[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.4 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1440 PlayResY: 1080 ScaledBorderAndShadow: yes Video Zoom: 10 Last Style Storage: Default YCbCr Matrix: TV.601 Scroll Position: 84 Active Line: 86 Video Zoom Percent: 1 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Main,Microsoft Uighur,83.3,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.4,0.5,2,11,11,10,1 Style: Main-,Modern No. 20,67.5,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.4,0.5,2,11,11,10,1 Style: Main-1,Microsoft Uighur,83.3,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00121F4E,&H003F3F3F,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.4,0.5,2,11,11,10,1 Style: Main-2,Microsoft Uighur,83.3,&H00D7D7D7,&H000000FF,&H64575757,&H82000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.4,0.5,2,11,11,10,1 Style: Wor,SKR HEAD1,74.3,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00666666,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.3,3.4,2,11,11,10,1 Style: Wor-1,@Kozuka Gothic Pr6N H,67.5,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00666666,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.3,3.4,2,11,11,10,1 Style: title,ae_Rehan,135.0,&H00CFC8BE,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: NEPS-1,ae_Hor,135.0,&H00CFC8BE,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: NEPS,ae_Arab,135.0,&H00CFC8BE,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: Copy of NEPS,ae_Petra,135.0,&H00CFC8BE,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: Town,Hacen Liner XXL,112.5,&H00DCDCB1,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,120,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:37.61,0:01:44.61,Wor,,0,0,0,,{\fad(500,500)\pos(1365.6,81)}:ترجمة Dialogue: 0,0:01:37.61,0:01:44.61,Wor-1,,0,0,0,,{\fad(500,500)\pos(1354.7,144)}Fatouma Dialogue: 0,0:01:39.61,0:01:44.18,Main-1,,0,0,0,,.ريمي، قام بأول عرضًا له في بلدة (يوسيل) Dialogue: 0,0:01:44.64,0:01:51.64,Wor,,0,0,0,,{\fad(500,500)\pos(1365.6,81)}:كاريوكي Dialogue: 0,0:01:44.64,0:01:51.64,Wor-1,,0,0,0,,{\fad(500,500)\pos(1370.4,144)}Lighto Dialogue: 0,0:01:45.08,0:01:50.46,Main-1,,0,0,0,,.وقد بذل جهده ولذلك أستقبله الجمهور بحماسٍ شديد Dialogue: 0,0:01:51.36,0:01:55.61,Main-1,,0,0,0,,.والآن أصبح ريمي عضوًا حقيقيًا في فرقة فيتاليس الجوالة Dialogue: 0,0:01:51.67,0:01:58.67,Wor,,0,0,0,,{\fad(500,500)\pos(1365.6,81)}:توقيت Dialogue: 0,0:01:51.67,0:01:58.67,Wor-1,,0,0,0,,{\fad(500,500)\pos(1370.4,144)}Jessica Dialogue: 0,0:01:58.09,0:02:03.85,Main-1,,0,0,0,,.وفي الصباح الباكر غادرت الفرقة (يوسيل) للذهاب لبلدة جديدة Dialogue: 0,0:01:58.70,0:02:05.70,Wor,,0,0,0,,{\fad(500,500)\pos(1365.6,81)}:إنتاج Dialogue: 0,0:01:58.70,0:02:05.70,Wor-1,,0,0,0,,{\fad(500,500)\pos(1370.4,144)}Wario Dialogue: 0,0:02:05.84,0:02:07.64,Main-1,,0,0,0,,.فالفرق الجوالة لابد أن تبدأ عملها باكرًا Dialogue: 0,0:02:09.23,0:02:13.26,Main-1,,0,0,0,,.لأن نجاح الأمس لا يؤكد لهم نجاح اليوم Dialogue: 0,0:02:14.66,0:02:21.68,Main-1,,0,0,0,,.لذلك يجب عليهم الأستمرار بالسفر من بلدة لآخرى والبحث عن جمهورٍ جديد Dialogue: 0,0:02:23.61,0:02:33.79,Main-1,,0,0,0,,.والآن، سيبدأ ريمي يومه الثاني كفنان متجول Dialogue: 0,0:02:34.96,0:02:40.46,title,,0,0,0,,{\c&Hd9e5e1&\fs\fscx90}الحلقة السادسة Dialogue: 0,0:02:34.96,0:02:40.46,Copy of NEPS,,0,0,0,,{\c&Hd5e0d9&\fs\fscx100}صف ريمي تحت السماء الزرقاء Dialogue: 0,0:03:15.06,0:03:18.76,Town,,0,0,0,,{\fad(500)\pos(719.6,1044.9)}73كم إلى أورياك Dialogue: 0,0:03:28.30,0:03:28.80,Main,,0,0,0,,.ريمي Dialogue: 0,0:03:29.29,0:03:29.79,Main,,0,0,0,,.حاضر Dialogue: 0,0:03:32.23,0:03:36.18,Main,,0,0,0,,إلى أين نحن ذاهبون؟ Dialogue: 0,0:03:37.10,0:03:38.89,Main,,0,0,0,,.بلدة (أورياك) Dialogue: 0,0:03:39.52,0:03:40.17,Main,,0,0,0,,(أورياك)؟ Dialogue: 0,0:03:40.39,0:03:41.52,Main,,0,0,0,,هل تعرفها؟ Dialogue: 0,0:03:41.72,0:03:45.18,Main,,0,0,0,,.لا، فالمكان الوحيد الذي أعرفه هو (تشافانون) Dialogue: 0,0:03:45.43,0:03:49.64,Main,,0,0,0,,.سوف نذهب إلى (أورياك) وبعدها سنتوجه إلى (بوردو) Dialogue: 0,0:03:50.14,0:03:50.90,Main,,0,0,0,,(بوردو)؟ Dialogue: 0,0:04:01.96,0:04:04.92,Main,,0,0,0,,.إنك تعرف الكثير من الأماكن Dialogue: 0,0:04:05.24,0:04:11.07,Main,,0,0,0,,.لا ليس كثيرًا، أنا إيطالي وهذه المرة الأولى التي آتي فيها إلى (فرنسا) Dialogue: 0,0:04:11.90,0:04:13.07,Main,,0,0,0,,المرة الأولى؟ Dialogue: 0,0:04:13.40,0:04:17.14,Main,,0,0,0,,هل تتساءل كيف أعرف طريقي في (فرنسا) جيدًا؟ Dialogue: 0,0:04:18.36,0:04:18.98,Main,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:04:19.32,0:04:21.02,Main,,0,0,0,,.جميعكم، حان وقت الطعام Dialogue: 0,0:04:24.99,0:04:29.52,Main,,0,0,0,,.حسنٌ، هذا لأن لدي كتبًا وخرائط Dialogue: 0,0:04:31.24,0:04:32.34,Main,,0,0,0,,...هذا الكتاب مثلًا Dialogue: 0,0:04:32.34,0:04:38.84,Main,,0,0,0,,.يخبرني عن جغرافية (فرنسا) وعن أسماء البلدات ومميزاتها Dialogue: 0,0:04:44.76,0:04:46.25,Main,,0,0,0,,.أنت تحمله بالمقلوب Dialogue: 0,0:04:47.70,0:04:50.75,Main,,0,0,0,,.هذا صحيح، أنت لم تذهب للمدرسة من قبل Dialogue: 0,0:04:52.17,0:04:53.39,Main,,0,0,0,,هل تستطيع القراءة والكتابة؟ Dialogue: 0,0:04:54.31,0:04:54.94,Main,,0,0,0,,.لا Dialogue: 0,0:04:55.53,0:04:58.98,Main,,0,0,0,,.إنه كتابًا مفيدًا لو كنت تستطيع قرائته Dialogue: 0,0:04:59.56,0:05:04.84,Main,,0,0,0,,.أستطيع إيجاد طريقي طالما هذا الكتاب معي Dialogue: 0,0:05:07.32,0:05:08.00,Main,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:05:08.36,0:05:10.41,Main,,0,0,0,,هل تعلم القراءة والكتابة شيئًا صعب؟ Dialogue: 0,0:05:10.91,0:05:13.21,Main,,0,0,0,,.حسنٌ، ليس سهلًا Dialogue: 0,0:05:31.78,0:05:32.92,Main,,0,0,0,,.لقد تعثرت Dialogue: 0,0:05:37.42,0:05:39.93,Main,,0,0,0,,.لا فائدة من النظر إلى كتابٍ لايمكنك قرائته Dialogue: 0,0:05:40.35,0:05:41.28,Main,,0,0,0,,.ارجعه لي Dialogue: 0,0:05:41.69,0:05:42.35,Main,,0,0,0,,.حسنٌ Dialogue: 0,0:06:11.29,0:06:12.89,Main,,0,0,0,,ماذا، ما خطبك؟ Dialogue: 0,0:06:18.22,0:06:21.04,Main,,0,0,0,,.أريد أن أتعلم القراءة Dialogue: 0,0:06:21.58,0:06:24.53,Main,,0,0,0,,هل تريدني أن أعلمك؟ Dialogue: 0,0:06:25.42,0:06:25.87,Main,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:06:31.50,0:06:32.27,Main,,0,0,0,,.حسنٌ Dialogue: 0,0:06:45.56,0:06:47.90,Main,,0,0,0,,هل تلك (أورياك)؟ Dialogue: 0,0:06:48.31,0:06:51.00,Main,,0,0,0,,.لا، (أورياك) ماتزال بعيدة Dialogue: 0,0:06:51.71,0:06:54.09,Main,,0,0,0,,.هذه مجرد قرية صغيرة Dialogue: 0,0:07:14.58,0:07:16.15,Main,,0,0,0,,هل الكل مستعد؟ Dialogue: 0,0:07:16.50,0:07:17.20,Main,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:07:17.24,0:07:19.02,Main,,0,0,0,,.حسنٌ، لنذهب Dialogue: 0,0:07:53.93,0:07:55.34,Main,,0,0,0,,.سيداتي وسادتي Dialogue: 0,0:07:55.54,0:07:56.90,Main,,0,0,0,,...هُنا والآن Dialogue: 0,0:07:57.04,0:08:00.82,Main,,0,0,0,,.ستقدم لكم فرقة فيتاليس مجموعة من العروض Dialogue: 0,0:08:01.79,0:08:05.70,Main,,0,0,0,,.نبدأها بالكلب كابي وسيقوم مع أصدقائه بالحركات البهلوانية Dialogue: 0,0:08:06.25,0:08:09.16,Main,,0,0,0,,.وبعد ذلك سيقوم السيد جولي كور بأداء دورًا تمثيلي Dialogue: 0,0:08:09.60,0:08:16.21,Main,,0,0,0,,.إنه قرد، ولكنه أيضًا نجم فرقتنا Dialogue: 0,0:08:16.62,0:08:22.91,Main,,0,0,0,,.أؤكد لكم بأنكم سوف تنفجرون من الضحك عندما تشاهدون مسرحيته Dialogue: 0,0:08:24.39,0:08:26.64,Main,,0,0,0,,...لا أعلم ما الذي ستفعله، ولكن Dialogue: 0,0:08:26.68,0:08:34.06,Main,,0,0,0,,.لا أحد في القرية لديه الوقت للتسلية في منتصف النهار Dialogue: 0,0:08:34.77,0:08:39.92,Main,,0,0,0,,.فالجميع في الحقول يعملون طوال اليوم Dialogue: 0,0:08:41.82,0:08:45.76,Main,,0,0,0,,صغيري، ما خطبك؟ Dialogue: 0,0:08:53.82,0:08:55.88,Main,,0,0,0,,.كابي، زيربينو، دعونا نغادر Dialogue: 0,0:09:20.31,0:09:23.53,Main,,0,0,0,,.كان بأمكان كابي و زيربينو القضاء على تلك الكلاب الضالة Dialogue: 0,0:09:23.79,0:09:25.12,Main,,0,0,0,,.لا تكن أحمقًا Dialogue: 0,0:09:25.35,0:09:30.08,Main,,0,0,0,,.كان من الأفضل لنا أن نهرب لا يمكننا المخاطرة بأصابة أي من أصدقائنا Dialogue: 0,0:09:32.14,0:09:35.66,Main,,0,0,0,,.ولكن، ولكننا مسافرين وقد كنا نحاول بصعوبة Dialogue: 0,0:09:41.21,0:09:43.84,Main,,0,0,0,,.هذه الأشياء تحدث كثيرًا Dialogue: 0,0:09:44.65,0:09:47.53,Main,,0,0,0,,...وهناك الأقسى من هذا، عندما يتجمع حولنا الكثير من الناس Dialogue: 0,0:09:47.53,0:09:51.28,Main,,0,0,0,,.والقليل منهم من يضع نقودًا في قبعة كابي Dialogue: 0,0:09:52.71,0:09:56.09,Main,,0,0,0,,...لسنا فرقة كبيرة لنفرض على الناس الدفع Dialogue: 0,0:09:56.09,0:09:58.57,Main,,0,0,0,,.أو نقدم عروضنا في المسارح الكبيرة Dialogue: 0,0:09:59.93,0:10:02.56,Main,,0,0,0,,.نحن فقط فرقة متجولة Dialogue: 0,0:10:09.86,0:10:10.84,Main,,0,0,0,,.حسنٌ Dialogue: 0,0:10:13.03,0:10:16.25,Main,,0,0,0,,.ريمي، لنبحث لنا عن مكان لنقضي فيه ليلتنا Dialogue: 0,0:10:17.19,0:10:17.88,Main,,0,0,0,,.حسنٌ Dialogue: 0,0:10:18.72,0:10:20.60,Main,,0,0,0,,.تذكر، يجب علينا دائمًا المضي قدمًا Dialogue: 0,0:10:38.02,0:10:43.29,Main-1,,0,0,0,,...لحسن حظ ريمي والفرقة أنهم أستطاعوا إيجاد مكان متضرر Dialogue: 0,0:10:43.29,0:10:47.16,Main-1,,0,0,0,,.ولكن ذو أسقف قوية لبقاء الليلة فيه Dialogue: 0,0:11:09.42,0:11:10.95,Main,,0,0,0,,ما الذي تفعله؟ Dialogue: 0,0:11:11.90,0:11:13.86,Main,,0,0,0,,.أدواتك للدراسة Dialogue: 0,0:11:14.57,0:11:15.35,Main,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:11:17.78,0:11:18.84,Main,,0,0,0,,.انظر Dialogue: 0,0:11:22.46,0:11:27.24,Main-1,,0,0,0,,...لقد كان فيتاليس يبذل جهده لتحقيق حلم ريمي Dialogue: 0,0:11:27.24,0:11:29.21,Main-1,,0,0,0,,.بأن يقرأ ويكتب Dialogue: 0,0:11:31.05,0:11:35.61,Main-1,,0,0,0,,.وشعر ريمي بدفئ النار يخترق قلبه Dialogue: 0,0:11:45.80,0:11:47.82,Main,,0,0,0,,. A هذا حرف Dialogue: 0,0:11:52.06,0:11:57.18,Main,,0,0,0,,... D , C , B , A تتكون الكلمات من مزيج من الحروف مثل Dialogue: 0,0:11:57.18,0:12:00.33,Main,,0,0,0,,.عليك أن تبدأ بحفظ هذه الحروف Dialogue: 0,0:12:05.06,0:12:07.78,Main,,0,0,0,,.بواسطة حفرها على شكل بلوكات صغيرة Dialogue: 0,0:12:07.78,0:12:11.00,Main,,0,0,0,,يمكنك حفظها في أي وقت، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:12:14.60,0:12:20.02,Main-1,,0,0,0,,.وأستمر فيتاليس في صنع بلوكات صغيرة لأجل ريمي Dialogue: 0,0:12:20.68,0:12:26.82,Main-1,,0,0,0,,.نظر ريمي إلى البلوكات الصغيرة بقربه D , C , B , A Dialogue: 0,0:12:31.05,0:12:36.30,Main-1,,0,0,0,,.وخلد الجميع للنوم في وقتٍ متأخر Dialogue: 0,0:12:43.24,0:12:46.02,Main-1,,0,0,0,,.لقد راود ريمي حلمًا في تلك الليلة Dialogue: 0,0:13:04.94,0:13:08.34,Main-2,,0,0,0,,.سيداتي وسادتي، إنه لمن دواعي سروري تواجدكم هُنا Dialogue: 0,0:13:08.71,0:13:12.52,Main-2,,0,0,0,,.أريد أن أخبركم بأنه لدي موهبة قراءة الأحرف الأبجدية Dialogue: 0,0:13:13.19,0:13:14.95,Main-2,,0,0,0,,. A هذا حرف Dialogue: 0,0:13:18.89,0:13:20.70,Main-2,,0,0,0,,. B وهذا حرف Dialogue: 0,0:13:26.26,0:13:28.34,Main-2,,0,0,0,,.أستطيع القراءة والكتابة Dialogue: 0,0:13:28.60,0:13:29.65,Main-2,,0,0,0,,.أستطيع Dialogue: 0,0:13:47.64,0:13:49.04,Main-2,,0,0,0,,أمي، إنها أمي Dialogue: 0,0:13:49.04,0:13:51.77,Main-2,,0,0,0,,.أمي، أمي Dialogue: 0,0:13:51.77,0:13:53.26,Main-2,,0,0,0,,.ريمي Dialogue: 0,0:13:54.44,0:13:59.14,Main-2,,0,0,0,,.أمي، أمي Dialogue: 0,0:14:02.33,0:14:04.39,Main-2,,0,0,0,,.أمي Dialogue: 0,0:14:05.03,0:14:07.24,Main-2,,0,0,0,,.أمي Dialogue: 0,0:14:07.72,0:14:13.50,Main-2,,0,0,0,,.ريمي، أرجوك اكتب لي لأطمئن بأنك بخير Dialogue: 0,0:14:24.62,0:14:25.64,Main-2,,0,0,0,,.أمي Dialogue: 0,0:14:52.38,0:14:57.83,Main-1,,0,0,0,,.لقد كانت المرة الأولى التي يحلم بها ريمي بأمه منذ مغادرته (تشافانون) Dialogue: 0,0:14:59.29,0:15:03.62,Main-1,,0,0,0,,.لم يكن حلمًا حزينًا Dialogue: 0,0:15:05.48,0:15:09.18,Main-1,,0,0,0,,.على العكس، لقد كان حلمٌ مبهجًا أعطى ريمي العزيمة للتقدم Dialogue: 0,0:15:10.57,0:15:12.22,Main-1,,0,0,0,,.وفي الصباح مشى ريمي بخطواتٍ واثقة Dialogue: 0,0:15:13.18,0:15:19.69,Main-1,,0,0,0,,.أسرعت فرقة فيتاليس بالذهاب إلى بلدة جديدة Dialogue: 0,0:15:20.18,0:15:25.16,Main-,,0,0,0,,A , B , C , D , E . Dialogue: 0,0:15:25.93,0:15:27.40,Main-,,0,0,0,,F , G . Dialogue: 0,0:15:32.71,0:15:35.69,Main,,0,0,0,,.انتبه لخطواتك Dialogue: 0,0:15:36.46,0:15:37.14,Main,,0,0,0,,.حسنٌ Dialogue: 0,0:15:39.22,0:15:40.17,Main,,0,0,0,,.شكرًا كابي Dialogue: 0,0:15:41.54,0:15:42.31,Main,,0,0,0,,.لحظة Dialogue: 0,0:15:43.32,0:15:43.99,Main,,0,0,0,,ماهو هذا الحرف؟ Dialogue: 0,0:15:49.98,0:15:50.44,Main-,,0,0,0,," E ". Dialogue: 0,0:15:50.92,0:15:51.56,Main,,0,0,0,,.خطأ Dialogue: 0,0:15:52.54,0:15:53.10,Main-,,0,0,0,," F ". Dialogue: 0,0:15:54.92,0:15:58.38,Main-1,,0,0,0,,.أستمر ريمي بالدراسة أثناء سيره Dialogue: 0,0:15:59.72,0:16:01.39,Main-1,,0,0,0,,.وقد كان يبذل جهده Dialogue: 0,0:16:02.36,0:16:05.30,Main-1,,0,0,0,,." ويقول في نفسه: " أريد أن أتعلم بسرعة Dialogue: 0,0:16:06.73,0:16:12.10,Main-1,,0,0,0,,.حتى أتمكن من كتابة رسالة إلى أمي في (تشافانون) Dialogue: 0,0:16:13.13,0:16:21.98,Main-,,0,0,0,,A , B , C , D , E , F , G , H , l , J , K , M , L , N . Dialogue: 0,0:16:21.98,0:16:22.74,Main,,0,0,0,,.خطأ Dialogue: 0,0:16:22.73,0:16:24.52,Main-,,0,0,0,,L , M , N . Dialogue: 0,0:16:25.24,0:16:30.06,Main-,,0,0,0,,L , M , N , O ... O ... Dialogue: 0,0:16:30.07,0:16:31.05,Main,,0,0,0,,ما المشكلة؟ Dialogue: 0,0:16:32.14,0:16:34.55,Main-,,0,0,0,,O ... O ... O ... Dialogue: 0,0:16:40.63,0:16:43.39,Main-,,0,0,0,,P , Q , R , S ... Dialogue: 0,0:16:44.04,0:16:47.64,Main,,0,0,0,,.جيد جدًا، لا تنسَ أن تشكر كابي Dialogue: 0,0:16:47.99,0:16:48.95,Main,,0,0,0,,.حسنٌ Dialogue: 0,0:16:49.94,0:16:51.59,Main-1,,0,0,0,,.تعلم ريمي بسرعة Dialogue: 0,0:16:52.52,0:16:55.38,Main-1,,0,0,0,,.فقد تعلم جميع الأحرف الأبجدية مع نهاية اليوم الأول Dialogue: 0,0:16:56.31,0:17:00.30,Main-1,,0,0,0,,.وتعلم العد من الواحد إلى العشرة Dialogue: 0,0:17:05.83,0:17:08.94,Main-1,,0,0,0,,...في الوقت الذي وصلت فيه الفرقة إلى وجهتهم، (أورياك) Dialogue: 0,0:17:09.80,0:17:13.79,Main-1,,0,0,0,,.بدء ريمي بتقلي دروس حول كيفية كتابة الكلمات Dialogue: 0,0:17:12.32,0:17:16.25,Town,,0,0,0,,{\fscy250\fscx400\pos(694.7,751.5)}أورياك Dialogue: 0,0:17:17.16,0:17:19.58,Main,,0,0,0,,.لن نتمكن من تقديم عروضنا في هذا المطر Dialogue: 0,0:17:19.96,0:17:21.85,Main,,0,0,0,,.لذلك دعنا نجد مكان للإقامة فيه Dialogue: 0,0:17:24.76,0:17:28.23,Main-,,0,0,0,,C , O , F , F ... Dialogue: 0,0:17:28.23,0:17:29.46,Main,,0,0,0,,.ريمي، لنذهب Dialogue: 0,0:17:29.90,0:17:30.47,Main,,0,0,0,,.حسنٌ Dialogue: 0,0:17:36.17,0:17:40.18,Main,,0,0,0,,.في العادة لا أؤجر العلية ولذلك هي مملؤة بالغبار Dialogue: 0,0:17:40.84,0:17:43.21,Main,,0,0,0,,.الشيء الجيد لهذه الغرفة هي أنها رخيصة Dialogue: 0,0:17:46.17,0:17:47.99,Main,,0,0,0,,.نآسف على الأزعاج Dialogue: 0,0:17:48.63,0:17:50.70,Main,,0,0,0,,.ولكننا لا نملك مالًا حتى نستأجر مكان أفضل Dialogue: 0,0:17:51.91,0:17:53.42,Main,,0,0,0,,.آسف، ولكن عليك أن تدفع لي مقدمًا Dialogue: 0,0:17:53.69,0:17:55.80,Main,,0,0,0,,.بالطبع، أتفهم هذا Dialogue: 0,0:18:04.90,0:18:07.50,Main,,0,0,0,,.والآن يا ريمي علينا أن نتدرب Dialogue: 0,0:18:07.94,0:18:11.31,Main,,0,0,0,,.علينا أن نعد استعراضٌ ناجحٌ في هذه البلدة Dialogue: 0,0:18:12.82,0:18:17.45,Main-,,0,0,0,,C , O , F , F , E ... Dialogue: 0,0:18:17.94,0:18:23.11,Main,,0,0,0,,الآن يا ريمي، دعنا نتدرب على مسرحية "من هو الأحمق"؟ Dialogue: 0,0:18:24.36,0:18:26.73,Main,,0,0,0,,كيف تقرأ هذه؟ Dialogue: 0,0:18:28.46,0:18:30.97,Main,,0,0,0,,.التدريب أهم من القراءة والكتابة Dialogue: 0,0:18:31.42,0:18:34.38,Main,,0,0,0,,.لا أحتاج للتدريب على تلك المسرحية Dialogue: 0,0:18:34.50,0:18:36.12,Main,,0,0,0,,.فلقد حفظتها تمامًا Dialogue: 0,0:18:36.49,0:18:38.62,Main,,0,0,0,,.على كلًا، أريد أن أعرف ما الذي كتب هناك Dialogue: 0,0:18:43.54,0:18:44.71,Main,,0,0,0,,.انظر، هُناك Dialogue: 0,0:18:44.97,0:18:47.16,Main,,0,0,0,,." تلك، تقرأ " قهوة Dialogue: 0,0:18:47.30,0:18:48.89,Main,,0,0,0,,إذن، هكذا تقرأ؟ Dialogue: 0,0:18:49.08,0:18:52.41,Main-,,0,0,0,,C , O , F , F ... Dialogue: 0,0:18:53.05,0:18:53.68,Main,,0,0,0,,!ريمي Dialogue: 0,0:18:55.11,0:18:57.93,Main,,0,0,0,,ما الذي تقصده بعدم رغبتك في التدرب على المسرحية؟ Dialogue: 0,0:19:17.00,0:19:19.30,Main,,0,0,0,,.ريمي، استمع إلي Dialogue: 0,0:19:19.45,0:19:24.92,Main,,0,0,0,,.أعلم بأنه من المهم لك تعلم الحروف والأرقام Dialogue: 0,0:19:25.58,0:19:28.60,Main,,0,0,0,,.ولكن هُناك أشياء أكثر أهمية Dialogue: 0,0:19:28.60,0:19:34.15,Main,,0,0,0,,.وهذا الشيء هو العمل، عليك أن تعمل لكي تعيش Dialogue: 0,0:19:35.86,0:19:39.27,Main,,0,0,0,,.أكره الأشخاص الذين لا يأخذون عملهم بجدية Dialogue: 0,0:19:39.98,0:19:42.40,Main,,0,0,0,,.أنني آسف Dialogue: 0,0:19:49.50,0:19:52.28,Main,,0,0,0,,.تذكر والدتك Dialogue: 0,0:19:52.95,0:19:56.94,Main,,0,0,0,,هل أهملت والدتك عملها في المنزل؟ Dialogue: 0,0:19:57.75,0:20:00.87,Main,,0,0,0,,هل قالت مرة بأن الغسيل لا يهمها؟ Dialogue: 0,0:20:03.85,0:20:07.67,Main,,0,0,0,,ألم تكن دائمًا تعمل بجهد؟ Dialogue: 0,0:20:12.62,0:20:15.24,Main,,0,0,0,,أليست هذه هي والدتك التي أحببتها كثيرًا؟ Dialogue: 0,0:20:21.16,0:20:23.66,Main,,0,0,0,,.فلتبذل جهدك في العمل Dialogue: 0,0:20:24.26,0:20:27.11,Main,,0,0,0,,.ولتعلم بأن القراءة والكتابة لا تقارن بالعمل Dialogue: 0,0:20:27.11,0:20:31.50,Main,,0,0,0,,.فالعمل هو أهم شيئًا في الحياة Dialogue: 0,0:20:37.32,0:20:38.74,Main,,0,0,0,,.أعتقد بأن السقف يقطر Dialogue: 0,0:20:50.28,0:20:51.69,Main,,0,0,0,,.ذلك هو اسمي Dialogue: 0,0:20:51.74,0:20:52.34,Main,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:20:53.91,0:20:57.77,Main,,0,0,0,,.انظر، ر، ي، م، ي Dialogue: 0,0:20:59.39,0:21:00.36,Main,,0,0,0,,.محق Dialogue: 0,0:21:05.56,0:21:07.60,Main,,0,0,0,,.هذا رائع يا ريمي Dialogue: 0,0:21:07.60,0:21:10.31,Main,,0,0,0,,مُنذ متى تستطيع قراءة اسمك؟ Dialogue: 0,0:21:10.87,0:21:13.46,Main,,0,0,0,,.لا أعلم، لا أعلم Dialogue: 0,0:21:33.46,0:21:35.34,Main,,0,0,0,,.انظر، قوس قزح Dialogue: 0,0:21:51.02,0:21:54.47,Main-1,,0,0,0,,...لم يتمكن ريمي بعد من كتابة رسالة إلى والدته Dialogue: 0,0:21:56.10,0:22:01.11,Main-1,,0,0,0,,.ولكنه يرغب في إرسال رسالة إلى والدته يخبرها فيها عن هذا اليوم Dialogue: 0,0:22:02.97,0:22:05.87,Main-2,,0,0,0,,...أمي، أمي الغالية Dialogue: 0,0:22:06.55,0:22:07.51,Main-2,,0,0,0,,كيف حالكِ؟ Dialogue: 0,0:22:08.79,0:22:12.42,Main-2,,0,0,0,,.لقد قام السيد فيتاليس بضربي Dialogue: 0,0:22:13.50,0:22:16.31,Main-2,,0,0,0,,.ولكنني أحبه كثيرًا Dialogue: 0,0:22:17.42,0:22:19.37,Main-2,,0,0,0,,.ولكن بالطبع، أحبكِ أكثر منه Dialogue: 0,0:22:21.20,0:22:28.10,NEPS-1,,0,0,0,,{\fad(400,0)\fscx380\fscy280\pos(955.5,855)}يتبع Dialogue: 0,0:22:29.48,0:22:30.01,Main-1,,0,0,0,,.أنا ريمي Dialogue: 0,0:22:31.19,0:22:33.19,Main-1,,0,0,0,,.لقد سمعت عمي يغني أغنية جميلة Dialogue: 0,0:22:33.53,0:22:35.26,Main-1,,0,0,0,,.ولذلك قررت تعلم الموسيقى أيضًا Dialogue: 0,0:22:36.18,0:22:37.86,Main-1,,0,0,0,,.العم صارمٌ مُنذ البداية، ولكنني صدمت لرؤية هذا Dialogue: 0,0:22:38.17,0:22:41.38,Main-1,,0,0,0,,.فعندما يتعلق الأمر بالموسيقى، يكون صارمًا للغاية Dialogue: 0,0:22:42.36,0:22:45.50,Main-1,,0,0,0,,ما الذي كان يفعله العم عندما كان فتى؟ Dialogue: 0,0:22:46.33,0:22:49.94,Main-1,,0,0,0,,.بدء كشف غموض سر هذا السؤال Dialogue: 0,0:22:50.17,0:22:51.80,Main-1,,0,0,0,,.عندما وقع حادث غير متوقع في البلدة التي زرناها Dialogue: 0,0:22:52.62,0:22:54.66,Main-1,,0,0,0,,.شاهد الحلقة القادمة من ريمي الفتى المشرّد Dialogue: 0,0:22:53.13,0:24:28.66,NEPS,,0,0,0,,{\fscx98.75\fscy138.75\c&HC3C0AD&\pos(351.4,207)}الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:22:53.13,0:24:28.66,Copy of NEPS,,0,0,0,,{\frz0.291\fscx102.5\fscy152.5\c&HCACBB6&\pos(847,480)}دو ري مي فا ريمي