[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1440 PlayResY: 1080 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: E:/Anime/[Centaurea-Raws] Nobody's Boy Remi (BDRip 1440X1080 X265 Main10p FLACx2)/[Centaurea-Raws] 家なき子 Nobody's Boy Remi 1977 EP42 (BDRip 1440X1080 X265 Main10p flacX2 FRE).mkv Video File: E:/Anime/[Centaurea-Raws] Nobody's Boy Remi (BDRip 1440X1080 X265 Main10p FLACx2)/[Centaurea-Raws] 家なき子 Nobody's Boy Remi 1977 EP42 (BDRip 1440X1080 X265 Main10p flacX2 FRE).mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.333333 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 28 Active Line: 40 Video Position: 34579 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Main-1,Adobe Arabic,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H004C4F67,&H0058585A,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.1,2,2,15,15,30,178 Style: Main-2,Adobe Arabic,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H006F6F6F,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.1,2,2,15,15,30,1 Style: M8DMH,Adobe Arabic,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00BEAEE4,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.1,2,2,15,15,215,1 Style: M8DMH-2,Adobe Arabic,70,&H00532B23,&H000000FF,&H00D6DEE4,&H00808080,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.1,2,2,15,15,70,1 Style: OP,Adobe Arabic,90,&H00787B37,&H000000FF,&H00FAFAFA,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,30,1 Style: 3NWAN,Microsoft Uighur,100,&HDE000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,15,15,210,1 Style: 3NWAN-3,Microsoft Uighur,100,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00C9C9C9,&H00121212,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,15,15,50,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:13.78,0:00:19.74,M8DMH-2,,0,0,0,,.ترجمة: مُؤنِس عبدالرّحيم\N @m3ns17 Dialogue: 0,0:00:13.78,0:00:19.74,M8DMH,,0,0,0,,ريمي الطفل الشريد Dialogue: 0,0:00:20.09,0:00:25.96,OP,,0,0,0,,♩ للجِبال لونٌ حزين ♩ Dialogue: 0,0:00:25.96,0:00:29.86,OP,,0,0,0,,♩ في ضباب الفجْرِ ♩ Dialogue: 0,0:00:30.36,0:00:35.60,OP,,0,0,0,,♩ مثل بخارٍ يتصاعد من حساء ♩ Dialogue: 0,0:00:36.00,0:00:41.46,OP,,0,0,0,,♥ هكذا كان دفءُ أمي ♩{\b0} Dialogue: 0,0:00:43.71,0:00:52.38,OP,,0,0,0,,♩ الوداعُ دائِم والعيْشُ عَناءْ ♩{\s0} Dialogue: 0,0:00:52.88,0:01:01.99,OP,,0,0,0,,♩ لنمضي قدمًا اليوم ♩ Dialogue: 0,0:01:03.43,0:01:12.30,OP,,0,0,0,,♩ الوداعُ دائِم والعيْشُ نِضال ♩ Dialogue: 0,0:01:12.67,0:01:22.71,OP,,0,0,0,,♩ دعونا نمضي قدمًا ♩ Dialogue: 0,0:01:42.08,0:01:45.88,Main-1,,0,0,0,,.سافروا ريمي وفرقته من (فرنسا) إلى (إنكلترا) Dialogue: 0,0:01:49.29,0:01:53.19,Main-1,,0,0,0,,.لقد جاءوا إلى (لندن) بعد سماعهم أن والديّ ريمي الحقيقيّين في هذه المدينة Dialogue: 0,0:01:54.93,0:01:58.67,Main-1,,0,0,0,,,لكن اكتشف ريمي وماتيا أن عائلة دريسكول المتنكرين بدور والديّ ريمي Dialogue: 0,0:01:58.67,0:02:02.03,Main-1,,0,0,0,,.كانوا في الواقع، لصوص Dialogue: 0,0:02:16.38,0:02:21.82,3NWAN-3,,0,0,0,,الحلقة الثانية والأربعون \N !هوية عائلة دريسكول الحقيقية Dialogue: 0,0:02:34.23,0:02:39.37,Main-1,,0,0,0,,.لم أصدق ذلك أيضًا \N ...لكن قالت لي موظفة المكتب العام Dialogue: 0,0:02:39.44,0:02:43.10,Main-1,,0,0,0,,".أوه، أنا متأكدة أن عائلة دريسكول لم ينجبا من قبل" Dialogue: 0,0:02:43.58,0:02:46.41,Main-1,,0,0,0,,,لذا سألتها مجددًا، بنظرة متفاجئة على وجهي Dialogue: 0,0:02:46.41,0:02:52.69,Main-1,,0,0,0,,".لكن هذا غير ممكن! لقد جاء ابنهم بعد أن قطع طريقًا شاقًا ليلتقي بأبويه" Dialogue: 0,0:02:52.69,0:02:57.16,Main-1,,0,0,0,,..ثم شعرت الموظفة بالحزن على حالك وبدأت بالبكاء وقالت Dialogue: 0,0:02:57.16,0:02:59.06,Main-1,,0,0,0,,".لكن أنظر لهذا" Dialogue: 0,0:03:00.06,0:03:03.46,Main-1,,0,0,0,,..لقد أظهرت لي سجلّ العائلة وقالت Dialogue: 0,0:03:03.56,0:03:06.83,Main-1,,0,0,0,,...ألا ترى؟ لا يوجد ما يثبت أن عائلة دريسكول" Dialogue: 0,0:03:06.83,0:03:09.96,Main-1,,0,0,0,,"قد أنجبوا طفلًا من قبل. هل فهمت أيها الفتى اللطيف؟ Dialogue: 0,0:03:10.30,0:03:14.74,Main-1,,0,0,0,,.هذا ما قالته تمامًا \N .لقد نادتني بالفتى اللطيف، يا لها من سيدة بشوشة Dialogue: 0,0:03:17.54,0:03:20.74,Main-1,,0,0,0,,...لكن لا زالت تؤرقني حقيقة تنصيبهم لمحامٍ كبير للعثور عليّ Dialogue: 0,0:03:20.95,0:03:26.41,Main-1,,0,0,0,,لماذا قد يفعلون شيئًا كهذا؟ Dialogue: 0,0:03:29.06,0:03:30.22,Main-1,,0,0,0,,!اصمت يا ريمي Dialogue: 0,0:03:33.86,0:03:35.23,Main-1,,0,0,0,,!ريمي، عد إلى السرير Dialogue: 0,0:03:51.85,0:03:53.40,Main-1,,0,0,0,,كيف حالهم؟ Dialogue: 0,0:03:53.81,0:03:56.58,Main-1,,0,0,0,,.جيد. يبدو أنهم في سُباتٍ عميق Dialogue: 0,0:04:01.15,0:04:04.49,Main-1,,0,0,0,,.اتساءل ما الذي يخططون فعله معي Dialogue: 0,0:04:05.59,0:04:07.99,Main-1,,0,0,0,,ما رأيك أن نحاول اكتشاف ذلك؟ Dialogue: 0,0:04:08.63,0:04:09.53,Main-1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:10.96,0:04:15.96,Main-1,,0,0,0,,.لقد قطعنا طريقًا شاقًا لنصل إلى (لندن)، لا نريد أن يضيع ذلك هباءً منثورًا Dialogue: 0,0:04:18.07,0:04:20.44,Main-1,,0,0,0,,.نستطيع الفرار من هذا المنزل في أي يومٍ نريده Dialogue: 0,0:04:20.44,0:04:23.84,Main-1,,0,0,0,,.لكن أريد أن اكتشف ما الذي يجري هنا Dialogue: 0,0:04:24.71,0:04:26.51,Main-1,,0,0,0,,تكتشف ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:27.81,0:04:30.65,Main-1,,0,0,0,,.لابد أن هناك سبب للخوض في كل هذه المتاعب لتجهيز كل هذا Dialogue: 0,0:04:30.65,0:04:34.48,Main-1,,0,0,0,,.لابد أنهم يعرفون شيئًا عن والديك الحقيقيّين Dialogue: 0,0:04:36.02,0:04:41.22,Main-1,,0,0,0,,لذا يا ريمي، ما رأيك أن نقوم بمجاراتهم قليلًا؟ Dialogue: 0,0:04:51.70,0:04:56.33,Main-1,,0,0,0,,.قضى ريمي ليلته في (لندن) دون أن يحظى بالنوم مطلقًا Dialogue: 0,0:04:57.64,0:05:00.55,Main-1,,0,0,0,,.لقد خاب أمله من عائلة دريسكولز تمامًا Dialogue: 0,0:05:01.88,0:05:05.44,Main-1,,0,0,0,,.لكن الآن، بدأ ريمي باستعادة الأمل Dialogue: 0,0:05:06.49,0:05:09.61,Main-1,,0,0,0,,...ربما كان ماتيا محقًا. لعلّهم يكتشفون Dialogue: 0,0:05:09.69,0:05:13.28,Main-1,,0,0,0,,.شيئًا عن والديّ ريمي إن بقيا في (لندن) لمدة أطول Dialogue: 0,0:05:31.71,0:05:35.20,Main-1,,0,0,0,,!أبي! أمي \N !صباح الخير Dialogue: 0,0:05:35.55,0:05:36.91,Main-1,,0,0,0,,ماذا؟ أبي؟ Dialogue: 0,0:05:39.35,0:05:41.65,Main-1,,0,0,0,,!ح-حسنٌ، صباح النور Dialogue: 0,0:05:41.72,0:05:43.28,Main-1,,0,0,0,,.صباح الخير، عزيزي ريمي Dialogue: 0,0:05:43.56,0:05:47.46,Main-1,,0,0,0,,عذرًا، هل لنا أن نتجول في (لندن) ؟ Dialogue: 0,0:05:47.53,0:05:49.76,Main-1,,0,0,0,,.نوّد مشاهدة معالم المدينة Dialogue: 0,0:05:50.76,0:05:53.06,Main-1,,0,0,0,,.ح-حسنٌ، بالطبع \N !استمتعوا بوقتكم Dialogue: 0,0:05:53.13,0:05:54.96,Main-1,,0,0,0,,!نحن ذاهبون Dialogue: 0,0:05:55.77,0:05:58.07,Main-1,,0,0,0,,!كونا حذرين Dialogue: 0,0:05:59.51,0:06:02.74,Main-1,,0,0,0,,أوي، ألا بأس من السماح لهما بالذهاب لوحدهما؟ Dialogue: 0,0:06:02.98,0:06:04.71,Main-1,,0,0,0,,.لن يكونا وحيدين Dialogue: 0,0:06:11.65,0:06:12.41,Main-1,,0,0,0,,.حسنٌ Dialogue: 0,0:06:16.12,0:06:18.82,Main-1,,0,0,0,,"!أبي! أمي \N!صباح الخير" Dialogue: 0,0:06:18.99,0:06:20.73,Main-1,,0,0,0,,!كان ذلك جيدًا يا ريمي، استمر Dialogue: 0,0:06:20.73,0:06:23.63,Main-1,,0,0,0,,.كفّ عن ذلك يا ماتيا. أنت تصيبني بالتوتر Dialogue: 0,0:06:24.90,0:06:28.53,Main-1,,0,0,0,,حسنٌ، من أين نبدأ؟ Dialogue: 0,0:06:28.70,0:06:34.37,Main-1,,0,0,0,,ماذا عن معرفة طبيعة عمل الدريسكولز؟ Dialogue: 0,0:06:36.18,0:06:39.47,Main-1,,0,0,0,,.جيد للغاية. هذا بالضبط ما كنت أفكر به Dialogue: 0,0:06:39.55,0:06:43.31,Main-1,,0,0,0,,.علينا أن نحاول معرفة مهنتهم Dialogue: 0,0:06:43.38,0:06:46.61,Main-1,,0,0,0,,لكن، يمكنني أن أؤكد لك من سيماهُم \N !أنهم أشخاص يبتعدون تمامًا عن الشرف Dialogue: 0,0:07:02.64,0:07:04.73,Main-1,,0,0,0,,ما هو الوضع يا ديفيد؟ هل انتهيت؟ Dialogue: 0,0:07:05.64,0:07:07.57,Main-1,,0,0,0,,.أجل. لم يتبقى إلا حرفًا واحدًا فقط Dialogue: 0,0:07:10.14,0:07:12.34,Main-1,,0,0,0,,.لقد انتهيت يا أخي Dialogue: 0,0:07:12.91,0:07:14.51,Main-1,,0,0,0,,!حسنٌ! حاول قراءتها بصوتٍ جهُور Dialogue: 0,0:07:14.51,0:07:15.28,Main-1,,0,0,0,,.حسنٌ Dialogue: 0,0:07:15.42,0:07:19.78,Main-1,,0,0,0,,.سأقرأ لك الآن خطاب الفدية الذي انتهيت منه للتوّ Dialogue: 0,0:07:19.89,0:07:21.35,Main-1,,0,0,0,,!قم قراءة الرسالة فحسب Dialogue: 0,0:07:21.42,0:07:22.25,Main-1,,0,0,0,,.حاضر Dialogue: 0,0:07:22.32,0:07:25.65,Main-1,,0,0,0,,...عزيزتي السيدة ميليغان، أولًا وقبل كل شيء، اسمحي لي Dialogue: 0,0:07:25.73,0:07:27.59,Main-1,,0,0,0,,.أعتذر لك على مفاجأتك هكذا Dialogue: 0,0:07:27.66,0:07:30.63,Main-1,,0,0,0,,.على أي حال، لقد وجدنا ابنك المفقود Dialogue: 0,0:07:30.63,0:07:34.57,Main-1,,0,0,0,,.نحن الآن نحتفظ به في مكانٍ مجهول Dialogue: 0,0:07:34.57,0:07:37.87,Main-1,,0,0,0,,ونحن مستعدون لإعادته إليكم \N ...لكن بالطبع، هذا يعتمد Dialogue: 0,0:07:38.00,0:07:40.14,Main-1,,0,0,0,,.على الطريقة التي ستعبرين بها عن امتنانك لنا Dialogue: 0,0:07:40.14,0:07:41.97,Main-1,,0,0,0,,.هذا كل ما أودّ قوله في هذه الرسالة Dialogue: 0,0:07:41.97,0:07:44.01,Main-1,,0,0,0,,.رجاءً انتظرينا لنعاود الاتصال بك Dialogue: 0,0:07:44.01,0:07:47.38,Main-1,,0,0,0,,...واحذرك بأننا لن نضمن لك سلامة ابنك في حالة Dialogue: 0,0:07:47.38,0:07:50.35,Main-1,,0,0,0,,.تواصلك مع الشرطة Dialogue: 0,0:07:55.49,0:07:58.09,Main-1,,0,0,0,,.اسمع، احرص على تسليمها الرسالة Dialogue: 0,0:07:58.09,0:07:59.42,Main-1,,0,0,0,,.ولا تنطق بشيء Dialogue: 0,0:08:02.40,0:08:05.73,Main-1,,0,0,0,,.واحرص على تسليم الرسالة لها شخصيًا Dialogue: 0,0:08:06.20,0:08:10.19,Main-1,,0,0,0,,.وبعدها عُد إلى المنزل فورًا \N.لدينا مهمةٌ أخرى وعملٌ كبير هذه الليلة Dialogue: 0,0:08:15.68,0:08:16.66,Main-1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:08:22.52,0:08:27.45,Main-1,,0,0,0,,ماذا لو ادركوا بأننا نقوم بالتمثيل؟ Dialogue: 0,0:08:29.19,0:08:32.18,Main-1,,0,0,0,,!اصمت، هذان الشخصان يراقبوننا منذ فترة Dialogue: 0,0:08:38.26,0:08:40.32,Main-1,,0,0,0,,ما رأيك أن نتسابق يا ماتيا؟ Dialogue: 0,0:08:40.87,0:08:41.83,Main-1,,0,0,0,,!حسنٌ Dialogue: 0,0:09:05.83,0:09:08.23,Main-1,,0,0,0,,.المعذرة، لكن صحيفتك مقلوبة Dialogue: 0,0:09:08.23,0:09:10.09,Main-1,,0,0,0,,.أوه، شكرًا لك Dialogue: 0,0:09:11.33,0:09:13.89,Main-1,,0,0,0,,!لا داعي للشكر، وداعًا Dialogue: 0,0:09:14.67,0:09:16.29,Main-1,,0,0,0,,.اتساءل من يكونان Dialogue: 0,0:09:16.37,0:09:17.34,Main-1,,0,0,0,,.لا اعلم Dialogue: 0,0:09:20.67,0:09:25.61,Main-1,,0,0,0,,!والآن سيداتي سادتي، هلموا إلينا Dialogue: 0,0:09:27.91,0:09:30.28,Main-1,,0,0,0,,!عروضنا مليئة بالرقص والغِناء Dialogue: 0,0:09:30.35,0:09:32.37,Main-1,,0,0,0,,.يسرّنا أن تدفعوا لنا القليل بعد العرض Dialogue: 0,0:09:34.19,0:09:35.52,Main-1,,0,0,0,,...حسنٌ، لنبدأ Dialogue: 0,0:09:48.03,0:09:50.50,Main-1,,0,0,0,,.إنهم رائعون على تلك الدراجات \N !مُدهش Dialogue: 0,0:09:50.57,0:09:52.23,Main-1,,0,0,0,,هل هذه تسمى دراجة؟ Dialogue: 0,0:09:52.34,0:09:54.50,Main-1,,0,0,0,,أجل، أهذه أول مرة ترى فيها دراجة؟ Dialogue: 0,0:09:54.57,0:09:55.63,Main-1,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:10:03.45,0:10:07.89,Main-1,,0,0,0,,!آخ. أنت، فلتحذر هذا خطير Dialogue: 0,0:10:09.29,0:10:12.88,Main-1,,0,0,0,,!جولي كور أيها الأحمق Dialogue: 0,0:10:14.79,0:10:18.89,Main-1,,0,0,0,,.أنا آسف جدًا. إنه قردٌ وقح Dialogue: 0,0:10:19.00,0:10:21.19,Main-1,,0,0,0,,ماتيا! أهذا أنت, ماتيا؟ Dialogue: 0,0:10:24.80,0:10:28.40,Main-1,,0,0,0,,.إنه أنا، لقد كنا في سيرك (باريس) معًا Dialogue: 0,0:10:28.67,0:10:31.07,Main-1,,0,0,0,,!بوب! أخي بوب Dialogue: 0,0:10:35.51,0:10:38.57,Main-1,,0,0,0,,.ريمي، دعني أعرّفك على صديقي Dialogue: 0,0:10:38.65,0:10:39.85,Main-1,,0,0,0,,.سررت بلقائك Dialogue: 0,0:10:39.92,0:10:43.29,Main-1,,0,0,0,,.كان بوب في نفس السيرك معي عندما كنا في (باريس) Dialogue: 0,0:10:43.36,0:10:45.65,Main-1,,0,0,0,,.إنه مذهل في أداء الحيل على الدراجة Dialogue: 0,0:10:45.73,0:10:47.59,Main-1,,0,0,0,,!سررت بلقائك ياريمي Dialogue: 0,0:10:47.66,0:10:51.10,Main-1,,0,0,0,,...دعوني أعرّفكم على رفاقي \N.بيتر، عازف البانقو Dialogue: 0,0:10:51.16,0:10:52.96,Main-1,,0,0,0,,!وماكس، عازف الطبول Dialogue: 0,0:10:53.27,0:10:55.70,Main-1,,0,0,0,,...سررنا..بلقائكما Dialogue: 0,0:11:04.71,0:11:05.64,Main-1,,0,0,0,,.حسنٌ Dialogue: 0,0:11:06.15,0:11:08.81,Main-1,,0,0,0,,عُذرًا، هل تمانع اذا استعرت دراجتك؟ Dialogue: 0,0:11:09.02,0:11:10.78,Main-1,,0,0,0,,!كلا، لا أمانع بالطبع! تفضل Dialogue: 0,0:11:10.85,0:11:14.34,Main-1,,0,0,0,,لكن هل أنت متأكد أنك تستطيع قيادتها يا ريمي؟ Dialogue: 0,0:11:14.42,0:11:17.41,Main-1,,0,0,0,,.بالطبع لا، هذه المرة الأولى التي أرى فيها دراجة كهذه Dialogue: 0,0:11:17.49,0:11:18.75,Main-1,,0,0,0,,إذن، ما الذي...؟ Dialogue: 0,0:11:19.03,0:11:19.99,Main-1,,0,0,0,,هل هو على ما يرام؟ Dialogue: 0,0:11:25.53,0:11:28.33,Main-1,,0,0,0,,!تحركوا، تحركوا! وإلا ستتعرضوا للأذى Dialogue: 0,0:11:32.57,0:11:35.44,Main-1,,0,0,0,,لا، توقف! ما الذي تفعله؟ Dialogue: 0,0:11:36.48,0:11:37.44,Main-1,,0,0,0,,!حذاري Dialogue: 0,0:11:38.38,0:11:39.67,Main-1,,0,0,0,,.أوه، تصرف رائع يا ريمي Dialogue: 0,0:11:39.98,0:11:41.95,Main-1,,0,0,0,,!حسنٌ، اسمح لي باستعارة هذه أيضًا Dialogue: 0,0:11:42.11,0:11:44.48,Main-1,,0,0,0,,!ها أنا قادم Dialogue: 0,0:11:48.02,0:11:49.49,Main-1,,0,0,0,,!أوي! احذرا Dialogue: 0,0:11:51.39,0:11:52.45,Main-1,,0,0,0,,!حسنٌ Dialogue: 0,0:11:52.89,0:11:54.62,Main-1,,0,0,0,,!أوي! احذرا Dialogue: 0,0:12:00.53,0:12:01.47,Main-1,,0,0,0,,!تبًا Dialogue: 0,0:12:07.81,0:12:10.64,Main-1,,0,0,0,,أتلعبان في المياه ونحن في فصل الخريف؟ Dialogue: 0,0:12:10.71,0:12:13.44,Main-1,,0,0,0,,!آمل أن لا تُصابا بنزلة برد Dialogue: 0,0:12:33.00,0:12:37.40,Main-1,,0,0,0,,.دريسكول؟ لم أسمع بهم من قبل Dialogue: 0,0:12:37.74,0:12:41.07,Main-1,,0,0,0,,.كما تعلم، أنا أيضًا وافدٌ جديد هنا Dialogue: 0,0:12:41.51,0:12:45.91,Main-1,,0,0,0,,.لكن، إن سمعت أي شيء عن الدريسكول سأخبرك بذلك Dialogue: 0,0:12:45.98,0:12:47.10,Main-1,,0,0,0,,.شكرًا يا بوب Dialogue: 0,0:12:47.35,0:12:50.82,Main-1,,0,0,0,,نحن نقيم في فندق سوزان بجوار جسر الفرسان \N .وسنبقى فيه لفترة Dialogue: 0,0:12:50.82,0:12:51.51,Main-1,,0,0,0,,.زورونا في وقتٍ لاحق Dialogue: 0,0:12:51.72,0:12:52.91,Main-1,,0,0,0,,- .حسنٌ \N - .حتى نلتقي Dialogue: 0,0:12:53.29,0:12:54.81,Main-1,,0,0,0,,- !وداعًا \N - !وداعًا Dialogue: 0,0:12:55.59,0:12:57.75,Main-1,,0,0,0,,.من الأفضل أن نعود كذلك Dialogue: 0,0:12:57.82,0:13:00.99,Main-1,,0,0,0,,.أجل، إذا تأخرنا كثيرًا سيبدأون بالشك فينا Dialogue: 0,0:13:01.06,0:13:02.58,Main-1,,0,0,0,,.أنت محق Dialogue: 0,0:13:04.50,0:13:07.36,Main-1,,0,0,0,,!أوي، انتظرا قليلًا Dialogue: 0,0:13:10.50,0:13:14.11,Main-1,,0,0,0,,أعلم أنكم متلهّفان لمعرفة الحقيقة \N .لكن لا تقحما أنفسكم في المتاعب Dialogue: 0,0:13:14.11,0:13:15.73,Main-1,,0,0,0,,.أيها المحققان الصغيران Dialogue: 0,0:13:16.61,0:13:19.01,Main-1,,0,0,0,,- .نعلم ذلك \N - .حسنًا Dialogue: 0,0:13:24.25,0:13:26.22,Main-1,,0,0,0,,ماذا؟ لم يجد أحدًا في المنزل؟ Dialogue: 0,0:13:26.85,0:13:32.42,Main-1,,0,0,0,,...هذا صحيح. وفقًا لخادمهم، السيدة ميليغان وابنها Dialogue: 0,0:13:32.53,0:13:37.62,Main-1,,0,0,0,,.ذهبا في رحلة إلى (فرنسا) لمدة شهرين، لذا عُدت ومعي الرسالة Dialogue: 0,0:13:38.16,0:13:39.32,Main-1,,0,0,0,,...ليست بالمنزل Dialogue: 0,0:13:40.57,0:13:44.16,Main-1,,0,0,0,,!لا، لقد استغرقت مني الرسالة جهدًا طويلًا يا أخي Dialogue: 0,0:13:44.24,0:13:46.53,Main-1,,0,0,0,,.اخرس! تستطيع كتابة رسالة أخرى Dialogue: 0,0:13:46.61,0:13:51.37,Main-1,,0,0,0,,.إذا لم تكن بالجوار، لا سبيل لنا لكسب المال Dialogue: 0,0:13:51.64,0:13:56.84,Main-1,,0,0,0,,!شهرين ليست بالكثير \N .إنها ثمانية آحادٍ فحسب Dialogue: 0,0:13:57.18,0:14:03.67,Main-1,,0,0,0,,...أيها الأحمق! مجرد التفكير بأنني سأتصرف كأب لشهرين إضافية Dialogue: 0,0:14:05.52,0:14:06.46,Main-1,,0,0,0,,...عزيزي Dialogue: 0,0:14:08.16,0:14:14.10,Main-1,,0,0,0,,.وهذه القصة يا أمي. اندهشنا حقًا برؤية (لندن) Dialogue: 0,0:14:14.97,0:14:21.30,Main-1,,0,0,0,,أوه يا عزيزي، أليس من الرائع تواجدهما معنا؟ Dialogue: 0,0:14:22.04,0:14:24.34,Main-1,,0,0,0,,.أجل بالطبع، هذا رائعٌ حقًا Dialogue: 0,0:14:27.95,0:14:31.14,Main-1,,0,0,0,,.هذه وجبة لذيذة يا أمي وأبي Dialogue: 0,0:14:31.22,0:14:34.05,Main-1,,0,0,0,,.لا عليك، هذا من دواعي سرورنا Dialogue: 0,0:14:56.28,0:14:57.54,Main-1,,0,0,0,,ما حالهم؟ Dialogue: 0,0:14:58.78,0:15:00.54,Main-1,,0,0,0,,.لا تقلق. لقد ناما بسرعة Dialogue: 0,0:15:00.65,0:15:03.44,Main-1,,0,0,0,,.حسنٌ، لنذهب \N .عصابتنا تنتظرنا Dialogue: 0,0:15:03.55,0:15:04.52,Main-1,,0,0,0,,.حاضر يا زعيم Dialogue: 0,0:15:14.36,0:15:16.73,Main-1,,0,0,0,,اتساءل إلى أين هم ذاهبون \N.في هذا الوقت المتأخر Dialogue: 0,0:15:18.00,0:15:20.23,Main-1,,0,0,0,,ما رأيك أن نتبعهم؟ Dialogue: 0,0:15:22.47,0:15:25.80,Main-1,,0,0,0,,!اللعنة! لقد اوصدوا الباب Dialogue: 0,0:15:26.97,0:15:28.60,Main-1,,0,0,0,,.والآن، حتمًا هناك شيئًا مريبًا Dialogue: 0,0:15:33.38,0:15:35.54,Main-1,,0,0,0,,.أصبحت الأمور مثيرة Dialogue: 0,0:15:48.26,0:15:49.75,Main-1,,0,0,0,,أي طريقٍ سلكوا؟ Dialogue: 0,0:16:05.78,0:16:08.08,Main-1,,0,0,0,,هل الجميع موجود الآن؟ Dialogue: 0,0:16:08.25,0:16:09.84,Main-1,,0,0,0,,- .أجل \N - .أجل Dialogue: 0,0:16:11.02,0:16:12.57,Main-1,,0,0,0,,.انظر يا ريمي. هذان الاثنان Dialogue: 0,0:16:12.99,0:16:17.25,Main-1,,0,0,0,,.انهم الشخصان اللذان لحقا بنا طوال اليوم Dialogue: 0,0:16:17.32,0:16:20.12,Main-1,,0,0,0,,.فهمت. إنهم رجال دريسكول Dialogue: 0,0:16:20.26,0:16:25.03,Main-1,,0,0,0,,.على أي حال، اليوم لدينا مهمة كبيرة. لن أقبل بأي خطأ Dialogue: 0,0:16:53.63,0:16:58.56,Main-1,,0,0,0,,.هذه هي. إنها كمية كبيرة من السكوتش باهظ الثمن \N .سنجني الكثير منها Dialogue: 0,0:16:58.93,0:17:01.40,Main-1,,0,0,0,,.أخرجوها بهدوء يا رجال Dialogue: 0,0:17:01.53,0:17:02.50,Main-1,,0,0,0,,!حاضر يا زعيم Dialogue: 0,0:17:03.00,0:17:05.94,Main-1,,0,0,0,,.ثقيلٌ. ثقيل Dialogue: 0,0:17:06.01,0:17:08.24,Main-1,,0,0,0,,!أيها الأحمق، لقد قلت بهدوء Dialogue: 0,0:17:16.55,0:17:19.68,Main-1,,0,0,0,,.يا لها من مفاجئة. إنها عائلة من اللصوص Dialogue: 0,0:17:19.92,0:17:22.58,Main-1,,0,0,0,,.في الحقيقة، تستطيع قول ذلك من مناظرهم المُريبة Dialogue: 0,0:17:22.99,0:17:25.79,Main-1,,0,0,0,,.لكن، هذا يعني أننا يجب أن نتعامل بحذر Dialogue: 0,0:17:26.46,0:17:30.33,Main-1,,0,0,0,,.ريمي، أظن بأنه من الأفضل أن نهرب إلى (فرنسا) بأسرع وقت ممكن Dialogue: 0,0:17:30.40,0:17:32.42,Main-1,,0,0,0,,.كلا. لن أهرب Dialogue: 0,0:17:33.43,0:17:39.64,Main-1,,0,0,0,,هل نسيت ما قلته حول أنهم يعلمون شيئًا عن والديّ الحقيقيّين؟ Dialogue: 0,0:17:39.64,0:17:41.20,Main-1,,0,0,0,,.وأنه يجب علينا اكتشاف ذلك Dialogue: 0,0:17:42.34,0:17:48.28,Main-1,,0,0,0,,.أنت محق، لكن ذلك قبل أن أعرف حقيقتهم Dialogue: 0,0:17:49.25,0:17:50.48,Main-1,,0,0,0,,هل أنت خائفًا منهم؟ Dialogue: 0,0:17:51.88,0:17:54.61,Main-1,,0,0,0,,هل أنت جاد يا ريمي؟ Dialogue: 0,0:17:54.72,0:17:57.42,Main-1,,0,0,0,,أنا؟ أخاف منهم؟ \N .لابد أنك تمزح Dialogue: 0,0:17:59.89,0:18:00.82,Main-1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:18:01.83,0:18:05.32,Main-1,,0,0,0,,.لا تكن سخيفًا. أنا قلق بشأنك فقط Dialogue: 0,0:18:06.13,0:18:08.66,Main-1,,0,0,0,,- إذن هل ستساعدني؟ \N - ...بكل تأكيد Dialogue: 0,0:18:11.94,0:18:12.87,Main-1,,0,0,0,,- ...أيها ال \N - !اصمت Dialogue: 0,0:18:21.68,0:18:24.62,Main-1,,0,0,0,,.أوه، لقد سقطا من السرير فحسب Dialogue: 0,0:18:26.59,0:18:29.58,Main-1,,0,0,0,,.هؤلاء الفتية لديهم عادات نومٍ قبيحة Dialogue: 0,0:18:33.09,0:18:36.76,Main-1,,0,0,0,,دريسكول، إلى متى سنضطر لابقائهم لدينا؟ Dialogue: 0,0:18:36.96,0:18:38.76,Main-1,,0,0,0,,.شهرين آخرين Dialogue: 0,0:18:38.76,0:18:43.39,Main-1,,0,0,0,,!ماذا؟ شهرين؟ لقد قلت بأننا سنجني المال خلال أسبوعٍ واحد Dialogue: 0,0:18:43.47,0:18:46.17,Main-1,,0,0,0,,.اضطررنا لتغيير الخطة Dialogue: 0,0:18:47.71,0:18:52.08,Main-1,,0,0,0,,!قد أتحمل البشر، لكنك تعلم مدى كرهي للقردة Dialogue: 0,0:18:52.41,0:18:54.68,Main-1,,0,0,0,,!اصمتي! أيتها الحمقاء. أنتِ تتحدثين بصوتٍ مرتفع Dialogue: 0,0:18:55.91,0:18:56.88,Main-1,,0,0,0,,.أيتها الحمقاء Dialogue: 0,0:18:57.15,0:18:58.24,Main-1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:19:00.75,0:19:02.72,Main-1,,0,0,0,,ما الذي يخططون له يا ترى؟ Dialogue: 0,0:19:21.87,0:19:23.57,Main-1,,0,0,0,,!مرحبًا يا أخي Dialogue: 0,0:19:23.68,0:19:27.37,Main-1,,0,0,0,,!أنت دائمًا ما تتصرف بشكلٍ رائع \N !كم أنت مذهل Dialogue: 0,0:19:27.55,0:19:32.04,Main-1,,0,0,0,,.حتى في (باريس) لم أجد شخصية فريدة مثلك Dialogue: 0,0:19:32.65,0:19:37.65,Main-1,,0,0,0,,.وأنت بالفعل تتمتّع بشخصية فريدة\N .استمر على ما أنت عليه Dialogue: 0,0:19:37.76,0:19:38.81,Main-1,,0,0,0,,ما الذي تقوله؟ Dialogue: 0,0:19:41.53,0:19:43.69,Main-1,,0,0,0,,هل أنا حقًا بهذه الروعة؟ Dialogue: 0,0:19:52.50,0:19:53.84,Main-1,,0,0,0,,.حسنًا يا أخي، تفضل بالجلوس Dialogue: 0,0:19:54.67,0:19:58.23,Main-1,,0,0,0,,.هل أنت متأكد؟ حسنٌ، شكرًا جزيلًا Dialogue: 0,0:19:58.31,0:20:02.80,Main-1,,0,0,0,,أتعلم، لقد كنت أفكر أنه شابًا رائعًا مثلك \N .لابد أنه يعلم الكثير عن الأعمال التجارية الكبيرة Dialogue: 0,0:20:02.88,0:20:07.08,Main-1,,0,0,0,,.أعمالًا تجارية؟ بالطبع أعلم الكثير عنها \N .أنا لستُ بأحمق Dialogue: 0,0:20:07.25,0:20:09.69,Main-1,,0,0,0,,هذا رائع! إذن ما نوع الأعمال التي تقوم بها؟ Dialogue: 0,0:20:09.76,0:20:11.69,Main-1,,0,0,0,,...حسنٌ، لقد جربت كل أنواع العمل Dialogue: 0,0:20:11.69,0:20:16.60,Main-1,,0,0,0,,.دعك من الماضي، أخبرني عن ما تفعله هذه الأيام Dialogue: 0,0:20:16.60,0:20:18.62,Main-1,,0,0,0,,.أنا معجبٌ كبير بك Dialogue: 0,0:20:18.70,0:20:25.90,Main-1,,0,0,0,,.إذا أردت أن تعلم حقًا، سأخبرك عن القليل مما أفعله Dialogue: 0,0:20:25.90,0:20:26.84,Main-1,,0,0,0,,!نعم، من فضلك Dialogue: 0,0:20:28.94,0:20:33.97,Main-1,,0,0,0,,.حسنٌ لنختصر القصة، لقد قمنا باختطاف شخصٍ ما Dialogue: 0,0:20:34.05,0:20:37.61,Main-1,,0,0,0,,.قمت باختطاف شخص\N .كم هذا مدهش، لقد علمت أنك ذو شأن Dialogue: 0,0:20:38.75,0:20:42.49,Main-1,,0,0,0,,,كما ترى، لقد اختطفنا طفلًا ينتمي لعائلة معينة Dialogue: 0,0:20:42.49,0:20:47.45,Main-1,,0,0,0,,...تعيش في مكانٍ معين. بمعنى آخر، هذا الطفل Dialogue: 0,0:20:47.53,0:20:50.09,Main-1,,0,0,0,,!ينتمي لعائلة ثريّة Dialogue: 0,0:20:52.26,0:20:55.06,Main-1,,0,0,0,,,وسنخبر العائلة بأنهم إذا رغبوا في استعادة ابنهم Dialogue: 0,0:20:55.20,0:20:57.19,Main-1,,0,0,0,,!لن يحصل ذلك إلا بمقابل ماديّ Dialogue: 0,0:20:57.47,0:21:03.20,Main-1,,0,0,0,,!وأنا هنا لا أتحدث عن فرنك أو اثنين، بل سنجني الآلاف Dialogue: 0,0:21:03.58,0:21:06.34,Main-1,,0,0,0,,- .هكذا إذن \N - .أجل Dialogue: 0,0:21:06.41,0:21:09.24,Main-1,,0,0,0,,وما اسم هذه العائلة؟ Dialogue: 0,0:21:09.31,0:21:16.85,Main-1,,0,0,0,,حسنٌ... دعني أفكر، ماذا كان يا ترى؟ \N ...كان اسمًا يصعب تذكره Dialogue: 0,0:21:21.23,0:21:28.96,Main-1,,0,0,0,,.لقد نسيت! كما ترى فأنا أملك المظهر الجذاب لكنني لا أملك عقلًا جيدًا Dialogue: 0,0:21:36.11,0:21:40.41,Main-1,,0,0,0,,.لقد فهمت، إنهم يحاولون ابتزاز والديك الحقيقيّين Dialogue: 0,0:21:41.08,0:21:46.57,Main-1,,0,0,0,,.هذا سيء جدًا، كنا قاب قوسين أو أدنى من معرفة اسم عائلتك Dialogue: 0,0:21:47.79,0:21:53.09,Main-1,,0,0,0,,,كان ريمي قلقًا، لم يعرف اسم والديه بعد Dialogue: 0,0:21:53.09,0:21:57.72,Main-1,,0,0,0,,.لكنه تمكن من معرفة معلومات بنفس القيمة تقريبًا \N .وعليه أن يتماسك ويبذل المزيد حتى يصل إليهم Dialogue: 0,0:22:02.23,0:22:03.17,Main-1,,0,0,0,,.ريمي Dialogue: 0,0:22:05.00,0:22:07.97,Main-1,,0,0,0,,.شكرًا لك يا ماتيا \N لقد أقتربنا من معرفتهم، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:22:11.31,0:22:12.78,Main-1,,0,0,0,,- .ماتيا \N - .ريمي Dialogue: 0,0:22:23.82,0:22:28.59,Main-1,,0,0,0,,...للأحداث بقية Dialogue: 0,0:23:41.33,0:23:42.35,Main-1,,0,0,0,,.ريمي يتحدّث Dialogue: 0,0:23:42.43,0:23:45.83,Main-1,,0,0,0,,,اكتشفت أن والديّ الحقيقيّين هم أشخاصٌ أثرياء Dialogue: 0,0:23:45.93,0:23:47.76,Main-1,,0,0,0,,.لكنني لم اتمكن من معرفة اسمهم Dialogue: 0,0:23:47.87,0:23:52.00,Main-1,,0,0,0,,.ثم سمعت دريسكول يتحدث عن شارة مميزة للعائلة Dialogue: 0,0:23:52.07,0:23:55.27,Main-1,,0,0,0,,...وعندما أخذت نظرة جيدة عليها، ادركت أنها مثل Dialogue: 0,0:23:55.34,0:23:57.78,Main-1,,0,0,0,,!تلك الموجودة على قلادة السيدة ميليغان Dialogue: 0,0:23:57.85,0:24:01.58,Main-1,,0,0,0,,هل يمكن أن تكون السيدة ميليغان هي والدتي الحقيقية؟ Dialogue: 0,0:24:02.25,0:24:04.72,3NWAN,,0,0,0,,كونوا معنا في الحلقة القادمة\N.من ريمي الطفل الشريد Dialogue: 0,0:24:04.82,0:24:09.78,Main-1,,0,0,0,,:في الحلقة القادمة \N [شعار عائلة ميليغان]