﻿1
00:00:31,740 --> 00:00:33,377
كيف وضعنا؟

2
00:00:33,410 --> 00:00:35,515
الآن
.أمامنا سبعة أسابيع على الإفتتاح

3
00:00:35,548 --> 00:00:37,485
.الخاص بنا DBAوتم رفض ال
<font color="#fffc00">(DBA: العمل تحت مسمّى)</font>

4
00:00:37,519 --> 00:00:39,623
.لم تصلنا , نتائج إختبار إطفاء الحرائق

5
00:00:39,656 --> 00:00:41,694
وعلينا تحديد موعد
.ثاني للتنظيف العميق

6
00:00:41,727 --> 00:00:45,100
لأن مطعمنا
.يتم تصنيفه أنه يحوي خطر بيولوجي الآن

7
00:00:45,133 --> 00:00:47,104
ولم يتبق لدينا
.سوى جدارين لم يُهدمو

8
00:00:47,137 --> 00:00:48,708
لماذا تم رفضنا؟

9
00:00:48,741 --> 00:00:50,444
لأننا قدمنا طلب
​​.للحصول على إسم جديد

10
00:00:50,477 --> 00:00:51,379
ما المشكلة في ذلك؟

11
00:00:51,412 --> 00:00:52,649
...لأننا لم نقدم طلب أبداً

12
00:00:52,682 --> 00:00:54,419
.للعمل تحت الإسم الأول

13
00:00:54,452 --> 00:00:58,160
!! نحن ، هم ، مايكي
...لم يكونو يعملون بطريقة صحيحة

14
00:00:58,193 --> 00:01:00,632
لأنهم كانو يعملون
.تحت إسم غير موجود أساساً

15
00:01:00,665 --> 00:01:03,705
لذا يتعين علينا الآن تقديم طلب
.<font color="#fffc00">"The Bear"</font>للقيام بالعمل تحت مسمى

16
00:01:03,738 --> 00:01:06,844
ودفع غرامة لعدم ممارسة العمل
.<font color="#fffc00">"The Beef"</font> تحت الإسم الأقدم

17
00:01:06,877 --> 00:01:08,815
.نحن سفلة, IRS لأنه في نظر ال
<font color="#fffc00">(المنشئة الحكومية التي تهتم بالضرائب</font><font color="#ff0000">:IRS<font color="#fffc00">)</font></font>

18
00:01:08,848 --> 00:01:10,484
لذا سندفع المال؟

19
00:01:10,518 --> 00:01:12,723
أجل , الأمر كله يحتاج
.دفعنا للأموال مرة أخرى

20
00:01:12,756 --> 00:01:14,659
متى يمكننا الإنتهاء
من التنظيف العميق؟

21
00:01:14,993 --> 00:01:17,331
غداً , لا أعتقد أننا قادرين
.أن ننتهي منه بشكل أسرع

22
00:01:17,364 --> 00:01:18,867
.اللعنة
.قوليها مرة أخرى

23
00:01:20,170 --> 00:01:21,373
.اللعنة

24
00:01:22,542 --> 00:01:23,811
هل أنتي بخير؟

25
00:01:23,844 --> 00:01:27,786
.يضغط علي DBA أجل... موضوع ال

26
00:01:27,819 --> 00:01:29,923


27
00:01:29,956 --> 00:01:32,194
أنتي بخير؟

28
00:01:34,398 --> 00:01:35,668
أجل

29
00:01:38,306 --> 00:01:40,477
لا تخبر أحد ، حسنا؟

30
00:01:40,511 --> 00:01:44,251
هذا أمر يخصني ، ولا أريد
.أن يغير هذا أي شيء

31
00:01:44,920 --> 00:01:48,226
حسناً؟  لا أريد معاملة
مختلفة ، حسناً؟

32
00:01:48,259 --> 00:01:50,765
.حسناً
.أنا... مرعوبة تمامًا

33
00:01:50,798 --> 00:01:53,270
...و أنا أخبرك لوحدك , بسبب

34
00:01:53,303 --> 00:01:54,439
.لا أعلم

35
00:01:54,472 --> 00:01:56,510
.إن حدث شيء

36
00:01:56,543 --> 00:02:01,486
ولا تفهم الأمر على أنني لست
.متحمسة , لأنني متحمسة جدًا

37
00:02:03,491 --> 00:02:04,860
بسبب طريقة نشأتنا
.وكل شيء في حياتنا

38
00:02:04,893 --> 00:02:08,233
أريد أن يكون هذا الشيء
.محبًا وجيدًا وسعيدًا

39
00:02:08,266 --> 00:02:11,206
.أنا فقط... لا أريد أن يعرف أحد

40
00:02:11,239 --> 00:02:12,375
.حسناً

41
00:02:12,408 --> 00:02:14,212
أنا حقًا لا أريد
.أن يعرف ريتشي

42
00:02:14,245 --> 00:02:16,951
.حسنا
لأنه أعتقد أن الأمر يخصني

43
00:02:16,984 --> 00:02:18,821
...لأقرر متى ومن سأخبر

44
00:02:18,854 --> 00:02:20,791
.أنني... حامل

45
00:02:23,831 --> 00:02:26,670
مبروك

46
00:02:26,703 --> 00:02:28,607
.كنت أعرف

47
00:02:29,275 --> 00:02:30,779
.يا إلهي

48
00:02:30,812 --> 00:02:32,281
.نات ، الجدار سقط

49
00:02:32,314 --> 00:02:34,351
.أنا على علم يا عزيزي

50
00:02:34,375 --> 00:02:36,375
<font color="#0000ff">.سبعة أسابيع للإفتتاح</font>

51
00:02:36,990 --> 00:02:39,428
.لذا... لدي تحدي

52
00:02:40,698 --> 00:02:43,771
سأذهب للتدرب
.في مكان رائع للغاية

53
00:02:43,804 --> 00:02:45,908
يجب أن أركب الطائرة
.وأسافر خارج البلاد

54
00:02:46,577 --> 00:02:48,581
أنتي تعلمين
.كيف أشعر نحو ذلك

55
00:02:48,614 --> 00:02:49,783
.أنا متحمس

56
00:02:49,816 --> 00:02:52,221
.وأثناء وجودي هناك

57
00:02:52,254 --> 00:02:54,926
سأفكر حول صنع
.ثلاث أطباق حلويات لذيذةً

58
00:02:57,565 --> 00:02:58,700
هل عندكي أي أفكار؟

59
00:03:00,505 --> 00:03:01,807
.أجل , أعلم

60
00:03:01,840 --> 00:03:03,878
.أنا متوتر قليلاً

61
00:03:03,911 --> 00:03:05,681
لأنني حقًا لا أريد
.أن أفشل

62
00:03:06,449 --> 00:03:08,386
.لكني متمحس

63
00:03:09,556 --> 00:03:12,328
...ولا تقلقي عندما أرحل

64
00:03:12,361 --> 00:03:14,967
.كريستي و تشيستر, سيعتنون بك

65
00:03:15,000 --> 00:03:17,572
و سأتصل دائماً
.إن كنتي بحاجة أي شيء

66
00:03:17,605 --> 00:03:20,612
.أعتقد أن فرق التوقيت ثماني أو تسع ساعات

67
00:03:20,645 --> 00:03:21,847
.لا يهم

68
00:03:25,922 --> 00:03:27,324
.أحبك

69
00:03:29,629 --> 00:03:30,831
.مالحة

70
00:03:35,006 --> 00:03:36,844
ومهما كان ، يمكنكي
.الإتصال بي في أي وقت

71
00:03:36,877 --> 00:03:38,948
.سأكون يقظاً و هاتفي بجانبي
.ستكون بخير

72
00:03:38,981 --> 00:03:40,885
إذا رمشت ثلاث
.مرات ، هذا يعني أنها عطشانة

73
00:03:40,918 --> 00:03:42,722
.أعلم
.تحب أن تكون البطانية في المنتصف

74
00:03:42,755 --> 00:03:44,025
.دون تغطية كتفيها
.أعلم

75
00:03:44,058 --> 00:03:46,564


76
00:03:46,597 --> 00:03:48,667
.سأعتني بها

77
00:03:52,942 --> 00:03:54,546
.وضع الطيران حقيقي

78
00:03:54,579 --> 00:03:56,049
تأكد أن هاتفك مغلق ، وإلا

79
00:03:56,082 --> 00:03:57,953
يمكن أن
يعبث بالأبراج الخلوية

80
00:03:57,986 --> 00:03:59,021
...وسوف ينتهي بك المطاف في

81
00:03:59,054 --> 00:04:00,692
.جيرسي أو بيتسبرغ

82
00:04:00,725 --> 00:04:02,963
.دعني أرى جوازك
.يا رجل , إنه معي

83
00:04:02,996 --> 00:04:04,432
! أرني إياه إذن

84
00:04:04,465 --> 00:04:05,635
! معي جوازي اللعين

85
00:04:05,668 --> 00:04:07,973
يا رجل، أنت تتحدث إلى
.شخص يسافرا كثيرًا

86
00:04:08,006 --> 00:04:09,810
هل تعرف كم مرة نسيت الجواز؟

87
00:04:09,843 --> 00:04:11,713
.أرني

88
00:04:13,584 --> 00:04:15,722
هل أنت جاد؟

89
00:04:15,755 --> 00:04:17,291
هل تمزح معي؟

90
00:04:17,324 --> 00:04:18,561
.أنا أمزح معك , ها هو

91
00:04:18,594 --> 00:04:19,796
.لا تمزح معي هكذا

92
00:04:19,829 --> 00:04:21,534
.دعني أرى

93
00:04:21,567 --> 00:04:23,336
.تبدو وسيماً

94
00:04:23,369 --> 00:04:24,673
.حسناً , أعده

95
00:04:24,706 --> 00:04:26,677
هل يمكنك أن تسدي لي

96
00:04:26,710 --> 00:04:29,650
خدمة وتتفقد أمي إذا
كان لديك بعض الوقت؟

97
00:04:29,683 --> 00:04:31,319
.يا رجل , لا حاجة للطلب

98
00:04:31,352 --> 00:04:33,056
سأتفقدها كل صباح قبل
.أن أذهب إلى العمل

99
00:04:33,089 --> 00:04:34,493
.أقدر ذلك
أريدك أن تأخذ

100
00:04:34,526 --> 00:04:35,528
.نفس عميق وتنسى الهموم

101
00:04:35,561 --> 00:04:38,501
و إعلم أنني
تعلمت بعض الكلمات

102
00:04:38,534 --> 00:04:40,437
الدنماركية ، لذا سنبقى
.على إتصال عندما تعود

103
00:04:40,470 --> 00:04:41,740
ماذا تعلمت؟

104
00:04:41,773 --> 00:04:43,443
Flyvemaskine.

105
00:04:43,476 --> 00:04:44,378
.أعتقد معناها ...طائرة

106
00:04:44,411 --> 00:04:47,852
.حسناً
.وتعلمت...كليمانلاج

107
00:04:47,885 --> 00:04:50,023
.معناها... مكيف
.هذا مهم... في الشتاء

108
00:04:50,056 --> 00:04:51,025
.أعني ، أنت لا تعرف ما يمكن أن يحدث

109
00:04:51,058 --> 00:04:53,063
.الإحتباس الحراري, متقلب

110
00:04:53,096 --> 00:04:54,933
.حسناً
.أحبك

111
00:04:54,966 --> 00:04:56,035
.أنا أيضاً

112
00:04:56,068 --> 00:04:59,676
"ولا تذكر إسم "إيكيا

113
00:04:59,709 --> 00:05:03,517
.هذه السويد وليست الدنمارك
.إنهم لا يمزحون بهذا الأمر

114
00:05:03,550 --> 00:05:05,053
.تعلمت ذلك بالطريقة المؤلمة

115
00:05:05,077 --> 00:05:07,077


116
00:07:03,059 --> 00:07:05,059
هي كلمة سر الإنترنت"Attached"

117
00:07:05,084 --> 00:07:07,084
إرمي القمامة , إكنس الممر في المقدمة , تأكد
أن تعطي الماء ل كوكو

118
00:07:07,109 --> 00:07:09,109
.إستمتع بإقامتك , كل الحب

119
00:07:09,134 --> 00:07:10,203


120
00:08:00,738 --> 00:08:03,009
.شيف ... أنا ماركوس بروكس

121
00:08:03,042 --> 00:08:06,249
أعلم, أنا لوكا ، سنبدأ
.على المعجنات الساعة 5:00 صباحاً

122
00:08:06,282 --> 00:08:07,952
.مكانك في النهاية

123
00:08:08,887 --> 00:08:10,089


124
00:08:23,750 --> 00:08:26,621
هذا الطبق بترتيب الساعة السادسة
.وهذه القطعة تواجه الزبون دائماً

125
00:08:28,594 --> 00:08:29,729


126
00:08:34,338 --> 00:08:36,609
.جرب

127
00:08:41,887 --> 00:08:44,091
إغمس القطعة
.في البودينغ لإدخالها

128
00:08:44,124 --> 00:08:45,059


129
00:08:46,663 --> 00:08:48,701
.لا ، في اتجاه عقارب الساعة ، شيف
.إبدأ بنفس طريقتي

130
00:08:48,734 --> 00:08:49,869


131
00:08:54,311 --> 00:08:55,948
.لا , مرة أخرى ، شيف

132
00:08:55,981 --> 00:08:57,885
.آسف ، أنا متوتر قليلاً

133
00:09:04,331 --> 00:09:05,834
.هذه أسوأ

134
00:09:08,974 --> 00:09:12,648
لا تخف من مجرد إدخالها
.فيها

135
00:09:13,416 --> 00:09:15,019
.كن واثقًا بنفسك

136
00:09:16,188 --> 00:09:17,926
.لا تشكك في نفسك

137
00:09:17,959 --> 00:09:18,927


138
00:09:33,857 --> 00:09:35,861
هل تعرف كيفية تحضير جيلي الشيسو؟

139
00:09:36,362 --> 00:09:37,363
أجل

140
00:09:38,065 --> 00:09:39,034
.حسناً

141
00:09:39,067 --> 00:09:41,272
"...كيف تصنع جيلي"

142
00:09:41,305 --> 00:09:42,341
"سكر العنب"

143
00:09:42,374 --> 00:09:44,377
ما هو سكر العنب؟

144
00:09:46,683 --> 00:09:47,986
.الوصفة

145
00:09:48,019 --> 00:09:49,187
.شكراً , شيف

146
00:10:01,278 --> 00:10:02,147
.هذا سميك جداً قليلاً

147
00:10:02,180 --> 00:10:04,118
لذا أضف المزيد
.من عصير الأناناس

148
00:10:05,119 --> 00:10:06,957
هل أستطيع ان أسأل, لماذا؟

149
00:10:06,990 --> 00:10:08,961
.كلما كان أسمك, يصبح طعمه أقوى

150
00:10:08,994 --> 00:10:11,398
سميك جدًا , سيحجب
.طعم المكونات الأخرى

151
00:10:12,835 --> 00:10:14,405
مع ماذا يتم تقديمها, شيف؟

152
00:10:14,438 --> 00:10:16,944
مع شريحة رفيعة من

153
00:10:16,977 --> 00:10:19,212
.المرصبان و كراميل مقرمش
<font color="#fffc00">(المرصبان: نوع من الحلويات واللوز مكون أساسي له)</font>

154
00:10:19,281 --> 00:10:21,052
.يبدو رائعاً

155
00:10:21,085 --> 00:10:23,122
.أجل, إنه طبق جميل

156
00:10:36,081 --> 00:10:37,718
.بعد ذلك نضع ماء

157
00:10:41,927 --> 00:10:43,362
.إبدأ بسرعة منخفضة

158
00:10:44,398 --> 00:10:47,237
.نستطيع أن نرى تغير اللون

159
00:10:47,972 --> 00:10:50,109
هل ترى أنها بدأ
يصبح أكثر إشراقًا؟

160
00:10:54,251 --> 00:10:55,922
وبعد ذلك فقط صب

161
00:10:55,955 --> 00:10:57,324
.ذلك في الوعاء

162
00:10:57,357 --> 00:10:58,660


163
00:10:59,529 --> 00:11:01,934
...ثم ، أضف مغرفتين

164
00:11:01,967 --> 00:11:03,236
.من هذا إلى ذاك بعدها أضف الجيلاتين

165
00:11:03,269 --> 00:11:04,772


166
00:11:39,141 --> 00:11:41,245
حسنًا ، نحن فقط نبحث
عن شخص

167
00:11:41,278 --> 00:11:42,982
.يعمل خمسة أيام في الأسبوع

168
00:11:43,015 --> 00:11:44,819
.أنا فقط لا أستطيع أن أعمل أيام الجمعة

169
00:11:44,852 --> 00:11:45,787


170
00:11:49,328 --> 00:11:51,032
.حسنًا ، سيرتك الذاتية رائعة

171
00:11:51,065 --> 00:11:53,069
.شكرًا لك
متى يمكنني التحدث مع الشيف؟

172
00:11:53,102 --> 00:11:54,438
.أنت تتحدث معه

173
00:11:54,471 --> 00:11:55,439


174
00:11:56,074 --> 00:11:58,514
لذلك نحن نبحث فقط عن شخص

175
00:11:58,547 --> 00:11:59,549
.يمكنه الالتزام بجدول كامل

176
00:11:59,582 --> 00:12:01,052
موافق

177
00:12:01,085 --> 00:12:02,220
.أخذت الوظيفة

178
00:12:06,328 --> 00:12:08,166
هل صنعت آيس كريم
من قبل, شيف؟

179
00:12:08,199 --> 00:12:09,068
.لا ، شيف

180
00:12:09,101 --> 00:12:10,871
هل تريد فعل ذلك؟
.أجل

181
00:12:10,904 --> 00:12:12,073
حسناً

182
00:12:24,131 --> 00:12:25,868
.هذا يدعى كوينيل

183
00:12:25,901 --> 00:12:27,070
.ماء دافئ

184
00:12:28,172 --> 00:12:30,209
.ليس ساخن للغاية وليس بارد للغاية

185
00:12:32,080 --> 00:12:33,215
..ذهاب

186
00:12:34,251 --> 00:12:35,286
.و عودة

187
00:12:41,065 --> 00:12:42,066
حسناً؟

188
00:12:43,603 --> 00:12:45,139
.جرب
.حسناً

189
00:12:47,177 --> 00:12:49,247
.ذهاب و عودة

190
00:12:49,716 --> 00:12:51,251
.جرب مرة أخرى

191
00:12:54,625 --> 00:12:56,128
.مرة أخرى ، شيف

192
00:12:57,464 --> 00:12:59,167
.هذا أسوأ, مرة أخرى ، شيف

193
00:13:03,075 --> 00:13:03,977


194
00:13:05,646 --> 00:13:09,553
.إتصلت, لتسمعي صوتي

195
00:13:10,256 --> 00:13:11,526
.أحببت المدينة

196
00:13:12,293 --> 00:13:13,931
.إنها رائعة جداً

197
00:13:13,964 --> 00:13:18,005
المكان الذي
.أقيم فيه هو قارب

198
00:13:21,044 --> 00:13:23,782
.المطعم جميل

199
00:13:23,817 --> 00:13:26,188
.الرائحة فيه جميلة جداً

200
00:13:26,221 --> 00:13:29,127
.أنا سعيد جداً لوجودي هنا

201
00:13:30,531 --> 00:13:32,266
.أنا حقاً أتمنى لو كنتي معي

202
00:13:33,135 --> 00:13:36,342
.لقد صنعت طبق اليوم

203
00:13:36,375 --> 00:13:38,981
...سأرسله إلى كريستي

204
00:13:39,014 --> 00:13:41,251
.صورة له لتريكي

205
00:13:41,986 --> 00:13:43,088
.أحبك

206
00:13:43,623 --> 00:13:45,160
.فقط راقبني

207
00:13:45,193 --> 00:13:47,097
.عندما تكون مستعد ، إنضم لي

208
00:13:47,130 --> 00:13:48,967
لا تحاول أن تكون
.بطلاً ثم تفسد الأمر

209
00:13:49,434 --> 00:13:50,604
حسناً

210
00:14:00,423 --> 00:14:01,526
.وكأنها عملية

211
00:14:03,997 --> 00:14:05,466
.حسناً, ها أنت ذا

212
00:14:14,552 --> 00:14:16,154
...طعمها يشبه

213
00:14:16,656 --> 00:14:18,594
مينتي سنيكرز بار؟

214
00:14:18,627 --> 00:14:20,196
.مينتي سنيكرز بار

215
00:14:20,229 --> 00:14:21,431
.هذا جنوني

216
00:14:39,000 --> 00:14:41,038
.أعتقد أنهم يلفوها

217
00:14:41,071 --> 00:14:42,073


218
00:14:45,747 --> 00:14:47,316
.فروستينج, فكرة جيدة

219
00:14:54,732 --> 00:14:57,304
!مرحبًا ، ماركوس بروكسون

220
00:14:57,337 --> 00:14:58,540
كيف كوبنهاجن؟
ما أخبارك بروكس؟

221
00:14:58,573 --> 00:15:00,477
.يا صاح ، إنها رائعة للغاية

222
00:15:00,511 --> 00:15:02,582
.أنا أقيم في قارب
كيف الحال ، بروكس؟

223
00:15:02,615 --> 00:15:03,717
.إسأله, فاك

224
00:15:03,750 --> 00:15:04,652
يسألني ماذا؟

225
00:15:04,685 --> 00:15:07,558
.مندوب إختبار إطفاء الحرائق هنا

226
00:15:07,591 --> 00:15:09,194
متى كانت آخر مرة
فعلتم هذا يا رفاق؟

227
00:15:09,227 --> 00:15:10,564
.أعتقد , أبداً

228
00:15:10,597 --> 00:15:12,200
.لا أسرار, لا لهراء التحالفات

229
00:15:12,233 --> 00:15:13,637
.يا رجل ، نحن أصدقاء مقربين
.يمكننا قول الأسرار

230
00:15:13,670 --> 00:15:15,039
سنكشف الأسرار, هذا
.ما نفعله. لا أسرار

231
00:15:15,072 --> 00:15:17,979
إذا إنفجرت هذه القفازات
، لن يمكننا تشغيل الغاز

232
00:15:18,012 --> 00:15:20,383
.وكارمي حرفيًا سينفجر غضباً علينا

233
00:15:20,416 --> 00:15:22,087
.لن تنفجر
.ستنفجر

234
00:15:22,120 --> 00:15:23,022
.لن تنفجر
.ستنفجر

235
00:15:23,055 --> 00:15:23,723
!!ستنفجر

236
00:15:23,757 --> 00:15:25,059
.لن تنفجر
رأيت؟

237
00:15:25,092 --> 00:15:26,095
!إنها تنفجر

238
00:15:26,128 --> 00:15:27,397
!إنفجرت

239
00:15:27,430 --> 00:15:29,168
!إنفجرت

240
00:15:29,201 --> 00:15:31,004


241
00:15:31,371 --> 00:15:34,044
.سنتحدث لاحقًا

242
00:15:41,526 --> 00:15:42,561


243
00:15:54,752 --> 00:15:57,156
.لا أعتقد , أن هناك قطة

244
00:16:02,166 --> 00:16:04,271
250
جرام , شيف ؟

245
00:16:04,304 --> 00:16:05,406
.أجل

246
00:16:08,245 --> 00:16:09,414
منذ متى أصبحت طباخ؟

247
00:16:10,383 --> 00:16:12,186
.حوالي عام ونصف
ماذا عنك؟

248
00:16:14,223 --> 00:16:16,761
14
سنة

249
00:16:16,763 --> 00:16:18,432
لقد بدأت عندما
كنت في الثالثة من العمر؟

250
00:16:18,465 --> 00:16:20,169


251
00:16:21,104 --> 00:16:22,473
.تقريباً ، أجل

252
00:16:25,514 --> 00:16:26,716
أين كبرت؟

253
00:16:26,749 --> 00:16:28,520
.لندن

254
00:16:28,553 --> 00:16:29,656
أنت من شيكاغو؟

255
00:16:29,689 --> 00:16:31,559
.أجل, شيكاغو

256
00:16:32,494 --> 00:16:33,630
هل ذهبت لمدرسة طبخ؟

257
00:16:33,663 --> 00:16:35,099
.لم أذهب, لا

258
00:16:35,132 --> 00:16:38,072
.لم أكن جيداً في المدرسة

259
00:16:38,105 --> 00:16:39,174
.دخلت في الكثير من المشاكل

260
00:16:39,207 --> 00:16:42,213
...هربت من الفحص , أمسكوني

261
00:16:42,246 --> 00:16:45,352
.وجعلوني أغسل الصحون ، وأحببت اللأمر

262
00:16:47,490 --> 00:16:48,594
ماذا عنك؟

263
00:16:48,627 --> 00:16:50,497
.كنت بحاجة وظيفة

264
00:16:50,530 --> 00:16:52,668
حسنًا ، هناك الكثير
.من الوظائف الأخرى غير هذه

265
00:16:52,701 --> 00:16:55,406
عملت في شركة للهواتف
.لخمس سنوات تقريبًا

266
00:16:55,439 --> 00:16:57,778
.ثم ماكدونالدز
بعد المدرسة الثانوية؟

267
00:16:57,811 --> 00:17:01,085
لعبت كرة قدم
.الدرجة الثالثة في الكلية

268
00:17:01,118 --> 00:17:03,488
ما موقعك الذي كنت فيه؟

269
00:17:04,592 --> 00:17:06,228
.الظهير الخارجي

270
00:17:06,261 --> 00:17:08,800
ماذا يفعل الظهير الخارجي؟

271
00:17:08,833 --> 00:17:10,770
.يقوم بتغطية النهاية وحماية الممر

272
00:17:12,106 --> 00:17:13,242
أحببت الأمر؟

273
00:17:13,275 --> 00:17:14,612
أجل

274
00:17:15,514 --> 00:17:16,783
...و دفعت تكاليف الدراسة

275
00:17:16,816 --> 00:17:19,755
.ولكن لا يوجد مكان للذهااب إليه بعد ذلك

276
00:17:20,223 --> 00:17:22,828
.وقبل أربع سنوات ، مرضت أمي

277
00:17:22,861 --> 00:17:24,832
لذلك كنت أحاول العثور
.على وظيفة أفضل

278
00:17:24,865 --> 00:17:27,705
وكنت معتاد على تناول
...الغداء في مكان

279
00:17:27,738 --> 00:17:30,176
.يقدم اللحم
...ومالكه كان

280
00:17:30,209 --> 00:17:33,784
.لطيف جداً ، لكن مجنون في نفس الوقت

281
00:17:33,817 --> 00:17:35,854
...وأراد أن يفتح مخبز ، لذا

282
00:17:35,887 --> 00:17:38,359
.توقفت عن صنع البيج ماك

283
00:17:38,392 --> 00:17:41,533
.و بدأت تعلم كيفية صنع الخبز

284
00:17:41,566 --> 00:17:42,634
كيف حال والدتك؟

285
00:17:43,202 --> 00:17:47,845
حسنًا ، قالوا أن
...أمامها عامين فقط

286
00:17:47,878 --> 00:17:50,750
وهذا الكلام كان قبل
...أربع سنوات ، لذا

287
00:17:53,489 --> 00:17:54,558
...أنا فقط

288
00:17:55,126 --> 00:17:57,497
أحاول الآن قضاء
.أكبر قدر من الوقت معها

289
00:17:59,200 --> 00:18:00,537
أنت إبنها الوحيد؟

290
00:18:00,570 --> 00:18:02,373
.لا , أنا الأخ الأصغر
ماذا عنك؟

291
00:18:04,177 --> 00:18:07,183
أجل, لدي أخت
.صغيرة في مكان ما ، أجل

292
00:18:11,759 --> 00:18:13,295
كيف أصبحت بهذه الجودة؟

293
00:18:14,699 --> 00:18:17,203
بصراحة ، لقد ارتكبت
.الكثير من الأخطاء

294
00:18:18,573 --> 00:18:21,178
هذا هو السر ، فقط أخطأ؟

295
00:18:21,211 --> 00:18:22,648
.ربما , فقط أخطأ

296
00:18:23,917 --> 00:18:25,453
أعتقد لأنني بدأت مبكرًا

297
00:18:25,486 --> 00:18:27,858
.تم تأسيس مهارتي بسرعة كبيرة

298
00:18:27,891 --> 00:18:31,365
.ثم بدأت أشعر أنني الأفضل فيما أفعل

299
00:18:31,398 --> 00:18:33,570
.في كل مكان ذهبت إليه , كنت الأفضل

300
00:18:33,603 --> 00:18:34,739
.كنت فعلاً أفضل طباخ

301
00:18:34,772 --> 00:18:36,843
...ثم بدأت في هذا المكان

302
00:18:36,876 --> 00:18:38,846
.Commis الرائع للغاية بمنصب
<font color="#fffc00">(Commis= كل شيف له منصب هذا أحدها)</font>

303
00:18:40,382 --> 00:18:43,389
...و هناك شيف آخر بدأ

304
00:18:43,422 --> 00:18:45,326
.في نفس اليوم

305
00:18:45,359 --> 00:18:46,863
.و إعتقدت سنكون منافسين

306
00:18:46,896 --> 00:18:48,833
.لكن في الحقيقة لم نكن

307
00:18:49,602 --> 00:18:52,440
.كان أفضل مني
.أفضل بكثير

308
00:18:53,075 --> 00:18:57,617
.عمل بجد وسرعة , لا أقدر أن أجاريهم

309
00:18:57,984 --> 00:19:00,758
وكانت هذه هي المرة الأولى

310
00:19:00,791 --> 00:19:02,861
.التي أدركت فيها أنني لست الأفضل

311
00:19:03,530 --> 00:19:05,767
.وأنني لن أكون الأفضل أبدًا

312
00:19:07,504 --> 00:19:09,509
لذلك بدأت أنظر إليه
.كشيء إيجابي

313
00:19:09,542 --> 00:19:11,513
على الأقل عرفت
.من هو الأفضل

314
00:19:11,546 --> 00:19:13,248
ويمكنني أن أزيل
.هذا الحمل عني

315
00:19:13,883 --> 00:19:16,488
والشيء المنطقي الوحيد الذي
.كان يجب فعله , هو محاولة مواكبته

316
00:19:17,057 --> 00:19:19,595
.لذا لم أترك جانب هذا الرجل أبدًا

317
00:19:20,063 --> 00:19:21,499
.وتحسنت

318
00:19:21,532 --> 00:19:24,204
يا رجل ، لقد أصبحت أفضل من

319
00:19:24,237 --> 00:19:25,874
.أي شيء تخيلته

320
00:19:25,907 --> 00:19:27,611
.من مجرد محاولتي لمواكبته فقط

321
00:19:29,447 --> 00:19:30,651
.أنت مثل بيبين

322
00:19:30,684 --> 00:19:33,255
من هو بيبين؟
!سكوتي بيبين

323
00:19:33,288 --> 00:19:35,226
.كان هكذا مع مايكل جوردان

324
00:19:35,259 --> 00:19:36,227
من هو مايكل جوردان؟

325
00:19:36,929 --> 00:19:40,403
أعلم ، أعلم أنك
.تعرف من هو مايكل جوردان

326
00:19:40,436 --> 00:19:42,339
لقد سمعنا
.عنه في لندن ، أجل

327
00:19:43,241 --> 00:19:45,547
.أعتقد أنني كنت مثل سكوتي

328
00:19:46,315 --> 00:19:48,218
.لكن كان من الأفضل فيما يفعله

329
00:19:48,853 --> 00:19:50,389
رقم 33

330
00:19:50,422 --> 00:19:51,960
.إحترام

331
00:19:51,993 --> 00:19:54,665
لا ، أعتقد في
...مرحلة معينة يصبح الأمر

332
00:19:54,698 --> 00:19:57,369
أقل عن المهارة
.وأكثر عن الإنفتاح

333
00:19:58,005 --> 00:19:59,509
الإنفتاح؟
أجل

334
00:19:59,542 --> 00:20:03,516
.الإنفتاح على العالم , نفسك , والناس

335
00:20:05,419 --> 00:20:06,856
...كما تعلم ، معظم الأشياء

336
00:20:06,889 --> 00:20:08,727
...المدهشة التي أكلتها

337
00:20:08,760 --> 00:20:10,964
لم تكن فقط لأن مستوى المهارة
...مرتفع بشكل استثنائي

338
00:20:10,997 --> 00:20:14,004
أو بسبب الطرق
.المجنونة والخيالية لتحضيرها

339
00:20:14,037 --> 00:20:17,274
.بل بسبب أن وراء تحضيرها نوع من الإلهام

340
00:20:17,476 --> 00:20:18,979
.يعجبني هذا التفكير

341
00:20:19,180 --> 00:20:21,384
يمكنك قضاء كل
...وقت العالم هنا

342
00:20:22,053 --> 00:20:24,291
ولكن إن لم تقضي
...وقتًا كافيًا هناك

343
00:20:24,324 --> 00:20:24,992
.صحيح

344
00:20:28,465 --> 00:20:30,537
من المفيد أن يكون حولك
.أشخاص جيدون أيضًا

345
00:20:34,712 --> 00:20:39,049
إذن هل كان له قيمة؟
الوقت الذي قضيته في فعل ما تفعله؟

346
00:20:39,053 --> 00:20:41,291
.لا أعلم, إسألني غداً

347
00:22:31,979 --> 00:22:33,048
النجدة

348
00:22:36,454 --> 00:22:37,389
النجدة

349
00:22:39,928 --> 00:22:41,030
النجدة

350
00:22:45,039 --> 00:22:46,140
النجدة

351
00:22:48,680 --> 00:22:49,649
النجدة

352
00:22:49,682 --> 00:22:51,919
اللعنة

353
00:22:51,952 --> 00:22:53,623
...اللعنة

354
00:22:53,656 --> 00:22:54,691


355
00:22:55,994 --> 00:22:57,029


356
00:23:01,839 --> 00:23:03,877


357
00:23:03,910 --> 00:23:05,479
هل أنت بخير يا رجل؟

358
00:23:06,949 --> 00:23:08,452


359
00:23:08,485 --> 00:23:10,156
آسف ، آسف

360
00:23:10,189 --> 00:23:12,060


361
00:23:12,093 --> 00:23:14,966
.إنه على رقبتك

362
00:23:14,999 --> 00:23:16,836


363
00:23:16,869 --> 00:23:18,839
آسف آسف

364
00:23:20,476 --> 00:23:22,079
.سأرفعه ، سأرفعه

365
00:23:22,548 --> 00:23:24,518
وأنت, أخرج من تحت ,حسنا؟ً

366
00:23:24,551 --> 00:23:26,956
هل تفهم؟ هل تفهم
ما أقول؟

367
00:23:26,989 --> 00:23:28,125
.حسنًا ، عند الثلاثة

368
00:23:28,158 --> 00:23:30,229


369
00:23:40,115 --> 00:23:42,220


370
00:23:42,253 --> 00:23:44,658


371
00:23:47,898 --> 00:23:49,167


372
00:23:49,200 --> 00:23:50,703


373
00:23:52,507 --> 00:23:53,977
هل أنت بخير؟

374
00:23:54,010 --> 00:23:55,781
...هناك الكثير من
.هناك دم عليك

375
00:23:55,814 --> 00:23:56,783
أنت بخير؟

376
00:24:33,121 --> 00:24:35,225
هل أنت متأكد أنك
تريد ركوب الدراجة؟

377
00:24:39,668 --> 00:24:40,937


378
00:24:49,120 --> 00:24:51,124


379
00:24:51,157 --> 00:24:52,192


380
00:24:53,830 --> 00:24:55,166
كيف الحال؟
مرحباً؟

381
00:24:55,199 --> 00:24:56,234
إنتظري هل تسمعيني؟
مرحبًا؟

382
00:24:56,267 --> 00:24:57,671
أيمكنك سماعي؟

383
00:24:57,704 --> 00:24:59,775


384
00:24:59,808 --> 00:25:01,779
.إنه يجعلني أبدو غريبة

385
00:25:01,812 --> 00:25:03,616
يبدو أنه يتأخر
.أعتقد لأنني هنا

386
00:25:03,649 --> 00:25:05,686
أشعر أنه في كل مرة أحاول
...التحدث ، فأنا مثل

387
00:25:06,689 --> 00:25:09,160
.أجل ، أجل ، هكذا

388
00:25:09,193 --> 00:25:12,100
حسنًا ، كيف الحال؟
كيف الحال؟

389
00:25:12,133 --> 00:25:13,302
.أنا أحظى بوقت رائع

390
00:25:13,335 --> 00:25:16,274
.أطلقي علي, ماركوس الأوروبي
.هذا إسمي

391
00:25:16,307 --> 00:25:17,878
.هذا ما يناديني به الجميع هنا

392
00:25:17,911 --> 00:25:19,114
.أصبحت ذا شأن

393
00:25:19,147 --> 00:25:21,686
ماذا تقرأين؟
هذا الشيء القديم؟

394
00:25:21,719 --> 00:25:24,224
Coach K
.أعظم عودة في التاريخ

395
00:25:24,257 --> 00:25:26,829
ماذا؟
لماذا يعرف الجميع ذلك؟

396
00:25:26,862 --> 00:25:28,332
Coach K إنه

397
00:25:28,365 --> 00:25:30,236
لماذا تقول اسمه وكأنه
مارتن لوثر كينغ جونيور؟

398
00:25:30,269 --> 00:25:32,608
.إنه مدرب كرة سلة للكليات

399
00:25:32,641 --> 00:25:35,146
إذن ماذا تعلمتي منه؟

400
00:25:35,179 --> 00:25:37,985
...يا صاح ، كان لديهم دقيقة

401
00:25:38,018 --> 00:25:39,655
متبقية ، وحافظوا
.على رباطة جأشهم

402
00:25:39,688 --> 00:25:42,728
.لقد إتخذ مجموعة من القرارات
.وأصبح الأمر رائع و فازوا

403
00:25:42,761 --> 00:25:43,997
!رياضة

404
00:25:44,030 --> 00:25:45,065
.لم يستسلمون

405
00:25:45,098 --> 00:25:46,936
!لم يستسلمون

406
00:25:46,969 --> 00:25:48,105
.توقع ما حصل

407
00:25:48,138 --> 00:25:50,777
.فشلنا في إختبار إطفاء الحرائق

408
00:25:50,810 --> 00:25:52,614
.آسف أني لست هناك للمساعدة

409
00:25:52,647 --> 00:25:55,186
لا ، لست بحاجة إلى أن
.تكون هنا على الإطلاق

410
00:25:55,219 --> 00:25:56,956
.أنا سعيدة حقًا لأنك هناك

411
00:25:56,989 --> 00:25:59,093
.إستمتع

412
00:26:00,395 --> 00:26:03,301
رغم ذلك ، أشعر ببعض
.الذنب لأنني لست في المنزل

413
00:26:04,805 --> 00:26:06,073


414
00:26:07,042 --> 00:26:09,849
لا أعرف ، ما زلت أعاني من هذا

415
00:26:09,882 --> 00:26:12,186
الكابوس... تتصل بي كريستي فيه

416
00:26:12,219 --> 00:26:14,758
وتخبرني أن أمي ماتت ، ثم

417
00:26:14,791 --> 00:26:18,131
.أستيقظ وكل شيء على ما يرام

418
00:26:18,164 --> 00:26:19,266
لا أعلم

419
00:26:22,273 --> 00:26:24,010
.أنا أفهم ما تقول

420
00:26:24,043 --> 00:26:27,316
.لكن أيضًا ، هي، بخير

421
00:26:27,349 --> 00:26:30,356
.مع الأشخاص الذين يهتمون بها

422
00:26:30,389 --> 00:26:32,126
.ويعتنون بها

423
00:26:32,159 --> 00:26:36,936
.أنت تستحق أن تستمتع بوقتك

424
00:26:36,969 --> 00:26:39,174
...لا يمكنك الإعتناء بها

425
00:26:39,207 --> 00:26:40,776
.إن كنت لا تعتني بنفسك

426
00:26:41,277 --> 00:26:42,948
.أعتقد ذلك

427
00:26:42,981 --> 00:26:44,751
.أنا أفتقدك

428
00:26:52,399 --> 00:26:53,669
.أفتقدك أيضًا

429
00:26:56,775 --> 00:26:58,278


430
00:26:58,311 --> 00:26:59,246


431
00:26:59,280 --> 00:27:02,186
.آسفة ، لم تكن هناك مشكلة

432
00:27:02,219 --> 00:27:03,923
.أنتي تمزحين كثيراً

433
00:27:03,956 --> 00:27:05,025
.كان مخيفاً بعض الشيء

434
00:27:05,058 --> 00:27:06,394
.رأيت وجهي خلال تلك اللحظة

435
00:27:06,427 --> 00:27:07,698
.أكملي طعامك

436
00:27:07,731 --> 00:27:09,400
.أنا ذاهب للنوم

437
00:27:09,433 --> 00:27:11,638
.سنتحدث لاحقاً
.حسناً , تصبح على خير

438
00:28:28,962 --> 00:28:36,662
<font color="#ff0000">ilovetv</font> :ترجمة وتنقيح

