0:09:14.02,0:09:15.32,Trans #2,,0,0,0,,تفهمين قصدي يا جي ؟ Dialogue: 0,0:09:15.82,0:09:18.04,Trans #2,,0,0,0,,تناولت المثلجات على العشاء Dialogue: 0,0:09:18.18,0:09:19.92,Trans #2,,0,0,0,,تارا،اشتقت إليكِ Dialogue: 0,0:09:20.29,0:09:22.26,Trans #2,,0,0,0,,أليس هذا رائعًا ؟ Dialogue: 0,0:09:23.46,0:09:25.79,Trans #2,,0,0,0,,ماريو،يجب ان أكون رقم 32 Dialogue: 0,0:09:25.93,0:09:27.46,Trans #2,,0,0,0,,*لأن زاك يتناغم مع شاك Dialogue: 0,0:09:25.93,0:09:28.86,Notes #2,,0,0,0,,لاعب كرة سلة كان رقمه 32 Dialogue: 0,0:09:27.50,0:09:29.16,Trans #2,,0,0,0,,زاك يتناغم مع ضعيف أيضًا Dialogue: 0,0:09:29.64,0:09:31.48,Trans #2,,0,0,0,,حسنا ماريو يتناغم مع Dialogue: 0,0:09:31.48,0:09:32.06,Trans #2,,0,0,0,,فم Dialogue: 0,0:09:32.08,0:09:33.92,Trans #2,,0,0,0,,كما في أغلق فمك Dialogue: 0,0:09:37.14,0:09:37.98,Trans #2,,0,0,0,,أيها المدرب ؟ Dialogue: 0,0:09:38.04,0:09:39.72,Trans #2,,0,0,0,,لم تمسك سروالك الداخلي ؟ Dialogue: 0,0:09:39.82,0:09:41.22,Trans #2,,0,0,0,,أتعرف ما أكرهه ؟ Dialogue: 0,0:09:41.31,0:09:42.78,Trans #2,,0,0,0,,أكره الفتيان الحكماء Dialogue: 0,0:09:42.91,0:09:45.28,Trans #2,,0,0,0,,هذه هي أزيائكم أيها الفتى الحكيم Dialogue: 0,0:09:45.45,0:09:46.71,Trans #2,,0,0,0,,إنها زائدة Dialogue: 0,0:09:46.85,0:09:48.88,Trans #2,,0,0,0,,متبقية من السبعينات Dialogue: 0,0:09:48.98,0:09:50.98,Trans #2,,0,0,0,,إنها كل ما يمكننا تحمل تكلفته Dialogue: 0,0:09:51.22,0:09:52.72,Trans #2,,0,0,0,,مجددًا Dialogue: 0,0:09:52.96,0:09:54.88,Trans #2,,0,0,0,,هل يمكنني الحصول على هذا بحجم أكبر ؟ Dialogue: 0,0:09:55.42,0:09:57.14,Trans #2,,0,0,0,,حسنا،هذا مقاس اكسترا لارج Dialogue: 0,0:09:57.52,0:09:58.98,Trans #2,,0,0,0,,أي شكاوى أخرى Dialogue: 0,0:09:59.42,0:10:01.26,Trans #2,,0,0,0,,وستحصل على مقاس سمول Dialogue: 0,0:10:09.48,0:10:10.86,Trans #2,,0,0,0,,لا أمزح Dialogue: 0,0:10:16.62,0:10:19.98,اغنية #3,,0,0,0,,لا أعرف ما حدث لي اليوم Dialogue: 0,0:10:20.12,0:10:24.05,اغنية #3,,0,0,0,,لم أهتم فجأة بما يقوله تلك الفتيات Dialogue: 0,0:10:24.42,0:10:26.16,اغنية #3,,0,0,0,,"تقول أمي "لا تقلقي بشأن ذلك Dialogue: 0,0:10:26.24,0:10:27.96,اغنية #3,,0,0,0,,تلك الفتيات لئيمات فقط Dialogue: 0,0:10:27.98,0:10:29.48,اغنية #3,,0,0,0,,لكن أمي لا تفهم الأمر Dialogue: 0,0:10:29.52,0:10:31.32,اغنية #3,,0,0,0,,ليست في ال13 Dialogue: 0,0:10:31.46,0:10:36.23,اغنية #3,,0,0,0,,أنا أغني بلوز انعدام الثقة بشعري المسطح Dialogue: 0,0:10:36.26,0:10:38.93,اغنية #3,,0,0,0,,حياتي قمامة Dialogue: 0,0:10:39.07,0:10:40.30,اغنية #3,,0,0,0,,قمامة Dialogue: 0,0:10:40.34,0:10:43.80,اغنية #3,,0,0,0,,حياتي قمامة Dialogue: 0,0:10:54.76,0:10:57.32,Trans #2,,0,0,0,,هل تصدقين أنه علينا ارتداء هذا أمام الناس ؟ Dialogue: 0,0:10:57.32,0:10:59.80,Trans #2,,0,0,0,,لم أستطع حتى النظر إلى نفسي في المرآة الليلة الماضية Dialogue: 0,0:11:00.14,0:11:01.82,Trans #2,,0,0,0,,انظرا انظرا Dialogue: 0,0:11:02.48,0:11:03.60,Trans #2,,0,0,0,,تبدين رائعة Dialogue: 0,0:11:03.63,0:11:05.00,Trans #2,,0,0,0,,متى التقطتي هذه ؟ Dialogue: 0,0:11:05.08,0:11:06.54,Trans #2,,0,0,0,,لم ألتقطها،جوليان صنعها Dialogue: 0,0:11:06.56,0:11:08.06,Trans #2,,0,0,0,,أهذا شيء سري للبنات ؟ Dialogue: 0,0:11:08.20,0:11:08.94,Trans #2,,0,0,0,,لأنني لا أعرف ما تقصدينه Dialogue: 0,0:11:09.12,0:11:10.76,Trans #2,,0,0,0,,جوليان هذا الفتى في مختبر الفنون Dialogue: 0,0:11:10.86,0:11:13.46,Trans #2,,0,0,0,,يمكنه صناعة إطلالات مختلفة لكِ على حاسوبه Dialogue: 0,0:11:13.48,0:11:16.96,Trans #2,,0,0,0,,الآن أعرف أن فوق الكتف يناسبني،إنه عبقري Dialogue: 0,0:11:17.06,0:11:20.76,Trans #2,,0,0,0,,ساحر من نوع ما أيضًا،إذا كنتِ تفهمين ما أقصده Dialogue: 0,0:11:20.88,0:11:23.40,Trans #2,,0,0,0,,حسنا،وضعنا رأسي على جسم ليندسي لوهان Dialogue: 0,0:11:23.44,0:11:24.44,Trans #2,,0,0,0,,لكن لا بأس بهذا Dialogue: 0,0:11:24.48,0:11:26.26,Trans #2,,0,0,0,,أعني،لدينا شكل جسم متشابه Dialogue: 0,0:11:26.36,0:11:27.71,Trans #2,,0,0,0,,..أدي،يجب Dialogue: 0,0:11:27.85,0:11:28.75,Trans #2,,0,0,0,,أدي ؟ Dialogue: 0,0:11:28.84,0:11:29.72,Trans #2,,0,0,0,,أدي ؟ Dialogue: 0,0:11:29.76,0:11:32.64,Trans #2,,0,0,0,,من فضلك أزيلي كل المجوهرات،القلادات،الخواتم \N Dialogue: 0,0:11:32.95,0:11:35.40,Trans #2,,0,0,0,,ساعات اليد،أقراط الوجه Dialogue: 0,0:11:38.60,0:11:40.48,Trans #2,,0,0,0,,سيراك جوليان الآن Dialogue: 0,0:11:42.16,0:11:43.76,Trans #2,,0,0,0,,من الرائع مقابلتك Dialogue: 0,0:11:43.82,0:11:45.10,Trans #2,,0,0,0,,أنا معجبة كبيرة بأعمالك Dialogue: 0,0:11:45.18,0:11:47.16,Trans #2,,0,0,0,,رأيت ما فعلت لصديقتي جينا فابيانو Dialogue: 0,0:11:47.34,0:11:48.46,Trans #2,,0,0,0,,تبدو رائعة Dialogue: 0,0:11:51.28,0:11:54.60,Trans #2,,0,0,0,,حسنا،كنت أتسائل إذا كنت تستطيع مساعدتي في شعري Dialogue: 0,0:11:54.86,0:11:56.04,Trans #2,,0,0,0,,..كنت أفكر أكثر في Dialogue: 0,0:11:56.10,0:11:57.22,Trans #2,,0,0,0,,! صمتًا Dialogue: 0,0:11:57.80,0:11:59.60,Trans #2,,0,0,0,,لا يحب الثرثرة Dialogue: 0,0:12:00.30,0:12:02.06,Trans #2,,0,0,0,,حسنا،لنرى Dialogue: 0,0:12:02.12,0:12:03.60,Trans #2,,0,0,0,,لدي Dialogue: 0,0:12:03.74,0:12:05.12,Trans #2,,0,0,0,,بينك Dialogue: 0,0:12:04.04,0:12:07.88,Notes #2,,0,0,0,,مغنيات أمريكيات Dialogue: 0,0:12:05.65,0:12:08.15,Trans #2,,0,0,0,,كريستال غايل Dialogue: 0,0:12:08.20,0:12:10.26,Trans #2,,0,0,0,,سنوب دوغي دوغ Dialogue: 0,0:12:10.36,0:12:12.16,Trans #2,,0,0,0,,رايتشل عام 1996 Dialogue: 0,0:12:12.29,0:12:14.69,Trans #2,,0,0,0,,جستن من أمريكان أيدول Dialogue: 0,0:12:14.80,0:12:16.30,Trans #2,,0,0,0,,التؤام أولسين Dialogue: 0,0:12:16.44,0:12:18.72,Trans #2,,0,0,0,,أشلي أو ماري كايت Dialogue: 0,0:12:18.83,0:12:21.37,اغنية #3,,0,0,0,,انظروا إلي الآن،ما رأيكم ؟ Dialogue: 0,0:12:21.47,0:12:23.54,اغنية #3,,0,0,0,,شعر من ماري-كايت ،حلق أنف من بينك Dialogue: 0,0:12:23.58,0:12:26.11,اغنية #3,,0,0,0,,انظروا إلي الآن،انظروا إلي الآن Dialogue: 0,0:12:26.27,0:12:28.54,اغنية #3,,0,0,0,,وداعًا للشعر الخشن،مرحبا بالشعر الناعم والمرن Dialogue: 0,0:12:28.68,0:12:30.54,اغنية #3,,0,0,0,,مرحبا بالشعر الرائع Dialogue: 0,0:12:30.68,0:12:32.11,اغنية #3,,0,0,0,,مستعدة للكتاب السنوي Dialogue: 0,0:12:32.25,0:12:33.45,اغنية #3,,0,0,0,,أقدم مظهري الجديد Dialogue: 0,0:12:33.55,0:12:35.02,اغنية #3,,0,0,0,,بفضل جوليان Dialogue: 0,0:12:35.06,0:12:38.08,اغنية #3,,0,0,0,,وماري كايت Dialogue: 0,0:12:38.22,0:12:41.04,اغنية #3,,0,0,0,,انظروا إلي الآن،ما رأيكم ؟ Dialogue: 0,0:12:41.08,0:12:43.30,اغنية #3,,0,0,0,,شعر من ماري-كايت ،حلق أنف من بينك Dialogue: 0,0:12:43.42,0:12:45.76,اغنية #3,,0,0,0,,انظروا إلي الآن،انظروا إلي الآن Dialogue: 0,0:12:45.78,0:12:48.32,اغنية #3,,0,0,0,,انظروا إلي الآن،انظروا إلي الآن Dialogue: 0,0:12:48.40,0:12:50.20,اغنية #3,,0,0,0,,انظروا إلي الآن Dialogue: 0,0:13:02.12,0:13:04.41,Trans #2,,0,0,0,,أكره الأطفال المتذمرين Dialogue: 0,0:13:04.82,0:13:06.58,Trans #2,,0,0,0,,أتعرف،لقد ارتديت هذه السراويل القصيرة Dialogue: 0,0:13:06.62,0:13:08.56,Trans #2,,0,0,0,,عندما لعبت مع روكي رود في عام 1978 Dialogue: 0,0:13:11.15,0:13:13.72,Trans #2,,0,0,0,,لم الرجل بجانبك لا يرتدي هذه السراويل ؟ Dialogue: 0,0:13:13.86,0:13:14.92,Trans #2,,0,0,0,,أي رجل ؟ Dialogue: 0,0:13:18.03,0:13:19.94,Trans #2,,0,0,0,,هذه المديرة برانديواين Dialogue: 0,0:13:20.00,0:13:22.00,Trans #2,,0,0,0,,كانت المدربة برانديواين حينئذ Dialogue: 0,0:13:23.74,0:13:25.72,Trans #2,,0,0,0,,يكفي ثرثرة يا رفاق Dialogue: 0,0:13:25.78,0:13:26.86,Trans #2,,0,0,0,,لنتحرك Dialogue: 0,0:13:27.07,0:13:28.04,Trans #2,,0,0,0,,...ليحضر الجميع Dialogue: 0,0:13:28.04,0:13:28.97,Trans #2,,0,0,0,,تبًا Dialogue: 0,0:13:29.86,0:13:32.42,Trans #2,,0,0,0,,تركت كيس الكرات في سيارتي Dialogue: 0,0:13:33.01,0:13:36.98,Trans #2,,0,0,0,,تعرفون،أكره أننا لا نستطيع تحمل تكلفة كراتنا الخاصة Dialogue: 0,0:13:37.38,0:13:40.18,Trans #2,,0,0,0,,وأن علينا استعارتهم من مركز المسنين كل اسبوع Dialogue: 0,0:13:41.65,0:13:44.48,Trans #2,,0,0,0,,وأن زوجتي تركتني من أجل مديرها Dialogue: 0,0:13:51.06,0:13:52.69,Trans #2,,0,0,0,,حسنا زاك Dialogue: 0,0:13:52.79,0:13:53.99,Trans #2,,0,0,0,,اذهب إلى سيارتي Dialogue: 0,0:13:54.74,0:13:56.14,Trans #2,,0,0,0,,أحضر كيس الكرات من صندوق سيارتي Dialogue: 0,0:13:56.16,0:13:58.04,Trans #2,,0,0,0,,لكن هذا موجود في مواقف السيارات Dialogue: 0,0:13:58.12,0:14:00.46,Trans #2,,0,0,0,,يجب أن أمر بالمدرسة كلها للوصول إلى هناك Dialogue: 0,0:14:02.86,0:14:04.58,Trans #2,,0,0,0,,أتعرف ما أكرهه الآن ؟ Dialogue: 0,0:14:06.07,0:14:07.04,Trans #2,,0,0,0,,أنا ؟ Dialogue: 0,0:14:07.72,0:14:08.68,Trans #2,,0,0,0,,أصبت Dialogue: 0,0:14:14.32,0:14:16.08,Trans #2,,0,0,0,,ألدى أي أحد هامبرجر ؟ Dialogue: 0,0:14:16.16,0:14:18.52,Trans #2,,0,0,0,,لأن هذا الفتى لديه مؤخرة له Dialogue: 0,0:14:16.16,0:14:18.52,Notes #2,,0,0,0,,bun:مؤخرة/خبز Dialogue: 0,0:14:18.65,0:14:21.10,Trans #2,,0,0,0,,عزيزي،إلى أين أنت ذاهب بهذه السرعة ؟ Dialogue: 0,0:14:23.99,0:14:25.89,Trans #2,,0,0,0,,سروايل مثيرة جميلة Dialogue: 0,0:14:25.99,0:14:27.14,Trans #2,,0,0,0,,ماذا تفعلان هنا ؟ Dialogue: 0,0:14:27.22,0:14:28.80,Trans #2,,0,0,0,,ماذا تفعل أنت هنا ؟ Dialogue: 0,0:14:28.88,0:14:30.54,Trans #2,,0,0,0,,أنا أهرب من مجموعة متحيزة جنسيًا Dialogue: 0,0:14:30.60,0:14:32.10,Trans #2,,0,0,0,,جعلوني أشعر وكأنني قطعة لحم Dialogue: 0,0:14:32.17,0:14:34.73,Trans #2,,0,0,0,,لم اشعر بالإهانة هكذا في حياتي Dialogue: 0,0:14:34.87,0:14:37.34,Trans #2,,0,0,0,,هل تبدو مؤخرتي مثل خبز الهامبرجر ؟ Dialogue: 0,0:14:37.47,0:14:39.34,Trans #2,,0,0,0,,ينقصها فقط حبوب السمسم Dialogue: 0,0:14:40.82,0:14:43.24,Trans #2,,0,0,0,,على الأقل يمكنك نزع السراويل وتكون طبيعيًا Dialogue: 0,0:14:43.51,0:14:45.75,Trans #2,,0,0,0,,سيتوجب علي ارتداء قبعة لبقية حياتي Dialogue: 0,0:14:46.46,0:14:47.84,Trans #2,,0,0,0,,! يا صاح Dialogue: 0,0:14:49.74,0:14:50.98,Trans #2,,0,0,0,,ياللهول Dialogue: 0,0:14:51.08,0:14:54.16,Trans #2,,0,0,0,,تبدين مثل أدي اليتيمة الصغيرة Dialogue: 0,0:14:54.96,0:15:00.26,اغنية #2,,0,0,0,,سأغلق الباب صباح الغد Dialogue: 0,0:15:00.43,0:15:04.63,اغنية #2,,0,0,0,,لن يراني أحد بعد الآن Dialogue: 0,0:15:04.70,0:15:06.63,اغنية #2,,0,0,0,,أو سأهرب بعيدًا Dialogue: 0,0:15:06.77,0:15:09.64,اغنية #2,,0,0,0,,لأنه يوم الصورة المدرسية Dialogue: 0,0:15:09.72,0:15:12.40,اغنية #2,,0,0,0,,وأنا أبدو مثل غريبة أطوار Dialogue: 0,0:15:12.44,0:15:14.68,اغنية #2,,0,0,0,,على مسرح برودواي Dialogue: 0,0:15:14.80,0:15:18.41,اغنية #2,,0,0,0,,يوم الصورة المدرسية غدًا Dialogue: 0,0:15:18.51,0:15:25.12,اغنية #2,,0,0,0,,إنه يوم الصورة المدرسية غدًا Dialogue: 0,0:15:28.96,0:15:30.60,Trans #2,,0,0,0,,لم هو أحمر ؟ Dialogue: 0,0:15:30.84,0:15:34.42,Trans #2,,0,0,0,,بعد أن جعدته حتى الموت،حاولت إصلاحه بالحناء Dialogue: 0,0:15:34.52,0:15:36.38,Trans #2,,0,0,0,,لكنني أعتقد أنني تركتها لوقت طويل Dialogue: 0,0:15:36.70,0:15:38.02,Trans #2,,0,0,0,,ماذا سأفعل ؟ Dialogue: 0,0:15:38.20,0:15:39.52,Trans #2,,0,0,0,,! يوم الصورة المدرسية غدًا Dialogue: 0,0:15:39.62,0:15:40.70,Trans #2,,0,0,0,,شيء واحد تستطعين فعله Dialogue: 0,0:15:40.76,0:15:42.16,Trans #2,,0,0,0,,احلقيه Dialogue: 0,0:15:42.30,0:15:43.84,Trans #2,,0,0,0,,احلقيه كله Dialogue: 0,0:15:43.87,0:15:45.47,Trans #2,,0,0,0,,شكرًا على النصيحة،أيها السروال القصير Dialogue: 0,0:15:46.96,0:15:48.58,Trans #2,,0,0,0,,أعتقد أنه ليس لدي خيار Dialogue: 0,0:15:48.78,0:15:50.48,Trans #2,,0,0,0,,سأضطر للتغيب عن يوم الصورة المدرسية Dialogue: 0,0:15:50.61,0:15:52.38,Trans #2,,0,0,0,,وأخذ قصيدة الهايكو Dialogue: 0,0:15:52.48,0:15:54.61,Trans #2,,0,0,0,,هذه حفيدي بين Dialogue: 0,0:15:54.64,0:15:56.38,Trans #2,,0,0,0,,وهذه حفيدتي أدي Dialogue: 0,0:15:56.52,0:16:00.50,Trans #2,,0,0,0,,إنه وسيم جدًا لكن قصيدتها ليست على القافية Dialogue: 0,0:16:01.48,0:16:03.32,Trans #2,,0,0,0,,أعتقد أنك أحرقت أكثر من شعرك Dialogue: 0,0:16:03.38,0:16:05.34,Trans #2,,0,0,0,,هل نسيت المديرة برانديواين ؟ Dialogue: 0,0:16:05.46,0:16:07.66,Trans #2,,0,0,0,,نعم،إذا لم تكوني هنا،ستتصل بمنزلك Dialogue: 0,0:16:07.76,0:16:09.50,Trans #2,,0,0,0,,إنها تعيش لهذا النوع من الأمور Dialogue: 0,0:16:09.66,0:16:10.60,Trans #2,,0,0,0,,لا تقلقا Dialogue: 0,0:16:10.70,0:16:12.40,Trans #2,,0,0,0,,لقد خططت لكل شيء Dialogue: 0,0:16:12.53,0:16:15.40,Trans #2,,0,0,0,,أحيانًا يكون امتلاك أخ كبير شيء جيد Dialogue: 0,0:16:15.57,0:16:17.10,Trans #2,,0,0,0,,هذه إحدى المرات Dialogue: 0,0:16:20.04,0:16:22.04,Trans #2,,0,0,0,,لديك اتصال على الخط الثاني Dialogue: 0,0:16:29.96,0:16:31.08,Trans #2,,0,0,0,,برانديواين Dialogue: 0,0:16:31.16,0:16:32.62,Trans #2,,0,0,0,,مرحبا،أيتها المديرة برانديواين Dialogue: 0,0:16:32.70,0:16:33.95,Trans #2,,0,0,0,,معك السيدة سينغر Dialogue: 0,0:16:34.06,0:16:36.18,Trans #2,,0,0,0,,مرحبا سيدة سينغر،من الجميل سماع صوتك Dialogue: 0,0:16:36.18,0:16:39.22,Trans #2,,0,0,0,,لن تكون أدي في المدرسة اليوم لأنها مريضة Dialogue: 0,0:16:39.26,0:16:40.73,Trans #2,,0,0,0,,..آسفة جدًا لسماع Dialogue: 0,0:16:40.76,0:16:43.02,Trans #2,,0,0,0,,انضمي لي لاحتساء الشاي في وقت ما رجاءًا Dialogue: 0,0:16:43.22,0:16:45.10,Trans #2,,0,0,0,,يسعدني ذلك-\Nوداعًا- Dialogue: 0,0:16:47.16,0:16:49.82,Trans #2,,0,0,0,,بالطبع،سيتوجب علي تنظيف غرفة بين للأشهر القليلة المقبلة Dialogue: 0,0:16:49.84,0:16:51.40,Trans #2,,0,0,0,,لكن على الأقل سأحصل على بعض المساعدة Dialogue: 0,0:16:51.54,0:16:53.51,Trans #2,,0,0,0,,قرر زاك التغيب عن يوم الصورة أيضًا Dialogue: 0,0:16:53.52,0:16:56.90,Trans #2,,0,0,0,,قال أنه من المستحيل أن يكون في صورة فريق كرة السلة Dialogue: 0,0:16:56.98,0:16:59.60,Trans #2,,0,0,0,,إذا كان عليه كشف الكثير من جسده Dialogue: 0,0:17:01.82,0:17:03.90,Trans #2,,0,0,0,,مرحبا،أيها المدرب بيرسون Dialogue: 0,0:17:03.92,0:17:05.68,Trans #2,,0,0,0,,معك السيد شوارتز Dialogue: 0,0:17:05.72,0:17:08.76,Trans #2,,0,0,0,,لن يحضر زاك التدريب اليوم لأنه ميت Dialogue: 0,0:17:08.86,0:17:11.56,Trans #2,,0,0,0,,انضم لي لاحتساء الشاي في وقت ما رجاءًا Dialogue: 0,0:17:11.73,0:17:12.99,Trans #2,,0,0,0,,وداعًا Dialogue: 0,0:17:16.56,0:17:19.86,Trans #2,,0,0,0,,فكرنا أن أفضل مكان للتواري عن الأنظار سيكون جوس Dialogue: 0,0:17:22.24,0:17:23.84,Trans #2,,0,0,0,,إنه فارغ بالغالب خلال النهار Dialogue: 0,0:17:23.88,0:17:25.76,Trans #2,,0,0,0,,فقط متهربين وكتاب Dialogue: 0,0:17:25.97,0:17:28.81,Trans #2,,0,0,0,,لا أحد نعرفه يذهب إلى هناك إلا بعد المدرسة Dialogue: 0,0:17:33.21,0:17:34.61,Trans #2,,0,0,0,,صدقوني Dialogue: 0,0:17:34.68,0:17:37.48,Trans #2,,0,0,0,,أشعر بالسوء حقًا حيال الكذب والتغيب عن المدرسة Dialogue: 0,0:17:37.80,0:17:40.59,Trans #2,,0,0,0,,لكن لم أستطع أن أخاطر بأن يراني الجميع هكذا Dialogue: 0,0:17:52.16,0:17:54.13,Trans #2,,0,0,0,,إنها أدي اليتيمة Dialogue: 0,0:17:54.27,0:17:55.54,Trans #2,,0,0,0,,جينا،ماذا تفعلين هنا ؟ Dialogue: 0,0:17:55.64,0:17:57.64,Trans #2,,0,0,0,,ماذا يفعل الجميع هنا ؟ Dialogue: 0,0:17:57.66,0:17:58.92,Trans #2,,0,0,0,,يتغيبون عن يوم الصورة المدرسية Dialogue: 0,0:17:59.04,0:18:01.08,Trans #2,,0,0,0,,جربت كل شيء في خزانتي هذا الصباح Dialogue: 0,0:18:01.16,0:18:05.20,Trans #2,,0,0,0,,ولم يبدو أي شيء جذاب بقدر صورة ليندسي لوهان التي صنعها جوليان،لذا استسلمت Dialogue: 0,0:18:05.81,0:18:07.18,Trans #2,,0,0,0,,أنا أكتب قصيدتي Dialogue: 0,0:18:07.28,0:18:08.56,Trans #2,,0,0,0,,أتريدان سماعها حتى الآن ؟ Dialogue: 0,0:18:09.66,0:18:11.72,Trans #2,,0,0,0,,طائر في شجرة ميتة Dialogue: 0,0:18:11.76,0:18:14.24,Trans #2,,0,0,0,,عادة،لدي بشرة مثالية Dialogue: 0,0:18:14.36,0:18:17.34,Trans #2,,0,0,0,,لا يمكنني التقاط صورتي مع هذه البثرة الضخمة Dialogue: 0,0:18:17.44,0:18:18.52,Trans #2,,0,0,0,,سمعت ذلك Dialogue: 0,0:18:18.62,0:18:20.38,Trans #2,,0,0,0,,أنا أحتبس كثير من المياه Dialogue: 0,0:18:20.44,0:18:21.84,Trans #2,,0,0,0,,لدرجة أن الأسم تحت صورتي سيكون Dialogue: 0,0:18:21.94,0:18:23.66,Trans #2,,0,0,0,,بيري المنتفخة ساينت كلير Dialogue: 0,0:18:23.74,0:18:25.84,Trans #2,,0,0,0,,أغنيتك الحزينة تناديني Dialogue: 0,0:18:25.92,0:18:28.52,Trans #2,,0,0,0,,يا رجل،صور الفريق في ذاك الزي ؟ Dialogue: 0,0:18:28.60,0:18:30.10,Trans #2,,0,0,0,,إنه خطأ واضح Dialogue: 0,0:18:30.22,0:18:33.21,Trans #2,,0,0,0,,زقزقة،زقزقة،زقزقة Dialogue: 0,0:18:33.34,0:18:34.47,Trans #2,,0,0,0,,اذا ما رأيكما ؟ Dialogue: 0,0:18:34.61,0:18:35.26,Trans #2,,0,0,0,,لم أفهمها Dialogue: 0,0:18:35.58,0:18:36.94,Trans #2,,0,0,0,,نعم،أنا أيضًا Dialogue: 0,0:18:37.21,0:18:39.31,Trans #2,,0,0,0,,لكن لديها الكمية الصحيحة من المقاطع Dialogue: 0,0:18:42.72,0:18:43.64,Trans #2,,0,0,0,,مرحبا،أدي Dialogue: 0,0:18:43.88,0:18:44.86,Trans #2,,0,0,0,,جايك Dialogue: 0,0:18:44.89,0:18:46.30,Trans #2,,0,0,0,,ماذا تفعل هنا ؟ Dialogue: 0,0:18:46.36,0:18:47.48,Trans #2,,0,0,0,,انت مثل مثالي Dialogue: 0,0:18:47.68,0:18:50.04,Trans #2,,0,0,0,,أعني،تعرف Dialogue: 0,0:18:50.10,0:18:51.00,Trans #2,,0,0,0,,شكرًا لك Dialogue: 0,0:18:51.26,0:18:54.36,Trans #2,,0,0,0,,جئت فقط لأعيد أصدقائي للمدرسة Dialogue: 0,0:18:55.20,0:18:56.36,Trans #2,,0,0,0,,ماذا تفعلين هنا ؟ Dialogue: 0,0:18:57.10,0:18:59.50,Trans #2,,0,0,0,,تعرضت لحادثة متعلقة بالشعر Dialogue: 0,0:18:59.64,0:19:02.48,Trans #2,,0,0,0,,كان شعري مسطحًا،لذا فكرت أن أجعده مثل ماري كايت Dialogue: 0,0:19:02.60,0:19:04.00,Trans #2,,0,0,0,,لكن لم ينفع ذلك Dialogue: 0,0:19:04.04,0:19:07.27,Trans #2,,0,0,0,,لذا فكرت بالحناء،لكن مرحبااا أسوأ Dialogue: 0,0:19:07.41,0:19:08.67,Trans #2,,0,0,0,,لذا جئت إلى هنا Dialogue: 0,0:19:08.74,0:19:10.91,Trans #2,,0,0,0,,حسنا،يعجبني شعرك بشكله الطبيعي Dialogue: 0,0:19:11.01,0:19:12.91,Trans #2,,0,0,0,,أعني،عندما لا يكون عالقًا في سواري Dialogue: 0,0:19:18.76,0:19:21.18,Trans #2,,0,0,0,,بالمناسبة،أنا لست مثاليًا Dialogue: 0,0:19:21.46,0:19:23.42,Trans #2,,0,0,0,,هل رأيت أذناي ؟ Dialogue: 0,0:19:25.36,0:19:28.90,Trans #2,,0,0,0,,حينها أدركت أن أمي كانت محقة Dialogue: 0,0:19:29.00,0:19:31.60,Trans #2,,0,0,0,,لدى الجميع شيء يشعرون بعدم الثقة حوله Dialogue: 0,0:19:31.70,0:19:33.07,Trans #2,,0,0,0,,الجميع Dialogue: 0,0:19:34.97,0:19:36.34,Trans #2,,0,0,0,,إلى أين تذهبين ؟ Dialogue: 0,0:19:36.50,0:19:37.98,Trans #2,,0,0,0,,لالتقاط صورتي Dialogue: 0,0:19:38.10,0:19:41.14,Trans #2,,0,0,0,,ألم يكن التغيب هذا كله فكرتها ؟ Dialogue: 0,0:20:06.63,0:20:09.14,Trans #2,,0,0,0,,الخدعة هي التركيز على الإيجابية Dialogue: 0,0:20:09.22,0:20:12.28,Trans #2,,0,0,0,,ولا تدع نقاط ضعفك تمنعك من فعل الأشياء التي تحبها Dialogue: 0,0:20:12.68,0:20:15.54,Trans #2,,0,0,0,,تقول جينا أنها حتى لو لم تبدو مثل ليندسي لوهان Dialogue: 0,0:20:15.62,0:20:19.70,Trans #2,,0,0,0,, h إلى f مازال لديها أجمل صورة من أسماء العائلات التي تبدأ بـ Dialogue: 0,0:20:20.80,0:20:22.68,Trans #2,,0,0,0,,ورغم أن زاك مازال يكره السراويل Dialogue: 0,0:20:22.75,0:20:25.25,Trans #2,,0,0,0,,يريد تمثيل فريقه Dialogue: 0,0:20:26.89,0:20:31.02,Trans #2,,0,0,0,,ومواجهة فتيات كرة الطائرة Dialogue: 0,0:20:39.40,0:20:42.38,Trans #2,,0,0,0,,كيف ستشعرن إذا عامل أحدهم أخيكم هكذا ؟ Dialogue: 0,0:20:42.54,0:20:45.10,Trans #2,,0,0,0,,لن أسمح لكم بمعاملتي كشيء Dialogue: 0,0:20:45.27,0:20:47.16,Trans #2,,0,0,0,,هناك أشياء كثيرة في زاك كارتر شوارتز Dialogue: 0,0:20:47.26,0:20:48.86,Trans #2,,0,0,0,,أكثر من مؤخرة رائعة Dialogue: 0,0:20:56.65,0:20:59.49,Trans #2,,0,0,0,,قد لا أكون مثالية،لكن لا بأس بذلك Dialogue: 0,0:20:59.62,0:21:02.18,Trans #2,,0,0,0,,لأنه حينها لن أكون أنا Dialogue: 0,0:21:14.04,0:21:17.34,اغنية #3,,0,0,0,,هناك حقيقة ستحررك Dialogue: 0,0:21:17.47,0:21:20.14,اغنية #3,,0,0,0,,فزع الجميع وليس أنا فقط Dialogue: 0,0:21:20.22,0:21:21.58,اغنية #3,,0,0,0,,قد يكون شعرك Dialogue: 0,0:21:21.62,0:21:22.98,اغنية #3,,0,0,0,,قد يكون أنفك Dialogue: 0,0:21:23.06,0:21:26.00,اغنية #3,,0,0,0,,قد يكون رؤية مؤخرتك من خلال ملابسك الرياضية Dialogue: 0,0:21:26.04,0:21:28.60,اغنية #3,,0,0,0,,كن نفسك،هذا ما يجب أن تفعله Dialogue: 0,0:21:28.60,0:21:32.16,اغنية #3,,0,0,0,,أو قد ينتهي بك الأمر مع قصيدة سيئة Dialogue: 0,0:21:32.32,0:21:35.04,اغنية #3,,0,0,0,,زقزقة زقزقة زقزقة Dialogue: 0,0:21:35.26,0:21:38.49,اغنية #3,,0,0,0,,الطائر ميت Dialogue: 0,0:21:38.63,0:21:40.10,Trans #2,,0,0,0,,استرخي يا رفيقي،استرخي Dialogue: 0,0:21:40.10,0:21:41.34,Trans #2,,0,0,0,,مازال السرير معروضًا للبيع Dialogue: 0,0:21:41.50,0:21:43.98,Trans #2,,0,0,0,,..سأرسل لك المعلومات على هاتفك و Dialogue: 0,0:21:44.28,0:21:45.48,Trans #2,,0,0,0,,انتظر لحظة Dialogue: 0,0:21:46.50,0:21:47.42,Trans #2,,0,0,0,,مرحبا ؟ Dialogue: 0,0:21:48.54,0:21:51.66,Trans #2,,0,0,0,,آسفة جينا،لا تستطيع أدي الرد على الهاتف Dialogue: 0,0:21:52.12,0:21:54.42,Trans #2,,0,0,0,,لذا الآن أنا معاقبة للتغيب عن المدرسة Dialogue: 0,0:21:54.61,0:21:57.64,Trans #2,,0,0,0,,أدي،أحضري لي صودا مع ثلج Dialogue: 0,0:21:57.75,0:22:00.38,Trans #2,,0,0,0,,أنا أيضًا عبدة أخي الشخصية Dialogue: 0,0:22:00.62,0:22:02.50,Trans #2,,0,0,0,,لكنني سعيدة أنني عدت لألتقط صورتي Dialogue: 0,0:22:02.72,0:22:04.78,Trans #2,,0,0,0,,لأنه مهما تعقدت الأمور Dialogue: 0,0:22:05.12,0:22:09.60,Trans #2,,0,0,0,,من اللطيف معرفة أن هناك أشخاص يعتقدون دائمًا أنك رائع Dialogue: 0,0:22:14.00,0:22:15.52,Trans #2,,0,0,0,,أدي،حبيبتي Dialogue: 0,0:22:15.60,0:22:17.20,Trans #2,,0,0,0,,صورتك جميلة جدًا Dialogue: 0,0:22:17.33,0:22:20.27,Trans #2,,0,0,0,,تصفيفة الشعر الجديدة تظهر وجهك الجميل Dialogue: 0,0:22:20.40,0:22:22.60,Trans #2,,0,0,0,,أرسلت لك شيك بـ 5 دولارات Dialogue: 0,0:22:22.74,0:22:25.08,Trans #2,,0,0,0,,لا تنفقيه كله في مكان واحد Dialogue: 0,0:22:25.20,0:22:27.06,Trans #2,,0,0,0,,ماذا ستتناولون على العشاء الليلة ؟ Dialogue: 0,0:22:27.06,0:22:29.06,Trans #2,,0,0,0,,