[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1440 PlayResY: 1080 [Aegisub Project Garbage] Audio File: E:/Anime/[Centaurea-Raws] Nobody's Boy Remi (BDRip 1440X1080 X265 Main10p FLACx2)/[Centaurea-Raws] 家なき子 Nobody's Boy Remi 1977 EP39 (BDRip 1440X1080 X265 Main10p flacX2 FRE).mkv Video File: E:/Anime/[Centaurea-Raws] Nobody's Boy Remi (BDRip 1440X1080 X265 Main10p FLACx2)/[Centaurea-Raws] 家なき子 Nobody's Boy Remi 1977 EP39 (BDRip 1440X1080 X265 Main10p flacX2 FRE).mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.333333 Video Zoom Percent: 0.500000 Active Line: 13 Video Position: 2946 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Main-1,Adobe Arabic,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H004C4F67,&H0058585A,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.1,2,2,15,15,30,178 Style: Main-2,Adobe Arabic,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H006F6F6F,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.1,2,2,15,15,30,1 Style: M8DMH,Adobe Arabic,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00BEAEE4,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.1,2,2,15,15,215,1 Style: M8DMH-2,Adobe Arabic,70,&H00532B23,&H000000FF,&H00D6DEE4,&H00808080,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.1,2,2,15,15,70,1 Style: OP,Adobe Arabic,90,&H00787B37,&H000000FF,&H00FAFAFA,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,30,1 Style: 3NWAN,Microsoft Uighur,100,&HDE000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,15,15,210,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:13.21,0:00:20.05,M8DMH-2,,0,0,0,,.ترجمة: مُؤنِس عبدالرّحيم\N @m3ns17 Dialogue: 0,0:00:13.21,0:00:20.05,M8DMH,,0,0,0,,ريمي الطفل الشريد Dialogue: 0,0:00:20.32,0:00:25.69,OP,,0,0,0,,♩ للجِبال لونٌ حزين ♩ Dialogue: 0,0:00:26.19,0:00:30.25,OP,,0,0,0,,♩ في ضباب الفجْرِ ♩ Dialogue: 0,0:00:30.63,0:00:35.83,OP,,0,0,0,,♩ مثل بخارٍ يتصاعد من حساء ♩ Dialogue: 0,0:00:36.13,0:00:42.27,OP,,0,0,0,,♥هكذا كان دفءُ أمي ♩{\b0} Dialogue: 0,0:00:43.91,0:00:52.51,OP,,0,0,0,,♩ الوداعُ دائِم والعيْشُ عَناءْ ♩{\s0} Dialogue: 0,0:00:53.22,0:01:02.89,OP,,0,0,0,,♩ لنمضي قدمًا اليوم ♩ Dialogue: 0,0:01:03.70,0:01:12.26,OP,,0,0,0,,♩ الوداعُ دائِم والعيْشُ نِضال ♩ Dialogue: 0,0:01:12.70,0:01:23.34,OP,,0,0,0,,♩ دعونا نمضي قدمًا ♩ Dialogue: 0,0:01:44.47,0:01:49.27,Main-1,,0,0,0,,...أمي..أمي \N !أمي Dialogue: 0,0:01:52.44,0:01:57.44,Main-1,,0,0,0,,.ألتقى ريمي بوالدته باربارين أخيرًا بعد أن عاد إلى قريته (شافانون) Dialogue: 0,0:01:58.72,0:02:01.98,Main-1,,0,0,0,,.كانت رحلة عودته إلى وطنه طويلة وشاقّة للغاية Dialogue: 0,0:02:02.85,0:02:08.32,Main-1,,0,0,0,,وفي تلك الليلة، والدته باربارين أخبرته بشيءٍ لم يتوقعه أبدًا Dialogue: 0,0:02:11.66,0:02:17.46,Main-1,,0,0,0,,.ريمي، لقد اكتشفنا أن والديك الحقيقيّين ما زالا على قيد الحياة Dialogue: 0,0:02:20.41,0:02:23.64,Main-1,,0,0,0,,أنا، الطفل اللقيط، لديّ آباءٌ حقيقيّون؟ Dialogue: 0,0:02:28.31,0:02:33.75,3NWAN,,0,0,0,,الحلقة التاسعة والثلاثون \N[!لنسرع، نحو باريس] Dialogue: 0,0:02:38.00,0:02:41.19,Main-1,,0,0,0,,.رحل جيروم إلى (باريس) ليعثر عليهم Dialogue: 0,0:02:44.64,0:02:49.00,Main-1,,0,0,0,,...حدث ذلك قبل ثلاث أشهرٍ تقريبًا Dialogue: 0,0:02:51.64,0:02:54.77,Main-1,,0,0,0,,.جاء إلى منزلنا رجلٌ لم نره من قبل Dialogue: 0,0:02:56.25,0:02:58.21,Main-1,,0,0,0,,هل هذا منزل السيد باربارين؟ Dialogue: 0,0:02:58.28,0:03:00.08,Main-1,,0,0,0,,أجل، لكن من أنت؟ Dialogue: 0,0:03:00.15,0:03:02.88,Main-1,,0,0,0,,إذن، أنت جيروم باربارين؟ Dialogue: 0,0:03:02.99,0:03:04.45,Main-1,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:03:05.19,0:03:08.65,Main-1,,0,0,0,,...هل وجدت طفلًا لقيطًا في شوارع بولتو في (باريس) Dialogue: 0,0:03:08.73,0:03:10.69,Main-1,,0,0,0,,وربّيته هنا؟ Dialogue: 0,0:03:12.93,0:03:14.42,Main-1,,0,0,0,,من أنت؟ Dialogue: 0,0:03:14.53,0:03:20.33,Main-1,,0,0,0,,.أنا محامٍ واسمي قالي \N .لقد تم تعييني من والديّ الطفل Dialogue: 0,0:03:20.44,0:03:22.53,Main-1,,0,0,0,,ماذا؟ والدين ريمي قاموا بتعيينك؟ Dialogue: 0,0:03:22.61,0:03:25.01,Main-1,,0,0,0,,.أجل، والديه الحقيقيّين Dialogue: 0,0:03:27.44,0:03:31.14,Main-1,,0,0,0,,حسنٌ، هل لي أن أرى ريمي؟ Dialogue: 0,0:03:31.22,0:03:32.77,Main-1,,0,0,0,,ماذا؟ ليس هنا؟ Dialogue: 0,0:03:33.72,0:03:38.75,Main-1,,0,0,0,,هذا صحيح، كما تعلم \N ,لقد كنا بحاجة لبعض المال Dialogue: 0,0:03:38.82,0:03:42.88,Main-1,,0,0,0,,.لذلك قمت ببيعه لفنانٍ متجول يُدعى فيتاليس Dialogue: 0,0:03:42.96,0:03:45.66,Main-1,,0,0,0,,!لكن! لا حاجة للقلق Dialogue: 0,0:03:45.66,0:03:48.29,Main-1,,0,0,0,,.لا توجد مشكلة في معرفة مكان ريمي Dialogue: 0,0:03:49.20,0:03:54.37,Main-1,,0,0,0,,.هنالك سبيل للتواصل مع فيتاليس في حالات الطوارئ Dialogue: 0,0:03:55.14,0:03:56.40,Main-1,,0,0,0,,كيف يتم ذلك؟ Dialogue: 0,0:04:00.71,0:04:05.94,Main-1,,0,0,0,,.سأهتم بهذا الأمر \N .كما تعلم، هذا واجبي تجاه ابني بالتبني Dialogue: 0,0:04:07.92,0:04:09.39,Main-1,,0,0,0,,.هذا مبشّر Dialogue: 0,0:04:10.62,0:04:13.59,Main-1,,0,0,0,,.هذه النقود من أجل إعتنائكم به حتى الآن Dialogue: 0,0:04:14.26,0:04:17.49,Main-1,,0,0,0,,...وعندما تجده \N .سأدفع لك المزيد Dialogue: 0,0:04:17.73,0:04:20.06,Main-1,,0,0,0,,!شكرًا جزيلًا لك Dialogue: 0,0:04:21.16,0:04:22.53,Main-1,,0,0,0,,.سأنتظر سماع الأخبار منك Dialogue: 0,0:04:22.63,0:04:24.00,Main-1,,0,0,0,,.يمكنك الاعتماد عليّ Dialogue: 0,0:04:29.84,0:04:31.64,Main-1,,0,0,0,,جيروم، هل كان ذلك ضيفًا؟ Dialogue: 0,0:04:31.64,0:04:35.70,Main-1,,0,0,0,,.أجل، إنه ضيف \N !ضيفٌ عظيم Dialogue: 0,0:04:36.71,0:04:40.27,Main-1,,0,0,0,,.أظن أنني حصلت أخيرًا على بعض الحظّ الجيد Dialogue: 0,0:04:47.96,0:04:52.40,Main-1,,0,0,0,,حسنٌ، أين هُم والديّ ريمي الحقيقيّين؟ ومن يكونا يا تُرى؟ Dialogue: 0,0:04:54.67,0:05:00.57,Main-1,,0,0,0,,أظن أن ذلك المحامي قال أنه لا يستطيع التحدث عن هويتهم \N ,حتى يلتقي بهم ريمي، لكن ياريمي Dialogue: 0,0:05:00.64,0:05:03.27,Main-1,,0,0,0,,...نحن نعلمُ أمرًا مؤكدًا، أن والديك قد عيّنوا Dialogue: 0,0:05:03.41,0:05:05.57,Main-1,,0,0,0,,.محامٍ للبحث عنك Dialogue: 0,0:05:07.58,0:05:12.17,Main-1,,0,0,0,,لكن أليس من الغريب أن يتخلصوا من ابنهما \Nثم يعاودان البحث عنه مجددًا؟ Dialogue: 0,0:05:12.75,0:05:16.02,Main-1,,0,0,0,,,أظن بأن ريمي قد تم اختطافه بعد وقتٍ قصير من ولادته Dialogue: 0,0:05:16.02,0:05:20.52,Main-1,,0,0,0,,,وعلموا عن أمر ريمي من أصدقاء جيروم في (باريس) Dialogue: 0,0:05:20.52,0:05:23.39,Main-1,,0,0,0,,.لذلك أتى المحامي إلى (شافانون) لرؤيته Dialogue: 0,0:05:27.46,0:05:30.59,Main-1,,0,0,0,,!لكن يا عزيزي، لا يجدر بك أن تغادر وسط هذا المطر الغزير Dialogue: 0,0:05:30.67,0:05:35.30,Main-1,,0,0,0,,.هذه فرصتنا ويجب عليّ أن أقتنصها Dialogue: 0,0:05:35.41,0:05:40.27,Main-1,,0,0,0,,لكن هل بالفعل لديك طريقة للتواصل مع السيد فيتاليس؟ Dialogue: 0,0:05:40.48,0:05:44.07,Main-1,,0,0,0,,.لا تكوني حمقاء \N .كان لابد أن أكذب Dialogue: 0,0:05:44.61,0:05:46.95,Main-1,,0,0,0,,...لكنني أعرف مكانًا في (باريس) يجتمع فيه حفنة Dialogue: 0,0:05:47.02,0:05:50.71,Main-1,,0,0,0,,.من الفنانين المتجولين، أنا متأكد من أنني سأجد شيئًا ما هناك Dialogue: 0,0:05:51.69,0:05:53.12,Main-1,,0,0,0,,.عزيزي، أنتظر رجاءً Dialogue: 0,0:05:54.22,0:05:55.09,Main-1,,0,0,0,,!يا عزيزي Dialogue: 0,0:05:55.56,0:05:57.93,Main-1,,0,0,0,,.انتظريني فحسب \N ,إن نجحنا في ذلك Dialogue: 0,0:05:57.99,0:06:00.72,Main-1,,0,0,0,,!لن نقلق بشأن المال بعد ذلك على الاطلاق Dialogue: 0,0:06:07.67,0:06:11.30,Main-1,,0,0,0,,.ومنذ ذلك الحين، لم أسمع خبره Dialogue: 0,0:06:15.68,0:06:22.05,Main-1,,0,0,0,,.أودّ أن أهنّئك يا ريمي، لقد أكتشفنا شيئًا عن والديك الحقيقيّين Dialogue: 0,0:06:25.42,0:06:28.39,Main-1,,0,0,0,,ما خطبك يا ريمي؟ \N .تبدو مستاءً Dialogue: 0,0:06:28.83,0:06:29.38,Main-1,,0,0,0,,!ريمي Dialogue: 0,0:06:52.55,0:06:56.99,Main-1,,0,0,0,,.أيها الغبيّ، لقد جعلتنا نقلق عندما ركضت إلى الخارج بهذه الطريقة Dialogue: 0,0:06:57.35,0:07:01.26,Main-1,,0,0,0,,!لم أفكر مطلقًا بأنني أريد لقاء والديّ الحقيقيّين Dialogue: 0,0:07:01.32,0:07:05.76,Main-1,,0,0,0,,,لديّ أمٌ بالفعل \N .باربارين هي أمي الحقيقية Dialogue: 0,0:07:05.83,0:07:07.39,Main-1,,0,0,0,,.أعلم هذا Dialogue: 0,0:07:07.56,0:07:13.33,Main-1,,0,0,0,,.هكذا كنت أواصل المسير بكل عزمٍ وثبات، أنا أحب أمي باربارين Dialogue: 0,0:07:13.87,0:07:14.93,Main-1,,0,0,0,,.أعلم هذا Dialogue: 0,0:07:15.24,0:07:20.07,Main-1,,0,0,0,,.ل..لكن على الرغم من ذلك، أودّ أن ألتقي بوالديّ الحقيقيّين ولو لمرة واحدة Dialogue: 0,0:07:23.45,0:07:28.72,Main-1,,0,0,0,,.لا تبكِ يا ريمي \N .من الطبيعي أن ترغب برؤية والديك الحقيقيّين Dialogue: 0,0:07:30.55,0:07:35.42,Main-1,,0,0,0,,. قالت والدتي "تهانيّ" لكنني على يقين بأن قلبها محزونْ Dialogue: 0,0:07:36.09,0:07:39.53,Main-1,,0,0,0,,,لقد أعتنت بي وربّتني كما لو أنني ابنها الحقيقيّ Dialogue: 0,0:07:39.63,0:07:42.50,Main-1,,0,0,0,,.والآن يظهران والديّ الحقيقيّين من العدم Dialogue: 0,0:07:43.63,0:07:46.86,Main-1,,0,0,0,,.أنتما الاثنين، ستصابان بنزلة برد إن بقيتما هكذا \N ...ضعا هذه Dialogue: 0,0:07:46.94,0:07:48.73,Main-1,,0,0,0,,.ولنعد إلى المنزل Dialogue: 0,0:07:49.01,0:07:49.99,Main-1,,0,0,0,,!أمي Dialogue: 0,0:07:50.54,0:07:51.70,Main-1,,0,0,0,,...أمي Dialogue: 0,0:07:51.78,0:07:52.71,Main-1,,0,0,0,,!ريمي Dialogue: 0,0:07:52.78,0:07:53.67,Main-1,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:07:53.74,0:07:56.14,Main-1,,0,0,0,,.أنا لستُ حزينة على الاطلاق Dialogue: 0,0:07:56.38,0:08:00.71,Main-1,,0,0,0,,كيف لقلبي أن يحزن ومحبوبي الصغير لديه فرصة ليُصبح سعيدًا؟ Dialogue: 0,0:08:01.72,0:08:05.89,Main-1,,0,0,0,,.أحبّك أكثر من أيِّ شيء، لذا لستُ حزينة ولن أصبح Dialogue: 0,0:08:05.89,0:08:06.79,Main-1,,0,0,0,,...أمي Dialogue: 0,0:08:07.66,0:08:14.62,Main-1,,0,0,0,,.الآن يا ريمي، فلتمضي لتلاقي والديك الحقيقيّين Dialogue: 0,0:08:15.97,0:08:16.90,Main-1,,0,0,0,,.سأفعل Dialogue: 0,0:08:25.71,0:08:27.80,Main-1,,0,0,0,,.أنظر إلى هذا يا ريمي Dialogue: 0,0:08:29.61,0:08:32.78,Main-1,,0,0,0,,...هذا ما كنت ترتديه عندما وجدك Dialogue: 0,0:08:32.85,0:08:34.61,Main-1,,0,0,0,,.في شوارع (باريس) Dialogue: 0,0:08:40.39,0:08:41.79,Main-1,,0,0,0,,...ريمي كان يتذكّر Dialogue: 0,0:08:43.53,0:08:47.66,Main-1,,0,0,0,,.عندما أخبرته والدته عن الليلة التي وجده فيها جيروم Dialogue: 0,0:08:56.37,0:09:00.07,Main-1,,0,0,0,,.يبدو بأن اللباس لا يزال لائقًا عليك حتى الآن Dialogue: 0,0:09:07.08,0:09:10.88,Main-1,,0,0,0,,!أوي، جولي كور، هذا ملكي \N !أعده حالًا Dialogue: 0,0:09:15.13,0:09:18.58,Main-1,,0,0,0,,!يبدو مظهره أفضل على جولي كور مما لو كان عليّ Dialogue: 0,0:09:19.50,0:09:20.52,Main-1,,0,0,0,,!أنت محق Dialogue: 0,0:09:45.72,0:09:51.52,Main-1,,0,0,0,,في صباح اليوم التالي، ريمي وفرقته ارتحلوا صوب (باريس) \N .ليبحثوا عن جيروم Dialogue: 0,0:09:53.66,0:09:57.79,Main-1,,0,0,0,,لأن جيروم هو الوحيد الذي يعرف كيف يتواصل \N ,مع قالي Dialogue: 0,0:09:57.97,0:10:02.17,Main-1,,0,0,0,,.المحامي الذي تم تعيينه من والديّ ريمي الحقيقيّين Dialogue: 0,0:10:12.32,0:10:15.34,Main-1,,0,0,0,,...لن ينسى ريمي أبدًا Dialogue: 0,0:10:16.85,0:10:21.42,Main-1,,0,0,0,,.خيال والدته باربيرين وهي تلوِّحُ بيدها وداعًا عندما غادر للقاء والديه Dialogue: 0,0:10:22.46,0:10:29.02,Main-1,,0,0,0,,وبينما كانت تلوِّح من أعماق قلبها، أُلقيت على ملامحها ابتسامة عَذْبة\N .عُنوانها بكاءٌ هادئ Dialogue: 0,0:10:29.67,0:10:33.12,Main-1,,0,0,0,,.ما كان يُفكر به ريمي أنه لن ينسى هذا المشهد أبدًا Dialogue: 0,0:10:42.65,0:10:46.61,Main-1,,0,0,0,,...إذًا، (باريس)، (باريس)، (باريس) Dialogue: 0,0:10:46.85,0:10:47.82,Main-1,,0,0,0,,!وجدتها Dialogue: 0,0:10:47.82,0:10:52.49,Main-1,,0,0,0,,.مجرد التفكير بأنني سأعود إلى (باريس) يبعث الحنين الذي يدفء قلبي Dialogue: 0,0:10:52.49,0:10:54.98,Main-1,,0,0,0,,ألا توجد قرية تُدعى (دروز) في طريقنا؟ Dialogue: 0,0:10:55.23,0:10:58.06,Main-1,,0,0,0,,(دروز)؟ \N ...درو... درو... درو Dialogue: 0,0:10:58.16,0:10:59.79,Main-1,,0,0,0,,!وجدتها \N .إنها هنا Dialogue: 0,0:11:00.23,0:11:02.39,Main-1,,0,0,0,,إذن، ماذا بشأن (دروز)؟ Dialogue: 0,0:11:02.57,0:11:06.23,Main-1,,0,0,0,,.فكرت بالتوقف عند (دروز) قبل أن نذهب إلى (باريس) Dialogue: 0,0:11:06.90,0:11:10.04,Main-1,,0,0,0,,ماذا؟ منعطفٌ صغير؟ \N ...هذا يبدو جيدًا Dialogue: 0,0:11:10.04,0:11:14.31,Main-1,,0,0,0,,,لكنك ترغب بلقاء والديك الحقيقيّين \N .لذا علينا أن نسرع إلى هناك Dialogue: 0,0:11:14.64,0:11:16.61,Main-1,,0,0,0,,.لكن، ليز هناك Dialogue: 0,0:11:17.05,0:11:18.01,Main-1,,0,0,0,,ليز؟ Dialogue: 0,0:11:18.01,0:11:22.42,Main-1,,0,0,0,,.أخبرتك مسبقًا، إنها آخر العنقود لعائلة آكانت Dialogue: 0,0:11:22.85,0:11:25.69,Main-1,,0,0,0,,.يجب أن أفي بوعدي لتستمر حلقة الوصل Dialogue: 0,0:11:26.06,0:11:28.82,Main-1,,0,0,0,,.تذكرت الآن Dialogue: 0,0:11:31.36,0:11:36.59,Main-1,,0,0,0,,ليز كانت.. حسنٌ \N أظن بأنها حبيبتك، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:11:37.87,0:11:38.83,Main-1,,0,0,0,,.هذا سخيف Dialogue: 0,0:11:39.60,0:11:41.54,Main-1,,0,0,0,,!أوه، أنت تحمرّ خجلًا Dialogue: 0,0:11:42.04,0:11:43.01,Main-1,,0,0,0,,!كلا، غير صحيح Dialogue: 0,0:11:43.17,0:11:44.30,Main-1,,0,0,0,,!يا أحمرُ الخدّين Dialogue: 0,0:11:44.77,0:11:45.80,Main-1,,0,0,0,,!انتظر Dialogue: 0,0:11:46.41,0:11:52.18,Main-1,,0,0,0,,!فهمت، فهمت. الآن، دعنا نذهب لرؤية محبوبتك ليز Dialogue: 0,0:11:52.38,0:11:55.78,Main-1,,0,0,0,,- !إنه فقط بسبب وعدي لهم \N - !حسنٌ، حسنٌ Dialogue: 0,0:12:10.03,0:12:11.40,Main-1,,0,0,0,,- .ريمي \N - ماذا؟ Dialogue: 0,0:12:11.97,0:12:17.04,Main-1,,0,0,0,,,انني فقط اتساءل \N ,وتساؤلي ربما يكون أمنية Dialogue: 0,0:12:17.04,0:12:21.14,Main-1,,0,0,0,,لكن هل تعتقد أن والديك قد يكونوا أثرياء للغاية؟ Dialogue: 0,0:12:21.48,0:12:23.64,Main-1,,0,0,0,,.هذه مجرد أمنية Dialogue: 0,0:12:23.88,0:12:28.58,Main-1,,0,0,0,,لكن في كل الأحوال، يجتاحني الفضول لمعرفة \N .أي نوعٍ من الأشخاص يكونان Dialogue: 0,0:12:29.82,0:12:30.68,Main-1,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:12:35.02,0:12:39.62,Main-1,,0,0,0,,.لم يكن ريمي يعرف أي نوعٍ من الأشخاص يكونان والديه الحقيقيّين Dialogue: 0,0:12:40.13,0:12:44.69,Main-1,,0,0,0,,.ومن المستحيل أن يعرف أنها هي والدته Dialogue: 0,0:12:53.91,0:13:00.61,Main-1,,0,0,0,,.وأنها شخصُه المقدّر الذي يستقر الآن في الجانب الآخر، تحديدًا (لندن) Dialogue: 0,0:13:05.29,0:13:09.19,3NWAN,,0,0,0,,LONDON Dialogue: 0,0:13:13.56,0:13:16.43,Main-1,,0,0,0,,هل من جديد؟ Dialogue: 0,0:13:16.73,0:13:23.43,Main-1,,0,0,0,,,كلا، لقد وضعنا إعلان في كل الصحف الانجليزية وبشكل أسبوعيّ \N ...لكن Dialogue: 0,0:13:23.84,0:13:27.24,Main-1,,0,0,0,,.كما توقعت، إنه ليس على قيد الحياة Dialogue: 0,0:13:28.11,0:13:33.61,Main-1,,0,0,0,,كلا، هذا لا يعني ذلك \N .ريتشارد على قيد الحياة حتمًا في مكانٍ ما Dialogue: 0,0:13:33.88,0:13:40.08,Main-1,,0,0,0,,.ذلك اليوم، لو أن السيد دانشك تحدّث أكثر من ذلك بقليل\N .فبالتأكيد فرصنا للعثور على السيد ريتشاد كانت ستزداد Dialogue: 0,0:13:49.80,0:13:56.07,Main-1,,0,0,0,,!سيدتي! لقد تم اطلاق النار على السيد دانشك بحُجَّةٍ تافهة Dialogue: 0,0:13:57.71,0:14:04.11,Main-1,,0,0,0,,.أنظري إلى حالي، هذا حصادُ أفعالي السيئة Dialogue: 0,0:14:06.58,0:14:12.49,Main-1,,0,0,0,,.قبل أن أموت، يجب أن أتقدم ببالغ الاعتذار Dialogue: 0,0:14:14.62,0:14:21.59,Main-1,,0,0,0,,في الحقيقة \N .أنا من خطف طفلك ريتشاد، قبل إحدى عشر سنة Dialogue: 0,0:14:28.20,0:14:31.61,Main-1,,0,0,0,,.لقد كنت الوريث الثاني لعائلة ميليغان Dialogue: 0,0:14:31.77,0:14:35.94,Main-1,,0,0,0,,.وزوجك، أخي الكبير، كان الوريث الأول Dialogue: 0,0:14:36.01,0:14:40.54,Main-1,,0,0,0,,.لكن إن جاء أجله، سيذهب الميراث لابنه ريتشارد Dialogue: 0,0:14:41.85,0:14:47.66,Main-1,,0,0,0,,,لم أتوقع موتة أخي المفاجئة Dialogue: 0,0:14:47.66,0:14:53.86,Main-1,,0,0,0,,.وهذا ما دفعني بعد حدوثها بالتفكير أنه يجب علي الحصول على الميراث Dialogue: 0,0:14:53.93,0:15:02.03,Main-1,,0,0,0,,.فكرت، لو لم يكن ريتشارد موجودًا لكان الميراث من نصيبي Dialogue: 0,0:15:02.44,0:15:06.88,Main-1,,0,0,0,,.لكنني أخطأت التقدير \N ,عندما خطفتُ ريتشارد Dialogue: 0,0:15:07.01,0:15:09.85,Main-1,,0,0,0,,.كنتي حاملٌ بآرثر Dialogue: 0,0:15:09.85,0:15:15.98,Main-1,,0,0,0,,,بعد ولادة آرثر، سيكون الميراث من نصيبه \N .وقد خابَ مسعاي Dialogue: 0,0:15:19.09,0:15:24.15,Main-1,,0,0,0,,دانشك، ماذا عن ريتشارد؟ ما الذي حدث له؟ Dialogue: 0,0:15:24.83,0:15:31.29,Main-1,,0,0,0,,.نويت أن أقتله، لكن لم تطاوعني نفسي لفعلها Dialogue: 0,0:15:31.37,0:15:36.60,Main-1,,0,0,0,,.لذا أعطيته لشخصٍ آخر, وذلك الشخص هجره في مكانٍ ما Dialogue: 0,0:15:36.97,0:15:40.41,Main-1,,0,0,0,,إلى من أعطيته؟ أين هو يا دانشك؟ Dialogue: 0,0:15:40.61,0:15:42.17,Main-1,,0,0,0,,...اسمه Dialogue: 0,0:15:49.92,0:15:54.88,Main-1,,0,0,0,,..لو كنا نعلم اسم الرجل الذي أخذ ريتشارد معه Dialogue: 0,0:15:55.36,0:15:59.29,Main-1,,0,0,0,,...ريتشارد... عزيزي ريتشارد Dialogue: 0,0:16:12.51,0:16:16.17,Main-1,,0,0,0,,!إنها (دروز) \N .وهذه قناة (دروز) Dialogue: 0,0:16:16.35,0:16:22.41,Main-1,,0,0,0,,.تعيش ليز لدى عمتها كاثرين عند هذه البوابة Dialogue: 0,0:16:36.10,0:16:37.36,Main-1,,0,0,0,,ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:16:39.40,0:16:41.50,Main-1,,0,0,0,,.أجل، أجل، أجل Dialogue: 0,0:16:43.41,0:16:45.03,Main-1,,0,0,0,,ماذا هناك يا ماتيا؟ Dialogue: 0,0:16:45.11,0:16:46.34,Main-1,,0,0,0,,هل هذه ليز؟ Dialogue: 0,0:16:49.15,0:16:50.64,Main-1,,0,0,0,,!توقف Dialogue: 0,0:16:51.05,0:16:55.18,Main-1,,0,0,0,,.ليس لديك أدنى فكرة عن كيفية الوصول لقلب فتاةٍ جميلة Dialogue: 0,0:16:55.95,0:16:56.85,Main-1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:16:56.92,0:17:00.86,Main-1,,0,0,0,,,نحن في نفس العمر \N ما الذي يجعلك تظن أنك تعرف كل شيء؟ Dialogue: 0,0:17:00.96,0:17:03.12,Main-1,,0,0,0,,.حسنٌ، أنت بطيءُ الفهم Dialogue: 0,0:17:03.39,0:17:04.69,Main-1,,0,0,0,,ما الذي تعنيه؟ Dialogue: 0,0:17:06.66,0:17:09.15,Main-1,,0,0,0,,الطريقة المُثلى للوصول إلى قلب فتاةٍ جميلة \N .هي من خلال الموسيقى Dialogue: 0,0:17:33.32,0:17:34.29,Main-1,,0,0,0,,!ليز Dialogue: 0,0:17:35.12,0:17:36.15,Main-1,,0,0,0,,!ليز Dialogue: 0,0:17:36.99,0:17:37.98,Main-1,,0,0,0,,.ليز Dialogue: 0,0:18:11.36,0:18:16.23,Main-1,,0,0,0,,.السيد آكانت بصحةٍ جيدة \N ,لقد أعطاني ساعة Dialogue: 0,0:18:16.43,0:18:22.23,Main-1,,0,0,0,,وألكسيس يعمل على دفع العربات على بعمق يصل إلى \N .مائتين وخمسون مترًا تحت الأرض Dialogue: 0,0:18:23.41,0:18:27.50,Main-1,,0,0,0,,...ريمي أخبرها عن المصاعب التي واجهوها لشراء بقرة Dialogue: 0,0:18:28.11,0:18:31.55,Main-1,,0,0,0,,.وعن ذهابه إلى (شافانون) لرؤية والدته Dialogue: 0,0:18:32.15,0:18:35.91,Main-1,,0,0,0,,استمعت ليز لكل قصص ريمي\N ...على الرغم من أنها لا تنطق Dialogue: 0,0:18:35.99,0:18:38.22,Main-1,,0,0,0,,.إلا أنها كانت ترد بأعينها Dialogue: 0,0:18:38.92,0:18:43.88,Main-1,,0,0,0,,.عينا ليز المُشرقة مدّت ريمي بسعادة عارمة Dialogue: 0,0:18:51.43,0:18:53.93,Main-1,,0,0,0,,.أنا بطيءُ الفهم على ما يبدو Dialogue: 0,0:18:55.24,0:18:58.54,Main-1,,0,0,0,,.أيها الغبي، توقف عن تحطيم معداتنا Dialogue: 0,0:19:03.01,0:19:05.57,Main-1,,0,0,0,,ريمي، ما رأيك إن قمنا بقراءة الطالع؟ Dialogue: 0,0:19:06.22,0:19:07.38,Main-1,,0,0,0,,قراءة الطالع؟ Dialogue: 0,0:19:07.52,0:19:12.89,Main-1,,0,0,0,,اذا استطعت جعل الحجر يقفز ثلاث مرات \N .ستتمكن من رؤية والديك الحقيقيّين Dialogue: 0,0:19:14.86,0:19:17.16,Main-1,,0,0,0,,!واحد.. اثنان.. ثلاثة Dialogue: 0,0:19:21.00,0:19:23.30,Main-1,,0,0,0,,!فعلتها يا ريمي، ثلاث مرات Dialogue: 0,0:19:24.13,0:19:25.16,Main-1,,0,0,0,,.حسنٌ Dialogue: 0,0:19:26.94,0:19:31.07,Main-1,,0,0,0,,اذا استطعت جعل الحجر يقفز ثلاث مرات\N !ستحيا ليز بسعادة Dialogue: 0,0:19:35.11,0:19:37.10,Main-1,,0,0,0,,.مرتين.. ثلاث مرات Dialogue: 0,0:19:39.55,0:19:44.51,Main-1,,0,0,0,,!لقد فعلتها، ثلاث مراتٍ حاسمة \N !ستعيشين بسعادة يا ليز Dialogue: 0,0:19:44.59,0:19:46.89,Main-1,,0,0,0,,أنت تسير في الأمر بشكل رائع يا ريمي أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:19:49.09,0:19:52.32,Main-1,,0,0,0,,.الآن تودُّ ليز أن ترمي الحجر من أجل سعادتك Dialogue: 0,0:19:53.56,0:19:58.52,Main-1,,0,0,0,,,سعادتي؟ لا، لا \N .لست بحاجة للسعادة مطلقًا Dialogue: 0,0:20:00.07,0:20:02.09,Main-1,,0,0,0,,...لا توافقني أيها اللع Dialogue: 0,0:20:16.45,0:20:17.38,Main-1,,0,0,0,,.ماتيا Dialogue: 0,0:20:20.02,0:20:22.08,Main-1,,0,0,0,,.شكرًا لكِ يا ليز Dialogue: 0,0:20:22.93,0:20:27.52,Main-1,,0,0,0,,!ليز، ريمي \N !هلموا إلى العشاء Dialogue: 0,0:20:28.73,0:20:30.13,Main-1,,0,0,0,,!هيا يا ريمي، لنذهب Dialogue: 0,0:20:30.40,0:20:31.30,Main-1,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:20:32.27,0:20:36.07,Main-1,,0,0,0,,!ها نحنُ ذا، ها نحنُ ذا Dialogue: 0,0:20:38.91,0:20:40.57,Main-1,,0,0,0,,ريمي، هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:20:41.31,0:20:43.37,Main-1,,0,0,0,,.لقد جُرحت يداي بعض الشيء Dialogue: 0,0:20:46.95,0:20:48.58,Main-1,,0,0,0,,!منديل البجعة Dialogue: 0,0:21:09.11,0:21:11.16,Main-1,,0,0,0,,...لمح ريمي مجددًا Dialogue: 0,0:21:11.91,0:21:16.00,Main-1,,0,0,0,,.صورة قارب البجعة المُختزلة في عقله Dialogue: 0,0:21:17.15,0:21:22.24,Main-1,,0,0,0,,.وبالطبع، هذه الصورة تضمّنت وجهُ السيدة ميليغان الرقيق Dialogue: 0,0:21:34.46,0:21:37.40,Main-1,,0,0,0,,أمامك طريقٌ طويل حتى تبلُغ (باريس) \N .كُن حذرًا Dialogue: 0,0:21:37.67,0:21:40.23,Main-1,,0,0,0,,.سأفعل، شكرًا للطفك Dialogue: 0,0:21:41.34,0:21:47.97,Main-1,,0,0,0,,أنا آسفٌ يا ليز، أردت البقاء لمزيدٍ من الوقت \N .لكن يجب علي الإسراع إلى (باريس) Dialogue: 0,0:21:49.15,0:21:53.91,Main-1,,0,0,0,,لكنني حتمًا سأعود مجددًا \N .وسنلتقي بكل تأكيد Dialogue: 0,0:22:10.07,0:22:13.06,Main-1,,0,0,0,,.قراءة الطالع تقول أنك ستلتقي بهم في نهاية المطاف Dialogue: 0,0:22:15.81,0:22:17.30,Main-1,,0,0,0,,- !لنذهب \N - !حسنٌ Dialogue: 0,0:22:23.68,0:22:28.08,Main-2,,0,0,0,,...للأحداث بقية Dialogue: 0,0:23:40.97,0:23:41.99,Main-1,,0,0,0,,.ريمي يتحدّث Dialogue: 0,0:23:42.47,0:23:44.27,Main-1,,0,0,0,,.علينا ايجاد جيروم باربارين Dialogue: 0,0:23:44.34,0:23:48.14,Main-1,,0,0,0,,,وصلنا إلى (باريس) وبدأنا بالبحث عنه في النُّزل رخيصة الثمن Dialogue: 0,0:23:48.21,0:23:50.11,Main-1,,0,0,0,,.وحالفنا الحظ أخيرًا في ايجاده Dialogue: 0,0:23:50.61,0:23:56.91,Main-1,,0,0,0,,لكنه هزيلٌ جدًا بسبب مرضه\N ...ومن خلال معاناته أخبرني أبي Dialogue: 0,0:23:57.59,0:23:59.35,Main-1,,0,0,0,,"!أذهب إلى لندن" Dialogue: 0,0:23:59.69,0:24:02.66,Main-1,,0,0,0,,.بعد ذلك ودعتُه وداعًا حزينًا Dialogue: 0,0:24:03.46,0:24:06.19,3NWAN,,0,0,0,,كونوا معنا في الحلقة القادمة من \N ريمي الطفل الشريد Dialogue: 0,0:24:06.19,0:24:09.39,M8DMH-2,,0,0,0,,:الحلقة القادمة \N [ريمي إنكليزي]