[Script Info] ; Script generated by Aegisub 9530-cibuilds-79a0655eb ; http://www.aegisub.org/ Title: RK 2023 Original Translation: RAMADHAM Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ PlayResX: 1280 PlayResY: 720 WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.709 Original Script: RAMADHAN [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: [RAMADHAN-SUBS] Rurouni Kenshin (2023) - 01 (V1) .mkv Video File: [RAMADHAN-SUBS] Rurouni Kenshin (2023) - 01 (V1) .mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 477 Active Line: 483 Video Position: 31660 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,72,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,6,3,2,39,39,60,1 Style: Title,Arial,40,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,1,40,60,100,0 Style: Next Title,Arial,44,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,3,40,80,240,0 Style: RightSign,Arial,44,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,8,600,40,160,0 Style: LeftSign,Arial,44,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,7,240,800,80,0 Style: EpNum,Arial,44,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,7,860,40,520,0 Style: LowerLeft,Arial,44,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,1,40,800,40,0 Style: LowerRight,Arial,44,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,3,800,40,40,0 Style: main,Bahij Nassim,69,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,30,30,20,0 Style: TI,Hacen Dalal Text,69,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,30,30,20,0 Style: main - Copy,Hacen Dalal Text,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,30,30,20,0 Style: Notes 1,GE Thameen,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H96000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,2.5,0,8,0,0,30,1 Style: t3,Molhim,80,&H000000FF,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,3.5,0,2,10,10,10,1 Style: signs,K Farnaz,30,&H00000000,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: TI - Copy,Hacen Dalal Text,69,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,30,30,20,0 Style: ED - Ar,A Jannat LT,38,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H001B1B0F,&H96000000,-1,0,0,0,90,100,0,0,1,0.1,0.9,2,133,133,10,1 Style: sin,Hacen Dalal Text,69,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,30,30,20,0 Style: ED-AR,Hacen Dalal Text,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H002F00FB,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1.5,2,15,15,30,1 Style: ED-RY,Hacen Dalal Text,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00FF6461,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1.5,8,15,15,30,1 Style: OP-AR,Hacen Dalal Text,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00FF6461,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1.5,2,15,15,30,1 Style: OP-RY,Hacen Dalal Text,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00FF6461,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1.5,8,15,15,30,1 Style: ST,Hacen Dalal Text,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,4,8,10,10,20,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.98,0:00:08.98,TI,NTP,0,0,0,,{\pos(642,398)}كيوتو Dialogue: 0,0:00:06.98,0:00:08.98,TI,NTP,0,0,0,,{\pos(644,166)}حقبة باكوماتسو Dialogue: 0,0:00:06.98,0:00:08.98,main - Copy,NTP,0,0,0,,{\pos(1032,80)}باكوماتسو: حرفيا: نهاية نظام توكوغاوا شوغون Dialogue: 0,0:00:06.98,0:00:08.98,main - Copy,NTP,0,0,0,,{\pos(1098,124)}هي السنوات الأخيرة من فترة إيدو Dialogue: 0,0:00:06.98,0:00:08.98,main - Copy,NTP,0,0,0,,{\pos(1034,166)}،وفيها انتهى نظام توكوغاوا شوغون في اليابان Dialogue: 0,0:00:06.98,0:00:08.98,main - Copy,NTP,0,0,0,,{\pos(1024,208)}وقعت بها أحداث بارزة بين عام 1853 إلى 1867 Dialogue: 0,0:00:06.98,0:00:08.98,main - Copy,NTP,0,0,0,,{\pos(1016,252)}وفيها أنهت اليابان سياسة العزلة الدولية المعروفة Dialogue: 0,0:00:06.98,0:00:08.98,main - Copy,NTP,0,0,0,,{\pos(1010,294)}باسم ساكوكو، وانتقلت من سيطرة إقطاع الشوغون Dialogue: 0,0:00:06.98,0:00:08.98,main - Copy,NTP,0,0,0,,{\pos(1050,384)}الانقسام الفكري/السياسي الكبير الذي حدث Dialogue: 0,0:00:06.98,0:00:08.98,main - Copy,NTP,0,0,0,,{\pos(980,426)}في هذه الفترةكان بين الإمبرياليين الأوليين إيشين شيشي Dialogue: 0,0:00:06.98,0:00:08.98,main - Copy,NTP,0,0,0,,{\pos(1046,478)}وقوات نظام الشوغون بمن فيهم نخبة مقاتلي Dialogue: 0,0:00:06.98,0:00:08.98,main - Copy,NTP,0,0,0,,{\pos(1062,530)}فرقة شينسنغومي (الفيلق المختار الجديد) Dialogue: 0,0:00:06.98,0:00:08.98,main - Copy,NTP,0,0,0,,{\pos(1052,586)}القوتان السابقتان كانتا أبرز القوى المتصارعة Dialogue: 0,0:00:06.98,0:00:08.98,main - Copy,NTP,0,0,0,,{\pos(1078,630)}لكن وجدت قوى أخرى استغلت الفوضى Dialogue: 0,0:00:06.98,0:00:08.98,main - Copy,NTP,0,0,0,,{\pos(1092,678)}في باكوماتسو للمصلحة الشخصية Dialogue: 0,0:00:06.98,0:00:08.98,main - Copy,NTP,0,0,0,,{\pos(1136,334)}إلى سيطرة حكومة ميجي Dialogue: 0,0:00:43.93,0:00:45.60,main,NTP,0,0,0,,لا داعي للقلق Dialogue: 0,0:00:46.10,0:00:49.98,main,NTP,0,0,0,,فبعد كُل شيء، أنا قائد الوحدة الأولى للشينسنغومي Dialogue: 0,0:00:46.10,0:00:49.98,Notes 1,NTP,0,0,0,,الشينسنغومي: الفيلق المختار الجديد Dialogue: 0,0:00:49.98,0:00:53.19,main,NTP,0,0,0,,ولكن، أولست تعاني من رئتيك؟ Dialogue: 0,0:00:54.82,0:00:56.82,main,NTP,0,0,0,,أنا من سيفتك به Dialogue: 0,0:01:11.17,0:01:15.17,main,NTP,0,0,0,,قائد الوحدة الثالثة للشينسنغومي\N سايتو هاجمي Dialogue: 0,0:01:17.09,0:01:17.97,main,NTP,0,0,0,,...هأنذا Dialogue: 0,0:01:17.97,0:01:20.22,main,NTP,0,0,0,,!أيُها الهيتوكيري باتوساي Dialogue: 0,0:02:53.02,0:02:57.03,TI,NTP,0,0,0,,{\frz90.76\pos(840,184)}الحلقة الأولى Dialogue: 0,0:02:53.02,0:02:57.03,TI,NTP,0,0,0,,{\frz91.97\pos(612,176)}كِينشين Dialogue: 0,0:02:53.02,0:02:57.03,TI,NTP,0,0,0,,{\frz89.69\pos(616,424)}هيمورا باتوساي Dialogue: 0,0:03:01.99,0:03:04.41,TI,NTP,0,0,0,,{\frz88.54\pos(602,286)}السنة الحادية عشر من حقبة ميجي Dialogue: 0,0:03:01.99,0:03:04.41,TI,NTP,0,0,0,,{\frz89.52\pos(744,518)}وسط مدينة طوكيو Dialogue: 0,0:03:06.12,0:03:07.29,main,NTP,0,0,0,,!أيُها الهيتوكيري باتوساي Dialogue: 0,0:03:09.71,0:03:10.92,main,NTP,0,0,0,,!لقد عثرتُ عليك أخيرًا Dialogue: 0,0:03:11.67,0:03:14.88,main,NTP,0,0,0,,ها هنا سأنهي سلسة الجرائم التي تقترفها\N !جهز نفسك Dialogue: 0,0:03:15.09,0:03:15.92,main,NTP,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:03:16.05,0:03:16.88,main,NTP,0,0,0,,!لا تتظاهر بالغباء Dialogue: 0,0:03:16.88,0:03:19.30,main,NTP,0,0,0,,،لا يُمكن لأي شخص يتجول حاملًا السيف في الليل Dialogue: 0,0:03:19.30,0:03:21.26,main,NTP,0,0,0,,!مُتجاهلًا بشكل كامل قانون حظر حمل السيف Dialogue: 0,0:03:29.52,0:03:30.94,main,NTP,0,0,0,,مؤلم Dialogue: 0,0:03:31.44,0:03:32.65,main,NTP,0,0,0,,كان ذلك سهلًا Dialogue: 0,0:03:33.15,0:03:35.11,main,NTP,0,0,0,,هل أنت الهيتوكيري باتوساي الذي تتحدث عنه الشائعات حقًا؟ Dialogue: 0,0:03:35.73,0:03:36.94,main,NTP,0,0,0,,رحّالة Dialogue: 0,0:03:38.61,0:03:40.65,main,NTP,0,0,0,,،لستُ سوى رحّالة Dialogue: 0,0:03:40.65,0:03:43.36,main,NTP,0,0,0,,لستُ سوى سيّاف لا أملك وجهة محددة Dialogue: 0,0:03:43.61,0:03:45.74,main,NTP,0,0,0,,لقد وصلت إلى هذه البلدة حديثًا Dialogue: 0,0:03:45.74,0:03:48.24,main,NTP,0,0,0,,—قُلتِ "سلسة جرائم"، ولكن لا فكرة لدي عـ Dialogue: 0,0:03:48.24,0:03:50.08,main,NTP,0,0,0,,إذن ما الذي تحمله على خصرك؟ Dialogue: 0,0:03:50.08,0:03:53.46,main,NTP,0,0,0,,لا يُسمح لك بحمل السيف\N!حتّى لو كنت سيّافًا Dialogue: 0,0:03:58.67,0:03:59.76,main,NTP,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:04:00.34,0:04:01.51,Notes 1,NTP,0,0,0,,سيف ذو نصلٍ معكوس Dialogue: 0,0:04:00.34,0:04:01.51,main,NTP,0,0,0,,ساكاباتو؟ Dialogue: 0,0:04:02.01,0:04:04.80,main,NTP,0,0,0,,هل يُمكن قتل أحد بهذا النصل؟ Dialogue: 0,0:04:05.85,0:04:07.01,main,NTP,0,0,0,,كلا، لا يُمكن Dialogue: 0,0:04:07.93,0:04:11.18,main,NTP,0,0,0,,،بالإضافة لذلكء، ليس هُناك أي أثر لمبارزة على هذا النصل المعكوس Dialogue: 0,0:04:11.18,0:04:13.69,main,NTP,0,0,0,,ولا توجد أي رائحة دم أو ترنيق من الزيت Dialogue: 0,0:04:13.69,0:04:15.69,main,NTP,0,0,0,,كما لو كان جديدًا Dialogue: 0,0:04:16.77,0:04:18.94,main,NTP,0,0,0,,...يبدو أنك بالفعل مجرد Dialogue: 0,0:04:19.48,0:04:21.11,main,NTP,0,0,0,,رحّالة Dialogue: 0,0:04:21.11,0:04:23.86,main,NTP,0,0,0,,ولكن، ما الذي يجعلك تحمل سيفًا لا فائدة منه كهذا؟ Dialogue: 0,0:04:25.49,0:04:26.32,main,NTP,0,0,0,,!الشرطة Dialogue: 0,0:04:26.53,0:04:27.91,main,NTP,0,0,0,,!إنّه هو هذه المرة Dialogue: 0,0:04:32.33,0:04:35.75,main,NTP,0,0,0,,يبدو أن ثمة شيء مريب يحدث Dialogue: 0,0:04:37.84,0:04:38.79,main,NTP,0,0,0,,!ضعفاء Dialogue: 0,0:04:38.92,0:04:41.63,main,NTP,0,0,0,,!ضعفاء! ضعفاء! ضعفاء Dialogue: 0,0:04:41.92,0:04:43.84,main,NTP,0,0,0,,!كُلكم ضُعفاء Dialogue: 0,0:04:44.01,0:04:46.05,main,NTP,0,0,0,,!إ-إنّه في غاية القوة Dialogue: 0,0:04:46.55,0:04:48.05,main,NTP,0,0,0,,...إنَّ هذه القوة Dialogue: 0,0:04:48.39,0:04:51.52,main,NTP,0,0,0,,!تعود للباتوساي التي تتحدث عنه الشائعات بكل تأكيد Dialogue: 0,0:04:52.85,0:04:54.94,main,NTP,0,0,0,,!توقف عندك أيُها الباتوساي Dialogue: 0,0:05:00.90,0:05:01.73,main,NTP,0,0,0,,—سُحقًا Dialogue: 0,0:05:09.41,0:05:11.45,main,NTP,0,0,0,,يا لكِ من متهورة Dialogue: 0,0:05:11.45,0:05:12.29,main,NTP,0,0,0,,الرحّالة Dialogue: 0,0:05:18.33,0:05:20.96,main,NTP,0,0,0,,!هُنا، السفّاح هُنا Dialogue: 0,0:05:23.05,0:05:24.51,main,NTP,0,0,0,,!أنا الباتوساي Dialogue: 0,0:05:25.05,0:05:28.14,main,NTP,0,0,0,,،هيمورا باتوساي الذي يستخدم أسلوب كاميا كاشين Dialogue: 0,0:05:28.14,0:05:31.26,main,NTP,0,0,0,,!وأدعى هيتوكيري باتوساي Dialogue: 0,0:05:31.39,0:05:32.22,main,NTP,0,0,0,,!انتظر Dialogue: 0,0:05:33.27,0:05:36.10,main,NTP,0,0,0,,!مهلًا، ما الذي تفعله؟ ضعني أرضًا Dialogue: 0,0:05:36.10,0:05:38.77,main,NTP,0,0,0,,استمرارك بالقتال وأنتِ مُصابة\Nقد يودي بحياتك دون شك Dialogue: 0,0:05:39.15,0:05:41.48,main,NTP,0,0,0,,،كما أنّه أدعى بأنه سيّاف يستخدم أسلوب معين Dialogue: 0,0:05:41.48,0:05:42.32,main,NTP,0,0,0,,—لذا لا تشغلي Dialogue: 0,0:05:42.32,0:05:44.74,Notes 1,NTP,0,0,0,,كاميا كاشّين: أسلوب القلوب الحية لوادي الآلهة Dialogue: 0,0:05:42.32,0:05:44.74,main,NTP,0,0,0,,!أسلوب كاميا كاشين يخصنا Dialogue: 0,0:05:45.03,0:05:48.07,main,NTP,0,0,0,,!إنّه يستخدم اسمنا ليرتكب جرائم قتل بشكلٍ عشوائي Dialogue: 0,0:05:48.99,0:05:49.95,main,NTP,0,0,0,,!دعني أنزل Dialogue: 0,0:05:50.24,0:05:51.99,main,NTP,0,0,0,,—سأذهب لأمسك به في الحال Dialogue: 0,0:05:51.99,0:05:54.16,main,NTP,0,0,0,,لن تتمكني من الإمساك به إن ذهبتِ الآن Dialogue: 0,0:05:54.41,0:05:56.37,main,NTP,0,0,0,,،ينبغي أن نُغادر Dialogue: 0,0:05:56.37,0:05:57.83,main,NTP,0,0,0,,قبل أن تأتي الشرطة وتبدأ التحقيق معنا Dialogue: 0,0:05:57.83,0:05:59.67,main,NTP,0,0,0,,!دعني أنزل Dialogue: 0,0:06:04.30,0:06:07.51,sin,NTP,0,0,0,,{\org(952,219.5)\frx348\fry10\frz0\pos(956,262)}أسلوب كاميا كاشين Dialogue: 0,0:06:05.34,0:06:07.51,main,NTP,0,0,0,,أسلوب كاميا كاشين Dialogue: 0,0:06:09.89,0:06:14.22,sin,NTP,0,0,0,,{\an9\pos(1138,24)}المُعلم الحالي Dialogue: 0,0:06:09.89,0:06:14.43,sin,NTP,0,0,0,,{\an8}كاميا كاورو Dialogue: 0,0:06:09.89,0:06:14.43,sin,NTP,0,0,0,,{\an7\pos(226,114)}التلاميذ Dialogue: 0,0:06:10.09,0:06:12.60,main,NTP,0,0,0,,المعلم الحالي، كاميا كاورو Dialogue: 0,0:06:13.06,0:06:14.35,main,NTP,0,0,0,,...التلاميذ Dialogue: 0,0:06:14.43,0:06:16.23,sin,NTP,0,0,0,,{\an9\pos(984,50)}التلاميذ Dialogue: 0,0:06:15.35,0:06:16.18,main,NTP,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:16.81,0:06:19.23,main,NTP,0,0,0,,في الحقيقة نحن حديثي العهد في تعليم هذا الأسلوب من الأساس Dialogue: 0,0:06:19.81,0:06:24.44,main,NTP,0,0,0,,وكان لدينا بحدود عشرة تلاميذ\Nوكنا نعمل معًا بجد حقًّا Dialogue: 0,0:06:25.07,0:06:29.28,main,NTP,0,0,0,,ولكن فجأة قبل شهرين، بدأ ذلك الشخص\N،باقتراف جرائم قتل بشكل عشوائي Dialogue: 0,0:06:29.28,0:06:30.57,main,NTP,0,0,0,,وها أنت ترَ كيف صار الحال Dialogue: 0,0:06:31.53,0:06:34.87,main,NTP,0,0,0,,"غادر جميع الطلاب خوفًا من اسم الـ"باتوساي Dialogue: 0,0:06:34.87,0:06:38.29,main,NTP,0,0,0,,ولا أحد في المدينة يود الاقتراب من الدوجو حتّى Dialogue: 0,0:06:39.00,0:06:42.50,main,NTP,0,0,0,,حتّى في حقبة ميجي، لا تزال الناس تخشى Dialogue: 0,0:06:42.50,0:06:44.21,main,NTP,0,0,0,,الهيتوكيري باتوساي Dialogue: 0,0:06:45.46,0:06:47.72,main,NTP,0,0,0,,ولماذا يدعي أنّه يستخدم أسلوب كاميا كاشين Dialogue: 0,0:06:48.22,0:06:51.34,main,NTP,0,0,0,,أهو الباتوساي حقًا؟\Nلا فكرة لدي Dialogue: 0,0:06:51.84,0:06:55.35,main,NTP,0,0,0,,ولكن، علي أن أُوقف الجُرم الذي يقترفه بأسرع وقت ممكن Dialogue: 0,0:06:56.77,0:06:57.77,main,NTP,0,0,0,,فهمت Dialogue: 0,0:06:58.89,0:07:02.56,main,NTP,0,0,0,,لكن، من الأفضل ألّا تتجولي ليلًا بعد الآن Dialogue: 0,0:07:02.69,0:07:03.52,main,NTP,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:03.52,0:07:06.44,main,NTP,0,0,0,,فذلك الرجل أقوى منكِ بكثير يا كاورو-دونو Dialogue: 0,0:07:06.44,0:07:07.28,main,NTP,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:07.28,0:07:10.03,main,NTP,0,0,0,,أن تكون قادرًا على الاعتراف بأن هُناك من هم أقوى منك Dialogue: 0,0:07:10.03,0:07:11.57,main,NTP,0,0,0,,هو جوهر ما يجعل المرء سيافًا Dialogue: 0,0:07:12.07,0:07:15.41,main,NTP,0,0,0,,أوليس واضحًا كيف ستكون نتيجة مواجهتكِ التالية؟ Dialogue: 0,0:07:16.37,0:07:18.62,main,NTP,0,0,0,,فخر أسلوب السيف ليس كافيًا Dialogue: 0,0:07:18.62,0:07:20.96,main,NTP,0,0,0,,للمخاطرة بحياتكِ من أجل حمايته Dialogue: 0,0:07:24.04,0:07:25.79,main,NTP,0,0,0,,...إنَّ أسلوب كاميا كاشين Dialogue: 0,0:07:27.25,0:07:31.43,main,NTP,0,0,0,,إنَّ كاميا كاشين\N هو أسلوب ابتكره والدي في حقبة ميجي Dialogue: 0,0:07:31.43,0:07:34.43,main,NTP,0,0,0,,بعد النجاة من الاضطرابات في حقبة باكوماتسو Dialogue: 0,0:07:35.26,0:07:37.72,main,NTP,0,0,0,,لم يتقبل والدي السيوف التي تهدف لقتل الناس Dialogue: 0,0:07:37.72,0:07:40.31,main,NTP,0,0,0,,بل كان يطمح بأن تكون السيوف من أجل إنقاذ الآخرين Dialogue: 0,0:07:40.31,0:07:43.10,main,NTP,0,0,0,,لقد كرّس كُل ما يملكه ولمدة عشر سنوات من أجل هذا الأسلوب Dialogue: 0,0:07:44.02,0:07:46.65,Notes 1,NTP,0,0,0,,تمرد ساتسوما أو حرب سينان، كانت ثورة للساموراي الساخطين ضد الحكومة الإمبراطورية الجديدة Dialogue: 0,0:07:44.02,0:07:46.65,main,NTP,0,0,0,,ولكن في النهاية، أرسلوه إلى حرب سينان Dialogue: 0,0:07:46.65,0:07:51.32,main,NTP,0,0,0,,،كجزء من نخبة سيافي شرطة المدينة Dialogue: 0,0:07:51.32,0:07:56.37,main,NTP,0,0,0,,وفي مكانٍ بعيد عن ما يضمره من مبادئ\Nفارق هذه الحياة Dialogue: 0,0:07:57.33,0:08:02.54,main,NTP,0,0,0,,"ذلك الرجل الذي يدعي أنّه "هيتوكيري باتوساي\Nيستخدم اسم أسلوب كاميا كاشين Dialogue: 0,0:08:02.54,0:08:05.21,main,NTP,0,0,0,,وقد تسبب بالفعل في معاناة ما يزيد عن عشرة أشخاص \Nما بين قتى ومصابين Dialogue: 0,0:08:06.29,0:08:08.88,main,NTP,0,0,0,,أسلوب كاميا كاشين الذي تركه والدي Dialogue: 0,0:08:08.88,0:08:11.30,main,NTP,0,0,0,,يُعتبر أسلوبًا يهدف لإنقاذ الآخرين Dialogue: 0,0:08:11.30,0:08:13.34,main,NTP,0,0,0,,ولكن سُمعته تلطخت بسبب سيف قاتل Dialogue: 0,0:08:14.05,0:08:15.72,main,NTP,0,0,0,,!أنت مُجرد رحّالة Dialogue: 0,0:08:15.72,0:08:18.06,main,NTP,0,0,0,,!أنّى لك أن تفهم الإحباط الذي يخالجني Dialogue: 0,0:08:25.56,0:08:28.07,main,NTP,0,0,0,,،لكن، وبكلتا الحالتين وبهذه الذراع المصابة Dialogue: 0,0:08:28.07,0:08:30.28,main,NTP,0,0,0,,لن يكون بمقدوركِ القيام بدورياتكِ ليلًا Dialogue: 0,0:08:31.28,0:08:33.57,main,NTP,0,0,0,,من الأفضل لكِ أن تلبثي بأمان هُنا Dialogue: 0,0:08:34.24,0:08:37.62,main,NTP,0,0,0,,بالإضافة لذلك، هل يُمكن لشخص يسعى لإنشاء أسلوب\N...يهدف لتوفير حياة آمنة للآخرين Dialogue: 0,0:08:37.62,0:08:41.37,main,NTP,0,0,0,,وهو لا يستطيع أن يعيش حياته الخاصة بأمان\Nأتعتبر هذه مزحة؟ Dialogue: 0,0:08:42.41,0:08:46.58,main,NTP,0,0,0,,بالإضافة لذلك، ما كان لوالدكِ الراحل أن يرغب في رؤية أسلوبه الذي ابتكره Dialogue: 0,0:08:46.58,0:08:51.67,main,NTP,0,0,0,,أن يُنقذ على حساب حياة ابنته Dialogue: 0,0:08:52.88,0:08:53.72,main,NTP,0,0,0,,استميحكِ عذرًا Dialogue: 0,0:08:56.34,0:08:58.51,main,NTP,0,0,0,,والآن، ها قد انتهيت Dialogue: 0,0:08:58.51,0:09:00.10,main,NTP,0,0,0,,شكرًا لك يا كيهي Dialogue: 0,0:09:00.56,0:09:04.23,main,NTP,0,0,0,,كاورو-سان، ما كان ينبغي عليكِ مصارحة شخص مثله Dialogue: 0,0:09:04.73,0:09:08.31,main,NTP,0,0,0,,فالرحّالة ما هم إلا عبارة عن فاشلين في الحياة Dialogue: 0,0:09:08.90,0:09:09.77,main,NTP,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:09:09.77,0:09:13.15,main,NTP,0,0,0,,أنتِ طيبة ولطيفة للغاية يا كاورو-سان Dialogue: 0,0:09:14.78,0:09:15.61,main,NTP,0,0,0,,أعلم Dialogue: 0,0:09:19.12,0:09:20.41,main,NTP,0,0,0,,أعلم ذلك Dialogue: 0,0:09:22.08,0:09:25.08,t3,NTP,0,0,0,,{\fad(700,100)\pos(838,500)}{\fs160\c&H2E23BD&\3c&HBEB1FF&\pos(398,178)}الرحّالة كينشين Dialogue: 0,0:09:22.08,0:09:25.08,signs,NTP,0,0,0,,{\fad(700,100)\pos(733.68,690.33)}{\c&H3F214F&\3c&H7C5C5B&\fs30\pos(221,335)}---Ramadham-subs.blogspot.com--- Dialogue: 0,0:09:25.08,0:09:27.29,TI - Copy,NTP,0,0,0,,{\an8\frz92.36\pos(700,374)}بعد بضعة أيام Dialogue: 0,0:09:30.00,0:09:31.17,main,NTP,0,0,0,,!كف عن المقاومة يا هذا Dialogue: 0,0:09:31.17,0:09:32.05,main,NTP,0,0,0,,!تصرف بلباقة Dialogue: 0,0:09:32.30,0:09:34.17,main,NTP,0,0,0,,ماذا؟ هل أمسكوا بشخص ما؟ Comment: 0,0:09:38.39,0:09:39.85,main,NTP,0,0,0,,Ororo... Dialogue: 0,0:09:40.30,0:09:41.35,main,NTP,0,0,0,,!الرحّالة Dialogue: 0,0:09:41.85,0:09:43.81,main,NTP,0,0,0,,ما الذي اقترفه هذا الرجل؟ Dialogue: 0,0:09:44.56,0:09:47.48,main,NTP,0,0,0,,!كما ترين، أنّه يخالف قانون حظر حمل السيف Dialogue: 0,0:09:47.48,0:09:49.52,main,NTP,0,0,0,,...إن لم تخني الذاكرة، أنتِ Dialogue: 0,0:09:49.77,0:09:52.02,main,NTP,0,0,0,,—أنتِ من دوجو هيتوكيري باتوساي Dialogue: 0,0:09:52.02,0:09:54.15,main,NTP,0,0,0,,!لقد أخبرتكم أنّها اتهامات كاذبة Dialogue: 0,0:09:54.15,0:09:56.49,main,NTP,0,0,0,,ما خطبكِ يا هذه، أتحاولين مواجهة ضابط؟ Dialogue: 0,0:09:56.49,0:09:58.61,main,NTP,0,0,0,,!ما بالك تُعيد وتكرر كلمة ضابط، لا تغتر بنفسك Dialogue: 0,0:09:58.61,0:10:01.83,main,NTP,0,0,0,,ماذا؟ -\N مهلًا، مهلًا، لا تغضب من فضلك - Dialogue: 0,0:10:01.83,0:10:04.37,main,NTP,0,0,0,,دعنا نحل هذه المسألة بهدوء Dialogue: 0,0:10:06.62,0:10:07.46,main,NTP,0,0,0,,!أنتما Dialogue: 0,0:10:09.46,0:10:11.67,main,NTP,0,0,0,,سنُسامحكما هذه المرة احترامًا لكبير السن هذا Dialogue: 0,0:10:12.13,0:10:13.55,main,NTP,0,0,0,,لن تنجوان في المرة القادمة Dialogue: 0,0:10:16.67,0:10:18.72,main,NTP,0,0,0,,لقد نجوت بفضلك Dialogue: 0,0:10:18.84,0:10:20.72,main,NTP,0,0,0,,على الرحب والسعة Dialogue: 0,0:10:20.72,0:10:24.06,main,NTP,0,0,0,,ألا زلت في هذه البلدة؟ Dialogue: 0,0:10:24.06,0:10:25.77,main,NTP,0,0,0,,ألديك عملٌ ما هنا؟ Dialogue: 0,0:10:25.93,0:10:27.31,main,NTP,0,0,0,,كلًا، ليس تمامًا Dialogue: 0,0:10:28.44,0:10:32.11,main,NTP,0,0,0,,على كُلٍ، ما الذي حدث بخصوص السفاح الذي يقتل بعشوائية؟ Dialogue: 0,0:10:32.11,0:10:35.48,main,NTP,0,0,0,,صحيح، لدي بعض الأدلة التي قد تكشف هوية الجاني Dialogue: 0,0:10:35.94,0:10:38.57,main,NTP,0,0,0,,هُناك دوجو مبارزة آخر في البلدة المجاورة Dialogue: 0,0:10:38.57,0:10:39.41,main,NTP,0,0,0,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:10:39.61,0:10:41.91,main,NTP,0,0,0,,ولأكون دقيقة، أنّه دوجو سابق Dialogue: 0,0:10:41.91,0:10:44.87,main,NTP,0,0,0,,وبات الآن مرتعًا للمقامرين والبلطجية Dialogue: 0,0:10:45.12,0:10:49.33,main,NTP,0,0,0,,ويبدو أن ساموراي سابق قد سيطر عليه قبل شهرين Dialogue: 0,0:10:49.83,0:10:54.13,main,NTP,0,0,0,,ويقال أن ذلك الرجل ضخم، ويبلغ طوله ستّة أقدام ونصف Dialogue: 0,0:10:54.34,0:10:56.17,main,NTP,0,0,0,,أرأيت، ألا يبدو هذا مُريبًا؟ Dialogue: 0,0:10:56.17,0:10:58.80,main,NTP,0,0,0,,بدأت جرائم القتل العشوائية قبل شهرين أيضًا Dialogue: 0,0:10:59.01,0:11:00.97,main,NTP,0,0,0,,من قبل سيّاف ماهر بنفس الطول Dialogue: 0,0:11:01.22,0:11:03.72,main,NTP,0,0,0,,!الرجال ذات البنى الجسمانية الضخمة أمثالة ليسوا شائعن Dialogue: 0,0:11:03.72,0:11:08.39,main,NTP,0,0,0,,كاورو-دونو، ينبغي أن أحضر العشاء\Nلذا سأغادر الآن Dialogue: 0,0:11:08.39,0:11:10.44,main,NTP,0,0,0,,حسنٌ، أعتمد عليك Dialogue: 0,0:11:10.44,0:11:11.27,main,NTP,0,0,0,,إلى اللقاء Dialogue: 0,0:11:14.52,0:11:16.53,main,NTP,0,0,0,,وما قُرابتك بهذا الرجل؟ Dialogue: 0,0:11:16.53,0:11:20.03,main,NTP,0,0,0,,أتقصد كيهي؟ أنّه نزيل بمثابة خادم يعيش معي Dialogue: 0,0:11:20.40,0:11:22.49,main,NTP,0,0,0,,حدث ذلك بعد وفاة والدي مباشرةً Dialogue: 0,0:11:22.87,0:11:25.12,main,NTP,0,0,0,,وجدته في الشارع ملقى أمام الدوجو الخاص بنا Dialogue: 0,0:11:25.12,0:11:26.54,main,NTP,0,0,0,,واعتنيت به حتّى استرد عافيته Dialogue: 0,0:11:26.99,0:11:28.87,main,NTP,0,0,0,,أنّه يقلق علي كثيرًا Dialogue: 0,0:11:28.87,0:11:32.04,main,NTP,0,0,0,,ودائمًا يطلب مني بيع الدوجو والعيش بسلام Dialogue: 0,0:11:32.04,0:11:33.08,main,NTP,0,0,0,,أتعرفين شيئًا عن ماضيه؟ Dialogue: 0,0:11:33.08,0:11:34.63,main,NTP,0,0,0,,لا أعرف، لم يسبق وسألته عن ماضيه أبدًا Dialogue: 0,0:11:34.63,0:11:36.50,main,NTP,0,0,0,,أنتِ لا تُبالين على الإطلاق Dialogue: 0,0:11:36.50,0:11:37.59,main,NTP,0,0,0,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:11:38.51,0:11:39.34,main,NTP,0,0,0,,لا بأس Dialogue: 0,0:11:39.84,0:11:42.76,main,NTP,0,0,0,,فليس من المُفاجئ أن يكون للمرء بعض القصص عن ماضيه Dialogue: 0,0:11:42.76,0:11:44.55,main,NTP,0,0,0,,والتي لا يود أن يُطلعها لأي شخصٍ آخر Dialogue: 0,0:11:44.76,0:11:46.68,main,NTP,0,0,0,,والأمر ينطبق عليك أيضًا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:11:46.68,0:11:48.22,main,NTP,0,0,0,,أوليس لهذا السبب بتَّ رحّالة؟ Dialogue: 0,0:11:53.23,0:11:54.98,main,NTP,0,0,0,,أصبتِ كبد الحقيقة Dialogue: 0,0:11:55.31,0:11:58.40,main,NTP,0,0,0,,أخبرني أيُها الرحّالة، أنت لا تملك مالًا كافيًا\Nلتسكن في نزلٍ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:11:58.40,0:11:59.99,main,NTP,0,0,0,,لمَ لا تمكث لدينا إذن؟ Dialogue: 0,0:11:59.99,0:12:03.49,main,NTP,0,0,0,,ثمة أمور لدي لأنجزها، سأعود في وقتٍ لاحق Dialogue: 0,0:12:04.82,0:12:05.70,main,NTP,0,0,0,,تمهل Dialogue: 0,0:12:06.70,0:12:07.83,main,NTP,0,0,0,,أهناك شيء آخر؟ Dialogue: 0,0:12:08.79,0:12:09.75,main,NTP,0,0,0,,...عُذرًا Dialogue: 0,0:12:10.25,0:12:12.79,main,NTP,0,0,0,,...في ذلك اليوم Dialogue: 0,0:12:13.25,0:12:15.54,main,NTP,0,0,0,,،لم أتمكن من شكرك على مساعدتي Dialogue: 0,0:12:15.54,0:12:18.25,main,NTP,0,0,0,,...كما أني كُنت وقحة قليلًا لوصفك بمُجرد رحّالة Dialogue: 0,0:12:19.00,0:12:19.84,main,NTP,0,0,0,,...لذلك Dialogue: 0,0:12:21.51,0:12:22.63,main,NTP,0,0,0,,أنا آسفة Dialogue: 0,0:12:23.22,0:12:24.84,main,NTP,0,0,0,,أأنتِ مُصابة بحمى؟ Dialogue: 0,0:12:25.34,0:12:27.81,main,NTP,0,0,0,,!أحاول جاهدة لأقدم لك إعتذاري Dialogue: 0,0:12:27.81,0:12:29.68,main,NTP,0,0,0,,أوه، هذا ما كُنتِ تحاولين فعله Dialogue: 0,0:12:30.64,0:12:33.94,main,NTP,0,0,0,,الرحّالة لا يهتمون لمثل هذه الأمور الصغيرة Dialogue: 0,0:12:34.23,0:12:37.27,main,NTP,0,0,0,,ولا ينبغي أن تعيري بالًا لمثل هذه الأمور أيضًا يا كاورو-دونو Dialogue: 0,0:12:40.53,0:12:43.53,main,NTP,0,0,0,,بالتفكير بالأمر، ما الأعمال التي عليه إنجازها؟ Dialogue: 0,0:12:45.49,0:12:47.74,main,NTP,0,0,0,,دوجو في بلدة مجاورة Dialogue: 0,0:12:48.95,0:12:52.66,main,NTP,0,0,0,,لهذا السبب لم أتمكن من العثور عليهم في هذه البلدة Dialogue: 0,0:12:55.33,0:12:57.84,main,NTP,0,0,0,,!استميحكم عُذرًا، المعذرة Dialogue: 0,0:12:57.84,0:13:00.25,TI - Copy,NTP,0,0,0,,{\an6\frz91.5\pos(1016,232)}كيهيكان Dialogue: 0,0:12:58.00,0:13:00.59,main,NTP,0,0,0,,—المعذرة، المعذرة، المعذرة، المعذرة Dialogue: 0,0:13:00.59,0:13:02.97,main,NTP,0,0,0,,أطبق فمك، من أنت بحقّ الجحيم؟ Dialogue: 0,0:13:02.97,0:13:04.47,main,NTP,0,0,0,,—أين صاحب هذا المكان Dialogue: 0,0:13:04.47,0:13:07.60,main,NTP,0,0,0,,!هيروما-سينسي غير موجود\N!عُد في وقتٍ لاحق Dialogue: 0,0:13:08.01,0:13:11.31,main,NTP,0,0,0,,!هكذا إذن، يُدعى هيروما Dialogue: 0,0:13:11.31,0:13:13.81,main,NTP,0,0,0,,هل أتيت إلى هُنا دون أن تعرف ذلك أيُها المعتوه؟ Dialogue: 0,0:13:13.81,0:13:16.02,main,NTP,0,0,0,,...لا، كنت مقتنع بشكل كامل Dialogue: 0,0:13:16.81,0:13:19.48,main,NTP,0,0,0,,إنَّ اسمه السفّاح العشوائي باتوساي Dialogue: 0,0:13:21.48,0:13:24.65,main,NTP,0,0,0,,يبدو إنَّ كاورو-دونو كانت محقة بشأن هذا المكان Dialogue: 0,0:13:24.95,0:13:26.57,main,NTP,0,0,0,,ما الخطب يا نيشيواكي-سان؟ Dialogue: 0,0:13:27.49,0:13:29.62,main,NTP,0,0,0,,من هذا القزم؟ Dialogue: 0,0:13:29.62,0:13:32.33,main,NTP,0,0,0,,ماذا؟ مُجرد جرذ Dialogue: 0,0:13:34.04,0:13:35.79,main,NTP,0,0,0,,عليكم به Dialogue: 0,0:13:37.50,0:13:39.42,main,NTP,0,0,0,,لا، أنكسر وحده Dialogue: 0,0:13:40.92,0:13:42.09,main,NTP,0,0,0,,كاورو-سان Dialogue: 0,0:13:42.67,0:13:43.80,main,NTP,0,0,0,,!هذا أنت يا كيهي Dialogue: 0,0:13:44.51,0:13:45.88,main,NTP,0,0,0,,ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:13:45.88,0:13:48.39,main,NTP,0,0,0,,...حسنٌ، فيما يخص هذه الأرض والمبنى Dialogue: 0,0:13:49.55,0:13:52.47,main,NTP,0,0,0,,سبق وأخبرتك بأن لا نية لدي لإغلاق الدوجو Dialogue: 0,0:13:52.47,0:13:54.35,main,NTP,0,0,0,,...ولكن كما ترين Dialogue: 0,0:13:54.81,0:13:57.56,main,NTP,0,0,0,,{\an8}وثيقة نقل ملكية الأرض والمبنى Dialogue: 0,0:13:55.10,0:13:57.56,main,NTP,0,0,0,,لقد تم الانتهاء من كافة المعاملات الورقية بالفعل Dialogue: 0,0:13:58.48,0:13:59.65,main,NTP,0,0,0,,كيهي؟ Dialogue: 0,0:13:59.65,0:14:02.40,main,NTP,0,0,0,,وكُل ما نحتاجه هو ختمكِ فحسب Dialogue: 0,0:14:03.03,0:14:07.11,main,NTP,0,0,0,,!وبذلك، ستصبح هذه الأرض وما عليها مُلكًا لنا Dialogue: 0,0:14:09.53,0:14:10.45,main,NTP,0,0,0,,!مرحبًا Dialogue: 0,0:14:11.58,0:14:12.41,main,NTP,0,0,0,,...أنت Dialogue: 0,0:14:13.08,0:14:14.91,main,NTP,0,0,0,,هيروما غوهي Dialogue: 0,0:14:14.91,0:14:16.87,main,NTP,0,0,0,,أنّه أخي الصغير Dialogue: 0,0:14:19.21,0:14:23.46,main,NTP,0,0,0,,شعاري هو: إذا كُنت ستقوم بعملٍ ما\Nقُم به بشكلٍ قانوني Dialogue: 0,0:14:23.46,0:14:25.84,main,NTP,0,0,0,,،ولكن بعد أن شارفتِ على اكتشاف هوية أخير الصغير Dialogue: 0,0:14:25.84,0:14:27.76,main,NTP,0,0,0,,فلم يعد بأمكاني قول ذلك Dialogue: 0,0:14:28.05,0:14:32.60,main,NTP,0,0,0,,الخطة سارت كما أردت تمامًا\Nلعب دور رجل عجوز طيب لكسب ثقتك Dialogue: 0,0:14:32.60,0:14:37.14,main,NTP,0,0,0,,أنتِ ساذجة في العديد من الأمور، ولكنكِ عنيدة فيما يتعلق بالسيوف Dialogue: 0,0:14:37.31,0:14:41.02,main,NTP,0,0,0,,لهذا حثيت أخي ليتسبب في ضجة\Nمن خلال أرتكاب جرائم قتل عشوائية Dialogue: 0,0:14:41.02,0:14:43.23,main,NTP,0,0,0,,لتدنيس اسم أسلوب مدرستكم Dialogue: 0,0:14:43.23,0:14:46.90,main,NTP,0,0,0,,استعمال اسم هيتوكوري الباتوساي\Nكان فعالًا جدًا لصالحنا Dialogue: 0,0:14:46.90,0:14:48.78,main,NTP,0,0,0,,على الرغم من أن حقيقة القاتل الإسطوري Dialogue: 0,0:14:48.78,0:14:50.82,main,NTP,0,0,0,,الذي يُعتبر وجوده مشكوكًا فيه من الأساس Dialogue: 0,0:14:50.95,0:14:54.41,main,NTP,0,0,0,,إلا إنّ بفضل ذلك، وصلنا إلى هذه المرحلة في غضون شهرين فقط Dialogue: 0,0:14:54.91,0:14:57.62,main,NTP,0,0,0,,ستتضاعف قيمة الأراضي هُنا\Nبخمس أو ست مرات Dialogue: 0,0:14:57.62,0:14:59.71,main,NTP,0,0,0,,بفضل سياسة التغريب Dialogue: 0,0:14:59.71,0:15:02.71,main,NTP,0,0,0,,وهذا لا يناسب أبدًا وجود دوجو لتعليم المبارزة هُنا Dialogue: 0,0:15:03.17,0:15:04.00,main,NTP,0,0,0,,...كيهي Dialogue: 0,0:15:04.50,0:15:06.92,main,NTP,0,0,0,,سمعت بالأمر من أخي Dialogue: 0,0:15:06.92,0:15:11.05,main,NTP,0,0,0,,مسعاكِ هو استخدام السيف لإنقاذ حياة الآخرين Dialogue: 0,0:15:11.05,0:15:12.14,main,NTP,0,0,0,,كم هذا ممتع Dialogue: 0,0:15:12.14,0:15:15.22,main,NTP,0,0,0,,لمَ لا تحاولين إنقاذ حياتكِ به أولًا؟ Dialogue: 0,0:15:18.98,0:15:23.31,main,NTP,0,0,0,,كما هو متوقع، سيف فتاة صغيرة \Nتتحدث في نومها لا يُمكن أن يُمسني Dialogue: 0,0:15:29.24,0:15:32.49,main,NTP,0,0,0,,الهدف من السيوف هو العنف، والقتل هو جوهرها Dialogue: 0,0:15:32.49,0:15:34.91,main,NTP,0,0,0,,هذه هي طبيعة السيوف Comment: 0,0:15:35.49,0:15:36.58,main,NTP,0,0,0,,Ow. Dialogue: 0,0:15:36.58,0:15:39.41,main,NTP,0,0,0,,وها قد أصبحت الأرض وما عليها مُلكنًا لنا Dialogue: 0,0:15:40.29,0:15:43.21,main,NTP,0,0,0,,وها قد انتهى أمر أسلوب كاميا كاشين Dialogue: 0,0:15:45.67,0:15:47.13,main,NTP,0,0,0,,ما الأمر يا نيشيواكي؟ Dialogue: 0,0:15:48.71,0:15:51.05,main,NTP,0,0,0,,إنّه قوي Dialogue: 0,0:15:53.59,0:15:55.35,main,NTP,0,0,0,,!الرحّالة Dialogue: 0,0:15:55.85,0:15:57.31,main,NTP,0,0,0,,آسف لتأخري Dialogue: 0,0:15:57.81,0:15:59.60,main,NTP,0,0,0,,لقد سمعت القصة كاملة Dialogue: 0,0:16:00.56,0:16:02.23,main,NTP,0,0,0,,أنت مجددًا؟ Dialogue: 0,0:16:02.56,0:16:08.03,main,NTP,0,0,0,,هل ستهذي أنت الآخر فيما يخص سيف ينقذ الآخرين؟ Dialogue: 0,0:16:08.03,0:16:08.90,main,NTP,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:16:10.03,0:16:11.74,main,NTP,0,0,0,,السيف سلاح Dialogue: 0,0:16:11.74,0:16:13.57,main,NTP,0,0,0,,السيف فن يُعلمك كيف تقتل Dialogue: 0,0:16:14.07,0:16:18.95,main,NTP,0,0,0,,مهما حاولنا تلطيف وتَنْميق الكلمات\Nحتّى لو كان هُناك مبادئ، ستبقى الحقيقة ظاهرة Dialogue: 0,0:16:21.79,0:16:23.87,main,NTP,0,0,0,,ما تقوله كاورو-دونو Dialogue: 0,0:16:23.87,0:16:29.13,main,NTP,0,0,0,,هو كلامٌ نابع من أولئلك الذين لم يسبق لهم\Nوأن تلطخت أيديهم بالدماء Dialogue: 0,0:16:29.80,0:16:30.63,main,NTP,0,0,0,,الرحّالة Dialogue: 0,0:16:31.55,0:16:34.76,main,NTP,0,0,0,,...ولكن في مواجهة الحقيقة المرة هذه Dialogue: 0,0:16:36.14,0:16:40.10,main,NTP,0,0,0,,فأنا أفضل كلمات كاورو-دونو الساذجة أكثر Dialogue: 0,0:16:41.31,0:16:46.81,main,NTP,0,0,0,,أتمنى أن يصبح كلامها هو الحقيقة في هذا العالم مستقبلًا Dialogue: 0,0:16:47.48,0:16:51.78,main,NTP,0,0,0,,أخي، لا مانع لديك إنّ فتكت بهذا الشخص، صحيح؟ Dialogue: 0,0:16:51.78,0:16:54.82,main,NTP,0,0,0,,بالطبع، يُمكنك إذاقته الويلات حتّى يموت Dialogue: 0,0:16:55.07,0:16:56.37,main,NTP,0,0,0,,!أيُها الرجال Dialogue: 0,0:16:56.37,0:16:57.20,main,NTP,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:16:57.20,0:16:58.53,main,NTP,0,0,0,,!أيُها الرحّالة، اهرب Dialogue: 0,0:16:58.83,0:17:01.33,main,NTP,0,0,0,,لا أحبذ أن أؤذي المزيد بشكلٍ متهور Dialogue: 0,0:17:01.91,0:17:05.88,main,NTP,0,0,0,,من لا يُريد زيارة الطبيب، فعليه التراجع والهروب بسرعة الآن Dialogue: 0,0:17:05.88,0:17:07.79,main,NTP,0,0,0,,!لن يُصاب أحدًا هُنا Dialogue: 0,0:17:07.79,0:17:10.21,main,NTP,0,0,0,,!الشخص الوحيد الذي سيصاب هو أنت Dialogue: 0,0:17:15.38,0:17:18.85,main,NTP,0,0,0,,!مستحيل، بهجوم واحد أطاح بأربعة بل خمسة دفعة واحدة Dialogue: 0,0:17:18.85,0:17:20.81,main,NTP,0,0,0,,أهذا سحر أو ما شابه؟ Dialogue: 0,0:17:20.97,0:17:24.52,main,NTP,0,0,0,,...كلّا، هذا ليس سحرًا، بل أنّها Dialogue: 0,0:17:25.44,0:17:26.73,main,NTP,0,0,0,,!سرعة Dialogue: 0,0:17:26.73,0:17:33.07,main,NTP,0,0,0,,سرعة استخدامه للسيف واتخاذ الوضعية المناسبة\Nبالإضافة إلى سرعة البديهة لديه بقراءة تحركات الخصم Dialogue: 0,0:17:33.44,0:17:36.16,main,NTP,0,0,0,,إنّه يستغل كُل أنواع السرعة أفضل استغلال Dialogue: 0,0:17:36.16,0:17:40.99,main,NTP,0,0,0,,ليطيح بأكبر عدد من الخصوم بأقل قدر من الحركة في آنٍ واحد Dialogue: 0,0:17:42.08,0:17:44.21,main,NTP,0,0,0,,نسيت أن أذكر أمر واحد Dialogue: 0,0:17:44.75,0:17:48.92,main,NTP,0,0,0,,الأسلوب الذي يستخدمه هيتوكيري باتوساي\N لا علاقة له بأسلوب كاميا كاشين Dialogue: 0,0:17:49.21,0:17:52.67,main,NTP,0,0,0,,أنما هو أسلوب قديم ينحدر من حقبة سينغوكو Dialogue: 0,0:17:53.21,0:17:55.88,Notes 1,NTP,0,0,0,,飛天御剣流, Flying Heavenly Sword Style) \N أسلوب سيف السماء الطائر Dialogue: 0,0:17:53.21,0:17:55.88,Notes 1,NTP,0,0,0,,أسلوب هيتن ميتسوروغي: يعني سيف السماء السريع\N ابتكره هيكو سيجيرو للقضاء على أكبر عدد من الأعداء بضربة واحدة Dialogue: 0,0:17:53.21,0:17:55.88,main,NTP,0,0,0,,واسم الأسلوب هو: هيتن ميتسوروغي Dialogue: 0,0:17:56.76,0:17:59.14,main,NTP,0,0,0,,يسمح هذا الأسلوب بالقضاء على أكبر عدد من الخصوم بهجوم واحد Dialogue: 0,0:17:59.68,0:18:01.76,main,NTP,0,0,0,,لو كان بحوزتي سيف غير الذي أحمله الآن Dialogue: 0,0:18:01.76,0:18:03.77,main,NTP,0,0,0,,لكان الجميع قتلى الآن Dialogue: 0,0:18:04.27,0:18:07.10,main,NTP,0,0,0,,أنّه أسلوب قاتل بسرعة إلهية Dialogue: 0,0:18:07.31,0:18:10.23,main,NTP,0,0,0,,—مستحيل، إذن أنت هو الهيتوكيري الباتـ Dialogue: 0,0:18:10.98,0:18:15.28,main,NTP,0,0,0,,،مثير للاهتمام، أنا لم أواجهك في لقاءنا الأخير Dialogue: 0,0:18:15.28,0:18:17.70,main,NTP,0,0,0,,!ولكنّي لم أتخيل أنك بهذه القوة Dialogue: 0,0:18:18.74,0:18:21.45,main,NTP,0,0,0,,!كُنت تكبح قوتك في مواجهتي Dialogue: 0,0:18:21.95,0:18:25.96,main,NTP,0,0,0,,أنا لا أحب العنف على عكسك Dialogue: 0,0:18:26.29,0:18:30.29,main,NTP,0,0,0,,ولكن بُت متأكدًا من أنّه كان ينبغي أن أفتك بك حينها Dialogue: 0,0:18:30.54,0:18:32.25,main,NTP,0,0,0,,يا لثقتك العالية Dialogue: 0,0:18:32.63,0:18:35.13,main,NTP,0,0,0,,!لكن هذا ما يطلق عليه الناس بالغرور Dialogue: 0,0:18:35.46,0:18:38.47,main,NTP,0,0,0,,!هذا العالم ليس بحاجة لاثنين من الباتوساي Dialogue: 0,0:18:41.47,0:18:42.60,main,NTP,0,0,0,,هُنا Dialogue: 0,0:18:51.65,0:18:54.44,main,NTP,0,0,0,,"ليس لي ذكريات أو متعلقات مع لقب "الباتوساي Dialogue: 0,0:18:54.94,0:18:58.65,main,NTP,0,0,0,,ومع ذلك، لا يُمكنني أن أتخلى عنه لشخص مثلك Dialogue: 0,0:19:00.78,0:19:04.66,main,NTP,0,0,0,,أنت هو العقل المُدبر، لذا لن أدعك تفلت بسهولة Dialogue: 0,0:19:13.75,0:19:14.96,main,NTP,0,0,0,,يا إلهي Dialogue: 0,0:19:15.42,0:19:16.42,main,NTP,0,0,0,,{\an8}وثيقة نقل ملكية الأرض والمبنى Dialogue: 0,0:19:15.92,0:19:17.80,main,NTP,0,0,0,,كُلما زادت مكائد الشخص Dialogue: 0,0:19:18.17,0:19:20.51,main,NTP,0,0,0,,كُل ما بان مكنون طبيعته الجبانة Dialogue: 0,0:19:22.76,0:19:25.10,main,NTP,0,0,0,,آسف يا كاورو-دونو Dialogue: 0,0:19:25.64,0:19:28.98,main,NTP,0,0,0,,لم أكن أنوي خداعك أو أخفاء شيء عنكِ Dialogue: 0,0:19:29.60,0:19:34.44,main,NTP,0,0,0,,ولكن، ما أتمناه منكِ، أن تُبقي هذا الأمر سرًا Dialogue: 0,0:19:35.65,0:19:37.61,main,NTP,0,0,0,,المعذرة، وداعًا Dialogue: 0,0:19:38.86,0:19:41.11,main,NTP,0,0,0,,!تمهل Dialogue: 0,0:19:41.41,0:19:44.87,main,NTP,0,0,0,,كيف تتوقع مني أن أُعيد تأهيل أسلوب السيف بمفردي؟ Dialogue: 0,0:19:44.87,0:19:47.50,main,NTP,0,0,0,,!على الأقل يُمكنك تقديم المساعدة Dialogue: 0,0:19:47.66,0:19:50.75,main,NTP,0,0,0,,!فأنا لا أهتم بماضي الآخرين Dialogue: 0,0:19:52.00,0:19:53.50,main,NTP,0,0,0,,لا أنصحكِ بذلك Dialogue: 0,0:19:54.00,0:19:56.30,main,NTP,0,0,0,,فهذه فرصتكِ لتبرئة اسمكِ Dialogue: 0,0:19:56.42,0:19:58.05,main,NTP,0,0,0,,،إذا بقي الباتوساي الحقيقي هُنا Dialogue: 0,0:19:58.05,0:20:00.26,main,NTP,0,0,0,,فكُل شيء سيكون هباءً منثورًا Dialogue: 0,0:20:00.26,0:20:02.68,main,NTP,0,0,0,,لا أقول بأني أُريد من الباتوساي أن يبقى معي Dialogue: 0,0:20:02.68,0:20:04.55,main,NTP,0,0,0,,—أُريدك أنت الرحّالة أن تبقى هُنا Dialogue: 0,0:20:05.76,0:20:09.23,main,NTP,0,0,0,,!حسنٌ، إنّ كُنت عازمًا فيُمكنك الذهاب Dialogue: 0,0:20:09.93,0:20:13.94,main,NTP,0,0,0,,ولكن على الأقل، أخبرني باسمك قبل أن تذهب Dialogue: 0,0:20:14.40,0:20:17.32,main,NTP,0,0,0,,الباتوساي هو اسم المحارب القديم الخاص بك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:20:18.40,0:20:22.61,main,NTP,0,0,0,,أم أنّك لا ترغب بأن تُخبرني باسمك الحقيقي حتّى؟ Dialogue: 0,0:20:29.12,0:20:30.08,main,NTP,0,0,0,,كِنشين Dialogue: 0,0:20:32.25,0:20:33.58,main,NTP,0,0,0,,هيمورا كِنشين Dialogue: 0,0:20:34.63,0:20:37.09,main,NTP,0,0,0,,هذا هو اسمي الحقيقي Dialogue: 0,0:20:38.17,0:20:40.80,main,NTP,0,0,0,,أنا مُتعب من السفر قليلًا Dialogue: 0,0:20:41.13,0:20:44.76,main,NTP,0,0,0,,وبصفتي رحّالة، لا أعرف أين ستكون وجهتي التالية Dialogue: 0,0:20:45.26,0:20:46.64,main,NTP,0,0,0,,...ولكن إن كان لا بأس معكِ Dialogue: 0,0:20:47.14,0:20:49.47,main,NTP,0,0,0,,فسأبقى هُنا في الوقت الحالي Dialogue: 0,0:20:52.73,0:20:54.44,main,NTP,0,0,0,,...القصة البطولية Dialogue: 0,0:20:54.94,0:20:58.27,main,NTP,0,0,0,,في السنة الحادية عشر من حقبة ميجي\Nوسط مدينة طوكيو Dialogue: 0,0:20:58.77,0:21:02.40,main,NTP,0,0,0,,قد بدأت بوصول الرحّالة هيمورا كِنشين Dialogue: 0,0:21:04.61,0:21:05.61,main,NTP,0,0,0,,مهلًا لحظة Dialogue: 0,0:21:05.99,0:21:08.37,main,NTP,0,0,0,,،إنّ كُنت محاربًا من حقبة باكوماتسو Dialogue: 0,0:21:08.37,0:21:09.45,main,NTP,0,0,0,,فكم يبلغ عمرك؟ Dialogue: 0,0:21:09.83,0:21:12.66,main,NTP,0,0,0,,!من المستحيل أن تكون في الثلاثين بهذه الملامح اليافعة؟ Dialogue: 0,0:21:12.87,0:21:13.83,main,NTP,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:22:45.09,0:22:50.09,TI,NTP,0,0,0,,{\frz90.9\pos(854,102)}الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:22:45.09,0:22:50.09,TI,NTP,0,0,0,,{\frz89.66\pos(616,210)}ساموراي طوكيو Dialogue: 0,0:22:45.09,0:22:50.09,TI,NTP,0,0,0,,{\frz90.19\pos(754,526)}ميوجين ياهيكو Dialogue: 0,0:22:46.13,0:22:49.34,main,NTP,0,0,0,,{\i1\pos(330,682)}في الحلقة القادمة، ساموراي طوكيو\Nميوجين ياهيكو{\i0} Dialogue: 0,0:01:38.80,0:01:42.26,ST,,0,0,0,,{\pos(558,428)}RAMADHAM :ترجمة وإعداد Dialogue: 0,0:01:38.80,0:01:42.26,ST,,0,0,0,,{\pos(554,542)}Albara614 :ترجمة الأغاني Dialogue: 0,0:01:24.20,0:01:26.17,OP-AR,,0,0,0,,أنا الرحالة الجريح Dialogue: 0,0:01:26.17,0:01:27.71,OP-AR,,0,0,0,,أمام الألم بليد Dialogue: 0,0:01:27.71,0:01:29.67,OP-AR,,0,0,0,,وعلى أهوال الزمن عنيد Dialogue: 0,0:01:29.67,0:01:31.55,OP-AR,,0,0,0,,حد سيفي لا يفرّق بين عزيز أو ذليل Dialogue: 0,0:01:39.26,0:01:40.43,OP-AR,,0,0,0,,حتى الرمق الأخير Dialogue: 0,0:01:40.43,0:01:41.89,OP-AR,,0,0,0,,على الدرب الصحيح نسير Dialogue: 0,0:01:41.89,0:01:44.27,OP-AR,,0,0,0,,نسارع بالخُطى تارةً وتارةً نمشي متبخترين Dialogue: 0,0:01:44.27,0:01:46.23,OP-AR,,0,0,0,,لا بأس إن اقترفنا خطأً أو اثنين Dialogue: 0,0:01:46.23,0:01:47.90,OP-AR,,0,0,0,,إليكم شعاري Dialogue: 0,0:01:47.90,0:01:49.27,OP-AR,,0,0,0,,السعادة ليست ما أبتغيه Dialogue: 0,0:01:49.27,0:01:51.11,OP-AR,,0,0,0,,لأجل حماية ما لا أفرّط فيه Dialogue: 0,0:01:51.11,0:01:52.99,OP-AR,,0,0,0,,أحمل سيفًا أقطف به رؤوسًا تنيع Dialogue: 0,0:01:52.99,0:01:54.11,OP-AR,,0,0,0,,أعبر المعابر Dialogue: 0,0:01:54.11,0:01:54.99,OP-AR,,0,0,0,,اليوم كالأمس Dialogue: 0,0:01:54.99,0:01:56.74,OP-AR,,0,0,0,,أستحضر ذكرياتي المدفونة Dialogue: 0,0:01:56.74,0:01:57.74,OP-AR,,0,0,0,,ما أسهل هذا Dialogue: 0,0:01:57.74,0:01:58.66,OP-AR,,0,0,0,,راقبني لتنبهر Dialogue: 0,0:01:58.66,0:02:00.49,OP-AR,,0,0,0,,أَنصت للموسيقى الهادئة وشاهد الدماء تتطاير Dialogue: 0,0:02:00.49,0:02:02.49,OP-AR,,0,0,0,,حارس بوابة يلوّح لعداد الموتى Dialogue: 0,0:02:02.49,0:02:04.12,OP-AR,,0,0,0,,والنّار تصلى داخلها Dialogue: 0,0:02:04.12,0:02:05.16,OP-AR,,0,0,0,,أهي جحيم؟ Dialogue: 0,0:02:05.16,0:02:06.16,OP-AR,,0,0,0,,أم هي نعيم؟ Dialogue: 0,0:02:06.16,0:02:08.17,OP-AR,,0,0,0,,أو أزجّك فيها لترى بنفسك؟ Dialogue: 0,0:02:08.17,0:02:10.33,OP-AR,,0,0,0,,إنّي مغطى بالندوب منذ وقتٍ بعيد Dialogue: 0,0:02:10.33,0:02:12.09,OP-AR,,0,0,0,,أعبث بقشور جروحي من جديد Dialogue: 0,0:02:12.09,0:02:13.92,OP-AR,,0,0,0,,لأصيرنّ هيتين أحلّق من بعيد Dialogue: 0,0:02:15.34,0:02:18.76,OP-AR,,0,0,0,,حتّى ولو خرب اليوم Dialogue: 0,0:02:18.76,0:02:22.64,OP-AR,,0,0,0,,حتى ولو انقضى الغد Dialogue: 0,0:02:22.64,0:02:26.18,OP-AR,,0,0,0,,حتى ولو ظللت وحيدًا Dialogue: 0,0:02:26.18,0:02:30.98,OP-AR,,0,0,0,,إنيّ متيقن بأنك تحبينني Dialogue: 0,0:02:30.98,0:02:33.52,OP-AR,,0,0,0,,في يوم ما، هذا البكاء Dialogue: 0,0:02:33.52,0:02:38.15,OP-AR,,0,0,0,,سيقشع السحاب ويحيي الأرض الجرداء Dialogue: 0,0:02:38.15,0:02:40.91,OP-AR,,0,0,0,,صحيح أنّي بكيت بغباء Dialogue: 0,0:02:40.91,0:02:43.91,OP-AR,,0,0,0,,ولكنّي سأريك كيفية البقاء Dialogue: 0,0:01:21.20,0:01:24.20,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:01:24.20,0:01:26.17,OP-RY,,0,0,0,,Kizu ari no sasurai no mi Dialogue: 0,0:01:26.17,0:01:27.71,OP-RY,,0,0,0,,Itami ni donkan na boku tachi Dialogue: 0,0:01:27.71,0:01:29.67,OP-RY,,0,0,0,,Mou sabitsuitari wa shinai Dialogue: 0,0:01:29.67,0:01:31.55,OP-RY,,0,0,0,,Nozarashi joutou no kissaki Dialogue: 0,0:01:39.26,0:01:40.43,OP-RY,,0,0,0,,Akumade mo kankaku teki ni Dialogue: 0,0:01:40.43,0:01:41.89,OP-RY,,0,0,0,,Tadashii to omoeta michi wo Dialogue: 0,0:01:41.89,0:01:44.27,OP-RY,,0,0,0,,Boku tachi wa damashi damashi hashitte kitan da Dialogue: 0,0:01:44.27,0:01:46.23,OP-RY,,0,0,0,,Machigai no hitotsu ya futatsu wa atta Dialogue: 0,0:01:46.23,0:01:47.90,OP-RY,,0,0,0,,Surikomareta soutai teki na Dialogue: 0,0:01:47.90,0:01:49.27,OP-RY,,0,0,0,,Shiawase ni kyoumi nado nai Dialogue: 0,0:01:49.27,0:01:51.11,OP-RY,,0,0,0,,Yuzurenai mono mamoru tame kono Dialogue: 0,0:01:51.11,0:01:52.99,OP-RY,,0,0,0,,Atama wo hineru katana wo nigiru Dialogue: 0,0:01:52.99,0:01:54.11,OP-RY,,0,0,0,,Juujiro de kousa Dialogue: 0,0:01:54.11,0:01:54.99,OP-RY,,0,0,0,,Kinou no you da Dialogue: 0,0:01:54.99,0:01:56.74,OP-RY,,0,0,0,,Kioku no oku de me wo samasu douran Dialogue: 0,0:01:56.74,0:01:57.74,OP-RY,,0,0,0,,Itomo kantan Dialogue: 0,0:01:57.74,0:01:58.66,OP-RY,,0,0,0,,Miiraresou da Dialogue: 0,0:01:58.66,0:02:00.49,OP-RY,,0,0,0,,Makka na ame ga kanaderu chinkonka Dialogue: 0,0:02:00.49,0:02:02.49,OP-RY,,0,0,0,,Hakanaku chiru mouja temaneiteru monban Dialogue: 0,0:02:02.49,0:02:04.12,OP-RY,,0,0,0,,Mi no uchi kara yakitsukusu gouka Dialogue: 0,0:02:04.12,0:02:05.16,OP-RY,,0,0,0,,Jigoku darou ga Dialogue: 0,0:02:05.16,0:02:06.16,OP-RY,,0,0,0,,Tengoku darou ga Dialogue: 0,0:02:06.16,0:02:08.17,OP-RY,,0,0,0,,Miteru mae saki wo isogou ka Dialogue: 0,0:02:08.17,0:02:10.33,OP-RY,,0,0,0,,Kizu mamire nan da tokku ni Dialogue: 0,0:02:10.33,0:02:12.09,OP-RY,,0,0,0,,Kasabuta mou ichido hagashi Dialogue: 0,0:02:12.09,0:02:13.92,OP-RY,,0,0,0,,Hiten takaku tobitatsu tame ni Dialogue: 0,0:02:15.34,0:02:18.76,OP-RY,,0,0,0,,Tatoe kyou ga kusatta hi demo Dialogue: 0,0:02:18.76,0:02:22.64,OP-RY,,0,0,0,,Ashita ga motto owatteitemo Dialogue: 0,0:02:22.64,0:02:26.18,OP-RY,,0,0,0,,Hitori kurai wa konna no demo Dialogue: 0,0:02:26.18,0:02:30.98,OP-RY,,0,0,0,,Aishite kureru to honki de shinjiteru ze Dialogue: 0,0:02:30.98,0:02:33.52,OP-RY,,0,0,0,,Aa itsuka itsu no hi ni ka Dialogue: 0,0:02:33.52,0:02:38.15,OP-RY,,0,0,0,,Doro no naka ni saite kumo no ue de chiru no sa Dialogue: 0,0:02:38.15,0:02:40.91,OP-RY,,0,0,0,,Aa baka mitai na hibi wo Dialogue: 0,0:02:40.91,0:02:43.91,OP-RY,,0,0,0,,Ikinuite miseru no sa Dialogue: 0,0:02:46.91,0:02:49.91,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:21:19.32,0:21:22.40,ED-AR,,0,0,0,,رأيت انعكاس صورتك على حافة النصل Dialogue: 0,0:21:25.07,0:21:28.20,ED-AR,,0,0,0,,سماء خريف تُشدّ تحتها الرِّحال Dialogue: 0,0:21:37.13,0:21:41.05,ED-AR,,0,0,0,,شخصيتك ليست قوية كما ظننت Dialogue: 0,0:21:41.88,0:21:45.01,ED-AR,,0,0,0,,لطالما أبقيت نفسي بعيدة عنك Dialogue: 0,0:21:45.01,0:21:50.10,ED-AR,,0,0,0,,كلما حاولت نسيانك أجدك لا تفارق بالي Dialogue: 0,0:21:50.10,0:21:52.35,ED-AR,,0,0,0,,بالأمس حينما ولّيتك الثقة طعنتني Dialogue: 0,0:21:52.35,0:21:54.43,ED-AR,,0,0,0,,كُمّي لامس كُمّك قبل طلوع الفجر Dialogue: 0,0:21:54.43,0:21:56.60,ED-AR,,0,0,0,,لا سبيل للعودة قبل لقياك Dialogue: 0,0:21:56.60,0:21:58.40,ED-AR,,0,0,0,,كيف للأزهار أن تتفتّح Dialogue: 0,0:21:58.40,0:22:00.48,ED-AR,,0,0,0,,إن كان قلبك لي لم ينفتح Dialogue: 0,0:22:00.48,0:22:02.53,ED-AR,,0,0,0,,حُبٌ وغرام، عشق وهيام Dialogue: 0,0:22:02.53,0:22:04.57,ED-AR,,0,0,0,,ودموع تسيل على الدوام Dialogue: 0,0:22:04.57,0:22:07.99,ED-AR,,0,0,0,,لعلّي في يوم ما أسامح Dialogue: 0,0:22:07.99,0:22:11.95,ED-AR,,0,0,0,,إنّي أرى الغد على حافة هذا النصل Dialogue: 0,0:22:11.95,0:22:16.25,ED-AR,,0,0,0,,كُلٌ منّا يرتحل تحت سماء الخريف Dialogue: 0,0:22:16.25,0:22:20.04,ED-AR,,0,0,0,,إن التقينا مجددًا وفتحنا صفحة جديدة Dialogue: 0,0:22:20.04,0:22:24.09,ED-AR,,0,0,0,,فكل تلك الذكريات المريرة والأكاذيب والآلام Dialogue: 0,0:22:24.09,0:22:31.22,ED-AR,,0,0,0,,سندفنها بين طيّات الزمان Dialogue: 0,0:22:34.39,0:22:37.14,ED-AR,,0,0,0,,أيا شخصًا لا يُنسى Dialogue: 0,0:22:42.50,0:22:44.86,ED-AR,,0,0,0,,ما تركت لي إلا الترحال Dialogue: 0,0:22:44.86,0:22:47.86,OP-RY,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:21:19.32,0:21:22.40,ED-RY,,0,0,0,,Kissaki ni utsutta kimi ga Dialogue: 0,0:21:25.07,0:21:28.20,ED-RY,,0,0,0,,Sasurau aki no sora Dialogue: 0,0:21:37.13,0:21:41.05,ED-RY,,0,0,0,,Omou yori tsuyoku wa nai sono yokogao ni Dialogue: 0,0:21:41.88,0:21:45.01,ED-RY,,0,0,0,,Boku wa itsumo chikazukenaideiru Dialogue: 0,0:21:45.01,0:21:50.10,ED-RY,,0,0,0,,Wasuretai omou hodo ni zutto wasurerarenai Dialogue: 0,0:21:50.10,0:21:52.35,ED-RY,,0,0,0,,Hamukatta kinou wa boku wo sasu Dialogue: 0,0:21:52.35,0:21:54.43,ED-RY,,0,0,0,,Sode ga fureta yoake mae sa Dialogue: 0,0:21:54.43,0:21:56.60,ED-RY,,0,0,0,,Deau mae ni mou modorenai na Dialogue: 0,0:21:56.60,0:21:58.40,ED-RY,,0,0,0,,Dare ga tame ni mo hana wa sakuran Dialogue: 0,0:21:58.40,0:22:00.48,ED-RY,,0,0,0,,Kono omoi todokanaku tomo Dialogue: 0,0:22:00.48,0:22:02.53,ED-RY,,0,0,0,,Ai nanka ga ai nanka de Dialogue: 0,0:22:02.53,0:22:04.57,ED-RY,,0,0,0,,Namida no ato wa kesenai wa Dialogue: 0,0:22:04.57,0:22:07.99,ED-RY,,0,0,0,,Kedo itsuka wa yuruseru nara Dialogue: 0,0:22:07.99,0:22:11.95,ED-RY,,0,0,0,,Kono kissaki ni utsushita ashita wo Dialogue: 0,0:22:11.95,0:22:16.25,ED-RY,,0,0,0,,Meimei ni sasurau wa aki no sora Dialogue: 0,0:22:16.25,0:22:20.04,ED-RY,,0,0,0,,Ima massara ni bokura deau nara Dialogue: 0,0:22:20.04,0:22:24.09,ED-RY,,0,0,0,,Ano hi no koto wa itami wa uso wa Dialogue: 0,0:22:24.09,0:22:31.22,ED-RY,,0,0,0,,nagareru toki to tomo ni tokete yuku kara Dialogue: 0,0:22:34.39,0:22:37.14,ED-RY,,0,0,0,,Wasurerarenai hito yo Dialogue: 0,0:22:42.50,0:22:44.86,ED-RY,,0,0,0,,Sasurau wa sayounara Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:05.00,ED-RY,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:02:46.91,0:02:49.91,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:02:43.91,0:02:46.91,Default,,0,0,0,,