[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.0 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1440 PlayResY: 1080 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Remi Audio File: ../الحلقات الجاهزة/14.mkv Video File: ../الحلقات الجاهزة/14.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.333333 Video Zoom Percent: 0.750000 Scroll Position: 167 Active Line: 192 Video Position: 24677 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Main,Microsoft Uighur,83.3,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.4,0.5,2,11,11,10,1 Style: Main-1,Microsoft Uighur,83.3,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00121F4E,&H003F3F3F,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.4,0.5,2,11,11,10,1 Style: Main-2,Microsoft Uighur,83.3,&H00D7D7D7,&H000000FF,&H64575757,&H82000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.4,0.5,2,11,11,10,1 Style: Main-3,Microsoft Uighur,83.3,&H28DCB592,&H000000FF,&H143B3B3B,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.9,0,2,11,11,10,1 Style: memories,Microsoft Uighur,83.3,&H00E1C6AD,&H000000FF,&H003B3B3B,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.9,0,2,11,11,10,1 Style: Wor,SKR HEAD1,74.3,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00666666,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.3,3.4,2,11,11,10,1 Style: Wor-1,@Kozuka Gothic Pr6N H,67.5,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00666666,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.3,3.4,2,11,11,10,1 Style: title,ae_Rehan,135.0,&H00CFC8BE,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: NEPS-1,ae_Hor,135.0,&H00CFC8BE,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: NEPS,ae_Arab,135.0,&H00CFC8BE,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: Copy of NEPS,ae_Petra,135.0,&H00CFC8BE,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:33.52,0:01:38.98,Main-1,,0,0,0,,.ريمي والفرقة تناولوا آخر قطعة من الخبز منذ فترة طويلة Dialogue: 0,0:01:33.77,0:01:40.77,Wor,,0,0,0,,{\fad(500,500)\pos(1365.6,81)}:ترجمة Dialogue: 0,0:01:33.77,0:01:40.77,Wor-1,,0,0,0,,{\fad(500,500)\pos(1361.4,141.8)}Koharu Dialogue: 0,0:01:40.80,0:01:47.80,Wor,,0,0,0,,{\fad(500,500)\pos(1365.6,81)}:كاريوكي Dialogue: 0,0:01:40.80,0:01:47.80,Wor-1,,0,0,0,,{\fad(500,500)\pos(1370.4,144)}Lighto Dialogue: 0,0:01:40.87,0:01:43.63,Main-1,,0,0,0,,...لو لم تكن القناة أمامهم Dialogue: 0,0:01:44.25,0:01:48.37,Main-1,,0,0,0,,.لكانت الشمس غربت وبقوا غارقين في الظلام Dialogue: 0,0:01:47.83,0:01:54.83,Wor,,0,0,0,,{\fad(500,500)\pos(1365.6,81)}:توقيت Dialogue: 0,0:01:47.83,0:01:54.83,Wor-1,,0,0,0,,{\fad(500,500)\pos(1361.4,141.8)}Koharu Dialogue: 0,0:01:49.48,0:01:54.25,Main-1,,0,0,0,,...لو لم تنعكس أشعة الشمس على القناة أثناء غروبها Dialogue: 0,0:01:54.86,0:02:01.86,Wor,,0,0,0,,{\fad(500,500)\pos(1372.3,81)}:إنتاج Dialogue: 0,0:01:54.86,0:02:01.86,Wor-1,,0,0,0,,{\fad(500,500)\pos(1370.4,144)}Wario Dialogue: 0,0:01:55.81,0:01:58.99,Main-1,,0,0,0,,.لما تمكن ريمي من مقابلة هذه السيدة الجميلة Dialogue: 0,0:01:58.99,0:02:03.31,Main-1,,0,0,0,,.التي كانت على متن قارب البجعة Dialogue: 0,0:02:04.37,0:02:10.31,title,,0,0,0,,{\c&Hc1c8c1&\fs\fscx90}الحلقة الرابعة عشر Dialogue: 0,0:02:04.37,0:02:10.31,Copy of NEPS,,0,0,0,,{\c&Hc1c8c1&\fs\fscx120}ريمي والفرقة على متن البجعة Dialogue: 0,0:02:17.46,0:02:20.67,Main,,0,0,0,,أنتم فرقة إستعراضية متجولة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:02:20.97,0:02:24.93,Main,,0,0,0,,.نعم، نحن أعضاءً في فرقة السينيور فيتاليس المتجولة Dialogue: 0,0:02:25.12,0:02:29.03,Main,,0,0,0,,.حسنٌ إذن، أرجو أن تسمح لي بأن أطلب منك خدمة Dialogue: 0,0:02:33.35,0:02:37.12,Main,,0,0,0,,.سأكون ممتنةً لو تفضلتم وقدمتم عرضًا لهذا الفتى Dialogue: 0,0:02:38.09,0:02:41.16,Main,,0,0,0,,الآن يا آرثر، لماذا لا تطلب منهم هذا أنت أيضًا؟ Dialogue: 0,0:02:41.89,0:02:42.84,Main,,0,0,0,,.مرحبًا Dialogue: 0,0:02:43.99,0:02:45.71,Main,,0,0,0,,.مرحبًا Dialogue: 0,0:02:45.71,0:02:50.08,Main,,0,0,0,,.إنني دائمًا أغفو في منتصف العروض المملة Dialogue: 0,0:02:50.08,0:02:52.59,Main,,0,0,0,,آرثر، ألا تدرك أن كلامك هذا غير مهذب؟ Dialogue: 0,0:02:52.59,0:02:54.78,Main,,0,0,0,,.ولكن هذه هي الحقيقة Dialogue: 0,0:02:55.16,0:02:59.69,Main,,0,0,0,,...ومع ذلك لو أستمتعتُ كثيرًا بعرضكم Dialogue: 0,0:02:59.92,0:03:03.80,Main,,0,0,0,,.فإنني سأطلب من أمي أن تقدم لكم الكثير من المال Dialogue: 0,0:03:04.58,0:03:06.08,Main,,0,0,0,,!الكثير من المال Dialogue: 0,0:03:06.98,0:03:10.67,Main,,0,0,0,,.إنني آسفة، أتمنى أن لا يكون فيه إساءةً لكم Dialogue: 0,0:03:11.31,0:03:12.19,Main,,0,0,0,,.كلا Dialogue: 0,0:03:14.02,0:03:16.82,Main,,0,0,0,,كابي، دولتشي، و جولي كور، أستمعتم هذا؟ Dialogue: 0,0:03:21.39,0:03:24.33,Main,,0,0,0,,...حسنٌ، هذا سيئ للغاية لأن زيربينو ليس معنا Dialogue: 0,0:03:24.33,0:03:27.27,Main,,0,0,0,,.ليشارك في العرض الكبير لفرقة فيتاليس المتجولة Dialogue: 0,0:03:44.99,0:03:47.75,Main-1,,0,0,0,,.ريمي والفرقة حاولوا بذل قصارى جهدهم Dialogue: 0,0:03:48.75,0:03:53.48,Main-1,,0,0,0,,.لقد كانوا يقدمون عرضهم لجمهورهم الأول الذي من الأرجح أنه سيدفع لهم Dialogue: 0,0:03:54.63,0:03:58.72,Main-1,,0,0,0,,...إذا نجح عرضهم، فإنهم سيشترون الحساء الساخن Dialogue: 0,0:03:58.72,0:04:00.93,Main-1,,0,0,0,,.وبعضًا من الخبز الطارج Dialogue: 0,0:04:17.16,0:04:19.41,Main-1,,0,0,0,,.انتهى عرض ريمي والفرقة Dialogue: 0,0:04:22.14,0:04:23.93,Main,,0,0,0,,.أحسنت، أحسنت Dialogue: 0,0:04:23.93,0:04:26.02,Main,,0,0,0,,.أحسنت، أحسنت Dialogue: 0,0:04:28.13,0:04:31.22,Main,,0,0,0,,.أمي لقد كان ممتعًا، استمتعتُ به بالفعل Dialogue: 0,0:04:31.22,0:04:34.05,Main,,0,0,0,,.أنت محق، إنه عرضٌ رائعٌ وأنا أيضًا استمتعت به Dialogue: 0,0:04:34.05,0:04:37.49,Main,,0,0,0,,.أمي، اسرعي واعطيهم الكثير من المال، أرجوكِ الكثير من المال Dialogue: 0,0:04:37.49,0:04:41.88,Main,,0,0,0,,.حاضر، بالتأكيد سأفعل هذا، من فضلك حرك القارب نحو الضفة Dialogue: 0,0:05:01.50,0:05:06.53,Main,,0,0,0,,.الآن، أرجوك أقبل هذا المال تعبيرًا عن امتناننا Dialogue: 0,0:05:08.85,0:05:10.26,Main,,0,0,0,,.مهلاً يا كابي Dialogue: 0,0:05:18.79,0:05:24.74,Main,,0,0,0,,.أنت تريد مني أن أضعها لك في القبعة؟ حسنًا سأفعل هذا Dialogue: 0,0:05:35.11,0:05:36.25,Main,,0,0,0,,.هذا مدهش Dialogue: 0,0:05:37.53,0:05:40.70,Main,,0,0,0,,...هذا المال كثير جدًا، إنه ثلاثة فرنكات وخمسون سو Dialogue: 0,0:05:40.70,0:05:42.65,Main,,0,0,0,,ألا ينبغي عليّ أن أرجع بعضًا منها؟ Dialogue: 0,0:05:42.95,0:05:47.42,Main,,0,0,0,,.كلا، أرجوك أحتفظ به كله، إنه لك Dialogue: 0,0:05:48.65,0:05:50.38,Main,,0,0,0,,.شكرًا جزيلاً لكِ Dialogue: 0,0:05:50.76,0:05:53.39,Main,,0,0,0,,.شكرًا جزيلاً لكِ Dialogue: 0,0:05:59.60,0:06:02.28,Main-1,,0,0,0,,.أغمي على ريمي فجأةً Dialogue: 0,0:06:02.99,0:06:05.39,Main-1,,0,0,0,,.لقد شعر بالإرتياح عندما رأى المال Dialogue: 0,0:06:05.94,0:06:10.23,Main-1,,0,0,0,,.التعب والجوع اللذان رافقا ريمي لعدة أيام تمكنا منه فجأةً Dialogue: 0,0:06:14.99,0:06:17.70,Main,,0,0,0,,ما الذي حدث لك؟ هل أنت مريض؟ Dialogue: 0,0:06:17.70,0:06:21.65,Main,,0,0,0,,.كلا، لست كذلك أبدًا، إنني بخير Dialogue: 0,0:06:23.32,0:06:27.10,Main,,0,0,0,,.أشكركِ جدًا على كل هذا المال الكثير Dialogue: 0,0:06:27.79,0:06:31.00,Main,,0,0,0,,.والآن، يا كابي، دولتشي، و جولي كور، دعونا نذهب Dialogue: 0,0:06:38.50,0:06:41.40,Main,,0,0,0,,.والآن جميعًا، لنسرع ونشتري بعضًا من الخبز الطازج Dialogue: 0,0:06:44.47,0:06:47.16,Main-2,,0,0,0,,.هؤلاء المساكين، إنهم جائعون Dialogue: 0,0:06:47.16,0:06:48.95,Main,,0,0,0,,.أمي، أمي Dialogue: 0,0:06:49.13,0:06:52.24,Main,,0,0,0,,.أريدهم أن يقدموا لي عرضًا في الغد مرة أخرى Dialogue: 0,0:06:52.68,0:06:54.03,Main,,0,0,0,,.حسنٌ Dialogue: 0,0:06:55.33,0:06:57.61,Main,,0,0,0,,.انتظر، انتظر لحظة Dialogue: 0,0:07:00.64,0:07:04.57,Main,,0,0,0,,لما لا تبقون معنا في القارب هذه الليلة؟ Dialogue: 0,0:07:04.86,0:07:05.71,Main,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:06.36,0:07:08.98,Main,,0,0,0,,وأيضًا لنتناول طعام العشاء معًا؟ Dialogue: 0,0:07:10.36,0:07:10.98,Main,,0,0,0,,اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:07:20.45,0:07:24.51,Main,,0,0,0,,...حسنٌ، يبدو أنك تريد البقاء معنا Dialogue: 0,0:07:25.03,0:07:26.82,Main,,0,0,0,,وأنت ماذا عنك؟ Dialogue: 0,0:07:27.28,0:07:30.29,Main,,0,0,0,,...إنني سعيدٌ جدًا لدعوتكِ لنا Dialogue: 0,0:07:30.29,0:07:34.12,Main,,0,0,0,,...وأرغب بالفعل قبول هذه الدعوة، ولكن Dialogue: 0,0:07:34.12,0:07:38.00,Main,,0,0,0,,.يجب علينا البحث عن صديقنا زيربينو أحد أعضاء فرقتنا Dialogue: 0,0:07:38.00,0:07:41.29,Main,,0,0,0,,.كان زيربينو جائعًا جدًا وبسبب هذا سرق قطعة من اللحم Dialogue: 0,0:07:42.66,0:07:45.50,Main,,0,0,0,,...ولكنني متأكد من أنه يشعر بالذنب Dialogue: 0,0:07:45.50,0:07:49.31,Main,,0,0,0,,.وينتظرنا في مكانٍ ما لكي نأخذه معنا Dialogue: 0,0:07:49.31,0:07:55.92,Main,,0,0,0,,أريد أن أجعل زيربينو يرى هذا المال الذي أعطيتينا\N.إياه، وأخبره بأنه لا يجب عليه أن يسرق بعد الآن Dialogue: 0,0:07:56.47,0:08:01.59,Main,,0,0,0,,.لقد مضى وقتٌ طويلٌ منذ آخر مره تناولتُ فيها الطعام مع جميع أعضاء الفرقة Dialogue: 0,0:08:36.41,0:08:37.77,Main,,0,0,0,,!زيربينو Dialogue: 0,0:08:37.77,0:08:41.89,Main,,0,0,0,,.زيربينو، إذن كنت هنا طوال الوقت Dialogue: 0,0:08:41.89,0:08:46.19,Main,,0,0,0,,.زيربينو من الرائع أن تعود إلينا مجددًا، زيربينو Dialogue: 0,0:08:53.19,0:08:56.45,Main-1,,0,0,0,,.وبطبيعة الحال، ريمي والفرقة قبلوا الدعوة Dialogue: 0,0:08:57.15,0:09:01.36,Main-1,,0,0,0,,.طالما أنهم وجدوا زيربينو فلم يعد هناك سبب لرفضها Dialogue: 0,0:09:02.34,0:09:07.19,Main-1,,0,0,0,,.فيما بعد عَلِم ريمي بأن اسم هذا القارب هو البجعة Dialogue: 0,0:09:08.05,0:09:12.76,Main-1,,0,0,0,,.وأيضًا بأن اسم هذه المرأة اللطيفة هو السيدة ميليغان Dialogue: 0,0:09:13.60,0:09:15.44,Main-1,,0,0,0,,.واسم ابنها هو آرثر Dialogue: 0,0:09:16.54,0:09:19.23,Main-1,,0,0,0,,.وتعرفا أيضًا على الخادم والخادمة Dialogue: 0,0:09:20.21,0:09:25.32,Main-1,,0,0,0,,.وعلى البحار الذي يقود القارب Dialogue: 0,0:09:26.98,0:09:32.37,Main-1,,0,0,0,,.بالنسبة لريمي، فإن قارب البجعة يمثل له السعادة Dialogue: 0,0:09:33.27,0:09:35.70,Main-1,,0,0,0,,.لم يتردد ريمي في الإجابة عن أسئلتهم Dialogue: 0,0:09:35.70,0:09:38.12,Main-1,,0,0,0,,...أخبرهم عن فيتاليس الذي في السجن Dialogue: 0,0:09:38.52,0:09:41.83,Main-1,,0,0,0,,.وعن التجارب المريرة التي مروا بها منذ ذلك الحين Dialogue: 0,0:09:43.05,0:09:45.74,Main-1,,0,0,0,,.عندما إنتهى من حديثه معهم كان الليل قد إنتصف Dialogue: 0,0:09:49.52,0:09:52.07,Main,,0,0,0,,.آمل أن تتمكن من النوم جيدًا هذه الليلة Dialogue: 0,0:09:52.68,0:09:57.41,Main,,0,0,0,,.إنني حقًا لا أعلم كيف أشكركِ على كل هذا Dialogue: 0,0:09:57.41,0:10:01.89,Main,,0,0,0,,.كلا لا تفكر بهذه الطريقة، أنا التي دعوتكم للبقاء معنا Dialogue: 0,0:10:02.43,0:10:06.48,Main,,0,0,0,,...ولكن، نحن كنا على وشك النوم في الخلاء مجددًا Dialogue: 0,0:10:06.48,0:10:12.14,Main,,0,0,0,,.وبدلاً من ذلك تمكنا من تناول عشاءً لذيذ والنوم تحت هذه البطانية الدافئة Dialogue: 0,0:10:14.81,0:10:19.91,Main,,0,0,0,,.دعنا نتحدث مرة أخرى في الغد، والآن خذ لك قسط من الراحة هذه الليلة Dialogue: 0,0:10:40.28,0:10:45.08,Main,,0,0,0,,...لا أستطيع تصديق ما أراه، هذا الفتى أكبر من آرثر بسنواتٍ قليلة Dialogue: 0,0:10:45.54,0:10:49.30,Main,,0,0,0,,.ولقد مر بالكثير من الصعاب، إنه منهكٌ للغاية Dialogue: 0,0:11:13.45,0:11:17.62,Main-1,,0,0,0,,.في تلك الليلة، كان حلمٌ ريمي سعيدًا Dialogue: 0,0:11:19.04,0:11:25.21,Main-1,,0,0,0,,...سرب من طيور البجع تحمل ريمي، وكابي، وزيربينو، ودولتشي، وجولي كور Dialogue: 0,0:11:25.21,0:11:28.62,Main-1,,0,0,0,,.على ظهورهم وتحلق بهم في السماء الشاسعة Dialogue: 0,0:12:16.20,0:12:18.16,Main,,0,0,0,,.صباح الخير Dialogue: 0,0:12:18.16,0:12:22.08,Main,,0,0,0,,.إنك تبدو رائعًا في ملابس نومي يا ريمي Dialogue: 0,0:12:22.75,0:12:24.32,Main,,0,0,0,,.صباح الخير يا آرثر Dialogue: 0,0:12:24.32,0:12:25.73,Main,,0,0,0,,.صباح الخير Dialogue: 0,0:12:25.73,0:12:27.71,Main,,0,0,0,,.صباح الخير Dialogue: 0,0:12:29.71,0:12:31.74,Main,,0,0,0,,.أمي لم تستيقظ بعد Dialogue: 0,0:12:31.74,0:12:36.04,Main,,0,0,0,,.إنني دائمًا أول من يستيقظ على هذا القارب Dialogue: 0,0:12:40.30,0:12:44.72,Main,,0,0,0,,.ومع ذلك، فأنا لا أحب أن أستيقظ مبكرًا هكذا Dialogue: 0,0:12:46.15,0:12:51.75,Main,,0,0,0,,.ولكنني دائمًا أشعر بالآلم عندما تشرق الشمس لذلك أستيقظ Dialogue: 0,0:12:52.16,0:12:55.15,Main,,0,0,0,,آلم؟ أين موضعه؟ Dialogue: 0,0:12:56.54,0:13:01.91,Main,,0,0,0,,.هنا، في ساقي، لا أستطيع المشي عليهما ولا يمكنني استخدامهما Dialogue: 0,0:13:01.91,0:13:04.10,Main,,0,0,0,,.سيدي آرثر، لا تفعل هذا Dialogue: 0,0:13:04.10,0:13:09.66,Main,,0,0,0,,.أمك ستوبخني إذا لم تغطي ساقيك جيدًا Dialogue: 0,0:13:11.42,0:13:15.04,Main,,0,0,0,,.آسف، أتمنى أنني لم أزعجك يا ريمي Dialogue: 0,0:13:21.33,0:13:25.20,Main,,0,0,0,,هل ستقدم لنا اليوم عرضًا مسليًا كما فعلت بالأمس؟ Dialogue: 0,0:13:25.64,0:13:27.50,Main,,0,0,0,,.بالطبع سأفعل هذا Dialogue: 0,0:13:27.50,0:13:29.47,Main,,0,0,0,,حسنٌ إذن، ماذا عن الغد؟ Dialogue: 0,0:13:30.26,0:13:30.98,Main,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:31.51,0:13:34.41,Main,,0,0,0,,وماذا عن يومٍ بعد الغد، وأيضًا اليوم التالي؟ Dialogue: 0,0:13:34.41,0:13:36.68,Main,,0,0,0,,واليوم الذي يتبعه أيضًا؟ Dialogue: 0,0:13:36.68,0:13:39.93,Main,,0,0,0,,.حسنُ، إنني لا أعَلم Dialogue: 0,0:14:17.56,0:14:19.82,Main,,0,0,0,,.هذا رائع، إنهم أصدقاء مقربون Dialogue: 0,0:14:21.31,0:14:24.10,Main,,0,0,0,,.إنك محق، إنه يتصرف بسلوكٍ مهذب Dialogue: 0,0:14:24.10,0:14:24.85,Main,,0,0,0,,.بالطبع Dialogue: 0,0:14:26.92,0:14:29.34,Main,,0,0,0,,.لقد تم تدريبه بشكلٍ جيد Dialogue: 0,0:14:39.58,0:14:43.12,Main,,0,0,0,,.أنت يا جولي كور أحسن التصرف Dialogue: 0,0:14:48.34,0:14:51.42,Main-1,,0,0,0,,.كل شيء يبدو مثل الحلم Dialogue: 0,0:14:53.26,0:14:57.91,Main-1,,0,0,0,,.بعد أن أكلوا، قدم ريمي عرضًا لآرثر Dialogue: 0,0:14:58.56,0:15:01.03,Main-1,,0,0,0,,.وكان الجميع متحمسين Dialogue: 0,0:15:02.12,0:15:07.50,Main-1,,0,0,0,,.لو لم يتوقفوا للإستراحة قليلاً، لكانوا استمروا في تقديم العروض طوال اليوم Dialogue: 0,0:15:10.27,0:15:15.14,Main-1,,0,0,0,,.على الرغم من أن القارب كان صغيرًا ولكنه كان جميلاً جدًا Dialogue: 0,0:15:19.19,0:15:20.39,Main,,0,0,0,,.سيدتي Dialogue: 0,0:15:23.54,0:15:26.16,Main,,0,0,0,,.حان وقت قيلولة السيد آرثر Dialogue: 0,0:15:26.16,0:15:30.13,Main,,0,0,0,,.لا، لا، إنني لا أشعر بالنعاس الآن Dialogue: 0,0:15:30.13,0:15:32.96,Main,,0,0,0,,.آرثر! لا تتصرف كطفل صغير Dialogue: 0,0:15:32.96,0:15:36.62,Main,,0,0,0,,.لا، أريد أن أشاهد المزيد منهم، لا أريد أن أذهب للسرير Dialogue: 0,0:15:36.62,0:15:42.53,Main,,0,0,0,,.والآن يا سيد آرثر لقد حان وقت قيلوتك، لا تصعب الأمر علينا Dialogue: 0,0:15:42.53,0:15:43.74,Main,,0,0,0,,.لا أريد Dialogue: 0,0:15:44.17,0:15:45.87,Main,,0,0,0,,.دعوني Dialogue: 0,0:15:48.08,0:15:49.19,Main,,0,0,0,,.اعتني به Dialogue: 0,0:15:49.19,0:15:50.45,Main,,0,0,0,,.حاضر يا سيدتي Dialogue: 0,0:15:57.20,0:16:00.46,Main,,0,0,0,,.يبدو من أنك متفاجئٌ، ولكن لا تقلق Dialogue: 0,0:16:00.46,0:16:01.95,Main,,0,0,0,,.إنه دائمًا هكذا Dialogue: 0,0:16:05.29,0:16:14.82,Main,,0,0,0,,آرثر مريضٌ جدًا، أخبرنا طبيبه أن نحزم ساقيه\N.من الأسفل على لوح عندما يذهب للنوم Dialogue: 0,0:16:16.96,0:16:20.06,Main-1,,0,0,0,,.السيدة ميليغان شرحت لريمي Dialogue: 0,0:16:21.35,0:16:27.53,Main-1,,0,0,0,,.أن آرثر مصابٌ بإلتهابٍ في المفاصل وبسببه لا يمكنه تحريك ساقيه Dialogue: 0,0:16:28.70,0:16:35.66,Main-1,,0,0,0,,وأيضًا شرحت له بأنهم يسافرون حول أنحاء فرنسا\N.على متن قارب البجعة حتى لا يشعر آرثر بالملل Dialogue: 0,0:16:36.76,0:16:39.75,Main-1,,0,0,0,,.وأخبرته أيضًا بإنها بريطانية Dialogue: 0,0:16:40.52,0:16:45.36,Main-1,,0,0,0,,.وفي الأخير قالت السيدة ميليغان لريمي شيئًا آخر Dialogue: 0,0:16:45.76,0:16:50.48,Main,,0,0,0,,...إذا كنت لا تمانع، أريد منك أن تسافر معنا Dialogue: 0,0:16:50.48,0:16:54.75,Main,,0,0,0,,.على متن القارب، على الأقل حتى يطلق سراح السيد فيتاليس Dialogue: 0,0:16:57.68,0:17:01.51,Main,,0,0,0,,.إنها المرة الأولى التي أرى فيها آرثر سعيدًا جدًا Dialogue: 0,0:17:01.51,0:17:05.59,Main,,0,0,0,,.متأكدةٌ من أنك ستصبح صديقًا جيدًا له Dialogue: 0,0:17:16.32,0:17:18.79,Main,,0,0,0,,هل أنت بخير أيها المسن؟ Dialogue: 0,0:17:19.28,0:17:22.92,Main,,0,0,0,,.إنني بخير، إنني بخير Dialogue: 0,0:17:32.39,0:17:37.02,Main-2,,0,0,0,,.هذا لا شيء، ريمي يجب عليك أن تعمل بجدٍ أنت أيضًا Dialogue: 0,0:17:37.02,0:17:40.46,Main-2,,0,0,0,,.شهرين، فقط لمدة شهرين Dialogue: 0,0:17:41.98,0:17:45.02,Main-2,,0,0,0,,.اتفقنا يا ريمي؟ ريمي Dialogue: 0,0:17:46.73,0:17:54.28,Main-2,,0,0,0,,...السفر على هذا القارب الجميل؟ إنني بالفعل أسافر، ولكن... ولكن Dialogue: 0,0:17:54.76,0:17:57.44,Main,,0,0,0,,.لا أستطيع، لا أستطيع أن أذهب معكم Dialogue: 0,0:17:57.94,0:18:03.91,Main,,0,0,0,,لأنه إذا سافرت معكم، فإنني لن أكون قادرًا على أن\N.ألتقي بسيدي عندما يطلق سراحه بعد شهرين Dialogue: 0,0:18:04.83,0:18:09.26,Main,,0,0,0,,...إذا لم أتمكن من رؤيته، فأنا... أنا Dialogue: 0,0:18:10.12,0:18:14.87,Main,,0,0,0,,.إنك بالفعل تحب السيد فيتاليس كثيرًا Dialogue: 0,0:18:21.10,0:18:24.62,Main,,0,0,0,,...لا تقلق بشأن ذلك، لقد فكرت بهذا Dialogue: 0,0:18:24.94,0:18:30.40,Main,,0,0,0,,.سأقوم بترتيب كل شيء حتى تتمكن من مقابلة السيد فيتاليس بعد شهرين Dialogue: 0,0:18:32.24,0:18:37.04,Main,,0,0,0,,أهناك أي سبب آخر يمنعك من القدوم معنا؟ Dialogue: 0,0:18:54.90,0:18:56.64,Main,,0,0,0,,.سنغادر Dialogue: 0,0:19:16.15,0:19:21.76,Main-1,,0,0,0,,رحلة الشهرين على متن قارب البجعة لريمي\N.قد بدأت بعد تجارب تلك الأيام الفظيعة Dialogue: 0,0:19:22.86,0:19:27.64,Main-1,,0,0,0,,.بالنسبة له كان قارب البجعة مثل الفردوس Dialogue: 0,0:19:29.44,0:19:31.82,Main-1,,0,0,0,,.السيدة ميليغان كانت لطيفة Dialogue: 0,0:19:32.86,0:19:36.80,Main-1,,0,0,0,,.آرثر كان عصبيًا في بعض الأحيان ولكنه مرحٌ أيضًا Dialogue: 0,0:19:38.50,0:19:43.18,Main-1,,0,0,0,,.على الأقل، لم يعد عليهم القلق بشأن طعامهم أو مكان إقامتهم Dialogue: 0,0:19:44.31,0:19:49.01,Main-1,,0,0,0,,.كان ريمي يتساءل إذا كان لا بأس في أن يكون سعيدًا هكذا Dialogue: 0,0:20:23.31,0:20:29.79,Main-1,,0,0,0,,.ريمي لم يكن يعلم بأن السيدة ميليغان كانت تبكي في تلك الليلة Dialogue: 0,0:20:30.19,0:20:34.95,Main,,0,0,0,,.إذا كان ما يزال حيًا، فإنه سيكون بنفس عمر ريمي Dialogue: 0,0:20:42.14,0:20:45.44,Main,,0,0,0,,.سيدتي، الطقس باردٌ هذه الليلة، تفضلي Dialogue: 0,0:20:46.64,0:20:48.62,Main,,0,0,0,,.شكرًا لك يا آلن Dialogue: 0,0:20:51.28,0:20:58.24,Main,,0,0,0,,.كنت تفكرين بابنكِ الكبير الذي اختطف عندما كان ما يزال طفلاً صغيرًا Dialogue: 0,0:21:03.76,0:21:05.74,Main,,0,0,0,,.ليلة سعيدة يا سيدتي Dialogue: 0,0:21:07.33,0:21:08.55,Main,,0,0,0,,.آلن Dialogue: 0,0:21:10.76,0:21:15.36,Main,,0,0,0,,...اعذريني على قول هذا يا سيدتي، إن هذا الفنان المتجول بنفس عمر ابنكِ Dialogue: 0,0:21:15.36,0:21:19.68,Main,,0,0,0,,.ومع ذلك أعتقد أنه من الأفضل لكِ نسيان كل شيء عنه Dialogue: 0,0:21:19.68,0:21:25.37,Main,,0,0,0,,إنك محق، ولكنني في كل مرة أرى فيها فتىً بنفس\N.عمره أتذكره، أعتقد أن الأمر يشبه المرض Dialogue: 0,0:21:27.71,0:21:33.43,Main-1,,0,0,0,,.كان للسيدة ميليغان ابن كبير اختطف عندما كان طفلاً صغيرًا Dialogue: 0,0:21:34.43,0:21:38.92,Main-1,,0,0,0,,.وبالطبع ريمي لم يكن يعلم بابن السيدة ميليغان هذا Dialogue: 0,0:21:40.42,0:21:44.80,Main-1,,0,0,0,,.وأيضًا السيدة ميليغان لم تكن تعلم بأن ريمي طفلٌ لقيطٌ Dialogue: 0,0:21:46.87,0:21:49.52,Main-1,,0,0,0,,.كانت هذه لعبة غريبة من القدر Dialogue: 0,0:21:49.87,0:21:53.74,Main-1,,0,0,0,,...في الحقيقة كان ريمي بالفعل هو ابنها Dialogue: 0,0:21:54.00,0:21:57.78,Main-1,,0,0,0,,.والسيدة ميليغان هي أم ريمي الحقيقية Dialogue: 0,0:21:58.22,0:22:02.76,Main-1,,0,0,0,,...ولكن سيكون عليهم الانتظار فترة أطول Dialogue: 0,0:22:03.20,0:22:08.71,Main-1,,0,0,0,,...قبل أن يعلموا بهذه الحقيقة، ربما تكون سنة أو سنتان Dialogue: 0,0:22:09.34,0:22:11.72,Main-1,,0,0,0,,.أو ربما حتى عشر سنوات Dialogue: 0,0:22:22.56,0:22:28.36,NEPS-1,,0,0,0,,{\fad(400,0)\c&HA6C0CC&\fscx380\fscy260\pos(966.7,839.3)}يتبع Dialogue: 0,0:22:25.69,0:22:28.36,NEPS-1,,0,0,0,,{\fad(400,0)\c&HB7B7B7&\fscx380\fscy260\pos(966.7,839.3)}يتبع Dialogue: 0,0:22:29.92,0:22:31.24,Main-1,,0,0,0,,.أنا ريمي Dialogue: 0,0:22:31.35,0:22:35.20,Main-1,,0,0,0,,.واصلنا رحلتنا الكبيرة على متن البجعة Dialogue: 0,0:22:35.20,0:22:38.14,Main-1,,0,0,0,,.جميع من في القارب لطفاء Dialogue: 0,0:22:38.14,0:22:42.20,Main-1,,0,0,0,,.هذه المرة الأولى التي أشعر فيها وكأنني جزءٌ من عائلة كبيرة Dialogue: 0,0:22:42.20,0:22:45.40,Main-1,,0,0,0,,.ولكن آرثر لا يستطيع اللعب معنا بسبب مرضه Dialogue: 0,0:22:45.40,0:22:50.90,Main-1,,0,0,0,,.ولقد مر ببعض الأوقات الصعبة في دراسته ولكنني ساعدته وأصبحنا أصدقاء Dialogue: 0,0:22:51.35,0:22:54.31,Main-1,,0,0,0,,.شاهد الحلقة القادمة من ريمي الفتى المشرّد Dialogue: 0,0:22:53.38,0:22:58.27,NEPS,,0,0,0,,{\fscx98.75\fscy138.75\c&HB7B8B8&\pos(369.7,207)}الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:22:53.38,0:22:58.27,Copy of NEPS,,0,0,0,,{\frz0.291\fscx102.5\fscy152.5\c&HB7B8B8&\pos(913.7,434.5)}جولة سعيدة على Dialogue: 0,0:22:53.38,0:22:58.27,Copy of NEPS,,0,0,0,,{\frz0.291\fscx102.5\fscy152.5\c&HB7B8B8&\pos(908.2,837.2)}متن البجعة