[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1440 PlayResY: 1080 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Remi Audio File: Remi 35.mkv Video File: Remi 35.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.333333 Video Zoom Percent: 0.750000 Scroll Position: 141 Active Line: 145 Video Position: 1042 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Main,Microsoft Uighur,83.3,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.4,0,2,11,11,10,1 Style: Main-1,Microsoft Uighur,83.3,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00121F4E,&H003F3F3F,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.4,0,2,11,11,10,1 Style: Main-2,Microsoft Uighur,83.3,&H00D7D7D7,&H000000FF,&H64575757,&H82000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.4,0.5,2,11,11,10,1 Style: memories,Microsoft Uighur,83.3,&H00E1C6AD,&H000000FF,&H003B3B3B,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.9,0,2,11,11,10,1 Style: title,A Amine,90.0,&H00EEE2D9,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: NEPS,ae_Arab,135.0,&H00FEE8DC,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: NEPS-1,ae_Petra,135.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,3.4,2,10,10,10,1 Style: NEPS-2,ae_Petra,135.0,&H00FBE4D3,&H000000FF,&H00000000,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: NEPS-2s,ae_Petra,135.0,&H00FCF6E9,&H000000FF,&H00000000,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: con,ae_Hor,135.0,&H00FBE4D3,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: Town,Monotype Koufi,157.5,&H00FEF2E8,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,120,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: Note-Sub,Hacen Typographer Heavy,101.3,&H10FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,0,8,20,20,0,1 Style: song,AF_Hijaz,101.3,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.4,0,2,10,10,8,1 Style: Wor,Hacen Liner XXL,83.3,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00666666,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.3,3.4,2,11,11,10,1 Style: Wor-1,Comic Sans MS,63.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00666666,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.3,3.4,2,11,11,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:33.77,0:01:40.77,Wor,,0,0,0,,{\fad(500,500)\pos(1352.1,92.3)}:ترجمة Dialogue: 0,0:01:33.77,0:01:40.77,Wor-1,,0,0,0,,{\fad(500,500)\pos(1354.7,141.8)}Koharu Dialogue: 0,0:01:40.80,0:01:47.80,Wor,,0,0,0,,{\fad(500,500)\fs78.8\pos(1343,87.8)}:كاريوكي Dialogue: 0,0:01:40.80,0:01:47.80,Wor-1,,0,0,0,,{\fad(500,500)\pos(1350.1,153)}Lighto Dialogue: 0,0:01:47.83,0:01:54.83,Wor,,0,0,0,,{\fad(500,500)\pos(1352.1,92.3)}:توقيت Dialogue: 0,0:01:47.83,0:01:54.83,Wor-1,,0,0,0,,{\fad(500,500)\pos(1354.7,141.8)}Koharu Dialogue: 0,0:01:54.86,0:02:01.86,Wor,,0,0,0,,{\fad(500,500)\pos(1356.6,87.8)}:إنتاج Dialogue: 0,0:01:54.86,0:02:01.86,Wor-1,,0,0,0,,{\fad(500,500)\pos(1363.7,141.8)}Wario Dialogue: 0,0:02:04.22,0:02:07.04,Main,,0,0,0,,!جميعكم، ابقوا فوانيسكم مشتعلة Dialogue: 0,0:02:07.19,0:02:10.62,Main,,0,0,0,,.ستكون هذي نهايتنا إذا أصبحنا محاصرين في الظلام Dialogue: 0,0:02:11.56,0:02:14.62,Main-1,,0,0,0,,.أدت الأمطار الغزيرة إلى انهيار السد Dialogue: 0,0:02:14.92,0:02:17.39,Main-1,,0,0,0,,.تدفقت مياه النهر داخل المنجم Dialogue: 0,0:02:17.81,0:02:22.70,Main-1,,0,0,0,,بالنسبة للأشخاص الذين كانوا يعملون في المنطقة الصغيرة\N.المغلقة أسفل المنجم لم يكن لديهم أي مخرج Dialogue: 0,0:02:23.23,0:02:28.74,title,,0,0,0,,{\blur.5\fscx120\fscy130\pos(714.4,337.1)}الحلقة الخامسة والثلاثون Dialogue: 0,0:02:23.23,0:02:28.74,NEPS-2,,0,0,0,,{\blur.5\fscx220\fscy250\pos(688.5,1041.5)}!إنقاذ ريمي Dialogue: 0,0:02:40.08,0:02:45.36,Main-1,,0,0,0,,.الفجوات الهوائية التي أنشئت بواسطة الماء أحدثت انفجارات بسبب الضغط Dialogue: 0,0:02:46.50,0:02:49.98,Main-1,,0,0,0,,.وتلك الانفجارات فتحت فجوات جديدة تدفق الماء من خلالها Dialogue: 0,0:02:57.68,0:02:59.04,Main,,0,0,0,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:03:00.86,0:03:04.78,Main,,0,0,0,,!ريمي! عمي غاسبار Dialogue: 0,0:03:06.82,0:03:07.72,Main,,0,0,0,,.اللعنة Dialogue: 0,0:03:08.96,0:03:10.52,Main,,0,0,0,,!انتظر يا ماتيا Dialogue: 0,0:03:10.52,0:03:11.78,Main,,0,0,0,,!ريمي Dialogue: 0,0:03:11.78,0:03:13.92,Main,,0,0,0,,.لا تدخل الآن يا ماتيا Dialogue: 0,0:03:15.02,0:03:16.78,Main,,0,0,0,,...انتظر حتى تنتهي الانفجارات Dialogue: 0,0:03:17.88,0:03:19.48,Main,,0,0,0,,.وإلا فأننا سنكون محاصرين أيضًا Dialogue: 0,0:03:19.22,0:03:20.94,Main,,0,0,0,,!دعني أذهب Dialogue: 0,0:03:25.64,0:03:26.66,Main,,0,0,0,,.ماتيا Dialogue: 0,0:03:26.66,0:03:31.54,Main,,0,0,0,,.أيها الأحمق ريمي! أخبرتك بأن لا تعمل في المنجم Dialogue: 0,0:03:35.70,0:03:38.58,Main-1,,0,0,0,,...هدأت العاصفة عند المغيب Dialogue: 0,0:03:38.98,0:03:41.98,Main-1,,0,0,0,,.وتوقفت الانفجارات في المنجم أيضًا Dialogue: 0,0:03:43.08,0:03:46.35,Main-1,,0,0,0,,.وبُذَل جهدًا كبير في إنقاذ عمال المنجم المحاصرين Dialogue: 0,0:03:53.30,0:03:58.96,Main-1,,0,0,0,,.تم تركيب مضخات تصريف المياه في أماكن مختلفة لاستخراج مياه الفيضانات Dialogue: 0,0:04:02.24,0:04:07.10,Main-1,,0,0,0,,.بحلول الليل، تم إنقاذ العديد من العمال الذين حوصروا Dialogue: 0,0:04:08.02,0:04:10.82,Main-1,,0,0,0,,...البعض منهم وافتهم المنيه Dialogue: 0,0:04:11.64,0:04:15.15,Main-1,,0,0,0,,.في حين أن آخرون تم لم شملهم مع أسرهم والدموع تغمر عينيهم Dialogue: 0,0:04:20.96,0:04:24.34,Main-1,,0,0,0,,.حلّ الصباح التالي وعمليات الإنقاذ لم تكتمل بعد Dialogue: 0,0:04:25.34,0:04:25.98,Main-1,,0,0,0,,...لكن Dialogue: 0,0:04:26.52,0:04:31.30,Main-1,,0,0,0,,.غاسبار وريمي لم يخرجا من المنجم بعد Dialogue: 0,0:04:32.62,0:04:38.64,Main,,0,0,0,,...حتى الآن، تم العثور على ثمانية وخمسين قتيلاً، ومئة وسبعة وثلاثون جريحًا Dialogue: 0,0:04:39.60,0:04:42.04,Main,,0,0,0,,.وخمسة مفقودين أيضًا Dialogue: 0,0:04:43.32,0:04:45.76,Main,,0,0,0,,.هذه أول مرة يحدث مثل هذا الحادث في المنجم Dialogue: 0,0:04:46.08,0:04:48.84,Main,,0,0,0,,:فيما يلي أسماء الأشخاص المفقودين Dialogue: 0,0:04:49.26,0:04:56.62,Main,,0,0,0,,.غاسبار، ريمي، كاروري، بيرغون، وأخيرًا باجيس، لا يزال هؤلاء مفقودين Dialogue: 0,0:04:57.60,0:05:00.50,Main,,0,0,0,,باجيس؟ المعلم واحد من الخمسة المفقودين؟ Dialogue: 0,0:05:01.50,0:05:03.12,Main,,0,0,0,,.هذا صحيح أيها الرئيس Dialogue: 0,0:05:04.34,0:05:06.34,Main,,0,0,0,,.إن المعلم رجلٌ له خبرة كبيرة في المناجم Dialogue: 0,0:05:06.54,0:05:10.16,Main,,0,0,0,,.إذا كان الأربعة الآخرون برفقته، فمن الممكن أنهم جميعهم على قيد الحياة Dialogue: 0,0:05:10.16,0:05:12.32,Main,,0,0,0,,.في الحقيقة هذا ما أتمناه Dialogue: 0,0:05:26.74,0:05:30.19,Main-1,,0,0,0,,...ريمي والأربعة الآخرون سواءً كانوا على قيد الحياة أو موتى Dialogue: 0,0:05:30.52,0:05:33.13,Main-1,,0,0,0,,.لا أحد على سطح الأرض يعلم بهذا Dialogue: 0,0:05:33.48,0:05:38.36,Main-1,,0,0,0,,.لكن، كان لدى عمال المنجم بصيص من الأمل بأنهم ما يزالون على قيد الحياة Dialogue: 0,0:05:39.06,0:05:43.76,Main-1,,0,0,0,,...كانوا يعملون بجد للعثور عليهم في ظل قاعدة كانت بين العمال Dialogue: 0,0:05:44.20,0:05:47.68,Main-1,,0,0,0,,.وهي بأنهم جميعهم إخوة وهم يعملون في الأسفل داخل المنجم Dialogue: 0,0:05:53.62,0:05:57.42,Main,,0,0,0,,...ريمي... أرجوك ابقَ حيًا Dialogue: 0,0:06:39.08,0:06:40.86,Main-1,,0,0,0,,.ريمي والآخرون ما يزالون أحياء Dialogue: 0,0:06:42.28,0:06:45.10,Main-1,,0,0,0,,...لقد هربوا من الانفجارات ومن الفيضانات Dialogue: 0,0:06:45.72,0:06:48.70,Main-1,,0,0,0,,.ولجأوا إلى سقالة قريبة من السقف Dialogue: 0,0:06:49.10,0:06:50.92,Main-1,,0,0,0,,.ريمي والآخرون ما يزالون أحياء Dialogue: 0,0:06:52.52,0:06:54.04,Main,,0,0,0,,.لا تفقدوا الأمل Dialogue: 0,0:06:55.88,0:06:59.38,Main,,0,0,0,,...إذا أبقينا فانوسًا واحدًا مُضاء طوال الوقت Dialogue: 0,0:06:59.90,0:07:02.68,Main,,0,0,0,,.فلن نخاف أن نبقى في الظلام Dialogue: 0,0:07:05.06,0:07:08.64,Main,,0,0,0,,.ومع هذا الأكسجين الوفير، فإننا سنكون بخير لمدة أسبوع Dialogue: 0,0:07:09.60,0:07:13.50,Main,,0,0,0,,.في الأخير الأمر كله يعود إلى قوة ثقتنا Dialogue: 0,0:07:13.96,0:07:15.98,Main,,0,0,0,,ثقتنا في ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:16.66,0:07:22.40,Main,,0,0,0,,.ثقتنا في أخواننا الذين في الأعلى، فإنهم يعملون بجد لإنقاذنا Dialogue: 0,0:07:22.88,0:07:28.58,Main,,0,0,0,,.علينا أن نتحلى بالصبر والثقة بأن أخواننا سيعثرون علينا Dialogue: 0,0:07:55.00,0:07:56.52,Main,,0,0,0,,!أسرع Dialogue: 0,0:07:56.52,0:07:57.17,Main,,0,0,0,,!بسرعة Dialogue: 0,0:07:57.17,0:07:58.48,Main,,0,0,0,,.افعلها بسرعة Dialogue: 0,0:07:58.48,0:07:59.12,Main,,0,0,0,,!من هنا Dialogue: 0,0:08:06.18,0:08:08.02,Main,,0,0,0,,.إنهم على قيد الحياة بالتأكيد Dialogue: 0,0:08:08.94,0:08:12.10,Main,,0,0,0,,.امعن النظر هنا، هذا هو مستوى المياه التي غمرت المنجم Dialogue: 0,0:08:12.52,0:08:17.24,Main,,0,0,0,,،إذا كانوا يعملون في المستوى الأول أو الثاني\N.فلن يكون لديهم أي سبيلاً للهرب Dialogue: 0,0:08:17.44,0:08:19.33,Main,,0,0,0,,.لكن، انظر إلى هذا Dialogue: 0,0:08:19.62,0:08:22.64,Main,,0,0,0,,.هناك العديد من التجويفات المهجورة في المستوى الثالث Dialogue: 0,0:08:22.80,0:08:27.14,Main,,0,0,0,,.لابد من أنه يوجد هناك هواءً محاصرًا بسبب الماء في هذه التجويفات Dialogue: 0,0:08:28.36,0:08:29.76,Main,,0,0,0,,.إنهم على قيد الحياة Dialogue: 0,0:08:31.32,0:08:36.48,Main,,0,0,0,,.وبالتأكيد ينتظروننا في واحدة من تلك التجويفات Dialogue: 0,0:08:38.02,0:08:46.84,Main,,0,0,0,,برأيك كم سيستغرق الأمر، لو استمرت عمليتا تفريغ المياه\Nوالحفر لغاية مائتين وخمسين مترًا تحت الأرض؟ Dialogue: 0,0:08:47.74,0:08:48.68,Main,,0,0,0,,...لا أعلم Dialogue: 0,0:08:49.02,0:08:52.66,Main,,0,0,0,,كم يومًا سيظل الأكسجين متوفرًا لديهم؟ Dialogue: 0,0:08:52.96,0:08:54.00,Main,,0,0,0,,!سحقًا Dialogue: 0,0:08:55.02,0:08:57.30,Main,,0,0,0,,هل بحوزتهم أي طعام؟ Dialogue: 0,0:08:58.10,0:09:00.46,Main,,0,0,0,,!أيها الرئيس! ليس أمامنا سوى فعلها Dialogue: 0,0:09:00.86,0:09:03.72,Main,,0,0,0,,.بالطبع... إنك محق Dialogue: 0,0:09:16.68,0:09:17.42,Main,,0,0,0,,.ريمي Dialogue: 0,0:09:18.72,0:09:21.58,Main,,0,0,0,,.ما زال لدينا الكثير من الوقت، لذا حاول أن تنام Dialogue: 0,0:09:21.93,0:09:25.60,Main,,0,0,0,,.أجل، إنه على صواب، لا ترهق نفسك Dialogue: 0,0:09:26.26,0:09:27.84,Main,,0,0,0,,.أتضور جوعًا Dialogue: 0,0:09:28.60,0:09:30.54,Main,,0,0,0,,!لا أطيق تحمل هذا الجوع Dialogue: 0,0:09:31.20,0:09:33.97,Main,,0,0,0,,هل بحوزتك شيء، يا كاروري؟ Dialogue: 0,0:09:39.61,0:09:43.00,Main,,0,0,0,,!لقد رأيتك توًا تمضغ شيئًا Dialogue: 0,0:09:43.40,0:09:44.16,Main,,0,0,0,,!هنا Dialogue: 0,0:09:45.62,0:09:47.48,Main,,0,0,0,,!توقف يا بيرغون Dialogue: 0,0:09:48.08,0:09:52.14,Main,,0,0,0,,.ما الذي تخفيه؟ أيها الفتى، ألقي نظرة داخل قبعته Dialogue: 0,0:09:56.46,0:09:58.26,Main,,0,0,0,,.إنه زبيب Dialogue: 0,0:09:59.80,0:10:05.60,Main,,0,0,0,,هذا الرجل كاروري، إنه دائمًا يضع الوجبات\N.الخفيفة التي تعطيه له والدته داخل قبعته Dialogue: 0,0:10:07.30,0:10:13.51,Main,,0,0,0,,.فهمت، إذن بفضل والدة كاروري سنعيش لفترةٍ أطول قليلاً Dialogue: 0,0:10:13.51,0:10:14.66,Main,,0,0,0,,.وأنا أيضًا يا معلمي Dialogue: 0,0:10:14.76,0:10:16.88,Main,,0,0,0,,سنقسم كل شيء بيننا بالتساوي، أي اعتراض؟ Dialogue: 0,0:10:16.88,0:10:18.08,Main,,0,0,0,,.أعلم هذا Dialogue: 0,0:10:19.10,0:10:22.21,Main-1,,0,0,0,,...استمرت عملية الإنقاذ طوال الليل مجددًا Dialogue: 0,0:10:33.30,0:10:38.56,Main-1,,0,0,0,,.بعد الفيضانات، أصبحت الأرض لينة جدًا ووقعت الانهيارات مرارًا وتكرارًا Dialogue: 0,0:10:38.85,0:10:43.50,Main-1,,0,0,0,,كانت عملية استخراج الانهيارات المليئة\N.بالطين من المنجم تستغرق وقتًا طويلاً Dialogue: 0,0:10:50.66,0:10:51.88,Main,,0,0,0,,!اهدأو جميعًا Dialogue: 0,0:10:54.32,0:10:56.62,Main,,0,0,0,,.سأشعل فانوسًا جديدًا Dialogue: 0,0:11:03.46,0:11:04.36,Main,,0,0,0,,!بيرغون Dialogue: 0,0:11:04.36,0:11:05.20,Main,,0,0,0,,!ساعدوني Dialogue: 0,0:11:12.78,0:11:15.42,Main,,0,0,0,,!يمكنك السباحة يا غاسبار Dialogue: 0,0:11:15.86,0:11:17.06,Main,,0,0,0,,هل تمزح معي؟ Dialogue: 0,0:11:18.52,0:11:20.14,Main,,0,0,0,,...رجلٌ جبلي مثلي Dialogue: 0,0:11:20.48,0:11:21.92,Main,,0,0,0,,.لا يمكنه السباحة طبعًا Dialogue: 0,0:11:21.92,0:11:23.92,Main,,0,0,0,,.أيها الأحمق! عد إلى هنا Dialogue: 0,0:11:24.38,0:11:27.68,Main,,0,0,0,,.إنه عميق في الوسط Dialogue: 0,0:11:59.60,0:12:04.98,Main,,0,0,0,,.سعيدٌ لوجودك معنا يا ريمي، إنني رجل جبلي ولا أعرف كيف أسبح Dialogue: 0,0:12:04.98,0:12:07.95,Main,,0,0,0,,.(أعتدت السباحة في النهر في قرية (تشافانون Dialogue: 0,0:12:08.50,0:12:09.70,Main,,0,0,0,,قرية (تشافانون)؟ Dialogue: 0,0:12:10.06,0:12:14.14,Main,,0,0,0,,.(تعيش والدتي فيها، نخطط أن نذهب إليها بعد أن نغادر (بارسيا Dialogue: 0,0:12:16.08,0:12:19.36,Main,,0,0,0,,.إنها قرية صغيرة، لكن النهر فيها غاية في الجمال Dialogue: 0,0:12:20.24,0:12:23.48,Main,,0,0,0,,.في هذا الوقت من العام تتجمع حشرة اليعسوب حول النهر Dialogue: 0,0:12:23.65,0:12:26.62,Main,,0,0,0,,.وفي كثيرٍ من الأحيان، يظهر قوس القزح بعد هطول الأمطار Dialogue: 0,0:12:27.70,0:12:32.12,Main,,0,0,0,,.هذا صحيح، تتفتح الأزهار البيضاء تحت الجسر Dialogue: 0,0:12:33.36,0:12:34.98,Main,,0,0,0,,...وعدت ماتيا Dialogue: 0,0:12:35.68,0:12:41.22,Main,,0,0,0,,.بأن أصحبه معي وأريه كل هذه الأماكن التي في قريتي Dialogue: 0,0:12:45.64,0:12:48.12,Main,,0,0,0,,!(حتمًا سنذهب إلى (تشافانون Dialogue: 0,0:12:48.92,0:12:51.42,Main,,0,0,0,,!سيتم إنقاذنا بكل تأكيد Dialogue: 0,0:12:54.27,0:12:55.40,Main,,0,0,0,,.بالطبع يا ريمي Dialogue: 0,0:12:55.86,0:12:56.76,Main,,0,0,0,,!بالطبع Dialogue: 0,0:12:58.60,0:12:59.51,Main,,0,0,0,,!ماتيا Dialogue: 0,0:13:00.14,0:13:02.28,Main,,0,0,0,,!تماسك يا ماتيا! ماتيا Dialogue: 0,0:13:08.79,0:13:12.10,Main,,0,0,0,,.إنه لم ينم في الأيام الخمسة الماضية Dialogue: 0,0:13:12.46,0:13:17.54,Main,,0,0,0,,وأيضًا لم يأكل إلا القليل، قال بأنه يفضل الموت\N.على أن يهدر الوقت في تناول الطعام Dialogue: 0,0:13:32.74,0:13:35.92,Main,,0,0,0,,.إنني أتضور جوعًا، لم أعد أحتمل هذا Dialogue: 0,0:13:36.66,0:13:41.26,Main,,0,0,0,,حتى لو كانت قطعة من الخبز اليابس، أليس\Nبحوزتك أي شيءٍ صالح للأكل يا معلمي؟ Dialogue: 0,0:13:41.52,0:13:45.72,Main,,0,0,0,,.لا تتحدث، أحلم بأنك تتناول شيئًا لذيذًا الآن Dialogue: 0,0:13:47.78,0:13:48.78,Main,,0,0,0,,!هذا صحيح Dialogue: 0,0:13:49.58,0:13:53.08,Main,,0,0,0,,ألا يوجد في مخبأك السري أيها المعلم بعضًا من الطعام؟ Dialogue: 0,0:13:54.54,0:13:56.62,Main,,0,0,0,,.سأذهب لأجلبه Dialogue: 0,0:13:57.80,0:14:01.91,Main,,0,0,0,,.انتظر يا ريمي! ليس هناك ما يضمن بأن ذلك الجرف لم يغمر بالماء Dialogue: 0,0:14:02.08,0:14:03.70,Main,,0,0,0,,.وأيضًا أنه بعيدًا جدًا من هنا Dialogue: 0,0:14:04.40,0:14:06.92,Main,,0,0,0,,.لا عليك، هذا أفضل من البقاء والانتظار هنا Dialogue: 0,0:14:09.68,0:14:11.00,Main,,0,0,0,,!ريمي Dialogue: 0,0:15:19.55,0:15:22.55,Main-1,,0,0,0,,.كانت خطة ريمي متهورة جدًا Dialogue: 0,0:15:23.45,0:15:27.40,Main-1,,0,0,0,,.لقد تعب ريمي جدًا من التنفس تحت الماء Dialogue: 0,0:15:28.72,0:15:32.23,Main-1,,0,0,0,,.نام ريمي كما لو كانت ستتوافه المنيه Dialogue: 0,0:15:37.97,0:15:39.73,Main-1,,0,0,0,,.ومن ثم بدأ يحلم Dialogue: 0,0:15:45.47,0:15:47.62,Main-1,,0,0,0,,.كان يودع الجميع Dialogue: 0,0:15:57.27,0:16:00.92,Main,,0,0,0,,.وداعًا، وداعًا Dialogue: 0,0:16:02.17,0:16:03.47,Main,,0,0,0,,.وداعًا جميعًا Dialogue: 0,0:16:09.40,0:16:11.42,Main,,0,0,0,,!سيدي Dialogue: 0,0:16:11.64,0:16:16.65,Main,,0,0,0,,إلى أين أنت مسرعًا هكذا يا ريمي؟ Dialogue: 0,0:16:16.85,0:16:20.45,Main,,0,0,0,,.إلى أين؟ إليك يا سيدي Dialogue: 0,0:16:20.45,0:16:25.07,Main,,0,0,0,,.إليك يا سيدي، دولتشي، وزيربينو، إلى الجنة Dialogue: 0,0:16:26.07,0:16:28.47,Main,,0,0,0,,.كلا، كلا، لا يمكنك أن تأتي إلى هنا Dialogue: 0,0:16:28.80,0:16:31.75,Main,,0,0,0,,.ما يزال أمامك الكثير من الأشياء عليك القيام بها Dialogue: 0,0:16:32.27,0:16:33.90,Main,,0,0,0,,!واصل المضي قدمًا Dialogue: 0,0:16:37.20,0:16:40.85,Main,,0,0,0,,!واصل المضي قدمًا يا ريمي Dialogue: 0,0:16:48.57,0:16:50.87,Main,,0,0,0,,...تراجع الماء قليلاً Dialogue: 0,0:16:51.65,0:16:55.10,Main,,0,0,0,,.لذلك صنعنا هذا الطوف وخرجنا للبحث عنك Dialogue: 0,0:16:56.72,0:16:57.67,Main,,0,0,0,,.هذا جيد Dialogue: 0,0:16:58.10,0:17:00.55,Main,,0,0,0,,.الماء لم يتسرب إلى أعلى في هذا المكان Dialogue: 0,0:17:05.72,0:17:09.42,Main,,0,0,0,,.انظروا! وجدته، وجدت الطعام الذي وضعته فوق Dialogue: 0,0:17:10.22,0:17:12.17,Main,,0,0,0,,.وبهذا سنكون بخير لبعضٍ من الوقت Dialogue: 0,0:17:36.70,0:17:37.70,Main,,0,0,0,,!أيها الرئيس Dialogue: 0,0:17:38.65,0:17:42.22,Main,,0,0,0,,.توقفت دلاء الصرف عن العمل، وكذلك توقف الجميع عن الحفر Dialogue: 0,0:17:42.22,0:17:43.82,Main,,0,0,0,,.أنا أمرت بذلك Dialogue: 0,0:17:44.20,0:17:45.95,Main,,0,0,0,,.قلت لهم أن يوقفوا عمليات الإنقاذ Dialogue: 0,0:17:46.20,0:17:47.40,Main,,0,0,0,,لماذا فعلت هذا؟ Dialogue: 0,0:17:47.67,0:17:51.50,Main,,0,0,0,,.لقد عمل الجميع بجد، لكن مر أسبوع على هذا Dialogue: 0,0:17:51.82,0:17:56.10,Main,,0,0,0,,.الرجال منهارون، ولهذا حكمت على وضعنا بأنه أصبح ميؤوس منه Dialogue: 0,0:17:56.57,0:18:00.65,Main,,0,0,0,,.وأنت أيضًا لا تعتقد بأنهم ما يزالون على قيد الحياة Dialogue: 0,0:18:04.77,0:18:05.85,Main,,0,0,0,,ما الذي تقوله؟ Dialogue: 0,0:18:06.55,0:18:08.20,Main,,0,0,0,,من الذي مات؟ Dialogue: 0,0:18:09.25,0:18:12.95,Main,,0,0,0,,.هل أنت تمزح؟ صديقي ريمي لم يمت بعد Dialogue: 0,0:18:14.79,0:18:17.55,Main,,0,0,0,,.عليك أن تبقى مستلقيًا في السرير يا ماتيا Dialogue: 0,0:18:17.95,0:18:18.99,Main,,0,0,0,,!دعني وشأني Dialogue: 0,0:18:19.40,0:18:24.33,Main,,0,0,0,,كنت أعلم بأن شيئًا كهذا سيحدث قريبًا عندما\N.سمعت صوت توقف الدلاء عن العمل Dialogue: 0,0:18:24.60,0:18:27.47,Main,,0,0,0,,أتمزحون معي؟ ماذا بشأن بأن جميع العمال هم إخوة؟ Dialogue: 0,0:18:27.50,0:18:29.82,Main,,0,0,0,,.لن أعتمد على أحد بعد الآن Dialogue: 0,0:19:31.07,0:19:32.07,Main,,0,0,0,,!تبًا Dialogue: 0,0:19:43.70,0:19:47.22,Main,,0,0,0,,.ربما أنهم ما يزالون على قيد الحياة... كلا، إنهم على قيد الحياة Dialogue: 0,0:19:47.72,0:19:49.57,Main,,0,0,0,,.بدأت أعتقدت هذا أنا أيضًا Dialogue: 0,0:19:50.75,0:19:51.62,Main,,0,0,0,,!أيها الرئيس Dialogue: 0,0:19:54.15,0:19:55.27,Main,,0,0,0,,هل يمكننا؟ Dialogue: 0,0:19:55.60,0:19:56.32,Main,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:19:57.50,0:20:02.00,Main,,0,0,0,,،حسنٌ! ابدأو بتفريغ الماء بواسطة الدلاء\N.واستدعوا أولئك الذين عادوا إلى منازلهم Dialogue: 0,0:20:24.97,0:20:25.82,Main,,0,0,0,,ما الأمر يا ريمي؟ Dialogue: 0,0:20:30.05,0:20:33.05,Main,,0,0,0,,.يمكنني سماع صوت شيئًا ما قادم من الأعلى Dialogue: 0,0:20:38.60,0:20:39.42,Main,,0,0,0,,!إنه هناك Dialogue: 0,0:20:40.55,0:20:42.25,Main,,0,0,0,,.الصوت قادم من بين تلك الشقوق Dialogue: 0,0:21:05.30,0:21:06.72,Main,,0,0,0,,!اهدأو جميعًا Dialogue: 0,0:21:10.57,0:21:13.62,Main,,0,0,0,,.هذه الإشارة! إنهم على الجانب الآخر من هذا الجدار Dialogue: 0,0:21:13.62,0:21:16.97,Main,,0,0,0,,.إنهم على قيد الحياة، إنهم ما يزالون على قيد الحياة Dialogue: 0,0:21:25.92,0:21:30.45,Main,,0,0,0,,.إنه ماتيا! لا أحد يضرب بهذه الطريقة سواه، بالتأكيد هذا ماتيا Dialogue: 0,0:21:30.45,0:21:32.47,Main,,0,0,0,,!ماتيا Dialogue: 0,0:21:39.65,0:21:42.12,Main,,0,0,0,,.إنه ريمي! لابد من أنه ريمي Dialogue: 0,0:21:44.87,0:21:47.47,Main,,0,0,0,,!أيها الأحمق ريمي Dialogue: 0,0:22:02.12,0:22:03.57,Main,,0,0,0,,!ريمي Dialogue: 0,0:22:04.90,0:22:06.42,Main,,0,0,0,,!ماتيا Dialogue: 0,0:22:23.06,0:22:28.02,con,,0,0,0,,{\blur.5\fad(400,0)\fscx380\fscy330\pos(960,869.2)}يتبع Dialogue: 0,0:22:29.22,0:22:30.20,Main-1,,0,0,0,,.معكم ريمي Dialogue: 0,0:22:30.65,0:22:36.12,Main-1,,0,0,0,,بعد أن تركنا بلدة (بارسيا)، عملنا بجدٍ أكثر من أي وقتٍ\N.مضى لتوفير المال من أجل شراء هدية والدتي Dialogue: 0,0:22:37.05,0:22:41.32,Main-1,,0,0,0,,.بعدها في أحد الأيام، قال ماتيا: بإنه يريد أن يأخذ درسًا في الموسيقى Dialogue: 0,0:22:41.57,0:22:43.85,Main-1,,0,0,0,,...ومن خلال الدرس اتضح Dialogue: 0,0:22:44.13,0:22:46.65,Main-1,,0,0,0,,!بأن ماتيا موسيقارٌ عبقري Dialogue: 0,0:22:47.07,0:22:51.15,Main-1,,0,0,0,,.قال المعلم: بأن على ماتيا البقاء هنا وتعلم الموسيقى Dialogue: 0,0:22:52.00,0:22:54.60,Main-1,,0,0,0,,.شاهد الحلقة القادمة من ريمي الفتى المشرّد Dialogue: 0,0:22:53.09,0:22:57.71,NEPS,,0,0,0,,{\blur.5\fscx115\fscy150\c&HF8CFB0&\pos(357.1,200.9)}الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:22:53.09,0:22:57.71,NEPS-2,,0,0,0,,{\blur.5\fscx170\fscy190\c&HFFE8CD&\pos(1227.9,589.5)}ماتيا Dialogue: 0,0:22:53.09,0:22:57.71,NEPS-2,,0,0,0,,{\blur.5\fscx110\fscy130\pos(381.1,770)}الموسيقار العبقري