[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.0 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1440 PlayResY: 1080 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Remi Audio File: ../الحلقات الجاهزة/16.mkv Video File: ../الحلقات الجاهزة/16.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.333333 Video Zoom Percent: 0.750000 Scroll Position: 151 Active Line: 166 Video Position: 10536 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Main,Microsoft Uighur,83.3,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.4,0.5,2,11,11,10,1 Style: Main-1,Microsoft Uighur,83.3,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00121F4E,&H003F3F3F,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.4,0.5,2,11,11,10,1 Style: Main-2,Microsoft Uighur,83.3,&H00D7D7D7,&H000000FF,&H64575757,&H82000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.4,0.5,2,11,11,10,1 Style: memories,Microsoft Uighur,83.3,&H00E1C6AD,&H000000FF,&H003B3B3B,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.9,0,2,11,11,10,1 Style: Wor,SKR HEAD1,74.3,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00666666,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.3,3.4,2,11,11,10,1 Style: Wor-1,@Kozuka Gothic Pr6N H,67.5,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00666666,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.3,3.4,2,11,11,10,1 Style: title,ae_Rehan,135.0,&H00CFC8BE,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: NEPS-1,ae_Hor,135.0,&H00CFC8BE,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: NEPS,ae_Arab,135.0,&H00CFC8BE,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: Copy of NEPS,ae_Petra,135.0,&H00CFC8BE,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:33.77,0:01:40.77,Wor,,0,0,0,,{\fad(500,500)\pos(1365.6,81)}:ترجمة Dialogue: 0,0:01:33.77,0:01:40.77,Wor-1,,0,0,0,,{\fad(500,500)\pos(1361.4,141.8)}Koharu Dialogue: 0,0:01:40.80,0:01:47.80,Wor,,0,0,0,,{\fad(500,500)\pos(1365.6,81)}:كاريوكي Dialogue: 0,0:01:40.80,0:01:47.80,Wor-1,,0,0,0,,{\fad(500,500)\pos(1370.4,144)}Lighto Dialogue: 0,0:01:42.44,0:01:45.38,Main,,0,0,0,,.انظر يا ريمي إلى تلك الغزالة Dialogue: 0,0:01:47.08,0:01:52.24,Main,,0,0,0,,.إنها غزالة مع صغيرها، وإنهما جميلان جدًا Dialogue: 0,0:01:47.83,0:01:54.83,Wor,,0,0,0,,{\fad(500,500)\pos(1365.6,81)}:توقيت Dialogue: 0,0:01:47.83,0:01:54.83,Wor-1,,0,0,0,,{\fad(500,500)\pos(1361.4,141.8)}Koharu Dialogue: 0,0:01:53.12,0:01:55.26,Main,,0,0,0,,.إنك محق Dialogue: 0,0:01:54.86,0:02:01.86,Wor,,0,0,0,,{\fad(500,500)\pos(1372.3,81)}:إنتاج Dialogue: 0,0:01:54.86,0:02:01.86,Wor-1,,0,0,0,,{\fad(500,500)\pos(1370.4,144)}Wario Dialogue: 0,0:02:00.06,0:02:06.64,Main-1,,0,0,0,,لقد مر شهر تقريبًا منذ أن بدأ ريمي رحلته مع\N.هؤلاء الأشخاص على متن قارب البجعة Dialogue: 0,0:02:07.69,0:02:10.44,Main-1,,0,0,0,,.حياته على متن القارب هي سلسلة من الأيام السعيدة Dialogue: 0,0:02:11.87,0:02:15.60,Main-1,,0,0,0,,...حمل قارب البجعة أحلام ريمي ومضى بها إلى الأمام Dialogue: 0,0:02:17.82,0:02:21.78,Main-1,,0,0,0,,.على مياه هذه القناة الرائعة والشاسعة Dialogue: 0,0:02:23.40,0:02:25.56,Main-1,,0,0,0,,...فكر ريمي Dialogue: 0,0:02:27.00,0:02:30.84,Main-1,,0,0,0,,...فكر وهو في غمرة فرحه Dialogue: 0,0:02:32.32,0:02:40.24,Main-1,,0,0,0,,.كم سيكون رائعًا لو كانت أمه باربيرين التي في (تشافانون) معه الآن Dialogue: 0,0:02:44.01,0:02:49.96,title,,0,0,0,,{\c&Hfef8ff&\fs\fscx90}الحلقة السادسة عشر Dialogue: 0,0:02:44.01,0:02:49.96,Copy of NEPS,,0,0,0,,{\c&Hfef8ff&\fs\fscx120}الحلم باثنتين من الأمهات Dialogue: 0,0:03:27.82,0:03:31.86,Main,,0,0,0,,.حسنٌ، يمكنك الآن إغلاق البوابة Dialogue: 0,0:03:41.34,0:03:42.64,Main,,0,0,0,,.افتح الآخرى Dialogue: 0,0:03:42.64,0:03:43.60,Main,,0,0,0,,.حسنٌ Dialogue: 0,0:03:47.24,0:03:50.42,Main,,0,0,0,,.والآن، أخيرًا ستفتح البوابة الأمامية Dialogue: 0,0:03:50.42,0:03:52.32,Main,,0,0,0,,.لقد كنت انتظر هذا Dialogue: 0,0:04:12.46,0:04:14.80,Main,,0,0,0,,أهذه المرة الأولى لك؟ Dialogue: 0,0:04:41.96,0:04:45.12,Main,,0,0,0,,.صوت ناي غاستون ينساب في الأرجاء Dialogue: 0,0:04:45.12,0:04:52.02,Main,,0,0,0,,.ولم يعد الذئب يقترب من مزرعة غاستون مرة أخرى Dialogue: 0,0:04:52.02,0:04:54.82,Main,,0,0,0,,.عزيزي آرثر، هذا مذهل Dialogue: 0,0:04:54.82,0:04:58.30,Main,,0,0,0,,منذ متى تعلمت أن تحفظ كل شيء؟ Dialogue: 0,0:04:58.30,0:05:02.74,Main,,0,0,0,,.في الواقع ريمي علمني طريقة سهلة لحفظ القصص Dialogue: 0,0:05:02.74,0:05:03.78,Main,,0,0,0,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:05:03.98,0:05:08.02,Main,,0,0,0,,.ريمي وأنا أيضًا أودّ أن أتعلم خدعتك هذه Dialogue: 0,0:05:08.02,0:05:11.94,Main,,0,0,0,,.إنها ليست خدعة والأمر ليس مهمًا Dialogue: 0,0:05:14.06,0:05:15.52,Main,,0,0,0,,...كل الذي قلته له Dialogue: 0,0:05:15.52,0:05:20.86,Main,,0,0,0,,.أنه من الصعب عليه أن يحفظ القصة كلمة كلمة Dialogue: 0,0:05:21.18,0:05:26.30,Main,,0,0,0,,."على سبيل المثال، جملة "مزرعة على ضفاف نهر الرون Dialogue: 0,0:05:27.67,0:05:35.12,Main,,0,0,0,,.يتخيل نفسه سحابة بيضاء تحلق فوق المزرعة Dialogue: 0,0:05:35.54,0:05:41.38,Main,,0,0,0,,.وعندها سيرى المراعي الخضراء والخرفان البيضاء Dialogue: 0,0:05:41.38,0:05:44.92,Main,,0,0,0,,.والنهر الذي يتدفق على مسافة قريبة منها Dialogue: 0,0:05:47.12,0:05:51.30,Main,,0,0,0,,...وبعد ذلك الراعي غاستون Dialogue: 0,0:05:51.30,0:05:54.34,Main,,0,0,0,,.يعزف على الناي تحت ظل الشجرة Dialogue: 0,0:05:57.46,0:06:03.02,Main,,0,0,0,,.وفي هذه المرة يتخيل بأنني أنا الراعي وأعزف على الناي Dialogue: 0,0:06:03.76,0:06:10.10,Main,,0,0,0,,.ومن ثم يتذكر باقي القصة هكذا Dialogue: 0,0:06:14.26,0:06:16.90,Main,,0,0,0,,أمي، ألا تظنين بأن هذا شيئًا رائعًا؟ Dialogue: 0,0:06:16.90,0:06:21.58,Main,,0,0,0,,.أعتقد بأنني سأصبح خبيرًا في قراءة القصص بفضل ريمي Dialogue: 0,0:06:21.92,0:06:25.76,Main,,0,0,0,,.أشكرك بالفعل يا ريمي Dialogue: 0,0:06:25.76,0:06:29.14,Main,,0,0,0,,.هذا رائع يا ريمي Dialogue: 0,0:06:32.36,0:06:35.48,Main,,0,0,0,,.هذا رائع يا ريمي Dialogue: 0,0:06:37.22,0:06:40.30,Main,,0,0,0,,.هذا رائع يا ريمي Dialogue: 0,0:06:41.41,0:06:46.12,Main-1,,0,0,0,,...في هذه الأيام، غالبًا ما ينظر ريمي إلى الأسفل بهدوء Dialogue: 0,0:06:46.12,0:06:49.24,Main-1,,0,0,0,,.عندما تكون السيدة ميليغان بجانبه Dialogue: 0,0:06:50.94,0:06:53.46,Main-1,,0,0,0,,.كانت مشرقةً جدًا Dialogue: 0,0:06:54.64,0:06:57.42,Main-1,,0,0,0,,...ويشعر ريمي أمامها وكأنه معقود اللسان Dialogue: 0,0:06:59.00,0:07:05.84,Main-1,,0,0,0,,.وكان ذلك لأن ريمي دائمًا ينتهي به الأمر بتخيل قصةً خيالية Dialogue: 0,0:07:08.82,0:07:13.84,Main-2,,0,0,0,,.ذات يوم، ستطير البجعة وتحلق في السماء Dialogue: 0,0:07:15.49,0:07:20.78,Main-2,,0,0,0,,.ستحلق فوق الجبال، والسهول، وبالطبع فوق القناة أيضًا Dialogue: 0,0:07:22.74,0:07:27.88,Main-2,,0,0,0,,.وفي نهاية المطاف، ستهبط البجعة في قريةٍ جميلةٍ Dialogue: 0,0:07:30.18,0:07:34.30,Main-2,,0,0,0,,.وبالطبع هذه القرية هي (تشافانون) Dialogue: 0,0:07:36.59,0:07:42.04,Main-2,,0,0,0,,.وفي تلك القرية، أم الفتى ريمي تنتظره Dialogue: 0,0:07:42.92,0:07:46.58,Main-2,,0,0,0,,.وبالطبع، هناك صديقته الحميمة روسيتُ Dialogue: 0,0:07:48.28,0:07:51.86,Main-2,,0,0,0,,...الفتى ريمي يحب أمه كثيرًا Dialogue: 0,0:07:51.86,0:07:56.90,Main-2,,0,0,0,,.الفتى ريمي يركض حتى يتمكن من رؤية أمه في أسرع وقت Dialogue: 0,0:07:57.54,0:08:00.48,Main,,0,0,0,,.أمي، لقد عدت يا أمي Dialogue: 0,0:08:01.84,0:08:03.94,Main-2,,0,0,0,,.وتستدير أمه Dialogue: 0,0:08:07.00,0:08:09.76,Main,,0,0,0,,.مرحبًا بعودتك يا ريمي Dialogue: 0,0:08:11.86,0:08:14.24,Main,,0,0,0,,.مرحبًا بعودتك يا ريمي Dialogue: 0,0:08:19.68,0:08:25.70,Main-1,,0,0,0,,.قصة ريمي الخيالية لم تذهب إلى أبعد من هذا Dialogue: 0,0:08:26.98,0:08:30.22,Main-1,,0,0,0,,.لقد كان حائرًا لأنّه بات لديه أمّان Dialogue: 0,0:08:31.18,0:08:37.06,Main-1,,0,0,0,,...السيدة ميليغان كانت رقيقة جدًا وجميلة Dialogue: 0,0:08:37.34,0:08:41.86,Main-1,,0,0,0,,.وهذا جعله يتذكر و يَحِنّ لأمه باربيرين Dialogue: 0,0:08:43.30,0:08:48.02,Main-1,,0,0,0,,...في الآونة الأخيرة السيدة ميليغان كانت تبدو لريمي أكثر إشراقًا Dialogue: 0,0:08:48.02,0:08:50.96,Main-1,,0,0,0,,.وعندما تكون بالقرب منه تتسارع نبضات قلبه Dialogue: 0,0:08:51.52,0:08:58.26,Main-1,,0,0,0,,إضافة إلى ذلك، كان يشعر كما لو أنه يأخذ\N.أم آرثر بعيدًا عنه وهذا جعله يشعر بالذنب Dialogue: 0,0:09:17.48,0:09:18.82,Main,,0,0,0,,!آرثر Dialogue: 0,0:09:25.24,0:09:32.74,Main-1,,0,0,0,,.في صباح يومٍ بارد وعاصف أصبحت حالة آرثر سيئة Dialogue: 0,0:09:34.36,0:09:37.70,Main-1,,0,0,0,,...وكان هناك شيئًا آخر سيئ Dialogue: 0,0:09:38.42,0:09:43.44,Main-1,,0,0,0,,وهو أن قارب البجعة كان يرسو بعيد عن أي\N.بلدة، لذا لم يكن في إمكانهم إستأجر عربة Dialogue: 0,0:09:44.13,0:09:46.89,Main,,0,0,0,,آلن، أنت تعرف أي دواء نحتاجه؟ Dialogue: 0,0:09:47.39,0:09:51.09,Main,,0,0,0,,.نعم يا سيدتي، أعلم ما هو الدواء لذلك لا تقلقي Dialogue: 0,0:09:52.02,0:09:55.06,Main,,0,0,0,,.دانيال، أرجو أن تعودا بأسرع وقتًا ممكن Dialogue: 0,0:09:56.02,0:10:00.74,Main,,0,0,0,,.لا تقلقي يا سيدتي، حالما نجد الطبيب فسنعود خلال ساعة Dialogue: 0,0:10:13.25,0:10:17.48,Main,,0,0,0,,.تبًا، أتمنى أن لا تهب العاصفة Dialogue: 0,0:10:38.46,0:10:40.28,Main,,0,0,0,,.فيفيان أعطيني منشفة Dialogue: 0,0:10:40.28,0:10:41.84,Main,,0,0,0,,.حاضر يا سيدتي Dialogue: 0,0:10:53.84,0:10:58.36,Main,,0,0,0,,.لا تقلق يا ريمي، هذا يحدث لآرثر مرة كل فترة وأخرى Dialogue: 0,0:10:58.36,0:11:01.96,Main,,0,0,0,,.ستتحسن حالته حالما يأخذ الدواء Dialogue: 0,0:11:13.74,0:11:16.04,Main-1,,0,0,0,,.سرعان ما هبت العاصفة Dialogue: 0,0:11:17.78,0:11:24.90,Main-1,,0,0,0,,.القارب الجميل والقناة الهادئة اللذان حملا أحلام ريمي لم يبقيان كما كانا Dialogue: 0,0:11:29.70,0:11:34.83,Main-1,,0,0,0,,.ولكن خلال العاصفة، رأى ريمي شيئًا أكثر عاطفةً أيضًا Dialogue: 0,0:11:37.16,0:11:40.82,Main-1,,0,0,0,,.رأى السيدة ميليغان وهي تعتني بآرثر Dialogue: 0,0:11:41.64,0:11:46.09,Main-1,,0,0,0,,.كان المشهد الذي أمامه أم حقيقية تعتني بابنها Dialogue: 0,0:11:49.26,0:11:51.28,Main-1,,0,0,0,,...وهذا ذكر ريمي Dialogue: 0,0:11:52.30,0:12:00.30,Main-1,,0,0,0,,عندما كان طفلٌ صغيرًا وأصيب بالبرد، كيف كانت\N.أمه تبقى مستيقظة طوال الليل لتعتني به Dialogue: 0,0:12:33.46,0:12:35.48,Main,,0,0,0,,.هذان الاثنان تأخرا جدًا Dialogue: 0,0:12:40.16,0:12:41.14,Main,,0,0,0,,...أمي Dialogue: 0,0:12:43.27,0:12:47.73,Main,,0,0,0,,.آرثر أنا هنا بجوارك، تماسك يا آرثر Dialogue: 0,0:12:55.62,0:12:59.30,Main,,0,0,0,,.سأخرج للبحث عن السيد آلن Dialogue: 0,0:13:00.74,0:13:04.04,Main,,0,0,0,,.لا يمكنك الخروج في مثل هذه العاصفة يا ريمي Dialogue: 0,0:13:04.04,0:13:09.46,Main,,0,0,0,,.كلا، سأكون بخير لقد مررت بالكثير من العواصف وأصبحت معتادًا عليها Dialogue: 0,0:13:09.46,0:13:15.35,Main,,0,0,0,,.شكرًا لك يا ريمي، ولكن لا تقلق سيعودان قريبًا Dialogue: 0,0:13:33.64,0:13:35.78,Main,,0,0,0,,.فيفيان اشعلي النار Dialogue: 0,0:13:36.02,0:13:38.38,Main,,0,0,0,,.حسنٌ، على الفور Dialogue: 0,0:13:41.25,0:13:44.02,Main,,0,0,0,,.أيها الفتى، ساعدني في إحضار الحطب Dialogue: 0,0:13:44.02,0:13:44.96,Main,,0,0,0,,.حاضر Dialogue: 0,0:13:53.34,0:13:54.38,Main,,0,0,0,,.اسرع Dialogue: 0,0:13:54.38,0:13:55.18,Main,,0,0,0,,.حاضر Dialogue: 0,0:14:01.62,0:14:05.90,Main,,0,0,0,,مهلاً يا فيفيان، كيف هو حال السيد آرثر؟ Dialogue: 0,0:14:09.12,0:14:11.84,Main,,0,0,0,,.بدأت تنخفض درجة حرارته Dialogue: 0,0:14:11.84,0:14:17.94,Main,,0,0,0,,كلا، ألمَ يقل الطبيب أنه أمرُ خطير عندما تنخفض درجة حرارته؟ Dialogue: 0,0:14:21.20,0:14:25.86,Main,,0,0,0,,اللعنة، ما الذي حدث للذان ذهبا للحصول على الدواء؟ Dialogue: 0,0:14:25.86,0:14:29.90,Main,,0,0,0,,لماذا لا تذهب وتسأل في جميع أنحاء المنطقة؟ Dialogue: 0,0:14:29.90,0:14:32.08,Main,,0,0,0,,...أودّ فعل هذا لو أستطعت Dialogue: 0,0:14:32.08,0:14:36.84,Main,,0,0,0,,.ولكن لا أستطيع ترك هذا المكان لأنني أراقب حالة القارب Dialogue: 0,0:14:59.38,0:15:01.95,Main,,0,0,0,,.فيفيان أرجوكِ احضري الحليب الساخن Dialogue: 0,0:15:01.95,0:15:02.54,Main,,0,0,0,,.حاضر Dialogue: 0,0:15:29.76,0:15:31.56,Main,,0,0,0,,.لنذهب جميعًا Dialogue: 0,0:15:46.60,0:15:50.02,Main,,0,0,0,,.سيدتي، أحضرت لكِ الحليب الساخن Dialogue: 0,0:15:50.28,0:15:51.68,Main,,0,0,0,,.شكرًا لكِ Dialogue: 0,0:15:59.76,0:16:02.36,Main,,0,0,0,,أين ريمي والحيوانات؟ Dialogue: 0,0:16:02.36,0:16:06.22,Main,,0,0,0,,.لا أعلم، ربما عادوا لغرفتهم Dialogue: 0,0:16:07.47,0:16:09.31,Main,,0,0,0,,.أتمنى هذا Dialogue: 0,0:16:09.81,0:16:10.78,Main,,0,0,0,,.فيفيان Dialogue: 0,0:16:10.78,0:16:11.52,Main,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:16:11.52,0:16:15.11,Main,,0,0,0,,.لا تدعي الأمر يبدو خطيرًا جدًا، لا أريد لريمي أن يقلق Dialogue: 0,0:16:18.66,0:16:21.58,Main,,0,0,0,,.إنه فتىُ لطيفٌ جدًا Dialogue: 0,0:16:21.58,0:16:22.42,Main,,0,0,0,,.حاضر Dialogue: 0,0:16:36.92,0:16:39.84,Main-1,,0,0,0,,.ريمي والحيوانات خرجوا في العاصفة Dialogue: 0,0:16:41.20,0:16:45.68,Main-1,,0,0,0,,.لم يكن يعلم ريمي في أي اتجاه ذهبا أولئك الاثنان Dialogue: 0,0:16:45.92,0:16:50.64,Main-1,,0,0,0,,.ولكنه ركض، لم يستطع ريمي أن يبقى دون أن يفعل أي شيء Dialogue: 0,0:16:53.94,0:16:58.30,Main-1,,0,0,0,,ماذا لو لم يحصل آرثر على دوائه وحدث له شيء؟ Dialogue: 0,0:16:59.70,0:17:01.15,Main-1,,0,0,0,,...فكر ريمي Dialogue: 0,0:17:02.06,0:17:09.62,Main-1,,0,0,0,,.وقرر أن يتأكد من أن قلب السيدة ميليغان أم آرثر التي يحبها كثيرًا لن يتحطم Dialogue: 0,0:17:27.64,0:17:32.22,Main,,0,0,0,,المعذرة، هل رأيت رجلين يمتطيان حصانين؟ Dialogue: 0,0:17:32.22,0:17:36.26,Main,,0,0,0,,.نعم، لقد رأيتهما يذهبان في هذا الاتجاه منذ فترة وجيزة Dialogue: 0,0:17:36.26,0:17:37.86,Main,,0,0,0,,.شكرًا Dialogue: 0,0:17:47.78,0:17:52.68,Main,,0,0,0,,.إنني متأسفة، لقد كنت متأكدة من أنهم في غرفتهم Dialogue: 0,0:17:52.68,0:17:58.06,Main,,0,0,0,,يبدو أن الكلاب معه، لقد كنت في الخارج طوال\N.الوقت ولم أنتبه لخروجهم، إنني متأسف Dialogue: 0,0:17:58.32,0:18:00.46,Main,,0,0,0,,.إنها ليست غلطتك Dialogue: 0,0:18:04.82,0:18:06.34,Main,,0,0,0,,.أمي Dialogue: 0,0:18:08.40,0:18:13.10,Main,,0,0,0,,.آرثر تحمل قليلاً دوائك سيصل قريبًا Dialogue: 0,0:18:13.66,0:18:18.98,Main,,0,0,0,,...ستكون بخير، ستتحسن صحتك، ستكون بخير Dialogue: 0,0:18:18.98,0:18:23.68,Main,,0,0,0,,.لأن أصدقائك خرجوا في العاصفة ويحاولون بذل جهدهم من أجلك Dialogue: 0,0:18:24.14,0:18:29.90,Main,,0,0,0,,.كابي، جولي كور، وأيضًا... وأيضًا ريمي، شكرًا لكم Dialogue: 0,0:18:46.14,0:18:49.08,Main,,0,0,0,,.هذا لا شيء Dialogue: 0,0:19:17.12,0:19:19.38,Main,,0,0,0,,.ريمي، إنه ريمي Dialogue: 0,0:19:19.38,0:19:22.33,Main,,0,0,0,,.ما الذي حدث لك؟ تماسك Dialogue: 0,0:19:22.60,0:19:26.72,Main,,0,0,0,,.الدواء، اسرعا وخذا الدواء له، بسرعة Dialogue: 0,0:19:26.72,0:19:31.38,Main,,0,0,0,,.فهمت، لقد أتيت لأخذ الدواء منا لأننا تأخرنا كثيرًا Dialogue: 0,0:19:31.56,0:19:33.51,Main,,0,0,0,,...آسف جعلناك تقلق Dialogue: 0,0:19:33.51,0:19:37.68,Main,,0,0,0,,.لم نجد الدواء في أول بلدة، لذلك ذهبنا لبلدة أبعد منها Dialogue: 0,0:19:37.68,0:19:40.82,Main,,0,0,0,,.بالإضافة إلى ذلك، فإن الأحصنة تعبت ولم يعد بمقدورها الركض Dialogue: 0,0:19:42.08,0:19:46.56,Main,,0,0,0,,.الدواء، اسرعا وخذا الدواء إلى البجعة Dialogue: 0,0:19:46.78,0:19:52.94,Main,,0,0,0,,ريمي أتفهم كيف تشعر، ولكن هذا مستحيل، أنت لا\Nيمكنك الركض بعد الآن، هل تستطيع أن تركض؟ Dialogue: 0,0:19:52.94,0:19:58.60,Main,,0,0,0,,.كلا، لا يمكنني، ولكن كابي يمكنه أن يأخذه Dialogue: 0,0:20:04.30,0:20:07.14,Main,,0,0,0,,.فهمت، هذه فكرة عظيمة Dialogue: 0,0:20:26.44,0:20:29.24,Main,,0,0,0,,.نعتمد عليك يا كابي Dialogue: 0,0:20:49.42,0:20:51.30,Main-1,,0,0,0,,.توقفت العاصفة Dialogue: 0,0:20:53.48,0:20:58.98,Main-1,,0,0,0,,.القناة، وأيضًا قارب البجعة استعادا هدؤهما السابق Dialogue: 0,0:21:12.64,0:21:13.94,Main,,0,0,0,,.آرثر Dialogue: 0,0:21:14.34,0:21:15.42,Main,,0,0,0,,.أمي Dialogue: 0,0:21:15.42,0:21:16.40,Main,,0,0,0,,.آرثر Dialogue: 0,0:21:16.40,0:21:20.88,Main,,0,0,0,,.آرثر، الحمدلله يبدو أن الدواء أعطى مفعوله Dialogue: 0,0:21:20.88,0:21:21.78,Main,,0,0,0,,.آرثر Dialogue: 0,0:21:40.06,0:21:43.18,Main,,0,0,0,,...أتعلم، دائمًا أعتقد Dialogue: 0,0:21:43.18,0:21:48.30,Main,,0,0,0,,بأن عينا هذا الفتى تشبه عيني السيدة ميليغان تمامًا، ألا تعتقد هذا؟ Dialogue: 0,0:21:49.76,0:21:54.94,Main,,0,0,0,,.وأنت أيضًا، في الواقع أنا دائمًا أعتقد هذا أيضًا Dialogue: 0,0:21:54.94,0:21:59.96,Main,,0,0,0,,.كما يقولون الأشخاص الغرباء يلاحظون الشبه سريعًا، ولكن هذا غريب Dialogue: 0,0:21:59.96,0:22:02.02,Main,,0,0,0,,.بالطبع Dialogue: 0,0:22:06.62,0:22:08.72,Main-1,,0,0,0,,...طبعًا لا ريمي Dialogue: 0,0:22:09.44,0:22:16.62,Main-1,,0,0,0,,.ولا أحد غيره يعلم بأن السيدة ميليغان هي أم ريمي الحقيقية Dialogue: 0,0:22:17.97,0:22:20.84,Main-1,,0,0,0,,.فقط الله يعلم بهذا Dialogue: 0,0:22:23.27,0:22:28.86,NEPS-1,,0,0,0,,{\fad(400,0)\c&HFFE3E9&\fscx380\fscy260\pos(966.7,839.3)}يتبع Dialogue: 0,0:22:26.56,0:22:28.86,NEPS-1,,0,0,0,,{\fad(400,0)\c&HD4BEC7&\fscx380\fscy260\pos(966.7,839.3)}يتبع Dialogue: 0,0:22:30.28,0:22:31.72,Main-1,,0,0,0,,.أنا ريمي Dialogue: 0,0:22:31.72,0:22:35.30,Main-1,,0,0,0,,.العم فيتاليس سيخرج من السجن قريبًا Dialogue: 0,0:22:35.30,0:22:37.66,Main-1,,0,0,0,,.وبالطبع جميعًا متحمسين Dialogue: 0,0:22:37.90,0:22:41.66,Main-1,,0,0,0,,.ولكن آرثر حزينٌ جدًا لأنني سأرحل عنهم Dialogue: 0,0:22:41.66,0:22:48.38,Main-1,,0,0,0,,وذات يوم، طلبت مني السيدة ميليغان أن أصبح\Nأخًا كبيرًا لآرثر، ولا أعلم ماذا سأفعل؟ Dialogue: 0,0:22:48.38,0:22:51.12,Main-1,,0,0,0,,.وأخيرًا ألتقيتُ بعمي Dialogue: 0,0:22:51.12,0:22:54.21,Main-1,,0,0,0,,.شاهد الحلقة القادمة من ريمي الفتى المشرّد Dialogue: 0,0:22:53.94,0:23:19.09,NEPS,,0,0,0,,{\fscx100.75\fscy148.75\c&HFFE0EE&\pos(375.7,207)}الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:22:53.94,0:23:19.09,Copy of NEPS,,0,0,0,,{\frz0.291\fscx142.5\fscy172.5\c&HF6E7F1&\pos(961,421)}وداعاً أيتها Dialogue: 0,0:22:53.94,0:23:19.09,Copy of NEPS,,0,0,0,,{\frz0.291\fscx142.5\fscy172.5\c&HF6E7F1&\pos(937.5,850.7)}البجعة