[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.3.3 ; http://www.aegisub.org/ Title: Dekiru Neko wa Kyou mo Yuuutsu Original Translation: @Mnar023 Original Editing: Original Timing: @Mnar023 Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ PlayResX: 1280 PlayResY: 720 WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.709 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: DekiruNekowaKY-01.mp4 Video File: DekiruNekowaKY-01.mp4 Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.375000 Scroll Position: 328 Active Line: 330 Video Position: 911 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,56,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00372223,&H00861F0D,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0.5,2,38,34,57,1 Style: Title_OL,29LT Azer,56,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00F2F2FF,0,0,0,0,130,100,0,0,1,0.7,0.1,2,13,113,625,1 Style: DefaultTop,Roboto Medium,114,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.6,0,8,40,40,46,1 Style: top,Roboto Medium,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.6,0,7,3,40,129,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:12.74,0:01:13.99,Default,Saku,0,0,0,,‫آي Dialogue: 0,0:01:32.44,0:01:33.86,Default,Woman,0,0,0,,‫رافقتكِ السلامة. Dialogue: 0,0:01:33.86,0:01:35.40,Default,Kids,0,0,0,,‫صباح الخير. Dialogue: 0,0:01:38.57,0:01:44.05,Default,Station Announcer,0,0,0,,‫سيصل القطار السريع، قريبًا،\N‫على المحطة رقم 1. Dialogue: 0,0:01:45.56,0:01:48.53,Default,Station Announcer,0,0,0,,‫إنتظروا رجاًء خلف خط الحماية. Dialogue: 0,0:01:50.48,0:01:51.38,Default,Commuter,0,0,0,,‫المعذرة. Dialogue: 0,0:01:52.60,0:01:57.36,Default,Station Announcer,0,0,0,,‫شكرًا جزيلًا على ركوبكم معنا.\N‫نرجوا إنتظار القطار القادم. Dialogue: 0,0:02:05.29,0:02:10.72,Default,Station Announcer,0,0,0,,‫شكرًا لكم على السفر عبر محطتنا اليوم. Dialogue: 0,0:02:35.18,0:02:36.55,Default,Orizuka,0,0,0,,‫هناك اجتماعان اليوم.\N‫ Dialogue: 0,0:02:36.55,0:02:38.39,Default,Orizuka,0,0,0,,‫تم تحضير كافة المواد . Dialogue: 0,0:02:38.77,0:02:43.42,Default,Orizuka,0,0,0,,‫هناك أربعة قضايا، يتوجب حلّها.\N‫فبل ذهابي في رحلة العمل. Dialogue: 0,0:02:52.31,0:02:53.98,Default,Commuter,0,0,0,,‫عذرًا، هذه محطتي. Dialogue: 1,0:03:48.50,0:03:53.00,Title_OL,Text,0,0,0,,{\pos(674,127)\fad(280,390)\c&H0E8714&\1a&H00&}‫القط البارع مكتئب ثانيًة اليوم Dialogue: 0,0:04:05.26,0:04:07.26,sign_5881_14_Cage,Text,0,0,0,,{\frz4.7\fax0.01\fry9\pos(1016,158)}‫أقفاص Dialogue: 0,0:04:05.26,0:04:07.26,sign_5881_14_Cage,Text,0,0,0,,{\frz5.93\fax0.01\fry9\c&HA4A2A0&\pos(1018,230)}‫رعاية Dialogue: 0,0:04:05.26,0:04:07.26,sign_5881_14_Cage,Text,0,0,0,,{\frz4.64\fax0.01\fry9\c&HA4A2A0&\pos(1010,300)}‫ملبوسات Dialogue: 0,0:04:05.26,0:04:07.26,sign_5881_14_Cage,Text,0,0,0,,{\frz5.88\fax0.01\fry9\c&H9B9899&\pos(1012,368)}‫كوسبلاي Dialogue: 0,0:04:05.26,0:04:07.26,sign_5881_14_Cage,Text,0,0,0,,{\frz5.4\fax0.01\fry9\c&H7F7F7A&\pos(1018,440)}‫ملصقات Dialogue: 0,0:04:05.26,0:04:07.26,sign_5881_14_Cage,Text,0,0,0,,{\frz7.5\fax0.01\fry9\c&H868687&\pos(1020,512)}‫حافظة شاشة Dialogue: 0,0:04:05.26,0:04:07.26,sign_5881_14_Cage,Text,0,0,0,,{\frz7.21\fax0.01\fry9\c&H868687&\pos(1032,576)}‫خلفيات Dialogue: 0,0:04:05.26,0:04:07.26,sign_5881_14_Cage,Text,0,0,0,,{\frz7.65\fax0.01\fry9\c&H868687&\pos(1040,644)}‫كلاب Dialogue: 0,0:04:17.07,0:04:19.38,main,Yuri,0,0,0,,‫ساكو-سنباي Dialogue: 0,0:04:19.86,0:04:22.19,main,Yuri,0,0,0,,‫ألن تأكلي أي شيء؟ Dialogue: 0,0:04:22.19,0:04:25.86,main,Saku,0,0,0,,‫ييي-يوري-شان، أخفتني. Dialogue: 0,0:04:27.40,0:04:28.48,main,Yuri,0,0,0,,‫أتخفين شيء ما؟ Dialogue: 0,0:04:28.95,0:04:29.73,main,Saku,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:29.73,0:04:34.94,main,Yuri,0,0,0,,‫يا سنباي، لا يتوجب عليكِ الولوج الى مواقع التعارف،\N‫من جهاز العمل. Dialogue: 0,0:04:34.94,0:04:36.51,main,Saku,0,0,0,,‫لم أفعل. Dialogue: 0,0:04:37.75,0:04:40.50,sign_5881_14_Cage,Text,0,0,0,,{\an9\3c&H000000&\bord1\i0\fnAM-ZAIN ORIGINAL\fs50\b0\pos(1212,26)\c&HB2B2B2&\3a&HC4&}‫الرعاية\N‫ملبوسات\N‫كوسبلاي\N‫ملصقات\N‫حافظة الشاشة\N‫خلفيات\N‫كلاب\N‫كوتاتسو\N‫ مجسم Dialogue: 0,0:04:37.75,0:04:40.51,main,Yuri,0,0,0,,‫أكبر قط في العالم؟ Dialogue: 0,0:04:41.24,0:04:44.31,main,Yuri,0,0,0,,‫لما تبحثين عن شيء كهذا؟ Dialogue: 0,0:04:44.31,0:04:45.51,main,Yuri,0,0,0,,‫عجبًا، كبير للغاية. Dialogue: 0,0:04:46.54,0:04:48.80,main,Saku,0,0,0,,‫هذه قطط ماين كون. Dialogue: 0,0:04:48.80,0:04:50.99,main,Saku,0,0,0,,‫الحقيقة، كُنت أربي قط أنا أيضًا. Dialogue: 0,0:04:50.99,0:04:55.42,main,Saku,0,0,0,,‫كنت أتسائل، الى اي حد ممكن أن تكبر. Dialogue: 0,0:04:56.39,0:04:58.99,main,Yuri,0,0,0,,‫يا سنباي، هذا إهمال واضح من قبلكِ. Dialogue: 0,0:04:58.99,0:05:00.90,main,Saku,0,0,0,,‫ماذا؟ ما-ماذا تقصدين؟ Dialogue: 0,0:05:01.36,0:05:05.71,main,Yuri,0,0,0,,‫يُقال، عندما تُربي، حيوانً أليفً،\N‫وأنت عازب، ستقلل من حظك بالزواج. Dialogue: 0,0:05:05.71,0:05:08.56,main,Saku,0,0,0,,‫ماذا؟ لماذا تصري على إدخال،\N‫الزواج بالموضوع؟ Dialogue: 0,0:05:08.56,0:05:09.66,main,Employee 1,0,0,0,,‫شيباساكي-سان Dialogue: 0,0:05:10.69,0:05:14.01,main,Employee 1,0,0,0,,‫لقد أجلوا إجتماع الظهيرة،\N‫بنصف ساعة. Dialogue: 0,0:05:14.01,0:05:15.36,main,Yuri,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:05:15.36,0:05:16.33,main,Employee 1,0,0,0,,‫آسف, Dialogue: 0,0:05:17.86,0:05:19.73,main,Saku,0,0,0,,‫يتوجب علي تناول غذائي. Dialogue: 0,0:05:20.76,0:05:22.79,main,Yuri,0,0,0,,‫صحيح، يا سنباي، بخصوص قطكِ. Dialogue: 0,0:05:22.79,0:05:23.67,main,Saku,0,0,0,,‫نعم؟ Dialogue: 0,0:05:24.03,0:05:26.70,main,Yuri,0,0,0,,‫أعلميني لو كان الإعتناء به، يفوق طاقتكِ. Dialogue: 0,0:05:27.13,0:05:30.45,main,Yuri,0,0,0,,‫واثقة أن أهلي سيعتنوا به، لو طلبت منهم ذلك. Dialogue: 0,0:05:30.45,0:05:33.88,main,Saku,0,0,0,,‫آه، شكرًا لكِ. Dialogue: 0,0:05:37.12,0:05:39.37,main,Saku,0,0,0,,‫الآن، وقت الغذاء... Dialogue: 0,0:05:57.90,0:06:00.33,italics,Saku; Internal,0,0,0,,‫لو كان الإهتمام بقطي،\N‫يفوق طاقتي، حقًا؟ Dialogue: 0,0:06:05.08,0:06:07.21,italics,Saku; Internal,0,0,0,,‫ربما الأمر كذلك.... Dialogue: 0,0:06:11.98,0:06:13.76,main,Saku,0,0,0,,‫لقد عدت. Dialogue: 0,0:06:13.76,0:06:16.27,main,Saku,0,0,0,,‫يوك-شي؟ يا يوك-شي. Dialogue: 0,0:06:25.05,0:06:31.88,italics,Saku; Internal,0,0,0,,‫ربما، في حال كان قطّي، قطًا عاديًا. Dialogue: 0,0:06:34.61,0:06:35.95,main,Saku,0,0,0,,‫رباه. Dialogue: 0,0:06:36.32,0:06:38.52,main,Saku,0,0,0,,‫أنت تنظف في الضُلمة، مرة أخرى. Dialogue: 0,0:06:38.52,0:06:41.08,main,Saku,0,0,0,,‫أخبرتك مرارً أن تنظف،\N‫والمكان مضاء. Dialogue: 0,0:06:42.54,0:06:44.59,main,Saku,0,0,0,,‫أأنت غاضب لسبب ما؟ Dialogue: 0,0:06:46.89,0:06:48.48,main,Saku,0,0,0,,‫عدت للبيت في وقت متأخر؟ Dialogue: 0,0:06:48.48,0:06:50.22,main,Saku,0,0,0,,‫أليس هذا وقت عودتي المعتاد؟ Dialogue: 1,0:06:50.63,0:06:56.97,Title_OL,Newspaper,0,0,0,,{\fad(700,200)\fs30\bord0\frz343\pos(786,380)}‫طبق الجمعة، الرئيسي. Dialogue: 0,0:06:50.97,0:06:56.97,Title_OL,Newspaper,0,0,0,,{\p1\c&H0E0E0E&\border0\blur0\1a&H40&\pos(776,453)\clip(m 901 368 l 936 389 936 450 632 354 646 300 763 317)}‫m 0 0 l 250 0 250 160 0 130{\p0} Dialogue: 0,0:06:52.03,0:06:53.96,main,Saku,0,0,0,,‫طبق الجمعة، الرئيسي؟ Dialogue: 0,0:06:53.96,0:06:56.18,main,Saku,0,0,0,,‫يوك-شي، هذا ضرب من الخيال. Dialogue: 0,0:06:59.69,0:07:01.17,main,Saku,0,0,0,,‫لما أنت مهتم في- Dialogue: 0,0:07:03.11,0:07:05.73,sign_19883_155_Meanwhile___at_t,Text,0,0,0,,{\an2\b1\pos(450,500)\c&H311210&\3c&HFFFFFF&\fs68\fad(500,1)}‫وجبة كاملة بلاطبح Dialogue: 0,0:07:06.49,0:07:07.33,main,Saku,0,0,0,,‫آسفة Dialogue: 0,0:07:07.33,0:07:08.72,main,Saku,0,0,0,,‫أنا في غاية الأسف، يا يوك-شي Dialogue: 0,0:07:08.30,0:07:10.13,Title_OL,Narration,0,0,0,,{\fs32\i1}‫كنت بأنتظارك طوال المساء. Dialogue: 0,0:07:08.72,0:07:10.99,main,Saku,0,0,0,,‫سأتناوله في الحال. Dialogue: 0,0:07:15.88,0:07:18.44,main,Saku,0,0,0,,‫هذا ما أسميه سعادة. Dialogue: 0,0:07:18.88,0:07:21.16,main,Saku,0,0,0,,‫والآن، أشعر بنعاس شديد. Dialogue: 0,0:07:21.70,0:07:23.47,main,Saku,0,0,0,,‫نعسانة... Dialogue: 0,0:07:49.08,0:07:50.07,main,Saku,0,0,0,,‫إنه حار. Dialogue: 0,0:07:50.44,0:07:53.40,main,Saku,0,0,0,,‫حار، حار، حار، حار، . Dialogue: 0,0:07:53.40,0:07:54.95,main,Saku,0,0,0,,‫أيها القط القاسي. Dialogue: 0,0:08:16.08,0:08:18.22,main,Saku,0,0,0,,‫أشعر بالانتعاش التام. Dialogue: 0,0:08:18.22,0:08:21.23,main,Saku,0,0,0,,‫صحيح، يا يوكيتشي، الغذاء كان لذيذ كالعادة. Dialogue: 0,0:08:22.35,0:08:24.09,main,Saku,0,0,0,,‫أشكرك على تحضير الغذاء يوميًا. Dialogue: 0,0:08:25.48,0:08:30.03,main,Saku,0,0,0,,‫وبعد أن أستحممت،\N‫أرغب في المشروب بشذة. Dialogue: 0,0:08:32.98,0:08:35.41,main,Saku,0,0,0,,‫أهذا دجاج مقلي وشرائح جبن؟ Dialogue: 0,0:08:35.41,0:08:37.74,main,Saku,0,0,0,,‫أيمكنني تناولهم يا يوكيتشي؟ Dialogue: 0,0:08:39.13,0:08:41.22,main,Saku,0,0,0,,‫لا يمكن؟ Dialogue: 0,0:08:41.22,0:08:43.62,main,Saku,0,0,0,,‫أهم لوجبة الغذاء بالغذ؟ Dialogue: 0,0:08:44.21,0:08:47.46,main,Saku,0,0,0,,‫فهمت، أعتقد لا مفر من ذلك. Dialogue: 0,0:08:47.46,0:08:51.95,main,Saku,0,0,0,,‫تبدو شهية للغاية،لكن\N‫ستوجب علي الإنتظار للغد. Dialogue: 0,0:08:51.95,0:08:54.84,main,Saku,0,0,0,,‫فهمت، فهم لوجبة الغذاء بـ.... Dialogue: 0,0:08:56.66,0:08:58.67,main,Saku,0,0,0,,‫ماذا؟ ستحضر لي شيء آخر؟ Dialogue: 0,0:08:58.67,0:09:00.62,main,Saku,0,0,0,,‫سأذهب لتجفيف شعري بسرعة فائقة. Dialogue: 0,0:09:02.78,0:09:06.85,main,Saku,0,0,0,,‫روعة، رائحة الجبن الشهية. Dialogue: 0,0:09:07.22,0:09:08.99,main,Saku,0,0,0,,‫يبدو في غاية الروعة. Dialogue: 0,0:09:08.99,0:09:10.53,main,Saku,0,0,0,,‫شكرًا لك، يا يوكيتشي Dialogue: 0,0:09:10.53,0:09:12.22,main,Saku,0,0,0,,‫شكرًا على الطعام. Dialogue: 0,0:09:15.66,0:09:19.96,top,,0,0,0,,{\i1\pos(215,85)}‫فول صويا غير ناضج-يشيع استخدامه في المطبخ الصيني، والياباني، والكوري Dialogue: 0,0:09:15.66,0:09:19.96,main,Saku,0,0,0,,‫- يوجد فيها ادامامي أيضًا. \N‫- ياللنكهة المحرّمة. Dialogue: 0,0:09:22.44,0:09:27.05,main,Saku,0,0,0,,‫لقد كسبت إعجابي بالفعل،\N‫من خلال معدتي. Dialogue: 0,0:09:29.29,0:09:33.35,flashback,Yuri,0,0,0,,‫يُقال، عندما تُربي، حيوانً أليفً،\N‫وأنت عازب، ستقلل من حظك بالزواج. Dialogue: 0,0:09:33.35,0:09:34.26,main,Saku,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:38.51,0:09:40.21,italics,Saku; Internal,0,0,0,,‫ومن يهتم بحق؟ Dialogue: 0,0:09:43.46,0:09:45.68,main,Saku,0,0,0,,‫المزيد من الشراب، يا يوكيتشي. Dialogue: 0,0:09:52.07,0:09:55.99,main,Saku,0,0,0,,‫لازلت ارغب بالشراب. Dialogue: 0,0:10:33.25,0:10:34.48,italics,Narration,0,0,0,,‫ممتاز Dialogue: 0,0:10:40.17,0:10:41.77,italics,TV 1,0,0,0,,‫صفر سبعة خمسة خمسة. Dialogue: 0,0:10:41.77,0:10:43.53,italics,TV 2,0,0,0,,‫ماهي أغنية الصباح لهذا اليوم؟ Dialogue: 0,0:10:51.03,0:10:53.04,main,Saku,0,0,0,,‫يا لرائحة الدجاج المقلي ... Dialogue: 0,0:10:54.65,0:10:57.05,main,Saku,0,0,0,,‫لا يمكنني التنفس. Dialogue: 0,0:11:00.28,0:11:02.24,main,Saku,0,0,0,,‫لا اريد الذهاب للعمل. Dialogue: 0,0:11:02.24,0:11:04.55,main,Saku,0,0,0,,‫لا اريد ان اعمل. Dialogue: 0,0:11:04.55,0:11:07.69,main,Saku,0,0,0,,‫لدي مقابلة أول الصباح،\N‫مع المدير العام. Dialogue: 0,0:11:07.69,0:11:09.97,main,Saku,0,0,0,,‫ولكني لم أنجز كل المستندات بعد. Dialogue: 0,0:11:09.97,0:11:13.44,main,Saku,0,0,0,,‫أقصد، لما يتوجب علينا،\N‫حضور كل تلك الاجتماعات يوميًا على كل حال؟ Dialogue: 0,0:11:13.44,0:11:15.54,main,Saku,0,0,0,,‫سأعمل لوقت ﻹضافي ثانيةً، بلا شك. Dialogue: 0,0:11:15.54,0:11:19.90,main,Saku,0,0,0,,‫ألا يمكننا ببساطة،إرسال،\N‫كل هذه التقارير عبر هواتفنا؟ Dialogue: 0,0:11:19.90,0:11:23.54,main,Saku,0,0,0,,‫مالغاية من سحبها، في كل مرحلة على حدى؟ Dialogue: 0,0:11:23.54,0:11:25.77,main,Saku,0,0,0,,‫والقطارات مزدحمة دائمًا. Dialogue: 0,0:11:25.77,0:11:27.61,main,Saku,0,0,0,,‫هذا يجرح. Dialogue: 0,0:11:27.61,0:11:29.47,main,Saku,0,0,0,,‫والقطارات ملئة بالسكارى حتى. Dialogue: 0,0:11:29.47,0:11:32.71,main,Saku,0,0,0,,‫أرغب في الإستقالة بالفعل. Dialogue: 0,0:11:33.58,0:11:34.52,main,Saku,0,0,0,,‫يوكيتشي Dialogue: 0,0:11:34.52,0:11:36.21,main,Saku,0,0,0,,‫أنت سندي الوحيد... Dialogue: 0,0:11:38.15,0:11:38.94,main,Saku,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:11:40.84,0:11:42.97,italics,Narration,0,0,0,,‫الإغلاق المُحكم. Dialogue: 0,0:12:01.11,0:12:03.04,main,Girl,0,0,0,,‫إنظري يا أماه. Dialogue: 0,0:12:04.39,0:12:05.70,main,Mother,0,0,0,,‫عجبي، يالنذرته. Dialogue: 0,0:12:05.70,0:12:08.62,main,Mother,0,0,0,,‫- سجادة من جلد الدُب.\N‫- يا دُب. Dialogue: 0,0:12:08.62,0:12:11.31,italics,TV Announcer,0,0,0,,‫شكرًا لمتابعتكم،\N‫إنها الظهيرة.{\i0}{\i1} Dialogue: 0,0:12:11.31,0:12:14.29,italics,TV Announcer,0,0,0,,‫سنبداء مع إمبراطورة الوصفات،\N‫الأكثر شعبية. Dialogue: 0,0:12:14.29,0:12:18.46,italics,Empress,0,0,0,,‫يسرني اليوم، تقديم وصفة، أوصي بها،\N‫لمعالجة التوتر والإرهاق. Dialogue: 0,0:12:18.46,0:12:21.67,italics,Empress,0,0,0,,‫إنه كاري الطاقة،سوتيه شرائح،\N‫لحم البقر والخضروات. Dialogue: 0,0:12:21.67,0:12:23.96,italics,Empress,0,0,0,,‫تجهزوا جميعُا، لتدوينها. Dialogue: 0,0:12:23.96,0:12:27.09,italics,Empress,0,0,0,,‫دعوني الآن، أريكم المكونات،\N‫وكيفية تحضيرها. Dialogue: 0,0:12:27.09,0:12:30.88,italics,Empress,0,0,0,,‫أولا الطمام، نقوم بسلقها جزئيًا،\N‫تم نقطعها طوليًا. Dialogue: 0,0:12:30.88,0:12:34.93,italics,Empress,0,0,0,,‫نقطع الفلفل الحلو الى شرائح. Dialogue: 0,0:12:34.93,0:12:38.37,italics,Empress,0,0,0,,‫ثم نسخن زيت الزيتون في المقلاة على نار هادئة،\N‫ونظيف الثوم. Dialogue: 0,0:12:38.37,0:12:42.87,italics,Empress,0,0,0,,‫يمكن لمحبي البهارات، إضافة الفلفل الأحمر كذلك. Dialogue: 0,0:12:42.87,0:12:45.84,italics,Empress,0,0,0,,‫ما أن تفوح رائحة الثوم،\N‫أضيفوا لحم البقر مع الفلفل. Dialogue: 0,0:12:45.84,0:12:47.53,italics,Empress,0,0,0,,‫يُثبل، بالملح مع الفلفل. Dialogue: 0,0:12:47.53,0:12:51.41,italics,Empress,0,0,0,,‫بعدما يحمرّ اللحم،\N‫اضف ملعقة صغيرة من الخل. Dialogue: 0,0:12:51.41,0:12:54.95,italics,Empress,0,0,0,,‫سخن الكحول واضف الطماطم،\N‫وقلبهم بسرعة. Dialogue: 0,0:12:54.95,0:12:56.85,italics,Empress,0,0,0,,‫أضف ملعقة كبيرة من مسحوق الكاري. Dialogue: 0,0:12:56.85,0:12:59.36,italics,Empress,0,0,0,,‫وننهي، برشفة من البقدونس المفروم. Dialogue: 0,0:12:59.36,0:13:01.56,italics,Empress,0,0,0,,‫حاولوا تحضير هذه الوصفة رجاءً Dialogue: 0,0:13:02.32,0:13:03.57,italics,Narration,0,0,0,,‫تم حفظها. Dialogue: 0,0:13:15.27,0:13:17.15,italics,Narration,0,0,0,,‫أنا أكره الماء. Dialogue: 0,0:13:27.71,0:13:29.87,italics,Narration,0,0,0,,‫ممتاز. الجزء الثاني. Dialogue: 0,0:13:32.55,0:13:34.72,italics,Phone,0,0,0,,‫لا يوجد أحد للرد على الهاتف. Dialogue: 0,0:13:34.72,0:13:38.00,italics,Phone,0,0,0,,‫أترك رسالة بعد صوت الصفارة. Dialogue: 0,0:13:38.85,0:13:41.59,italics,Saku,0,0,0,,‫حسنًا، مرحبا، أتسمعني يا يوكيتشي؟ Dialogue: 0,0:13:42.01,0:13:44.00,italics,Saku,0,0,0,,‫واجهتنا بعض الصعوبات بالعمل. Dialogue: 0,0:13:44.00,0:13:46.28,italics,Saku,0,0,0,,‫لن أحتاج للعشاء،\N‫ﻷني في الغالب سأبيت بالعمل. Dialogue: 0,0:13:46.28,0:13:47.20,italics,Saku,0,0,0,,‫المعذرة. Dialogue: 1,0:13:49.26,0:13:53.27,Title_OL,Text,0,0,0,,{\fs42\pos(144.545,355.455)}‫في نفس\N‫\N‫ الوقت\N‫\N‫بالشركة Dialogue: 0,0:13:49.26,0:13:53.27,Title_OL,Newspaper,0,0,0,,{\p1\c&HE8E8E8&\border0\blur0\1a&H1F&\pos(145.09,469.363)}‫m 0 0 l 130 0 130 400 0 400{\p0} Dialogue: 0,0:13:55.14,0:13:56.41,main,Employee 1,0,0,0,,‫إسمع يا هذا. Dialogue: 0,0:13:56.41,0:13:59.37,main,Employee 1,0,0,0,,‫إذهب رجاءً الى الارشف،\N‫واجلب لي المستندات السابقة للشركة أ. Dialogue: 0,0:13:59.37,0:14:02.15,main,Employee 2,0,0,0,,‫اعمل لها سكان، وأرسلها الى الرئيس. Dialogue: 0,0:14:02.15,0:14:05.03,main,Employee 3,0,0,0,,‫نفد منّا الورق في اوقات كهذه،\N‫أين أختفى الورق مرة ثانية؟ Dialogue: 0,0:14:05.73,0:14:08.11,main,Employee 4,0,0,0,,‫أيمككنا انجاز كل هذا،\N‫قبل الغد صباحًا. Dialogue: 0,0:14:11.16,0:14:12.17,italics,Saku; Internal,0,0,0,,‫إتصال؟ Dialogue: 0,0:14:12.17,0:14:13.81,italics,Saku; Internal,0,0,0,,‫من المنزل؟ Dialogue: 0,0:14:13.81,0:14:16.21,italics,Saku; Internal,0,0,0,,‫هل عاود يوكيتشي الاتصال علي؟ Dialogue: 0,0:14:17.76,0:14:19.57,main,Saku,0,0,0,,‫مر-مرحبًا؟ Dialogue: 0,0:14:21.60,0:14:22.84,italics,Saku; Internal,0,0,0,,‫هل مد لسانه في وجهي؟ Dialogue: 0,0:14:25.17,0:14:28.56,main,Employee 1,0,0,0,,‫أنظروا، فاكوزاو أصبحت تعمل،\N‫بسرعة تقارع الوحوش. Dialogue: 0,0:14:28.56,0:14:29.66,main,Employee 2,0,0,0,,‫إنها تتطور. Dialogue: 0,0:14:29.66,0:14:31.60,main,Employee 3,0,0,0,,‫إن فوكوزاوا تتطور. Dialogue: 0,0:14:31.60,0:14:35.06,italics,Narration,0,0,0,,‫تمكنت من العودة في قطار الثالثة الأخير. Dialogue: 0,0:14:35.93,0:14:40.48,main,Saku,0,0,0,,‫يوكيتشي، رائحتك مثل الشمس. Dialogue: 0,0:14:35.93,0:14:40.48,top,Saku,0,0,0,,{\i1\pos(284.818,21.727)}‫رائحةالغسيل الجاف تحت الشمس،محبوبة لدى البنات باليابان Dialogue: 0,0:14:42.44,0:14:49.49,italics,Narration,0,0,0,,‫نيكو شيغورا، يعد منزل قط،\N‫تقليدي يصنع يدويًا. Dialogue: 0,0:14:49.90,0:14:54.51,main,Yuri,0,0,0,,‫إعتاد قط عائلتنا السابق،\N‫على استعماله، خديه رجاءً. Dialogue: 0,0:14:55.42,0:14:57.75,main,Saku,0,0,0,,‫أهذتني يوري-تشان هذا، ولكن.... Dialogue: 0,0:15:05.48,0:15:07.74,italics,Saku; Internal,0,0,0,,‫خـ-خودة؟ Dialogue: 0,0:15:08.94,0:15:13.30,main,Saku,0,0,0,,‫لم يكن هناك مفر، فيوري-تشان لم ترك من قبل. Dialogue: 0,0:15:14.56,0:15:16.04,main,Saku,0,0,0,,‫أتسمعني يا يوكيتشي. Dialogue: 0,0:15:21.54,0:15:23.44,main,Saku,0,0,0,,‫هذا مستحيل. Dialogue: 0,0:15:30.03,0:15:31.76,main,Saku,0,0,0,,‫يبدوا بأنه أعجبه. Dialogue: 0,0:15:33.62,0:15:38.12,sign_19883_155_Meanwhile___at_t,Text,0,0,0,,{\pos(1040,470)\3c&HCDCFCF&\3a&H4B&\fad(1,475)}‫في اليوم التالي Dialogue: 0,0:15:33.97,0:15:36.78,main,Saku,0,0,0,,‫مرحى، أحضّرت لي الغداء اليوم أيضًا؟ Dialogue: 0,0:15:36.78,0:15:37.99,main,Saku,0,0,0,,‫أشكرك. Dialogue: 0,0:15:37.99,0:15:40.87,main,Saku,0,0,0,,‫ماذا؟ مالغرض من حقيبة الورق هذه؟ Dialogue: 0,0:15:41.55,0:15:43.14,main,Saku,0,0,0,,‫ماذا؟ أيعقل. Dialogue: 0,0:15:43.14,0:15:46.96,main,Saku,0,0,0,,أهي تعبير عن الامتنان ليوري-تشان،على الشيغورا؟\N.....ياللرروعة انه مادلين. Dialogue: 0,0:15:47.53,0:15:49.05,main,Saku,0,0,0,,‫أوه ، أنت كامل الأوصاف. Dialogue: 0,0:15:49.05,0:15:52.18,main,Saku,0,0,0,,‫يا لك من قط مُراعي، يا يوكيتشي. Dialogue: 0,0:15:52.18,0:15:55.80,main,Saku,0,0,0,,‫يالرائحته الشهية،\N‫لا شك عندي في لذتها. Dialogue: 0,0:15:56.39,0:15:58.34,main,Saku,0,0,0,,‫ماذا؟ وأين هي حصتي؟ Dialogue: 0,0:15:57.68,0:15:58.52,sign_22962_191_Meow,Text,0,0,0,,{\pos(920,40)}‫ميو. Dialogue: 0,0:15:58.34,0:15:59.47,main,Saku,0,0,0,,‫بخيل للغاية. Dialogue: 0,0:15:59.47,0:16:00.67,main,Yuri,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:16:00.67,0:16:02.73,main,Yuri,0,0,0,,‫أتُهذينني هذه؟ Dialogue: 0,0:16:03.15,0:16:05.00,main,Yuri,0,0,0,,‫أشعر بالحرج، لحصولي على شيء كمقابل. Dialogue: 0,0:16:05.00,0:16:06.25,main,Saku,0,0,0,,‫حـ-حسنًا.... Dialogue: 0,0:16:06.25,0:16:09.35,main,Yuri,0,0,0,,‫أهي محضرة بالمنزل؟ Dialogue: 0,0:16:09.35,0:16:11.07,main,Saku,0,0,0,,‫هـ-هذا صحيح. Dialogue: 0,0:16:11.07,0:16:12.58,main,Yuri,0,0,0,,‫ياللروعة. Dialogue: 0,0:16:12.58,0:16:14.93,main,Saku,0,0,0,,‫أتفضلين الحلويات المنزلية؟ Dialogue: 0,0:16:14.93,0:16:16.37,main,Yuri,0,0,0,,‫أنا في قمة السعادة. Dialogue: 0,0:16:16.37,0:16:20.23,main,Female Employee 1,0,0,0,,‫هكذا إذن ففوكوزاوا-سان، يمكنها تحضير الحلويات كذلك؟ Dialogue: 0,0:16:20.23,0:16:21.70,main,Glasses Manager,0,0,0,,‫يا لها من مهارات مدبرة منزل ممتازة. Dialogue: 0,0:16:21.70,0:16:23.37,main,Saku,0,0,0,,‫هـ-هذا ليس صحيح. Dialogue: 0,0:16:23.37,0:16:25.41,main,Yuri,0,0,0,,‫إنها لذيذة. Dialogue: 0,0:16:25.41,0:16:27.22,main,Glasses Manager,0,0,0,,‫يا فوكوزاوا، انتِ تحضري غذائك معكِ دائما. Dialogue: 0,0:16:27.22,0:16:28.71,main,Male Employee 1,0,0,0,,‫ستصبحين زوجة ممتازة. Dialogue: 0,0:16:28.71,0:16:30.30,top,Saku,0,0,0,,‫اه لا! هذا ... Dialogue: 0,0:16:28.71,0:16:33.17,main,Female Employee 1,0,0,0,,‫يارجل، يتوجب عليك تحضير غذائك بنفسك. Dialogue: 0,0:16:33.26,0:16:34.38,sign_23815_210_Make_your_own_lu,Text,0,0,0,,{\frz26.01\pos(470,390)\fax-0.59}‫حضّر غذائك بنفسك. Dialogue: 0,0:16:35.31,0:16:38.74,italics,Saku; Internal,0,0,0,,‫من الصعب إخبارهم، بأني لست من حضّره... Dialogue: 0,0:16:35.51,0:16:36.63,top,Glasses Manager,0,0,0,,‫هذا صحيح. Dialogue: 0,0:16:36.63,0:16:38.74,top,Female Employee 1,0,0,0,,‫فهذا أقل واجب عليك. Dialogue: 0,0:16:38.74,0:16:40.32,main,Male Employee 1,0,0,0,,‫ربما سأحاول تحضير،\N‫عذائي الخاص كذلك. Dialogue: 0,0:16:40.32,0:16:42.89,main,Saku,0,0,0,,‫غير صحيح، أ-أنا لا استطيع الطبخ على الاطلاق. Dialogue: 0,0:16:42.89,0:16:47.80,main,Yuri,0,0,0,,‫مالذي تقولينه؟\N‫أنت خبيرة في ذلك. Dialogue: 0,0:16:43.98,0:16:47.80,top,Female Employee 1,0,0,0,,‫إن كنتِ تعتبري نفسكِ، طباخة سيئة،\N‫بقيتنا يعدون بلا قيمة. Dialogue: 0,0:16:47.80,0:16:49.02,main,Saku,0,0,0,,‫كلا، كلا، كلا.... Dialogue: 0,0:16:47.80,0:16:49.02,top,Yuri,0,0,0,,‫ذلك صحيح، صحيح. Dialogue: 0,0:16:49.02,0:16:51.53,main,Saku,0,0,0,,‫أقصد، قطي هو من..... Dialogue: 0,0:16:52.38,0:16:54.87,italics,Saku; Internal,0,0,0,,‫"قطي هو من قام بتحضيره" Dialogue: 0,0:16:54.87,0:16:57.07,italics,Yuri,0,0,0,,‫ماذا؟مالذي تقولينه؟ Dialogue: 0,0:16:57.07,0:17:00.04,italics,Female Employee 1,0,0,0,,‫هل فوكوزاوا-سان مصدقة للظواهر الغريبة؟ Dialogue: 0,0:17:02.22,0:17:04.66,main,Saku,0,0,0,,‫أ-أنا حضرتها. Dialogue: 0,0:17:04.66,0:17:07.02,main,Yuri,0,0,0,,‫حسنًا؟ هل حشوتها بشيء ما؟ Dialogue: 0,0:17:07.02,0:17:08.75,main,Saku,0,0,0,,‫وجدت الوصفة في الانترنت... Dialogue: 0,0:17:08.75,0:17:09.79,main,Yuri,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:17:10.35,0:17:12.91,italics,Saku; Internal,0,0,0,,‫لقد اصبحت مثل الكاذبة المفضوحة. Dialogue: 0,0:17:12.91,0:17:14.76,italics,Saku; Internal,0,0,0,,‫آسفة يا يوكيتشي. Dialogue: 0,0:17:15.34,0:17:18.60,italics,Saku; Internal,0,0,0,,‫عادة شيء كهذا،\N‫غير مقبول. Dialogue: 0,0:17:18.60,0:17:21.52,italics,Saku; Internal,0,0,0,,‫لا ينبغي لقط، القيام،\N‫بكافة اعمال المنزل بدلًا عني. Dialogue: 0,0:17:21.52,0:17:23.68,italics,Saku; Internal,0,0,0,,‫لم لم أفكر بذلك من قبل؟ Dialogue: 0,0:17:24.56,0:17:25.51,main,Saku,0,0,0,,‫حسنًا. Dialogue: 0,0:17:25.51,0:17:29.08,italics,Saku; Internal,0,0,0,,‫سألتزم الصمت، بما يخص يوكيتشي. Dialogue: 0,0:17:29.08,0:17:31.69,main,Orizuka,0,0,0,,‫هل قطكِ، بحال جيد؟ Dialogue: 0,0:17:32.82,0:17:36.00,main,Orizuka,0,0,0,,‫هذه الوثائق التي طلبتها مني سابقًا. Dialogue: 0,0:17:36.00,0:17:38.87,main,Orizuka,0,0,0,,‫وبالنسبة، للفاتورة المبدئية،\N‫المطلوبة من الشركة ص ..... Dialogue: 0,0:17:47.99,0:17:50.54,main,Saku,0,0,0,,‫الـ-الرئيس، مالذي قلته توًا؟... Dialogue: 0,0:17:50.96,0:17:53.65,main,Orizuka,0,0,0,,‫كنت اتحدث عن الفاتورة المبدئية،\N‫التي طلبتها الشركة ص. Dialogue: 0,0:17:54.05,0:17:55.83,main,Orizuka,0,0,0,,‫لايزال عندنا وقت،\N‫ولكن منافسينا... Dialogue: 0,0:17:55.83,0:17:57.63,main,Saku,0,0,0,,‫قـ-قبل هذا. Dialogue: 0,0:17:58.35,0:17:59.64,main,Orizuka,0,0,0,,‫بخصوص قطكِ؟ Dialogue: 0,0:17:59.64,0:18:00.64,main,Saku,0,0,0,,‫نعم. Dialogue: 0,0:18:00.64,0:18:02.72,main,Saku,0,0,0,,‫صحيح لدي قط.... Dialogue: 0,0:18:03.14,0:18:06.61,main,Orizuka,0,0,0,,‫حسنًا، لقد ذكرتي قطكِ، سابقًا،\N‫فقلت... Dialogue: 0,0:18:07.69,0:18:08.58,main,Orizuka,0,0,0,,‫شكرًا لكِ. Dialogue: 0,0:18:08.58,0:18:11.73,main,Saku,0,0,0,,‫إذن؟ كيف تعرف بخصوص قطي، يا رئيس؟ Dialogue: 0,0:18:13.06,0:18:15.18,main,Orizuka,0,0,0,,‫إلتقيته في وقت سابق. Dialogue: 0,0:18:17.20,0:18:18.74,main,Orizuka,0,0,0,,‫عذرًا، جائني إتصال, Dialogue: 0,0:18:20.37,0:18:21.99,main,Orizuka,0,0,0,,‫مرحبًا، أريزوكا معاك. Dialogue: 0,0:18:22.99,0:18:25.75,italics,Saku; Internal,0,0,0,,‫إلتقى به في وقت سابق؟ Dialogue: 0,0:18:34.96,0:18:39.67,italics,Saku; Internal,0,0,0,,‫غادر في رحلة عمل أخرى،\N‫قبل ان أُحادثه في شأنه. Dialogue: 0,0:18:39.13,0:18:41.80,Title_OL,Text,0,0,0,,{\fad(697,806)\fs37\pos(818,399)}‫غادر فورًا،\N‫بعد إجتماع\N‫خارج الشركة. Dialogue: 0,0:18:39.67,0:18:40.42,main,Orizuka,0,0,0,,‫لنا لقاء. Dialogue: 0,0:18:40.42,0:18:43.47,italics,Saku; Internal,0,0,0,,‫أقرب موعد لعودته، هو الإسبوع القادم. Dialogue: 0,0:18:44.26,0:18:46.88,italics,Saku; Internal,0,0,0,,‫أنا قلقة من أن يؤرقني هذا الأمر. Dialogue: 0,0:18:48.82,0:18:53.45,italics,Saku; Internal,0,0,0,,‫لن أحظى بأية راحة، الأسبوع القادم، مثل اليوم. Dialogue: 0,0:18:56.19,0:18:58.08,main,Saku,0,0,0,,‫لقد عدت، يوكيتشي. Dialogue: 0,0:19:00.78,0:19:02.32,sign_27352_259_Worry_Worry,Text,0,0,0,,‫القلق\N‫القلق Dialogue: 0,0:19:02.53,0:19:02.91,sign_27394_260_Pop_,Text,0,0,0,,{\fad(1,500)\fscx200\fscy200}‫إختفى. Dialogue: 0,0:19:03.41,0:19:07.95,main,Saku,0,0,0,,‫يا إلاهي، رائحتها طيبة للغاية. Dialogue: 0,0:19:09.73,0:19:13.03,main,Saku,0,0,0,,‫ماذا حضرت لي على العشاء؟\N‫اريد شرب بعض المشروبات. Dialogue: 1,0:19:13.49,0:19:15.67,Title_OL,Saku; Internal,0,0,0,,{\fs35\pos(244.222,399)}‫لقد نمت\N‫\N‫مرتاحة\N‫\N‫البال. Dialogue: 0,0:19:13.49,0:19:15.67,Title_OL,Newspaper,0,0,0,,{\p1\c&HE8E8E8&\border0\blur0\1a&H1F&\pos(242.423,532.03)}‫m 0 0 l 130 0 130 400 0 400{\p0} Dialogue: 0,0:19:16.74,0:19:18.89,top,Saku,0,0,0,,{\pos(448.333,54.333)\i1}‫يُقال انها تساعد على الاسترخاء. Dialogue: 0,0:19:16.74,0:19:18.89,italics,Saku,0,0,0,,‫هذه نظارات الضؤ الازرق. Dialogue: 0,0:19:43.59,0:19:44.49,main,Mei,0,0,0,,‫ياللعجب؟ Dialogue: 0,0:19:45.32,0:19:47.22,main,Mei,0,0,0,,‫رباه، يوكيتشي-شان الغالي. Dialogue: 0,0:19:47.22,0:19:49.87,main,Mei,0,0,0,,‫هل كبرت بعض الشيء؟ Dialogue: 0,0:19:50.88,0:19:53.58,main,Mei,0,0,0,,‫أنت تعمل بجد،\N‫في الصباح الباكر. Dialogue: 0,0:19:54.80,0:19:56.75,main,Mei,0,0,0,,‫ومؤدب للغاية كعادتك. Dialogue: 0,0:19:58.24,0:20:02.19,main,Mei,0,0,0,,‫شكرًا لحملك خاصتي أيضًا. Dialogue: 0,0:20:11.14,0:20:15.35,main,Mei,0,0,0,,‫لن يعبث أحد بالقمامة،\N‫بوجودك بالجوار يا يوكيتشي-تشان. Dialogue: 0,0:20:23.32,0:20:28.21,main,Mei,0,0,0,,‫كم مرت من سنوات، مد جلبتك ساكو-تشان،\N‫لمنزلها يا يوكيتشي-تشان؟ Dialogue: 0,0:20:30.22,0:20:34.50,main,Mei,0,0,0,,‫عندما جلبت، للمنزل هُرير ضعيف مثلك،\N‫اثتاء عاصفة ثلجية كبيرة كتلك. Dialogue: 0,0:20:34.50,0:20:38.38,main,Mei,0,0,0,,‫كنت قلقة بأنك لن تنجو. Dialogue: 0,0:20:41.88,0:20:43.49,flashback,Mei,0,0,0,,‫يا، رباه... Dialogue: 0,0:20:47.27,0:20:48.39,flashback,Mei,0,0,0,,‫هل أنتِ بخير؟ Dialogue: 0,0:20:49.64,0:20:52.78,flashback,Saku,0,0,0,,‫إلتقطته من مكان قريب. Dialogue: 0,0:21:04.71,0:21:08.32,main,Mei,0,0,0,,‫لم يخطر ببالي بأنك ستصير بهذا الكبر. Dialogue: 0,0:21:09.85,0:21:11.45,main,Mei,0,0,0,,‫مدهش للغاية. Dialogue: 0,0:21:12.24,0:21:14.46,main,Mei,0,0,0,,‫صحيح، تفكرت. خذ هذه معك. Dialogue: 0,0:21:16.68,0:21:19.95,main,Mei,0,0,0,,‫كالعادة‫، نلت أكثر من كفايتي من الهذايا. Dialogue: 0,0:21:17.69,0:21:18.94,Title_OL,Narration,0,0,0,,{\pos(590,151)\c&H861F0D&\3c&H7A7A7A&\i1}‫أحب الأعشاب البحرية\N‫المجففة. Dialogue: 0,0:21:28.17,0:21:30.09,main,Saku,0,0,0,,‫صباح الخير... Dialogue: 0,0:21:33.28,0:21:36.39,main,Saku,0,0,0,,‫شيء ما رائحته شهية للغاية. Dialogue: 0,0:21:39.21,0:21:40.86,main,Saku,0,0,0,,‫كرات لحم الدجاج بالاعشاب البحرية. Dialogue: 0,0:21:40.86,0:21:43.40,main,Saku,0,0,0,,‫مرحى، أريد تناولهم. Dialogue: 0,0:21:43.40,0:21:47.11,sign_19883_155_Meanwhile___at_t,Text,0,0,0,,{\pos(110,550)\fs24}‫أعشاب بحرية\N‫كرات لحم دجاج\N‫صحن أرز. Dialogue: 0,0:21:44.11,0:21:45.80,main,Saku,0,0,0,,‫شكرًا على الطعام Dialogue: 1,0:21:47.66,0:21:50.45,sign_31353_290_Finished,Text,0,0,0,,{\frz12.25\pos(990,270)\fs80\fad(313,1)}‫منتهي. Dialogue: 0,0:21:47.66,0:21:50.45,sign_31353_290_Finished,Text,0,0,0,,{\frz12.25\pos(990,270)\fs80\bord12\3c&H4982F6&\blur8\fad(313,1)}‫منتهي Dialogue: 0,0:21:48.82,0:21:50.45,main,Saku,0,0,0,,‫شهي للغاية. Dialogue: 0,0:21:50.45,0:21:53.43,main,Saku,0,0,0,,‫كرات لحم الدجاج مع الاعشاب،خاصتك،\N‫هي الافضل، يا يوكيتشي Dialogue: 0,0:21:54.07,0:21:56.11,main,Saku,0,0,0,,‫طبق آخر. Dialogue: 0,0:21:58.25,0:21:59.79,main,Saku,0,0,0,,‫لماذا؟ لقد اصبحت بخيلًا. Dialogue: 0,0:21:59.79,0:22:02.57,main,Saku,0,0,0,,‫أعلم انك حضؤت الكثير منها. Dialogue: 0,0:22:08.09,0:22:09.87,main,Saku,0,0,0,,‫هل أشرب القليل من المشروبات؟ Dialogue: 0,0:22:09.87,0:22:11.68,main,Saku,0,0,0,,‫على كلًا فإنها عطلة الإسبوع. Dialogue: 0,0:22:12.39,0:22:15.35,sign_19883_155_Meanwhile___at_t,Text,0,0,0,,{\an2\pos(650,440)\3c&HFFFFFF&\3a&H64&\fad(733,1)\fs36}‫مقياس الدهون بالجسم. Dialogue: 0,0:22:13.11,0:22:15.35,main,Saku,0,0,0,,‫إنتهيت من الأكل. Dialogue: 0,0:22:15.35,0:22:17.70,main,Saku,0,0,0,,‫لا! لا تقترب أكثر! Dialogue: 0,0:22:17.70,0:22:20.58,main,Saku,0,0,0,,‫ضع ذلك السلاح الخطير أسفل. Dialogue: 0,0:22:21.11,0:22:24.11,main,Saku,0,0,0,,‫لا! أيها القط القاسي. Dialogue: 0,0:22:26.11,0:22:27.96,main,Saku,0,0,0,,‫لا، دعني أذهب. Dialogue: 0,0:22:26.11,0:22:29.61,sign_19883_155_Meanwhile___at_t,Text,0,0,0,,{\an4\pos(400,110)}‫الخطوة 0 Dialogue: 0,0:22:27.61,0:22:29.61,sign_19883_155_Meanwhile___at_t,Text,0,0,0,,{\an4\pos(400,110)}‫الخطوة 1 Dialogue: 0,0:22:27.61,0:22:29.61,sign_19883_155_Meanwhile___at_t,Text,0,0,0,,{\pos(240,410)\fad(528,1)}‫قياس الوزن مع المالك Dialogue: 0,0:22:27.96,0:22:29.61,main,Saku,0,0,0,,‫دعني اذهب. Dialogue: 0,0:22:31.06,0:22:32.61,main,Saku,0,0,0,,‫مخيف، مخيف، مخيف، Dialogue: 0,0:22:32.61,0:22:34.66,main,Saku,0,0,0,,‫مخيف، مخيف، مخيف، Dialogue: 0,0:22:34.66,0:22:36.16,sign_19883_155_Meanwhile___at_t,Text,0,0,0,,{\an4\pos(400,110)}‫الخطوة 1 Dialogue: 0,0:22:36.16,0:22:38.29,sign_19883_155_Meanwhile___at_t,Text,0,0,0,,{\an4\pos(400,110)}‫الخطوة 2 Dialogue: 0,0:22:36.16,0:22:38.29,sign_19883_155_Meanwhile___at_t,Text,0,0,0,,{\fad(528,1)\pos(310,500)}‫اخلي سبيل المالك،\N‫وقس ثانية. Dialogue: 0,0:22:40.83,0:22:46.09,sign_19883_155_Meanwhile___at_t,Text,0,0,0,,{\an6\pos(900,110)\fad(271,476)}‫الخطوة 1 Dialogue: 0,0:22:41.33,0:22:46.09,sign_19883_155_Meanwhile___at_t,Text,0,0,0,,{\an6\pos(960,210)\bord0\fad(271,476)}‫ناقص. Dialogue: 0,0:22:41.88,0:22:46.09,sign_19883_155_Meanwhile___at_t,Text,0,0,0,,{\an6\pos(900,300)\fad(271,476)}‫الخطوة 2 Dialogue: 0,0:22:42.84,0:22:46.09,sign_19883_155_Meanwhile___at_t,Text,0,0,0,,{\pos(1050,610)\fad(271,476)}‫وزن المالك. Dialogue: 0,0:22:47.34,0:22:48.34,main,Saku,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:22:48.34,0:22:49.26,main,Saku,0,0,0,,‫هل زاد فعلًا؟ Dialogue: 0,0:22:49.26,0:22:50.23,main,Saku,0,0,0,,كلا. Dialogue: 0,0:22:50.23,0:22:53.10,main,Saku,0,0,0,,‫ستظهر اللافتة الخاصة بصحتنا. Dialogue: 0,0:22:54.31,0:22:59.78,italics,Narration,0,0,0,,‫بدأ من عشاء تلك الليلة،\N‫حضر يوكيتشي قائمة حمية جديدة. Dialogue: 0,0:23:06.98,0:23:27.76,sign_33255_322_Next_Episode,Text,0,0,0,,{\pos(66,100)}‫الحلقة القادمة. Dialogue: 0,0:23:08.11,0:23:10.60,main,Yukichi,0,0,0,,‫أنا قط بارع. Dialogue: 0,0:23:10.60,0:23:12.87,main,Yukichi,0,0,0,,‫فالقط البارع عارف. Dialogue: 0,0:23:13.46,0:23:18.90,main,Yukichi,0,0,0,,‫الكلسيوم المهم للصحة والنمو،\N‫صعب الامتصاص. Dialogue: 0,0:23:18.90,0:23:23.46,main,Yukichi,0,0,0,,‫لدى، فإضافة فيتامين ذ،\N‫يساعد في عملية الامتصاص. Dialogue: 0,0:23:23.91,0:23:26.26,main,Yukichi,0,0,0,,‫أوصي بسمك السلمون وفطر الميتاكي. Dialogue: 0,0:23:27.01,0:23:31.35,main,Yukichi,0,0,0,,‫في الحلقة القادمة"القط البارع\N‫أصبح كبيرًا" Dialogue: 0,0:23:27.76,0:23:37.01,sign_19883_155_Meanwhile___at_t,Text,0,0,0,,{\an4\bord4\fs60\pos(480,170)}‫أيمكن Dialogue: 0,0:23:27.76,0:23:37.01,sign_19883_155_Meanwhile___at_t,Text,0,0,0,,{\an2\bord4\fs46\pos(670,310)\3c&HCDCFCF&\3a&H4B&\blur2\b1}‫القط البارع أصبح كبيرًا Dialogue: 0,0:00:33.51,0:00:38.02,Default,,0,0,0,,{\an8}‫ ترجمة @Mnar023{\b0} Dialogue: 0,0:23:31.96,0:23:34.09,main,Yukichi,0,0,0,,‫أنا أيضًا أوصي بذلك. Dialogue: 0,0:23:34.09,0:23:37.09,main,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:01:12.74,0:01:13.99,top,Saku,0,0,0,,Ouch! Dialogue: 0,0:01:32.44,0:01:33.86,top,Woman,0,0,0,,Be safe! Dialogue: 0,0:01:33.86,0:01:35.40,top,Kids,0,0,0,,Good morning! Dialogue: 0,0:01:38.57,0:01:44.05,top,Station Announcer,0,0,0,,The rapid train will be arriving \Nshortly at platform one. Dialogue: 0,0:01:45.56,0:01:48.53,top,Station Announcer,0,0,0,,Please stand behind the yellow line. Dialogue: 0,0:01:50.48,0:01:51.38,top,Commuter,0,0,0,,Excuse me! Dialogue: 0,0:01:52.60,0:01:57.36,top,Station Announcer,0,0,0,,Thank you for riding with us. \NPlease wait for the next train. Dialogue: 0,0:02:05.29,0:02:10.72,top,Station Announcer,0,0,0,,Thank you very much \Nfor using our station today. Dialogue: 0,0:02:35.18,0:02:36.55,top,Orizuka,0,0,0,,There are two meetings today. Dialogue: 0,0:02:36.55,0:02:38.39,top,Orizuka,0,0,0,,The materials have all been prepared. Dialogue: 0,0:02:38.77,0:02:43.42,top,Orizuka,0,0,0,,There are also four issues that need to be \Naddressed before I leave for my business trip. Dialogue: 0,0:02:52.31,0:02:53.98,top,Commuter,0,0,0,,Excuse me! This is my stop! Dialogue: 1,0:03:48.50,0:03:53.00,top,Text,0,0,0,,{\fsp3\pos(320,20)\fad(1062,894)\c&H0585FD&}The {\c&H35B431&}Masterful {\c&H0585FD&}Cat\N{\c&H35B431&}Is {\c&H0585FD&}Depressed {\c&H35B431&}Again {\c&H0585FD&}Today Dialogue: 0,0:04:05.26,0:04:07.26,top,Text,0,0,0,,{\frz4.7\fax0.01\pos(499,68)\fry9}Cages Dialogue: 0,0:04:05.26,0:04:07.26,top,Text,0,0,0,,{\frz5.93\fax0.01\fry9\pos(502,105)\c&HA4A2A0&}Healing Dialogue: 0,0:04:05.26,0:04:07.26,top,Text,0,0,0,,{\frz4.64\fax0.01\fry9\c&HA4A2A0&\pos(505,137)}Clothes Dialogue: 0,0:04:05.26,0:04:07.26,top,Text,0,0,0,,{\frz5.88\fax0.01\fry9\c&H9B9899&\pos(506,173)}Cosplay Dialogue: 0,0:04:05.26,0:04:07.26,top,Text,0,0,0,,{\frz5.4\fax0.01\fry9\c&H7F7F7A&\pos(510,205)}Illustrations Dialogue: 0,0:04:05.26,0:04:07.26,top,Text,0,0,0,,{\frz7.5\fax0.01\fry9\c&H868687&\pos(510,245)}Screensavers Dialogue: 0,0:04:05.26,0:04:07.26,top,Text,0,0,0,,{\frz7.21\fax0.01\fry9\c&H868687&\pos(515,275)}Backgrounds Dialogue: 0,0:04:05.26,0:04:07.26,top,Text,0,0,0,,{\frz7.65\fax0.01\fry9\c&H868687&\pos(520,310)}Dogs Dialogue: 0,0:04:17.07,0:04:19.38,top,Yuri,0,0,0,,Saku-senpai! Dialogue: 0,0:04:19.86,0:04:22.19,top,Yuri,0,0,0,,You're not going to eat any lunch? Dialogue: 0,0:04:22.19,0:04:25.86,top,Saku,0,0,0,,Y-Y-Yuri-chan! You scared me! Dialogue: 0,0:04:27.40,0:04:28.48,top,Yuri,0,0,0,,You're hiding something. Dialogue: 0,0:04:28.95,0:04:29.73,top,Saku,0,0,0,,Huh?! Dialogue: 0,0:04:29.73,0:04:34.94,top,Yuri,0,0,0,,Senpai, you shouldn't access \Nmatchmaking sites on a work computer. Dialogue: 0,0:04:34.94,0:04:36.51,top,Saku,0,0,0,,I'm not! Dialogue: 0,0:04:37.75,0:04:40.50,top,Text,0,0,0,,{\an9\3c&HFAF8F6&\bord4}Healing\N Clothes\N Cosplay\N Illustrations\N Screensavers\N Backgrounds\N Dog\N Kotatsu\N Anthropomorphism Dialogue: 0,0:04:37.75,0:04:40.51,top,Yuri,0,0,0,,The world's largest cat? Dialogue: 0,0:04:41.24,0:04:44.31,top,Yuri,0,0,0,,Why're you looking up something like that? Dialogue: 0,0:04:44.31,0:04:45.51,top,Yuri,0,0,0,,Whoa! So big! Dialogue: 0,0:04:46.54,0:04:48.80,top,Saku,0,0,0,,These are Maine Coon cats. Dialogue: 0,0:04:48.80,0:04:50.99,top,Saku,0,0,0,,Actually, I've been taking care of a cat myself. Dialogue: 0,0:04:50.99,0:04:55.42,top,Saku,0,0,0,,I was just wondering how \Nbig they normally get. Dialogue: 0,0:04:56.39,0:04:58.99,top,Yuri,0,0,0,,Senpai, that's pretty careless of you. Dialogue: 0,0:04:58.99,0:05:00.90,top,Saku,0,0,0,,Huh? Wh-What do you mean?! Dialogue: 0,0:05:01.36,0:05:03.18,top,Yuri,0,0,0,,They say if you get \Na pet while living alone, Dialogue: 0,0:05:03.18,0:05:05.71,top,Yuri,0,0,0,,you ruin your chances at marriage! Dialogue: 0,0:05:05.71,0:05:08.56,top,Saku,0,0,0,,Huh? Why do you keep bringing \Nmarriage into the conversation?! Dialogue: 0,0:05:08.56,0:05:09.66,top,Employee 1,0,0,0,,Shibasaki-san. Dialogue: 0,0:05:10.69,0:05:14.01,top,Employee 1,0,0,0,,They moved up the afternoon \Nmeeting by thirty minutes. Dialogue: 0,0:05:14.01,0:05:15.36,top,Yuri,0,0,0,,Huh?! Dialogue: 0,0:05:15.36,0:05:16.33,top,Employee 1,0,0,0,,Sorry! Dialogue: 0,0:05:17.86,0:05:19.73,top,Saku,0,0,0,,I should eat my lunch. Dialogue: 0,0:05:20.76,0:05:22.79,top,Yuri,0,0,0,,Oh, Senpai! Your cat! Dialogue: 0,0:05:22.79,0:05:23.67,top,Saku,0,0,0,,Yes?! Dialogue: 0,0:05:24.03,0:05:26.70,top,Yuri,0,0,0,,Let me know if taking care \Nof your cat is too much for you. Dialogue: 0,0:05:27.13,0:05:30.45,top,Yuri,0,0,0,,I bet my parents will \Ntake it in if I ask them. Dialogue: 0,0:05:30.45,0:05:33.88,top,Saku,0,0,0,,Oh. Thanks a lot. Dialogue: 0,0:05:37.12,0:05:39.37,top,Saku,0,0,0,,Now, time for lunch... Dialogue: 0,0:05:57.90,0:06:00.33,top,Saku; Internal,0,0,0,,If taking care of my cat \Nis too much for me, huh? Dialogue: 0,0:06:05.08,0:06:07.21,top,Saku; Internal,0,0,0,,I guess it could be... Dialogue: 0,0:06:11.98,0:06:13.76,top,Saku,0,0,0,,I'm home! Dialogue: 0,0:06:13.76,0:06:16.27,top,Saku,0,0,0,,Yukichi? Hey, Yukichi! Dialogue: 0,0:06:25.05,0:06:31.88,top,Saku; Internal,0,0,0,,Well, maybe if my cat was a normal cat. Dialogue: 0,0:06:34.61,0:06:35.95,top,Saku,0,0,0,,Jeez! Dialogue: 0,0:06:36.32,0:06:38.52,top,Saku,0,0,0,,You're cleaning in the dark again! Dialogue: 0,0:06:38.52,0:06:41.08,top,Saku,0,0,0,,I keep telling you to do it \Nwith the lights on! Dialogue: 0,0:06:42.54,0:06:44.59,top,Saku,0,0,0,,Are you mad about something? Dialogue: 0,0:06:46.89,0:06:48.48,top,Saku,0,0,0,,I'm home too late? Dialogue: 0,0:06:48.48,0:06:50.22,top,Saku,0,0,0,,Isn't this the normal time I get home? Dialogue: 0,0:06:50.63,0:06:56.97,top,Newspaper,0,0,0,,{}P{*\3c&H3D5142&}r{*\3c&H425649&}e{*\3c&H465B50&}m{*\3c&H4B6056&}i{*\3c&H4F655D&}u{*\3c&H536A64&}m {*\3c&H5C7372&}F{*\3c&H607879&}r{*\3c&H657D7F&}i{*\3c&H698286&}d{*\3c&H6E878D&}a{\3c&H728C94&}y Dialogue: 0,0:06:52.03,0:06:53.96,top,Saku,0,0,0,,Premium Friday? Dialogue: 0,0:06:53.96,0:06:56.18,top,Saku,0,0,0,,That's an impossible fantasy, Yukichi. Dialogue: 0,0:06:59.69,0:07:01.17,top,Saku,0,0,0,,Why were you interested in— Dialogue: 0,0:07:03.11,0:07:05.73,top,Text,0,0,0,,{\an2\b1\pos(225,250)\c&H311210&\3c&HFFFFFF&\fs34\fad(500,1)}Completely Cold Feast Dialogue: 0,0:07:06.49,0:07:07.33,top,Saku,0,0,0,,Sorry! Dialogue: 0,0:07:07.33,0:07:08.72,top,Saku,0,0,0,,I'm so sorry, Yukichi! Dialogue: 0,0:07:08.30,0:07:10.13,top,Narration,0,0,0,,I was waiting for you all evening. Dialogue: 0,0:07:08.72,0:07:10.99,top,Saku,0,0,0,,I'll eat it now! Dialogue: 0,0:07:15.88,0:07:18.44,top,Saku,0,0,0,,Now, this is happiness! Dialogue: 0,0:07:18.88,0:07:21.16,top,Saku,0,0,0,,I feel so sleepy now. Dialogue: 0,0:07:21.70,0:07:23.47,top,Saku,0,0,0,,Sleepy... Dialogue: 0,0:07:49.08,0:07:50.07,top,Saku,0,0,0,,It's hot! Dialogue: 0,0:07:50.44,0:07:53.40,top,Saku,0,0,0,,Hot! Hot! Hot! Hot! Dialogue: 0,0:07:53.40,0:07:54.95,top,Saku,0,0,0,,You cruel cat! Dialogue: 0,0:08:16.08,0:08:18.22,top,Saku,0,0,0,,I feel completely, totally revived! Dialogue: 0,0:08:18.22,0:08:21.23,top,Saku,0,0,0,,Oh! Lunch was delicious as usual, Yukichi! Dialogue: 0,0:08:22.35,0:08:24.09,top,Saku,0,0,0,,Thanks for making lunch every day! Dialogue: 0,0:08:25.48,0:08:30.03,top,Saku,0,0,0,,Now that I've washed up, \NI totally want a beer! Dialogue: 0,0:08:32.98,0:08:35.41,top,Saku,0,0,0,,Are these fried chicken and cheese strips?! Dialogue: 0,0:08:35.41,0:08:37.74,top,Saku,0,0,0,,Yukichi, can I eat these?! Dialogue: 0,0:08:39.13,0:08:41.22,top,Saku,0,0,0,,I can't? Dialogue: 0,0:08:41.22,0:08:43.62,top,Saku,0,0,0,,They're for tomorrow's lunch? Dialogue: 0,0:08:44.21,0:08:47.46,top,Saku,0,0,0,,I see. I guess it can't be helped. Dialogue: 0,0:08:47.46,0:08:51.95,top,Saku,0,0,0,,They look so good, but I'll\N have to wait until tomorrow. Dialogue: 0,0:08:51.95,0:08:54.84,top,Saku,0,0,0,,I see. They're for lunch... Dialogue: 0,0:08:56.66,0:08:58.67,top,Saku,0,0,0,,Huh? You'll make me something else? Dialogue: 0,0:08:58.67,0:09:00.62,top,Saku,0,0,0,,I'll go dry my hair really quick! Dialogue: 0,0:09:02.78,0:09:06.85,top,Saku,0,0,0,,Wow! The delicious smell of cheese! Dialogue: 0,0:09:07.22,0:09:08.99,top,Saku,0,0,0,,They look so freaking good! Dialogue: 0,0:09:08.99,0:09:10.53,top,Saku,0,0,0,,Thanks, Yukichi! Dialogue: 0,0:09:10.53,0:09:12.22,top,Saku,0,0,0,,Thank you for the meal! Dialogue: 0,0:09:15.66,0:09:17.68,top,Saku,0,0,0,,{\pos(65,247)}There's edamame in them, too. Dialogue: 0,0:09:17.68,0:09:19.96,top,Saku,0,0,0,,What a forbidden flavor! Dialogue: 0,0:09:22.44,0:09:27.05,top,Saku,0,0,0,,You've completely won me over \Nvia my stomach already, Dialogue: 0,0:09:29.29,0:09:31.13,top,Yuri,0,0,0,,People say that if you get \Na pet while living alone, Dialogue: 0,0:09:31.13,0:09:33.35,top,Yuri,0,0,0,,you ruin your chances at marriage! Dialogue: 0,0:09:33.35,0:09:34.26,top,Saku,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:09:38.51,0:09:40.21,top,Saku; Internal,0,0,0,,Who the heck cares?! Dialogue: 0,0:09:43.46,0:09:45.68,top,Saku,0,0,0,,Yukichi! Another beer! Dialogue: 0,0:09:52.07,0:09:55.99,top,Saku,0,0,0,,I still wanna drink! Dialogue: 0,0:10:33.25,0:10:34.48,top,Narration,0,0,0,,Perfect. Dialogue: 0,0:10:40.17,0:10:41.77,top,TV 1,0,0,0,,Zero Seven Five Five! Dialogue: 0,0:10:41.77,0:10:43.53,top,TV 2,0,0,0,,What's today's good morning song? Dialogue: 0,0:10:51.03,0:10:53.04,top,Saku,0,0,0,,Oh, the aroma of fried chicken... Dialogue: 0,0:10:54.65,0:10:57.05,top,Saku,0,0,0,,Can't breathe! Dialogue: 0,0:11:00.28,0:11:02.24,top,Saku,0,0,0,,I don't wanna go to work! Dialogue: 0,0:11:02.24,0:11:04.55,top,Saku,0,0,0,,I don't wanna work! Dialogue: 0,0:11:04.55,0:11:07.69,top,Saku,0,0,0,,I have a meeting with the general \Nmanager first thing in the morning, Dialogue: 0,0:11:07.69,0:11:09.97,top,Saku,0,0,0,,but I don't have all the documents ready! Dialogue: 0,0:11:09.97,0:11:13.44,top,Saku,0,0,0,,I mean, why do we have to have so \Nmany meetings every day anyways? Dialogue: 0,0:11:13.44,0:11:15.54,top,Saku,0,0,0,,I'll definitely have to work overtime again. Dialogue: 0,0:11:15.54,0:11:19.90,top,Saku,0,0,0,,Can't we just give all these progress \Nreports through our smartphones?! Dialogue: 0,0:11:19.90,0:11:23.54,top,Saku,0,0,0,,What's the point of making \Nprintouts at every single step? Dialogue: 0,0:11:23.54,0:11:25.77,top,Saku,0,0,0,,And the trains are always packed! Dialogue: 0,0:11:25.77,0:11:27.61,top,Saku,0,0,0,,It hurts! Dialogue: 0,0:11:27.61,0:11:29.47,top,Saku,0,0,0,,The trains are full of drunks, too! Dialogue: 0,0:11:29.47,0:11:32.71,top,Saku,0,0,0,,I really wanna quit! Dialogue: 0,0:11:33.58,0:11:34.52,top,Saku,0,0,0,,Yukichi! Dialogue: 0,0:11:34.52,0:11:36.21,top,Saku,0,0,0,,You're my only ally... Dialogue: 0,0:11:38.15,0:11:38.94,top,Saku,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:11:40.84,0:11:42.97,top,Narration,0,0,0,,Lock up properly. Dialogue: 0,0:12:01.11,0:12:03.04,top,Girl,0,0,0,,Mommy, look! Dialogue: 0,0:12:04.39,0:12:05.70,top,Mother,0,0,0,,Oh, how rare! Dialogue: 0,0:12:05.70,0:12:06.99,top,Mother,0,0,0,,A bear rug! Dialogue: 0,0:12:06.99,0:12:08.62,top,Girl,0,0,0,,Bear! Dialogue: 0,0:12:08.62,0:12:11.31,top,TV Announcer,0,0,0,,Thanks for watching {\i0}It's Afternoon{\i1}! Dialogue: 0,0:12:11.31,0:12:14.29,top,TV Announcer,0,0,0,,We'll start with the ever-popular \NEmpress of Recipes! Dialogue: 0,0:12:14.29,0:12:18.46,top,Empress,0,0,0,,Today, I'd like to show you a recipe I recommend\N for dealing with exhaustion and stress! Dialogue: 0,0:12:18.46,0:12:21.67,top,Empress,0,0,0,,It's a stamina curry sauté of sliced \Nbeef and summer vegetables! Dialogue: 0,0:12:21.67,0:12:23.96,top,Empress,0,0,0,,Everyone, please be ready to jot it down! Dialogue: 0,0:12:23.96,0:12:27.09,top,Empress,0,0,0,,Now, let me show you the ingredients \Nand how to make it! Dialogue: 0,0:12:27.09,0:12:30.88,top,Empress,0,0,0,,First, peel the tomatoes by parboiling them. \NThen cut them into wedges. Dialogue: 0,0:12:30.88,0:12:34.93,top,Empress,0,0,0,,Cut the bell pepper vertically into strips. Dialogue: 0,0:12:34.93,0:12:38.37,top,Empress,0,0,0,,Then, heat olive oil in a frying pan over low heat and add the garlic. Dialogue: 0,0:12:38.37,0:12:42.87,top,Empress,0,0,0,,Spice lovers can also add takanotsume peppers. Dialogue: 0,0:12:42.87,0:12:45.84,top,Empress,0,0,0,,Once the garlic becomes aromatic, \Nadd the beef and bell peppers. Dialogue: 0,0:12:45.84,0:12:47.53,top,Empress,0,0,0,,Season with salt and pepper. Dialogue: 0,0:12:47.53,0:12:51.41,top,Empress,0,0,0,,After the meat browns, \Nadd one teaspoon of wine vinegar. Dialogue: 0,0:12:51.41,0:12:54.95,top,Empress,0,0,0,,Boil out the alcohol and add \Nthe tomatoes to sauté them quickly. Dialogue: 0,0:12:54.95,0:12:56.85,top,Empress,0,0,0,,Add one tablespoon of curry powder, Dialogue: 0,0:12:56.85,0:12:59.36,top,Empress,0,0,0,,and finish it off with \Na sprinkle of minced parsley. Dialogue: 0,0:12:59.36,0:13:01.56,top,Empress,0,0,0,,Please give this recipe a try! Dialogue: 0,0:13:02.32,0:13:03.57,top,Narration,0,0,0,,Memorized! Dialogue: 0,0:13:15.27,0:13:17.15,top,Narration,0,0,0,,I dislike water. Dialogue: 0,0:13:27.71,0:13:29.87,top,Narration,0,0,0,,Perfect. Part II. Dialogue: 0,0:13:32.55,0:13:34.72,top,Phone,0,0,0,,No one is available to answer your call. Dialogue: 0,0:13:34.72,0:13:38.00,top,Phone,0,0,0,,Please leave a message after the beep. Dialogue: 0,0:13:38.85,0:13:41.59,top,Saku,0,0,0,,Ah, hello? Can you hear me, Yukichi? Dialogue: 0,0:13:42.01,0:13:44.00,top,Saku,0,0,0,,We hit some trouble at work. Dialogue: 0,0:13:44.00,0:13:46.28,top,Saku,0,0,0,,I don't need dinner since \NI probably have to stay the night. Dialogue: 0,0:13:46.28,0:13:47.20,top,Saku,0,0,0,,Sorry! Dialogue: 0,0:13:49.26,0:13:53.27,top,Text,0,0,0,,{\pos(335,61.364)}Meanwhile,\N at the company... Dialogue: 0,0:13:55.14,0:13:56.41,top,Employee 1,0,0,0,,Hey! Someone! Dialogue: 0,0:13:56.41,0:13:59.37,top,Employee 1,0,0,0,,Please go to the document room and find me \Nthe previous documents for Company A! Dialogue: 0,0:13:59.37,0:14:02.15,top,Employee 2,0,0,0,,Convert it to digital data \Nand send it to the chief! Dialogue: 0,0:14:02.15,0:14:05.03,top,Employee 3,0,0,0,,We're out of paper at a time like this?! \NWhere's the paper again?! Dialogue: 0,0:14:05.73,0:14:08.11,top,Employee 4,0,0,0,,Will we finish all of this \Nby tomorrow morning?! Dialogue: 0,0:14:11.16,0:14:12.17,top,Saku; Internal,0,0,0,,A call? Dialogue: 0,0:14:12.17,0:14:13.81,top,Saku; Internal,0,0,0,,From home?! Dialogue: 0,0:14:13.81,0:14:16.21,top,Saku; Internal,0,0,0,,Yukichi? Did he call me back? Dialogue: 0,0:14:17.76,0:14:19.57,top,Saku,0,0,0,,H-Hello? Dialogue: 0,0:14:21.60,0:14:22.84,top,Saku; Internal,0,0,0,,He clicked his tongue at me? Dialogue: 0,0:14:25.17,0:14:28.56,top,Employee 1,0,0,0,,Hey, Fukuzawa is starting \Nto move at an inhuman speed! Dialogue: 0,0:14:28.56,0:14:29.66,top,Employee 2,0,0,0,,She's evolving! Dialogue: 0,0:14:29.66,0:14:31.60,top,Employee 3,0,0,0,,Fukuzawa is evolving! Dialogue: 0,0:14:31.60,0:14:35.06,top,Narration,0,0,0,,She managed to get back\N on the third to last train. Dialogue: 0,0:14:35.93,0:14:40.48,top,Saku,0,0,0,,Yukichi. You smell like the sun... Dialogue: 0,0:14:42.44,0:14:49.49,top,Narration,0,0,0,,The neko chigura, also known as the neko tsugura, \Nis a traditional hand-crafted cat bed. Dialogue: 0,0:14:49.90,0:14:54.51,top,Yuri,0,0,0,,My family's previous cat \Nused to use it. Please take it. Dialogue: 0,0:14:55.42,0:14:57.75,top,Saku,0,0,0,,Yuri-chan gave this to me, but... Dialogue: 0,0:15:05.48,0:15:07.74,top,Saku; Internal,0,0,0,,A-A helmet?! Dialogue: 0,0:15:08.94,0:15:13.30,top,Saku,0,0,0,,I-It was unavoidable. Yuri-chan has\N never seen you, Yukichi. Dialogue: 0,0:15:14.56,0:15:16.04,top,Saku,0,0,0,,Hey, Yukichi? Dialogue: 0,0:15:21.54,0:15:23.44,top,Saku,0,0,0,,That's impossible! Dialogue: 0,0:15:30.03,0:15:31.76,top,Saku,0,0,0,,Looks like he likes it. Dialogue: 0,0:15:33.62,0:15:38.12,top,Text,0,0,0,,{\pos(520,235)\3c&HCDCFCF&\3a&H4B&\fad(1,475)}The Next Day Dialogue: 0,0:15:33.97,0:15:36.78,top,Saku,0,0,0,,Yay! You made me lunch today, too? Dialogue: 0,0:15:36.78,0:15:37.99,top,Saku,0,0,0,,Thanks! Dialogue: 0,0:15:37.99,0:15:40.87,top,Saku,0,0,0,,Hm? What's this paper bag for? Dialogue: 0,0:15:41.55,0:15:43.14,top,Saku,0,0,0,,Huh? No way. Dialogue: 0,0:15:43.14,0:15:45.13,top,Saku,0,0,0,,Is this to thank Yuri-chan for the chigura? Dialogue: 0,0:15:45.13,0:15:46.96,top,Saku,0,0,0,,Wow. Madeleines! Dialogue: 0,0:15:47.53,0:15:49.05,top,Saku,0,0,0,,Oh, you're too much! Dialogue: 0,0:15:49.05,0:15:52.18,top,Saku,0,0,0,,You're such a thoughtful cat, Yukichi! Dialogue: 0,0:15:52.18,0:15:55.80,top,Saku,0,0,0,,They smell so good! \NI'm sure they're delicious! Dialogue: 0,0:15:56.39,0:15:58.34,top,Saku,0,0,0,,Huh? What about my share? Dialogue: 0,0:15:57.68,0:15:58.52,top,Text,0,0,0,,{\pos(460,20)}Meow Dialogue: 0,0:15:58.34,0:15:59.47,top,Saku,0,0,0,,So stingy! Dialogue: 0,0:15:59.47,0:16:00.67,top,Yuri,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:16:00.67,0:16:02.73,top,Yuri,0,0,0,,You're giving these to me? Dialogue: 0,0:16:03.15,0:16:05.00,top,Yuri,0,0,0,,I feel bad getting something in exchange. Dialogue: 0,0:16:05.00,0:16:06.25,top,Saku,0,0,0,,Y-Yeah... Dialogue: 0,0:16:06.25,0:16:09.35,top,Yuri,0,0,0,,Oh, are these handmade? Dialogue: 0,0:16:09.35,0:16:11.07,top,Saku,0,0,0,,Th-That's right. Dialogue: 0,0:16:11.07,0:16:12.58,top,Yuri,0,0,0,,That's amazing! Dialogue: 0,0:16:12.58,0:16:14.93,top,Saku,0,0,0,,Oh, do you like homemade desserts? Dialogue: 0,0:16:14.93,0:16:16.37,top,Yuri,0,0,0,,I'm so happy! Dialogue: 0,0:16:16.37,0:16:20.23,top,Female Employee 1,0,0,0,,Wow! Fukuzawa-san can even bake sweets? Dialogue: 0,0:16:20.23,0:16:21.70,top,Glasses Manager,0,0,0,,Such strong home-making skills! Dialogue: 0,0:16:21.70,0:16:23.37,top,Saku,0,0,0,,Th-That's not true! Dialogue: 0,0:16:23.37,0:16:25.41,top,Yuri,0,0,0,,They're delicious! Dialogue: 0,0:16:25.41,0:16:27.22,top,Glasses Manager,0,0,0,,Fukuzawa, you always bring your lunch, too. Dialogue: 0,0:16:27.22,0:16:28.71,top,Male Employee 1,0,0,0,,You'll make a great wife. Dialogue: 0,0:16:28.71,0:16:30.30,top,Saku,0,0,0,,Uh, no! That's... Dialogue: 0,0:16:28.71,0:16:33.17,top,Female Employee 1,0,0,0,,Goodness, sir! You should \Nmake your own lunches yourself! Dialogue: 0,0:16:33.26,0:16:34.38,top,Text,0,0,0,,{\frz26.01\pos(235,195)\fax-0.59}Make your own lunches yourself~ (LOL) Dialogue: 0,0:16:35.31,0:16:38.74,top,Saku; Internal,0,0,0,,I-It's hard to tell them I didn't do it... Dialogue: 0,0:16:35.51,0:16:36.63,top,Glasses Manager,0,0,0,,That's true. Dialogue: 0,0:16:36.63,0:16:38.74,top,Female Employee 1,0,0,0,,That's the least you can do! Dialogue: 0,0:16:38.74,0:16:40.32,top,Male Employee 1,0,0,0,,Maybe I should try making \Nmy own lunches, too. Dialogue: 0,0:16:40.32,0:16:42.89,top,Saku,0,0,0,,No! I-I-I really can't cook at all! Dialogue: 0,0:16:42.89,0:16:47.80,top,Yuri,0,0,0,,What are you talking about? \NYou're plenty good at it! Dialogue: 0,0:16:43.98,0:16:47.80,top,Female Employee 1,0,0,0,,If you consider yourself a bad cook, \Nthe rest of us are completely worthless. Dialogue: 0,0:16:47.80,0:16:49.02,top,Saku,0,0,0,,No, no, no, no... Dialogue: 0,0:16:47.80,0:16:49.02,top,Yuri,0,0,0,,So true! So true! Dialogue: 0,0:16:49.02,0:16:51.53,top,Saku,0,0,0,,I mean, it was my cat that... Dialogue: 0,0:16:52.38,0:16:54.87,top,Saku; Internal,0,0,0,,"It was my cat that baked that!" Dialogue: 0,0:16:54.87,0:16:57.07,top,Yuri,0,0,0,,Huh? What are you saying? Dialogue: 0,0:16:57.07,0:17:00.04,top,Female Employee 1,0,0,0,,Huh? Is Fukuzawa-san an oddball type? Dialogue: 0,0:17:02.22,0:17:04.66,top,Saku,0,0,0,,I-I baked them! Dialogue: 0,0:17:04.66,0:17:07.02,top,Yuri,0,0,0,,Huh? Did you spike them with something? Dialogue: 0,0:17:07.02,0:17:08.75,top,Saku,0,0,0,,I looked up the recipe online... Dialogue: 0,0:17:08.75,0:17:09.79,top,Yuri,0,0,0,,Huh?! Dialogue: 0,0:17:10.35,0:17:12.91,top,Saku; Internal,0,0,0,,I've become such a blatant liar! Dialogue: 0,0:17:12.91,0:17:14.76,top,Saku; Internal,0,0,0,,I'm sorry, Yukichi! Dialogue: 0,0:17:15.34,0:17:18.60,top,Saku; Internal,0,0,0,,I mean, something like that's \Nnormally impossible. Dialogue: 0,0:17:18.60,0:17:21.52,top,Saku; Internal,0,0,0,,A cat shouldn't be able to do \Nall the housework for me. Dialogue: 0,0:17:21.52,0:17:23.68,top,Saku; Internal,0,0,0,,Why didn't I think of that until now? Dialogue: 0,0:17:24.56,0:17:25.51,top,Saku,0,0,0,,Okay! Dialogue: 0,0:17:25.51,0:17:29.08,top,Saku; Internal,0,0,0,,I'll just keep quiet about Yukichi. Dialogue: 0,0:17:29.08,0:17:31.69,top,Orizuka,0,0,0,,Is your cat doing well? Dialogue: 0,0:17:32.82,0:17:36.00,top,Orizuka,0,0,0,,These are the documents \Nyou asked for earlier. Dialogue: 0,0:17:36.00,0:17:38.87,top,Orizuka,0,0,0,,Also, about the estimate \Nrequested by Company C... Dialogue: 0,0:17:47.99,0:17:50.54,top,Saku,0,0,0,,Ch-Chief, what did you just... Dialogue: 0,0:17:50.96,0:17:53.65,top,Orizuka,0,0,0,,I'm talking about the estimate \Nrequested by Company C. Dialogue: 0,0:17:54.05,0:17:55.83,top,Orizuka,0,0,0,,It's still before the deadline, \Nbut the other party... Dialogue: 0,0:17:55.83,0:17:57.63,top,Saku,0,0,0,,B-B-Before that! Dialogue: 0,0:17:58.35,0:17:59.64,top,Orizuka,0,0,0,,Your cat? Dialogue: 0,0:17:59.64,0:18:00.64,top,Saku,0,0,0,,Yes! Dialogue: 0,0:18:00.64,0:18:02.72,top,Saku,0,0,0,,It's true that I have a cat... Dialogue: 0,0:18:03.14,0:18:06.61,top,Orizuka,0,0,0,,Well, you mentioned your \Ncat earlier, so I thought... Dialogue: 0,0:18:07.69,0:18:08.58,top,Orizuka,0,0,0,,Thanks. Dialogue: 0,0:18:08.58,0:18:11.73,top,Saku,0,0,0,,Huh? How did you know about my cat, Chief? Dialogue: 0,0:18:13.06,0:18:15.18,top,Orizuka,0,0,0,,I met him before. Dialogue: 0,0:18:17.20,0:18:18.74,top,Orizuka,0,0,0,,Sorry, I have a call. Dialogue: 0,0:18:20.37,0:18:21.99,top,Orizuka,0,0,0,,Hello. This is Orizuka. Dialogue: 0,0:18:22.99,0:18:25.75,top,Saku; Internal,0,0,0,,He met him before?! Dialogue: 0,0:18:34.96,0:18:39.67,top,Saku; Internal,0,0,0,,He left for another business trip \Nbefore I could talk to him about it. Dialogue: 0,0:18:39.13,0:18:41.80,top,Text,0,0,0,,{\fad(697,806)}He left immediately after having\Na meeting outside of the company. Dialogue: 0,0:18:39.67,0:18:40.42,top,Orizuka,0,0,0,,See you. Dialogue: 0,0:18:40.42,0:18:43.47,top,Saku; Internal,0,0,0,,The soonest he'll be back is next week. Dialogue: 0,0:18:44.26,0:18:46.88,top,Saku; Internal,0,0,0,,I'm so worried! It's going to keep me up! Dialogue: 0,0:18:48.82,0:18:53.45,top,Saku; Internal,0,0,0,,I won't get any rest over \Nthe weekend like this... Dialogue: 0,0:18:56.19,0:18:58.08,top,Saku,0,0,0,,I'm home, Yukichi. Dialogue: 0,0:19:00.78,0:19:02.32,top,Text,0,0,0,,Worry\NWorry Dialogue: 0,0:19:02.53,0:19:02.91,top,Text,0,0,0,,{\fad(1,500)\fscx200\fscy200}Pop Dialogue: 0,0:19:03.41,0:19:07.95,top,Saku,0,0,0,,Oh my gosh, it smells so good! Dialogue: 0,0:19:09.73,0:19:13.03,top,Saku,0,0,0,,What's for dinner tonight?! \NI want to drink some beer! Dialogue: 0,0:19:13.49,0:19:15.67,top,Saku; Internal,0,0,0,,I slept super well. Dialogue: 0,0:19:16.74,0:19:18.89,top,Saku,0,0,0,,{\pos(53.667,273)}These are blue light glasses. Dialogue: 0,0:19:43.59,0:19:44.49,top,Mei,0,0,0,,Oh? Dialogue: 0,0:19:45.32,0:19:47.22,top,Mei,0,0,0,,Oh, my. Yukichi-chan. Dialogue: 0,0:19:47.22,0:19:49.87,top,Mei,0,0,0,,Have you grown a little bigger? Dialogue: 0,0:19:50.88,0:19:53.58,top,Mei,0,0,0,,You're working so hard \Nso early in the morning. Dialogue: 0,0:19:54.80,0:19:56.75,top,Mei,0,0,0,,Always so polite. Dialogue: 0,0:19:58.24,0:20:02.19,top,Mei,0,0,0,,Thank you for helping me carry mine, too. Dialogue: 0,0:20:11.14,0:20:15.35,top,Mei,0,0,0,,The trash doesn't get scavenged \Nwith you around, Yukichi-chan. Dialogue: 0,0:20:23.32,0:20:28.21,top,Mei,0,0,0,,How many years has it been since Saku-chan \Nbrought you home, Yukichi-chan? Dialogue: 0,0:20:30.22,0:20:34.50,top,Mei,0,0,0,,When she brought such a weak kitten \Nhome during such a big snowstorm, Dialogue: 0,0:20:34.50,0:20:38.38,top,Mei,0,0,0,,I was worried you wouldn't make it. Dialogue: 0,0:20:41.88,0:20:43.49,top,Mei,0,0,0,,Oh, my... Dialogue: 0,0:20:47.27,0:20:48.39,top,Mei,0,0,0,,Are you all right? Dialogue: 0,0:20:49.64,0:20:52.78,top,Saku,0,0,0,,I picked him up from nearby! Dialogue: 0,0:21:04.71,0:21:08.32,top,Mei,0,0,0,,I never thought you'd grow so big. Dialogue: 0,0:21:09.85,0:21:11.45,top,Mei,0,0,0,,So impressive! So impressive! Dialogue: 0,0:21:12.24,0:21:14.46,top,Mei,0,0,0,,Oh, that's right. Take this with you. Dialogue: 0,0:21:16.68,0:21:19.95,top,Mei,0,0,0,,I got too much as a gift again. Dialogue: 0,0:21:17.69,0:21:18.94,top,Narration,0,0,0,,I love dried seaweed! Dialogue: 0,0:21:28.17,0:21:30.09,top,Saku,0,0,0,,Good morning... Dialogue: 0,0:21:33.28,0:21:36.39,top,Saku,0,0,0,,Something smells super good. Dialogue: 0,0:21:39.21,0:21:40.86,top,Saku,0,0,0,,Seaweed chicken meatballs! Dialogue: 0,0:21:40.86,0:21:43.40,top,Saku,0,0,0,,Yay! I wanna eat them! Dialogue: 0,0:21:43.40,0:21:47.11,top,Text,0,0,0,,{\pos(55,275)\fs12}Seaweed\N Chicken Meatball\N Rice Bowl Dialogue: 0,0:21:44.11,0:21:45.80,top,Saku,0,0,0,,Thanks for the meal! Dialogue: 1,0:21:47.66,0:21:50.45,top,Text,0,0,0,,{\frz12.25\pos(495,135)\fs40\fad(313,1)}Finished Dialogue: 0,0:21:47.66,0:21:50.45,top,Text,0,0,0,,{\frz12.25\pos(495,135)\fs40\bord6\3c&H4982F6&\blur4\fad(313,1)}Finished Dialogue: 0,0:21:48.82,0:21:50.45,top,Saku,0,0,0,,So good! Dialogue: 0,0:21:50.45,0:21:53.43,top,Saku,0,0,0,,Your seaweed chicken meatballs \Nare the best, Yukichi! Dialogue: 0,0:21:54.07,0:21:56.11,top,Saku,0,0,0,,Another serving! Dialogue: 0,0:21:58.25,0:21:59.79,top,Saku,0,0,0,,Why? You're being stingy! Dialogue: 0,0:21:59.79,0:22:02.57,top,Saku,0,0,0,,I know you made a ton of them! Dialogue: 0,0:22:08.09,0:22:09.87,top,Saku,0,0,0,,Should I drink some beer? Dialogue: 0,0:22:09.87,0:22:11.68,top,Saku,0,0,0,,I mean, it's the weekend! Dialogue: 0,0:22:12.39,0:22:15.35,top,Text,0,0,0,,{\an2\pos(325,220)\3c&HFFFFFF&\3a&H64&\fad(733,1)\fs18}Body Composition Scale Dialogue: 0,0:22:13.11,0:22:15.35,top,Saku,0,0,0,,I'm done eating... Dialogue: 0,0:22:15.35,0:22:17.70,top,Saku,0,0,0,,No! Don't come any closer! Dialogue: 0,0:22:17.70,0:22:20.58,top,Saku,0,0,0,,Put that dangerous weapon down! Dialogue: 0,0:22:21.11,0:22:24.11,top,Saku,0,0,0,,No! You cruel cat! Dialogue: 0,0:22:26.11,0:22:27.96,top,Saku,0,0,0,,No! Lemme go! Dialogue: 0,0:22:26.11,0:22:29.61,top,Text,0,0,0,,{\an4\pos(200,55)}Step 0 Dialogue: 0,0:22:27.61,0:22:29.61,top,Text,0,0,0,,{\an4\pos(200,55)}Step 1 Dialogue: 0,0:22:27.61,0:22:29.61,top,Text,0,0,0,,{\pos(120,205)\fad(528,1)}Measure weight with owner. Dialogue: 0,0:22:27.96,0:22:29.61,top,Saku,0,0,0,,Let me go! Dialogue: 0,0:22:31.06,0:22:32.61,top,Saku,0,0,0,,Scary! Scary! Scary! Dialogue: 0,0:22:32.61,0:22:34.66,top,Saku,0,0,0,,Scales are so scary! Dialogue: 0,0:22:34.66,0:22:36.16,top,Text,0,0,0,,{\an4\pos(200,55)}Step 1 Dialogue: 0,0:22:36.16,0:22:38.29,top,Text,0,0,0,,{\an4\pos(200,55)}Step 2 Dialogue: 0,0:22:36.16,0:22:38.29,top,Text,0,0,0,,{\fad(528,1)\pos(155,250)}Put owner down and measure again. Dialogue: 0,0:22:40.83,0:22:46.09,top,Text,0,0,0,,{\an6\pos(450,55)\fad(271,476)}Step 1 Dialogue: 0,0:22:41.33,0:22:46.09,top,Text,0,0,0,,{\an6\pos(480,105)\bord0\fad(271,476)}minus Dialogue: 0,0:22:41.88,0:22:46.09,top,Text,0,0,0,,{\an6\pos(450,150)\fad(271,476)}Step 2 Dialogue: 0,0:22:42.84,0:22:46.09,top,Text,0,0,0,,{\pos(525,305)\fad(271,476)}Owner's weight. Dialogue: 0,0:22:47.34,0:22:48.34,top,Saku,0,0,0,,Huh?! Dialogue: 0,0:22:48.34,0:22:49.26,top,Saku,0,0,0,,Did it go up?! Dialogue: 0,0:22:49.26,0:22:50.23,top,Saku,0,0,0,,No! Dialogue: 0,0:22:50.23,0:22:53.10,top,Saku,0,0,0,,Our health screening is coming up! Dialogue: 0,0:22:54.31,0:22:59.78,top,Narration,0,0,0,,Starting with that night's dinner, \NYukichi prepared a new diet menu. Dialogue: 0,0:23:06.98,0:23:27.76,top,Text,0,0,0,,{\pos(33,50)}Next Episode Dialogue: 0,0:23:08.11,0:23:10.60,top,Yukichi,0,0,0,,I am a masterful cat. Dialogue: 0,0:23:10.60,0:23:12.87,top,Yukichi,0,0,0,,A masterful cat knows. Dialogue: 0,0:23:13.46,0:23:18.90,top,Yukichi,0,0,0,,The calcium necessary for health \Nand growth is hard to absorb. Dialogue: 0,0:23:18.90,0:23:23.46,top,Yukichi,0,0,0,,So adding foods with vitamin D \Nhelps with absorption. Dialogue: 0,0:23:23.91,0:23:26.26,top,Yukichi,0,0,0,,I recommend sockeye salmon \Nand maitake mushrooms. Dialogue: 0,0:23:27.01,0:23:31.34,top,Yukichi,0,0,0,,Next episode: "The Masterful Cat \NHas Grown Big." Dialogue: 0,0:23:37.09,0:23:40.09,main,,0,0,0,,