[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: ScriptType: v4.00+ PlayDepth: 0 ScaledBorderAndShadow: Yes PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,80.0,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.0,0.0,2,30,30,30,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:14.01,0:00:15.43,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}يا له من رجل وسيم. Dialogue: 0,0:00:16.14,0:00:18.89,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}هل أنت الخطيبة الجديدة؟ Dialogue: 0,0:00:18.98,0:00:19.81,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}أجل. Dialogue: 0,0:00:19.89,0:00:24.07,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}تذكري، أثناء وجودك{\c}\N‫{\c&Hffffff&}هنا يجب أن تطيعي أوامري تمامًا. Dialogue: 0,0:00:24.65,0:00:27.57,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}إن أمرتك بالرحيل، فعليك الرحيل. Dialogue: 0,0:00:27.65,0:00:29.57,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}إن أمرتك بالموت، فستموتين. Dialogue: 0,0:00:29.65,0:00:31.78,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}لن أستمع لأي شكاوى أو اعتراضات. Dialogue: 0,0:00:31.87,0:00:33.32,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}حاضر يا سيدي. Dialogue: 0,0:00:33.41,0:00:34.45,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}ماذا؟ Dialogue: 0,0:00:34.53,0:00:37.20,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}هل هناك شيء آخر؟ Dialogue: 0,0:00:39.29,0:00:41.33,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}أتطلع إلى العيش هنا معك. Dialogue: 0,0:00:43.88,0:00:50.34,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}بدأت حياتي الجديدة مع "كيوكا كودو"{\c}\N‫{\c&Hffffff&}بهذه الطريقة بشكل هادئ. Dialogue: 0,0:00:57.39,0:01:02.65,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}"زواجي السعيد" Dialogue: 0,0:02:21.02,0:02:25.94,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}"الحلقة الثانية، (بشأن زوجي المستقبلي)" Dialogue: 0,0:02:28.52,0:02:31.94,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}استخدمي هذه الغرفة يا آنسة "ميو". Dialogue: 0,0:02:36.66,0:02:39.37,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}شكرًا على لطفك. Dialogue: 0,0:02:39.45,0:02:40.54,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}آنسة "ميو". Dialogue: 0,0:02:40.62,0:02:41.45,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}نعم. Dialogue: 0,0:02:41.54,0:02:46.46,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}أنا على علم بالشائعات السيئة{\c}\N‫{\c&Hffffff&}التي تحوم حول السيد الشابّ، Dialogue: 0,0:02:46.54,0:02:49.59,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}لكنه في الحقيقة رجل لطيف. Dialogue: 0,0:02:50.67,0:02:53.84,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}حسنًا، سأستأذن الآن. Dialogue: 0,0:02:53.92,0:02:57.01,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}شكرًا لك سيدة "يوري". Dialogue: 0,0:03:03.68,0:03:05.60,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}هذه أفرشة قابلة للطي عالية الجودة. Dialogue: 0,0:03:06.31,0:03:09.86,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}ظننت أنه سيكون أكثر إساءة{\c}\N‫{\c&Hffffff&}أو سيعاملني بازدراء. Dialogue: 0,0:03:09.94,0:03:13.19,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}حتى إنني كنت مستعدة لأن أُطرد{\c}\N‫{\c&Hffffff&}من المنزل فجأةً. Dialogue: 0,0:03:16.70,0:03:21.37,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}لأنني من عائلة "سايموري"،{\c}\N‫{\c&Hffffff&}فعلى الأرجح أنه يظن Dialogue: 0,0:03:21.45,0:03:24.08,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}أن لديّ قدرات خارقة. Dialogue: 0,0:03:28.29,0:03:30.13,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}إن كان الأمر كذلك… Dialogue: 0,0:03:36.22,0:03:40.89,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}الآن، سأختبركما لأرى{\c}\N‫{\c&Hffffff&}إن كانت لديكما الرؤية الروحانية. Dialogue: 0,0:03:40.97,0:03:44.89,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}"ميو"، "كايا"، اشحذا حواسكما. Dialogue: 0,0:03:45.48,0:03:46.64,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}- حسنًا.{\c}\N‫{\c&Hffffff&}- حسنًا. Dialogue: 0,0:03:48.73,0:03:50.23,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}سأفتحه. Dialogue: 0,0:04:01.24,0:04:02.70,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}ابقي بعيدة. Dialogue: 0,0:04:09.87,0:04:11.17,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}"كايا"! Dialogue: 0,0:04:11.88,0:04:14.25,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}لا! لا تقتربي مني! Dialogue: 0,0:04:15.26,0:04:19.13,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}إن كنت قادرة على رؤية الغرائب،{\c}\N‫{\c&Hffffff&}فلديك رؤية روحانية! Dialogue: 0,0:04:19.22,0:04:23.26,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}ستكتسبين أيضًا قدرات خارقة{\c}\N‫{\c&Hffffff&}يومًا ما، أحسنت يا "كايا"! Dialogue: 0,0:04:24.39,0:04:25.68,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}قدرات خارقة؟ Dialogue: 0,0:04:28.77,0:04:30.69,Default,,0,0,0,,‫{\an8\c&Hffffff&}"بعد ستة أشهر" Dialogue: 0,0:04:31.90,0:04:32.94,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}كم هذا لطيف. Dialogue: 0,0:04:35.40,0:04:37.69,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}هل أصبحت قادرة على الرؤية بشكل أوضح الآن؟ Dialogue: 0,0:04:38.53,0:04:40.70,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}بالأمس، تمكنت{\c}\N‫{\c&Hffffff&}من تحريك روح الشيكيغامي قليلًا. Dialogue: 0,0:04:41.36,0:04:42.53,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}ألم أكن فتاة مطيعة؟ Dialogue: 0,0:04:42.62,0:04:45.83,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}بالطبع، إنها موهوبة،{\c}\N‫{\c&Hffffff&}فنحن والدا "كايا" البيولوجيان في النهاية. Dialogue: 0,0:04:45.91,0:04:51.04,Default,,0,0,0,,‫{\an8\c&Hffffff&}ليست عديمة النفع ولا تجيد{\c}\N‫{\c&Hffffff&}استخدام الرؤية الروحانية. Dialogue: 0,0:04:53.33,0:04:54.46,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}آنسة "ميو". Dialogue: 0,0:04:54.54,0:04:56.21,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}سيكون الأمر على ما يُرام. Dialogue: 0,0:04:56.30,0:05:00.93,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}أعرف الأشياء الفظيعة{\c}\N‫{\c&Hffffff&}التي يقولونها عني في غيابي. Dialogue: 0,0:05:06.22,0:05:09.23,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}أنا عديمة الفائدة لأنني{\c}\N‫{\c&Hffffff&}لا أتمتع بقدرات خارقة. Dialogue: 0,0:05:09.31,0:05:10.14,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}آنسة "ميو"… Dialogue: 0,0:05:11.02,0:05:17.23,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}لا بد أن هذا يعني أنه غير مرغوب فيّ هنا{\c}\N‫{\c&Hffffff&}مثل شجرة الكرز الخاصة بأمي. Dialogue: 0,0:05:26.16,0:05:27.24,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}حلم. Dialogue: 0,0:05:28.66,0:05:32.71,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}صحيح، لم أعد أعيش في ذلك المنزل. Dialogue: 0,0:05:33.33,0:05:37.25,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}يجب أن أكون مفيدة في هذا البيت. Dialogue: 0,0:05:45.01,0:05:47.01,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}هناك رائحة شهية. Dialogue: 0,0:05:53.10,0:05:54.44,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}تبدو شهية. Dialogue: 0,0:05:54.52,0:05:56.02,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}آنسة "ميو". Dialogue: 0,0:05:56.11,0:05:58.86,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}صباح الخير يا سيدة "يوري". Dialogue: 0,0:05:58.94,0:06:01.78,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}صباح الخير يا آنسة "ميو". Dialogue: 0,0:06:01.86,0:06:07.16,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}وصلت إلى هنا للتو، ومع ذلك تعدّين وجبة{\c}\N‫{\c&Hffffff&}في هذا الوقت المبكر من الصباح؟ Dialogue: 0,0:06:07.24,0:06:10.41,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}آسفة لأنني لم أطلب إذنك. Dialogue: 0,0:06:10.50,0:06:13.33,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}لا داعي للأسف. Dialogue: 0,0:06:13.41,0:06:16.58,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}أنت خطيبة السيد الشابّ. Dialogue: 0,0:06:19.75,0:06:24.18,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}يبدو لذيذًا!{\c}\N‫{\c&Hffffff&}أنا واثقة أن السيد الشابّ سيقدّر ذلك. Dialogue: 0,0:06:24.26,0:06:29.01,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}تحضير الوجبات هو عملي، لكن كما ترين Dialogue: 0,0:06:29.10,0:06:31.56,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}سأصبح جدة مسنّة ذات تجاعيد. Dialogue: 0,0:06:31.64,0:06:35.77,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}أنا ممتنة حقًا أنك تساعدينني. Dialogue: 0,0:06:35.85,0:06:37.31,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}يسعدني ذلك. Dialogue: 0,0:06:37.40,0:06:41.11,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}حسنًا، بما أنه ما زال هناك وقت{\c}\N‫{\c&Hffffff&}قبل أن يستيقظ السيد الشابّ، Dialogue: 0,0:06:41.19,0:06:43.28,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}فيجب أن أفعل أشياء أخرى الآن. Dialogue: 0,0:06:43.36,0:06:46.57,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}هل أترك الفطور لك يا آنسة "ميو"؟ Dialogue: 0,0:06:46.66,0:06:49.12,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}أجل، إن لم يكن لديك مانع. Dialogue: 0,0:06:56.92,0:06:59.09,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}صباح الخير أيها السيد الشابّ. Dialogue: 0,0:07:00.42,0:07:01.55,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}صباح الخير. Dialogue: 0,0:07:02.13,0:07:05.09,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}"يوري"، توقفي عن مناداتي{\c}\N‫{\c&Hffffff&}بالسيد الشابّ أمام الآخرين. Dialogue: 0,0:07:06.63,0:07:08.93,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}طاب صباحك يا سيدي. Dialogue: 0,0:07:10.14,0:07:14.89,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}سيدي الشابّ، أعدت الآنسة "ميو"{\c}\N‫{\c&Hffffff&}الإفطار صباح اليوم. Dialogue: 0,0:07:15.64,0:07:17.56,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}- حقًا؟{\c}\N‫{\c&Hffffff&}- أجل. Dialogue: 0,0:07:17.65,0:07:21.40,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}كانت ماهرة جدًا، وقدّمت العون لي. Dialogue: 0,0:07:21.48,0:07:22.57,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}اجلسي هنا. Dialogue: 0,0:07:22.65,0:07:23.65,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}حسنًا. Dialogue: 0,0:07:28.16,0:07:30.16,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}تذوقيه أنت أولًا. Dialogue: 0,0:07:30.24,0:07:31.08,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}عفوًا؟ Dialogue: 0,0:07:31.16,0:07:32.58,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}لا يمكنك أكله؟ Dialogue: 0,0:07:32.66,0:07:34.00,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}حسنًا… Dialogue: 0,0:07:34.08,0:07:36.08,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}هل وضعت السم فيه؟ Dialogue: 0,0:07:36.16,0:07:37.79,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}الأمر واضح جدًا. Dialogue: 0,0:07:38.79,0:07:39.96,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}سم؟ Dialogue: 0,0:07:40.04,0:07:42.96,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}لا يمكنني أكل هذا{\c}\N‫{\c&Hffffff&}لأنني لا أعلم ما في داخله. Dialogue: 0,0:07:43.67,0:07:44.84,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}ضعيه جانبًا. Dialogue: 0,0:07:45.42,0:07:47.55,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}ابذلي جهدًا أكبر في المرة القادمة. Dialogue: 0,0:07:47.63,0:07:50.09,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}مهلًا، سيدي الشابّ. Dialogue: 0,0:07:50.18,0:07:51.30,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}سيدي الشابّ! Dialogue: 0,0:07:52.81,0:07:59.44,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}رغم أن نواياي كانت حسنة،{\c}\N‫{\c&Hffffff&}إلا أنها فشلت فشلًا ذريعًا. Dialogue: 0,0:08:00.19,0:08:02.86,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}"الوحدة الخاصة لمكافحة الغرائب" Dialogue: 0,0:08:04.57,0:08:07.82,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}أرحب بكم في الوحدة الخاصة لمكافحة الغرائب. Dialogue: 0,0:08:08.53,0:08:13.78,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}من خلال الانضباط الصارم أتوقع{\c}\N‫{\c&Hffffff&}منكم أن تعززوا قدراتكم الخارقة. Dialogue: 0,0:08:13.87,0:08:18.12,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}القدرات الخارقة هي قدرات كامنة في أرواحكم. Dialogue: 0,0:08:18.21,0:08:21.71,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}التحريك الذهني، الإشعال الذهني، الاستبصار. Dialogue: 0,0:08:21.79,0:08:25.71,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}القدرات الخارقة{\c}\N‫{\c&Hffffff&}لا تخالف قوانين هذا العالم. Dialogue: 0,0:08:26.55,0:08:29.13,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}إنها تجسيد لقوة الروح. Dialogue: 0,0:08:29.88,0:08:33.35,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}والغرائب تعيش في هذه الأمة{\c}\N‫{\c&Hffffff&}منذ العصور القديمة. Dialogue: 0,0:08:34.22,0:08:37.89,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}غالبًا ما تُدعى بالشياطين أو الأرواح،{\c}\N‫{\c&Hffffff&}وهي مؤذية للبشر. Dialogue: 0,0:08:37.98,0:08:44.98,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}القوة الوحيدة لمحاربتها هي قدرتكم الخارقة. Dialogue: 0,0:08:45.48,0:08:48.15,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}أين تلك الغرائب إذًا؟ Dialogue: 0,0:08:48.24,0:08:51.70,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}لماذا نتدرب إن لم نُستدع للقتال؟ Dialogue: 0,0:08:54.03,0:08:57.91,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}لهذا السبب يجب أن نستعدّ لها،{\c}\N‫{\c&Hffffff&}لذا كلما ظهرت… Dialogue: 0,0:09:00.58,0:09:01.42,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}- يا للهول!{\c}\N‫{\c&Hffffff&}- عجبًا. Dialogue: 0,0:09:02.50,0:09:04.17,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}- عجبًا.{\c}\N‫{\c&Hffffff&}- يا للهول… Dialogue: 0,0:09:06.63,0:09:10.13,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}تضاءل عدد الغرائب مع مرور الوقت. Dialogue: 0,0:09:10.22,0:09:12.93,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}والآن، نادرًا ما نُحشد للقضاء عليها. Dialogue: 0,0:09:13.59,0:09:18.89,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}لهذا يُزعم أن ضررًا كبيرًا وارتباكًا{\c}\N‫{\c&Hffffff&}قد يحدثان بسبب حوادث كهذه. Dialogue: 0,0:09:19.73,0:09:22.69,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}أتوقع منكم أن تكونوا مستعدين{\c}\N‫{\c&Hffffff&}لتولي القيادة ومحاربة الغرائب Dialogue: 0,0:09:22.77,0:09:24.40,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}عندما يحين الوقت. Dialogue: 0,0:09:24.48,0:09:25.44,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}- حاضر يا سيدي!{\c}\N‫{\c&Hffffff&}- حاضر يا سيدي! Dialogue: 0,0:09:28.32,0:09:29.19,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}ادخل. Dialogue: 0,0:09:30.32,0:09:33.28,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}أيها القائد، أحضرت الأوراق التي طلبتها. Dialogue: 0,0:09:35.03,0:09:38.79,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}لاحظت أنك متحمس بشكل استثنائي{\c}\N‫{\c&Hffffff&}لتدريب الوافدين الجدد. Dialogue: 0,0:09:40.00,0:09:43.21,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}ألست في مزاج جيد اليوم؟ Dialogue: 0,0:09:43.29,0:09:47.46,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}هل يمكنك سماعي؟ مرحبًا أيها القائد "كودو". Dialogue: 0,0:09:47.55,0:09:52.22,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}ماذا؟ هل يمكن أن تكون خطيبة أخرى{\c}\N‫{\c&Hffffff&}قد هربت من منزلك… Dialogue: 0,0:09:52.30,0:09:54.84,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}كفّ عن الثرثرة واخرج من هنا حالًا. Dialogue: 0,0:09:54.93,0:09:56.72,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}كنت محقًا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:09:56.80,0:09:57.97,Default,,0,0,0,,‫{\an8\c&Hffffff&}هل تريد أن تُحرق؟ Dialogue: 0,0:09:58.06,0:10:01.48,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}بئسًا، تبدو سريع الغضب بشكل خاص اليوم. Dialogue: 0,0:10:02.69,0:10:04.60,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}حسنًا إذًا، سأستأذن. Dialogue: 0,0:10:10.57,0:10:12.49,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}سيدي الشابّ، هل تصغي إليّ؟ Dialogue: 0,0:10:12.57,0:10:14.82,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}حسنًا، أسمعك. Dialogue: 0,0:10:15.32,0:10:18.37,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}ما كان عليك معاملتها بهذا الشكل. Dialogue: 0,0:10:18.45,0:10:22.75,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}بذلت الآنسة "ميو"{\c}\N‫{\c&Hffffff&}جهدًا كبيرًا لتحضير وجبة لك. Dialogue: 0,0:10:22.83,0:10:25.67,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}لا أتخيلها تضع السم في طعامك. Dialogue: 0,0:10:27.84,0:10:31.01,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}من النادر أن تدافع "يوري"{\c}\N‫{\c&Hffffff&}عن أحد بهذا الشكل. Dialogue: 0,0:10:33.47,0:10:37.89,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}لا أصدّق أنني أفكر في ذلك،{\c}\N‫{\c&Hffffff&}يجب أن أركز أكثر على عملي. Dialogue: 0,0:10:42.22,0:10:46.15,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}لا أصدّق أنني ارتكبت خطأً كهذا{\c}\N‫{\c&Hffffff&}بعد انتقالي إلى هنا بفترة قصيرة. Dialogue: 0,0:10:46.85,0:10:52.65,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}لو أن الشائعات حول زوجي المستقبلي صحيحة،{\c}\N‫{\c&Hffffff&}فربما لم يعد بوسعي البقاء هنا. Dialogue: 0,0:10:53.99,0:10:56.16,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}غرفتك جاهزة يا "كوجي". Dialogue: 0,0:10:56.24,0:10:58.91,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}اعتبارًا من اليوم، استخدمها كما يحلو لك. Dialogue: 0,0:10:58.99,0:11:00.74,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}شكرًا جزيلًا. Dialogue: 0,0:11:00.83,0:11:03.66,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}يجب أن تبدأ الاستعداد لدخول هذه العائلة. Dialogue: 0,0:11:03.75,0:11:07.79,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}الأيام القادمة قد تصبح حافلة،{\c}\N‫{\c&Hffffff&}أتوقع منك بذل قصارى جهدك. Dialogue: 0,0:11:07.88,0:11:09.21,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}حسنًا. Dialogue: 0,0:11:09.75,0:11:12.88,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}إلى أين يجب أن ننقل هذه؟ Dialogue: 0,0:11:12.96,0:11:15.34,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}انقلاها إلى غرفة أختي رجاءً. Dialogue: 0,0:11:15.42,0:11:17.30,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}مساء الخير يا "كايا". Dialogue: 0,0:11:17.89,0:11:20.10,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}هذا أنت يا "كوجي". Dialogue: 0,0:11:20.18,0:11:23.31,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}أستطيع نقلها من أجلك إن أردت. Dialogue: 0,0:11:23.39,0:11:24.73,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}لا بد أنها ثقيلة. Dialogue: 0,0:11:24.81,0:11:29.81,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}أنت لطيف مع الخدم الآخرين أيضًا، وليس{\c}\N‫{\c&Hffffff&}مع أختي الكبرى فحسب، هذا من شيمك تمامًا. Dialogue: 0,0:11:36.61,0:11:38.66,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}هل عاشت "ميو" في غرفة كهذه؟ Dialogue: 0,0:11:40.03,0:11:44.79,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}إن طُردت "ميو" من عائلة "كودو"{\c}\N‫{\c&Hffffff&}ولم يكن لديها مكان تذهب إليه، Dialogue: 0,0:11:44.87,0:11:48.21,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}فأنا أريد أن أكون{\c}\N‫{\c&Hffffff&}الشخص الذي تشعر بالأمان معه. Dialogue: 0,0:11:48.29,0:11:49.54,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}"كوجي"! Dialogue: 0,0:11:50.54,0:11:52.34,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}هلّا تبعد هذه أيضًا. Dialogue: 0,0:11:54.17,0:11:56.59,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}حسنًا، سآتي حالًا. Dialogue: 0,0:11:57.68,0:11:59.93,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}لا بد من وجود شيء أستطيع أنا فقط فعله. Dialogue: 0,0:12:02.43,0:12:04.85,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}مرحبًا بعودتك يا سيدي. Dialogue: 0,0:12:05.93,0:12:06.89,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}أنا… Dialogue: 0,0:12:06.98,0:12:07.94,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:12:09.06,0:12:11.61,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}أريد أن أعتذر عما حدث هذا الصباح. Dialogue: 0,0:12:11.69,0:12:14.02,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}تجاوزت حدودي. Dialogue: 0,0:12:14.11,0:12:21.12,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}رجل بمكانتك لا يمكنه أن يأكل{\c}\N‫{\c&Hffffff&}طعامًا أعدته امرأة لا يثق بها. Dialogue: 0,0:12:21.20,0:12:23.87,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}كان يجب أن أكون أكثر وعيًا. Dialogue: 0,0:12:24.87,0:12:30.75,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}كل ما هو مُعد على العشاء الليلة{\c}\N‫{\c&Hffffff&}أعدته السيدة "يوري". Dialogue: 0,0:12:30.83,0:12:33.21,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}أقسم إنني لم أضع السم فيه. Dialogue: 0,0:12:34.13,0:12:35.00,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}أرجوك… Dialogue: 0,0:12:35.09,0:12:37.51,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}لم أكن أشك بك بشكل جدي. Dialogue: 0,0:12:38.51,0:12:42.18,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}ولكنني لم أرغب في تناول طعام{\c}\N‫{\c&Hffffff&}من إعداد امرأة غريبة. Dialogue: 0,0:12:42.26,0:12:44.18,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}أنا آسفة حقًا. Dialogue: 0,0:12:58.11,0:12:59.45,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}الطقس بارد. Dialogue: 0,0:13:00.28,0:13:01.95,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}أنا آسفة. Dialogue: 0,0:13:02.03,0:13:04.58,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}ليس عليك أن تعتذري عن ذلك. Dialogue: 0,0:13:04.66,0:13:08.45,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}يبدو أنك تستمرين بالاعتذار{\c}\N‫{\c&Hffffff&}كما لو أنه من الطبيعي أن تفعلي ذلك، لماذا؟ Dialogue: 0,0:13:09.96,0:13:11.96,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}- أنت لن تجيبي على سؤالي، صحيح؟{\c}\N‫{\c&Hffffff&}- أنا آسفة… Dialogue: 0,0:13:12.04,0:13:12.96,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}لا تعتذري. Dialogue: 0,0:13:13.54,0:13:16.17,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}إن اعتذرت كثيرًا، فسيفقد الأمر معناه. Dialogue: 0,0:13:16.25,0:13:18.96,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}ألم تأكلي بعد؟ Dialogue: 0,0:13:19.05,0:13:21.97,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}حسنًا، أنا… Dialogue: 0,0:13:22.05,0:13:24.35,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}لماذا لم تعدّي وجبة لنفسك؟ Dialogue: 0,0:13:24.43,0:13:26.06,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}ذهبت "يوري" إلى المنزل، صحيح؟ Dialogue: 0,0:13:26.56,0:13:27.60,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}أجل. Dialogue: 0,0:13:27.68,0:13:29.98,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}ألم تعدّ "يوري" وجبة لك أيضًا؟ Dialogue: 0,0:13:30.94,0:13:32.48,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}الأمر ليس كذلك. Dialogue: 0,0:13:32.56,0:13:37.73,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}لم تكن لديّ شهية،{\c}\N‫{\c&Hffffff&}لذا قلت لها إنني لا أريد أي طعام. Dialogue: 0,0:13:37.82,0:13:39.53,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}ألست على ما يُرام؟ Dialogue: 0,0:13:39.61,0:13:42.03,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}لا تهتم لأمري، ليس أمرًا مهمًا. Dialogue: 0,0:13:44.07,0:13:46.03,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}حسنًا، كما تشائين. Dialogue: 0,0:13:47.74,0:13:49.08,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}انتهيت. Dialogue: 0,0:13:49.58,0:13:51.96,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}سأجهّز الحمّام إذًا… Dialogue: 0,0:13:52.04,0:13:52.92,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}سأفعل ذلك بنفسي. Dialogue: 0,0:13:53.00,0:13:54.50,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}لكن… Dialogue: 0,0:13:54.58,0:13:56.42,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}أفعل ذلك بنفسي دائمًا. Dialogue: 0,0:13:56.50,0:13:59.09,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}بدلًا من إشعال النار لتسخين الماء، Dialogue: 0,0:13:59.59,0:14:03.05,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}من الأسهل أن أستخدم قدرتي الخارقة{\c}\N‫{\c&Hffffff&}للحصول على الماء الساخن. Dialogue: 0,0:14:04.30,0:14:06.05,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}لا تحاولي فعل أشياء غير ضرورية. Dialogue: 0,0:14:08.85,0:14:13.64,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}بما أنني لا أملك قدرات خارقة، فليس بإمكاني{\c}\N‫{\c&Hffffff&}حتى تجهيز حمّام في هذا المنزل. Dialogue: 0,0:14:14.98,0:14:18.57,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}أنا…لست مفيدة في أي شيء. Dialogue: 0,0:14:24.82,0:14:25.95,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}هل لديك دقيقة؟ Dialogue: 0,0:14:26.03,0:14:27.78,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}حسنًا. Dialogue: 0,0:14:29.99,0:14:32.29,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}آسف لأنني لم أتناول فطورك اليوم. Dialogue: 0,0:14:34.29,0:14:38.04,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}قالت "يوري" إنها ستتأخر قليلًا صباح الغد. Dialogue: 0,0:14:38.13,0:14:40.00,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}أنت مسؤولة عن الفطور غدًا. Dialogue: 0,0:14:40.88,0:14:42.38,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}أنا؟ Dialogue: 0,0:14:42.46,0:14:46.05,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}إذا حاولت وضع السم فيه، فسينتهي أمرك. Dialogue: 0,0:14:47.05,0:14:49.05,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}بالطبع لن أفعل! Dialogue: 0,0:14:49.14,0:14:51.14,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}لا مشكلة إذًا. Dialogue: 0,0:14:51.22,0:14:52.31,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}لا مشكلة يا سيدي. Dialogue: 0,0:14:52.39,0:14:56.02,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}ما زال الحمّام ساخنًا،{\c}\N‫{\c&Hffffff&}يجب أن تدخلي قبل أن تبرد المياه. Dialogue: 0,0:14:56.10,0:14:57.56,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}حسنًا… Dialogue: 0,0:14:58.65,0:15:02.11,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}شكرًا جزيلًا لك. Dialogue: 0,0:15:04.65,0:15:07.57,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}لم أستطع أن أشكره كما ينبغي. Dialogue: 0,0:15:08.16,0:15:12.87,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}أنا على علم بالشائعات السيئة{\c}\N‫{\c&Hffffff&}التي تحوم حول السيد الشابّ، Dialogue: 0,0:15:12.95,0:15:15.58,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}لكنه في الحقيقة رجل لطيف. Dialogue: 0,0:15:17.17,0:15:19.84,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}منحني فرصة للتعويض عن فشلي. Dialogue: 0,0:15:21.92,0:15:25.09,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}لا يمكنني أن أفسد الأمر غدًا. Dialogue: 0,0:15:26.55,0:15:27.43,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}"هانا"! Dialogue: 0,0:15:28.18,0:15:29.72,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}"هانا"! Dialogue: 0,0:15:29.80,0:15:32.10,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}ما الأمر يا آنسة "ميو"؟ Dialogue: 0,0:15:32.18,0:15:36.98,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}قد اختفت! الأغراض الموروثة من أمي،{\c}\N‫{\c&Hffffff&}الكيمونو بلون زهر الكرز…كل شيء اختفى! Dialogue: 0,0:15:37.06,0:15:39.56,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}ماذا؟ لماذا؟ Dialogue: 0,0:15:39.65,0:15:41.19,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}لا بد أنها زوجة أبي "كانوكو". Dialogue: 0,0:15:41.27,0:15:44.61,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}سأذهب وأعيدها. Dialogue: 0,0:15:44.69,0:15:47.70,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}لكن إن واجهتها بمفردك،{\c}\N‫{\c&Hffffff&}لا أحد يعلم ماذا ستفعل. Dialogue: 0,0:15:47.78,0:15:51.33,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}سيكون الأمر على ما يُرام،{\c}\N‫{\c&Hffffff&}سأخبر أبي إن حدث أي شيء. Dialogue: 0,0:15:56.04,0:15:59.67,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}أنت ابنة تلك اللصة المتآمرة بالتأكيد. Dialogue: 0,0:15:59.75,0:16:04.71,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}هل تتهمينني بالسرقة؟{\c}\N‫{\c&Hffffff&}سلوكك سيئ بشكل لا يُصدّق. Dialogue: 0,0:16:06.55,0:16:07.97,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}يا له من هراء. Dialogue: 0,0:16:08.05,0:16:10.01,Default,,0,0,0,,‫{\an8\c&Hffffff&}ما زلت تحتفظين بهذا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:16:10.09,0:16:10.97,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}لا، لا تفعلي! Dialogue: 0,0:16:11.05,0:16:12.85,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}هذا لأمي… Dialogue: 0,0:16:16.56,0:16:20.98,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}فكّري في ما فعلته،{\c}\N‫{\c&Hffffff&}لا تظهري وجهك حتى تعتذري. Dialogue: 0,0:16:21.81,0:16:22.98,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}أغلقي الباب. Dialogue: 0,0:16:25.57,0:16:29.74,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}دعوني أخرج! فليساعدني أحدكم! أبي! Dialogue: 0,0:16:29.82,0:16:31.12,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}أبي! Dialogue: 0,0:16:31.20,0:16:33.78,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}سيدة "سايموري"،{\c}\N‫{\c&Hffffff&}سيد "سايموري"، أرجوكما لا تفعلا! Dialogue: 0,0:16:33.87,0:16:34.74,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}صمتًا! Dialogue: 0,0:16:34.83,0:16:37.50,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}من تظنين نفسك؟ أيتها الخادمة! Dialogue: 0,0:16:37.58,0:16:38.71,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}لكن هذا قاس على الآنسة "ميو"… Dialogue: 0,0:16:38.79,0:16:39.62,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}"هانا"… Dialogue: 0,0:16:39.71,0:16:43.59,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}تعلمين ما يحدث عندما تتحدينني، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:16:43.67,0:16:44.75,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}أخرجوني… Dialogue: 0,0:16:44.84,0:16:48.17,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}فليساعدني أحدكم… Dialogue: 0,0:16:51.89,0:16:54.30,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}مجددًا، كابوس. Dialogue: 0,0:16:56.89,0:16:59.77,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}أتساءل ماذا تفعل "هانا" الآن؟ Dialogue: 0,0:17:01.23,0:17:07.44,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}بعد أن طُردت بسبب ذلك اليوم،{\c}\N‫{\c&Hffffff&}لم أقابلها ولا مرة. Dialogue: 0,0:17:09.28,0:17:11.86,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}آمل أن تكون سعيدة وتبلي حسنًا. Dialogue: 0,0:17:20.41,0:17:22.12,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}إنها تقترب أيضًا من نهاية حياتها. Dialogue: 0,0:17:28.59,0:17:31.80,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}آنسة "ميو"، صباح الخير. Dialogue: 0,0:17:31.88,0:17:33.39,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}سيدة "يوري". Dialogue: 0,0:17:33.47,0:17:36.26,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}أرى أنك استيقظت باكرًا اليوم أيضًا. Dialogue: 0,0:17:36.35,0:17:39.81,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}أجل، أما كنت ستتأخرين اليوم؟ Dialogue: 0,0:17:39.89,0:17:46.19,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}أتيت باكرًا اليوم لأنني كنت قلقة{\c}\N‫{\c&Hffffff&}بشأن ما حدث البارحة. Dialogue: 0,0:17:46.27,0:17:51.74,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}سأهتم بأمر الفطور،{\c}\N‫{\c&Hffffff&}لذا لم لا تسترخين في غرفة المعيشة؟ Dialogue: 0,0:17:51.82,0:17:53.57,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}حسنًا، في الواقع… Dialogue: 0,0:17:54.66,0:17:57.08,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}يا للهول، هل هذا ما قاله السيد الشابّ؟ Dialogue: 0,0:17:57.16,0:18:01.54,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}لو أراد أن يأكل طعامك،{\c}\N‫{\c&Hffffff&}كان يجب أن يقول ذلك. Dialogue: 0,0:18:01.62,0:18:04.58,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}لا أظن أن هذا هو السبب… Dialogue: 0,0:18:04.67,0:18:07.00,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}لكنني لست واثقة جدًا من نفسي. Dialogue: 0,0:18:08.13,0:18:11.88,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}إذًا يا آنسة "ميو"، لم لا تدعينني أساعدك؟ Dialogue: 0,0:18:11.97,0:18:13.59,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}افعلي ذلك رجاءً. Dialogue: 0,0:18:18.35,0:18:21.18,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}أتساءل إن كانت هذه النكهة الصحيحة… Dialogue: 0,0:18:26.19,0:18:29.11,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}- هذا جميل.{\c}\N‫{\c&Hffffff&}- أعدّه طوال الوقت. Dialogue: 0,0:18:29.19,0:18:32.99,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}لذا أنا اعتدت إعداده بسرعة،{\c}\N‫{\c&Hffffff&}لكن لا ضمانة للطعم. Dialogue: 0,0:18:33.07,0:18:34.86,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}يبدو شهيًا. Dialogue: 0,0:18:34.95,0:18:41.12,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}كخادمة، يشرّفني سماع مديح{\c}\N‫{\c&Hffffff&}من طاهية بارعة مثلك. Dialogue: 0,0:18:46.21,0:18:51.13,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}هل سيأكل حقًا{\c}\N‫{\c&Hffffff&}هذه الوجبة التي أعدّتها امرأة مثلي؟ Dialogue: 0,0:18:52.09,0:18:54.63,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}هذه فرصتي الأخيرة. Dialogue: 0,0:18:54.72,0:18:57.93,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}الآن، يجب أن يستيقظ السيد الشابّ قريبًا. Dialogue: 0,0:18:58.01,0:19:00.76,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}هلّا تحضرين الفطور{\c}\N‫{\c&Hffffff&}إلى الغرفة الأخرى رجاءً. Dialogue: 0,0:19:00.85,0:19:02.27,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}بالتأكيد. Dialogue: 0,0:19:05.35,0:19:06.60,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}صباح الخير. Dialogue: 0,0:19:06.69,0:19:08.86,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}صباح الخير يا سيدي. Dialogue: 0,0:19:18.66,0:19:20.41,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}حسنًا، لنأكل. Dialogue: 0,0:19:21.49,0:19:23.04,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}يجب أن تأكلي أيضًا. Dialogue: 0,0:19:23.12,0:19:25.00,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}أنا آسفة… Dialogue: 0,0:19:25.08,0:19:25.91,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}أعني… Dialogue: 0,0:19:26.75,0:19:28.13,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}سآكل أيضًا. Dialogue: 0,0:19:46.77,0:19:47.94,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}إنه لذيذ. Dialogue: 0,0:19:53.03,0:19:56.57,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}مذاقه مختلف قليلًا عن مذاق الحساء{\c}\N‫{\c&Hffffff&}الذي تعدّه "يوري"، لكنه ليس سيئًا. Dialogue: 0,0:19:59.82,0:20:01.45,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}شكرًا جزيلًا لك. Dialogue: 0,0:20:04.66,0:20:06.58,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}لماذا تبكين؟ Dialogue: 0,0:20:15.67,0:20:17.59,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}أنا آسفة. Dialogue: 0,0:20:17.67,0:20:20.09,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}طلبت منك ألّا تعتذري. Dialogue: 0,0:20:20.68,0:20:21.51,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}حاضر يا سيدي. Dialogue: 0,0:20:22.35,0:20:28.94,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}متى كانت آخر مرة مدحني فيها{\c}\N‫{\c&Hffffff&}أو تقبّلني فيها شخص بهذه الطريقة؟ Dialogue: 0,0:20:32.19,0:20:34.61,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}خلفيتها غامضة. Dialogue: 0,0:20:35.19,0:20:38.11,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}ترتدي ملابس رثة{\c}\N‫{\c&Hffffff&}لا يمكن حتى أن تُدعى ملابس قديمة. Dialogue: 0,0:20:38.20,0:20:43.53,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}جسدها نحيل جدًا{\c}\N‫{\c&Hffffff&}لذا لا بد أنها عاشت حياة مضطربة. Dialogue: 0,0:20:43.62,0:20:49.04,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}يداها متعبتان جدًا من الأعمال المنزلية،{\c}\N‫{\c&Hffffff&}هل هي حقًا من عائلة مرموقة؟ Dialogue: 0,0:20:50.75,0:20:52.13,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}"يوري". Dialogue: 0,0:20:52.21,0:20:56.71,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}ربما لم تتم تربيتها{\c}\N‫{\c&Hffffff&}كابنة نموذجية من عائلة مرموقة. Dialogue: 0,0:20:57.21,0:20:59.80,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}أفهم ما تقصد، صحيح. Dialogue: 0,0:20:59.88,0:21:02.51,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}هل تظنين أنها ستخبرنا إن سألناها؟ Dialogue: 0,0:21:02.59,0:21:04.93,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}قد يكون ذلك صعبًا. Dialogue: 0,0:21:05.01,0:21:06.81,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}يجب أن تراقبيها سرًا. Dialogue: 0,0:21:07.72,0:21:10.48,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}سأفعل ما بوسعي لأتحرى عن عائلة "سايموري". Dialogue: 0,0:21:10.56,0:21:12.44,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}حسنًا. Dialogue: 0,0:21:12.52,0:21:17.15,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}كم هذا غريب أيها السيد الشابّ،{\c}\N‫{\c&Hffffff&}تبدو مهتمًا بهذه الخطيبة. Dialogue: 0,0:21:17.23,0:21:18.07,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}مهتم؟ Dialogue: 0,0:21:18.15,0:21:24.16,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}قد لا تُعجب بك الآنسة "ميو" إن كنت عاجزًا{\c}\N‫{\c&Hffffff&}عن التعبير عن مشاعرك الحقيقية. Dialogue: 0,0:21:24.24,0:21:27.16,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}يمكنها أن تكرهني قدر ما تشاء. Dialogue: 0,0:21:27.24,0:21:32.12,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}معظم النساء اللواتي أتين إلى هنا سعين وراء{\c}\N‫{\c&Hffffff&}الثروة أو المكانة الاجتماعية منذ البداية. Dialogue: 0,0:21:32.75,0:21:37.17,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}أظن أن الآنسة "ميو"{\c}\N‫{\c&Hffffff&}ستكون زوجة مناسبة لك أيها السيد الشابّ. Dialogue: 0,0:21:37.25,0:21:39.42,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}لماذا تبدين واثقة جدًا؟ Dialogue: 0,0:21:39.51,0:21:40.88,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}على أي حال، أنا أعتمد عليك. Dialogue: 0,0:21:40.97,0:21:42.80,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}دع الأمر لي. Dialogue: 0,0:21:44.39,0:21:45.64,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}عائلة "سايموري"… Dialogue: 0,0:21:46.14,0:21:48.81,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}لا تُوجد الكثير من السلالات{\c}\N‫{\c&Hffffff&}التي تمتلك قدرات خارقة. Dialogue: 0,0:21:49.39,0:21:52.27,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}آمل ألا تكون هناك أخبار سيئة. Dialogue: 0,0:21:54.06,0:21:57.27,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}مهلًا! لماذا تحنث بوعدك؟ Dialogue: 0,0:21:57.98,0:22:00.94,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}ألا تفهم قيمة تلك الفتاة؟ Dialogue: 0,0:22:01.03,0:22:02.78,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}ما الذي تتحدث عنه؟ Dialogue: 0,0:22:02.86,0:22:06.28,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}"ميو" ليست من شأنك. Dialogue: 0,0:22:06.87,0:22:10.79,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}كفّ عن العبث، قطعت وعدًا صارمًا بأن "ميو"، Dialogue: 0,0:22:11.50,0:22:15.13,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffffff&}التي تجري في عروقها دماء عائلة "يوسوبا"،{\c}\N‫{\c&Hffffff&}ستُمنح إلى عائلة "تاتسويشي". Dialogue: 0,0:23:47.22,0:23:49.93,Default,,0,0,0,,‫{\an8\c&Hffffff&}ترجمة "باتريك أيوب"