[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1440 PlayResY: 1152 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: As.Told.By.Ginger.S03E04.Wicked.Game.1080p.UPSCALED.DDP.2.0.H.265.-EDGE2020.mkv Video File: As.Told.By.Ginger.S03E04.Wicked.Game.1080p.UPSCALED.DDP.2.0.H.265.-EDGE2020.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.250000 Video Zoom Percent: 0.450000 Scroll Position: 536 Active Line: 542 Video Position: 33799 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: اسم المدونة,JF Flat,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001E567D,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0.2975,2,7,7,13,1 Style: EpisodeName,DiodrumArabic-Bold,80,&H003C96E9,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.8,3.9,2,7,7,13,1 Style: اغنية #2,ANegaar,89,&H00AB66C3,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.6,1.19,2,7,7,40,1 Style: Notes #2,Hacen Digital Arabia LT,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H96000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,3,0,8,0,0,25,1 Style: Trans #3,DiodrumArabic-Bold,110,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,104,102,0,0,1,3.09167,1.8,2,10,10,54,1 Style: Trans #3 adding notes,DiodrumArabic-Bold,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000000FF,&H00000000,0,0,0,0,104,102,0,0,1,2.29167,1.1,2,10,10,26,1 Style: حقوق الترجمة,Bahij TheSansArabic Black,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00FF0000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.3,9,10,10,10,1 Style: LTEXT,AbdoMaster-Medium,100,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,95,100,0,0,1,0.9,3.6,2,50,50,38,1 Style: اغنية #1,ANegaar,89,&H005028E3,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.6,1.19833,2,7,7,40,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.35,0:00:10.06,حقوق الترجمة,,0,0,0,, : ترجمة وإنتاج Dialogue: 0,0:00:01.35,0:00:10.06,حقوق الترجمة,,0,0,0,,{\pos(1193.04,9.143)} Areej Dialogue: 0,0:00:00.00,1:07:01.57,اسم المدونة,,0,0,0,,{\pos(158.645,39)}areejsub9.blogspot.com Dialogue: 0,0:00:01.68,0:00:05.68,اغنية #2,,0,0,0,,أحد ما أخبرني مرة أن العشب أكثر خُضرة Dialogue: 0,0:00:06.35,0:00:08.28,اغنية #2,,0,0,0,,على الجانب الآخر Dialogue: 0,0:00:09.64,0:00:11.22,اغنية #2,,0,0,0,,حسنا،قمت بزيارته Dialogue: 0,0:00:11.52,0:00:13.64,اغنية #2,,0,0,0,,بينما من الممكن أنني فوتّه Dialogue: 0,0:00:13.85,0:00:16.38,اغنية #2,,0,0,0,,يبدو مختلفًا لكنه نفسه تمامًا Dialogue: 0,0:00:16.52,0:00:18.64,اغنية #2,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:00:19.02,0:00:21.12,اغنية #2,,0,0,0,,حتى إشعار آخر Dialogue: 0,0:00:21.31,0:00:23.25,اغنية #2,,0,0,0,,حتى إشعار آخر Dialogue: 0,0:00:23.29,0:00:24.85,اغنية #2,,0,0,0,,أنا في الوسط Dialogue: 0,0:00:25.10,0:00:27.15,اغنية #2,,0,0,0,,أنا في الوسط Dialogue: 0,0:00:27.22,0:00:29.29,اغنية #2,,0,0,0,,من حيث أقف Dialogue: 0,0:00:29.37,0:00:31.42,اغنية #2,,0,0,0,,من حيث أقف Dialogue: 0,0:00:31.50,0:00:34.13,اغنية #2,,0,0,0,,عشبي أخضر Dialogue: 0,0:00:37.10,0:00:41.26,اغنية #2,,0,0,0,,أحد ما أخبرني مرة أن العشب أكثر خُضرة Dialogue: 0,0:00:41.93,0:00:44.29,اغنية #2,,0,0,0,,على الجانب الآخر Dialogue: 0,0:00:57.52,0:01:00.35,EpisodeName,,0,0,0,,{\fad(250,250)\pos(753.527,842.158)} {\fscx201\fscy203\blur7\bord6\shad9\pos(723.527,814.158)} لعبة شريرة Dialogue: 0,0:01:01.75,0:01:03.98,Trans #3,,0,0,0,,صباح الخير،شيلترد شرابس (الشجيرات المحمية) Dialogue: 0,0:01:04.04,0:01:07.14,Trans #3,,0,0,0,,السادسة و45 دقيقة في اليوم الذي سيكون رائعًا Dialogue: 0,0:01:07.18,0:01:08.82,Trans #3,,0,0,0,,شروق شمس جميل،هل رأيتموه؟ Dialogue: 0,0:01:08.94,0:01:10.56,Trans #3,,0,0,0,,أعلى درجة حرارة اليوم في منتصف السبعينات (فهرنهايت) Dialogue: 0,0:01:10.62,0:01:11.84,Trans #3,,0,0,0,,يجب أن تشعركم بحالة جيدة جدًا Dialogue: 0,0:01:11.94,0:01:14.28,Trans #3,,0,0,0,,ولدينا برنامجنا الصباحي الخالي من الإعلانات قادم لكم حالًا Dialogue: 0,0:01:14.28,0:01:15.58,Trans #3,,0,0,0,,وطرأ هذا للتو Dialogue: 0,0:01:15.76,0:01:19.90,Trans #3,,0,0,0,,تعود جينجر فاوتلي إلى مدرسة لاكي الإعدادية اليوم Dialogue: 0,0:01:21.39,0:01:23.49,Trans #3,,0,0,0,,! يا آلهي ! يا آلهي Dialogue: 0,0:01:23.49,0:01:25.72,Trans #3,,0,0,0,,اليوم هو اليوم الذي كنا ننتظره Dialogue: 0,0:01:25.82,0:01:28.95,Trans #3,,0,0,0,,لا أطيق صبرًا لأقول تلك الكلمات الثلاث Dialogue: 0,0:01:28.95,0:01:31.47,Trans #3,,0,0,0,,أهلا بعودتك،جينجر Dialogue: 0,0:01:31.47,0:01:34.10,Trans #3,,0,0,0,,اشتقت إليك حقًا Dialogue: 0,0:01:34.40,0:01:36.18,Trans #3,,0,0,0,,صدقًا Dialogue: 0,0:01:36.36,0:01:39.90,Trans #3,,0,0,0,,لا أعتقد أنني سأتخلص من طعم تلك الكذبة من فمي Dialogue: 0,0:01:40.32,0:01:42.66,Trans #3,,0,0,0,,من الأفضل أن أسرع،لا أريد تفويت Dialogue: 0,0:01:42.74,0:01:45.45,Trans #3,,0,0,0,,جينجر فاوتلي وهي تتصدى لتلك الإشاعات الشنيعة Dialogue: 0,0:01:45.45,0:01:47.31,Trans #3,,0,0,0,,التي كانت تنتشر عنها Dialogue: 0,0:01:47.31,0:01:50.78,Trans #3,,0,0,0,,مرحبا ؟ تحت أي صخرة كنت تعيشين ؟ Dialogue: 0,0:01:50.82,0:01:54.01,Trans #3,,0,0,0,,بالطبع كانت هناك شائعات شنيعة تنتشر حولها Dialogue: 0,0:01:54.04,0:01:57.28,Trans #3,,0,0,0,,يجب أن أعرف ذلك،فأنا من كنت أنشرهم Dialogue: 0,0:01:57.28,0:02:00.12,Trans #3,,0,0,0,,حسنا،عندما نراها،يجب على إحدانا معانقتها Dialogue: 0,0:02:00.12,0:02:04.32,Trans #3,,0,0,0,," بينما الأخرى تقول"أهلًا بعودتك،جينجر،اشتقنا لك جدًا Dialogue: 0,0:02:04.42,0:02:04.96,Trans #3,,0,0,0,,موافقة Dialogue: 0,0:02:04.96,0:02:06.46,Trans #3,,0,0,0,,اذا السؤال الوحيد هو Dialogue: 0,0:02:06.46,0:02:08.06,Trans #3,,0,0,0,,من يجب أن يأخذ العناق الأول ؟ Dialogue: 0,0:02:08.10,0:02:09.82,Trans #3,,0,0,0,,ماذا لو عانقنا ورحبنا معًا ؟ Dialogue: 0,0:02:09.84,0:02:11.32,Trans #3,,0,0,0,,أتعنين في نفس الوقت ؟ Dialogue: 0,0:02:11.36,0:02:12.18,Trans #3,,0,0,0,,أنا أسأل Dialogue: 0,0:02:12.24,0:02:13.78,Trans #3,,0,0,0,,لا،قد نفسد ملابسنا Dialogue: 0,0:02:13.78,0:02:15.30,Trans #3,,0,0,0,,أو ما شابه Dialogue: 0,0:02:15.30,0:02:16.80,Trans #3,,0,0,0,,يجب أن يكون عناق واحد على حدة Dialogue: 0,0:02:16.92,0:02:18.69,Trans #3,,0,0,0,,اذا أعتقد أنه يجب أن تكوني أنتِ Dialogue: 0,0:02:20.00,0:02:23.14,Trans #3,,0,0,0,,حسنا الآن،عندما نصل إلى خزانة فاوتلي Dialogue: 0,0:02:23.14,0:02:25.08,Trans #3,,0,0,0,,سأنظر لها نظرة مقيتة Dialogue: 0,0:02:25.08,0:02:27.58,Trans #3,,0,0,0,,"وأنت تقولين "أهلًا بعودتك،جينجر Dialogue: 0,0:02:27.68,0:02:29.30,Trans #3,,0,0,0,,بشكل ساخر Dialogue: 0,0:02:29.42,0:02:31.84,Trans #3,,0,0,0,,ربما يجب أن أنظر لها أنا نظرة مقيتة Dialogue: 0,0:02:31.92,0:02:33.42,Trans #3,,0,0,0,,..وأنت تقولين- \Nهذا جنوني- Dialogue: 0,0:02:33.70,0:02:37.28,Trans #3,,0,0,0,,يعرف الجميع أن نظرتي المقيتة هي الأبغض Dialogue: 0,0:02:37.48,0:02:38.46,Trans #3,,0,0,0,,! انظري إلى أين تذهبين Dialogue: 0,0:02:38.53,0:02:39.64,Trans #3,,0,0,0,,آسفة،ميراندا Dialogue: 0,0:02:39.64,0:02:40.86,Trans #3,,0,0,0,,! ها هي Dialogue: 0,0:02:41.10,0:02:42.80,Trans #3,,0,0,0,,..جينجر ! أههـ..لا Dialogue: 0,0:02:43.02,0:02:44.09,Trans #3,,0,0,0,,عناق ؟ Dialogue: 0,0:02:44.09,0:02:45.78,Trans #3,,0,0,0,,دودي أولًا ثم مايسي Dialogue: 0,0:02:45.78,0:02:47.61,Trans #3,,0,0,0,,...سعدت حقًا بـ Dialogue: 0,0:02:48.08,0:02:49.40,Trans #3,,0,0,0,,!فاوتلي ؟ Dialogue: 0,0:02:49.74,0:02:51.22,Trans #3,,0,0,0,,تجاهلتنا تمامًا Dialogue: 0,0:02:51.24,0:02:54.13,Trans #3,,0,0,0,,لا أعتقد أنها رأتنا حتى Dialogue: 0,0:02:54.13,0:02:57.86,Trans #3,,0,0,0,,من تعتقد فاوتلي نفسها ؟ Dialogue: 0,0:02:59.80,0:03:01.80,Trans #3,,0,0,0,,! يا رفاق،إلى هنا Dialogue: 0,0:03:03.68,0:03:05.36,Trans #3,,0,0,0,,! مرحبا Dialogue: 0,0:03:05.90,0:03:08.63,Trans #3,,0,0,0,,سعدت برؤيتكم يا رفاق Dialogue: 0,0:03:08.63,0:03:09.84,Trans #3,,0,0,0,,كيف الحال يا فتيات ؟ Dialogue: 0,0:03:10.30,0:03:12.62,Trans #3,,0,0,0,,أرى أنك ترتدين قميص دارين Dialogue: 0,0:03:12.64,0:03:13.86,Trans #3,,0,0,0,,في الواقع Dialogue: 0,0:03:14.04,0:03:16.24,Trans #3,,0,0,0,,لم أخلعه منذ أن أرسله لي Dialogue: 0,0:03:16.26,0:03:17.12,Trans #3,,0,0,0,,مقرف Dialogue: 0,0:03:22.26,0:03:26.22,Trans #3,,0,0,0,,اذا،حاولنا مفاجئتك عند خزانتك هذا الصباح Dialogue: 0,0:03:26.37,0:03:27.20,Trans #3,,0,0,0,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:03:27.20,0:03:29.30,Trans #3,,0,0,0,,نعم،لكن أعتقد أننا كنا متأخرين للغاية Dialogue: 0,0:03:30.31,0:03:32.14,Trans #3,,0,0,0,,لكننا رأيناك في الرواق Dialogue: 0,0:03:32.14,0:03:33.00,Trans #3,,0,0,0,,حقًا ؟ Dialogue: 0,0:03:33.00,0:03:34.59,Trans #3,,0,0,0,,لكنك لم تريننا Dialogue: 0,0:03:35.90,0:03:38.02,Trans #3,,0,0,0,,حسنا،أنا أراكما الآن Dialogue: 0,0:03:38.06,0:03:38.56,Trans #3,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:03:38.60,0:03:40.30,Trans #3,,0,0,0,,لنذهب للداخل يا جماعة Dialogue: 0,0:03:40.36,0:03:43.10,Trans #3,,0,0,0,,هلا صعدت جينجر فاوتلي إلى المنصة ؟ Dialogue: 0,0:03:43.22,0:03:45.94,Trans #3,,0,0,0,,حسنا،من الأفضل أن أصعد إلى هناك Dialogue: 0,0:03:45.94,0:03:47.28,Trans #3,,0,0,0,,بالطبع-\Nعليك ذلك- Dialogue: 0,0:03:47.64,0:03:49.06,Trans #3,,0,0,0,,اصعدي إلى هناك Dialogue: 0,0:03:50.88,0:03:54.47,Trans #3,,0,0,0,,اذا،أراكما على الغداء ؟ Dialogue: 0,0:03:55.30,0:03:56.78,Trans #3,,0,0,0,,إلى أين يذهب هو ؟ Dialogue: 0,0:03:57.44,0:04:00.68,Trans #3,,0,0,0,,! جينجر،يو-هو Dialogue: 0,0:04:01.66,0:04:03.16,Trans #3,,0,0,0,,لقد فعلتها مجددًا Dialogue: 0,0:04:03.28,0:04:05.74,Trans #3,,0,0,0,,كيف يفترض بي أن أعطيها النظرة المقيتة Dialogue: 0,0:04:05.84,0:04:07.98,Trans #3,,0,0,0,,!إذا لم تنظر حتى إلى عيناي ؟ Dialogue: 0,0:04:08.06,0:04:10.82,Trans #3,,0,0,0,,! وكأنها لا تلاحظ أننا موجودون Dialogue: 0,0:04:10.86,0:04:13.26,Trans #3,,0,0,0,,هذا يخرج عن السيطرة Dialogue: 0,0:04:26.05,0:04:28.16,Trans #3,,0,0,0,,! واحد،اثنان،ثلاثة...ارمي Dialogue: 0,0:04:41.55,0:04:42.38,Trans #3,,0,0,0,,! لقد ربحت Dialogue: 0,0:04:43.38,0:04:45.28,Trans #3,,0,0,0,,بولي شوستر Dialogue: 0,0:04:45.28,0:04:47.25,Trans #3,,0,0,0,,ساحرة ساحة المدرسة Dialogue: 0,0:04:47.42,0:04:49.15,Trans #3,,0,0,0,,! لقد ربحت يا ساسمان Dialogue: 0,0:04:49.15,0:04:51.18,Trans #3,,0,0,0,,! سلميهم..حالًا Dialogue: 0,0:04:54.57,0:04:56.98,Trans #3,,0,0,0,,لعبة أخرى يا بولي Dialogue: 0,0:04:56.98,0:04:58.57,Trans #3,,0,0,0,,إذا كنت تجرؤين Dialogue: 0,0:04:58.76,0:05:00.40,Trans #3,,0,0,0,,أجرؤ ؟ Dialogue: 0,0:05:00.40,0:05:02.23,Trans #3,,0,0,0,,هزمتك 3 مرات Dialogue: 0,0:05:02.23,0:05:04.16,Trans #3,,0,0,0,,خسرت حذائك،حزامك Dialogue: 0,0:05:04.20,0:05:05.92,Trans #3,,0,0,0,,وقدرتك على الرؤية Dialogue: 0,0:05:06.06,0:05:08.61,Trans #3,,0,0,0,,ما التالي ؟ احترامك لذاتك ؟ Dialogue: 0,0:05:10.72,0:05:13.52,Trans #3,,0,0,0,,تبقى لدي شيء واحد لأراهن عليه Dialogue: 0,0:05:13.52,0:05:15.83,Trans #3,,0,0,0,,إنه قيم للغاية Dialogue: 0,0:05:15.83,0:05:18.24,Trans #3,,0,0,0,,ولا يمكن شراؤه Dialogue: 0,0:05:18.50,0:05:19.90,Trans #3,,0,0,0,,!أنتِ ماذا ؟ Dialogue: 0,0:05:20.10,0:05:22.48,Trans #3,,0,0,0,,خسرتك في رهان،كارل Dialogue: 0,0:05:22.82,0:05:24.04,Trans #3,,0,0,0,,أنا آسفة Dialogue: 0,0:05:24.08,0:05:26.60,Trans #3,,0,0,0,,أنت استخدمتني..كرقاقة قمار ؟ Dialogue: 0,0:05:26.74,0:05:27.30,Trans #3,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:05:27.42,0:05:29.08,Trans #3,,0,0,0,,أنا،نفسي ؟ Dialogue: 0,0:05:29.08,0:05:31.08,Trans #3,,0,0,0,,نعم كارل،مؤكد Dialogue: 0,0:05:31.08,0:05:33.58,Trans #3,,0,0,0,,خلاصة القول،أشعر كأنني وضيعة Dialogue: 0,0:05:33.64,0:05:34.72,Trans #3,,0,0,0,,خسرتني في رهان Dialogue: 0,0:05:34.82,0:05:37.64,Trans #3,,0,0,0,,! خسرتك في رهان يا كارل Dialogue: 0,0:05:37.76,0:05:38.70,Trans #3,,0,0,0,,! نعم Dialogue: 0,0:05:38.80,0:05:41.52,Trans #3,,0,0,0,,يا آلهي ! كم مرة عليها قول ذلك ؟ Dialogue: 0,0:05:41.58,0:05:42.94,Trans #3,,0,0,0,,هذا لا يصدق Dialogue: 0,0:05:43.00,0:05:44.55,Trans #3,,0,0,0,,وماذا حدث لحذائك ؟ Dialogue: 0,0:05:44.78,0:05:46.00,Trans #3,,0,0,0,,ونظاراتك ؟ Dialogue: 0,0:05:46.04,0:05:47.74,Trans #3,,0,0,0,,هذا ليس مهمًا الآن Dialogue: 0,0:05:47.88,0:05:52.76,Trans #3,,0,0,0,,ما يهم هو أنك الآن ملكية بولي شوستر Dialogue: 0,0:05:52.82,0:05:55.30,Trans #3,,0,0,0,,ابتداءًا من يوم الجمعة في الساعة ال3 Dialogue: 0,0:05:55.38,0:05:57.52,Trans #3,,0,0,0,,وأخشى أنه حتى نهاية الأسبوع Dialogue: 0,0:05:57.66,0:05:59.35,Trans #3,,0,0,0,,ملكية بولي"؟" Dialogue: 0,0:05:59.35,0:06:01.01,Trans #3,,0,0,0,,ماذا ستفعل بي ؟ Dialogue: 0,0:06:01.01,0:06:04.48,Trans #3,,0,0,0,,ستجبرك على ارتداء زي طائر Dialogue: 0,0:06:04.58,0:06:06.32,Trans #3,,0,0,0,,ولعب عالم الببغاء Dialogue: 0,0:06:06.42,0:06:07.80,Trans #3,,0,0,0,,!عالم الببغاء"؟" Dialogue: 0,0:06:07.88,0:06:09.88,Trans #3,,0,0,0,,إنها لعبة اخترعتها Dialogue: 0,0:06:09.88,0:06:12.33,Trans #3,,0,0,0,,لكن ليس لديها أصدقاء لتلعبها معهم Dialogue: 0,0:06:12.33,0:06:14.37,Trans #3,,0,0,0,,بولي مهووسة بالطيور Dialogue: 0,0:06:14.37,0:06:15.99,Trans #3,,0,0,0,,عائلتها كلها كذلك Dialogue: 0,0:06:15.99,0:06:17.48,Trans #3,,0,0,0,,لهذا السبب سموها Dialogue: 0,0:06:17.58,0:06:19.72,Trans #3,,0,0,0,,"بولي..شوستر" Dialogue: 0,0:06:20.74,0:06:22.54,Trans #3,,0,0,0,,لا يمكن حدوث هذا Dialogue: 0,0:06:22.60,0:06:24.10,Trans #3,,0,0,0,,لكن أخشى أنه حدث Dialogue: 0,0:06:24.10,0:06:26.24,Trans #3,,0,0,0,,ولا ألوم إلا نفسي Dialogue: 0,0:06:27.02,0:06:28.24,Trans #3,,0,0,0,,وداعًا،كارل Dialogue: 0,0:06:30.39,0:06:31.56,Trans #3,,0,0,0,,! نويل Dialogue: 0,0:06:31.56,0:06:33.28,Trans #3,,0,0,0,,كيف سأعرف أيهم بولي؟ Dialogue: 0,0:06:33.68,0:06:37.96,Trans #3,,0,0,0,,إنها الفتاة التي تفوح رائحتها بحبوب الطيور Dialogue: 0,0:06:41.26,0:06:43.56,Trans #3,,0,0,0,,ماذا يفعل على المسرح معها ؟ Dialogue: 0,0:06:43.74,0:06:45.75,Trans #3,,0,0,0,,كأنها لا تذهب لأي مكان بدونه Dialogue: 0,0:06:45.84,0:06:48.76,Trans #3,,0,0,0,,ويومهم الدراسي منظم بشكل مختلف للغاية Dialogue: 0,0:06:48.90,0:06:50.76,Trans #3,,0,0,0,,إنه أشبه بجامعة Dialogue: 0,0:06:50.78,0:06:53.56,Trans #3,,0,0,0,,هل ترين هذا ؟ Dialogue: 0,0:06:53.92,0:06:57.60,Trans #3,,0,0,0,,هناك اجتماع كامل مكرّس لها Dialogue: 0,0:06:57.72,0:06:59.62,Trans #3,,0,0,0,,حسنا،طفح الكيل Dialogue: 0,0:06:59.72,0:07:01.96,Trans #3,,0,0,0,,علينا سحق كبريائها Dialogue: 0,0:07:02.10,0:07:03.68,Trans #3,,0,0,0,,جينجر،لنأخذ سؤال آخر Dialogue: 0,0:07:03.69,0:07:05.59,Trans #3,,0,0,0,,اسأليها شيء محرج Dialogue: 0,0:07:06.74,0:07:08.36,Trans #3,,0,0,0,,أيريس،في الخلف Dialogue: 0,0:07:08.40,0:07:09.84,Trans #3,,0,0,0,,هل رأيت هذا ؟ Dialogue: 0,0:07:09.88,0:07:13.53,Trans #3,,0,0,0,,! تجاهلتني كليًا..مجددًا Dialogue: 0,0:07:13.53,0:07:14.92,Trans #3,,0,0,0,,تذكري كلامي Dialogue: 0,0:07:15.12,0:07:17.19,Trans #3,,0,0,0,,ستسقط كالتايتنك Dialogue: 0,0:07:17.19,0:07:21.36,Trans #3,,0,0,0,,وأول شيء نحتاجه هو قبطانين إضافيين Dialogue: 0,0:07:21.40,0:07:23.52,Trans #3,,0,0,0,,ليساعدوا في إغراق السفينة Dialogue: 0,0:07:30.10,0:07:35.17,Trans #3,,0,0,0,,عندما وجدتها،سترتها كانت حمراء وشفتيها زرقاوتان Dialogue: 0,0:07:35.17,0:07:37.07,Trans #3,,0,0,0,,كان علي التفكير بسرعة Dialogue: 0,0:07:37.07,0:07:38.94,Trans #3,,0,0,0,,لم تكن في خطر وحسب Dialogue: 0,0:07:38.94,0:07:41.90,Trans #3,,0,0,0,,لكن كانت حالة أزياء طارئة Dialogue: 0,0:07:44.42,0:07:46.18,Trans #3,,0,0,0,,من الرائع أن تكون مُفتقدًا Dialogue: 0,0:07:46.18,0:07:48.05,Trans #3,,0,0,0,,لكن أصبح هذا محرجًا قليلًا Dialogue: 0,0:07:48.05,0:07:50.94,Trans #3,,0,0,0,,اجلسي يا جينجر،نحن سعيدتان أنك هنا Dialogue: 0,0:07:50.94,0:07:51.86,Trans #3,,0,0,0,,بدون دارين Dialogue: 0,0:07:51.92,0:07:55.10,Trans #3,,0,0,0,,الأمر فقط أننا كنا نأمل أن نقضي بعض \Nمن وقت الفتيات سويًا Dialogue: 0,0:07:55.16,0:07:56.18,Trans #3,,0,0,0,,آنسات Dialogue: 0,0:07:56.40,0:07:58.13,Trans #3,,0,0,0,,سيدتي Dialogue: 0,0:07:58.13,0:07:59.58,Trans #3,,0,0,0,,مرحبا،عزيزي Dialogue: 0,0:07:59.58,0:08:01.13,Trans #3,,0,0,0,,انظر،احتفظت لك بالذرة خاصتي Dialogue: 0,0:08:01.13,0:08:03.06,Trans #3,,0,0,0,,ماذا لو أرادت إحدانا الذرة الخاصة بك ؟ Dialogue: 0,0:08:03.06,0:08:04.24,Trans #3,,0,0,0,,هل فكرت بذلك ؟ Dialogue: 0,0:08:04.24,0:08:05.55,Trans #3,,0,0,0,,يا آلهي يا امرأة Dialogue: 0,0:08:05.55,0:08:07.79,Trans #3,,0,0,0,,إنه من النشويات العديمة الفائدة غذائيًا Dialogue: 0,0:08:07.79,0:08:09.97,Trans #3,,0,0,0,,ليس المقصد يا مايسي،ليس المقصد Dialogue: 0,0:08:09.97,0:08:12.21,Trans #3,,0,0,0,,كان سيكون من اللطيف أن يُعرض علينا Dialogue: 0,0:08:12.70,0:08:14.83,Trans #3,,0,0,0,,هل تريدين الذرة يا دودي ؟ Dialogue: 0,0:08:14.83,0:08:16.14,Trans #3,,0,0,0,,! ليس منك أنت Dialogue: 0,0:08:16.20,0:08:17.40,Trans #3,,0,0,0,,! منها Dialogue: 0,0:08:17.60,0:08:19.22,Trans #3,,0,0,0,,أتريدينها ؟ Dialogue: 0,0:08:19.22,0:08:20.74,Trans #3,,0,0,0,,! لا،شكرًا لك Dialogue: 0,0:08:21.46,0:08:22.52,Trans #3,,0,0,0,,اسمعوا يا رفاق Dialogue: 0,0:08:22.68,0:08:25.22,Trans #3,,0,0,0,,بشأن ما كنا نتناقش حوله قبل مجيء دارين Dialogue: 0,0:08:25.22,0:08:27.99,Trans #3,,0,0,0,,لم لا نفعلها بعد المدرسة في منزلي اليوم ؟ Dialogue: 0,0:08:27.99,0:08:29.57,Trans #3,,0,0,0,,فقط ثلاثتنا Dialogue: 0,0:08:29.57,0:08:30.64,Trans #3,,0,0,0,,سيكون هذا لطيفًا Dialogue: 0,0:08:30.64,0:08:32.20,Trans #3,,0,0,0,,شكرًا جزيلًا Dialogue: 0,0:08:32.34,0:08:33.12,Trans #3,,0,0,0,,شكرًا لك Dialogue: 0,0:08:33.20,0:08:35.54,Trans #3,,0,0,0,,وشكرا لكما،كلاكما Dialogue: 0,0:08:39.62,0:08:40.69,Trans #3,,0,0,0,,اذا ماذا كنت ستفعل ؟ Dialogue: 0,0:08:41.68,0:08:42.48,Trans #3,,0,0,0,,أهجرها Dialogue: 0,0:08:42.66,0:08:43.48,Trans #3,,0,0,0,,أهجر من ؟ Dialogue: 0,0:08:43.58,0:08:45.88,Trans #3,,0,0,0,,نويل،عندها لن تعود حبيبها Dialogue: 0,0:08:45.90,0:08:47.24,Trans #3,,0,0,0,,ولا يمكنها مبادلتك Dialogue: 0,0:08:47.26,0:08:49.58,Trans #3,,0,0,0,,لم تبادلني بالضبط،هودز Dialogue: 0,0:08:49.68,0:08:53.02,Trans #3,,0,0,0,,بادلتك،خسرتك،راهنت عليك،كأنك بلا قيمة Dialogue: 0,0:08:53.06,0:08:55.94,Trans #3,,0,0,0,,والفكرة هي أنني إذا انسحبت،سأجلب لنويل العار Dialogue: 0,0:08:56.08,0:08:59.67,Trans #3,,0,0,0,,وأن تصبح ملكية بولي ليس أمرًا مخزيًا ؟ Dialogue: 0,0:09:00.56,0:09:02.57,Trans #3,,0,0,0,,متى بدأت تضع مزيل عرق ؟ Dialogue: 0,0:09:02.57,0:09:05.26,Trans #3,,0,0,0,,قضاء عطلة نهاية الأسبوع في مزرعة \Nخنازير عمتي ميرنا Dialogue: 0,0:09:05.26,0:09:08.13,Trans #3,,0,0,0,,يعني الكثير من العمل البدني،حسنا؟ Dialogue: 0,0:09:08.13,0:09:09.75,Trans #3,,0,0,0,,الآن،هل يمكننا التوقف ؟ Dialogue: 0,0:09:09.75,0:09:10.74,Trans #3,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:09:10.92,0:09:13.32,Trans #3,,0,0,0,,على أي حال،أعتقد أنني سأنفذ العقوبة Dialogue: 0,0:09:13.42,0:09:15.14,Trans #3,,0,0,0,,وأعتبر هذا الأمر برمته Dialogue: 0,0:09:15.14,0:09:17.45,Trans #3,,0,0,0,,كأحد هذه الأشياء الجنونية التي فعلتها من أجل الحب Dialogue: 0,0:09:17.56,0:09:19.80,Trans #3,,0,0,0,,فقط حاول أن تدع الأمر سريًا،فهمت؟ Dialogue: 0,0:09:19.80,0:09:23.32,Trans #3,,0,0,0,,اتفق،لا يجب أن يعرف أحد أنني سأقضي عطلة نهاية الأسبوع Dialogue: 0,0:09:23.32,0:09:24.90,Trans #3,,0,0,0,,مغطى بالريش ومنقار مربوط Dialogue: 0,0:09:24.94,0:09:27.25,Trans #3,,0,0,0,,وأنا ألعب عالم الببغاء مع بولي Dialogue: 0,0:09:29.36,0:09:31.28,Trans #3,,0,0,0,,أليس هذا وقت فتيات رائع ؟ Dialogue: 0,0:09:31.42,0:09:33.74,Trans #3,,0,0,0,,فقط نحن الفتيات،ثلاثتنا Dialogue: 0,0:09:33.78,0:09:35.22,Trans #3,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:09:35.22,0:09:36.94,Trans #3,,0,0,0,,حسنا،اذا أخبريني كل شيء Dialogue: 0,0:09:37.02,0:09:38.66,Trans #3,,0,0,0,,بدئًا بما حدث لثيا Dialogue: 0,0:09:38.70,0:09:41.02,Trans #3,,0,0,0,,وانتهاءًا بكيفية عودة شعرك لطبيعته Dialogue: 0,0:09:41.10,0:09:42.08,Trans #3,,0,0,0,,! مفاجأة Dialogue: 0,0:09:42.37,0:09:43.66,Trans #3,,0,0,0,,آسف للمقاطعة Dialogue: 0,0:09:43.68,0:09:45.40,Trans #3,,0,0,0,,أحتاج فقط نصيحة صغيرة حول أمر ما Dialogue: 0,0:09:45.48,0:09:47.90,Trans #3,,0,0,0,,دارين،كنا في منتصف حديثنا Dialogue: 0,0:09:48.04,0:09:49.62,Trans #3,,0,0,0,,انصرف- \Nدودي- Dialogue: 0,0:09:49.62,0:09:51.31,Trans #3,,0,0,0,,سؤال واحد فقط يا آنسات Dialogue: 0,0:09:51.31,0:09:53.24,Trans #3,,0,0,0,,وأعدكم سأرحل من هنا Dialogue: 0,0:09:53.24,0:09:55.80,Trans #3,,0,0,0,,أن أعلن أن حبي اللامتناهي لجينجر Dialogue: 0,0:09:55.80,0:09:57.80,Trans #3,,0,0,0,,على جانب حذائي الرياضي Dialogue: 0,0:09:57.80,0:09:59.28,Trans #3,,0,0,0,,لكن أي جانب يبدو أجمل ؟ Dialogue: 0,0:09:59.44,0:10:00.88,Trans #3,,0,0,0,," للأبد G+D " Dialogue: 0,0:10:01.02,0:10:01.80,Trans #3,,0,0,0,,أم Dialogue: 0,0:10:01.98,0:10:03.64,Trans #3,,0,0,0,, للأبد ؟ D+G Dialogue: 0,0:10:03.72,0:10:05.12,Trans #3,,0,0,0,,"D+G"أعجبتني ال Dialogue: 0,0:10:05.12,0:10:08.46,Trans #3,,0,0,0,,من يهتم ؟ Dialogue: 0,0:10:08.48,0:10:09.36,Trans #3,,0,0,0,,!من يهتم ؟ Dialogue: 0,0:10:09.40,0:10:11.36,Trans #3,,0,0,0,,دودي،أنا أهتم حسنا؟ Dialogue: 0,0:10:12.43,0:10:15.51,Trans #3,,0,0,0,,لنتحدث عن هذا لاحقًا،دارين Dialogue: 0,0:10:15.51,0:10:17.27,Trans #3,,0,0,0,,علي أنا والفتيات إنهاء حديثنا Dialogue: 0,0:10:17.27,0:10:19.13,Trans #3,,0,0,0,,وعلي التحدث لدودي Dialogue: 0,0:10:19.13,0:10:20.38,Trans #3,,0,0,0,,حسنا،حبيبتي Dialogue: 0,0:10:20.46,0:10:21.56,Trans #3,,0,0,0,,سأتحدث إليك لاحقًا Dialogue: 0,0:10:22.41,0:10:23.79,Trans #3,,0,0,0,,قولي وداعًا أولًا Dialogue: 0,0:10:24.28,0:10:25.44,Trans #3,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:10:25.46,0:10:26.94,Trans #3,,0,0,0,,أنت قل وداعًا أولًا Dialogue: 0,0:10:26.96,0:10:27.98,Trans #3,,0,0,0,,لا،أنتِ Dialogue: 0,0:10:28.10,0:10:29.56,Trans #3,,0,0,0,,لا،أنت قلها Dialogue: 0,0:10:32.28,0:10:34.50,Trans #3,,0,0,0,,أعتقد أن دودي قالت وداعًا أولًا Dialogue: 0,0:10:34.72,0:10:37.02,Trans #3,,0,0,0,,إلا أنها فعلتها بدون قول وداعًا Dialogue: 0,0:10:37.12,0:10:38.16,Trans #3,,0,0,0,,فهمتما ؟ Dialogue: 0,0:10:39.94,0:10:43.33,Trans #3,,0,0,0,,من يعتقد دارين باترسون نفسه بالضبط Dialogue: 0,0:10:43.33,0:10:46.81,Trans #3,,0,0,0,,يغرس نفسه في وسط صداقتنا تمامًا ؟ Dialogue: 0,0:10:46.81,0:10:48.98,Trans #3,,0,0,0,,! وجينجر تسمح له Dialogue: 0,0:10:49.06,0:10:52.03,Trans #3,,0,0,0,,أفترض أن دارين سيكون متواجدًا في \Nمكالماتنا الهاتفية الليلة Dialogue: 0,0:10:52.03,0:10:54.82,Trans #3,,0,0,0,,وسنستشير دارين في تخطيط الزي Dialogue: 0,0:10:54.82,0:10:57.58,Trans #3,,0,0,0,,إذا كان يعتقد أنه سيسيطر على منطقتي Dialogue: 0,0:10:57.58,0:10:59.41,Trans #3,,0,0,0,,عليه إعادة التفكير Dialogue: 0,0:10:59.41,0:11:01.69,Trans #3,,0,0,0,,أنا معك،صديقتي Dialogue: 0,0:11:01.69,0:11:02.62,Trans #3,,0,0,0,,ميراندا؟ Dialogue: 0,0:11:02.62,0:11:03.80,Trans #3,,0,0,0,,ميبسي؟ Dialogue: 0,0:11:03.80,0:11:05.04,Trans #3,,0,0,0,,ماذا تفعلان يا رفاق Dialogue: 0,0:11:05.04,0:11:07.08,Trans #3,,0,0,0,,عدا متابعة نظافة الأسنان ؟ Dialogue: 0,0:11:08.08,0:11:09.98,Trans #3,,0,0,0,,نحن هنا للإنضمام إليك في جهودكِ Dialogue: 0,0:11:10.06,0:11:12.00,Trans #3,,0,0,0,,لركل دارين باترسون إلى الشارع Dialogue: 0,0:11:12.14,0:11:13.20,Trans #3,,0,0,0,,ماذا تعنين ؟ Dialogue: 0,0:11:13.26,0:11:14.91,Trans #3,,0,0,0,,نعرف أنك تريدينه خارج الصورة Dialogue: 0,0:11:14.91,0:11:17.33,Trans #3,,0,0,0,,وأنت تعرفين أنت تريدينه خارج الصورة Dialogue: 0,0:11:17.33,0:11:19.02,Trans #3,,0,0,0,,الشيء الوحيد الذي تبقى تقريره Dialogue: 0,0:11:19.02,0:11:21.33,Trans #3,,0,0,0,,هو كيفية إخراجه من الصورة Dialogue: 0,0:11:21.33,0:11:23.30,Trans #3,,0,0,0,,لا أريد أن اخون جينجر Dialogue: 0,0:11:23.30,0:11:25.36,Trans #3,,0,0,0,,لكنها لم تترك لك خيارًا Dialogue: 0,0:11:25.44,0:11:27.26,Trans #3,,0,0,0,,...منذ أن عادت للمنزل Dialogue: 0,0:11:27.28,0:11:29.38,Trans #3,,0,0,0,,دارين هذا ودارين ذاك Dialogue: 0,0:11:29.44,0:11:30.72,Trans #3,,0,0,0,,..الأمر كما لو أنها Dialogue: 0,0:11:30.78,0:11:31.70,Trans #3,,0,0,0,,مريضة بدارين؟ Dialogue: 0,0:11:31.84,0:11:34.24,Trans #3,,0,0,0,,واتمنى فقط لو كانت هناك طريقة \N..يمكنني فيها أن أعطيها Dialogue: 0,0:11:34.26,0:11:35.70,Trans #3,,0,0,0,,عملية استئصال دارين ؟ Dialogue: 0,0:11:35.82,0:11:38.80,Trans #3,,0,0,0,,مدهش ! من السهل الحديث إليكم يا رفاق Dialogue: 0,0:11:38.80,0:11:40.72,Trans #3,,0,0,0,,نعتز بذلك كثيرًا Dialogue: 0,0:11:40.76,0:11:42.21,Trans #3,,0,0,0,,شكرًا لكما Dialogue: 0,0:11:42.21,0:11:44.72,Trans #3,,0,0,0,,أريد فقط استعادة صديقتي المفضلة Dialogue: 0,0:11:44.76,0:11:46.94,Trans #3,,0,0,0,,نحن نفهم،وننوي المساعدة Dialogue: 0,0:11:46.94,0:11:48.12,Trans #3,,0,0,0,,تريدان رؤية غرفتي ؟ Dialogue: 0,0:11:48.12,0:11:49.63,Trans #3,,0,0,0,,لن نود شيء أكثر من هذا Dialogue: 0,0:11:52.90,0:11:55.68,Trans #3,,0,0,0,,والآن إنها مسألة وقت فقط Dialogue: 0,0:11:55.76,0:11:58.66,Trans #3,,0,0,0,,قبل أن تجد فاوتلي وعائها الصغير من الكرز Dialogue: 0,0:11:58.80,0:12:00.50,Trans #3,,0,0,0,,تحول إلى نُوى Dialogue: 0,0:12:03.44,0:12:05.34,Trans #3,,0,0,0,,كرز معلب ؟ Dialogue: 0,0:12:06.06,0:12:07.44,Trans #3,,0,0,0,,سحقًا Dialogue: 0,0:12:09.18,0:12:10.66,Trans #3,,0,0,0,,اسمعي،مايسي Dialogue: 0,0:12:10.72,0:12:13.52,Trans #3,,0,0,0,,إذا انفصلا،ستعود الأمور لطبيعتها Dialogue: 0,0:12:13.52,0:12:14.83,Trans #3,,0,0,0,,لا أعرف Dialogue: 0,0:12:14.83,0:12:16.90,Trans #3,,0,0,0,,سيستفيد الجميع على المدى البعيد،لايتفوت Dialogue: 0,0:12:16.92,0:12:19.28,Trans #3,,0,0,0,,الآن،الخطة هي جعل بارتسون يهجر فاوتلي Dialogue: 0,0:12:19.30,0:12:21.16,Trans #3,,0,0,0,,ويعود إلي Dialogue: 0,0:12:24.40,0:12:26.06,Trans #3,,0,0,0,,! كورتني Dialogue: 0,0:12:26.71,0:12:28.22,Trans #3,,0,0,0,,..كنا فقط Dialogue: 0,0:12:28.32,0:12:30.57,Trans #3,,0,0,0,,نجرب تصفيفات شعر جديدة بمجفف اليد Dialogue: 0,0:12:34.68,0:12:36.65,Trans #3,,0,0,0,,ابداعي،على أقل تقدير Dialogue: 0,0:12:36.70,0:12:37.72,Trans #3,,0,0,0,,هلا عذرتموني ؟ Dialogue: 0,0:12:40.48,0:12:42.00,Trans #3,,0,0,0,,نلتقي في الدرج الجنوبي Dialogue: 0,0:12:42.02,0:12:43.64,Trans #3,,0,0,0,,بعد الغداء Dialogue: 0,0:12:46.14,0:12:47.56,Trans #3,,0,0,0,,يعرف الجميع ما يجب فعله Dialogue: 0,0:12:47.68,0:12:49.18,Trans #3,,0,0,0,,أنا سأبالغ في التملق Dialogue: 0,0:12:49.18,0:12:52.58,Trans #3,,0,0,0,,وأنتما الاثنتان استعملا بطاقة الصديق Dialogue: 0,0:12:55.15,0:12:57.22,Trans #3,,0,0,0,,شكرًا لله إنه يوم جمعة يا سادة Dialogue: 0,0:12:57.28,0:13:00.06,Trans #3,,0,0,0,,أي خطط مهمة للعطلة ؟ Dialogue: 0,0:13:00.20,0:13:02.62,Trans #3,,0,0,0,,سأتسكع مع عمتي وخنازيرها Dialogue: 0,0:13:03.08,0:13:05.14,Trans #3,,0,0,0,,المعتاد Dialogue: 0,0:13:05.26,0:13:08.06,Trans #3,,0,0,0,,أيا ما يعنيه هذا يا فاوتلي؟ Dialogue: 0,0:13:08.06,0:13:10.90,Trans #3,,0,0,0,,يعني أنه ليس لدي خطط مهمة Dialogue: 0,0:13:11.18,0:13:13.82,Trans #3,,0,0,0,,على الأرجح سأجلس فحسب وأعد شعر أنفي Dialogue: 0,0:13:14.08,0:13:14.60,Trans #3,,0,0,0,,فهمت ؟ Dialogue: 0,0:13:14.66,0:13:17.82,Trans #3,,0,0,0,,هذا يبدو ممتعًا يا كارل،ممتعًا فقط Dialogue: 0,0:13:18.28,0:13:22.56,Trans #3,,0,0,0,,أو يجب أن أقول "طائرًا"؟ Dialogue: 0,0:13:26.84,0:13:28.80,Trans #3,,0,0,0,,أوقعت ربطة شعرك Dialogue: 0,0:13:30.15,0:13:32.29,Trans #3,,0,0,0,,ليست لي،بل لجينجر Dialogue: 0,0:13:32.29,0:13:35.67,Trans #3,,0,0,0,,مدهش! تحتفظان بأشياء في خزانات بعضكما البعض Dialogue: 0,0:13:35.67,0:13:37.23,Trans #3,,0,0,0,,لابد أن الأمور جدية Dialogue: 0,0:13:37.52,0:13:38.58,Trans #3,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:13:38.72,0:13:41.78,Trans #3,,0,0,0,,من المؤسف أن الأمور لم تصبح بهذه الجدية معنا Dialogue: 0,0:13:42.85,0:13:45.13,Trans #3,,0,0,0,,لديك شيء ما في عينيك،ميراندا ؟ Dialogue: 0,0:13:46.61,0:13:48.41,Trans #3,,0,0,0,,فقط أنت،شموباكا Dialogue: 0,0:13:48.41,0:13:49.80,Trans #3,,0,0,0,,حسنا،علي الذهاب Dialogue: 0,0:13:49.90,0:13:51.54,Trans #3,,0,0,0,,أراك لاحقًا Dialogue: 0,0:13:56.42,0:13:58.66,Trans #3,,0,0,0,,قالت أنها اتصلت به الليلة الماضية Dialogue: 0,0:13:58.66,0:14:00.90,Trans #3,,0,0,0,,ماذا تعنين ؟ Dialogue: 0,0:14:00.90,0:14:02.56,Trans #3,,0,0,0,,فريد،ذلك الفتى الرائع Dialogue: 0,0:14:02.66,0:14:05.26,Trans #3,,0,0,0,,الذي كان معجبًا بها في أكاديمية أفلانش للفنون Dialogue: 0,0:14:05.32,0:14:07.40,Trans #3,,0,0,0,,مرحبا،دارين Dialogue: 0,0:14:07.44,0:14:09.05,Trans #3,,0,0,0,,لم نرك أنا ودودي هناك Dialogue: 0,0:14:09.05,0:14:11.43,Trans #3,,0,0,0,,تستمع إلى محادثتنا Dialogue: 0,0:14:11.62,0:14:13.10,Trans #3,,0,0,0,,مرحبا،دي- \Nمرحبا- Dialogue: 0,0:14:16.64,0:14:18.00,Trans #3,,0,0,0,,كيف كان يومك ؟ Dialogue: 0,0:14:18.16,0:14:18.90,Trans #3,,0,0,0,,غريب Dialogue: 0,0:14:18.92,0:14:21.96,Trans #3,,0,0,0,,كانت ميراندا تتودد إلي قبل بضع دقائق Dialogue: 0,0:14:22.16,0:14:25.06,Trans #3,,0,0,0,,وإنها تتصرف كأنها واقعة في حبي Dialogue: 0,0:14:25.26,0:14:27.66,Trans #3,,0,0,0,,اؤكد لك أنها تفعلها فقط Dialogue: 0,0:14:27.72,0:14:29.14,Trans #3,,0,0,0,,منذ أن عرفت أننا نتواعد Dialogue: 0,0:14:29.22,0:14:31.00,Trans #3,,0,0,0,,إنها على الأرجح تحاول إزعاجي فقط Dialogue: 0,0:14:31.20,0:14:31.86,Trans #3,,0,0,0,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:14:31.94,0:14:35.40,Trans #3,,0,0,0,,لا يمكن أن تكون معجبة بي فعلًا ؟ Dialogue: 0,0:14:35.50,0:14:37.08,Trans #3,,0,0,0,,..دارين،هذا ليس ما Dialogue: 0,0:14:37.14,0:14:38.76,Trans #3,,0,0,0,,لا لا،في النهاية Dialogue: 0,0:14:38.90,0:14:39.94,Trans #3,,0,0,0,,ما حدث بيننا Dialogue: 0,0:14:40.02,0:14:43.22,Trans #3,,0,0,0,,لم يكن مميزًا بقدر ما حدث بينك وبين فريد Dialogue: 0,0:14:43.34,0:14:44.06,Trans #3,,0,0,0,,فريد ؟ Dialogue: 0,0:14:44.14,0:14:45.91,Trans #3,,0,0,0,,ما علاقته بهذا ؟ Dialogue: 0,0:14:46.06,0:14:47.56,Trans #3,,0,0,0,,! اسأليهما Dialogue: 0,0:14:50.61,0:14:53.03,Trans #3,,0,0,0,,ماذا حدث للتو ؟ Dialogue: 0,0:14:56.54,0:14:58.12,Trans #3,,0,0,0,,ثم غادر غاضبًا Dialogue: 0,0:14:58.16,0:15:00.38,Trans #3,,0,0,0,,من دون أن يلمس ذرته Dialogue: 0,0:15:00.44,0:15:01.46,Trans #3,,0,0,0,,إنه غاضب جدًا Dialogue: 0,0:15:01.48,0:15:03.28,Trans #3,,0,0,0,,هذا جيد جدًا Dialogue: 0,0:15:03.28,0:15:07.30,Trans #3,,0,0,0,,اذا لم أشعر وكأنني سأتقيأ الرافيولي على كل حذائي ؟ Dialogue: 0,0:15:07.30,0:15:09.64,Trans #3,,0,0,0,,هذا متوقع من مبتدئة Dialogue: 0,0:15:10.26,0:15:13.82,Trans #3,,0,0,0,,إنه شعور الذنب المرتبط بخيانة صديقتك المفضلة Dialogue: 0,0:15:13.98,0:15:16.30,Trans #3,,0,0,0,,يزول بعد حوالي مئات المرات Dialogue: 0,0:15:16.46,0:15:17.14,Trans #3,,0,0,0,,عظيم Dialogue: 0,0:15:17.15,0:15:18.22,Trans #3,,0,0,0,,ما التالي ؟ Dialogue: 0,0:15:18.22,0:15:20.36,Trans #3,,0,0,0,,تتصل جينجر بفريد،تترك له رسالة Dialogue: 0,0:15:20.36,0:15:22.85,Trans #3,,0,0,0,,تطلب منه أن يعاود الاتصال بها،ويترتب على ذلك مشاكل أكثر Dialogue: 0,0:15:22.85,0:15:25.02,Trans #3,,0,0,0,,..لكن جينجر لن تتصل بـ Dialogue: 0,0:15:25.10,0:15:27.50,Trans #3,,0,0,0,,لدي رقم مهجعه من ابنة عمي ثيا Dialogue: 0,0:15:27.50,0:15:29.76,Trans #3,,0,0,0,,نتصل به الآن بينما هو في الصف Dialogue: 0,0:15:29.94,0:15:32.56,Trans #3,,0,0,0,,إنه مُسجل،فقط اضغطي زر الاتصال Dialogue: 0,0:15:36.72,0:15:40.08,Trans #3,,0,0,0,,مرحبا فريد،إنها جينجر...فاوتلي Dialogue: 0,0:15:40.52,0:15:45.11,Trans #3,,0,0,0,,اشتقت لك كثيرًا،لذا عاود الاتصال بي،حسنا ؟ Dialogue: 0,0:15:45.26,0:15:47.56,Trans #3,,0,0,0,,! كان ذلك رائعًا Dialogue: 0,0:15:47.60,0:15:49.54,Trans #3,,0,0,0,,! بدوتي مثلها تمامًا Dialogue: 0,0:15:49.62,0:15:51.42,Trans #3,,0,0,0,,! يا آلهي،هؤلاء الساحرات الصغيرات Dialogue: 0,0:15:51.46,0:15:53.40,Trans #3,,0,0,0,,إنهم يدمرونها تمامًا Dialogue: 0,0:15:53.40,0:15:55.50,Trans #3,,0,0,0,,علي تحذير جينجر Dialogue: 0,0:15:56.61,0:15:57.72,Trans #3,,0,0,0,,أفلام الوحوش Dialogue: 0,0:15:57.76,0:15:59.80,Trans #3,,0,0,0,,يجب أن يكون لديك العديد منهم Dialogue: 0,0:15:59.82,0:16:01.42,Trans #3,,0,0,0,,وهو يحب جعة الجذور كثيرًا Dialogue: 0,0:16:02.85,0:16:06.34,Trans #3,,0,0,0,,لا يوجد أفلام وحوش أو جعة جذور \Nفي عالم الببغاء يا نويل Dialogue: 0,0:16:06.48,0:16:08.56,Trans #3,,0,0,0,,! الآن،ابتعدي عن طريقي Dialogue: 0,0:16:08.66,0:16:09.74,Trans #3,,0,0,0,,!أين كارل فاوتلي ؟ Dialogue: 0,0:16:09.74,0:16:11.74,Trans #3,,0,0,0,,أين هو ؟ Dialogue: 0,0:16:14.28,0:16:15.36,Trans #3,,0,0,0,,..جينجر Dialogue: 0,0:16:15.44,0:16:18.44,Trans #3,,0,0,0,,دعيني أحضر لك لاتيه موكتشينو قليل الدسم بنصف كافيين Dialogue: 0,0:16:18.52,0:16:20.40,Trans #3,,0,0,0,,ستحتاجينه Dialogue: 0,0:16:22.40,0:16:23.67,Trans #3,,0,0,0,,شكرًا لك،كورتني Dialogue: 0,0:16:23.67,0:16:24.63,Trans #3,,0,0,0,,اذا،كيف الحال؟ Dialogue: 0,0:16:24.63,0:16:25.96,Trans #3,,0,0,0,,قُد،وينستون Dialogue: 0,0:16:27.88,0:16:31.50,Trans #3,,0,0,0,,جينجر،أخشى أنني صديقتك الحقيقية الوحيدة في العالم Dialogue: 0,0:16:31.74,0:16:32.56,Trans #3,,0,0,0,,قرفة ؟ Dialogue: 0,0:16:32.74,0:16:33.50,Trans #3,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:16:33.60,0:16:35.48,Trans #3,,0,0,0,,صديقاتك المقربات،دودي ومايسي Dialogue: 0,0:16:35.75,0:16:38.14,Trans #3,,0,0,0,,متواطئتان مع ماريندا وميبسي Dialogue: 0,0:16:38.22,0:16:40.88,Trans #3,,0,0,0,,يريدون إفساد علاقتك مع دارين Dialogue: 0,0:16:41.10,0:16:42.62,Trans #3,,0,0,0,,لابد أنك تمزحين Dialogue: 0,0:16:42.66,0:16:44.48,Trans #3,,0,0,0,,أتمنى لو كنت،لكنني لست كذلك Dialogue: 0,0:16:44.88,0:16:45.98,Trans #3,,0,0,0,,مزيد من الرغوة ؟ Dialogue: 0,0:16:46.02,0:16:49.66,Trans #3,,0,0,0,,لم سترغب صديقتاي المفضلتان بتدمير \Nشيء يجعلني سعيدة حقًا ؟ Dialogue: 0,0:16:49.96,0:16:51.90,Trans #3,,0,0,0,,لم يجعلون أسبرين الأطفال Dialogue: 0,0:16:51.96,0:16:54.16,Trans #3,,0,0,0,,صعب الفتح على الأطفال الصغار ؟ Dialogue: 0,0:16:54.24,0:16:55.82,Trans #3,,0,0,0,,...في الواقع،كورتني،يفعلون ذلك لكي Dialogue: 0,0:16:55.84,0:16:56.96,Trans #3,,0,0,0,,: مقصدي هو هذا Dialogue: 0,0:16:57.00,0:17:00.28,Trans #3,,0,0,0,,لا يوجد غضب أكبر من أصدقاء مقربين محتقرين Dialogue: 0,0:17:00.29,0:17:02.09,Trans #3,,0,0,0,,سواء صدقت ذلك أم لا Dialogue: 0,0:17:02.09,0:17:04.67,Trans #3,,0,0,0,,صديقاتك يتآمرن ضدك Dialogue: 0,0:17:04.84,0:17:06.10,Trans #3,,0,0,0,,سبرينكلز متعدد الألوان ؟ Dialogue: 0,0:17:06.26,0:17:08.90,Trans #3,,0,0,0,,آسفة كورتني،لا يمكنني تصديق ذلك فحسب Dialogue: 0,0:17:08.90,0:17:10.14,Trans #3,,0,0,0,,لا تأخذي بكلامي Dialogue: 0,0:17:10.22,0:17:12.72,Trans #3,,0,0,0,,كوني بجانب هاتفك الليلة،الثامنة إلا الربع،وسأثبت لك Dialogue: 0,0:17:12.72,0:17:15.24,Trans #3,,0,0,0,,سنقوم باتصال ثلاثي مع ميراندا وسأجبرها على الاعتراف Dialogue: 0,0:17:15.28,0:17:17.20,Trans #3,,0,0,0,,آمل أنك مخئطة،يا كورتني Dialogue: 0,0:17:17.20,0:17:18.22,Trans #3,,0,0,0,,لست كذلك Dialogue: 0,0:17:18.34,0:17:20.38,Trans #3,,0,0,0,,هل أردت ذلك اللاتيه في كوب بلاستيكي ؟ Dialogue: 0,0:17:20.80,0:17:22.60,Trans #3,,0,0,0,,أنت ببغاء الأمازون الأزرق Dialogue: 0,0:17:22.74,0:17:24.06,Trans #3,,0,0,0,,أنا المكاو القرمزي Dialogue: 0,0:17:24.06,0:17:25.66,Trans #3,,0,0,0,,حسنا Dialogue: 0,0:17:25.72,0:17:27.42,Trans #3,,0,0,0,,لا،أنا ببغاء رمادي إفريقي Dialogue: 0,0:17:27.60,0:17:29.42,Trans #3,,0,0,0,,أنت مكاو أزرق وذهبي Dialogue: 0,0:17:29.50,0:17:30.18,Trans #3,,0,0,0,,أيا يكن Dialogue: 0,0:17:30.28,0:17:31.98,Trans #3,,0,0,0,,لا،أنا ببغاء الأمازون الأزرق Dialogue: 0,0:17:32.05,0:17:33.36,Trans #3,,0,0,0,,وأنت كوكاتو Dialogue: 0,0:17:33.36,0:17:35.80,Trans #3,,0,0,0,,ونحن نتقاتل على نفس غصن العش Dialogue: 0,0:17:35.95,0:17:37.33,Trans #3,,0,0,0,,لا بأس عندي،بولي Dialogue: 0,0:17:37.33,0:17:38.54,Trans #3,,0,0,0,,..انظر Dialogue: 0,0:17:38.54,0:17:40.30,Trans #3,,0,0,0,,! عالم الببغاء Dialogue: 0,0:17:42.50,0:17:44.60,Trans #3,,0,0,0,,أكره تخييب آمالك Dialogue: 0,0:17:44.68,0:17:46.78,Trans #3,,0,0,0,,لكنه يبدو مثل فناء خلفي رديء بالنسبة لي Dialogue: 0,0:17:46.84,0:17:51.68,Trans #3,,0,0,0,,كارل فاوتلي،عالم الببغاء ليس هنا،إنه هنا Dialogue: 0,0:17:51.69,0:17:53.17,Trans #3,,0,0,0,,! الآن انظر مجددًا Dialogue: 0,0:17:59.70,0:18:01.00,Trans #3,,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,0:18:01.08,0:18:02.40,Trans #3,,0,0,0,,لا أراه Dialogue: 0,0:18:02.66,0:18:04.08,Trans #3,,0,0,0,,! انظر مجددًا Dialogue: 0,0:18:16.71,0:18:18.26,Trans #3,,0,0,0,,! أنا أراه Dialogue: 0,0:18:25.46,0:18:28.03,Trans #3,,0,0,0,,سيكون هذا سبب نهايتك،فاوتلي Dialogue: 0,0:18:28.03,0:18:30.38,Trans #3,,0,0,0,,تذكر كلامي Dialogue: 0,0:18:34.78,0:18:37.70,Trans #3,,0,0,0,,اسمعي جينجر،أنا آسف إذا بالغت في ردة فعلي Dialogue: 0,0:18:40.08,0:18:42.28,Trans #3,,0,0,0,,مرحبا،معك جينجر،اترك لي رسالة Dialogue: 0,0:18:42.32,0:18:44.34,Trans #3,,0,0,0,,كيف الحال يا جينجر ؟ معك فريد Dialogue: 0,0:18:44.42,0:18:46.04,Trans #3,,0,0,0,,كان من الجيد سماع صوتك Dialogue: 0,0:18:46.12,0:18:48.40,Trans #3,,0,0,0,,أردتك أن تعرفي،اشتقت لك أيضًا Dialogue: 0,0:18:48.47,0:18:50.76,Trans #3,,0,0,0,,لم أكن متأكدًا كيف كان شعورك عندما غادرتي Dialogue: 0,0:18:50.84,0:18:52.44,Trans #3,,0,0,0,,لكن بعد رسالتك Dialogue: 0,0:18:52.64,0:18:54.28,Trans #3,,0,0,0,,..دارين،ماذا تـ Dialogue: 0,0:18:54.44,0:18:57.08,Trans #3,,0,0,0,,إنه فريد،يرد على اتصالك Dialogue: 0,0:18:57.18,0:18:58.58,Trans #3,,0,0,0,,يشتاق لك أيضًا Dialogue: 0,0:18:58.68,0:18:59.10,Trans #3,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:18:59.54,0:19:01.08,Trans #3,,0,0,0,,لم أتصل بفريد Dialogue: 0,0:19:01.18,0:19:02.38,Trans #3,,0,0,0,,لا أطيق صبرًا لأتحدث إليكِ،وداعًا Dialogue: 0,0:19:02.48,0:19:03.94,Trans #3,,0,0,0,,يا آلهي Dialogue: 0,0:19:04.36,0:19:05.44,Trans #3,,0,0,0,,اذا هو صحيح Dialogue: 0,0:19:05.58,0:19:07.12,Trans #3,,0,0,0,,كان يجب أن تكون هذه جملتي Dialogue: 0,0:19:07.24,0:19:10.44,Trans #3,,0,0,0,,دارين،قالت كورتني أن دودي ومايسي يحاولان تفريقنا Dialogue: 0,0:19:10.54,0:19:12.96,Trans #3,,0,0,0,,أعتقد أنهما وراء أمر فريد هذا كله Dialogue: 0,0:19:13.00,0:19:14.56,Trans #3,,0,0,0,,هل أنت جادة ؟ Dialogue: 0,0:19:14.60,0:19:17.94,Trans #3,,0,0,0,,دارين،لا أعرف بم أفكر Dialogue: 0,0:19:23.54,0:19:24.57,Trans #3,,0,0,0,,مرحبا،كارل Dialogue: 0,0:19:24.57,0:19:26.26,Trans #3,,0,0,0,,نويل Dialogue: 0,0:19:26.44,0:19:27.88,Trans #3,,0,0,0,,ماذا تفعلين هنا ؟ Dialogue: 0,0:19:27.90,0:19:29.88,Trans #3,,0,0,0,,هل استمتعت الليلة ؟ Dialogue: 0,0:19:29.98,0:19:30.70,Trans #3,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:19:30.80,0:19:31.82,Trans #3,,0,0,0,,وعد ؟ Dialogue: 0,0:19:32.08,0:19:34.24,Trans #3,,0,0,0,,بالطبع،إنها مجنونة Dialogue: 0,0:19:34.28,0:19:37.10,Trans #3,,0,0,0,,لكنك تحب الجنون،أليس كذلك يا كارل ؟ Dialogue: 0,0:19:37.28,0:19:38.76,Trans #3,,0,0,0,,بعض الجنون،ليس كله Dialogue: 0,0:19:37.28,0:19:38.76,Trans #3 adding notes,,0,0,0,,{\pos(756,1032)}nuts = جوز/جنون Dialogue: 0,0:19:38.80,0:19:40.64,Trans #3,,0,0,0,,جوز المكاديميا ؟ Dialogue: 0,0:19:40.70,0:19:41.50,Trans #3,,0,0,0,,لا بأس بهم Dialogue: 0,0:19:43.48,0:19:45.14,Trans #3,,0,0,0,,استعدت لك نظاراتك Dialogue: 0,0:19:45.72,0:19:46.86,Trans #3,,0,0,0,,! كارل Dialogue: 0,0:19:47.00,0:19:48.91,Trans #3,,0,0,0,,! اذا أنت تهتم فعلًا Dialogue: 0,0:19:50.74,0:19:52.91,Trans #3,,0,0,0,,أنا هنا Dialogue: 0,0:19:58.42,0:20:01.06,Trans #3,,0,0,0,,إذا استمعت مع بولي شوستر Dialogue: 0,0:20:01.06,0:20:02.85,Trans #3,,0,0,0,,يمكنك إخباري،لمعلوماتك Dialogue: 0,0:20:02.85,0:20:04.13,Trans #3,,0,0,0,,أعرف Dialogue: 0,0:20:04.13,0:20:05.51,Trans #3,,0,0,0,,حسنا اذا Dialogue: 0,0:20:05.51,0:20:07.89,Trans #3,,0,0,0,,فقط يومان إضافيان،وسينتهي الأمر Dialogue: 0,0:20:08.34,0:20:09.96,Trans #3,,0,0,0,,نعم،لا أطيق الصبر Dialogue: 0,0:20:15.18,0:20:16.04,Trans #3,,0,0,0,,مرحبا؟ Dialogue: 0,0:20:16.38,0:20:17.63,Trans #3,,0,0,0,,إنه وقت العرض،جينجر Dialogue: 0,0:20:17.63,0:20:22.08,Trans #3,,0,0,0,,ومن فضلك لا تظني أنني أجد أي شكل من \Nالمتعة في تقديم هذه المعلومة المؤسفة لكِ Dialogue: 0,0:20:22.14,0:20:23.68,Trans #3,,0,0,0,,لا أفعل حقًا Dialogue: 0,0:20:23.84,0:20:25.25,Trans #3,,0,0,0,,أعرف،كورتني Dialogue: 0,0:20:25.25,0:20:26.06,Trans #3,,0,0,0,,شكرًا لكِ Dialogue: 0,0:20:26.12,0:20:27.56,Trans #3,,0,0,0,,الآن،اكتمي هاتفك Dialogue: 0,0:20:27.60,0:20:29.72,Trans #3,,0,0,0,,حتى لا تسمعك ميراندا تتنفسين Dialogue: 0,0:20:31.64,0:20:32.64,Trans #3,,0,0,0,,مرحبا Dialogue: 0,0:20:32.64,0:20:34.33,Trans #3,,0,0,0,,ميراندا،هذه كورتني Dialogue: 0,0:20:35.61,0:20:37.48,Trans #3,,0,0,0,,كورتني،كيف الحال ؟ Dialogue: 0,0:20:37.50,0:20:39.44,Trans #3,,0,0,0,,دعيني أدخل بالموضوع Dialogue: 0,0:20:39.48,0:20:41.12,Trans #3,,0,0,0,,أعرف ما تخططون إليه يا فتيات Dialogue: 0,0:20:41.18,0:20:43.26,Trans #3,,0,0,0,,سمعتكم تتحدثون في الحمام Dialogue: 0,0:20:43.30,0:20:45.28,Trans #3,,0,0,0,,وأريد الانضمام Dialogue: 0,0:20:45.38,0:20:47.72,Trans #3,,0,0,0,,سعيدة بسماع أنك عدت إلى رشدك يا كورتني Dialogue: 0,0:20:47.82,0:20:50.34,Trans #3,,0,0,0,,اذا ما الجزء التالي من الخطة ؟ Dialogue: 0,0:20:50.62,0:20:52.83,Trans #3,,0,0,0,,انتظري،دعيني أُدخل الغبية والأغبى Dialogue: 0,0:20:52.83,0:20:54.35,Trans #3,,0,0,0,,حتى نطلعك على الأمور Dialogue: 0,0:20:56.25,0:20:57.25,Trans #3,,0,0,0,,مرحبا Dialogue: 0,0:20:57.25,0:20:59.66,Trans #3,,0,0,0,,مرحبا،دياردي هورتنس،معك ميراندا Dialogue: 0,0:20:59.70,0:21:01.24,Trans #3,,0,0,0,,لدي كورتني على الخط Dialogue: 0,0:21:01.32,0:21:01.96,Trans #3,,0,0,0,,تحياتي Dialogue: 0,0:21:01.98,0:21:05.08,Trans #3,,0,0,0,,"D ناقص G " وتريد الانضمام إلى عملية Dialogue: 0,0:21:05.20,0:21:05.86,Trans #3,,0,0,0,,حقًا ؟ Dialogue: 0,0:21:05.94,0:21:06.98,Trans #3,,0,0,0,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:21:07.12,0:21:08.85,Trans #3,,0,0,0,,إذا أين نحن حتى الآن ؟ Dialogue: 0,0:21:08.85,0:21:11.58,Trans #3,,0,0,0,,حسنا،أجريت اتصالًا مع هذا الفتى فريد Dialogue: 0,0:21:11.58,0:21:12.85,Trans #3,,0,0,0,,متظاهرة بكوني جينجر Dialogue: 0,0:21:12.85,0:21:14.51,Trans #3,,0,0,0,,بدت مثلها تمامًا،في الواقع Dialogue: 0,0:21:14.51,0:21:16.40,Trans #3,,0,0,0,,لم أعتقد أن دودي ممثلة بارعة Dialogue: 0,0:21:16.44,0:21:17.96,Trans #3,,0,0,0,,لذا كان مفاجئًا بالنسبة لي Dialogue: 0,0:21:18.08,0:21:20.48,Trans #3,,0,0,0,,على أي حال،أعتقد أنه سيعاود الاتصال بها Dialogue: 0,0:21:20.56,0:21:23.48,Trans #3,,0,0,0,,والذي يجب أن يثير مشاكل بينها وبين دارين Dialogue: 0,0:21:24.02,0:21:27.56,Trans #3,,0,0,0,,شكرًا كورتني،سمعت ما يكفي Dialogue: 0,0:21:29.25,0:21:32.01,Trans #3,,0,0,0,,كانت تلك جينجر ؟ Dialogue: 0,0:21:32.01,0:21:34.25,Trans #3,,0,0,0,,كان ذلك كمينًا Dialogue: 0,0:21:36.19,0:21:37.06,Trans #3,,0,0,0,,مايسي ؟ Dialogue: 0,0:21:37.12,0:21:38.30,Trans #3,,0,0,0,,كانت تلك جينجر Dialogue: 0,0:21:38.40,0:21:40.54,Trans #3,,0,0,0,,ما الذي فعلناه ؟ Dialogue: 0,0:21:42.42,0:21:45.46,Trans #3,,0,0,0,,ربما يجب أن نحاول رؤيته من وجهة نظرهم Dialogue: 0,0:21:45.68,0:21:47.92,Trans #3,,0,0,0,,ربما شعرتا بالغيرة الشديدة Dialogue: 0,0:21:48.16,0:21:50.28,Trans #3,,0,0,0,,دارين،توقف Dialogue: 0,0:21:50.37,0:21:53.93,Trans #3,,0,0,0,,هل كنت ستفعل شيء كهذا لصديق Dialogue: 0,0:21:53.93,0:21:56.07,Trans #3,,0,0,0,,مهما كنت مجروحًا أو غاضبًا ؟ Dialogue: 0,0:21:56.52,0:21:57.44,Trans #3,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:21:58.02,0:21:59.92,Trans #3,,0,0,0,,لم أكن سأفعل Dialogue: 0,0:22:05.77,0:22:08.22,Trans #3,,0,0,0,,كم هو رومانسي للغاية Dialogue: 0,0:22:08.52,0:22:13.15,Trans #3,,0,0,0,,ربما ستكون نويل ساسمان مهتمة في رؤية هذا Dialogue: 0,0:22:13.42,0:22:16.99,Trans #3,,0,0,0,,أنا أقول أن لدي بطاقتي،يا كارل فاوتلي Dialogue: 0,0:22:16.99,0:22:21.71,Trans #3,,0,0,0,,الآن علي ببساطة ان أقرر متى أفضل وقت للعبها Dialogue: 0,0:22:25.66,0:22:28.60,Trans #3,,0,0,0,,مرحبا،معك جينجر،اترك لي رسالة Dialogue: 0,0:22:28.86,0:22:30.66,Trans #3,,0,0,0,,جينجر،هل تسمعينني ؟ Dialogue: 0,0:22:31.46,0:22:32.98,Trans #3,,0,0,0,,جينجر،من فضلك أجيبي Dialogue: 0,0:22:33.84,0:22:36.76,Trans #3,,0,0,0,,أعرف أنك لا تريدين التحدث إلي الآن Dialogue: 0,0:22:36.78,0:22:38.12,Trans #3,,0,0,0,,وأنا لا ألومك Dialogue: 0,0:22:38.42,0:22:41.24,Trans #3,,0,0,0,,لكن لدي الكثير من الأشياء التي أريد قولها Dialogue: 0,0:22:41.52,0:22:42.98,Trans #3,,0,0,0,,... بدئًا بـ Dialogue: 0,0:22:43.22,0:22:45.74,Trans #3,,0,0,0,,أنا آسفة جدًا Dialogue: 0,0:23:28.28,0:23:32.10,Trans #3,,0,0,0,,لم يجعلون أسبرين الأطفال \Nصعب الفتح على الأطفال الصغار ؟