1
00:02:17,880 --> 00:02:19,200
‫حسناً‬

2
00:02:19,640 --> 00:02:24,960
‫سأتناول الطعام‬
‫في غرفتي لوحدي من الآن فصاعداً‬

3
00:02:26,880 --> 00:02:28,320
‫لوحدي!‬

4
00:02:28,840 --> 00:02:31,240
‫- جدتي!‬
‫- لم نقصد هذا يا أمي!‬

5
00:02:31,360 --> 00:02:33,200
‫- الحقوا بها!‬
‫- أمي!‬

6
00:02:33,360 --> 00:02:34,880
‫- هل أنتن سعيدات الآن؟‬
‫- أمي!‬

7
00:03:14,120 --> 00:03:16,080
‫إن الإحداثيات تشير إلى هذا المكان‬

8
00:03:17,520 --> 00:03:19,200
‫ما الذي يفعله السيد (لقمان)‬
‫في هذا المنزل؟‬

9
00:03:19,840 --> 00:03:23,360
‫- أتعلم ما هذا المكان؟‬
‫- ما هو؟‬

10
00:03:23,760 --> 00:03:27,320
‫نحن قريبون إلى موقع الكمين‬
‫الذي نصب لنا عند قيامنا بعملية الذهب‬

11
00:03:27,680 --> 00:03:30,280
‫تلك العملية وهذا المكان‬
‫كان من تخطيط ذلك الحقير!‬

12
00:03:30,720 --> 00:03:33,880
‫أعتقد إذاً أن هذا ما كان يعنيه السيد‬
‫(لقمان) بالموضوع الذي عليه فعله!‬

13
00:03:34,640 --> 00:03:37,800
‫- لقد وجد الخائن هنا‬
‫- وقد تم اختطافه غالباً‬

14
00:03:42,200 --> 00:03:43,520
‫أو...‬

15
00:03:47,880 --> 00:03:51,240
‫- ماذا حدث للذهب؟‬
‫- لم يكن هناك أي ذهب‬

16
00:03:53,200 --> 00:03:56,760
‫أراد الزعيم (جيزاير)‬
‫أن يرى إن كان ذلك الموضوع سينتشر‬

17
00:03:57,840 --> 00:03:59,760
‫لقد علم بكل شيء منذ البداية‬

18
00:04:01,440 --> 00:04:03,440
‫ولكن لا أحد يعلم عن موضوع الذهب غيرنا‬

19
00:04:04,120 --> 00:04:05,640
‫لقد تحدثنا عن الأمر في المكتب‬

20
00:04:06,480 --> 00:04:10,040
‫إن هؤلاء الرجال ماهرون حقاً‬
‫في عملهم يا (جعفر)...‬

21
00:04:10,280 --> 00:04:11,600
‫لدرجة أن هذا ليس غريباً عليهم!‬

22
00:04:11,760 --> 00:04:14,520
‫لقد سمعت قصة في مكان ما‬
‫سمعت...‬

23
00:04:14,680 --> 00:04:16,280
‫انبطحوا!‬
‫إنه فخ!‬

24
00:04:24,000 --> 00:04:26,480
‫خذي هذا المسدس يا (آزادة)‬
‫واصعدي إلى أعلى السيارة!‬

25
00:04:31,000 --> 00:04:32,920
‫أطلقي النار على كل ما يتحرك!‬

26
00:04:36,280 --> 00:04:37,600
‫احمنا من الخلف!‬

27
00:05:08,200 --> 00:05:10,160
‫دعنا ننفصل يا (أزاميت)!‬

28
00:05:11,160 --> 00:05:12,880
‫سأذهب مع (جعفر)!‬

29
00:05:14,080 --> 00:05:16,040
‫سأدخل مع (جانبيرك) إذاً!‬

30
00:05:37,160 --> 00:05:38,480
‫المكان خال!‬

31
00:07:49,120 --> 00:07:50,440
‫ماذا كان ذلك؟‬

32
00:07:51,200 --> 00:07:52,520
‫يبدو أنهم كانوا يتوقعون قدومنا!‬

33
00:07:52,880 --> 00:07:55,080
‫كانوا يعلمون‬
‫أننا سنجد المكان في نهاية المطاف‬

34
00:07:55,800 --> 00:07:57,800
‫ولكن من كانوا؟‬
‫وكيف علموا؟‬

35
00:07:58,520 --> 00:07:59,840
‫ليس لدي أدنى فكرة!‬

36
00:08:00,360 --> 00:08:02,560
‫لنلقي نظرة حولنا‬
‫لربما سنجد دليلاً‬

37
00:08:06,240 --> 00:08:07,560
‫لقد وجدته بالفعل!‬

38
00:08:10,200 --> 00:08:11,520
‫إذاً...‬

39
00:08:11,920 --> 00:08:13,760
‫كيف سنستخلص منه المعلومات؟‬

40
00:08:15,400 --> 00:08:16,880
‫ستقوم هي بذلك!‬

41
00:08:17,280 --> 00:08:18,600
‫من هي يا أخي؟‬

42
00:08:19,440 --> 00:08:21,200
‫تلك الفتاة، فتاة الحواسيب‬

43
00:08:21,560 --> 00:08:23,800
‫أجل، تلك الفتاة، يمكنها القيام بهذا!‬

44
00:08:25,920 --> 00:08:27,240
‫لأنها ذكية!‬

45
00:08:33,680 --> 00:08:37,400
‫أخبراني يا رفاق‬
‫إن كنتم تريدون الإصابة بإعاقة!‬

46
00:08:38,040 --> 00:08:39,440
‫لا!‬

47
00:08:53,560 --> 00:08:55,040
‫"يقول الناس يا (أورهان)..."‬

48
00:08:56,200 --> 00:08:58,640
‫أن البيوت قد تهدم بسبب مسمار‬

49
00:08:59,720 --> 00:09:02,160
‫وما صلة هذا بوضعي يا سيد (باغنال)؟‬

50
00:09:03,120 --> 00:09:04,440
‫إليك الصلة...‬

51
00:09:04,760 --> 00:09:09,000
‫كما تقولون: "إن لم تحسب لن تسلم"!‬

52
00:09:09,600 --> 00:09:10,920
‫أي لن تسلم من المشكلة غالباً!‬

53
00:09:11,600 --> 00:09:13,920
‫ولكن وضعي هذا لا علاقة له بالحساب...‬

54
00:09:14,720 --> 00:09:17,000
‫لقد استخدمت وضعي ذاك لصالح المنظمة...‬

55
00:09:17,960 --> 00:09:19,880
‫ولم أفعله لأجل الحب!‬

56
00:09:20,200 --> 00:09:22,440
‫ربما لم يكن حباً بالنسبة إليك‬
‫ولكنه كان كذلك بالنسبة إليها !‬

57
00:09:23,680 --> 00:09:27,760
‫في وضع كهذا، عليك أن تراعي‬
‫مشاعر الطرف الآخر قبل التصرف!‬

58
00:09:28,840 --> 00:09:30,800
‫لم يكن عليك أن تدعها تقع في حبك!‬

59
00:09:31,360 --> 00:09:35,120
‫لم قد تبقى فتاة بمثل سنها معي‬
‫إن لم تكن تحبني؟‬

60
00:09:35,880 --> 00:09:37,640
‫دعك من هذا...‬

61
00:09:38,080 --> 00:09:40,080
‫عليك حمايتي!‬

62
00:09:40,480 --> 00:09:42,240
‫- لماذا؟‬
‫- ماذا تعني؟‬

63
00:09:42,640 --> 00:09:44,000
‫قد يكشف أمري في أية لحظة!‬

64
00:09:44,800 --> 00:09:47,040
‫ربما تم كشف أمري مسبقاً!‬

65
00:09:47,800 --> 00:09:49,560
‫لقد أمضى أولئك الرجال حياتهم في الشوارع!‬

66
00:09:50,280 --> 00:09:52,920
‫إنهم بارعون بالقتل!‬

67
00:09:53,720 --> 00:09:55,400
‫فكيف لي أن أحمي نفسي؟‬

68
00:09:56,280 --> 00:09:59,800
‫لا بد أنك فكرت بحدوث هذا‬
‫واتخذت الاحتياطات اللازمة!‬

69
00:10:01,280 --> 00:10:03,600
‫لم أفكر بحدوثه‬
‫ولم اتخذ الاحتياطات اللازمة!‬

70
00:10:04,280 --> 00:10:06,400
‫لم أعتقد أنه قد يتم كشف أمري!‬

71
00:10:07,080 --> 00:10:10,240
‫لم لا؟‬
‫على الرغم من أنك تبدو رجلاً ذكياً!‬

72
00:10:11,040 --> 00:10:13,440
‫لا يتم تهديدي بواسطة الأمريكيون...‬

73
00:10:14,000 --> 00:10:17,760
‫ولا يطلب مني خيانة أقرب أصدقائي‬
‫دائماً يا سيد (باغنال)!‬

74
00:10:18,720 --> 00:10:21,120
‫ربما لهذا السبب لم أفكر بموضوع كشف أمري!‬

75
00:10:23,480 --> 00:10:25,280
‫أرجوك...‬

76
00:10:25,400 --> 00:10:27,400
‫عليك أن تحميني‬

77
00:10:27,680 --> 00:10:29,680
‫أتعلم أمراً يا (أورهان)؟‬

78
00:10:29,960 --> 00:10:32,800
‫إنك أصغر مشكلة لدينا الآن‬

79
00:10:34,040 --> 00:10:36,040
‫صدقني‬

80
00:10:49,600 --> 00:10:51,600
‫- أبي!‬
‫- ماذا يا بني؟‬

81
00:10:52,720 --> 00:10:55,400
‫لقد وجدنا جهاز تعقب‬
‫ستحل هي أمره‬

82
00:10:56,080 --> 00:10:59,400
‫- وبعدنا سنرى ماذا سنفعل‬
‫- من تقصد يا بني؟‬

83
00:10:59,800 --> 00:11:02,400
‫- أقصد هي‬
‫- من هي يا بني؟ من ستحل الأمر؟‬

84
00:11:03,120 --> 00:11:05,120
‫(مليكة)!‬

85
00:11:06,000 --> 00:11:09,200
‫- من تكون (مليكة)؟‬
‫- انظروا، سأقص ألسنتكم‬

86
00:11:09,600 --> 00:11:11,600
‫احذروا!‬

87
00:11:17,280 --> 00:11:19,800
‫ماذا يحصل يا أولاد؟‬

88
00:11:21,400 --> 00:11:23,400
‫لا أصدق هذا‬

89
00:11:27,400 --> 00:11:29,400
‫ما الخطب يا (سهيلة)؟‬

90
00:11:30,320 --> 00:11:32,800
‫إنني بحالة سيئة للغاية‬

91
00:11:33,600 --> 00:11:36,600
‫لم أعرف بمن أتصل‬
‫هل يمكنك المجيء واصطحابي؟‬

92
00:11:36,800 --> 00:11:39,400
‫- ماذا حصل؟ أين أنت؟‬
‫- "إنني في ميناء (كالاميش)"‬

93
00:11:39,840 --> 00:11:42,800
‫لقد حصل الكثير من الأشياء السيئة‬
‫حتى أنه لا يمكنني العودة إلى المنزل‬

94
00:11:43,320 --> 00:11:46,160
‫- حسناً، سآتي على الفور‬
‫- ولكن لا يمكنك الدخول بالسيارة إلى هنا‬

95
00:11:46,280 --> 00:11:48,600
‫سأخرج إلى الشارع العام‬
‫هل يمكنك اصطحابي من هناك؟‬

96
00:11:48,760 --> 00:11:50,760
‫سأخرج حالاً‬

97
00:11:51,080 --> 00:11:53,600
‫(آزادة)، هل كانت تلك (سهيلة)؟‬

98
00:11:55,680 --> 00:11:57,600
‫هل هناك مشكلة؟‬

99
00:11:57,720 --> 00:11:59,720
‫كان صوتها سيئاً بعض الشيء‬

100
00:11:59,840 --> 00:12:02,600
‫إنها مشاكل فتيات على الأرجح‬
‫سأراها وأعود على الفور‬

101
00:12:19,480 --> 00:12:21,480
‫أهلاً وسهلاً أيها الزعيم‬

102
00:12:22,240 --> 00:12:24,240
‫أهلاً بك‬

103
00:12:24,520 --> 00:12:26,520
‫أين الجميع؟‬

104
00:12:27,080 --> 00:12:29,400
‫إن السيدة الكبيرة نائمة يا سيدي‬

105
00:12:30,480 --> 00:12:33,000
‫ولا أدري أين (أدهم) و(جانان)‬

106
00:12:33,520 --> 00:12:35,600
‫لقد كانا يتشاجران‬
‫في آخر مرة رأيتهما‬

107
00:12:36,720 --> 00:12:39,920
‫- (أدهم) و(جانان)؟‬
‫- أعني، لم يكن الأمر كذلك تماماً‬

108
00:12:40,160 --> 00:12:42,440
‫لقد كانت (جانان) تتحدث...‬

109
00:12:42,760 --> 00:12:44,800
‫وكان (أدهم) يهز برأسه‬

110
00:12:47,000 --> 00:12:48,840
‫حسناً‬

111
00:12:48,960 --> 00:12:51,680
‫لم آت إلى هنا، ولم ترني‬

112
00:12:51,800 --> 00:12:53,800
‫وخصيصاً...‬

113
00:12:54,160 --> 00:12:56,800
‫نساء هذا المنزل‬
‫لن تعلمن بالأمر، اتفقنا؟‬

114
00:12:57,880 --> 00:13:00,600
‫- عساه خيراً يا سيدي؟‬
‫- ماذا تقصد يا بني؟‬

115
00:13:01,880 --> 00:13:03,880
‫هل سأبرر لك؟‬

116
00:13:04,080 --> 00:13:06,080
‫المعذرة‬

117
00:13:23,320 --> 00:13:25,600
‫ما المشكلة يا (ليلى)؟‬
‫ماذا حصل؟ بالكاد أتيت إلى هنا‬

118
00:13:25,760 --> 00:13:28,120
‫اخفض صوتك‬
‫إنه موضوع حساس ولا أريد أن يسمع أحد‬

119
00:13:28,240 --> 00:13:30,240
‫دعنا نتحدث في الداخل‬

120
00:13:35,800 --> 00:13:37,800
‫إنها سيارة أبي‬

121
00:13:38,400 --> 00:13:40,400
‫هل جاء أبي؟‬

122
00:13:41,800 --> 00:13:44,200
‫لقد أعطانا الزعيم أوامر‬
‫لا يمكنني أن أقول أي شيء‬

123
00:13:45,120 --> 00:13:47,600
‫ماذا تعني يا (يافوز)؟‬
‫أخبرني، أين أبي؟‬

124
00:13:48,960 --> 00:13:51,000
‫أين أبي يا (باسم)؟‬

125
00:13:52,680 --> 00:13:54,680
‫(باسم)!‬

126
00:13:57,680 --> 00:13:59,800
‫ماذا تفعل يا (كريم)؟‬

127
00:14:02,920 --> 00:14:04,920
‫أين أبي؟ أخبروني‬

128
00:14:09,080 --> 00:14:11,400
‫لا تقولي‬
‫بأنك سمعت مني يا عزيزتي‬

129
00:14:11,760 --> 00:14:15,000
‫إن والدك يتحدث مع أمك‬
‫على انفراد في الحديقة الشتوية‬

130
00:14:15,320 --> 00:14:17,200
‫لا تقومي بإزعاجهما‬

131
00:14:17,320 --> 00:14:19,320
‫يا للهول!‬

132
00:14:20,000 --> 00:14:22,000
‫حسناً‬

133
00:14:26,640 --> 00:14:28,640
‫ماذا حصل يا (ليلى)؟‬
‫لقد انتابني القلق‬

134
00:14:30,280 --> 00:14:32,600
‫لقد حصل شيء‬
‫لم أتوقعه أبداً يا (جيزاير)‬

135
00:14:34,000 --> 00:14:37,200
‫إنني غاضبة جداً الآن‬
‫ولا أدري ماذا سأفعل‬

136
00:14:38,480 --> 00:14:40,600
‫لا أدري ما هي‬
‫ردة الفعل التي سأبديها‬

137
00:14:43,040 --> 00:14:45,040
‫حسناً، اهدأي‬

138
00:14:46,040 --> 00:14:48,200
‫اهدأي وأخبريني بكل شيء‬

139
00:14:48,760 --> 00:14:50,760
‫ماذا حصل يا (ليلى)؟‬

140
00:15:03,320 --> 00:15:05,320
‫إنه (أورهان)...‬

141
00:15:07,800 --> 00:15:10,000
‫إنه على علاقة مع (سهيلة)‬

142
00:15:29,040 --> 00:15:31,040
‫(أورهان)؟‬

143
00:15:31,560 --> 00:15:33,560
‫مع فتاتنا؟‬

144
00:15:34,120 --> 00:15:36,120
‫بالضبط‬

145
00:15:37,240 --> 00:15:39,240
‫إنهما معاً منذ مدة على الأرجح‬

146
00:15:39,800 --> 00:15:41,720
‫سمعتهما يتحدثان على الهاتف‬

147
00:15:41,840 --> 00:15:43,840
‫قالت "حبيبي" وما شابه‬

148
00:15:45,680 --> 00:15:47,680
‫حبيبي...‬

149
00:15:51,480 --> 00:15:53,480
‫أيها القذر...‬

150
00:15:54,240 --> 00:15:56,240
‫عديم الشرف...‬

151
00:15:56,360 --> 00:15:58,360
‫قليل الأدب!‬

152
00:15:59,360 --> 00:16:02,000
‫سأدمر أقرباءك...‬

153
00:16:02,680 --> 00:16:04,800
‫وماضيك ومستقبلك...‬

154
00:16:05,160 --> 00:16:07,160
‫وعائلتك كلها!‬

155
00:16:07,320 --> 00:16:09,320
‫أيها الوقح الخسيس...‬

156
00:16:09,440 --> 00:16:12,400
‫ألم تجد غير شقيقة‬
‫زوجتي لتخون زوجتك معها؟‬

157
00:16:12,840 --> 00:16:16,200
‫- أقسم أنني...‬
‫- انصت إلي يا (جيزاير)‬

158
00:16:20,440 --> 00:16:22,400
‫اهدأ الآن‬

159
00:16:22,520 --> 00:16:24,600
‫لدينا مشكلة أكثر أهمية‬

160
00:16:42,640 --> 00:16:44,800
‫إن (سهيلة) غير موجودة‬

161
00:16:45,680 --> 00:16:48,400
‫لم تعد إلى المنزل‬
‫اتصلت بها ولكنني لم أصل إليها‬

162
00:16:48,960 --> 00:16:51,000
‫لم أعثر عليها في أي مكان‬

163
00:16:51,200 --> 00:16:53,200
‫أخشى أن يحصل‬
‫شيء سيئ للفتاة المسكينة‬

164
00:16:54,720 --> 00:16:58,000
‫كنت لأقول أنها ذهبت‬
‫إلى (أورهان) ولكنني أظن أن ذلك مستحيل‬

165
00:16:59,680 --> 00:17:01,680
‫لقد رأى (أورهان) ردة فعلي‬

166
00:17:02,320 --> 00:17:04,320
‫وبعد ردة فعلي تلك...‬

167
00:17:05,360 --> 00:17:07,120
‫لا بد أنه خاف...‬

168
00:17:07,240 --> 00:17:09,400
‫لدرجة أنه لن يلقي‬
‫السلام على (سهيلة) مجدداً‬

169
00:17:10,000 --> 00:17:12,400
‫ولا بد أنه يعلم‬
‫بأنك ستعرف بهذا الأمر‬

170
00:17:13,200 --> 00:17:15,600
‫من الممكن أنه قد أخبر‬
‫(سهيلة) بأنني سمعتهما‬

171
00:17:16,680 --> 00:17:18,800
‫وإلا لكانت عادت إلى المنزل‬
‫وكأن شيئاً لم يكن‬

172
00:17:22,760 --> 00:17:24,760
‫اهدأ الآن‬

173
00:17:26,200 --> 00:17:28,800
‫- أين تلك الفتاة؟‬
‫- لا أدري‬

174
00:17:30,520 --> 00:17:32,800
‫لا أدري‬
‫ولهذا السبب اتصلت بك‬

175
00:17:35,200 --> 00:17:37,200
‫إنني خائفة‬

176
00:17:38,040 --> 00:17:40,600
‫(جيزاير)، اعثر عليها، أرجوك!‬

177
00:17:42,440 --> 00:17:44,440
‫ولكنني في الواقع...‬

178
00:17:45,160 --> 00:17:47,400
‫خائفة من ردة فعلك أيضاً، أعني...‬

179
00:17:48,520 --> 00:17:51,320
‫- أرجوك، (سهيلة)...‬
‫- ماذا تقصدين يا (ليلى)؟‬

180
00:17:51,440 --> 00:17:53,600
‫(سهيلة) ماذا؟ ماذا؟‬

181
00:17:54,120 --> 00:17:56,040
‫ماذا تحاولين أن تقولي؟‬

182
00:17:56,160 --> 00:17:58,640
‫هل تظنين بأنني سأرفع يدي عليها؟‬

183
00:18:01,120 --> 00:18:02,960
‫هل هذا شيء أفعله؟‬

184
00:18:03,080 --> 00:18:05,080
‫هل سبق وضربت امرأة؟‬

185
00:18:06,560 --> 00:18:11,200
‫كما أنني أكسر يد‬
‫أي شخص يرفع يده على امرأة‬

186
00:18:13,320 --> 00:18:15,400
‫لا أصدق هذا!‬

187
00:18:25,760 --> 00:18:27,800
‫ولكن لدي ما أقوله لتلك الفتاة‬

188
00:18:30,800 --> 00:18:33,000
‫سأدمر (أورهان)‬

189
00:18:33,480 --> 00:18:37,200
‫إنني بالكاد أفكر الآن‬
‫بنصف ما سأفعله به‬

190
00:18:44,600 --> 00:18:46,440
‫إن هذا ليس الوقت المناسب يا (آزادة)‬

191
00:18:48,280 --> 00:18:52,360
‫(آزادة)، لا يمكننا التحدث‬
‫في ما حدث سابقاً الآن‬

192
00:18:53,480 --> 00:18:56,480
‫أختي (ليلى)، ما كنت لأتصل قط‬
‫إن لم يكن لدي سبب وجيه‬

193
00:18:57,400 --> 00:18:58,960
‫إن (سهيلة) معي الآن‬

194
00:19:02,520 --> 00:19:04,880
‫لقد مرت بوقت عصيب فعلاً‬
‫لذا، سآخذها إلى المنزل‬

195
00:19:05,840 --> 00:19:08,600
‫ستبقى معنا لهذه الليلة‬
‫لا تقلقي عليها‬

196
00:19:09,280 --> 00:19:12,040
‫حسناً، أشكرك، لقد ارتحت كثيراً‬

197
00:19:13,560 --> 00:19:17,040
‫- شكراً يا (آزادة)‬
‫- ما الأمر؟‬

198
00:19:17,480 --> 00:19:19,920
‫إنها مع (آزادة)‬
‫إنهما ذاهبتان إلى المزرعة‬

199
00:19:20,720 --> 00:19:22,920
‫حسناً، لننطلق إذاً‬

200
00:19:23,960 --> 00:19:26,800
‫- يجب ألا نذهب إليهما يا (جيزاير)‬
‫- هيا!‬

201
00:19:41,960 --> 00:19:43,600
‫إن أختي غاضبة، صحيح؟‬

202
00:19:44,560 --> 00:19:47,320
‫هل هي غاضبة منك إذاً؟‬
‫أهذا لأنك لم تعودي إلى المنزل؟‬

203
00:19:47,960 --> 00:19:50,160
‫ألم تسمعي ما قالته؟ كانت قلقة عليك‬
‫والآن فقد اطمئنت‬

204
00:19:50,840 --> 00:19:53,200
‫ما سبب حالتك هذه؟‬
‫هل ثمة خطب ما؟‬

205
00:19:54,160 --> 00:19:57,200
‫لقد أغرمت بأحدهم‬
‫وعرفت أختي بشأنه‬

206
00:19:57,520 --> 00:20:01,440
‫من الرائع أنك مغرمة الآن‬
‫أنا سعيدة لسماع ذلك‬

207
00:20:05,160 --> 00:20:08,200
‫مهلاً، هل أنت غاضبة‬
‫لأن أختك عرفت عنه؟‬

208
00:20:09,240 --> 00:20:11,080
‫من هو؟ هل نعرفه؟‬

209
00:20:12,520 --> 00:20:13,880
‫(أورهان)‬

210
00:20:15,880 --> 00:20:19,640
‫لا أعرفه، من يكون؟‬
‫هل هو صديق للعائلة؟‬

211
00:20:20,440 --> 00:20:22,960
‫(أورهان تيمرول)‬
‫أحقاً لا تعرفينه يا (آزادة)؟‬

212
00:20:23,560 --> 00:20:25,080
‫ماذا؟‬

213
00:20:27,280 --> 00:20:30,520
‫(آزادة)، هل تريدين قتلي‬
‫قبل أن تصل أختي؟‬

214
00:20:31,680 --> 00:20:36,320
‫عم تتحدثين؟‬
‫لقد أصبت بدهشة كبيرة!‬

215
00:20:37,120 --> 00:20:39,640
‫أخي (أورهان)، أنت...‬

216
00:20:40,120 --> 00:20:43,200
‫إنه رجل متزوج وله طفل‬

217
00:20:44,440 --> 00:20:47,800
‫- لم أعلم أنه يواجه مشكلات زوجية‬
‫- هذا صحيح يا (آزادة)‬

218
00:20:48,720 --> 00:20:50,720
‫إنه يواجه المشكلات فعلاً‬

219
00:20:55,800 --> 00:20:57,880
‫يبدو أنه قد آذاك إذاً‬

220
00:20:59,960 --> 00:21:04,040
‫اهدئي، أخبريني بما حدث‬

221
00:21:07,080 --> 00:21:09,120
‫ارتحت كثيراً في الوهلة الأولى‬

222
00:21:09,480 --> 00:21:11,000
‫إذ عرف الجميع بشأن علاقتنا‬

223
00:21:11,120 --> 00:21:15,240
‫عرفت أنهم سيغضبون ويصرخون كثيراً‬
‫لكن لم نعد مجبران على إخفاء علاقتنا‬

224
00:21:15,560 --> 00:21:17,280
‫لكن لم يحدث ذلك، صحيح؟‬

225
00:21:19,480 --> 00:21:21,920
‫ما كان الأمر لينتهي‬
‫على نحو جيد بالنسبة إليكما‬

226
00:21:23,880 --> 00:21:25,560
‫لقد طردني يا (آزادة)‬

227
00:21:26,480 --> 00:21:30,400
‫تخلى عني رغم معرفته بأنه‬
‫ما من مكان آخر أستطيع اللجوء إليه‬

228
00:21:31,760 --> 00:21:33,400
‫ليس لدي أي أحد يهتم بي‬

229
00:21:36,840 --> 00:21:38,440
‫يا له من وغد!‬

230
00:21:38,760 --> 00:21:42,720
‫ستقتلني أختي حتماً‬

231
00:21:43,480 --> 00:21:45,600
‫لا أعلم ماذا سيفعل (جيزاير)‬
‫عندما يعرف أخيراً‬

232
00:21:46,200 --> 00:21:48,640
‫- لن يسمح لنا أبداً بأن نمضي قدماً‬
‫- حسناً‬

233
00:21:49,400 --> 00:21:50,880
‫حسناً، اهدئي قليلاً‬

234
00:21:51,440 --> 00:21:53,240
‫لنعد إلى المنزل‬
‫إذ يجب أن نفكر بوضوح‬

235
00:21:54,160 --> 00:21:56,840
‫سأحجز لك غداً‬
‫تذكرة طائرة إلى (كوبا)‬

236
00:21:57,400 --> 00:22:00,160
‫لن يكون الوضع جيداً إن كنت‬
‫في البلاد نفسها مع (جيزاير)‬

237
00:22:01,200 --> 00:22:03,240
‫أحقاً تظنين أنك تهونين علي الآن؟‬

238
00:22:07,400 --> 00:22:09,840
‫لا أستطيع التهوين عليك يا (سهيلة)‬

239
00:22:11,320 --> 00:22:13,040
‫إنه (أورهان)‬

240
00:22:13,240 --> 00:22:16,080
‫أستطيع أن أساعدك‬
‫في الوصول إلى (كوبا) فحسب‬

241
00:22:17,720 --> 00:22:21,000
‫اقترفت خطأ واحداً فحسب‬
‫لقد أغرمت بأحدهم‬

242
00:22:24,160 --> 00:22:26,120
‫أعلم ذلك‬

243
00:22:27,160 --> 00:22:29,880
‫لكن أعلم أيضاً‬
‫أنك ستجتازين مشاعرك تجاهه‬

244
00:22:56,840 --> 00:22:59,400
‫أتيت إلى الإسطبل‬
‫عندما لم أعثر عليك عند النار!‬

245
00:23:01,080 --> 00:23:04,960
‫أنت محق إذاً‬
‫أهلاً بك، أخي (جيزاير)‬

246
00:23:11,920 --> 00:23:13,600
‫آسفة جداً، أبي (قربان)...‬

247
00:23:14,320 --> 00:23:16,120
‫بشأن ما حدث صباحاً...‬

248
00:23:16,440 --> 00:23:18,040
‫لا داعي للاعتذار يا عزيزتي‬

249
00:23:18,440 --> 00:23:22,960
‫إذ كان صباحاً جميلاً‬
‫لأنني رأيتك فيه‬

250
00:23:23,320 --> 00:23:24,840
‫هذا كل ما في الأمر‬

251
00:23:26,840 --> 00:23:28,280
‫ماذا حدث في الصباح؟‬

252
00:23:29,640 --> 00:23:34,760
‫سيبقى هذا سراً بيني وبين الصباح‬
‫و(ليلى) يا (جيزاير)‬

253
00:23:49,480 --> 00:23:50,800
‫تعالي‬

254
00:23:59,560 --> 00:24:01,000
‫أهلاً يا (سهيلة)‬

255
00:24:09,000 --> 00:24:12,040
‫لقد رحلت مسرعة يا عزيزتي‬
‫لم يتسن لنا أن نتحدث، هل أنت بخير؟‬

256
00:24:13,080 --> 00:24:17,840
‫- لا تسأل يا أبي! إنها قصة عشق‬
‫- حقاً؟ من الطرف الآخر؟‬

257
00:24:18,960 --> 00:24:21,760
‫- ستتعرف عليه حين يقتله (جيزاير)‬
‫- هل الأمر بهذا السوء إذاً؟‬

258
00:24:28,360 --> 00:24:30,080
‫هل تظنين أن هذا يليق بك؟‬

259
00:24:31,720 --> 00:24:33,440
‫أحقاً تظنين‬
‫أنك بلا شأن على الإطلاق؟‬

260
00:24:34,440 --> 00:24:36,680
‫عمتم مساء جميعاً‬
‫تعال، فلنذهب‬

261
00:24:45,080 --> 00:24:47,920
‫لدي الحق بأن أحب وأحب‬
‫مثل سائر الناس‬

262
00:24:50,200 --> 00:24:51,760
‫ألم تستطيعي اختيار غيره؟‬

263
00:24:53,920 --> 00:24:57,200
‫لم تقحمين نفسك‬
‫في هذه المواقف دوماً؟‬

264
00:24:59,320 --> 00:25:02,200
‫إن الحب يختارك يا أختي‬
‫محال أن تختاريه‬

265
00:25:03,040 --> 00:25:06,160
‫سواء كان هذا لائقاً أم لا‬
‫لا يمكنك الاختيار‬

266
00:25:07,160 --> 00:25:09,840
‫إنه أشبه بالمطر المنهمر‬

267
00:25:14,440 --> 00:25:18,400
‫حقاً؟‬
‫يبدو أنك لم تفكري في هذا قط!‬

268
00:25:20,120 --> 00:25:22,160
‫لا أكترث لما ستقولينه الآن‬

269
00:25:25,000 --> 00:25:27,240
‫لن أعتذر لمجرد أنني أحببته‬

270
00:25:57,720 --> 00:25:59,360
‫أحقاً تحبين (أورهان)؟‬

271
00:26:12,880 --> 00:26:14,200
‫هل يحبك بدوره؟‬

272
00:26:23,880 --> 00:26:25,440
‫إنه ليس مناسباً لك يا (سهيلة)‬

273
00:26:27,400 --> 00:26:28,720
‫إن اختيارك له ليس صائباً‬

274
00:26:31,120 --> 00:26:32,560
‫ما السبب برأيك؟‬

275
00:26:34,880 --> 00:26:36,400
‫إنه متزوج‬

276
00:26:41,840 --> 00:26:45,360
‫بإمكانه أن يحل المشكلة مع زوجته‬
‫كما عليه أن يبرر الأمر لي‬

277
00:26:46,720 --> 00:26:48,080
‫هل تعرفين السبب؟‬

278
00:26:49,280 --> 00:26:53,160
‫أنت تقفين أمامي الآن...‬

279
00:26:57,200 --> 00:26:58,600
‫إلا أنه ليس حاضراً‬

280
00:27:04,520 --> 00:27:06,360
‫إنك تقفين أمامي الآن...‬

281
00:27:06,880 --> 00:27:08,320
‫وتشعرين أنك بقيت لوحدك‬

282
00:27:08,440 --> 00:27:12,000
‫وبينما أنت تبكين وترتعشين هنا...‬

283
00:27:14,000 --> 00:27:15,480
‫هو ليس معك!‬

284
00:27:20,280 --> 00:27:22,680
‫لا تحبي من ينظر إليك بعينيه فقط...‬

285
00:27:24,840 --> 00:27:27,400
‫بل أحبي الرجل الذي ينظر إليك بقلبه‬

286
00:27:32,240 --> 00:27:34,360
‫الرجل الذي لن يترك يدك أبداً‬

287
00:27:35,280 --> 00:27:37,960
‫الرجل الذي يحب كل شيء يخصك‬

288
00:27:40,520 --> 00:27:42,280
‫والذي مهما حدث...‬

289
00:27:43,720 --> 00:27:46,360
‫لن يتخلى عنك أبداً‬

290
00:27:46,480 --> 00:27:49,240
‫أحبي الرجل الذي سيهتم بك دائماً‬

291
00:27:54,760 --> 00:27:56,360
‫عندها سترين...‬

292
00:27:56,800 --> 00:27:59,040
‫معنى الحب الحقيقي‬

293
00:28:02,040 --> 00:28:05,440
‫لقد تركني‬
‫عندما عرفت أختي بشأننا يا أخي!‬

294
00:28:06,400 --> 00:28:08,800
‫لم أعرف إلى أين سأذهب‬
‫كنت أشعر بالخجل‬

295
00:28:17,600 --> 00:28:20,040
‫لديك دائماً مكان تذهبين إليه‬

296
00:28:26,520 --> 00:28:28,320
‫فقط لأنك اقترفت خطأ...‬

297
00:28:28,920 --> 00:28:30,240
‫لا أختك...‬

298
00:28:30,560 --> 00:28:32,080
‫ولا أنا...‬

299
00:28:33,520 --> 00:28:35,160
‫ولا عائلتك...‬

300
00:28:35,440 --> 00:28:38,960
‫ولا أي أحد آخر سيتخلى عنك‬

301
00:28:45,200 --> 00:28:47,120
‫ما فائدة العائلة؟‬

302
00:28:50,640 --> 00:28:52,560
‫عندما تفعلين شيئاً خاطئاً...‬

303
00:28:53,120 --> 00:28:56,800
‫ستكون عائلتك موجودة كي تحتضنك...‬

304
00:28:58,120 --> 00:29:00,000
‫وتحل كل مشاكلك‬

305
00:29:04,800 --> 00:29:06,560
‫خاصة إن كنت امرأة‬

306
00:29:10,240 --> 00:29:11,880
‫انظري إلي‬

307
00:29:14,160 --> 00:29:16,120
‫عندما تستيقظين في الغد...‬

308
00:29:17,000 --> 00:29:20,760
‫إذا رأيت دمعة أخرى على وجهك‬
‫من أجل ذلك الرجل...‬

309
00:29:22,400 --> 00:29:24,200
‫فلن أسمح لك بمناداتي بـ"أخي" بعد الآن‬

310
00:29:24,880 --> 00:29:26,360
‫هل اتفقنا؟‬

311
00:29:27,240 --> 00:29:28,960
‫حسناً يا أخي‬

312
00:29:29,280 --> 00:29:32,000
‫هيا، خذيها كي تنام وترتاح‬

313
00:29:38,080 --> 00:29:39,840
‫طابت ليلتكم‬

314
00:29:47,720 --> 00:29:49,600
‫لن أدع هذا الأمر لك‬

315
00:29:50,000 --> 00:29:53,640
‫ذلك الكلب أكل من طعامنا‬
‫ولكن انظر إلى ما فعله!‬

316
00:29:54,240 --> 00:29:56,560
‫الكلاب حيوانات وفية يا (قربان)‬

317
00:29:58,480 --> 00:30:01,040
‫الإنسان هو أسوأ مخلوق على وجه الأرض‬

318
00:30:01,520 --> 00:30:04,440
‫لأنه فجأة ودون سابق إنذار...‬

319
00:30:04,720 --> 00:30:06,720
‫يمكنه التحول إلى وحش‬

320
00:30:07,880 --> 00:30:12,840
‫ثم يذهب‬
‫ويؤذي جميع من حوله بمن فيهم نفسه‬

321
00:30:13,760 --> 00:30:16,880
‫هل رأيت كلباً يحكم دولة نازية‬
‫أو يعمل بتجارة الأعضاء...‬

322
00:30:17,040 --> 00:30:20,000
‫أو يمول دولة استعمارية‬
‫ويدعمها من قبل؟‬

323
00:30:20,160 --> 00:30:22,720
‫هل رأيت كلباً يفعل كل ذلك؟‬

324
00:30:24,840 --> 00:30:27,800
‫على الأكثر‬
‫إن حاولت سرقة طعام كلب ما...‬

325
00:30:27,920 --> 00:30:30,400
‫قد يقوم بعض يدك أو قدمك‬

326
00:30:30,560 --> 00:30:32,720
‫لكنه لن يرمي صاروخاً على رأسك‬

327
00:30:34,400 --> 00:30:35,960
‫على كل حال...‬

328
00:30:37,000 --> 00:30:39,120
‫لقد تعبت قليلاً‬

329
00:30:39,920 --> 00:30:41,480
‫سأذهب للنوم‬

330
00:30:42,600 --> 00:30:44,760
‫وأنتما ابقيا بمفردكما...‬

331
00:30:45,040 --> 00:30:46,920
‫واستمتعا بليلتكما‬

332
00:30:58,800 --> 00:31:01,040
‫حسناً، سأذهب لرؤية (غيجه)‬

333
00:31:11,240 --> 00:31:13,000
‫أنا آسفة‬

334
00:31:13,760 --> 00:31:15,240
‫على ماذا؟‬

335
00:31:16,640 --> 00:31:18,120
‫أنت محق‬

336
00:31:18,480 --> 00:31:20,280
‫لقد نسيت كل شيء‬

337
00:31:20,880 --> 00:31:24,360
‫وشكراً لك‬
‫على كل ما فعلته من أجل (سهيلة)‬

338
00:31:29,720 --> 00:31:31,400
‫تعال إلى هنا‬

339
00:31:33,680 --> 00:31:35,400
‫تعال يا عزيزي‬

340
00:31:35,720 --> 00:31:37,920
‫ماذا حدث؟ تعال‬

341
00:31:45,200 --> 00:31:49,680
‫بعد كل هذا الوقت‬
‫بدأت أتعلم أشياء مما عشته‬

342
00:31:51,640 --> 00:31:53,320
‫مثل ماذا؟‬

343
00:31:55,160 --> 00:31:58,000
‫تعلمت أن كل القرارات‬
‫التي نتخذها ونحن غاضبون...‬

344
00:31:58,320 --> 00:32:00,320
‫غير صحيحة على الإطلاق‬

345
00:32:05,360 --> 00:32:09,120
‫أعتقد أن الليلة هي الوقت المناسب‬
‫لفعل الأشياء الصحيحة‬

346
00:32:11,560 --> 00:32:13,120
‫إنه القدر‬

347
00:32:14,120 --> 00:32:15,920
‫لقد اختار هذه الليلة من أجلنا‬

348
00:32:16,800 --> 00:32:19,400
‫أعتقد أن الشيء الذي نقول عنه قدر...‬

349
00:32:20,600 --> 00:32:22,480
‫هو ما يدمرنا‬

350
00:32:23,960 --> 00:32:26,160
‫عندما لا نعرف ماذا يحدث حولنا...‬

351
00:32:26,320 --> 00:32:29,040
‫ولماذا يحدث ومن يفعل أي شيء بنا...‬

352
00:32:29,960 --> 00:32:32,440
‫فإننا نستخدم هذه الكلمة بكل بساطة‬

353
00:32:33,720 --> 00:32:36,480
‫لقد وجدت من يكتب قدري يا (جيزاير)‬

354
00:32:43,000 --> 00:32:44,840
‫هل يمكنني أن أخمن؟‬

355
00:32:45,200 --> 00:32:46,760
‫أجل‬

356
00:32:51,160 --> 00:32:52,880
‫أنت‬

357
00:32:56,440 --> 00:32:58,720
‫لقد كتبت قدرك بنفسك‬

358
00:33:00,080 --> 00:33:02,240
‫لا علاقة لي بالأمر أبداً‬

359
00:33:03,440 --> 00:33:05,040
‫أنت محق‬

360
00:33:07,240 --> 00:33:09,280
‫لقد كتبت قدري بنفسي‬

361
00:33:19,880 --> 00:33:21,560
‫طوال كل هذه السنوات...‬

362
00:33:22,080 --> 00:33:24,280
‫وبعد الآلام التي عشتها...‬

363
00:33:27,200 --> 00:33:29,160
‫أنا...‬

364
00:33:29,800 --> 00:33:34,640
‫كان بإمكاني القدوم إليك‬
‫وإخبارك بأكاذيب تسعدك بدلاً من الحقيقة‬

365
00:33:38,840 --> 00:33:40,600
‫هذا ليس طبعك‬

366
00:33:42,480 --> 00:33:44,760
‫كنت تقول الحقيقة دائماً‬
‫حتى وإن كانت صعبة‬

367
00:33:49,120 --> 00:33:51,880
‫هذا أول سبب جعلني أقع في حبك‬

368
00:33:52,600 --> 00:33:54,440
‫صدقك وشجاعتك‬

369
00:33:54,840 --> 00:33:57,080
‫لم تفقد هذه الصفات أبداً‬

370
00:33:58,320 --> 00:34:00,240
‫مهما كنت أرغب...‬

371
00:34:00,920 --> 00:34:02,440
‫حتى وإن كنت أتألم...‬

372
00:34:02,640 --> 00:34:06,280
‫كنت مضطراً على مقاومة رغباتي‬

373
00:34:10,240 --> 00:34:11,640
‫طيلة هذه السنوات...‬

374
00:34:12,160 --> 00:34:14,520
‫أنا أيضاً تألمت كثيراً يا (ليلى)‬

375
00:34:15,400 --> 00:34:17,160
‫أعرف هذا يا (جيزاير)‬

376
00:34:18,080 --> 00:34:19,680
‫أعرف هذا‬

377
00:34:22,640 --> 00:34:24,360
‫كلانا عاش آلاماً كثيرة...‬

378
00:34:24,640 --> 00:34:26,640
‫لدرجة أن طرقنا‬
‫لا يمكنها أن تتقاطع مجدداً‬

379
00:34:28,160 --> 00:34:30,400
‫لكنه كان طريقاً صعباً على الأغلب‬

380
00:34:34,080 --> 00:34:36,240
‫ولكن كل الصعوبات التي واجهتها‬
‫جعلت منك...‬

381
00:34:39,800 --> 00:34:41,600
‫امرأة رائعة...‬

382
00:34:45,360 --> 00:34:47,440
‫وأماً حنونة...‬

383
00:34:50,160 --> 00:34:53,440
‫وكبيرة عائلة قوية‬

384
00:35:01,440 --> 00:35:03,400
‫هذا صحيح‬

385
00:35:05,080 --> 00:35:07,480
‫أنا أحب هذا الطريق الآن‬

386
00:35:09,440 --> 00:35:12,080
‫على الرغم من كل صعابه‬

387
00:35:14,280 --> 00:35:16,680
‫إنه ليس صعباً بالنسبة إليك يا (ليلى)‬

388
00:35:17,320 --> 00:35:20,320
‫إن الشيء‬
‫الذي يرفع الطائرة الورقية إلى السماء...‬

389
00:35:21,000 --> 00:35:23,640
‫هو ليس الريح من ورائها...‬

390
00:35:24,800 --> 00:35:26,840
‫بل الريح أمامها‬

391
00:36:13,840 --> 00:36:16,080
‫على أي حال...‬

392
00:36:22,000 --> 00:36:25,480
‫لقد رفعت سقف توقعاتها‬

393
00:36:25,880 --> 00:36:30,160
‫لن تقع (سهيلة) في الحب مجدداً‬

394
00:36:31,240 --> 00:36:33,240
‫لماذا؟‬

395
00:36:34,280 --> 00:36:37,120
‫ألا يوجد رجال مثلي؟‬

396
00:36:40,680 --> 00:36:44,360
‫- هل يوجد؟‬
‫- ما رأيك؟‬

397
00:36:46,280 --> 00:36:48,440
‫لو كان هناك فسيكون قد تم أخذهم‬

398
00:36:52,720 --> 00:36:55,760
‫لم تدم الهدنة طويلاً‬

399
00:37:03,000 --> 00:37:04,880
‫يجب أن أذهب الآن‬

400
00:37:08,000 --> 00:37:12,520
‫- سأوصلك‬
‫- لا، سأذهب بمفردي، أعطني المفتاح‬

401
00:37:24,440 --> 00:37:26,640
‫مقابل حصاني‬

402
00:38:21,160 --> 00:38:24,000
‫لماذا لم تنامي في سريرك؟‬

403
00:38:27,320 --> 00:38:29,880
‫نمت يا أمي، نمت هناك‬

404
00:38:30,120 --> 00:38:32,400
‫وذهبت ونمت بجانب (مرجان) لفترة أيضاً‬

405
00:38:32,520 --> 00:38:35,560
‫ونمت في الحديقة أيضاً‬
‫وفي السيارة‬

406
00:38:35,680 --> 00:38:38,040
‫لقد نمت في كل مكان في المنزل!‬

407
00:38:39,280 --> 00:38:42,320
‫- هل انتظرت (تيمور)؟‬
‫- أجل، لقد انتظرته يا أمي‬

408
00:38:43,160 --> 00:38:45,080
‫هذا الرجل...‬

409
00:38:46,680 --> 00:38:51,080
‫لنقل أنه لا يهتم لأمري‬
‫ولكن ألا يفكر بابنته؟‬

410
00:38:51,520 --> 00:38:54,600
‫لا، لا، لن أفكر بهذا أكثر من ذلك‬

411
00:38:55,480 --> 00:38:57,880
‫سأذهب وأرى ما الذي يحدث‬

412
00:38:58,320 --> 00:39:00,720
‫أنت هنا و(مرجان) بأمان‬

413
00:39:00,840 --> 00:39:03,880
‫لماذا أنتظر؟ ما الذي أنتظره؟‬

414
00:39:20,000 --> 00:39:22,600
‫إن الجميع على المائدة‬
‫من هذا إذاً؟‬

415
00:39:23,440 --> 00:39:26,120
‫اكشف عن وجهك!‬
‫اكشف عن وجهك! انهض!‬

416
00:39:27,760 --> 00:39:29,960
‫قلت اكشف عن وجهك، اكشف عن وجهك!‬

417
00:39:30,240 --> 00:39:32,080
‫من أنت؟ انهض!‬

418
00:39:33,320 --> 00:39:35,400
‫قلت اكشف عن وجهك!‬

419
00:39:39,720 --> 00:39:42,480
‫- يا للهول!‬
‫- زعيم!‬

420
00:39:44,600 --> 00:39:47,680
‫ماذا تفعل يا زعيم؟‬
‫لماذا أنت نائم هنا؟‬

421
00:39:49,080 --> 00:39:51,440
‫ما الذي يحدث؟‬

422
00:39:54,840 --> 00:39:59,520
‫- لماذا تصرخ؟‬
‫- كدت على وشك أن أفرغ المسدس عليك!‬

423
00:40:00,320 --> 00:40:02,320
‫افعلها، افعلها...‬

424
00:40:02,600 --> 00:40:05,280
‫افعلها حتى تنتهي حياتي‬

425
00:40:08,240 --> 00:40:11,040
‫إن كل جزء من جسدي يؤلمني يا رجل!‬

426
00:40:15,200 --> 00:40:17,880
‫لماذا نمت هنا يا زعيم؟‬

427
00:40:18,280 --> 00:40:21,960
‫إنني أتجمد‬
‫أحضر لي بعض الشاي أو ما شابه، شاي‬

428
00:40:22,680 --> 00:40:24,680
‫انظر إلى حالي‬

429
00:40:25,160 --> 00:40:27,360
‫لماذا لم تذهب إلى المنزل يا أخي؟‬

430
00:40:28,080 --> 00:40:30,120
‫هل لدي مكان للذهاب إليه؟‬

431
00:40:30,640 --> 00:40:33,000
‫أخذت (ليلى) السيارة وغادرت‬

432
00:40:33,560 --> 00:40:36,800
‫لقد أنقذتني من أختي‬
‫لكنك لم تتمكن من إنقاذ نفسك‬

433
00:40:36,920 --> 00:40:40,120
‫أتمنى لو كان خطأي صغيراً مثل خطأك‬

434
00:40:42,240 --> 00:40:44,560
‫جميعكم يعرف مشكلتي‬

435
00:40:46,200 --> 00:40:48,280
‫(تيمور)؟‬

436
00:40:49,200 --> 00:40:51,400
‫وها هي مشكلتي‬

437
00:40:54,120 --> 00:40:57,160
‫- بالعافية‬
‫- أهلاً يا (فيروزة)‬

438
00:41:01,040 --> 00:41:03,880
‫دعيني أعرفك، (فيروزة)...‬

439
00:41:04,520 --> 00:41:06,560
‫أخت زوجتي (سهيلة)‬

440
00:41:09,920 --> 00:41:13,400
‫مرحباً، سررت بلقائك‬
‫أنا (فيروزة) زوجته‬

441
00:41:13,720 --> 00:41:15,760
‫إنها أخت زوجتك السابقة إذاً‬

442
00:41:15,920 --> 00:41:20,840
‫سأبقى أخت زوجته دائماً‬
‫وهو سيبقى نسيبي دائماً‬

443
00:41:27,040 --> 00:41:28,880
‫كم هذا جميل!‬

444
00:41:30,400 --> 00:41:32,880
‫هل يمكنك أن تأتي معي؟‬

445
00:41:33,840 --> 00:41:36,440
‫تعالي مجدداً وقتما تشائين، حسناً؟‬

446
00:41:40,680 --> 00:41:44,680
‫- صباح الخير، هل ستغادرين يا خالتي؟‬
‫- أجل يا عزيزتي، سأغادر‬

447
00:41:45,000 --> 00:41:48,840
‫كيف استطعت أن تضعني في هذا الموقف؟‬
‫كيف استطعت أن تفعل هذا بنا يا (تيمور)؟‬

448
00:41:48,960 --> 00:41:51,720
‫أرجوك يا (فيروزة)‬
‫دعيني أشرب الشاي لأستيقظ‬

449
00:41:51,840 --> 00:41:53,840
‫لم أستطع أن أخبرك‬

450
00:41:54,000 --> 00:41:56,760
‫كان هناك أمر طارئ يخص العائلة‬

451
00:41:56,880 --> 00:41:58,800
‫شاي!‬

452
00:42:01,120 --> 00:42:02,680
‫أبي؟‬

453
00:42:04,040 --> 00:42:07,560
‫- ماذا تفعل هنا؟‬
‫- صباح الخير يا ابنتي‬

454
00:42:08,840 --> 00:42:13,000
‫- كان هناك مشكلة متعلقة بخالتك‬
‫- أعرف، أعرف‬

455
00:42:13,880 --> 00:42:15,960
‫أنا أعرف كل شيء‬

456
00:42:16,480 --> 00:42:19,360
‫ليس من السيئ على الإطلاق‬
‫أن يكون عندي أب مثلك‬

457
00:42:23,920 --> 00:42:27,120
‫يا للهول! إذا أردت...‬

458
00:42:27,480 --> 00:42:31,440
‫بإمكانك أن تقبليني لتحسني من مزاجي‬

459
00:42:40,360 --> 00:42:43,320
‫لا شيء مثل القبلة الأولى‬
‫خصيصاً إذا كانت من ابنتك‬

