[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1440 PlayResY: 1080 [Aegisub Project Garbage] Audio File: E:/Anime/[Centaurea-Raws] Nobody's Boy Remi (BDRip 1440X1080 X265 Main10p FLACx2)/[Centaurea-Raws] 家なき子 Nobody's Boy Remi 1977 EP40 (BDRip 1440X1080 X265 Main10p flacX2 FRE).mkv Video File: E:/Anime/[Centaurea-Raws] Nobody's Boy Remi (BDRip 1440X1080 X265 Main10p FLACx2)/[Centaurea-Raws] 家なき子 Nobody's Boy Remi 1977 EP40 (BDRip 1440X1080 X265 Main10p flacX2 FRE).mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.333333 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 226 Active Line: 239 Video Position: 34665 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Main-1,Adobe Arabic,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H004C4F67,&H0058585A,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.1,2,2,15,15,30,178 Style: Main-2,Adobe Arabic,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H006F6F6F,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.1,2,2,15,15,30,1 Style: M8DMH,Adobe Arabic,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00BEAEE4,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.1,2,2,15,15,215,1 Style: M8DMH-2,Adobe Arabic,70,&H00532B23,&H000000FF,&H00D6DEE4,&H00808080,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.1,2,2,15,15,70,1 Style: OP,Adobe Arabic,90,&H00787B37,&H000000FF,&H00FAFAFA,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,30,1 Style: 3NWAN,Microsoft Uighur,100,&HDE000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00C2C2C2,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,15,15,210,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:13.78,0:00:19.81,M8DMH-2,,0,0,0,,.ترجمة: مُؤنِس عبدالرّحيم\N @m3ns17 Dialogue: 0,0:00:13.78,0:00:19.81,M8DMH,,0,0,0,,ريمي الطفل الشريد Dialogue: 0,0:00:20.09,0:00:25.96,OP,,0,0,0,,♩ للجِبال لونٌ حزين ♩ Dialogue: 0,0:00:25.96,0:00:29.86,OP,,0,0,0,,♩ في ضباب الفجْرِ ♩ Dialogue: 0,0:00:30.36,0:00:35.60,OP,,0,0,0,,♩ مثل بخارٍ يتصاعد من حساء ♩ Dialogue: 0,0:00:36.00,0:00:41.46,OP,,0,0,0,,♥ هكذا كان دفءُ أمي ♩{\b0} Dialogue: 0,0:00:43.71,0:00:52.38,OP,,0,0,0,,♩ الوداعُ دائِم والعيْشُ عَناءْ ♩{\s0} Dialogue: 0,0:00:52.88,0:01:01.99,OP,,0,0,0,,♩ لنمضي قدمًا اليوم ♩ Dialogue: 0,0:01:03.43,0:01:12.30,OP,,0,0,0,,♩ الوداعُ دائِم والعيْشُ نِضال ♩ Dialogue: 0,0:01:12.67,0:01:22.71,OP,,0,0,0,,♩ دعونا نمضي قدمًا ♩ Dialogue: 0,0:01:47.74,0:01:49.83,Main-1,,0,0,0,,!إنها عربة \N !هذا رائع Dialogue: 0,0:01:53.01,0:01:57.54,Main-1,,0,0,0,,-!أوي! أوي! توقف عندك \N - !توقف Dialogue: 0,0:02:04.45,0:02:07.86,Main-1,,0,0,0,,!مرحبًا بكما\N هذه العربة متجهة إلى العاصمة، هل تودان الركوب؟ Dialogue: 0,0:02:08.49,0:02:10.93,Main-1,,0,0,0,,المعذرة، كم ثمن الذهاب إلى (باريس)؟ Dialogue: 0,0:02:11.50,0:02:15.12,Main-1,,0,0,0,,.عرضٌ خاص لكما: ثلاثون فرنكًا للفرد Dialogue: 0,0:02:16.23,0:02:18.17,Main-1,,0,0,0,,.إذن، ستصبح ستون فرنكًا لكلينا Dialogue: 0,0:02:19.84,0:02:26.33,Main-1,,0,0,0,,يبدو أنك رجلًا نبيلًا، هل تظن أننا نحوز هذا القدر من المال؟ Dialogue: 0,0:02:27.61,0:02:28.77,Main-1,,0,0,0,,!كلا Dialogue: 0,0:02:43.09,0:02:47.86,Main-1,,0,0,0,,يا للروعة، من كان يتوقع أنه سيسمح لنا بالإضافة إلى الحيوانات \N!مقابل خمسُ فرنكات فقط Dialogue: 0,0:02:51.07,0:02:52.13,Main-1,,0,0,0,,- !آخ \N - !تبًا Dialogue: 0,0:02:53.94,0:03:04.24,Main-1,,0,0,0,,,توجه ريمي وفرقته نحو (باريس) ليبحثوا عن جيروم باربارين \N .لأنه مفتاح العثور على والديّ ريمي الحقيقيّين Dialogue: 0,0:03:10.42,0:03:15.86,3NWAN,,0,0,0,,الحلقة الأربعون \N !ريمي إنكليزيّ Dialogue: 0,0:03:36.21,0:03:39.81,Main-1,,0,0,0,,!سيد جيروم \N سيد جيروم، هل أنت مستيقظ؟ Dialogue: 0,0:03:40.45,0:03:41.42,Main-1,,0,0,0,,...أجل Dialogue: 0,0:03:45.96,0:03:48.69,Main-1,,0,0,0,,,إذا أتيتي من أجل المال \N .فلا أستطيع الدفع لكِ بعد Dialogue: 0,0:03:48.69,0:03:50.89,Main-1,,0,0,0,,.لست هنا من أجل المال Dialogue: 0,0:03:51.23,0:03:53.99,Main-1,,0,0,0,,.أريد تنظيف غرفتك على الأقل مرة واحدة بين الحين والآخر Dialogue: 0,0:03:57.33,0:04:02.27,Main-1,,0,0,0,,.المكان ممتلئٌ بالغبار \N .هذا مضرٌّ لصحتك كما تعلم Dialogue: 0,0:04:03.57,0:04:05.04,Main-1,,0,0,0,,.سأدفع لكِ حتمًا Dialogue: 0,0:04:05.64,0:04:08.51,Main-1,,0,0,0,,بمجرد أن أجد ريمي \N .سأدفع لك ضِعفي أو ثلاثُ أضعاف الأجر Dialogue: 0,0:04:08.65,0:04:14.41,Main-1,,0,0,0,,تلك القصة مجددًا؟ لا تقلق حيال هذا الأمر \N .ما دُمت ستدفع أجر الغرفة Dialogue: 0,0:04:14.48,0:04:19.72,Main-1,,0,0,0,,.مستحيل، لقد كنتي متفانية للغاية معي \N .تستحقين أكثر من ذلك Dialogue: 0,0:04:20.89,0:04:24.62,Main-1,,0,0,0,,.كل ما تتحدث عنه هو المال! هناك ما هو أهم من الأموال في هذه الحياة Dialogue: 0,0:04:24.89,0:04:26.49,Main-1,,0,0,0,,.صحتك أهم بمراحل Dialogue: 0,0:04:28.77,0:04:32.10,Main-1,,0,0,0,,.كلا، المال أكثر أهمية من صحتي \N ...إن كان المال بحوزتك Dialogue: 0,0:04:42.85,0:04:44.01,Main-1,,0,0,0,,ما هذه المدينة؟ Dialogue: 0,0:04:44.71,0:04:47.68,Main-1,,0,0,0,,.إسمها (جويني)، إنها تبعد مائة كيلو مترًا عن (باريس) Dialogue: 0,0:04:58.36,0:05:00.45,Main-1,,0,0,0,,.أوه، أمامنا عربة Dialogue: 0,0:05:02.13,0:05:06.16,Main-1,,0,0,0,,!أيها الرجل اللطيف، لا تدعهم يسبقاننا Dialogue: 0,0:05:06.24,0:05:07.29,Main-1,,0,0,0,,!دع الأمر لي Dialogue: 0,0:05:12.01,0:05:14.84,Main-1,,0,0,0,,.عزيزي، لا تنسَ بأن عربتنا جديدة Dialogue: 0,0:05:14.98,0:05:18.68,Main-1,,0,0,0,,...أعلم هذا، إنها طرازٌ جديد، لذا \N !أنطلق! أنطلق! هيا Dialogue: 0,0:05:40.70,0:05:44.33,Main-1,,0,0,0,,!اضرب! اضرب \N !دعنى نغلِبُ هذا الرجل Dialogue: 0,0:05:47.84,0:05:51.44,Main-1,,0,0,0,,!فعلناها! فعلناها \N !يا صاحب العربة البطيئة Dialogue: 0,0:05:52.48,0:05:54.71,Main-1,,0,0,0,,كيف سمحت لهم يا عزيزي؟ Dialogue: 0,0:05:54.78,0:05:56.15,Main-1,,0,0,0,,!كم هذا محرج Dialogue: 0,0:05:57.39,0:05:59.05,Main-1,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:06:13.50,0:06:14.73,Main-1,,0,0,0,,.يومًا سعيدًا Dialogue: 0,0:06:22.65,0:06:23.63,Main-1,,0,0,0,,...مستعد Dialogue: 0,0:06:25.15,0:06:26.14,Main-1,,0,0,0,,!انطلق Dialogue: 0,0:06:42.00,0:06:45.33,Main-1,,0,0,0,,.فرفة فيتاليس المتجولة؟ لم أسمع بهم من قبل Dialogue: 0,0:06:45.90,0:06:50.71,Main-1,,0,0,0,,...إنها فرقة مكوّنة من كلب وقرد وصبي Dialogue: 0,0:06:50.71,0:06:52.44,Main-1,,0,0,0,,.يبلغ من العمر عشرة أعوامٍ تقريبًا Dialogue: 0,0:06:52.58,0:06:54.60,Main-1,,0,0,0,,...عُذرًا، لم أسمع بهم من قبل Dialogue: 0,0:06:54.78,0:06:58.01,Main-1,,0,0,0,,.الصبيّ يُدعى ريمي، إنه هادئ وأشقر الشّعر Dialogue: 0,0:06:58.08,0:07:01.81,Main-1,,0,0,0,,.عُذرًا، ولكن كما تعلم هنالك الكثير من الفِرق التي يكون بها أطفال Dialogue: 0,0:07:02.35,0:07:03.94,Main-1,,0,0,0,,.لم أسمع عنهم Dialogue: 0,0:07:04.05,0:07:06.18,Main-1,,0,0,0,,!اغرب عن وجهي، أنا مشغول Dialogue: 0,0:07:06.26,0:07:09.42,Main-1,,0,0,0,,- ...لا أعرف \N - .لا، لم أره من قبل Dialogue: 0,0:07:19.54,0:07:23.40,Main-1,,0,0,0,,!احذر، أيها السكير \N !انتبه لخطواتك Dialogue: 0,0:07:46.93,0:07:49.40,Main-1,,0,0,0,,.حسنًا أيها الصبيان \N !هيا، استيقظا Dialogue: 0,0:07:50.53,0:07:52.83,Main-1,,0,0,0,,.لقد وصلنا إلى (باريس) \N !نقطة التوقف الأخيرة Dialogue: 0,0:08:00.81,0:08:03.30,Main-1,,0,0,0,,!شكرًا لك على ايصالنا، سيدي Dialogue: 0,0:08:03.38,0:08:05.81,Main-1,,0,0,0,,!انتبه للطريق Dialogue: 0,0:08:06.82,0:08:08.18,Main-1,,0,0,0,,...أنا نعسانٌ للغاية Dialogue: 0,0:08:08.25,0:08:10.12,Main-1,,0,0,0,,.وأنا أيضًا، كانت رحلة شاقة Dialogue: 0,0:08:34.84,0:08:37.40,Main-1,,0,0,0,,!إنها (باريس) \N !لقد بلغنا (باريس) أخيرًا Dialogue: 0,0:08:38.05,0:08:40.04,Main-1,,0,0,0,,.نعم! أخيرًا Dialogue: 0,0:08:42.49,0:08:45.01,Main-1,,0,0,0,,!حسنٌ! علينا أن نبحث الآن عن جيروم Dialogue: 0,0:08:51.06,0:08:55.86,Main-1,,0,0,0,,.ريمي، يراودني إحساس بأنه قد يكون بالقرب من شارع موفيتارد Dialogue: 0,0:08:56.13,0:08:57.53,Main-1,,0,0,0,,شارع موفيتارد؟ Dialogue: 0,0:08:57.87,0:09:02.90,Main-1,,0,0,0,,أجل، ذلك الشارع به الكثير من الفنادق رخيصة الثمن \N ...التي يقيم فيها Dialogue: 0,0:09:03.01,0:09:04.77,Main-1,,0,0,0,,.الفنانون المتجولون والمسافرين الآخرين Dialogue: 0,0:09:05.28,0:09:09.34,Main-1,,0,0,0,,.من المحتمل أن جيروم يحوم هناك بحثًا عنك Dialogue: 0,0:09:15.55,0:09:16.92,Main-1,,0,0,0,,!حسنٌ، هذا هو الشارع Dialogue: 0,0:09:19.02,0:09:22.42,Main-1,,0,0,0,,.لنفترق ونبحث في الفنادق الرخيصة في هذا الشارع Dialogue: 0,0:09:22.86,0:09:24.22,Main-1,,0,0,0,,.شكرًا لك يا ماتيا Dialogue: 0,0:09:25.73,0:09:29.22,Main-1,,0,0,0,,!دعك من هذا! عندما يتعلق الأمر بباريس، بامكانك الاعتماد عليّ Dialogue: 0,0:09:29.97,0:09:31.66,Main-1,,0,0,0,,.إذن، أراك عمّا قريب في هذا المكان Dialogue: 0,0:09:31.87,0:09:32.96,Main-1,,0,0,0,,!حسنٌ، إلى اللقاء Dialogue: 0,0:09:34.87,0:09:42.18,Main-1,,0,0,0,,.شارع موفيتارد. مثلما قال ماتيا, هنالك العديد من الفنادق المتهالكة هنا Dialogue: 0,0:09:43.71,0:09:47.34,Main-1,,0,0,0,,,بحث ريمي وماتيا داخل كل فندقٍ رخيص في الشارع Dialogue: 0,0:09:47.42,0:09:50.01,Main-1,,0,0,0,,.لكنهم لم يجدا أثرًا لجيروم Dialogue: 0,0:09:53.72,0:09:56.13,Main-1,,0,0,0,,ريمي، هل وجدت أي شيء؟ Dialogue: 0,0:09:56.13,0:09:59.15,Main-1,,0,0,0,,.كلا، لا شيء على الاطلاق \N ماذا عنك؟ Dialogue: 0,0:10:05.34,0:10:06.39,Main-1,,0,0,0,,ماذا نفعل الآن يا ماتيا؟ Dialogue: 0,0:10:06.57,0:10:09.04,Main-1,,0,0,0,,.لا فائدة \N .لا أحد يعلم بشأنه Dialogue: 0,0:10:09.54,0:10:12.13,Main-1,,0,0,0,,,كما تعلم، هذه الفنادق من الدرجة الثالثة Dialogue: 0,0:10:12.48,0:10:16.78,Main-1,,0,0,0,,.لذا من المحتمل أن المالكين لا يتذكرون المقيمين لديهم Dialogue: 0,0:10:18.45,0:10:19.94,Main-1,,0,0,0,,هل نسأل هنا أيضًا؟ Dialogue: 0,0:10:20.38,0:10:20.94,Main-1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:10:21.05,0:10:24.92,Main-1,,0,0,0,,.أجل، يبدو أننا سنخرج بالنتيجة نفسها \N !لنغيّر خطتنا، دعنا نذهب Dialogue: 0,0:10:25.15,0:10:27.12,Main-1,,0,0,0,,!لنبحث في شارع آخر يا ريمي Dialogue: 0,0:10:27.46,0:10:28.45,Main-1,,0,0,0,,.حسنٌ Dialogue: 0,0:10:31.79,0:10:33.26,Main-1,,0,0,0,,هل قال ريمي؟ Dialogue: 0,0:10:34.46,0:10:39.70,Main-1,,0,0,0,,.انتظرا، انتظرا لحظة \N هل تبحثان عن رجلٍ يُدعى جيروم؟ Dialogue: 0,0:10:40.67,0:10:42.14,Main-1,,0,0,0,,!نعم، هذا صحيح Dialogue: 0,0:10:43.17,0:10:44.14,Main-1,,0,0,0,,!يا لحظّنا Dialogue: 0,0:10:47.38,0:10:51.18,Main-1,,0,0,0,,,هذه غرفة السيد جيروم \N .لكنه في الخارج ولم يعد بعد Dialogue: 0,0:10:53.25,0:10:54.55,Main-1,,0,0,0,,إلى أين ذهب؟ Dialogue: 0,0:10:54.65,0:10:59.42,Main-1,,0,0,0,,.لقد خرج للبحث عنك \N .كان يبحث عنك كل يوم Dialogue: 0,0:10:59.49,0:11:02.69,Main-1,,0,0,0,,,على الرغم من اصراري عليه أن يرتاح ولو ليوم واحد Dialogue: 0,0:11:02.69,0:11:05.06,Main-1,,0,0,0,,.لأنه كان مريضًا Dialogue: 0,0:11:06.06,0:11:07.46,Main-1,,0,0,0,,هل كان مريضًا؟ Dialogue: 0,0:11:07.93,0:11:13.13,Main-1,,0,0,0,,.أجل، إنه يتألم، حتى المشي يبدو عسيرًا عليه Dialogue: 0,0:11:15.20,0:11:19.33,Main-1,,0,0,0,,.إنه يحاول اخفاءها، لكنني أعلم أنه مصابٌ بحمّى Dialogue: 0,0:11:20.58,0:11:23.37,Main-1,,0,0,0,,.سيعود عند حلول الظلام \N .لذا انتظره هنا Dialogue: 0,0:11:23.48,0:11:25.07,Main-1,,0,0,0,,!سيسعدُ لرؤيتك Dialogue: 0,0:11:25.15,0:11:26.12,Main-1,,0,0,0,,.حاضر Dialogue: 0,0:11:26.88,0:11:28.04,Main-1,,0,0,0,,!شكرًا على كل شيء Dialogue: 0,0:11:34.52,0:11:37.08,Main-1,,0,0,0,,!أنت، انتبه لذلك الرجل Dialogue: 0,0:11:48.44,0:11:52.57,Main-1,,0,0,0,,أوي، هل أنت بخير؟ \N !انهض Dialogue: 0,0:11:54.81,0:11:55.94,Main-1,,0,0,0,,.عُذرًا لذلك Dialogue: 0,0:11:56.05,0:11:58.74,Main-1,,0,0,0,,...أشعر ببعض الدوار من كثرة الشراب Dialogue: 0,0:11:59.95,0:12:02.71,Main-1,,0,0,0,,- هل أنت بخير؟ \N - .أجل، أجل، أنا بخير Dialogue: 0,0:12:12.90,0:12:19.73,Main-1,,0,0,0,,...اصطدمت بعربة \N يبدو أنني أكثرت الشراب حقًا Dialogue: 0,0:12:28.41,0:12:32.40,Main-1,,0,0,0,,...آخ! تبًا، معدتي Dialogue: 0,0:12:34.15,0:12:35.52,Main-1,,0,0,0,,!إنها تؤلمني جدًا Dialogue: 0,0:12:45.96,0:12:49.26,Main-1,,0,0,0,,.لقد تأخر كثيرًا \N .كان من المفترض أن يكون هنا في هذا الوقت Dialogue: 0,0:12:49.47,0:12:52.70,Main-1,,0,0,0,,.يبدو أنه مخمور Dialogue: 0,0:12:53.30,0:12:56.79,Main-1,,0,0,0,,في اليوم الذي جاء ريمي لرؤيته أخيرًا؟ Dialogue: 0,0:12:57.67,0:12:58.57,Main-1,,0,0,0,,!حسنٌ Dialogue: 0,0:13:01.08,0:13:03.05,Main-1,,0,0,0,,.سأذهب للبحث عنه Dialogue: 0,0:13:03.58,0:13:04.84,Main-1,,0,0,0,,.سأرافقك Dialogue: 0,0:13:05.18,0:13:09.78,Main-1,,0,0,0,,.كلا، أبقى هنا، في حالة عودة جيروم Dialogue: 0,0:13:09.89,0:13:12.41,Main-1,,0,0,0,,.من الأفضل أن لا تذهب \N .باريس مليئة بالمخاطر ليلًا Dialogue: 0,0:13:12.52,0:13:15.69,Main-1,,0,0,0,,.هنالك العديد من الأشخاص المُريعين في الشوارع الآن Dialogue: 0,0:13:16.09,0:13:19.29,Main-1,,0,0,0,,.لا تقلقي \N !لقد كنت واحدًا منهم Dialogue: 0,0:13:20.26,0:13:21.73,Main-1,,0,0,0,,- !أراك لاحقًا \N - .ماتيا Dialogue: 0,0:13:23.37,0:13:28.80,Main-1,,0,0,0,,.لدي رفاقٌ من الماضي في هذه المنطقة \N !لا تقلق، سأجده في غمضةِ عين Dialogue: 0,0:13:30.94,0:13:32.37,Main-1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:13:37.28,0:13:40.11,Main-1,,0,0,0,,...لا علم لي بالتفاصيل، لكن Dialogue: 0,0:13:40.18,0:13:43.02,Main-1,,0,0,0,,.سمعت أن جيروم وجدك عندما كنت طفلًا Dialogue: 0,0:13:43.79,0:13:44.84,Main-1,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:13:45.56,0:13:49.79,Main-1,,0,0,0,,إذن، هو ليس والدك الحقيقيّ، لكنه أبٌ لطيف أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:13:52.06,0:13:55.26,Main-1,,0,0,0,,.لم أقضي معه فترة طويلة Dialogue: 0,0:13:55.46,0:13:59.97,Main-1,,0,0,0,,,لقد كان يعمل في باريس لمدةٍ طويلة \N..وعندما عاد إلى القرية Dialogue: 0,0:13:59.97,0:14:02.74,Main-1,,0,0,0,,,كان عاجزًا عن العمل بسبب ساقه المكسورة Dialogue: 0,0:14:02.74,0:14:06.27,Main-1,,0,0,0,,وقد كنا فقراء للغاية \N .لذلك اضطر لبيعي فورًا Dialogue: 0,0:14:11.05,0:14:16.68,Main-1,,0,0,0,,.فهمت \N .إذن، لم يكن والدًا جيدًا لك Dialogue: 0,0:14:17.75,0:14:19.72,Main-1,,0,0,0,,.بدا لي حسنُ الطباع Dialogue: 0,0:14:20.16,0:14:26.03,Main-1,,0,0,0,,.لم يحمِل ريمي ذكرياتٌ جميلة لجيروم Dialogue: 0,0:14:26.26,0:14:30.10,Main-1,,0,0,0,,,ولم يعتبره بمثابة أبًا له Dialogue: 0,0:14:30.10,0:14:33.69,Main-1,,0,0,0,,.ولم يكن يراهُ سوى رجلًا غير محب وخالٍ من المشاعر Dialogue: 0,0:14:38.81,0:14:39.87,Main-1,,0,0,0,,...هذا يؤلمني Dialogue: 0,0:14:42.01,0:14:43.48,Main-1,,0,0,0,,...يؤلمني جدًا Dialogue: 0,0:14:54.26,0:14:57.02,Main-1,,0,0,0,,ماذا؟ ماتيا؟\N !لقد مر وقتٌ طويل Dialogue: 0,0:14:57.13,0:15:00.76,Main-1,,0,0,0,,!ماذا حدث لك؟ لقد اختفيت من (باريس) فجأة \N !لقد كنا قلقين عليك Dialogue: 0,0:15:00.86,0:15:02.67,Main-1,,0,0,0,,.حسنٌ، سأشرح لكم ما حدث لاحقًا Dialogue: 0,0:15:02.67,0:15:04.43,Main-1,,0,0,0,,.دعوني أخبركم بما أريده منكم Dialogue: 0,0:15:10.07,0:15:11.04,Main-1,,0,0,0,,.آخ Dialogue: 0,0:15:13.94,0:15:17.90,Main-1,,0,0,0,,فهمت ذلك، أنت تريدنا أن نساعدك في البحث عن رجل يُدعى جيروم؟ Dialogue: 0,0:15:18.31,0:15:21.08,Main-1,,0,0,0,,!أنت محق! أعتمد عليكم يا رفاق Dialogue: 0,0:15:21.62,0:15:24.68,Main-1,,0,0,0,,!حسنًا! سأعطي كل فردٍ منكم واحدة من هذه Dialogue: 0,0:15:26.79,0:15:27.88,Main-1,,0,0,0,,ما هذه؟ Dialogue: 0,0:15:28.79,0:15:33.99,Main-1,,0,0,0,,إنها ألعابٌ نارية! لقد تركتُ السرقة، والآن أنا أعمل \N .في مصنع للألعاب النارية Dialogue: 0,0:15:34.80,0:15:40.46,Main-1,,0,0,0,,.استمعوا إليّ، من يجد جيروم عليه أن يُشعل اللعبة النارية وعندها سنجده Dialogue: 0,0:15:41.00,0:15:41.97,Main-1,,0,0,0,,!هيّا بنا Dialogue: 0,0:15:46.04,0:15:47.84,Main-1,,0,0,0,,!مهلًا يا ماتيا Dialogue: 0,0:15:48.61,0:15:51.08,Main-1,,0,0,0,,...عد إلى النُّزل وأترك هذه المهمة لنا Dialogue: 0,0:15:51.08,0:15:52.57,Main-1,,0,0,0,,!ولا تقلق حيال أي شيء Dialogue: 0,0:15:53.98,0:15:56.68,Main-1,,0,0,0,,!شكرًا لذلك، الأصدقاء القدامى هم الأفضل Dialogue: 0,0:16:05.90,0:16:10.96,Main-1,,0,0,0,,.حسنٌ، سأذهب إلى الأسفل، إذا حدث أي شيء أخبراني على الفور Dialogue: 0,0:16:11.10,0:16:13.23,Main-1,,0,0,0,,- .حاضر\N - .شكرًا على كل شيء Dialogue: 0,0:16:16.34,0:16:17.90,Main-1,,0,0,0,,.أوه! السيد جيروم Dialogue: 0,0:16:18.97,0:16:20.61,Main-1,,0,0,0,,ما الذي تريديه في وقتٍ متأخرٍ كهذا؟ Dialogue: 0,0:16:20.61,0:16:23.04,Main-1,,0,0,0,,هل تريدين أن أدفع لك ثمن الغرفة؟ Dialogue: 0,0:16:23.21,0:16:26.58,Main-1,,0,0,0,,ما الذي تهذي به؟ \N .ألقِ نظرة على غرفتك Dialogue: 0,0:16:26.82,0:16:29.38,Main-1,,0,0,0,,.الصبيّ الذي تبحث عنه هنا Dialogue: 0,0:16:29.92,0:16:30.91,Main-1,,0,0,0,,.ريمي Dialogue: 0,0:16:34.49,0:16:35.58,Main-1,,0,0,0,,!أخيرًا Dialogue: 0,0:16:36.49,0:16:41.09,Main-1,,0,0,0,,.لكن حظي ابتسم لي متأخرًا Dialogue: 0,0:16:46.97,0:16:50.00,Main-1,,0,0,0,,سيد جيروم، ما خطبك؟ سيد جيروم؟ Dialogue: 0,0:16:50.44,0:16:53.97,Main-1,,0,0,0,,...إنها تؤلمني، معدتي تؤلمني جدًا Dialogue: 0,0:16:54.58,0:16:58.81,Main-1,,0,0,0,,!سأحضر طبيبًا في الحال \N .آمل أن أجد واحدًا في هذا الوقت المتأخر Dialogue: 0,0:16:59.58,0:17:00.51,Main-1,,0,0,0,,.ريمي Dialogue: 0,0:17:00.88,0:17:01.75,Main-1,,0,0,0,,أجل؟ Dialogue: 0,0:17:02.22,0:17:05.98,Main-1,,0,0,0,,,ربما لم يكن أبًا جيدًا معك Dialogue: 0,0:17:06.39,0:17:08.98,Main-1,,0,0,0,,.لكن لأكون صريحةً معك، أنا كنت طفلةً لقيطة أيضًا Dialogue: 0,0:17:09.23,0:17:11.69,Main-1,,0,0,0,,والأشخاص الذين اعتنوا بي \N .كانوا فظيعين معي، أيضًا Dialogue: 0,0:17:11.76,0:17:15.13,Main-1,,0,0,0,,.لكنني لا زلت ممتنة لهم على اعتنائهم بي Dialogue: 0,0:17:15.20,0:17:19.53,Main-1,,0,0,0,,بعد كل شيء \N .لولا اعتنائهم بي من المحتمل أن لا أكون هنا وبهذا الحال Dialogue: 0,0:17:28.44,0:17:31.35,Main-1,,0,0,0,,.صاحبة النُّزل لا تعرف ما تقول Dialogue: 0,0:17:31.45,0:17:34.62,Main-1,,0,0,0,,.ريمي، ليس عليك أن تشكرني على أي شيء Dialogue: 0,0:17:34.62,0:17:37.64,Main-1,,0,0,0,,!لا تنسَ بأنني الرجل الذي باعك من أجل المال Dialogue: 0,0:17:39.42,0:17:42.73,Main-1,,0,0,0,,...حتى هذه المرة \N ..أردت الحصول على بعض المال Dialogue: 0,0:17:42.73,0:17:45.52,Main-1,,0,0,0,,.مقابل إعادتك إلى والديك Dialogue: 0,0:17:53.74,0:17:55.70,Main-1,,0,0,0,,هل لك أن تساعدني يا ماتيا؟ Dialogue: 0,0:17:56.34,0:17:57.31,Main-1,,0,0,0,,.بالطبع Dialogue: 0,0:18:08.92,0:18:11.44,Main-1,,0,0,0,,.شكرًا، ريمي Dialogue: 0,0:18:13.89,0:18:19.16,Main-1,,0,0,0,,.لم أدرك هذا المعنى حتى قالته لي Dialogue: 0,0:18:20.13,0:18:22.39,Main-1,,0,0,0,, - ...أنا آسف! أنا \N - ...لا أملك الوقت لذلك Dialogue: 0,0:18:22.80,0:18:24.89,Main-1,,0,0,0,, ...لا أملك الوقت Dialogue: 0,0:18:25.47,0:18:28.16,Main-1,,0,0,0,,.انصت لي فقط يا ريمي Dialogue: 0,0:18:28.24,0:18:32.14,Main-1,,0,0,0,,إذهب إلى (إنكلترا) \N .تحديدًا إلى (لندن) يا ريمي Dialogue: 0,0:18:33.54,0:18:37.54,Main-1,,0,0,0,,.هنالك مكان يدعى جرين سكوير في (لندن) Dialogue: 0,0:18:37.65,0:18:43.59,Main-1,,0,0,0,,.اذهب إلى الفندق المجاور للحديقة، وقابل محامٍ يدعى السيد قالي Dialogue: 0,0:18:44.15,0:18:50.29,Main-1,,0,0,0,,.سيرتّب كل شيء حتى تلتقي بوالديك Dialogue: 0,0:18:50.49,0:18:51.89,Main-1,,0,0,0,,.خذ هذا يا ريمي Dialogue: 0,0:18:52.36,0:18:53.33,Main-1,,0,0,0,,نقود؟ Dialogue: 0,0:18:53.63,0:18:58.97,Main-1,,0,0,0,,,أجل، احتفظت بها حتى اتمكن من أخذك إلى (لندن) Dialogue: 0,0:18:59.13,0:19:00.67,Main-1,,0,0,0,,,لكن لو كنت أعلم Dialogue: 0,0:19:00.67,0:19:04.07,Main-1,,0,0,0,,.لكنت قد حصلت على زجاجة نبيذٍ جيدة لنفسي Dialogue: 0,0:19:14.32,0:19:17.84,Main-1,,0,0,0,,.لقد كنت خائب الحظ طوال حياتي Dialogue: 0,0:19:17.99,0:19:21.25,Main-1,,0,0,0,,.أنا من يُطلقون عليه الناس فاشلًا Dialogue: 0,0:19:22.99,0:19:25.09,Main-1,,0,0,0,,.نادِه بأبي يا ريمي Dialogue: 0,0:19:26.90,0:19:29.83,Main-1,,0,0,0,,أبي! سيحضر الطبيب بعد قليل\N !أبي Dialogue: 0,0:19:30.80,0:19:34.83,Main-1,,0,0,0,,,ولكن هناك شيئًا واحدًا جيد حصل حدث لي في حياتي Dialogue: 0,0:19:35.24,0:19:39.14,Main-1,,0,0,0,,.أحبتني والدتك بكل تفانٍ وإخلاص Dialogue: 0,0:19:52.19,0:19:58.49,Main-1,,0,0,0,,!لن أموت هكذا \N !سأستمتع وأعيش الحياة لأقصاها Dialogue: 0,0:19:58.76,0:20:00.99,Main-1,,0,0,0,,!سأحظى بأوقات رائعة Dialogue: 0,0:20:09.71,0:20:11.04,Main-1,,0,0,0,,هل تأخرنا؟ Dialogue: 0,0:20:27.36,0:20:30.79,Main-1,,0,0,0,,.نحن آسفون يا ماتيا، لقد بحثنا في كل مكان Dialogue: 0,0:20:40.07,0:20:44.23,Main-1,,0,0,0,,هل لك أن تعطيني كل الألعاب النارية التي وزعتها علينا؟ Dialogue: 0,0:20:45.31,0:20:48.61,Main-1,,0,0,0,,بالطبع لا أمانع، لكن ما الذي تنوي فعله بها؟ Dialogue: 0,0:20:48.88,0:20:54.54,Main-1,,0,0,0,,أودّ أن استمتع بوقتٍ جيد \N .لربما نحظى جميعنا بحظٍ أفضل Dialogue: 0,0:21:05.36,0:21:08.69,Main-1,,0,0,0,,.ريمي كتب رسالة نعي إلى والدته في (شافانون) Dialogue: 0,0:21:09.33,0:21:12.20,Main-1,,0,0,0,,...والدتي الحبيبة، والدتي باربارين Dialogue: 0,0:21:13.40,0:21:15.56,Main-1,,0,0,0,,.الشخص الذي أحببتيه مات للتوّ Dialogue: 0,0:21:16.77,0:21:18.81,Main-1,,0,0,0,,...بقدر حبي لك Dialogue: 0,0:21:18.81,0:21:24.04,Main-1,,0,0,0,,.كلا، أكثر، أكثر مما أستطعت بكثير، لقد أحبَّكِ Dialogue: 0,0:21:25.28,0:21:28.31,Main-1,,0,0,0,,,لكنه الآن \N .قد رحل عن عالمنا Dialogue: 0,0:21:29.92,0:21:32.05,Main-1,,0,0,0,,.لا أستطيع التوقف عن البكاء Dialogue: 0,0:21:49.17,0:21:52.23,Main-1,,0,0,0,,.ريمي، أظن بأنك إنكليزيّ أبًا عن جد Dialogue: 0,0:21:52.74,0:21:54.21,Main-1,,0,0,0,,لم تظن ذلك؟ Dialogue: 0,0:21:54.38,0:21:58.48,Main-1,,0,0,0,,,السبب الوحيد الذي يجعل والديك يقومون بتنصيب محامٍ في (لندن) Dialogue: 0,0:21:58.48,0:22:00.54,Main-1,,0,0,0,,.هو أنك إنكليزيُّ الأصل Dialogue: 0,0:22:00.98,0:22:04.78,Main-1,,0,0,0,,هكذا إذن، أنا إنكليزيّ؟ Dialogue: 0,0:22:07.29,0:22:11.28,Main-1,,0,0,0,,.للوصول إلى (إنكلترا) من (فرنسا) كان عليهم أن يعبروا البحر Dialogue: 0,0:22:11.86,0:22:16.09,Main-1,,0,0,0,,.لذا ريمي ورفاقه قد تركوا (باريس) واتجهوا نحو ميناء (بولوني) Dialogue: 0,0:22:17.33,0:22:21.67,Main-1,,0,0,0,,.بحلول هذا الوقت، اقترب فصل الخريف من الدخول Dialogue: 0,0:22:22.91,0:22:28.31,Main-1,,0,0,0,,...للأحداث بقية Dialogue: 0,0:23:40.78,0:23:41.80,Main-1,,0,0,0,,.ريمي يتحدث Dialogue: 0,0:23:42.51,0:23:45.48,Main-1,,0,0,0,,,ذهبنا إلى (لندن) بالسفينة لنلتقي بالسيد قالي Dialogue: 0,0:23:46.02,0:23:49.11,Main-1,,0,0,0,,.الذي سيأخذنا إلى منزلي حيثُ والديّ الحقيقيّين Dialogue: 0,0:23:49.62,0:23:55.39,Main-1,,0,0,0,,.لكن والديّ مختلفين تمامًا عما تخيلته Dialogue: 0,0:23:56.03,0:23:58.66,Main-1,,0,0,0,,.من المفترض أن أكون سعيدًا، لكنني لستُ كذلك إطلاقًا Dialogue: 0,0:23:59.16,0:24:02.43,Main-1,,0,0,0,,.بعد ذلك، أخبرني ماتيا بعض الأخبار المثيرة Dialogue: 0,0:24:03.40,0:24:05.84,3NWAN,,0,0,0,,:كونوا معنا في الحلقة القادمة من \Nريمي الطفل الشريد Dialogue: 0,0:24:05.84,0:24:09.27,OP,,0,0,0,,:في الحلقة القادمة \N [ألتقيت بوالديّ أخيرًا]