[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.4 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1440 PlayResY: 1080 ScaledBorderAndShadow: yes Video Zoom: 6 Scroll Position: 157 Active Line: 180 YCbCr Matrix: TV.601 Video Zoom Percent: 1 Last Style Storage: Default [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Main,Microsoft Uighur,83.3,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.4,0.5,2,11,11,10,1 Style: Main-1,Microsoft Uighur,83.3,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00121F4E,&H003F3F3F,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.4,0.5,2,11,11,10,1 Style: Main-2,Microsoft Uighur,83.3,&H00D7D7D7,&H000000FF,&H64575757,&H82000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.4,0.5,2,11,11,10,1 Style: Wor,SKR HEAD1,74.3,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00666666,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.3,3.4,2,11,11,10,1 Style: Wor-1,@Kozuka Gothic Pr6N H,67.5,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00666666,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.3,3.4,2,11,11,10,1 Style: title,ae_Rehan,135.0,&H00CFC8BE,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: NEPS-1,ae_Hor,135.0,&H00CFC8BE,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: NEPS,ae_Arab,135.0,&H00CFC8BE,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: Copy of NEPS,ae_Petra,135.0,&H00CFC8BE,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: Town,Hacen Liner XXL,112.5,&H00C1CBB5,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,120,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: Note-Sub,Hacen Typographer Heavy,90.0,&H3CFFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.3,0,8,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:33.52,0:01:40.52,Wor,,0,0,0,,{\fad(500,500)\pos(1365.6,81)}:ترجمة Dialogue: 0,0:01:33.52,0:01:40.52,Wor-1,,0,0,0,,{\fad(500,500)\pos(1370.4,144)}Jessica Dialogue: 0,0:01:40.55,0:01:47.55,Wor,,0,0,0,,{\fad(500,500)\pos(1365.6,81)}:كاريوكي Dialogue: 0,0:01:40.55,0:01:47.55,Wor-1,,0,0,0,,{\fad(500,500)\pos(1370.4,144)}Lighto Dialogue: 0,0:01:47.58,0:01:54.58,Wor,,0,0,0,,{\fad(500,500)\pos(1365.6,81)}:إنتاج Dialogue: 0,0:01:47.58,0:01:54.58,Wor-1,,0,0,0,,{\fad(500,500)\pos(1370.4,144)}Wario Dialogue: 0,0:02:23.66,0:02:26.91,Main-1,,0,0,0,,.جبال وحقول (فرنسا) غاية في الجمال Dialogue: 0,0:02:29.47,0:02:32.64,Main-1,,0,0,0,,.مُنذ حوالي مئة سنة مضت Dialogue: 0,0:02:32.64,0:02:37.51,Main-1,,0,0,0,,.ريمي الفتى المشرّد، هي القصة التي حدثت في (فرنسا) Dialogue: 0,0:02:40.25,0:02:48.30,title,,0,0,0,,{\c&Hd9e5e1&\fs\fscx90}الحلقة الأولى Dialogue: 0,0:02:40.25,0:02:48.30,Copy of NEPS,,0,0,0,,{\c&Hd5e0d9&\fs\fscx146}قرية تشافانون Dialogue: 0,0:02:57.30,0:03:03.56,Main-1,,0,0,0,,.في وسط بلاد (فرنسا)، كانت هُناك منطقة جبلية Dialogue: 0,0:03:04.40,0:03:10.02,Main-1,,0,0,0,,.تقع بين جبالها قريةٌ صغيرة وفقيرة تدعى قرية (تشافانون) Dialogue: 0,0:03:17.39,0:03:21.23,Main-1,,0,0,0,,.وقد حلّ فصل الخريف في هذه القرية Dialogue: 0,0:03:39.75,0:03:40.48,Main,,0,0,0,,.هُناك Dialogue: 0,0:03:43.32,0:03:45.68,Note-Sub,,0,0,0,,.ملاحظة:- خرشوف القدس هو نوع من الخضار ومذاقه يشبه البطاطس وتكون له أزهار صفراء اللون Dialogue: 0,0:03:43.32,0:03:44.68,Main,,0,0,0,,.إنه خرشوف القدس Dialogue: 0,0:03:56.18,0:03:58.96,Main,,0,0,0,,.حسنٌ يا روسيتُ، ها أنا قادم Dialogue: 0,0:04:11.73,0:04:13.08,Main,,0,0,0,,.إنها تمطر Dialogue: 0,0:04:27.92,0:04:29.66,Main,,0,0,0,,.أمي Dialogue: 0,0:04:32.09,0:04:35.59,Main,,0,0,0,,.ريمي، يجب عليك أن تعرف تغيرات الجو في فصل الخريف Dialogue: 0,0:04:35.59,0:04:38.19,Main,,0,0,0,,.لذا يجب عليك دائمًا مراقبة السحب بكثب Dialogue: 0,0:04:38.19,0:04:39.03,Main,,0,0,0,,.حاضر Dialogue: 0,0:04:40.08,0:04:41.17,Main,,0,0,0,,.إنك مبلل Dialogue: 0,0:04:42.62,0:04:44.85,Main,,0,0,0,,كنت تبحث عن خرشوف القدس مجددًا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:04:45.65,0:04:46.28,Main,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:04:46.39,0:04:50.45,Main,,0,0,0,,لقد سئمتُ منك، عندما تأتي للمنزل في المرة القادمة\N.وأنت مبلل هكذا لن أعتني بك Dialogue: 0,0:04:50.45,0:04:51.51,Main,,0,0,0,,.أنا آسف Dialogue: 0,0:05:18.42,0:05:19.74,Main,,0,0,0,,.روسيتُ Dialogue: 0,0:05:23.11,0:05:29.80,Main,,0,0,0,,أنا آسف، لأنني تركتكِ لوحدكِ، مع ذلك لستِ غاضبة مني صحيح؟ Dialogue: 0,0:05:29.80,0:05:33.17,Main,,0,0,0,,.لأنه يمكنك الذهاب إلى البيت لوحدك Dialogue: 0,0:05:37.70,0:05:39.61,Main,,0,0,0,,.استمعي لي يا روسيتُ Dialogue: 0,0:05:39.77,0:05:45.00,Main,,0,0,0,,.كما ترين, خرشوف القدس سينمو له جذور كبيرة Dialogue: 0,0:05:45.00,0:05:47.28,Main,,0,0,0,,...على الرغم من أنها الآن صغيرة جدًا Dialogue: 0,0:05:47.28,0:05:49.21,Main,,0,0,0,,.ومع ذلك مزرعة الخضار هذه مهمة بالنسبة لي Dialogue: 0,0:05:49.21,0:05:51.53,Main,,0,0,0,,لذا، لا تقتربي منها أبدًا، حسنٌ؟ Dialogue: 0,0:05:55.01,0:05:57.00,Main,,0,0,0,,.لقد فهمتِ، أليس كذلك؟ روسيتُ Dialogue: 0,0:06:06.34,0:06:09.09,Main,,0,0,0,,.يا إلهي، أتساءل إذا فهمتِ Dialogue: 0,0:06:08.80,0:06:12.67,Main,,0,0,0,,{\c&Hb5b5b5&}{\c&Hd6d6d9&}.ريمي، حان وقت العشاء، اذهب واغسل يديك Dialogue: 0,0:06:12.67,0:06:13.83,Main,,0,0,0,,.حاضر Dialogue: 0,0:06:35.61,0:06:38.28,Main,,0,0,0,,مرحبًا أيها الفتى، هل أنت ابن باربيرين؟ Dialogue: 0,0:06:38.58,0:06:39.66,Main,,0,0,0,,.نـــ ... نعم Dialogue: 0,0:06:40.74,0:06:42.75,Main,,0,0,0,,هل أمك موجودة؟ Dialogue: 0,0:06:43.84,0:06:44.30,Main,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:06:44.80,0:06:45.56,Main,,0,0,0,,نعم؟ Dialogue: 0,0:06:48.45,0:06:52.16,Main,,0,0,0,,أنا السيدة باربيرين، بماذا يمكنني أن أخدمك؟ Dialogue: 0,0:06:52.60,0:06:56.88,Main,,0,0,0,,.طلب مني زوجك في (باريس) تسليمكِ هذه الرسالة Dialogue: 0,0:06:58.25,0:06:59.27,Main,,0,0,0,,.رسالة من زوجي Dialogue: 0,0:07:02.04,0:07:06.95,Main,,0,0,0,,.هذا لطفٌ كبيرٌ منك، هيا تفضل إلى الداخل Dialogue: 0,0:07:06.95,0:07:12.45,Main,,0,0,0,,.لا يمكنني ذلك، لقد تركتُ المنزل منذ ست سنوات ويجب أن أذهب Dialogue: 0,0:07:12.96,0:07:14.15,Main,,0,0,0,,...المعذرة Dialogue: 0,0:07:14.35,0:07:17.47,Main,,0,0,0,,.لا تقلقي يا سيدتي، إن زوجك بخير Dialogue: 0,0:07:18.76,0:07:23.36,Main,,0,0,0,,.تفضلي، هذا هو كيس المال الذي أراد مني زوجك أن أسلّمه إياك Dialogue: 0,0:07:23.36,0:07:25.07,Main,,0,0,0,,.حسنٌ، شكرًا جزيلًا لك Dialogue: 0,0:07:27.74,0:07:32.49,Main,,0,0,0,,.انتبه لنفسك، وشكرًا جزيلًا لك Dialogue: 0,0:07:32.88,0:07:35.82,Main,,0,0,0,,.أيها العم وداعًا Dialogue: 0,0:07:45.71,0:07:49.87,Main-1,,0,0,0,,.ريمي الآن عمره ثماني سنوات Dialogue: 0,0:07:52.37,0:07:55.98,Main-1,,0,0,0,,...ريمي بدا سعيدًا وآمنًا Dialogue: 0,0:07:57.20,0:08:00.61,Main-1,,0,0,0,,.لأن أمه الحنونة واللطيفة كانت معه Dialogue: 0,0:08:00.61,0:08:03.65,Main-1,,0,0,0,,.وبقرته روسيتُ، كانت بمثابة صديقته وزميلته في اللعب Dialogue: 0,0:08:04.73,0:08:08.80,Main-1,,0,0,0,,.ولكن، في تلك الأيام ريمي يفكر دائمًا Dialogue: 0,0:08:11.17,0:08:13.19,Main-1,,0,0,0,,.أن يرى أباه بأسرع ما يمكن Dialogue: 0,0:08:14.85,0:08:18.19,Main-1,,0,0,0,,.ريمي، لم يرى وجه أبيه مسبقًا Dialogue: 0,0:08:19.79,0:08:25.55,Main-1,,0,0,0,,.لقد ذهب والده إلى (باريس) للعمل عندما كان ريمي صغيرًا Dialogue: 0,0:08:26.52,0:08:31.62,Main-1,,0,0,0,,.كان والده، يرسل المال و الرسائل مرة أو مرتين في السنة Dialogue: 0,0:08:33.34,0:08:38.51,Main-1,,0,0,0,,ريمي يتساءل دائمًا أي نوع من الآباء والده؟ Dialogue: 0,0:08:42.27,0:08:46.27,Main-1,,0,0,0,,.مُنذ تلك الليلة، واجهت القرية شتاءً قارصًا Dialogue: 0,0:09:16.39,0:09:19.25,Main,,0,0,0,,.أمي، أرجوكِ دعيني أحاول Dialogue: 0,0:09:19.25,0:09:20.68,Main,,0,0,0,,.حسنٌ، هيا أرني Dialogue: 0,0:09:26.74,0:09:27.66,Main,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:09:34.33,0:09:36.67,Main,,0,0,0,,ماذا حدث يا ريمي، هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:09:36.67,0:09:39.14,Main,,0,0,0,,.أنا بخير، أعتقد أن يدي بدأت تتخدر قليلًا Dialogue: 0,0:09:40.61,0:09:42.00,Main,,0,0,0,,.الحمد لله Dialogue: 0,0:09:47.88,0:09:51.27,Main,,0,0,0,,.حسنٌ، دعنا نزيل الثلج من على السطح Dialogue: 0,0:09:52.67,0:09:54.01,Main,,0,0,0,,.حاضر Dialogue: 0,0:10:52.01,0:10:55.76,Main-1,,0,0,0,,.إن فصل الشتاء في تلك السنة في قرية (تشافانون) كان شديد البرودة Dialogue: 0,0:10:59.12,0:11:04.18,Main-1,,0,0,0,,.ولكن الأخبار التي وصلت ريمي وأمه في ذلك اليوم كانت أسوأ منه Dialogue: 0,0:11:08.14,0:11:11.85,Main,,0,0,0,,...أحضرت لكِ رسالة من زوجك في (باريس)، في الحقيقة Dialogue: 0,0:11:13.14,0:11:17.80,Main,,0,0,0,,.وقع لزوجكِ حادث وأصيب إصابة بليغة Dialogue: 0,0:11:41.01,0:11:44.38,Main,,0,0,0,,.حاولت أن امسكهُ عندما انهارت سقالة البناء التي كان يعمل فيها Dialogue: 0,0:11:46.03,0:11:48.52,Main,,0,0,0,,.يؤسفني أن زوجكِ سيء الحظ Dialogue: 0,0:11:48.52,0:11:52.27,Main,,0,0,0,,.حتى بعد أن يتعافى قد لا يكون قادرًا على العمل مجدّدًا Dialogue: 0,0:11:52.27,0:11:54.48,Main,,0,0,0,,...صاحب السقالة لن يدفع الفواتير الطبية Dialogue: 0,0:11:54.48,0:11:57.48,Main,,0,0,0,,.ولن يعوضهُ حتى بفلسٍ واحدٍ Dialogue: 0,0:11:59.33,0:12:00.45,Main,,0,0,0,,ما الذي تقوله؟ Dialogue: 0,0:12:01.07,0:12:04.35,Main,,0,0,0,,.بعبارة أخرى، المشكلة ليست من السقالة بل كان خطأه Dialogue: 0,0:12:04.35,0:12:07.64,Main,,0,0,0,,.لأنه ما كان ينبغي أن يكون في ذلك المكان Dialogue: 0,0:12:08.81,0:12:14.54,Main,,0,0,0,,.حدث هذا مع رجال يعملون مثلنا في (باريس) Dialogue: 0,0:12:16.10,0:12:17.80,Main,,0,0,0,,.فقدوا كل شيء بعد إصابتهم Dialogue: 0,0:12:23.64,0:12:26.63,Main,,0,0,0,,.ولكن، سيدتي لا يزال هُناك أمل قليل Dialogue: 0,0:12:27.25,0:12:29.18,Main,,0,0,0,,.يجب أن تستعدي لدعوةٍ قضائية و الفوز بهِا Dialogue: 0,0:12:29.75,0:12:33.34,Main,,0,0,0,,.ولكن، القيام بدعوة قضائية يحتاج الكثير من المال Dialogue: 0,0:12:33.34,0:12:37.62,Main,,0,0,0,,...إذن عليكم أن تربحوا ثم سيكون بحوزتكم Dialogue: 0,0:12:37.93,0:12:39.74,Main,,0,0,0,,.الكثير من المال لحياتكم، لذا ما يزال هُناك أمل Dialogue: 0,0:13:00.83,0:13:03.97,Main-1,,0,0,0,,.انتهى فصل الشتاء البارد في قرية (تشافانون) Dialogue: 0,0:13:03.97,0:13:05.16,Main-1,,0,0,0,,.و حلّ فصل الربيع Dialogue: 0,0:13:06.09,0:13:10.28,Main-1,,0,0,0,,.ولكن والد ريمي لم يعد بعد إلى القرية Dialogue: 0,0:13:13.49,0:13:18.56,Main-1,,0,0,0,,.لقد رفع دعوة قضائية ضد صاحب عمله Dialogue: 0,0:13:20.53,0:13:22.72,Main,,0,0,0,,.إنها أمي، أمي Dialogue: 0,0:13:33.81,0:13:36.85,Main-1,,0,0,0,,.كما توقعت، إن رفع هذه الدعوة يحتاج الكثير من المال Dialogue: 0,0:13:38.31,0:13:40.75,Main-1,,0,0,0,,.وصلت إليها رسالة من زوجها Dialogue: 0,0:13:40.75,0:13:43.63,Main-1,,0,0,0,,.يطلب منها المزيد من المال Dialogue: 0,0:13:47.53,0:13:54.17,Main,,0,0,0,,أمي، أليس لديكِ المزيد من المال لترسليه إلى أبي؟ Dialogue: 0,0:13:56.43,0:14:00.26,Main,,0,0,0,,.كل شيء بخير، لا تقلق يا ريمي بشأن ذلك Dialogue: 0,0:14:05.91,0:14:08.31,Main-1,,0,0,0,,...استمرت المحاكمة لعدة أشهر Dialogue: 0,0:14:09.30,0:14:14.08,Main-1,,0,0,0,,.وعلم ريمي أنهُ لم يبقى لديهم أي مال في المنزل Dialogue: 0,0:14:31.15,0:14:32.05,Main,,0,0,0,,...ريمي Dialogue: 0,0:14:32.51,0:14:33.08,Main,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:14:34.05,0:14:35.36,Main,,0,0,0,,.أرجو أن تسامحني Dialogue: 0,0:14:35.36,0:14:39.40,Main,,0,0,0,,.لقد قررتُ أن أبيع صديقتك العزيزة روسيتُ Dialogue: 0,0:15:01.37,0:15:02.80,Main,,0,0,0,,.أرجو أن تتفهم هذا يا ريمي Dialogue: 0,0:15:04.64,0:15:07.72,Main,,0,0,0,,.إنها الطريقة الوحيدة للحصول على المزيد من المال Dialogue: 0,0:15:15.48,0:15:18.51,Main,,0,0,0,,فهمت، هل هذه هي البقرة التي تريدين بيعها؟ Dialogue: 0,0:15:19.86,0:15:23.72,Main,,0,0,0,,...كما تعلمين، البقرة التي تمتلكها عائلة فقيرة Dialogue: 0,0:15:23.72,0:15:27.56,Main,,0,0,0,,.لن تباع بسعر جيد، لأنه ليس لديها الكثير من الحليب والزبدة Dialogue: 0,0:15:27.73,0:15:31.81,Main,,0,0,0,,.حسنٌ، دعيني أرى سيقانها، ماذا أنها سيقان نحيلة Dialogue: 0,0:15:33.27,0:15:34.75,Main,,0,0,0,,...دعيني أرى Dialogue: 0,0:15:40.40,0:15:43.91,Main,,0,0,0,,.إذن هذا هو ثمنها الذي تستحقه Dialogue: 0,0:15:44.69,0:15:45.49,Main,,0,0,0,,.تفضلي Dialogue: 0,0:15:45.49,0:15:47.87,Main,,0,0,0,,.شكرًا لك Dialogue: 0,0:15:48.64,0:15:50.13,Main,,0,0,0,,.هيا، لنذهب Dialogue: 0,0:15:57.83,0:15:59.40,Main,,0,0,0,,.هذه البقرة عنيدة Dialogue: 0,0:15:59.40,0:16:01.15,Main,,0,0,0,,.يجب أن تصعدي إلى العربة الآن Dialogue: 0,0:16:06.48,0:16:09.40,Main,,0,0,0,,.روسيتُ، لا تقاوميه Dialogue: 0,0:16:10.32,0:16:11.56,Main,,0,0,0,,.روسيتُ Dialogue: 0,0:16:18.00,0:16:19.78,Main,,0,0,0,,.روسيتُ Dialogue: 0,0:16:29.44,0:16:30.94,Main,,0,0,0,,.روسيتُ Dialogue: 0,0:16:31.60,0:16:33.38,Main,,0,0,0,,.روسيتُ Dialogue: 0,0:16:36.53,0:16:38.16,Main,,0,0,0,,.روسيتُ Dialogue: 0,0:16:41.07,0:16:44.70,Main,,0,0,0,,.روسيتُ Dialogue: 0,0:17:06.98,0:17:11.31,Main-1,,0,0,0,,...في تلك الأيام، إذا باع القروي بقرته Dialogue: 0,0:17:11.31,0:17:13.56,Main-1,,0,0,0,,.فهذا يعني أنه سيعاني من الفقر Dialogue: 0,0:17:15.00,0:17:19.12,Main-1,,0,0,0,,.واعتبارًا من اليوم التالي، لن يكون لديهم حليب طازج على طاولتهم Dialogue: 0,0:17:19.12,0:17:23.30,Main-1,,0,0,0,,.وقريبًا، ستختفي الزبدة ثم الجبن أيضًا Dialogue: 0,0:17:24.19,0:17:26.65,Main-1,,0,0,0,,.وسيأكلون قطعةً واحدة من الخبز في الصباح Dialogue: 0,0:17:26.65,0:17:29.18,Main-1,,0,0,0,,.والبطاطا مع الملح في الليل Dialogue: 0,0:17:36.29,0:17:39.09,Main,,0,0,0,,أمي، هذا هو الطريق إلى (باريس)، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:17:39.09,0:17:39.98,Main,,0,0,0,,.نعم، يا عزيزي Dialogue: 0,0:17:39.98,0:17:40.98,Main,,0,0,0,,.حسنٌ Dialogue: 0,0:17:42.10,0:17:43.79,Main,,0,0,0,,.أبي Dialogue: 0,0:17:43.79,0:17:45.00,Main,,0,0,0,,.ابذل جهدك Dialogue: 0,0:17:45.90,0:17:49.29,Main,,0,0,0,,.لا تخسر الدعوة Dialogue: 0,0:18:01.20,0:18:04.67,Main-1,,0,0,0,,.قبل وقت طويل، كان يوم الثلاثاء مخصص للعبادة Dialogue: 0,0:18:18.19,0:18:21.58,Main-1,,0,0,0,,...ريمي عادةً كان يذهب لمهرجان الحصاد كل سنة Dialogue: 0,0:18:22.60,0:18:25.04,Main-1,,0,0,0,,.واليوم الأخير من المهرجان Dialogue: 0,0:18:25.04,0:18:28.58,Main-1,,0,0,0,,.كان مخصص لأكل الكعك الساخن والتفاح المقلي بالزبدة Dialogue: 0,0:18:31.02,0:18:34.43,Main-1,,0,0,0,,.ولكن، هذا العام كان مختلفًا لريمي Dialogue: 0,0:18:45.57,0:18:48.44,Main-1,,0,0,0,,.تمنى ريمي أن ينتهي المهرجان بسرعة Dialogue: 0,0:18:49.64,0:18:51.74,Main-1,,0,0,0,,.لأن هذه السنة لن يكُون هُناك أي أطعمة خاصة Dialogue: 0,0:18:51.74,0:18:54.39,Main-1,,0,0,0,,.هذا لأن الطحين والزبدة كانا قد استهلكا Dialogue: 0,0:19:03.28,0:19:05.09,Main,,0,0,0,,.لقد عدت يا أمي Dialogue: 0,0:19:12.10,0:19:14.62,Main,,0,0,0,,.زبدة، وبيض، وتفاح أيضًا Dialogue: 0,0:19:17.26,0:19:19.85,Main,,0,0,0,,أمي، ما الذي يحدث، ما كل هذا؟ Dialogue: 0,0:19:19.85,0:19:22.76,Main,,0,0,0,,.جيراننا أعطونا كل هذا Dialogue: 0,0:19:22.76,0:19:26.51,Main,,0,0,0,,.لأن اليوم هو يوم التفاح المقلي والكعك الساخن Dialogue: 0,0:19:27.05,0:19:28.17,Main,,0,0,0,,.أمي Dialogue: 0,0:19:28.41,0:19:33.80,Main,,0,0,0,,.أمك ستبذل قصارى جهدها لتعد لك طعامًا لذيذًا لكي تأكُلهُ كله يا ريمي Dialogue: 0,0:19:34.37,0:19:35.05,Main,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:19:37.31,0:19:40.94,Main,,0,0,0,,...أمي Dialogue: 0,0:19:40.94,0:19:43.52,Main,,0,0,0,,.أنا، أمي Dialogue: 0,0:20:28.12,0:20:31.61,Main,,0,0,0,,مــــ ... من أنت؟ Dialogue: 0,0:20:32.95,0:20:37.50,Main,,0,0,0,,.حتى أنتم تحتفلون بالمهرجان، هذا رائع Dialogue: 0,0:20:39.83,0:20:45.53,Main,,0,0,0,,إنه أنت يا إلهي، بالفعل أنه أنت، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:20:48.34,0:20:49.01,Main,,0,0,0,,أبي؟ Dialogue: 0,0:20:50.67,0:20:54.79,Main,,0,0,0,,.نعم، يا ريمي أنه والدك لقد عاد إلى المنزل Dialogue: 0,0:20:55.74,0:20:56.67,Main,,0,0,0,,...أبي Dialogue: 0,0:20:57.14,0:20:58.89,Main,,0,0,0,,.مرحبًا بعودتك، يا أبي Dialogue: 0,0:21:11.07,0:21:14.50,Main,,0,0,0,,ما هذا؟ من هو هذا الفتى الغريب؟ Dialogue: 0,0:21:14.50,0:21:17.96,Main,,0,0,0,,.ما الذي تقوله، هذا ريمي Dialogue: 0,0:21:19.05,0:21:21.11,Main,,0,0,0,,.ريمي؟ أنا لا أعرفهُ Dialogue: 0,0:21:31.95,0:21:39.35,Main-1,,0,0,0,,عاد والد ريمي إلى المنزل، ولكن من اليوم\N.فصاعدًا سوف يتغير مصير ريمي كثيرًا Dialogue: 0,0:21:41.08,0:21:42.66,Main-1,,0,0,0,,...بالرغم من أنه بداية فصل الربيع Dialogue: 0,0:21:43.41,0:21:46.27,Main-1,,0,0,0,,.إلا أن الأنهار والجداول في الجبال باردة كالثلج Dialogue: 0,0:21:46.27,0:21:48.94,Main-1,,0,0,0,,.والرياح التي تهب من الشمال باردة أيضًا Dialogue: 0,0:21:51.86,0:21:57.20,NEPS-1,,0,0,0,,{\fad(500,1000)\fscx330\fscy230\pos(1011.1,850.4)}يتبع Dialogue: 0,0:22:00.00,0:22:01.71,Main-1,,0,0,0,,.مرحبًا، أنا ريمي Dialogue: 0,0:22:02.23,0:22:05.85,Main-1,,0,0,0,,.فجأةً والدي يقول أنه لا يعرفني، وأنا قلق بشأن هذا Dialogue: 0,0:22:06.60,0:22:11.45,Main-1,,0,0,0,,.ولكن أمي وعدتني بأنها لن تتركه يأخذًني بعيدًا عنها Dialogue: 0,0:22:12.42,0:22:16.52,Main-1,,0,0,0,,.ولكن، والدي لا يملك أي مال لذلك يعتقد بأنه من الأفضل أن أرحل Dialogue: 0,0:22:17.07,0:22:21.18,Main-1,,0,0,0,,.وفي يوم من الأيام، أخذني بعيدًا دون أن يخبر أمي Dialogue: 0,0:22:21.85,0:22:24.47,Main-1,,0,0,0,,.شاهد الحلقة القادمة من ريمي الفتى المشرّد Dialogue: 0,0:22:23.31,0:22:27.76,NEPS,,0,0,0,,{\fscx98.75\fscy138.75\c&HC3C0AD&\pos(342.8,200.3)}الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:22:23.31,0:22:27.76,Copy of NEPS,,0,0,0,,{\frz0.291\fscx140\fscy140\c&HCACBB6&\pos(701,822.5)}مصير الفتى ريمي