﻿1
00:00:20,313 --> 00:00:21,413
توقفوا يا شباب!

2
00:00:23,883 --> 00:00:25,453
‪-‬ مرحبًا
- مرحبًا

3
00:00:25,493 --> 00:00:26,693
أنت بخير يا صديقتي؟

4
00:00:26,723 --> 00:00:28,063
- نعم
- نعم؟

5
00:00:28,423 --> 00:00:29,533
همم
-نعم

6
00:00:37,313 --> 00:00:39,653
- أنا أحبك، يا بير
- أنا أحبك أيضًا، يا بير

7
00:00:42,893 --> 00:00:45,293
ربما فقط، مثل،

8
00:00:45,333 --> 00:00:47,133
مثل، لا تفعلين هذا لنفسك؟

9
00:00:49,173 --> 00:00:51,503
ليس وكأنني أحاول ذلك

10
00:00:52,613 --> 00:00:55,453
ولكن، تعلمين، عندما تفعلين ذلك،
يبدأ فقط بشكل ما، مثل

11
00:00:55,483 --> 00:00:57,183
يحدث لنا جميعًا؟

12
00:00:57,223 --> 00:00:58,853
-مايكل
-ناتالي

13
00:01:00,363 --> 00:01:02,693
فقط لا تسأليها

14
00:01:03,903 --> 00:01:05,373
ليس وكأنني أرغب في سؤالها

15
00:01:05,403 --> 00:01:07,603
أعلم، أعلم،
لكن ذلك الشيء، تعلمين

16
00:01:08,913 --> 00:01:10,513
تسأل شخصًا إن كان بخير

17
00:01:10,543 --> 00:01:12,813
فيبدأ على الفور في التفكير أنه ليس على ما يرام

18
00:01:13,553 --> 00:01:16,653
وهذا مايجعله يبدأ على الفور في عدم التصرف بشكل صحيح

19
00:01:18,933 --> 00:01:21,303
لا أحد يستطيع أن يجبر أي شخص آخر على التصرف بطريقة معينة

20
00:01:23,903 --> 00:01:25,743
حسنًا

21
00:01:25,773 --> 00:01:27,583
-تتذكر العام الماضي؟
- همم

22
00:01:27,613 --> 00:01:29,553
-والعام الذي قبله؟
-نعم

23
00:01:29,583 --> 00:01:30,653
إذًا أنا لست مجنونه

24
00:01:30,683 --> 00:01:32,723
لا أحد يعتقد أنك مجنونه، لا أحد يقول ذلك

25
00:01:32,753 --> 00:01:33,593
حسنًا، هي تعتقد ذلك

26
00:01:33,623 --> 00:01:35,423
نعم، هي مجنونة تمامًا

27
00:01:36,803 --> 00:01:39,473
وها أنا هنا، في منتصف الأمر تمامًا

28
00:01:39,503 --> 00:01:42,313
لأنك أنت أنت وكارمي هو كارمي

29
00:01:42,343 --> 00:01:45,813
حسنًا، إذن اتركينا فقط نتعامل مع الأمر

30
00:01:45,853 --> 00:01:47,753
- لن تتعاملوا معه
- لا، لن نتعامل معه بالضبط

31
00:01:47,783 --> 00:01:48,853
هذا هو ما أقصده

32
00:01:48,893 --> 00:01:50,723
في حالتها عدم التدخل في الأمر

33
00:01:50,763 --> 00:01:52,493
هو أفضل طريقة للتعامل معها

34
00:01:53,363 --> 00:01:54,863
أعني، أين تعتقد أنها الآن؟

35
00:01:54,903 --> 00:01:57,373
ماذا، هل هي على المستوى الرابع؟
على المستوى الخامس؟

36
00:01:57,403 --> 00:01:58,743
هي ليست على المستوى السادس، أليس كذلك؟

37
00:01:58,773 --> 00:02:00,343
همم لا

38
00:02:00,883 --> 00:02:03,523
أنا سمعتك تسألينها ثلاث مرات الليلة إن كانت بخير

39
00:02:03,553 --> 00:02:05,793
لا تحتاجين إلى سؤالها كل عشرة دقائق إذا كانت بخير

40
00:02:05,823 --> 00:02:06,893
لن يفيد ذلك في أي شيء

41
00:02:06,923 --> 00:02:08,223
هل تعلم كم أود

42
00:02:08,263 --> 00:02:09,393
أن أشعر وكأنني لا أحتاج إلى سؤالها؟

43
00:02:09,433 --> 00:02:10,733
اراهن انك سوف تحبين ذلك كثيرًا

44
00:02:10,763 --> 00:02:11,933
-نعم، كثيرًا
-نعم، نعم

45
00:02:14,373 --> 00:02:15,473
-مرحبًا هل ناديتموني؟

46
00:02:15,813 --> 00:02:17,813
لا فقط كنت اقول انك انت انت

47
00:02:17,843 --> 00:02:19,783
هي مايكي هل يمكنك القدوم للداخل وانت تكون انت سريعًا؟

48
00:02:19,813 --> 00:02:20,953
انا لا أعرف كيف اتعامل مع هاؤلاء الناس

49
00:02:20,983 --> 00:02:22,293
نعم، سأكون هناك حالًا

50
00:02:25,933 --> 00:02:27,303
دعني أرى

51
00:02:27,333 --> 00:02:28,403
شكرًا

52
00:02:31,943 --> 00:02:33,583
هل هناك شيء عائلي يجب أن أعرفه؟

53
00:02:33,613 --> 00:02:34,683
لا لا شيء

54
00:02:34,713 --> 00:02:36,253
أعطنا لحظة حسنًا يا قريبي؟

55
00:02:37,553 --> 00:02:38,483
حسنًا

56
00:02:44,803 --> 00:02:46,373
سعيد بأنك في المنزل يا دب

57
00:02:50,883 --> 00:02:52,353
هل سيقتلك أن ترد على الهاتف؟

58
00:02:54,883 --> 00:02:55,893
كارم

59
00:02:56,793 --> 00:02:58,393
سعيد بأنك في المنزل

60
00:03:01,903 --> 00:03:02,803
حسنًا؟

61
00:03:07,913 --> 00:03:09,913
لن أسأل إن كانت بخير

62
00:03:10,353 --> 00:03:11,723
-هذا جيد
-نعم

63
00:03:11,753 --> 00:03:13,823
نعم

64
00:03:13,863 --> 00:03:14,923
كارم، هل ستتولى امر أمنا؟

65
00:03:14,963 --> 00:03:16,333
نعم سأتولى امرها

66
00:03:16,363 --> 00:03:17,403
مايكل، ستتعامل معهم؟

67
00:03:17,433 --> 00:03:18,503
سأتعامل معهم

68
00:03:19,603 --> 00:03:21,203
أمنا صاحبة النصر

69
00:03:21,773 --> 00:03:22,843
صلي من أجلنا

70
00:03:35,063 --> 00:03:37,403
كارول، ماذا ترغبين مني أن أفعل بهذا؟

71
00:03:37,443 --> 00:03:38,643
انحني وسأريك

72
00:03:38,673 --> 00:03:39,773
حسنًا، إنه يحرقني بالفعل

73
00:03:39,813 --> 00:03:41,283
مرحبًا، أيها الشخص الجديد، خذ هذا

74
00:03:41,313 --> 00:03:43,053
انا ستيفن، لقد التقيت بي مليون مرة

75
00:03:43,083 --> 00:03:44,683
بربك لي، لقد التقيت به مليون مرة

76
00:03:44,723 --> 00:03:45,893
-لي، انا لن ألمس هذا الشيء
جيمي!

77
00:03:45,923 --> 00:03:48,323
قل لـ كارول أن تتوقف عن صراخها في وجهي

78
00:03:48,363 --> 00:03:49,633
لي لماذا تصرخ؟

79
00:03:49,663 --> 00:03:50,863
هل سبق وأن أحرقك قدر هولندي؟

80
00:03:50,903 --> 00:03:51,803
ها هنا شوقر احملي هذا

81
00:03:51,833 --> 00:03:53,033
اللعنة، لا أريد أن احمل هذا

82
00:03:53,073 --> 00:03:54,903
‪-‬ لا أنتي قوية جدًا
- سأبرحك ضربًا

83
00:03:54,943 --> 00:03:56,473
مهلا، أتنوي أن تبرحني ضربًا؟

84
00:03:56,513 --> 00:03:57,843
هل هذا ما ستفعله؟

85
00:03:57,883 --> 00:03:59,953
- كفى
- طريقة جيدة للتعامل معهم يامايكل

86
00:04:41,703 --> 00:04:42,673
أعتقد أن لدي

87
00:04:42,703 --> 00:04:44,103
فرصة مالية رائعة لم تسمع بها من قبل

88
00:04:44,143 --> 00:04:46,073
بطاقات البيسبول عادت

89
00:04:46,113 --> 00:04:47,943
-أقول لك، مال نحن نربح نقود
لدينا صندوق كامل

90
00:04:47,983 --> 00:04:49,983
كل ما نحتاجه هو 500 دولار لشراء صندوق

91
00:04:50,013 --> 00:04:52,423
حسابي على موقع إيباي متفاعل إشعارات مستمرة وتنبيهات

92
00:04:53,453 --> 00:04:54,493
هل يمكنني أن أوقفك للحظة؟

93
00:04:54,523 --> 00:04:55,633
نعم، نعم، نعم
نعم

94
00:04:55,663 --> 00:04:56,863
كم عدد الأشخاص من عائلة فاك اللعينة؟

95
00:04:56,903 --> 00:04:58,703
حسنًا، هناك كيني وسامي وسوزان،

96
00:04:58,733 --> 00:05:00,073
وبعد ذلك فرانك، فرانسي

97
00:05:00,103 --> 00:05:01,543
-وثم يوجد دوغ عدد ممتاز من عائلتنا

98
00:05:01,573 --> 00:05:02,913
-غاري
-كثير حسنًا لنعود إلى الموضوع

99
00:05:02,943 --> 00:05:04,743
اسمع، لا لا لنعود إلى موضوعنا
لدينا

100
00:05:04,783 --> 00:05:05,913
لدينا كين غريفي

101
00:05:05,953 --> 00:05:07,023
هناك ليني ديكسترا

102
00:05:07,053 --> 00:05:08,423
لدينا،
تعرف، جاي بوهنر

103
00:05:08,453 --> 00:05:09,953
لدينا فانس لو

104
00:05:09,993 --> 00:05:11,423
-يا إلهي
- نعم

105
00:05:11,463 --> 00:05:12,763
قل لي ان لديك على ميكي مورانديني

106
00:05:12,793 --> 00:05:14,533
بالطبع! هو لدينا

107
00:05:14,563 --> 00:05:15,803
- هم جميعًا في الصندوق!

108
00:05:15,833 --> 00:05:17,443
ولكننا بحاجة إلى 500 دولار

109
00:05:17,473 --> 00:05:18,573
-هل لديك مورانديني؟
- 500 دولار

110
00:05:18,613 --> 00:05:19,973
-نعم!
- لدينا مورانديني

111
00:05:20,013 --> 00:05:21,653
-نحتاج إلى 500 دولار
انسخ والصق

112
00:05:21,683 --> 00:05:24,653
لتتحول الى 1500‪$‬

113
00:05:24,683 --> 00:05:26,093
في غضون بضعة أشهر بضعة أشهر!

114
00:05:26,123 --> 00:05:27,093
‫-‬ انتهى الوقت

115
00:05:27,123 --> 00:05:28,663
أمسك هذا لأتمكن من صفعك

116
00:05:28,693 --> 00:05:30,403
اغبى فكره سبق وسمعتها في حياتي

117
00:05:30,433 --> 00:05:32,803
عيد ميلاد مجيد!

118
00:05:32,833 --> 00:05:34,873
‫-‬ هل تعتقد انه سيشارك؟
- هل تعتقد انه سيشارك؟

119
00:05:34,903 --> 00:05:36,543
هل هذه صفعة تجاريه؟

120
00:05:36,573 --> 00:05:38,113
نعم!

121
00:05:49,073 --> 00:05:51,913
أمي

122
00:05:51,943 --> 00:05:53,473
كارمن

123
00:05:53,913 --> 00:05:55,183
انني الوث كل شيء هنا

124
00:05:55,213 --> 00:05:56,783
ومتاخره مع الكركند

125
00:05:56,813 --> 00:05:57,823
كارمن، لدي سؤال

126
00:05:57,853 --> 00:06:00,993
هل صديق القريب مايكل ستيفن مثلي؟

127
00:06:01,023 --> 00:06:02,393
من هو المثلي؟ امي؟

128
00:06:02,433 --> 00:06:03,463
لماذا تفعلين شيء السبع سمكات؟

129
00:06:03,503 --> 00:06:04,503
‫-‬ لا أحد ابدًا قام بأكل هذا الشيء

130
00:06:04,533 --> 00:06:06,643
ستيڤن هل هو مثلي؟ أعني، يبدو عليه انه نوعًا ما مثلي

131
00:06:06,673 --> 00:06:07,773
تعرفين، هو فنان

132
00:06:07,803 --> 00:06:08,773
أعني، انا أحبه وكل شيء

133
00:06:08,813 --> 00:06:09,913
لكن اعتقد انه مثلي الجنس

134
00:06:09,943 --> 00:06:10,883
وانه تقليد

135
00:06:10,913 --> 00:06:12,013
تقليد انه مثلي الجنس؟

136
00:06:12,053 --> 00:06:14,023
لا، موضوع السبع سمكات

137
00:06:14,053 --> 00:06:15,183
لماذا بحق اللعنه تعتقد انني اطبخ هذا الشيء

138
00:06:15,223 --> 00:06:16,693
منذ 4‪:‬00 الفجر؟

139
00:06:16,723 --> 00:06:18,533
حسنًا، امي، كيف يمكنني ان أساعد؟

140
00:06:18,563 --> 00:06:20,033
اوه، يمكنك ترتيب الاشواك

141
00:06:20,063 --> 00:06:22,833
امم، انا احتاج فقط بعض من الزيتون من أجل المشروبات

142
00:06:22,873 --> 00:06:24,773
انا لن ألمس شيئًا

143
00:06:25,073 --> 00:06:27,983
يا ألهي، مالذي يملك هذه الرائحة الزكية؟

144
00:06:28,013 --> 00:06:29,513
يا ألهي، هذا انا

145
00:06:29,553 --> 00:06:30,213
‫-‬ هل هذا انتي؟
-‬ تحقق بنفسك

146
00:06:30,253 --> 00:06:31,223
تعال

147
00:06:31,253 --> 00:06:32,823
اوه، هذا انتي

148
00:06:32,853 --> 00:06:33,993
‫-‬أهلًا ‫
-‬ كيف حالك؟

149
00:06:34,023 --> 00:06:35,693
‫-‬ ماذا هناك للتحلية؟
-‬ لا، لا

150
00:06:35,733 --> 00:06:36,933
انت احضرت الكيكة

151
00:06:36,963 --> 00:06:38,063
اخرج من هنا

152
00:06:41,203 --> 00:06:42,813
اهلًا

153
00:06:44,113 --> 00:06:45,143
‫-‬ انت كارمن
-‬ نعم

154
00:06:45,183 --> 00:06:46,153
توقف تأنيبي عن هذا الشيء

155
00:06:46,183 --> 00:06:47,523
ماذا؟ ماذا؟

156
00:06:47,553 --> 00:06:48,653
انا احاول ان افعل خيرًا ياعزيزي

157
00:06:48,693 --> 00:06:50,663
فقط توقف عن اللعب به

158
00:06:50,693 --> 00:06:51,993
حسنًا حسنًا

159
00:06:52,033 --> 00:06:53,503
‫-‬ انسة بي، هل الواح التزلج الخاصة بنا هنا؟
-‬ لا!

160
00:06:53,533 --> 00:06:54,503
لا لا لا

161
00:06:54,533 --> 00:06:56,103
‫-‬ فاكس، اخرجوا من هنا
-‬ كيف حالك كارم؟

162
00:06:56,133 --> 00:06:57,643
مايكل قال ان ارواحنا كانت هنا

163
00:06:57,673 --> 00:06:59,213
‫-‬ كيف حالك أمي؟ ‫
-‬ اخرجوا

164
00:06:59,243 --> 00:07:00,483
هذه عملية دقيقة

165
00:07:00,513 --> 00:07:02,053
بيق نيل جلب لنا الالواح

166
00:07:02,083 --> 00:07:04,023
انتم تغضبونني انتم تغضبونني جدًا

167
00:07:04,053 --> 00:07:05,693
هل تعتقدين ان بإمكاننا المبيت هنا؟

168
00:07:05,723 --> 00:07:07,023
لا يوجد مبيت خلال الكريسمس

169
00:07:07,063 --> 00:07:07,893
لا، بامكاننا المبيت

170
00:07:07,923 --> 00:07:09,233
لا، لا يمكنك المبيت خلال الكريسمس

171
00:07:09,263 --> 00:07:10,533
‫-‬لا
-‬لا؟

172
00:07:10,563 --> 00:07:11,463
بيق نيل جلب لنا الالواح!

173
00:07:11,503 --> 00:07:12,533
تعرف ماذا؟ اصمت

174
00:07:12,573 --> 00:07:13,973
‫-‬مايكل!
-‬مايكل اختبئ

175
00:07:14,003 --> 00:07:15,843
هي مايكل، تعال الى هنا

176
00:07:15,873 --> 00:07:17,143
مايك هاؤلا الفوكس يسألونني اشياء غبية

177
00:07:17,183 --> 00:07:18,683
‫-‬امي، هل انتي بخير؟ ‫-‬ نعم نعم نحن بخير

178
00:07:18,713 --> 00:07:19,653
‫-‬ امي
-‬ انت، انت

179
00:07:19,683 --> 00:07:21,083
هل تستطعين ان تجلبين بعضًا من اوراق الحمام؟

180
00:07:21,123 --> 00:07:22,493
من المخرن، شوقر؟

181
00:07:24,063 --> 00:07:25,863
هي مايك كيف الحال؟

182
00:07:25,893 --> 00:07:26,933
كيف حالك؟ ماذا تفعل؟

183
00:07:26,963 --> 00:07:28,803
‪-‬ هي مايك كيف حالك؟
-‬ انتم تبدون كأشخاص بالغين

184
00:07:28,833 --> 00:07:30,203
لماذا تبحثون عن الواح تزلج بحق الجحيم؟

185
00:07:30,233 --> 00:07:31,503
‫-‬ انا لدي سرقة جانبيه
-‬ افعل لي معروف

186
00:07:31,543 --> 00:07:32,873
وقم بجلب بعض الثلج من المخزن

187
00:07:32,913 --> 00:07:34,183
‫-‬ حاضر
-‬ حسنًا، ماذا كنت افعل هنا

188
00:07:34,213 --> 00:07:35,613
‫-‬حسنًا توقف، توقف

189
00:07:35,653 --> 00:07:36,683
اين الكيكة؟

190
00:07:36,713 --> 00:07:38,723
‫-‬ اين الكيكة؟
-‬ انها قيد التبريد امي، كل شيء بخير

191
00:07:38,753 --> 00:07:40,023
امي، لماذا لا تدعينه يساعدك؟

192
00:07:40,053 --> 00:07:41,193
هذا كل مايفعله

193
00:07:41,223 --> 00:07:42,593
‫-‬ هو سيكون جيدًا
-‬ ماكان هذا؟

194
00:07:42,633 --> 00:07:43,733
ماكان هذا؟ هل كان تهكمًا ام ماذا؟

195
00:07:43,763 --> 00:07:44,833
مايك، هو يساعدني تراجع

196
00:07:44,863 --> 00:07:45,873
‫-‬ هل هذا تهكم؟
-‬ ماذا؟ نعم

197
00:07:45,903 --> 00:07:47,043
انا الشخص الذي يصنع الطعام

198
00:07:47,073 --> 00:07:48,103
انت الشخص الذي يصنع ماذا؟ امم

199
00:07:48,143 --> 00:07:49,743
انت بدأت اكثر من ١٠٠ عمل

200
00:07:49,773 --> 00:07:50,983
وانت تملك نسبة نجاح صفرية

201
00:07:51,013 --> 00:07:52,553
- كارمن، احتاجك ان تفحص البرانزينو
-‬ واو

202
00:07:52,583 --> 00:07:54,023
انا أشعر بأن هذا كان تهكمًا ياكارم

203
00:07:54,053 --> 00:07:55,693
حسنًا، هذا هو السبب لماذا لا اريد ان أتي للمنزل

204
00:07:55,723 --> 00:07:57,293
‫-‬ هذا هو السبب
-‬ تبًا لك!

205
00:07:57,323 --> 00:07:59,663
‫-‬ ماذا بحق اللعنه؟
-‬ لماذا تقول هذا؟

206
00:07:59,693 --> 00:08:01,163
انه الكريسمس، لماذا تقول انك لا تريد ان تأتي للمنزل؟

207
00:08:01,203 --> 00:08:02,273
ايًا كان، حسنًا؟ ايًا كان

208
00:08:02,303 --> 00:08:03,603
ايًا كان حسنًا

209
00:08:03,643 --> 00:08:05,103
نحن سعداء انك في المنزل ياكارم

210
00:08:05,143 --> 00:08:06,843
- نعم، كلنا سعداء
-‬ نحن كلنا فخورون فيك

211
00:08:06,873 --> 00:08:08,783
‫-‬ نحن جميعًا نحبك بحق
-‬ انا لست طفلًا

212
00:08:08,813 --> 00:08:10,723
اذًا توقف ان تكون جبانًا وقل الكلمة

213
00:08:10,753 --> 00:08:12,653
‫-‬ توقف ان تكون جبانًا وقل الكلمه اللعينه

214
00:08:12,693 --> 00:08:14,063
‫-‬ كارمن هيا
-‬ فقط قل الجملة

215
00:08:14,093 --> 00:08:15,193
فقط قلها

216
00:08:17,163 --> 00:08:18,773
‫-‬ أحبكم
-‬ اووه

217
00:08:18,803 --> 00:08:20,943
شكرًا لك، شكرًا لك

218
00:08:20,973 --> 00:08:22,943
- شكرًا
-‬ حسنًا

219
00:08:22,973 --> 00:08:24,713
سعداء بمنزل البيرز

220
00:08:24,743 --> 00:08:26,953
نعم، انا سعيد تعال الى هنا، انا سعيد

221
00:08:26,983 --> 00:08:28,023
‫-‬ اهلًا، نعم حسنًا
سعداء، سعداء

222
00:08:28,053 --> 00:08:30,053
- شكرًا لك انت تعرف
‪-‬ جيد انه عاد الينا

223
00:08:30,093 --> 00:08:31,023
انه يأتي فقط مرة كل عام

224
00:08:31,063 --> 00:08:33,733
امي، انه في مستوى اعلى مننا

225
00:08:34,203 --> 00:08:35,803
حسنًا كارمن، انا احتاج انتباهك

226
00:08:36,203 --> 00:08:37,873
حسنًا، حسنًا ‫-‬ صحيح؟ تعال الى هنا

227
00:08:37,903 --> 00:08:39,643
ماذا؟ ‫-‬ اذا عندما يتوقف ذلك المؤقت

228
00:08:39,673 --> 00:08:41,213
احتاجك ان تتذكر

229
00:08:41,243 --> 00:08:42,783
ان تضع طبق الروكفيلرز في الداخل

230
00:08:42,813 --> 00:08:45,323
امم، وخذ الخرشوف خارج الفرن

231
00:08:45,353 --> 00:08:46,653
مما يترك لنا الفرن خالي

232
00:08:46,693 --> 00:08:48,163
توقف عن فعل اي شيء وفقط استمع لي

233
00:08:48,193 --> 00:08:49,563
حسنًا، حسنًا، انا اسمعك، انا اسمعك

234
00:08:49,593 --> 00:08:50,863
‫-‬ ماذا كنت اقول؟

235
00:08:50,903 --> 00:08:52,803
كنت اقول اننا سنفرغ احد الافران

236
00:08:52,833 --> 00:08:54,073
صحيح؟ نعم

237
00:08:54,103 --> 00:08:55,743
اذًا، سنأخذ الخرشوف للخارج

238
00:08:55,773 --> 00:08:58,313
ثم اريدك ان تضع البرانزينو في الاعلى

239
00:08:58,343 --> 00:08:59,683
وفقط دعه يشوي، وبمجرد ماتحصل على

240
00:08:59,713 --> 00:09:01,183
ذلك الطعم المقرمش بالاعلى

241
00:09:01,223 --> 00:09:03,093
‫-‬ اوه، ‫-‬ احتاجك ان تتذكر ان تضبط المؤقت مجددًا

242
00:09:03,123 --> 00:09:05,633
لمدة دقيقتين ثم تقوم بارجاع الكركند للداخل

243
00:09:05,663 --> 00:09:07,203
ثم ستقوم بإخراج

244
00:09:07,233 --> 00:09:08,833
البرانزينو للخارج

245
00:09:08,873 --> 00:09:10,943
وايضًا لا تنسى تحريك المرق

246
00:09:10,973 --> 00:09:13,213
‫-‬ يا ألهي ‫-‬ لماذا؟ ماذا نحصل عليه من كل هذا؟

247
00:09:13,243 --> 00:09:15,083
لأن لا احد يفهم هذا الامر

248
00:09:15,113 --> 00:09:17,753
هذا غير جيد انا استفرغت على كنزتي بشكل كامل

249
00:09:17,783 --> 00:09:18,893
هل هذا مسموح؟ استعرت ثوبك

250
00:09:18,923 --> 00:09:20,693
- اوه، طبعًا هل تعرفين ماذا؟
- انا اسفه

251
00:09:20,723 --> 00:09:22,033
انه يبدو جميلًا جدًا عليك يجب عليك الاحتفاظ به

252
00:09:22,063 --> 00:09:23,763
‫-‬ اوه، انتي طيبه جدًا
-‬ لالا جديًا

253
00:09:23,803 --> 00:09:25,003
‫-‬ مرحبًا كارم
- اهلا تيف

254
00:09:25,033 --> 00:09:26,173
‫-‬ اهلا، كيف حالك؟ ‫-‬ كيف كل شيء؟ انتي بخير؟

255
00:09:26,203 --> 00:09:27,233
اعني، انا استفرغ بكل مكان

256
00:09:27,273 --> 00:09:28,773
لكن انا بخير، انا حامل هل تعلم؟

257
00:09:28,813 --> 00:09:30,983
نعم نعم انا اعرف، مبارك عليكم ‫-‬ سنحصل على طفل، شكرًا لك

258
00:09:31,013 --> 00:09:32,353
‫-‬ انها ليست بخير ‫-‬ لماذا؟

259
00:09:32,383 --> 00:09:33,823
انها تستفرغ

260
00:09:33,853 --> 00:09:36,153
احضر بعض البريوشي

261
00:09:36,193 --> 00:09:37,863
هي، ري ري

262
00:09:37,893 --> 00:09:39,633
- تعال حالًا الى هنا
- ماذا؟

263
00:09:39,663 --> 00:09:41,403
اجلب لتيف بعض البريوش حالًا

264
00:09:41,433 --> 00:09:43,033
‫-‬ اه يا الهي، ماذا يحدث هنا؟ ‫
-‬ هذا هو، دعيها لي

265
00:09:43,073 --> 00:09:44,343
‫-‬ كيف كانت ايرلندا؟
-‬ اوه، كوبنهاجن

266
00:09:44,373 --> 00:09:46,373
‫-‬ اوه عذرًا
-‬ اين هي كوبنهاجن؟

267
00:09:46,413 --> 00:09:47,783
ها؟ اين هي كوبنهاجن؟

268
00:09:47,813 --> 00:09:48,743
العمه ديدي

269
00:09:48,783 --> 00:09:51,083
لماذا انت تصرخ علي مثل المجنون؟

270
00:09:51,123 --> 00:09:52,993
لماذا انت تصرخ علي مثل المجنون؟

271
00:09:53,023 --> 00:09:54,393
توقف عن دغدغتي!

272
00:09:54,423 --> 00:09:55,833
توقف الان

273
00:09:55,863 --> 00:09:57,403
لماذا انت تصرخ علي مثل المجنون؟

274
00:09:57,433 --> 00:09:59,173
‫-‬ انا هنا ‫
-‬ انت تعرف انني غير قابله للدغدغه

275
00:09:59,203 --> 00:10:00,133
حسنا حسنا توقف

276
00:10:00,173 --> 00:10:01,143
انتبه انتبه

277
00:10:01,173 --> 00:10:03,343
‫-‬ ريتشي! ‫
-‬ هي بخير، هي بخير

278
00:10:03,373 --> 00:10:04,913
‫-‬ كيف تعرف اني بخير؟ ‫
-‬ هي بخير

279
00:10:04,943 --> 00:10:06,353
‫-‬ انها تشعر بالغثيان قليلًا ‫
-‬ كن رجلًا نبيلًا

280
00:10:06,383 --> 00:10:07,583
‫-‬ واهتم بها ‫
- انها تشعر بالغثيان قليلًا‬

281
00:10:07,623 --> 00:10:10,153
‫-‬ في الحقيقه ‫
-‬ ماذا هناك على اكمامك؟

282
00:10:10,193 --> 00:10:12,393
‫-‬ لا تقلق بخصوصها ‫
-‬ يا ألهي، هذي كنزتك الجميلة التي جلبتها لأجلك

283
00:10:12,433 --> 00:10:14,763
في الحقيقة، الغثيان شيء جيد للطفل لأنه يجعلك تعرف انه بخير

284
00:10:14,803 --> 00:10:16,433
هو قرأ كتاب واحد

285
00:10:16,473 --> 00:10:18,743
‫-‬ هل تريدين الاستلقاء في الاعلى على سريري؟ ‫
-‬ هذا سيكون جيدًا

286
00:10:18,773 --> 00:10:20,273
‫-‬ اوه شكرًا دي ‫
-‬ بالطبع

287
00:10:20,313 --> 00:10:22,213
‪-‬ دي، لديك شيء اخضر هنا ‫
-‬ هذا لطفًا منك

288
00:10:22,253 --> 00:10:24,183
اوه، حسنًا شكرًا لك هل تعلمين ماذا؟ اذهبي للاستلقاء

289
00:10:24,223 --> 00:10:25,083
هل تريدين مشروب سبرايت او شيء ما؟

290
00:10:25,123 --> 00:10:26,653
انتِ اذهبي للاعلى، انا سأجلبه لك

291
00:10:26,693 --> 00:10:27,893
‫-‬ حسنًا ‫
-‬ هل تريدين اي شيء اخر ياحبيبتي؟

292
00:10:27,923 --> 00:10:29,063
‫-‬ لا اعرف، هل انت بخير بير؟

293
00:10:29,093 --> 00:10:30,133
نعم نعم انا بخير

294
00:10:30,163 --> 00:10:31,233
انا سألتك ان لا تفعل هذا

295
00:10:31,263 --> 00:10:32,703
انا لم افعل شيئًا

296
00:10:32,733 --> 00:10:33,673
‫-‬ ماذا؟ ‫
-‬ تبدين خضراء قليلًا

297
00:10:33,703 --> 00:10:34,603
‫-‬ هل تريدين سبرايت؟ ‫
-‬ شكرًا، انا اشعر

298
00:10:34,643 --> 00:10:36,773
اوه نعم هذا سيكون لطفًا منك شكرًا لك

299
00:10:36,813 --> 00:10:38,313
حسنا، كيف تشعرين؟

300
00:10:38,343 --> 00:10:40,053
ليس جيدًا، انا اشعر بشعور سيء

301
00:10:40,483 --> 00:10:41,783
حسنًا، كوني بخير

302
00:10:42,323 --> 00:10:43,993
- هنا، اوراق الحمام ‫
-‬ شكرًا شوقر

303
00:10:44,023 --> 00:10:45,163
هي العمه دي ماذا؟

304
00:10:45,733 --> 00:10:47,033
اوه، لا يوجد لدينا سبرايت؟

305
00:10:47,063 --> 00:10:48,333
لا يوجد سبرايت

306
00:10:48,363 --> 00:10:50,103
لا يوجد سبرايت؟ امي امي

307
00:10:50,133 --> 00:10:52,213
انا لها ياقريبي، انا لها

308
00:10:52,243 --> 00:10:53,983
لا، لا يمكنك الذهاب الى المتجر

309
00:10:54,013 --> 00:10:55,343
هل ستذهب الى المتجر الان؟

310
00:10:55,383 --> 00:10:56,883
‫-‬ المؤقت على وشك الانتهاء ‫
-‬ امي، انا اعرف

311
00:10:56,913 --> 00:10:57,983
‫-‬ كارمن، انا احتاجك ‫
-‬ اعرف اعرف

312
00:10:58,023 --> 00:10:59,123
لا، لا، انا سأصنعه

313
00:10:59,153 --> 00:11:00,153
انا سأصنعه انه سهل

314
00:11:00,193 --> 00:11:01,293
اوه، انت ستصنعه!

315
00:11:01,323 --> 00:11:03,033
انت ستصنع سبرايت؟

316
00:11:03,063 --> 00:11:04,433
نعم،انا سأصنع السبرايت اللعين

317
00:11:04,463 --> 00:11:06,473
هل انت مكينة عصيرات؟

318
00:11:06,503 --> 00:11:07,903
نعم، انا مكينة عصيرات لعينة

319
00:11:07,943 --> 00:11:09,443
هي امي، هل انتي متأكدة انك بخير؟

320
00:11:09,473 --> 00:11:12,353
اسمع، انا اعرف انك تفكرين انك تريدين المساعدة

321
00:11:12,383 --> 00:11:14,223
هل تريدين ان تصنعين العشاء كاملًا؟

322
00:11:14,253 --> 00:11:15,253
- انا اريد ان اساعد ‫
-‬ كيف تعرف ان تصنع سبرايت؟

323
00:11:15,283 --> 00:11:17,293
فقط توقف، حسنًا؟

324
00:11:17,323 --> 00:11:18,763
تبًا، كيف تعرف ان تصنع سبرايت؟

325
00:11:18,793 --> 00:11:19,893
هل تعرف كيف تصنع سبرايت؟

326
00:11:19,933 --> 00:11:21,063
لأنه طباخًا عظيمًا

327
00:11:21,103 --> 00:11:22,003
‫-‬ اوه، انا افهم ‫
-‬ هذا هو السبب

328
00:11:22,033 --> 00:11:24,103
‫-‬ هذا هي الكيفيه ‫
-‬ بشكل ما نسيت هذا

329
00:11:24,143 --> 00:11:25,143
ناتي، انا اقدرك شكرًا لسؤالك

330
00:11:25,173 --> 00:11:26,013
حسنا شكرًا لك

331
00:11:26,043 --> 00:11:27,483
- عمة دي،
- ماذا؟

332
00:11:27,513 --> 00:11:29,283
‫-‬ لماذا السبع سمكات؟ ‫
-‬ اه يا ألهي

333
00:11:29,313 --> 00:11:31,283
ماخطب الجميع اليوم؟

334
00:11:31,323 --> 00:11:32,753
انا فقط احاول ان افعل شيء لطيفًا

335
00:11:32,793 --> 00:11:34,163
انا اقصد لماذا بحق اللعنة الناس يفعلون هذا؟

336
00:11:34,193 --> 00:11:38,003
لانه مبني على الناس الذين غادروا ايطاليا

337
00:11:38,033 --> 00:11:41,303
ليجدون احلامًا جديدة ومنازل مع اشخاص جدد

338
00:11:41,343 --> 00:11:43,113
وجلبوا معهم افضل سبعة اشياء

339
00:11:43,143 --> 00:11:45,443
من بحرهم الى منازلهم الجديدة

340
00:11:45,483 --> 00:11:47,123
لكي لا ينتهي الامر بعائلاتهم

341
00:11:47,153 --> 00:11:48,753
كحفنة من المنبوذين الاغبياء

342
00:11:48,793 --> 00:11:49,993
- هذا ليس قريبًا حتى
- ماهو؟

343
00:11:50,023 --> 00:11:51,193
لماذا تأتي هنا وتتحدث هكذا؟

344
00:11:51,223 --> 00:11:52,363
انا اتحدث فقط

345
00:11:52,393 --> 00:11:54,463
اسطورة السبع سمكات الخاصه بها ليست قريبة من الصحة حتى

346
00:11:54,503 --> 00:11:56,333
كان هناك سباعيات مذكورة كثيرًا في الأنجيل

347
00:11:56,733 --> 00:12:01,083
تحصل تقريبًا على الأسرار المقدسة،والفضائل، والأيام، والشعور بالذنب

348
00:12:01,113 --> 00:12:03,013
انت تعرف، عندما يشعرون الناس بشكل سيء

349
00:12:03,053 --> 00:12:05,823
الكتمان بشكل مبالغ فيه ثم الانفجار بشكل غير لائق

350
00:12:05,853 --> 00:12:08,263
الهيجان، الصراخ، العبوس، المبالغة

351
00:12:08,293 --> 00:12:09,993
انت تعرف، كل الشكليات الايطالية

352
00:12:10,033 --> 00:12:11,363
انت لست ايطاليًا حتى يا أخي

353
00:12:11,403 --> 00:12:13,903
انا اعرف، بولسكي ياعزيزي بولكسي

354
00:12:15,573 --> 00:12:17,243
- انا أحب نسختك من القصة اكثر
- شكرًا لك

355
00:12:17,273 --> 00:12:18,553
هي كارمن خذ

356
00:12:18,583 --> 00:12:20,213
البوروشوت والمورتاديلا لو سمحت

357
00:12:20,253 --> 00:12:21,323
حسنًا

358
00:12:21,353 --> 00:12:22,453
هي كارم

359
00:12:22,723 --> 00:12:24,223
عزيزتي هذا هو السبرايت

360
00:12:24,263 --> 00:12:25,533
سبرايت؟ تبًا انه سبرايت

361
00:12:25,563 --> 00:12:27,403
لماذا لا أحد يسمعني؟

362
00:12:27,433 --> 00:12:28,633
- ماذا؟ انا استمع لك
- لالا

363
00:12:28,673 --> 00:12:31,173
- لماذا لا أحد يستمع؟
- ماذا؟ انا استمع!

364
00:12:31,203 --> 00:12:33,013
- ماذا ماذا؟
- انا قلت لك حرك الوعاء!

365
00:12:33,043 --> 00:12:36,083
- متى؟
- انا قلت حرك الوعاء

366
00:12:36,113 --> 00:12:37,983
- الان؟ سأحرك الوعاء، انتي تريدينني ان احرك الوعاء؟

367
00:12:38,023 --> 00:12:39,893
- انا قلت لك حرك الوعاء اللعين!
- حسنًا حسنًا

368
00:12:39,923 --> 00:12:41,263
ها هو الوعاء

369
00:12:41,523 --> 00:12:44,403
وهاهو يتحرك وينتقل الى هنا!

370
00:12:44,433 --> 00:12:46,073
- شكرًا لك
- حسنًا؟ ها انت ذا

371
00:12:46,103 --> 00:12:47,403
- انا اسف انا فقط احتاج الى ثانية
- شكرًا لك

372
00:12:47,443 --> 00:12:48,843
- انا فقط اريد الذهاب لتحقق من

373
00:12:49,473 --> 00:12:51,283
شكرًا لك

374
00:12:51,313 --> 00:12:53,183
لحظة يجب علي ان اجد ريتشي

375
00:12:53,213 --> 00:12:54,523
- هي قريبي

376
00:12:54,553 --> 00:12:55,823
- هل أخبرته؟
- ماذا؟

377
00:12:55,853 --> 00:12:56,993
- هل اخبرته؟

378
00:12:57,023 --> 00:12:58,163
- ماذا ماذا!

379
00:12:58,193 --> 00:12:59,963
- اوه، تبًا لي
- يا أخي؟

380
00:12:59,993 --> 00:13:01,433
عيد ميلاد مجيد يا اخي

381
00:13:01,463 --> 00:13:02,573
- ماذا؟ ماذا تعني؟ 
- عيد ميلاد مجيد!

382
00:13:02,603 --> 00:13:03,573
يارفاق، لا تعبثون معي الان

383
00:13:03,603 --> 00:13:04,943
لا أحد يعبث معك حاليًا

384
00:13:04,973 --> 00:13:06,113
لماذا بحق اللعنة تعتقد اني اعبث معك؟

385
00:13:06,143 --> 00:13:07,173
لأنك دائمًا ماتعبث معي

386
00:13:07,213 --> 00:13:08,183
- وهذا هو السبب بأم عينه
- ماذا تعني؟

387
00:13:08,213 --> 00:13:10,623
لن تصدق ابدًا من رأينا للتو

388
00:13:10,653 --> 00:13:11,923
لالالا، هذا شيء جيد

389
00:13:11,953 --> 00:13:13,393
هذا شيء جيد، فقط استمع

390
00:13:13,423 --> 00:13:14,323
- ماذا تعني؟
- لا تكن مكتئبًا

391
00:13:14,363 --> 00:13:15,663
ماذا؟ انا لست مكتئبًا

392
00:13:15,693 --> 00:13:18,163
فقط توقف، توقف عن التصرف كشخصٍ لعين مكتئب

393
00:13:18,203 --> 00:13:19,533
- نحن نحاول ان نخبرك
- فقط اصمت واستمع

394
00:13:19,573 --> 00:13:21,303
نحن نحاول ان نخبرك اننا مررنا ب

395
00:13:21,343 --> 00:13:22,373
حب حياتك اللعينة

396
00:13:22,413 --> 00:13:23,473
لا يوجد لدي حب حياتي

397
00:13:23,513 --> 00:13:25,243
فقط اخبره كلير بير

398
00:13:25,283 --> 00:13:26,513
كلير بير! كلير بير

399
00:13:26,553 --> 00:13:28,423
- رأيتم كلير؟
- نعم

400
00:13:28,453 --> 00:13:31,463
تلك العبقرية الصغيره انها جميلة

401
00:13:31,493 --> 00:13:33,333
- جسمها فاتن
- فاتن

402
00:13:33,363 --> 00:13:34,963
هي فاتنة جدًا

403
00:13:35,003 --> 00:13:36,203
فاتنه جدًا جدًا

404
00:13:36,233 --> 00:13:37,473
اوه يا ألهي، نزعت النظارات

405
00:13:37,503 --> 00:13:40,273
النظارات ذهبت، جي!

406
00:13:40,313 --> 00:13:41,943
تبدو كعاملة مكتبة في فلم اباحي

407
00:13:41,983 --> 00:13:43,313
هي تملك كل هذا واكثر يا أخي

408
00:13:43,353 --> 00:13:44,523
بالمناسبة، هي تبدو

409
00:13:44,553 --> 00:13:46,293
هي تبدو كأنها ساحرة

410
00:13:46,323 --> 00:13:47,993
- نعم، نعم
- هذا صحيح، تبدو كساحرة

411
00:13:48,023 --> 00:13:49,063
- تيفاني كانت تجالسها دائمًا

412
00:13:49,093 --> 00:13:50,193
- انها مهووسة بالعلم
- ماذا فعلتوا؟

413
00:13:50,233 --> 00:13:51,963
- هي مهووسة بالعلم
- انها بالمدرسة المتوسطة

414
00:13:52,003 --> 00:13:53,203
- هي بالمتوسطة
- ماذا فعلتوا؟

415
00:13:53,233 --> 00:13:54,643
- ماذا فعلتوا؟
- لم نفعل شيئًا

416
00:13:54,673 --> 00:13:56,313
- ماذا تقصد؟
- نحن فقط قمنا بـ

417
00:13:56,343 --> 00:13:58,083
أخي، هذي فرصة تحصل مرة كل مليون

418
00:13:58,113 --> 00:13:59,213
من اجلك لتحصل على امرأة

419
00:13:59,253 --> 00:14:00,883
سليمة ذهنيًا وجسديًا

420
00:14:00,923 --> 00:14:02,553
صديقي، انت على وشك ان تصبح اب ماذا تقول!؟

421
00:14:02,593 --> 00:14:03,963
لماذا تقول هذا

422
00:14:03,993 --> 00:14:05,093
انه ليس عني

423
00:14:05,123 --> 00:14:06,393
كارمن، ماذا تتحدث عنه؟

424
00:14:06,433 --> 00:14:08,163
- انتهى الامر
- من طلب منكم ان تفعلوا هذا؟

425
00:14:08,203 --> 00:14:09,603
من طلب منكم ان تفعلوا هذا؟ هذا ما اقوله

426
00:14:09,633 --> 00:14:11,103
انه الكريسمس واحاول ان افعل شيئًا جيدًا

427
00:14:11,143 --> 00:14:12,243
لم يطلب منك احد ان تفعل هذا

428
00:14:12,273 --> 00:14:14,083
انا اخبرتها عن نابا، عن كوبنهاجن

429
00:14:14,113 --> 00:14:15,313
انا اشعر انكم تضرونني بشدة هذا ماتفعلونه

430
00:14:15,343 --> 00:14:16,453
لا أفهم، لماذا انت دائمًا هكذا؟

431
00:14:16,483 --> 00:14:17,313
لماذا انت هكذا؟

432
00:14:17,353 --> 00:14:19,323
ولكن هي فاتنة الان، كارم هي فاتنة

433
00:14:19,353 --> 00:14:21,093
- انا فقط
- ستيف كان معنا

434
00:14:21,123 --> 00:14:21,993
هي ستيف، تعال الى هنا حالًا ارجوك

435
00:14:22,023 --> 00:14:23,393
انا لا احتاج ستيف ان يأتي الى هنا

436
00:14:23,433 --> 00:14:24,963
هي ستيفن تعال الان

437
00:14:25,003 --> 00:14:27,173
هل تستطيع ان تخبره من صادفنا؟ هو لا يصدقنا

438
00:14:27,203 --> 00:14:28,373
اوه رأينا كلير بير

439
00:14:28,403 --> 00:14:29,613
بوم! هل ترى؟

440
00:14:29,643 --> 00:14:32,043
في نهايات الاسبوع، هذه المرأه تدرس كيفية الانعاش القلبي الرئوي

441
00:14:32,083 --> 00:14:33,453
لأطفال الكليات ذوي القدرات المختلفة

442
00:14:33,483 --> 00:14:34,583
نعم، هل هذا مثل فاك؟

443
00:14:34,623 --> 00:14:35,553
- مثل نيل؟
- هل ترى؟

444
00:14:35,593 --> 00:14:37,493
- انها شخص جيد بكل ماتحملة الكلمة من معنى
- بوم!

445
00:14:37,523 --> 00:14:38,633
انا استطيع ان ارى لماذا انت تحبها

446
00:14:38,663 --> 00:14:39,633
انا لا احبها

447
00:14:39,663 --> 00:14:40,333
هذا ما اكرره عليكم

448
00:14:40,363 --> 00:14:41,503
من اين استنتجتم

449
00:14:41,533 --> 00:14:42,463
انني احبها؟

450
00:14:42,503 --> 00:14:44,103
انت دائما لديك تلك الرسومات

451
00:14:44,143 --> 00:14:45,403
هذا بالضبط ما اقوله لكم

452
00:14:45,443 --> 00:14:46,413
هذا بالضبط ما اقوله لكم

453
00:14:46,443 --> 00:14:48,113
- هل استطيع القول
- هذا بالضبط ما اقوله

454
00:14:48,143 --> 00:14:49,153
هذا هو السبب الذي يجعلني اظن انكم تعبثون معي

455
00:14:49,183 --> 00:14:50,253
أنت تثير هذا الأمر

456
00:14:50,283 --> 00:14:51,983
كنت تسبب لي مشاكل كبيرة بسببه

457
00:14:52,023 --> 00:14:53,153
كنت تسبب لي مشاكل كبيرة بسببه

458
00:14:53,193 --> 00:14:54,163
-اهدأ
-لا أحد يسبب لك

459
00:14:54,193 --> 00:14:55,263
لا تلمسني

460
00:14:55,293 --> 00:14:57,033
أخوك تعامل معه

461
00:14:57,063 --> 00:14:58,233
-أريد لمسك

462
00:14:58,263 --> 00:15:00,003
-لا تلمسني

463
00:15:00,033 --> 00:15:01,573
مايكي، لا تلمسني أنا جاد

464
00:15:01,603 --> 00:15:03,543
-أريد لمسك

465
00:15:03,573 --> 00:15:05,243
لا تلمسني مايكي توقف

466
00:15:05,283 --> 00:15:06,313
هي! مايكي!

467
00:15:06,353 --> 00:15:07,583
- اللعنة ماذا؟

468
00:15:07,623 --> 00:15:09,453
عمتي دي، هل رميت ملعقة علي؟

469
00:15:09,493 --> 00:15:11,593
نعم، فعلت أنت، ريتشارد، اجلب لها المشروب الغازي

470
00:15:11,623 --> 00:15:13,163
-ديدي
- كارمن، أحتاجك

471
00:15:13,193 --> 00:15:15,033
-هل يمكنك الهدوء؟
-أمي، عليك الاسترخاء، أمي

472
00:15:15,063 --> 00:15:16,403
أمي، عليك الاسترخاء

473
00:15:16,433 --> 00:15:18,143
لا  يمكنك قول ذلك

474
00:15:18,173 --> 00:15:19,373
لم ننتهي من هذا الأمر المتعلق بـ "كلير بير"

475
00:15:19,413 --> 00:15:21,143
أنت تضجرني حقًا

476
00:15:21,183 --> 00:15:23,313
أعتقد أنها مجرد سوء تفاهم كبير

477
00:15:23,353 --> 00:15:25,553
كارم هذا أمر جيد

478
00:15:25,593 --> 00:15:28,063
أنت، كارمن، هيا، أحتاج مساعدتك

479
00:15:28,093 --> 00:15:30,033
هي ديدي، هل يمكنك الهدوء قليلاً

480
00:15:30,063 --> 00:15:31,603
انت، لا لا تقل لي

481
00:15:38,213 --> 00:15:39,583
- مرحباً
- مرحباً

482
00:15:39,613 --> 00:15:40,553
مرحباً

483
00:15:43,693 --> 00:15:44,763
كيف حالك؟

484
00:15:44,793 --> 00:15:45,963
أنا بخير

485
00:15:46,663 --> 00:15:47,633
أنا بخير

486
00:15:49,673 --> 00:15:51,603
هذه الغرفة مجنونة جدًا

487
00:15:51,643 --> 00:15:54,243
نعم، هذا كثير

488
00:15:54,283 --> 00:15:56,253
نحن نفتقد للسبرايت، ولكن

489
00:15:57,523 --> 00:16:00,153
كارمي صنع هذا من أجلك

490
00:16:00,193 --> 00:16:01,363
ماذا تعني بأنه عمله لك؟

491
00:16:01,393 --> 00:16:02,563
عمله لك

492
00:16:02,593 --> 00:16:04,063
إنه مثل آلة العصيرات، هذا الرجل

493
00:16:05,233 --> 00:16:06,503
إنه شخص غريب صغير

494
00:16:11,043 --> 00:16:12,213
- اوه!
‫-‬ نعم؟

495
00:16:13,053 --> 00:16:14,053
صحيح؟

496
00:16:14,083 --> 00:16:15,083
ما الذي به، على أي حال؟

497
00:16:15,123 --> 00:16:16,553
إنه غريب جدًا، مثل

498
00:16:16,893 --> 00:16:19,393
لا أعرف إنه قليلاً نعم

499
00:16:19,433 --> 00:16:22,033
انه غريب

500
00:16:23,833 --> 00:16:25,103
نحن

501
00:16:26,773 --> 00:16:28,583
نحن نحاول أن نجمعه مع كلير بير

502
00:16:28,613 --> 00:16:30,353
تعرف، لتحسين جوه قليلاً

503
00:16:30,383 --> 00:16:31,483
-مع كلير؟
- نعم

504
00:16:31,523 --> 00:16:33,253
لماذا تفعل ذلك؟ إنها لطيفة جدًا بالنسبة له

505
00:16:35,693 --> 00:16:36,693
هل ما زلت غاضبًا علي؟

506
00:16:40,433 --> 00:16:41,443
لا

507
00:16:42,713 --> 00:16:44,083
قمت بالتقيؤ مرات عديدة،

508
00:16:44,113 --> 00:16:45,713
لدرجة انني نسيت حقًا سبب غضبي

509
00:16:45,753 --> 00:16:47,183
هل أخرجت كل ذلك الغضب؟

510
00:16:47,213 --> 00:16:48,483
أخرجته كله خارجك؟

511
00:16:52,223 --> 00:16:54,363
أنا اقبل هذا

512
00:16:54,403 --> 00:16:56,533
هل ذهبت لرؤية ذلك المكان؟

513
00:16:56,573 --> 00:16:58,373
ممم، نعم

514
00:16:59,373 --> 00:17:00,443
ما رأيك؟

515
00:17:04,523 --> 00:17:06,093
أعتقد أنه مكلف

516
00:17:06,123 --> 00:17:08,123
لكنه جميل

517
00:17:08,163 --> 00:17:09,563
والمدارس جيدة ايضًا

518
00:17:11,133 --> 00:17:12,303
مدارس حكومية

519
00:17:14,803 --> 00:17:16,473
يمكننا المشي إلى المدرسة

520
00:17:33,143 --> 00:17:34,413
-مرحبًا
-مرحبًا

521
00:17:39,293 --> 00:17:40,193
مرحبًا

522
00:17:43,563 --> 00:17:45,163
- لقد حلمت حلمًا

523
00:17:45,803 --> 00:17:47,743
اننا نرتدي ملابس خضراء فقط

524
00:17:48,443 --> 00:17:50,713
كانت نفس ملابسنا، لكن كانت خضراء جميعها

525
00:17:51,283 --> 00:17:52,853
والطفل

526
00:17:52,883 --> 00:17:54,453
كان يرتدي ملابس حمراء فقط

527
00:17:55,153 --> 00:17:57,363
مثلما ذهبت إلى المتجر واشتريت كل هذه الألوان الأخرى

528
00:17:57,393 --> 00:17:59,893
وعدت بها إلى المنزل وتحولت جميعها الى اللون الاحمر

529
00:17:59,933 --> 00:18:01,103
ما رأيك؟

530
00:18:02,403 --> 00:18:04,243
أعتقد أنه حلم رائع جدًا

531
00:18:04,273 --> 00:18:05,403
هذا ما كنت أفكر فيه

532
00:18:16,933 --> 00:18:18,503
هل تعتقد انها ستحبنا؟

533
00:18:24,943 --> 00:18:26,683
لا أعرف

534
00:18:26,713 --> 00:18:27,823
آمل ذلك

535
00:18:29,493 --> 00:18:31,493
-نعم، أنا أيضًا
-علينا فقط

536
00:18:32,863 --> 00:18:34,703
أن لا نكون مثل والدينا، تعرف

537
00:18:36,603 --> 00:18:38,143
حسنًا، أنت لست مثل

538
00:18:39,943 --> 00:18:43,383
مصاص دماء مجنون

539
00:18:43,413 --> 00:18:44,723
مدمن كحول

540
00:18:45,083 --> 00:18:47,193
وساقطة بدون اهانة ولكن

541
00:18:47,223 --> 00:18:49,123
لا إنه وصف دقيق

542
00:18:51,833 --> 00:18:53,303
أنا هنا بالفعل

543
00:18:53,333 --> 00:18:54,673
هذا كبداية

544
00:18:57,813 --> 00:19:00,283
-هل أنا أضغط عليك؟
-لا، لا، إنه جيد إنه جيد

545
00:19:00,313 --> 00:19:01,283
أنا أحبه

546
00:19:03,353 --> 00:19:04,523
أنت لطيف جدًا

547
00:19:06,293 --> 00:19:08,203
سوف تكون أبًا لطيفًا جدًا

548
00:19:19,453 --> 00:19:21,263
لا أريد حقًا أن أتقيأ مرة أخرى

549
00:19:24,333 --> 00:19:25,703
أنا لا اشم رائحة القيء

550
00:19:27,373 --> 00:19:28,243
هذا جيد

551
00:19:28,273 --> 00:19:30,743
أنا استنشقت غسول اليستيرين

552
00:19:38,293 --> 00:19:40,763
الجانب الإيجابي للقيء هو أنك تحصل على بعض الهدوء والسكينة

553
00:19:40,803 --> 00:19:43,503
-صحيح

554
00:19:43,533 --> 00:19:46,473
أنا أبتعد عن كل هؤلاء المجانين في الطابق السفلي

555
00:19:47,683 --> 00:19:49,013
هل تعتقد أن دونا ستقتلني

556
00:19:49,043 --> 00:19:50,753
إذا قمت بالقيء على ثوبها؟

557
00:19:51,283 --> 00:19:53,323
-لا أعتقد أنها ستلاحظ

558
00:20:17,973 --> 00:20:19,343
أنا أحبك كثيرًا

559
00:20:19,373 --> 00:20:20,883
أنا أحبك كثيرًا

560
00:20:23,913 --> 00:20:25,953
لدي سؤال واحد لك

561
00:20:25,993 --> 00:20:28,363
هل هذا نمر؟

562
00:20:28,723 --> 00:20:31,463
أم فهد أم بانثر؟

563
00:20:32,433 --> 00:20:33,503
هذا نمر

564
00:20:33,933 --> 00:20:35,513
نحن في غرفة نوم دونا

565
00:20:35,543 --> 00:20:36,943
-لن يكون هناك فهد لعين

566
00:20:40,353 --> 00:20:41,753
حسنًا، يجب أن أعود إلى الأسفل

567
00:20:41,783 --> 00:20:42,793
حسنًا

568
00:20:43,653 --> 00:20:45,893
سأعود وأتحقق منك بعد بضعة دقائق

569
00:20:50,433 --> 00:20:52,713
-أنا أحبك كثيرًا
-أنا أحبك

570
00:20:56,113 --> 00:20:57,083
عيد ميلاد مجيد

571
00:20:57,113 --> 00:20:58,823
عيد ميلاد لعين مجيد

572
00:21:06,633 --> 00:21:08,873
- تبًا
- تبًا

573
00:21:08,903 --> 00:21:11,583
-استريح أنا معك
-لا، حسنًا حسنًا

574
00:21:11,613 --> 00:21:12,883
نعم انتظر

575
00:21:13,383 --> 00:21:16,093
هل رأيت الشيء الذي ارسلته لك؟

576
00:21:16,123 --> 00:21:17,593
لا ماذا أرسلت لي؟

577
00:21:18,063 --> 00:21:19,363
إنه مبنى في ويلميت

578
00:21:19,393 --> 00:21:20,803
سأشتريه وسأقوم بتأجيره

579
00:21:20,833 --> 00:21:23,003
-إنه مبنى سيء جدًا

580
00:21:23,033 --> 00:21:24,343
هناك مثلًا، سبع تشققات

581
00:21:25,613 --> 00:21:26,943
- تهانينا

582
00:21:26,973 --> 00:21:29,513
نعم، لكن الشخص ليس لديه وكيل عقاري

583
00:21:29,553 --> 00:21:32,553
- مهلا، اعتقدت إذا كنت بحاجة للمساعدة مرة أخرى
-أوه، لا لا، لا

584
00:21:32,593 --> 00:21:33,923
نعم، ولكن يمكن أن يكون هذا فرصة

585
00:21:33,953 --> 00:21:35,633
لا، لست بحاجة لذلك لست بحاجة لذلك

586
00:21:35,663 --> 00:21:37,363
شكرًا لك، على الرغم من ذلك
يجب علي التعامل مع هذا الشيء

587
00:21:37,393 --> 00:21:39,373
-حسنًا، ولكن الجميع يربح
‫-‬ اعذروني

588
00:21:39,403 --> 00:21:41,943
-  نعم، لا أحد يربح
- انت تجلبين صفقة، وانا اجلب اخرى

589
00:21:42,473 --> 00:21:44,813
-نحن نستطيع أن نفعلها معًا

590
00:21:44,843 --> 00:21:46,783
-نعم شكرًا، على الرغم من ذلك
-إنها فكرة جيدة

591
00:21:46,813 --> 00:21:48,993
-فكري فيها،
- حسنًا؟ حسنًا

592
00:21:49,023 --> 00:21:50,923
إذاً انتم تفعلون هذا مرة أخرى يارفاق؟

593
00:21:51,723 --> 00:21:53,933
أنا فقط أنظف الفوضى هنا

594
00:21:55,873 --> 00:21:57,603
نعم انت هي الفوضى يا لي

595
00:21:57,643 --> 00:21:58,843
- تعلم ماذا يامايكل؟
‫-‬ماذا؟

596
00:21:58,879 --> 00:22:01,417
- هذا ليس لطيفًا ابدًا
- مايكل، هذا ليس لطيفًا ابدًا

597
00:22:01,443 --> 00:22:03,153
ماذا حدث لروح عيد الميلاد في هذا البيت؟

598
00:22:03,183 --> 00:22:05,383
لا أعرف
-لقد اختفت لا أستطيع ان اراها

599
00:22:10,903 --> 00:22:12,633
هي، مرحبا مرحبا

600
00:22:12,673 --> 00:22:13,873
عمي جي

601
00:22:14,373 --> 00:22:15,303
لماذا نهمس؟

602
00:22:15,343 --> 00:22:17,373
أوه، أردت فقط أن أتحدث إليك

603
00:22:17,413 --> 00:22:18,643
عن تلك الأمور من قبل

604
00:22:19,053 --> 00:22:20,053
ما هي الأمور من قبل؟

605
00:22:20,083 --> 00:22:23,393
الوظيفه، الوظيفه

606
00:22:23,423 --> 00:22:24,693
أوه الوظيفة من قبل!

607
00:22:24,723 --> 00:22:25,863
تعال، لا تكن بغبيًا

608
00:22:25,893 --> 00:22:28,633
هيا، لا تكن احمقًا
انا جاد هنا

609
00:22:28,663 --> 00:22:33,513
أوه حسنًا في هذه الحالة، يجب أن أظهر وجهي الحقيقي

610
00:22:33,543 --> 00:22:35,543
- جيمي ماذا قلت لك من قبل؟

611
00:22:36,253 --> 00:22:37,653
قلت إننا سنتحدث عن ذلك في وقت لاحق

612
00:22:37,683 --> 00:22:38,783
والآن حان الوقت

613
00:22:39,123 --> 00:22:40,753
جيد جدًا فلتبدأ

614
00:22:41,493 --> 00:22:42,733
حسنًا

615
00:22:42,763 --> 00:22:43,933
أنا على وشك أن أنجب طفلاً

616
00:22:43,963 --> 00:22:46,533
لا أريد أن أكون أقوم بتجهيز السندويشات

617
00:22:46,573 --> 00:22:47,403
لبقية حياتي

618
00:22:47,433 --> 00:22:48,703
تعلم، لا أرغب في العودة إلى المنزل

619
00:22:48,743 --> 00:22:50,113
ويدي ملطخة بالشحم، احاول تغيير الحفاضات وما إلى ذلك

620
00:22:50,143 --> 00:22:52,613
أنت شخص لديه الكثير من المشاغل

621
00:22:54,923 --> 00:22:59,063
أنت شخص لديه الكثير من الأمور التي تحدث له

622
00:22:59,093 --> 00:23:01,103
ربما تستطيع الاستفادة من بعض المساعدة

623
00:23:01,133 --> 00:23:02,133
لقد كنت أبحث

624
00:23:02,933 --> 00:23:05,043
لا يوجد الكثير مما يحدث هناك في الخارج

625
00:23:05,073 --> 00:23:06,113
تعلم؟

626
00:23:06,643 --> 00:23:10,723
أنت شخص يعرف بعض الأشياء

627
00:23:19,533 --> 00:23:21,473
ولا أرغب في أن أكون في ذا بيف كل يوم

628
00:23:21,503 --> 00:23:22,843
ذلك منطقي، أليس كذلك؟

629
00:23:22,873 --> 00:23:24,583
أشعر أنني أهدر إمكانياتي

630
00:23:24,613 --> 00:23:25,953
ما هي امكانياتك؟

631
00:23:25,983 --> 00:23:28,023
لا أعرف أنا جيد في التعامل مع الناس

632
00:23:28,053 --> 00:23:30,453
أنا ليس لدي مخرجًا من هذا على أي حال

633
00:23:31,963 --> 00:23:34,663
ولم يكن لدي من يرشدني أبدًا
لم يكن لدي عم

634
00:23:34,703 --> 00:23:36,203
وأنا لست أي من هاذين الأمرين

635
00:23:36,233 --> 00:23:38,203
نعم، ولكنك تفهم ما أقوله، أليس كذلك؟

636
00:23:38,903 --> 00:23:41,913
-لا، لا أفهم
- أنا لا أطلب منك المال

637
00:23:42,213 --> 00:23:43,513
أريد أن أتعلم

638
00:23:44,623 --> 00:23:46,823
إذا علمتني، سوف أتعلم

639
00:23:46,853 --> 00:23:47,993
ويمكنك الوثوق بي

640
00:23:50,763 --> 00:23:52,803
أتريدني أن أعلمك بعض الأشياء؟

641
00:23:52,833 --> 00:23:53,833
نعم

642
00:23:54,403 --> 00:23:56,873
نعم تعليم الأعمال

643
00:24:01,583 --> 00:24:02,953
أنت تريد وظيفة

644
00:24:03,623 --> 00:24:05,763
فهمت فهمتك الآن أستوعبك

645
00:24:07,833 --> 00:24:08,963
هل ستفكر في الأمر؟

646
00:24:10,743 --> 00:24:11,643
ربما

647
00:24:13,673 --> 00:24:14,643
انت شخص جيد

648
00:24:16,813 --> 00:24:17,883
عيد ميلاد مجيد ياعمي

649
00:24:18,283 --> 00:24:19,953
لك ايضًا ياصاحب الوجه اللعين

650
00:24:30,713 --> 00:24:31,743
رش في الاتجاه الاخر!

651
00:24:31,783 --> 00:24:33,813
نيل عندي حساسية يا رجل

652
00:24:33,853 --> 00:24:35,183
هراء

653
00:24:35,953 --> 00:24:38,563
هل اشترى والدكم لكما هذه الملابس المتطابقة؟

654
00:24:38,593 --> 00:24:39,563
نعم

655
00:24:39,593 --> 00:24:40,603
نيل الكبير اشتراها لنا

656
00:24:40,633 --> 00:24:41,863
نعم كاش من كولز

657
00:24:41,903 --> 00:24:43,773
-كاش من كولز تعرف ما أعنيه؟

658
00:24:43,803 --> 00:24:44,903
نعم، أعرف ما تقصده

659
00:24:44,943 --> 00:24:46,113
أوه، نعم

660
00:24:46,143 --> 00:24:47,173
- هل ستأتي أختك؟
-لا

661
00:24:47,213 --> 00:24:48,943
- فرانسي غير مسموح لها القدوم

662
00:24:49,313 --> 00:24:50,853
-لا؟
- لماذا؟

663
00:24:52,083 --> 00:24:52,993
لأنها غاضبة جدًا
-أوه

664
00:24:53,023 --> 00:24:54,563
-هي غاضبة
-بسبب الشيء

665
00:24:54,593 --> 00:24:55,693
-نعم
-نعم

666
00:24:56,193 --> 00:24:57,233
-نعم
-لازالت؟

667
00:24:57,263 --> 00:24:58,303
لازالت

668
00:25:05,083 --> 00:25:07,983
أنا آسفه هذا أمر صعب حقًا

669
00:25:08,023 --> 00:25:09,593
-نعم
- نعم

670
00:25:09,623 --> 00:25:11,623
فرانسي هي عاهرة، على أي حال

671
00:25:12,023 --> 00:25:13,993
-تمامًا
-أعني، بالتأكيد

672
00:25:14,033 --> 00:25:15,633
مثل عاهرة تمامًا

673
00:25:15,663 --> 00:25:17,173
- أوه نعم، بكل المعنى
- تمامًا

674
00:25:17,703 --> 00:25:19,673
لكن هي لطيفة نوعًا ما

675
00:25:19,713 --> 00:25:22,183
-ليست لطيفة
-لا لا

676
00:25:22,213 --> 00:25:23,313
الأسوأ

677
00:25:23,353 --> 00:25:24,753
سيئة

678
00:25:24,783 --> 00:25:25,823
هل مدينة نيويورك هي الأفضل؟

679
00:25:25,853 --> 00:25:27,353
أوه نعم إنها الأفضل

680
00:25:27,393 --> 00:25:30,193
تعلم، فإنها تجعلك تشعر بالحياة

681
00:25:30,233 --> 00:25:33,033
وبعد ذلك تأتي إلى هنا وتشعر بأنك ميت
تعرف انها كـ

682
00:25:33,073 --> 00:25:34,343
أوه

683
00:25:34,373 --> 00:25:37,073
هل تعتقدون أن دونا ستفعل شيئًا مجنونًا؟

684
00:25:37,113 --> 00:25:38,883
بالتأكيد

685
00:25:38,913 --> 00:25:40,253
نعم

686
00:25:40,653 --> 00:25:42,593
- نعم
- هل تعتقدين؟

687
00:25:43,253 --> 00:25:45,023
- نعم
- نعم

688
00:26:00,923 --> 00:26:02,963
-أمي هل يمكنني المساعدة من فضلك؟

689
00:26:02,993 --> 00:26:04,903
- هل يمكنني ان اخذ هذا؟
‫-‬ لا ياعزيزي

690
00:26:04,933 --> 00:26:06,903
لا أرغب في ان اشرح للجميع مجددًا

691
00:26:06,933 --> 00:26:08,373
لماذا أناديك بـ سكر

692
00:26:08,403 --> 00:26:09,943
الجميع يعرف لماذا بالفعل

693
00:26:09,973 --> 00:26:11,343
أنا لا أعرف سبب التسمية

694
00:26:11,383 --> 00:26:12,983
لم أسمع هذه القصة من قبل

695
00:26:13,013 --> 00:26:15,223
هل تعرف ما هو الشيء المجنون حقًا؟

696
00:26:15,253 --> 00:26:16,723
عندما تحاول طهي الطعام

697
00:26:16,753 --> 00:26:18,923
والناس يتدفقون إلى المطبخ

698
00:26:18,963 --> 00:26:20,703
تعلم إنه مزدحم بالفعل هنا

699
00:26:20,733 --> 00:26:22,103
هل هذه الطريقة السلبية العدوانية

700
00:26:22,133 --> 00:26:23,073
هل تريدين مني أن أغادر فعلًا؟

701
00:26:23,103 --> 00:26:25,403
لا، لا، إنها طريقة عدوانية

702
00:26:25,443 --> 00:26:28,113
عدوانية لأخبرك ان تذهب لحك نفسك

703
00:26:28,513 --> 00:26:30,983
-حك!
-هل تعرف مدى جاذبيتك

704
00:26:31,023 --> 00:26:32,223
عندما تنطقين الكلمات بهذا الشكل ؟

705
00:26:32,253 --> 00:26:34,123
يا إلهي، إنها مثل المسك

706
00:26:35,993 --> 00:26:37,933
بالمناسبة انا لا أعرف القصة

707
00:26:37,963 --> 00:26:40,703
- لأنها أضافت كوب من السكر
-لأني أضفت كوب من السكر

708
00:26:40,733 --> 00:26:42,143
- بدلاً من كوب من الملح
- بدلاً من كوب من الملح

709
00:26:42,173 --> 00:26:45,343
وبعدها أصبحت الصلصة مثل طعم نكتار هاواي

710
00:26:45,913 --> 00:26:48,353
أنا سعيد جدًا لقضاء هذا الوقت معًا، الآن انا اعرف القصة

711
00:26:49,853 --> 00:26:51,823
اوه تبًا

712
00:26:51,863 --> 00:26:53,093
- ماذا؟

713
00:26:53,133 --> 00:26:55,973
هل أحضرت لتيف تلك المملحات؟

714
00:26:56,006 --> 00:26:57,008
- لا
‫-‬ حسنًا احضرها لها

715
00:26:57,033 --> 00:26:58,273
انا لا أتذكر لماذا ضبطت المؤقت

716
00:26:58,303 --> 00:26:59,203
أوه، نعم!

717
00:26:59,243 --> 00:27:01,743
شوقر، يجب عليك أن تتذكري ان تذكريني

718
00:27:01,783 --> 00:27:03,453
- ما يجب أن أتذكره؟
- ان الخبز

719
00:27:03,483 --> 00:27:04,213
لا، لا، لم يكن الخبز

720
00:27:04,253 --> 00:27:05,723
-كان الفلفل

721
00:27:05,753 --> 00:27:07,123
الفلفل صحيح الفلفل

722
00:27:07,153 --> 00:27:08,693
- شوقر؟
- نعم

723
00:27:08,723 --> 00:27:10,833
يجب أن تذكريني بوضع الخبز مجددًا

724
00:27:10,863 --> 00:27:11,703
قبل العشاء

725
00:27:11,733 --> 00:27:13,033
-سأفعل ذلك
- حسنًا؟

726
00:27:13,073 --> 00:27:14,173
-حسنًا
-لا تقلقين

727
00:27:14,203 --> 00:27:15,443
لأن الفلفل يطهى

728
00:27:15,473 --> 00:27:17,073
اوه، البطاطس

729
00:27:17,473 --> 00:27:19,383
البطاطس سيدخل للفرن فقط للتسخين

730
00:27:19,413 --> 00:27:20,453
حسنًا، كوني حذرة

731
00:27:20,483 --> 00:27:21,383
لا تحرقي نفسك

732
00:27:22,953 --> 00:27:24,263
-هل فزت؟

733
00:27:24,293 --> 00:27:25,493
- لا، لا، اشرح له
- بالتأكيد لا

734
00:27:25,533 --> 00:27:27,393
- اشرح له
- اسمح لي أن أخبرك كيف يعمل

735
00:27:27,433 --> 00:27:29,273
خذ هذا، اختر رقمًا من واحد إلى ستة مرة أخرى

736
00:27:29,303 --> 00:27:30,903
- خمسة
- خمسة، اختر خمسة

737
00:27:30,943 --> 00:27:32,443
لديك عشرة زهرات هنا، حسنًا؟

738
00:27:32,473 --> 00:27:36,453
ارمي النرد 13 مرة على أمل أن تحصل على خمسة 26 مرة

739
00:27:36,483 --> 00:27:37,953
- هذا هو الخطأ
-لا، لست مخطئًا

740
00:27:37,983 --> 00:27:41,393
هذا  صحيح خذ النرد العاشر وأول شخص يحصل على 26 يفوز

741
00:27:41,423 --> 00:27:42,863
انا علمتك كيفية العب

742
00:27:42,893 --> 00:27:44,163
- أنت لم تعلمني ذلك
- نعم، فعلت ذلك

743
00:27:44,193 --> 00:27:45,733
لا، ابن عم غاري هو من فعل ذلك

744
00:27:45,763 --> 00:27:47,173
- لا، لم يفعل
- كان يأخذني إلى النادي

745
00:27:47,203 --> 00:27:48,743
- مع الفتيات الجميلات
- لا يهتم ابن عم غاري بشيء

746
00:27:48,773 --> 00:27:50,143
أنت لم ترَ فتاة جميلة في حياتك

747
00:27:50,173 --> 00:27:51,283
حسنًا اسمع ستيفن

748
00:27:52,443 --> 00:27:53,753
هل لديك 500 دولار؟

749
00:27:53,783 --> 00:27:55,153
هل تحب بطاقات البيسبول؟

750
00:27:55,183 --> 00:27:56,323
هل يمكنني ان ارد على ذلك بالترتيب؟

751
00:27:56,353 --> 00:27:57,823
نعم تفضل

752
00:27:57,863 --> 00:28:00,233
هل لدي 500 دولار؟ نعم بالتأكيد

753
00:28:00,263 --> 00:28:01,963
- رائع هذا ممتاز
- أنا رجل عمري 43 عامًا

754
00:28:02,003 --> 00:28:03,173
-ذلك رائع
-جيد، جيد

755
00:28:03,203 --> 00:28:05,773
ثانيًا أنا لا أبالي ببطاقات البيسبول

756
00:28:05,803 --> 00:28:07,473
هذا مقبول هذا مقبول

757
00:28:07,513 --> 00:28:09,313
- لا بأس بهذا
- نعم فقط نشتريها

758
00:28:09,343 --> 00:28:11,183
نحن نشتري صناديق بطاقات البيسبول

759
00:28:11,223 --> 00:28:12,953
-الكثير من صناديق البطاقات
-ونقوم ببيع البطاقات

760
00:28:12,993 --> 00:28:15,023
- وهناك ذلك الصندوق على موقع إيباي
- بطاقات البيسبول عادت مجددًا؟

761
00:28:15,063 --> 00:28:16,963
- إشعاراتي تتصاعد بشكل مستمر
‫-‬ نعم بطاقات البيسبول عادت

762
00:28:16,993 --> 00:28:18,503
-إذًا فهي قيّمة الآن؟
- نعم إنها قيّمة الآن

763
00:28:18,533 --> 00:28:20,203
500 دولار

764
00:28:20,233 --> 00:28:22,143
يمكن ان تتضاعف لك الى

765
00:28:22,573 --> 00:28:24,843
1500 دولار

766
00:28:24,883 --> 00:28:26,353
- ثلاثة اضعاف مبلغي؟
‫-‬ نعم!

767
00:28:26,383 --> 00:28:27,983
- خلال بضعة أشهر

768
00:28:28,023 --> 00:28:28,823
سيسيرو قد دخل بالفعل

769
00:28:28,853 --> 00:28:30,453
في ماذا دخل بالضبط؟

770
00:28:30,493 --> 00:28:33,193
ROI on RBIs

771
00:28:33,233 --> 00:28:35,103
نعم، هذا هو عملنا، هذا هو

772
00:28:35,133 --> 00:28:38,043
تعرف ماذا؟ انا سأعطيك الـ500 دولار

773
00:28:38,273 --> 00:28:39,943
انتظر
انتظر

774
00:28:41,043 --> 00:28:44,253
لأن أي شيء تفعله بهذا المبلغ

775
00:28:44,283 --> 00:28:46,353
سيكون مثيرًا للاهتمام جدًا بالنسبة لي

776
00:28:46,393 --> 00:28:48,123
وكل ما أطلبه

777
00:28:49,393 --> 00:28:51,503
أحدكما يجب أن يتواصل معي بشكل أسبوعي

778
00:28:53,133 --> 00:28:54,803
أرغب في أن أسمع عندما تفتحون الصناديق

779
00:28:54,843 --> 00:28:56,413
وعندما تفحصون البطاقات،

780
00:28:56,443 --> 00:28:58,943
-أرغب في أن أعرف ماذا يوجد فيها

781
00:28:58,983 --> 00:29:00,483
والأهم من ذلك ما قد لا يكون فيها

782
00:29:00,513 --> 00:29:03,853
في الواقع، كان لدى أبي بطاقة روبيرتو كليمنتي

783
00:29:03,893 --> 00:29:05,123
من فريق بيتسبرغ بيريتس؟

784
00:29:05,163 --> 00:29:06,193
- بالطبع
- بطاقة نجم جديد

785
00:29:06,233 --> 00:29:08,163
لكن ميشيل وأنا قمنا برميها عندما انتقلنا

786
00:29:08,203 --> 00:29:09,503
ماذا هل أنت أحمق؟ هذا أغبى شيء

787
00:29:09,533 --> 00:29:10,703
هل كانت الزجاجيه؟

788
00:29:10,733 --> 00:29:12,513
هل تعلم كم ستجني لهذه البطاقه الان؟ 125 دولار

789
00:29:12,543 --> 00:29:14,313
125 الف؟

790
00:29:14,343 --> 00:29:16,383
$125

791
00:29:16,413 --> 00:29:19,023
حقًا انا احب انا اراكم كل عام

792
00:29:19,053 --> 00:29:20,293
انتم تقدمون الكثير

793
00:29:20,323 --> 00:29:21,963
هل هذا قميص لعبة البولينج؟

794
00:29:28,573 --> 00:29:30,843
كارم اين هي المملحات؟

795
00:29:30,873 --> 00:29:32,383
حصلت عليها يا امي

796
00:29:32,953 --> 00:29:34,553
المعذره انا اسد عليك الطريق

797
00:29:34,583 --> 00:29:35,923
- آسف
- نعم، نعم

798
00:29:35,953 --> 00:29:37,523
هل يمكنني فقط ان احصل على المملحات؟

799
00:29:37,563 --> 00:29:38,863
مملحات؟

800
00:29:39,763 --> 00:29:41,903
أنت تتصرف مثل مملحات، هل تعلم ذلك؟

801
00:29:42,433 --> 00:29:44,273
-لماذا؟
-أنا لست كذلك

802
00:29:44,303 --> 00:29:47,413
- لماذا؟
- أنت تتصرف مثل مملحات لعينه

803
00:29:47,443 --> 00:29:49,283
لماذا؟ مالذي يحدث معك

804
00:29:49,313 --> 00:29:51,083
أعلم أن هناك شيئًا ما
فقط قل لي

805
00:29:51,123 --> 00:29:52,893
هيا كارم
انا هنا

806
00:29:52,923 --> 00:29:55,523
ما الذي يحدث؟ هل يجب علي أن أستخرجه منك؟

807
00:29:55,563 --> 00:29:57,063
-ما الذي يحدث؟ ماذا؟
-أنا فقط

808
00:29:57,093 --> 00:29:58,533
أنا فقط، أعتقدت، اعتقدت عندما عدت،

809
00:29:58,563 --> 00:30:01,043
يمكنني العمل معك، حسنًا؟ في المطعم

810
00:30:01,073 --> 00:30:02,273
يمكننا أن نتحدث عن المتجر،

811
00:30:02,303 --> 00:30:03,343
لأنني تعلمت الكثير من الأشياء،

812
00:30:03,373 --> 00:30:05,583
وأنا لا أعرف، أشعر أنني لدي بعض الأفكار

813
00:30:05,613 --> 00:30:07,413
نعم، ولكن

814
00:30:07,453 --> 00:30:09,183
المطعم ليس جيدًا، كارمي

815
00:30:09,223 --> 00:30:10,453
إنه إنه كابوس

816
00:30:10,493 --> 00:30:11,893
مثلًا، ثق بي، أنا أفعل لك معروفًا

817
00:30:11,923 --> 00:30:14,333
وأحب أن أسمع أفكارك، حقًا احب هذا

818
00:30:14,363 --> 00:30:16,203
وانا أرغب في السماع عنك انت

819
00:30:16,233 --> 00:30:17,433
أيضًا انا لست بحاجة لـ

820
00:30:17,473 --> 00:30:19,043
لا أحتاجك أن تتحدث مع كلير

821
00:30:19,073 --> 00:30:20,573
وتتصرف بطريقة لطيفة إذا لم يهمك امري بالفعل

822
00:30:22,413 --> 00:30:23,413
ماذا؟

823
00:30:24,313 --> 00:30:26,923
ماذا تقصد بأنني لا أهتم؟

824
00:30:26,953 --> 00:30:28,293
لماذا تقول لي ذلك؟

825
00:30:29,493 --> 00:30:31,103
كارمي، أنا أهتم كثيرًا

826
00:30:31,133 --> 00:30:32,563
أهتم كثيرًا

827
00:30:34,203 --> 00:30:35,503
‫-‬ حقًا؟
‫-‬ تبًا نعم!

828
00:30:36,943 --> 00:30:38,343
أعني أنا أهتم

829
00:30:39,483 --> 00:30:41,423
أهتم كثيرًا جدًا

830
00:30:45,363 --> 00:30:46,663
-حسنًا
-حسنًا؟

831
00:30:46,693 --> 00:30:47,633
حسنًا

832
00:30:48,433 --> 00:30:49,503
نعم

833
00:30:51,703 --> 00:30:53,673
أنا، أنا جلبت لك شيء ما

834
00:30:53,713 --> 00:30:55,483
أنا جلبت لك، هذا غباء

835
00:30:55,843 --> 00:30:57,983
‫-‬ ماذا؟
‫-‬ في الحقيقه انا جلبت لك شيئًا ما

836
00:30:58,023 --> 00:31:00,023
-هل يمكنني أن أعطيك؟
-ماذا لقد جلبت لي هدية؟

837
00:31:00,053 --> 00:31:01,593
نعم لقد جلبت لك هدية
فقط لحظة واحدة

838
00:31:01,623 --> 00:31:02,933
حسنًا

839
00:31:15,553 --> 00:31:17,493
-انت
-ما هذا؟

840
00:31:19,533 --> 00:31:21,333
انتظر، قبل أن أفعل

841
00:31:22,433 --> 00:31:24,103
لماذا لا تقول لي

842
00:31:24,133 --> 00:31:27,113
ثلاثة أشياء عن كوبنهاجن يا رفيق؟

843
00:31:28,313 --> 00:31:29,413
قل لي

844
00:31:29,443 --> 00:31:31,253
لا أعرف امم

845
00:31:31,283 --> 00:31:32,353
أي شيء

846
00:31:34,723 --> 00:31:36,393
إنها أجمل مكان رأيته في حياتي

847
00:31:36,433 --> 00:31:37,393
نعم؟

848
00:31:42,273 --> 00:31:43,673
نمت على متن قارب

849
00:31:49,053 --> 00:31:50,253
أطعمت قطة غير مرئية

850
00:31:54,233 --> 00:31:55,263
حسنًا، كارم

851
00:31:56,233 --> 00:31:57,303
قطعت شوط طويل

852
00:31:57,333 --> 00:31:58,403
نعم، طويل جدًا

853
00:31:58,443 --> 00:31:59,573
طويل جدًا

854
00:31:59,613 --> 00:32:00,716
حسنًا، تفضل افتحها

855
00:32:00,743 --> 00:32:01,983
ما هذا؟

856
00:32:08,023 --> 00:32:09,363
كارمي

857
00:32:09,763 --> 00:32:11,303
انها نوعًا ما متهالكة

858
00:32:11,333 --> 00:32:12,533
لكنني لا أعرف

859
00:32:12,573 --> 00:32:13,673
لا، يا رجل هذا

860
00:32:15,703 --> 00:32:17,173
شيء جميل

861
00:32:18,043 --> 00:32:19,183
هذا رائع

862
00:32:21,483 --> 00:32:23,123
نعم مايك يمكننا

863
00:32:25,763 --> 00:32:27,333
يمكننا فعل ذلك

864
00:32:27,363 --> 00:32:28,663
نعم

865
00:32:29,063 --> 00:32:32,043
نعم؟
-نعم

866
00:32:32,073 --> 00:32:33,013
نعم لنفعلها

867
00:32:34,743 --> 00:32:35,783
نعم كارم

868
00:32:39,353 --> 00:32:41,723
يا كارم، أين هي المملحات؟

869
00:32:41,763 --> 00:32:43,263
- يجب أن أحضر لها هذاالشيء
‫-‬حسنًا

870
00:33:21,643 --> 00:33:24,273
حسنًا نيل حان دورك

871
00:33:24,313 --> 00:33:25,343
ارقص لوحدك

872
00:33:30,223 --> 00:33:32,493
حسنًا تيد دورك، ارقص لوحدك

873
00:33:40,313 --> 00:33:41,783
الآن ارقصوا سويًا

874
00:33:44,183 --> 00:33:46,123
هل تفهم ما أقوله لك؟

875
00:33:46,153 --> 00:33:47,663
ماذا تقول لك المرأة

876
00:33:47,693 --> 00:33:49,493
ثم قالت ثانيةً

877
00:33:49,533 --> 00:33:50,533
"ما هو اسمك الأخير؟"

878
00:33:50,563 --> 00:33:52,133
وأنا أقول: "بيرزاتو اللعين"

879
00:33:52,163 --> 00:33:54,373
"يا للهول! بيرزاتو!"

880
00:33:54,403 --> 00:33:56,573
B-e-r-z-a-t-t-o

881
00:33:56,613 --> 00:33:58,283
او

882
00:33:58,313 --> 00:33:59,383
أنت حثالة

883
00:33:59,413 --> 00:34:01,153
ثم قالت

884
00:34:01,183 --> 00:34:03,253
"أراهن أنك تعرفين الكثير عن البيرز"

885
00:34:03,293 --> 00:34:05,723
اللعنة عليها لأعتقادها بأنك تعرفين عن البيرز

886
00:34:05,763 --> 00:34:06,833
نعم اللعنة عليها

887
00:34:06,863 --> 00:34:09,463
وكيف تلك الاهانة العميقة جدًا

888
00:34:09,506 --> 00:34:11,544
جعلتك تشعرين؟

889
00:34:11,573 --> 00:34:13,543
- كما لو كنت ساحطم تلك العاهرة
‫-‬ نعم! حطمي العاهرة

890
00:34:13,573 --> 00:34:15,343
حسنًا الان اشعر انك تفتقدين لبعض التفاصيل هنا

891
00:34:15,383 --> 00:34:17,353
انت تريدين ان تتقاتلين مع تلك المرأة؟

892
00:34:17,383 --> 00:34:18,553
اذًا فهل كنتي عاهره أيضًا؟

893
00:34:18,583 --> 00:34:19,653
ماذا تعني؟

894
00:34:19,693 --> 00:34:21,523
لقد قلتي للتو أنك تريد أن تتقاتلين معها

895
00:34:21,563 --> 00:34:24,133
لذا تسائلت لربما انتِ هي العاهره؟

896
00:34:24,163 --> 00:34:26,803
الم تستمع لما قلته؟ مرحبًا؟ أنا لست العاهرة هنا

897
00:34:26,833 --> 00:34:28,443
- هي العاهره؟
- هذه الحقيقة

898
00:34:28,473 --> 00:34:30,543
وانت تتجولين وتضربين العاهرات؟

899
00:34:30,573 --> 00:34:31,543
هذه أيضًا حقيقة

900
00:34:31,583 --> 00:34:32,883
حسنًا أنا افهمك الآن

901
00:34:32,913 --> 00:34:35,553
حسنًا على أي حال فقالت لي

902
00:34:35,583 --> 00:34:39,423
أخيرًا قالت لي: "صديقتي التي توفيت-"

903
00:34:39,463 --> 00:34:41,303
- آسف على خسارتك
- انها ليست صديقتها

904
00:34:41,333 --> 00:34:43,473
لا تحتاج إلى تعزيني انا يارجل

905
00:34:43,503 --> 00:34:45,473
أنا لا أعرف هذه المرأة اللعينة

906
00:34:45,503 --> 00:34:47,713
-هذه المرأة، مزعجة تمامًا
- نيل انتبه وركز

907
00:34:47,743 --> 00:34:50,453
لماذا لم تستمع لقصتي؟

908
00:34:50,483 --> 00:34:52,753
لقد أصبح يعرفها جيدًا جدًا تستغرق هذه القصة كل الوقت

909
00:34:52,793 --> 00:34:53,623
نعم ولكن لا يهم لا يهم

910
00:34:53,653 --> 00:34:55,163
النقطة هي انها أخيرًا قالت لي

911
00:34:55,193 --> 00:34:56,463
"لدي صديقة توفت

912
00:34:56,493 --> 00:34:58,763
كانت عالمة أحياء ودرست الدببة

913
00:34:58,803 --> 00:35:02,273
وهل تعلم أن الدببة لطيفة وحساسة

914
00:35:02,643 --> 00:35:06,653
ومخلصة وأيضًا ذات تفكير عميق ومتعاطفة

915
00:35:06,683 --> 00:35:09,623
ومعروفة جدًا بأنها ماهرة في الحزن؟

916
00:35:09,653 --> 00:35:12,463
- هل هذا صحيح؟
- كيف يمكنني أن أعلم؟

917
00:35:12,493 --> 00:35:14,603
لم أستطع معرفة ما إذا كانت تحاول إغاظتي أم لا

918
00:35:14,633 --> 00:35:17,233
هل قلت لها أن تكون لطيفة ومتعاطفة مثل الدب؟

919
00:35:17,273 --> 00:35:19,513
-نعم، قلت ذلك
- كل ذلك صحيح

920
00:35:19,543 --> 00:35:21,313
- أنا املك العديد من تلك الصفات بالفعل

921
00:35:21,683 --> 00:35:24,213
أيضًا، من الجدير بالذكر

922
00:35:24,253 --> 00:35:26,893
أن الدببة عدوانية للغاية

923
00:35:26,923 --> 00:35:28,323
وماهي علاقتك بهم مجددًا؟

924
00:35:28,363 --> 00:35:29,263
- عن طريق الصداقة
‫-‬ نعم

925
00:35:29,293 --> 00:35:30,733
-مثلنا
-ليس مثلكم

926
00:35:30,763 --> 00:35:32,633
نعم نحن مرتبطون عن طريق الصداقة

927
00:35:32,663 --> 00:35:34,603
مهلًا مهلًا

928
00:35:34,643 --> 00:35:37,683
كنت في رحلة هايكينق مرة في شمال كاليفورنيا،

929
00:35:37,713 --> 00:35:40,683
وشاهدت دبًا يركض متسلقًا شجرة بسرعة رهيبة للغاية

930
00:35:40,713 --> 00:35:42,653
وهذا لم يعجبني على الإطلاق

931
00:35:42,683 --> 00:35:45,223
متى كنت في شمال كاليفورنيا؟

932
00:35:45,263 --> 00:35:47,663
معظم حياتي قبل أن نلتقي؟

933
00:35:47,693 --> 00:35:49,233
وغريب جدًا أنك الآن

934
00:35:49,263 --> 00:35:50,903
تتصرفين وكأنني لم أخبرك ابدًا أنني من كاليفورنيا

935
00:35:50,933 --> 00:35:52,273
الغريب فعلًا هو انك

936
00:35:52,303 --> 00:35:53,843
قلت للتو شمال كاليفورنيا

937
00:35:53,873 --> 00:35:54,913
كان غريبًا كيف قلتها

938
00:35:54,943 --> 00:35:56,513
انا ظننت أنها كانت أنيقة

939
00:35:56,553 --> 00:35:57,783
أنيقة جدًا

940
00:35:57,823 --> 00:35:59,653
كارميل على البحر ينظر الى

941
00:35:59,693 --> 00:36:01,223
بينغ-بونغ عن ماذا تتحدثون؟

942
00:36:01,253 --> 00:36:02,763
عن الدبب

943
00:36:02,793 --> 00:36:05,903
حسنًا 85؟ 41؟ 63؟

944
00:36:05,933 --> 00:36:07,673
-أين نحن؟
-لا، الدبب الحيوانات

945
00:36:07,703 --> 00:36:09,373
أوه مونغو!

946
00:36:09,403 --> 00:36:11,913
- ما الأمر، يا رجل؟
- 838 تدخل مهني ناجح!

947
00:36:11,943 --> 00:36:12,983
الافضل، الافضل

948
00:36:13,013 --> 00:36:14,453
دب حقيقي

949
00:36:14,483 --> 00:36:15,523
-خذنا الى هناك
-شكرًا لك سيدي

950
00:36:15,553 --> 00:36:16,823
نعم ستيف ماكمايكل

951
00:36:16,853 --> 00:36:18,593
نعم الرجل

952
00:36:18,623 --> 00:36:21,333
نحن نتحدث عن حيوان فعلي،

953
00:36:21,363 --> 00:36:22,533
وليس لاعب بيسبول

954
00:36:22,563 --> 00:36:23,803
يا الله

955
00:36:23,833 --> 00:36:25,573
هذه العطلات مرهقة

956
00:36:26,843 --> 00:36:29,013
اللعنة!
-ما الذي حدث؟

957
00:36:29,043 --> 00:36:31,423
نعم، إنه مجرد شخص مجنون يصرخ "اللعنة"

958
00:36:31,453 --> 00:36:33,553
-سأذهب لمساعدة العمة دي
- لا، لا، لا، لا

959
00:36:33,593 --> 00:36:35,293
- دعوه يساعدها
‫-‬ لا تفعل هذا

960
00:36:35,323 --> 00:36:37,703
تفضل، هناك ثومة وصليب بجانب الباب

961
00:36:37,733 --> 00:36:39,263
فقط لا تتواصل بالنظر

962
00:36:39,303 --> 00:36:40,573
- كن حذرًا
- أنا متأكدة أنها بحاجة إلى

963
00:36:40,603 --> 00:36:42,943
زوج إضافي من الأيدي هناك اعذروني

964
00:36:42,973 --> 00:36:44,713
-ستيفن ستيفن

965
00:36:44,743 --> 00:36:46,813
ها هو يذهب، لا تضع يدك بالقرب من فمها

966
00:36:46,853 --> 00:36:48,353
هذه فكرة سيئة

967
00:36:48,383 --> 00:36:49,653
- سيكون بخير
- لا أعتقد ذلك

968
00:37:03,813 --> 00:37:04,783
تبدو شهية

969
00:37:04,823 --> 00:37:06,853
- أوه، اللعنة!
-حسنًا

970
00:37:07,293 --> 00:37:09,593
- اللعنة!
- حسنًا، أمي أنا سأتعامل معها

971
00:37:09,633 --> 00:37:12,503
- يبدو أنني يجب أن أفعل كل شيء للجميع
‫-‬ لالا

972
00:37:12,533 --> 00:37:14,773
لا أحد يرفع أصبعًا واحدة لمساعدتي

973
00:37:14,803 --> 00:37:16,573
انظري انا اتعامل معها الان

974
00:37:16,613 --> 00:37:20,313
هل يمكنك فقط الذهاب للطابق العلوي وجلب مسدس والدي من درجي؟

975
00:37:20,353 --> 00:37:22,853
وانا اعتقد انني سأفجر رأسي

976
00:37:22,893 --> 00:37:24,493
ثم انتم يارفاق تستطيعون طبخ العشاء

977
00:37:24,523 --> 00:37:27,333
لأني اعتقد ان لا احد سيفتقدنني

978
00:37:27,363 --> 00:37:29,603
‫-‬ لا يا امي
‫-‬ كل شيء بخير

979
00:37:29,633 --> 00:37:31,743
‫-‬ انتي بخير يا امي
‫-‬ انتي حتى لا تفتقدينني

980
00:37:31,773 --> 00:37:32,943
‫-‬ انتي بخير يا امي
‫-‬ انتي حتى لا

981
00:37:32,973 --> 00:37:35,913
‫-‬ اهلا دونا عمة دي هل تحتاجين الى
- ايها اللعين الاحمق!

982
00:37:35,943 --> 00:37:36,883
‫-‬اللعنة تبًا
‫-‬ اخرج الان

983
00:37:36,913 --> 00:37:38,353
‫-‬ اللعنة هيا!
‫-‬ حسنًا

984
00:37:38,383 --> 00:37:40,353
‫-‬ اخرج الان!!
‫-‬ حسنًا

985
00:37:40,723 --> 00:37:43,593
سآخذ هذا للخارج

986
00:37:48,443 --> 00:37:49,713
سآخذ هذا للخارج

987
00:37:52,783 --> 00:37:54,623
‫-‬ ناتالي؟
‫-‬نعم؟

988
00:37:54,653 --> 00:37:55,723
انت بخير؟

989
00:37:57,093 --> 00:37:58,763
حسنًا هل تستطيع احتضاني؟

990
00:37:58,793 --> 00:38:00,033
نعم بالطبع

991
00:38:17,963 --> 00:38:19,733
لم يفتقدنني احد

992
00:38:27,883 --> 00:38:29,593
الاشياء

993
00:38:29,623 --> 00:38:32,123
غير قابلة للسيطرة عليها

994
00:38:32,163 --> 00:38:34,803
تخطينا خط العودة بكثير

995
00:38:34,833 --> 00:38:36,403
هذا ليس جيدًا

996
00:38:36,433 --> 00:38:39,403
والآن يبدو أنه صباح اليوم التالي، أليس كذلك؟

997
00:38:39,443 --> 00:38:41,543
وقضي علينا بالكامل

998
00:38:41,583 --> 00:38:43,783
كنت أنظر إليه وأقول

999
00:38:43,813 --> 00:38:46,053
يا الهي اللعنه، انا اشعر

1000
00:38:46,083 --> 00:38:48,363
لأني أنظر إليك ولا أتعرف عليك حتى

1001
00:38:48,393 --> 00:38:49,123
إنه وحش

1002
00:38:50,793 --> 00:38:52,363
انا كنت اقول مايكل

1003
00:38:52,403 --> 00:38:54,473
نعم، لأنك تبدو كوحشًا تمامًا يا رفيق

1004
00:38:54,503 --> 00:38:56,743
كنت كـ "مايكي؟" لم أتمكن حتى من معرفة إنه هو حتى

1005
00:38:56,773 --> 00:38:58,143
"مايكي، أين نحن؟"

1006
00:38:58,183 --> 00:38:59,883
هذا ليس تمامًا

1007
00:38:59,913 --> 00:39:01,053
- هذا ليس صحيحًا تمامًا
-كان خائفًا جدًا

1008
00:39:01,083 --> 00:39:03,423
-هذا صحيح تمامًا
- هذا ليس صحيحًا بالكامل

1009
00:39:03,453 --> 00:39:05,393
لم نكن نعرف أين نحن

1010
00:39:05,423 --> 00:39:06,833
نحن في أرض غريبة

1011
00:39:06,863 --> 00:39:08,833
ولا تستطيع قراءة اي شيء

1012
00:39:08,863 --> 00:39:11,033
لأن كل شيء مكتوب بلغة مختلفة تمامًا

1013
00:39:11,073 --> 00:39:12,843
لا يمكنك فهم اي شيء

1014
00:39:12,873 --> 00:39:16,413
نحن فقط نعلم أنه يجب علينا الوصول إلى صراف آلي

1015
00:39:16,443 --> 00:39:18,683
لقد سمعنا هذه القصة مليون مرة

1016
00:39:22,723 --> 00:39:24,063
- اعذرني؟
-القصة

1017
00:39:24,093 --> 00:39:26,533
-نعم، ماذا بها؟
-لقد سمعناها مليون مرة

1018
00:39:29,573 --> 00:39:31,443
لا لي، انت سمعتها

1019
00:39:31,473 --> 00:39:33,053
-وقريبي ايضًا
-أنا لم أسمعها

1020
00:39:33,083 --> 00:39:34,923
-أنا سمعتها لكنني لازلت أحبها
-إنها قصة جيدة

1021
00:39:34,953 --> 00:39:36,823
نعم لي، اهدأ أو اغرب عننا

1022
00:39:36,853 --> 00:39:38,063
-استمر
-دعنا نروي القصة

1023
00:39:38,093 --> 00:39:39,593
على أي حال يجب أن نجد صراف آلي

1024
00:39:39,633 --> 00:39:41,063
لا لا انا سأكملها

1025
00:39:41,093 --> 00:39:43,803
بعتم السيارة وفي الاخير

1026
00:39:43,833 --> 00:39:45,103
تجدون الحصان

1027
00:39:47,873 --> 00:39:50,653
جيد يا لي جيد

1028
00:39:51,923 --> 00:39:53,623
أنت حقًا حقير غبي

1029
00:39:53,653 --> 00:39:55,023
لأنني قطعت القصة التي

1030
00:39:55,063 --> 00:39:56,123
اخبرتنا اياها مليون مرة؟

1031
00:39:56,163 --> 00:39:57,593
لماذا لا تنتهي من خطة عمل بدل هذا؟

1032
00:39:57,633 --> 00:39:58,863
حسنًا هذا يكفي

1033
00:39:58,903 --> 00:40:00,833
أين هو ملف مشروع صلصة الطماطم يامايكل؟

1034
00:40:00,873 --> 00:40:03,443
- أين هي خطة البيتزا المجمدة؟
- هيا أنت تنحرف عن الموضوع

1035
00:40:03,473 --> 00:40:04,613
هذا كافٍ

1036
00:40:04,643 --> 00:40:05,643
حسنًا

1037
00:40:06,753 --> 00:40:08,553
-مرحبًا ياعم
- مرحبًا عزيزتي

1038
00:40:09,723 --> 00:40:10,923
ما الذي يحدث هنا؟

1039
00:40:11,923 --> 00:40:13,893
هذا اللعين يقول أشياء سيئة

1040
00:40:13,933 --> 00:40:16,163
-أي لعين؟
-هذا اللعين

1041
00:40:16,203 --> 00:40:17,703
عن ماذا يا لعين؟

1042
00:40:17,733 --> 00:40:20,643
أعتقد انه حول كيفية عدم انتهائي من الأشياء

1043
00:40:20,673 --> 00:40:22,783
ليس القصص بالطبع، إنه ينهيها مرارًا وتكرارًا

1044
00:40:22,813 --> 00:40:23,913
بربك مايكي

1045
00:40:23,953 --> 00:40:26,223
- مثالي
‫-‬ ‫"‬ضحكة بابا نويل"

1046
00:40:27,823 --> 00:40:29,163
لدينا توصيل فطائر التونا

1047
00:40:29,193 --> 00:40:30,693
من القطب الشمالي الى هنا

1048
00:40:30,733 --> 00:40:32,733
-وبالحديث عن الأغبياء
-  مرحبًا

1049
00:40:32,763 --> 00:40:34,473
مايكي كيف حالك يا أخي؟

1050
00:40:34,873 --> 00:40:36,643
تعلم أنها سبع أسماك أليس كذلك يا بيت؟

1051
00:40:36,673 --> 00:40:37,643
نعم اعلم هذا هو السبب لأحضاري هذا

1052
00:40:37,673 --> 00:40:39,013
هذه هي السمكة الثامنة يا أخي

1053
00:40:39,043 --> 00:40:40,513
لا يمكننا أن نمتلك واحدة زيادة؟

1054
00:40:40,553 --> 00:40:42,123
هذا لا يملك أي معنى على الإطلاق

1055
00:40:42,153 --> 00:40:43,893
أعني، حتى أنا لا أستطيع أن أفهم هذا المنطق

1056
00:40:44,923 --> 00:40:46,023
ماذا؟

1057
00:40:46,893 --> 00:40:48,463
انت انتهيت

1058
00:40:49,803 --> 00:40:51,543
مرحبا كيف حالك ستيف؟

1059
00:40:51,573 --> 00:40:52,873
اهلا بيت شكرًا لإحضارك سمكة

1060
00:40:52,903 --> 00:40:54,643
- نعم نعم شكرًا
‫-‬ مرحبا ياعائلة

1061
00:40:54,683 --> 00:40:55,943
هيا لنجلس العشاء جاهز

1062
00:40:55,983 --> 00:40:57,513
- اهلا كارمي

1063
00:40:57,553 --> 00:40:58,783
- اهلا كيف حالك؟

1064
00:40:58,823 --> 00:40:59,953
انتظر انتظر ماهذا؟

1065
00:40:59,993 --> 00:41:01,593
- لا تخبره
- ماذا تعني بلا تخبره؟

1066
00:41:01,623 --> 00:41:02,893
لا شيء

1067
00:41:02,923 --> 00:41:04,733
ستيف ماهذا؟

1068
00:41:04,763 --> 00:41:06,203
ستشعر بالاستياء ولكن نيته كانت طيبه ياكارم

1069
00:41:06,233 --> 00:41:07,773
- انها تونة
‫-‬ ماذا؟

1070
00:41:09,973 --> 00:41:11,813
-إنها سبعة أسماك بيت

1071
00:41:11,843 --> 00:41:13,953
- لم يخبرني
‫-‬ هذا يجعلها ثمانية أسماك

1072
00:41:13,983 --> 00:41:15,223
هذا سيجعلنا أغبياء أليس كذلك؟

1073
00:41:15,253 --> 00:41:16,453
لقد قلت له ذلك بالفعل

1074
00:41:16,493 --> 00:41:18,693
لماذا تفعل هذا لي؟

1075
00:41:18,723 --> 00:41:20,193
لا تسمح لها برؤيته

1076
00:41:20,233 --> 00:41:21,903
فقط لا تدعها تراه

1077
00:41:21,933 --> 00:41:23,533
لم أكن أعلم

1078
00:41:23,573 --> 00:41:24,573
ما الامر؟

1079
00:41:24,603 --> 00:41:25,843
- مرحبًا ريتش
- اهلًا!

1080
00:41:25,873 --> 00:41:27,243
-أنا سعيدة جدًا لرؤيتك
‫-‬ هاهي فتاتي

1081
00:41:29,283 --> 00:41:30,983
-عيد ميلاد مجيد
- ما هذا؟

1082
00:41:31,013 --> 00:41:32,723
لا بيت!

1083
00:41:32,753 --> 00:41:34,593
بيت أخبرتك ألا تفعل هذا

1084
00:41:34,623 --> 00:41:36,533
لا يمكنني أن أظهر بأيدي خاليه

1085
00:41:36,563 --> 00:41:37,663
انه نتن

1086
00:41:40,233 --> 00:41:41,173
لعنة!

1087
00:41:45,843 --> 00:41:47,583
عيد ميلاد مجيد يا شباب

1088
00:41:47,613 --> 00:41:48,583
ربما في مكان اخر

1089
00:41:48,623 --> 00:41:50,853
أفهم أنك كنت تحاول فقط أن تكون لطيفًا

1090
00:41:50,893 --> 00:41:52,163
شكرًا ستيف

1091
00:41:52,933 --> 00:41:54,733
إنها أضواء جيدة في الحي هذا العام

1092
00:41:54,763 --> 00:41:56,003
كما هو الحال في العام الماض

1093
00:41:56,033 --> 00:41:57,003
لا هناك المزيد هذا العام لقد لاحظت

1094
00:41:57,033 --> 00:41:58,073
حقًا، هل احصيتها؟

1095
00:41:58,103 --> 00:42:00,343
هل لا تزال عائلة الأندرسون تعيش على الزاوية؟

1096
00:42:00,373 --> 00:42:01,943
-هم يضعون الأضواء
-توفوا

1097
00:42:01,983 --> 00:42:03,213
هل طرقت على كل باب؟

1098
00:42:03,253 --> 00:42:04,313
حسنًا

1099
00:42:04,683 --> 00:42:06,123
هل الحمام لا يزال هنا؟

1100
00:42:06,153 --> 00:42:07,323
نعم، إنه هناك

1101
00:42:12,363 --> 00:42:13,903
- مرحبًا
- مرحبًا

1102
00:42:14,373 --> 00:42:15,673
كيف حالك؟

1103
00:42:16,203 --> 00:42:17,843
-نعم، تعلمين
-هل أنت بخير؟

1104
00:42:18,583 --> 00:42:20,013
لقد كنت أرغب في التحدث إليك

1105
00:42:20,053 --> 00:42:21,753
لقد كنت تركض هنا وهناك بجنون

1106
00:42:21,783 --> 00:42:22,753
نعم، هناك الكثير

1107
00:42:22,783 --> 00:42:23,923
نعم، هناك الكثير

1108
00:42:24,923 --> 00:42:25,863
نعم

1109
00:42:27,193 --> 00:42:28,663
لدي هذه الفكرة هنا

1110
00:42:29,363 --> 00:42:31,333
وأتساءل فقط هل ستكون مستعدًا لذلك

1111
00:42:31,703 --> 00:42:33,343
-ما الأمر؟
- من أجل مصلحتك الخاصة

1112
00:42:34,683 --> 00:42:35,883
ما هو؟ ما هو؟

1113
00:42:36,883 --> 00:42:38,113
هل ترغب في القدوم لتبقى معي

1114
00:42:38,483 --> 00:42:40,053
لبضعة أيام في نيويورك؟

1115
00:42:42,163 --> 00:42:43,763
للابتعاد عن هذا المكان؟

1116
00:42:43,793 --> 00:42:45,233
نعم

1117
00:42:45,263 --> 00:42:47,373
أعتقد أنه من المهم جدًا بالنسبة لك أن

1118
00:42:47,403 --> 00:42:49,143
يبقى ذهنك في مزاج صافي، تعرف؟

1119
00:42:49,643 --> 00:42:53,013
ابقَ مركّزًا ثبّت عينيك على الهدف

1120
00:42:53,043 --> 00:42:54,753
نعم

1121
00:42:56,025 --> 00:42:57,260
انا أود ذلك

1122
00:42:57,893 --> 00:42:59,863
سآخذ هذا كوعد منك كارم

1123
00:43:00,233 --> 00:43:01,903
-نعم؟
-نعم

1124
00:43:02,303 --> 00:43:04,773
هذا ليس جيدًا لعقلك

1125
00:43:04,803 --> 00:43:05,873
ليس جيدًا لعقل أي انسان

1126
00:43:05,903 --> 00:43:07,043
ولكنه حقًا ليس جيدًا لك

1127
00:43:08,813 --> 00:43:10,153
- نعم أعرف
‫-‬ اذًا

1128
00:43:10,183 --> 00:43:11,923
ولكنك تعرف ماذا يفترض أن تفعل؟

1129
00:43:13,123 --> 00:43:14,323
يجب أن تغادر هذا المكان

1130
00:43:15,263 --> 00:43:16,863
هذا ما يجب عليك فعله

1131
00:43:16,893 --> 00:43:19,163
فقط تعال لتبقى معي في أي وقت ترغب فيه

1132
00:43:20,303 --> 00:43:22,043
لدي بعض من المطاعم

1133
00:43:22,073 --> 00:43:23,673
اعني انا غبية في هذه الامور

1134
00:43:23,713 --> 00:43:24,813
ولكن أعتقد أنها جيدة جدًا

1135
00:43:24,843 --> 00:43:26,283
-هل تحبيها؟
- نعم

1136
00:43:26,313 --> 00:43:29,753
وبهذه الطريقة يمكنك فقط أن تسترخي

1137
00:43:32,123 --> 00:43:34,193
-حسنا؟
-حسنًا

1138
00:43:34,233 --> 00:43:36,973
أرى ما يحدث هنا

1139
00:43:37,003 --> 00:43:38,743
وأستطيع أن أرى كيف يتغلغل هذا إلى ذهنك

1140
00:43:39,303 --> 00:43:40,813
-نعم
-وأنا لا أريد هذا ان يحدث لك

1141
00:43:41,443 --> 00:43:42,443
-حسنًا، شكرًا
- حسنًا؟

1142
00:43:42,483 --> 00:43:45,353
-نعم
-إذًا ستأتي لتبقى معي؟

1143
00:43:47,753 --> 00:43:48,723
سأحاول

1144
00:43:52,233 --> 00:43:53,333
شكرًا لك

1145
00:43:53,633 --> 00:43:54,943
استمر في ماتفعله

1146
00:43:56,843 --> 00:43:57,813
انا أسمعك

1147
00:43:57,843 --> 00:43:59,083
-حسنًا
-حسنًا

1148
00:44:01,013 --> 00:44:03,023
- أحبك
-حسنً وانا ايضًا

1149
00:44:07,893 --> 00:44:10,833
هذا رائع

1150
00:44:10,873 --> 00:44:12,473
فقط استمروا

1151
00:44:12,503 --> 00:44:14,273
الطاولة تبدو رائعة يا دي

1152
00:44:14,313 --> 00:44:15,813
ماذا تريد؟ أين يجب أن نجلس؟

1153
00:44:15,843 --> 00:44:16,953
- نحن سنجلس هناك
- حسنًا رائع

1154
00:44:18,783 --> 00:44:20,393
- تقدمي إلى الأمام
- حسنًا

1155
00:44:21,963 --> 00:44:23,093
أوه، أنت لطيف

1156
00:44:24,393 --> 00:44:25,363
شكرًا على ذلك

1157
00:44:25,403 --> 00:44:26,703
حسنًا

1158
00:44:26,733 --> 00:44:27,903
هل تشعرين بتحسن، عزيزتي؟

1159
00:44:28,243 --> 00:44:29,403
نعم شكرًا ياعم

1160
00:44:29,443 --> 00:44:31,113
أعتقد أن الموزة هي كل ما أستطيع تحمله الآن

1161
00:44:31,143 --> 00:44:33,283
ربما هذا كل ما أستطيع تحمله أيضًا

1162
00:44:33,313 --> 00:44:34,753
أشعر أن هذا يتجه إلى الظلام

1163
00:44:37,123 --> 00:44:40,093
-انت تشعر بهذا؟
-أجل

1164
00:44:40,133 --> 00:44:41,163
أوه، نعم، انا أشعر بهذا

1165
00:44:41,193 --> 00:44:42,303
أنا هنا معك ياعمي

1166
00:44:42,333 --> 00:44:44,943
نحن نشعل الشموع
هذا الكريسمس مشع

1167
00:44:45,503 --> 00:44:47,413
هل جربتِ الموز المغطى بالشوكولاتة، تيف؟

1168
00:44:47,443 --> 00:44:48,913
نعم، بالطبع جربته

1169
00:44:48,943 --> 00:44:50,753
تعلمين، أثناء القيادة إلى هنا نحن

1170
00:44:51,083 --> 00:44:53,023
مررنا بالمحل

1171
00:44:53,053 --> 00:44:55,393
كان والدي يأخذني الى هناك

1172
00:44:55,693 --> 00:44:58,233
أقسم بالله يمكنني أن أشم رائحتها ورائحته هو ايضًا

1173
00:44:58,533 --> 00:45:00,833
إنه أمر غريب، أليس كذلك؟

1174
00:45:00,873 --> 00:45:04,273
نحن نتذكر الروائح، عطر الكولونيا

1175
00:45:04,313 --> 00:45:07,783
على أي حال كان ذلك يثقل عليّ

1176
00:45:07,813 --> 00:45:09,793
اقصد يثقل على صدري

1177
00:45:09,823 --> 00:45:11,323
وفجاه بعد كل هذه السنوات

1178
00:45:11,353 --> 00:45:12,293
أشعر بالحنين إلى ذلك الشخص السمين

1179
00:45:13,293 --> 00:45:15,303
على أي حال وها أنت هنا تأكلين موزة

1180
00:45:15,333 --> 00:45:16,973
على أي حال هذا أمر مضحك نوعًا ما

1181
00:45:17,503 --> 00:45:19,343
مضحك أنه في فترة العطلة أيضًا

1182
00:45:21,113 --> 00:45:22,883
كل ذلك يعود لنا، أليس كذلك؟

1183
00:45:22,913 --> 00:45:24,053
بالتأكيد يعود، يعود بالفعل

1184
00:45:24,083 --> 00:45:25,153
‫-‬ اوه يافتى
‫-‬ اوه

1185
00:45:25,183 --> 00:45:26,953
- أوه انا فهمت

1186
00:45:26,993 --> 00:45:28,763
-هذا ذكاء
-هل هو ذكي أم بذيء؟

1187
00:45:35,503 --> 00:45:38,413
-هل تمانع الجلوس على طاولة الأطفال؟
-لا يهمني على الإطلاق

1188
00:45:38,443 --> 00:45:40,083
يمكنك الجلوس على طاولة الأطفال

1189
00:45:40,113 --> 00:45:41,923
انا أفضل الجلوس على طاولة الأطفال

1190
00:45:43,123 --> 00:45:44,493
من يريد النبيذ؟
هل ترغب في بعض النبيذ؟

1191
00:45:44,523 --> 00:45:46,763
فهم السوق

1192
00:45:47,093 --> 00:45:50,173
لديها رائحة جميلة

1193
00:45:50,203 --> 00:45:51,843
أحب قميصك، يبدو جيدًا

1194
00:45:51,873 --> 00:45:53,343
يبدو وكأنه كلارك كينت بهذه النظارات

1195
00:46:01,293 --> 00:46:04,293
أوه أنا حمقاء جدًا، أردت أن أشكرك

1196
00:46:04,333 --> 00:46:06,103
- على ماذا عزيزتي؟
- أوه، على منح ريتشي فرصة

1197
00:46:06,133 --> 00:46:07,303
أوه، ماذا؟ لالا

1198
00:46:07,333 --> 00:46:08,903
-أمم، عزيزتي، لا؟
- ماذا؟

1199
00:46:08,943 --> 00:46:10,373
-أنت تخجل من قوله؟
- لا، لا، لا، لا

1200
00:46:10,413 --> 00:46:11,843
-لا أستطيع التحدث عن ذلك؟
-إنها ليست معلومة عامة حتى الآن

1201
00:46:11,883 --> 00:46:13,113
- أردت فقط أن أشكرك
- نحن فقط

1202
00:46:13,143 --> 00:46:14,523
-ما هي المعلومات غير العامة؟

1203
00:46:14,553 --> 00:46:16,253
كنت أتحدث مع تيفاني في وقت سابق

1204
00:46:16,283 --> 00:46:17,523
وأخبرتها قليلاً عن كيفية

1205
00:46:17,553 --> 00:46:18,523
ما هي المعلومات غير العامة؟

1206
00:46:18,563 --> 00:46:20,133
-كيف عندما
-ريتشارد

1207
00:46:20,163 --> 00:46:21,393
ريتشارد اسكت يا لعين

1208
00:46:21,433 --> 00:46:22,963
ريتشارد انا أتحدث إلى تيفاني

1209
00:46:23,003 --> 00:46:24,133
أعلم لكننا كنا نتحدث فقط

1210
00:46:24,173 --> 00:46:26,373
ريتشارد اسكت

1211
00:46:26,843 --> 00:46:28,813
أنا أجري محادثة مع زوجتك

1212
00:46:29,783 --> 00:46:31,623
تيفاني، ماذا كنتِ تقولين، يا عزيزتي؟

1213
00:46:31,653 --> 00:46:33,393
لا أعرف ما الذي يحدث هنا

1214
00:46:33,423 --> 00:46:34,423
لأنني فقط أردت أن أشكرك

1215
00:46:34,453 --> 00:46:35,523
على منح ريتشي وظيفة

1216
00:46:35,563 --> 00:46:37,263
هذا ليس صحيحًا تمامًا

1217
00:46:37,293 --> 00:46:38,533
- ليس صحيحًا؟
- لا

1218
00:46:38,563 --> 00:46:39,703
أليس هذا ما يحدث هنا؟

1219
00:46:39,733 --> 00:46:41,873
ليس بشكل كامل، أخبرني بذلك

1220
00:46:41,903 --> 00:46:43,103
غير معقول للغاية

1221
00:46:43,773 --> 00:46:45,843
- هل قال لك أنني أعطيته وظيفة؟
- نعم، قال لي إنك أعطيته وظيفة

1222
00:46:46,553 --> 00:46:48,223
نعم، قال لي إنك أعطيته وظيفة

1223
00:46:48,253 --> 00:46:49,223
حسنًا، انظري

1224
00:46:51,053 --> 00:46:52,023
ها هي الحقيقة، حسنًا؟

1225
00:46:52,063 --> 00:46:53,893
أعني تعلمين أنا معجب كبير بهذا الرجل

1226
00:46:53,933 --> 00:46:55,133
أؤمن به حقًا

1227
00:47:02,583 --> 00:47:04,583
ولهذا السبب بالضبط أعطيته وظيفة

1228
00:47:04,613 --> 00:47:06,083
أليس كذلك؟

1229
00:47:07,453 --> 00:47:09,923
المشكلة هي أنا فقط أريد أن أحتفظ بها كسر الآن

1230
00:47:10,533 --> 00:47:13,573
لأنني لا أريد أن يعرف أي شخص غبي في كل الأرض

1231
00:47:13,603 --> 00:47:15,273
أن لدي كل هذه الوظائف لأعطيها

1232
00:47:15,303 --> 00:47:16,273
والحقيقه ليست كذلك

1233
00:47:16,943 --> 00:47:18,313
حسنًا؟

1234
00:47:18,343 --> 00:47:19,413
أليس كذلك يا ريتشارد؟

1235
00:47:21,283 --> 00:47:23,523
- نعم
- أنا آسفة حقًا آسفة

1236
00:47:23,553 --> 00:47:25,193
- لم أكن أعلم أنه ليس من المفترض أن أقول أي شيء
- لا، لا

1237
00:47:25,223 --> 00:47:27,133
عزيزتي، كيف يمكنك أن تعرفين؟

1238
00:47:27,163 --> 00:47:28,463
وأعدك لن أقول،

1239
00:47:28,503 --> 00:47:30,903
لن أقول كلمة حتى تقول لي إنها مسموحة

1240
00:47:30,933 --> 00:47:33,043
ولكن أريد فقط أن أقول شكرًا جزيلًا

1241
00:47:33,543 --> 00:47:35,343
لأننا نقدرك حقًا

1242
00:47:35,383 --> 00:47:36,583
وأنا أقدرك أيضًا

1243
00:47:38,213 --> 00:47:39,453
كليكما

1244
00:47:42,323 --> 00:47:43,893
شكرًا لك

1245
00:47:47,203 --> 00:47:48,133
أوه، نعم

1246
00:47:49,943 --> 00:47:51,343
هل يجب أن أنتظر؟ هل يمكنني أن أختار؟

1247
00:47:51,373 --> 00:47:52,613
ستكون هنا بعد دقيقة

1248
00:47:52,643 --> 00:47:54,013
ستكون هنا بعد دقيقة، أعتقد

1249
00:47:54,053 --> 00:47:55,223
- هل يمكنني أن أختار؟
- نعم، نعم

1250
00:47:55,253 --> 00:47:56,483
هل تهتم؟

1251
00:47:56,523 --> 00:47:57,453
تفضل

1252
00:47:57,493 --> 00:47:59,563
الا يجب علينا أن نقول الشكر؟

1253
00:47:59,593 --> 00:48:01,463
نعم، ستكون هنا، ستكون هنا بعد دقيقة
- نعم

1254
00:48:07,043 --> 00:48:08,713
ماذا يا أمي؟

1255
00:48:10,413 --> 00:48:11,483
أنا بخير

1256
00:48:12,753 --> 00:48:14,053
أنا بخير

1257
00:48:15,163 --> 00:48:16,363
مرحبًا

1258
00:48:18,033 --> 00:48:20,503
الجميع جالس الآن

1259
00:48:20,533 --> 00:48:22,203
تعلمين، كل شيء يبدو جميلًا جدًا

1260
00:48:28,553 --> 00:48:31,093
لا أعتقد أنني يمكنني فعل هذا بمفردي بعد الآن

1261
00:48:32,763 --> 00:48:34,363
أنتِ لست وحدك، حسنًا؟

1262
00:48:35,433 --> 00:48:38,133
أنا هنا معك

1263
00:48:38,173 --> 00:48:39,943
حسنًا، نعم، الآن، ولكن

1264
00:48:41,713 --> 00:48:43,353
لا أحد يهتم بي هناك

1265
00:48:43,383 --> 00:48:44,383
هذا غير صحيح

1266
00:48:47,053 --> 00:48:48,993
هذا غير صحيح، نحن جميعًا نحبك كثيرًا

1267
00:48:53,503 --> 00:48:55,103
اضطررت لأتوسل إليك لتعود الى المنزل

1268
00:48:57,573 --> 00:48:59,043
أنا سعيد بأنني هنا

1269
00:49:00,053 --> 00:49:02,153
حسنًا؟

1270
00:49:02,183 --> 00:49:04,523
أنا سعيد حقًا برؤيتك، أمي

1271
00:49:05,593 --> 00:49:07,193
امي بحق

1272
00:49:08,063 --> 00:49:09,263
حسنًا؟

1273
00:49:09,303 --> 00:49:10,673
حسنًا

1274
00:49:11,033 --> 00:49:13,143
حسنًا كل شيء على ما يرام

1275
00:49:13,173 --> 00:49:15,243
فقط عملت طوال اليوم من أجلهم

1276
00:49:15,643 --> 00:49:18,083
- عملت طوال اليوم
- أنا أعلم، أنا أعلم

1277
00:49:18,583 --> 00:49:21,093
الجميع، الجميع يقدر ذلك حقًا

1278
00:49:22,163 --> 00:49:23,633
إنه صعب للغاية

1279
00:49:26,333 --> 00:49:28,103
لماذا؟

1280
00:49:29,473 --> 00:49:31,413
ما هو الصعب؟، ما هو الصعب، يا أمي؟ ما هو؟

1281
00:49:35,083 --> 00:49:37,153
أنا أجعل الأشياء جميلة بالنسبة لهم

1282
00:49:40,333 --> 00:49:41,233
و

1283
00:49:42,003 --> 00:49:44,403
لا أحد يجعل الأشياء جميلة بالنسبة لي

1284
00:49:52,723 --> 00:49:54,193
حسنًا

1285
00:49:55,663 --> 00:49:56,493
انظري، سأذهب

1286
00:49:56,533 --> 00:49:57,593
سأذهب سأجلس الآن

1287
00:49:57,633 --> 00:49:59,533
لماذا لا تعطيني يدك ونذهب للجلوس؟

1288
00:49:59,563 --> 00:50:00,533
- سنذهب للجلوس
- لا، حسنًا

1289
00:50:00,573 --> 00:50:01,673
تعالي، يا أمي، تعالي

1290
00:50:01,703 --> 00:50:03,243
سأذهب في لحظة

1291
00:50:05,083 --> 00:50:06,143
حسنًا، سأنتظرك هنا

1292
00:50:06,183 --> 00:50:07,053
- سأنتظرك
- حسنًا، مايكل

1293
00:50:08,183 --> 00:50:09,323
سأكون هناك في لحظة

1294
00:50:12,123 --> 00:50:13,193
قلت اذهب

1295
00:50:15,503 --> 00:50:17,373
حسنًا

1296
00:50:17,403 --> 00:50:19,103
- قلت اذهب
- هل أنتي بخير؟

1297
00:50:19,143 --> 00:50:21,743
أنا بخير اذهب
اذهب واجلس

1298
00:50:24,513 --> 00:50:26,183
ماذا لو انتظرتُ معك؟ سأنتظر

1299
00:50:26,953 --> 00:50:29,633
لماذا تعاملني مثل طفل؟

1300
00:50:29,663 --> 00:50:31,563
أنا لست اعاملك كطفل يا أمي

1301
00:50:31,603 --> 00:50:32,603
أنا لست كذلك

1302
00:50:33,773 --> 00:50:35,073
هل لدينا مشكلة؟

1303
00:50:36,403 --> 00:50:38,643
هل لدينا، هل لدينا مشكلة؟

1304
00:50:38,683 --> 00:50:41,083
هل لدينا مشكلة؟

1305
00:50:42,383 --> 00:50:45,223
كارمن أنتوني بيرزاتو؟

1306
00:50:46,223 --> 00:50:48,233
هل لدينا مشكلة؟

1307
00:50:49,833 --> 00:50:51,103
لا

1308
00:50:51,433 --> 00:50:52,443
جيد

1309
00:50:53,513 --> 00:50:54,573
يا أمي

1310
00:50:58,583 --> 00:50:59,853
كل شيء على ما يرام، كل شيء على ما يرام

1311
00:51:00,223 --> 00:51:01,893
كل شيء على ما يرام، كل شيء على ما يرام

1312
00:51:01,923 --> 00:51:03,463
- كل شيء على ما يرام، حسنًا؟

1313
00:51:03,493 --> 00:51:04,833
كل شيء على ما يرام

1314
00:51:06,163 --> 00:51:07,273
اذهب واجلس

1315
00:51:07,303 --> 00:51:08,473
- اذهب اجلس
- حسنًا

1316
00:51:39,163 --> 00:51:40,833
مهلاً، تيف

1317
00:51:40,873 --> 00:51:43,573
حدث شيء بسيط، أليس كذلك؟

1318
00:51:43,613 --> 00:51:45,443
أكثر قليلًا من شيء بسيط

1319
00:51:45,483 --> 00:51:47,183
أوه، يا إلهي نعم

1320
00:51:47,213 --> 00:51:48,853
- هل تشعرين بالتوتر؟
- أنا بخير

1321
00:51:48,883 --> 00:51:50,593
- حقًا؟ جيد
- كيف حالك؟

1322
00:51:50,623 --> 00:51:52,363
- بخير
- يامايكي

1323
00:51:52,393 --> 00:51:54,593
هل تريد أن تقول الصلاة؟

1324
00:51:56,263 --> 00:51:57,473
لا أعرف، يا قريبي

1325
00:51:57,503 --> 00:51:59,403
هل هذا اللعين سيقطع كلامي مجددًا؟

1326
00:51:59,913 --> 00:52:01,513
ذلك يعتمد

1327
00:52:01,543 --> 00:52:03,883
هل هو صلاة سمعناها مليون مرة من قبل؟

1328
00:52:03,913 --> 00:52:06,223
- حسنًا، حسنًا
- أوه، يا إلهي

1329
00:52:06,253 --> 00:52:09,493
ستيفن، هل تود أن تقول الصلاة يا صديقي؟

1330
00:52:09,523 --> 00:52:11,463
- هل يمكنني ألا أقولها من فضلك؟

1331
00:52:12,263 --> 00:52:13,703
- أنت لا تريد؟
- لا، أنا لا أريد

1332
00:52:13,733 --> 00:52:14,873
- حسنًا
- يعني

1333
00:52:14,903 --> 00:52:16,343
حسنًا، إذن سأسأل

1334
00:52:16,373 --> 00:52:17,913
نفس السؤال الذي أسأله كل عام،

1335
00:52:17,943 --> 00:52:21,353
وهو، ما هو هدف من ان تكون سبعة اسماك بالضبط؟

1336
00:52:21,383 --> 00:52:22,883
- أنا لا أفهم
- أوه، أنا أعرف الإجابة

1337
00:52:22,923 --> 00:52:25,893
حسنًا، إنها مأخوذة من الكتاب المقدس، حسنًا؟ هناك سبعة أسماك

1338
00:52:25,923 --> 00:52:28,763
وأيضًا بجوار المهد، صحيح؟

1339
00:52:28,803 --> 00:52:30,773
هناك وعاء هولندي مليء بالبطاطس

1340
00:52:30,803 --> 00:52:32,403
التي حرقتني بشدة في وقت سابق

1341
00:52:34,543 --> 00:52:35,913
هل ألقيت عليّ بشوكة؟

1342
00:52:35,943 --> 00:52:37,183
نعم، فعلت

1343
00:52:37,813 --> 00:52:40,253
انظر، هذا هو الأمر لي، لأنك

1344
00:52:40,293 --> 00:52:41,393
أنت ترى ما فعلته، أليس كذلك؟

1345
00:52:41,423 --> 00:52:42,923
أنت، أنت فعلت ذلك بالفعل من قبل

1346
00:52:42,963 --> 00:52:44,863
تتذكر أنك سبق وشكيت من الوعاء الهولندي؟

1347
00:52:44,893 --> 00:52:46,363
هل ترى؟ لقد فعلت ذلك من قبل

1348
00:52:46,933 --> 00:52:48,543
- ماذا تفعل يا مايكل؟
- هو بدأها العم جي

1349
00:52:48,573 --> 00:52:50,543
- مايك
- لا تلقي الشوك باللعنة على الناس

1350
00:52:50,573 --> 00:52:51,743
لا تلقي الشوك، لا تلقيها، لا تلقيها

1351
00:52:51,783 --> 00:52:52,943
نعم، لا تلقي الشوك على الناس

1352
00:52:52,983 --> 00:52:54,253
لا تلقيها، لا تلقيها، لا تلقيها

1353
00:52:54,283 --> 00:52:54,953
هل هذا قانون؟ قانون؟

1354
00:52:54,983 --> 00:52:56,483
هل هذا قانون؟ قانون؟

1355
00:52:56,523 --> 00:52:58,563
هل تستخدم الشوكة يا فاك؟

1356
00:52:58,593 --> 00:53:00,223
نعم أحتاجها يامايك

1357
00:53:00,863 --> 00:53:01,933
أحتاجها

1358
00:53:01,963 --> 00:53:02,633
من فضلك، مايكل

1359
00:53:02,663 --> 00:53:04,433
نعم؟ نعم

1360
00:53:04,473 --> 00:53:05,903
- أنا فقط أحتاج أن أستعيرها
- من فضلك، من فضلك

1361
00:53:05,943 --> 00:53:07,273
أنا فقط أحتاج أن أستعيرها لثانية واحدة

1362
00:53:07,313 --> 00:53:08,643
من فضلك، مايكل

1363
00:53:08,683 --> 00:53:10,513
أنا فقط سأستعيرها لثانية واحدة

1364
00:53:10,553 --> 00:53:12,823
أنا فقط أحتاجها لثانية،
مايكل هيا

1365
00:53:12,853 --> 00:53:14,423
يا مايكل

1366
00:53:14,453 --> 00:53:15,663
أنا ألقيت الشوكة يا لي

1367
00:53:15,693 --> 00:53:16,663
مايكل، انظر ما فعلته

1368
00:53:16,693 --> 00:53:17,393
ألقيت الشوكة يا مايكل

1369
00:53:17,433 --> 00:53:19,263
- تيف، تيف
‫-‬ ارجوك

1370
00:53:19,303 --> 00:53:21,543
ياقريبي، انت تخيف الجميع

1371
00:53:21,573 --> 00:53:22,943
هذا أمر طبيعي، هذا لا شيء

1372
00:53:22,973 --> 00:53:24,643
هذا لا شيء، هذا لا شيء

1373
00:53:24,673 --> 00:53:25,783
مرحبًا، مايكل، هل تسمعني يا صديقي؟

1374
00:53:25,813 --> 00:53:27,283
ليس الآن، ستيفي

1375
00:53:27,783 --> 00:53:29,383
توقف، ريتش؟

1376
00:53:29,423 --> 00:53:30,653
استمع، ها هو الأمر

1377
00:53:30,693 --> 00:53:32,393
ترى، يمكنني رمي الشوك

1378
00:53:32,423 --> 00:53:34,263
لأن هذا هو منزل والدينا

1379
00:53:34,293 --> 00:53:35,263
- مايك
- ريتش

1380
00:53:35,303 --> 00:53:36,533
- لي؟
- منزل والدي

1381
00:53:36,573 --> 00:53:37,473
هانحن ذا

1382
00:53:37,503 --> 00:53:38,943
حسنًا، لقد جذبت انتباه الجميع

1383
00:53:38,973 --> 00:53:40,873
هيا فلتروي لنا قصة سمعناها مليون مرة

1384
00:53:40,913 --> 00:53:43,313
لقد سمعناها جميعًا بالفعل

1385
00:53:43,343 --> 00:53:44,613
- هذا جيد يا لي
- نعم

1386
00:53:44,653 --> 00:53:46,693
اروي لنا قصة عن كيفية عيشك مع والدتك

1387
00:53:46,723 --> 00:53:49,693
وكيف تستدين منها ومن أي احمق آخر

1388
00:53:49,723 --> 00:53:50,933
يسمع لهرائك

1389
00:53:50,963 --> 00:53:52,263
اخرس يا لي

1390
00:53:52,303 --> 00:53:53,673
أنت واحد من الاغبياء ايضًا يا جيمي

1391
00:53:53,703 --> 00:53:55,703
أنا آسف، أنا آسف، أخبرته

1392
00:53:55,743 --> 00:53:58,843
أخبرته أن لا يستمع إليك، أخبرته أن لا يساعدك

1393
00:53:58,883 --> 00:54:00,713
اخبرته ان يخبرك ان تذهب وتبحث بنفسك

1394
00:54:00,753 --> 00:54:01,983
شكرًا جزيلاً يا رفيق

1395
00:54:02,023 --> 00:54:03,593
أتعود أن تعود العام القادم، حسنًا؟

1396
00:54:03,623 --> 00:54:04,993
- نعم، تبا
- ششش ياعمي كل شيء على ما يرام

1397
00:54:05,023 --> 00:54:05,993
- نعم، كل شيء على ما يرام
- إنه على ما يرام تمامًا

1398
00:54:06,023 --> 00:54:07,463
كل شيء على ما يرام، كل شيء على ما يرام

1399
00:54:07,493 --> 00:54:10,573
لأن هذا الرجل لا شيء وهو نكرة

1400
00:54:10,603 --> 00:54:13,713
وأعلم أنك خائف ومرتاب، أليس كذلك، مايكل؟

1401
00:54:13,743 --> 00:54:16,043
ويا مايكل، لا أعلم بالضبط ماذا تفعل

1402
00:54:16,083 --> 00:54:19,053
ولكن على اية حال، إذا استطعت سماعي بالرغم من هذه الضبابيه

1403
00:54:19,083 --> 00:54:20,453
ارمي شوكة أخرى نحوي

1404
00:54:20,493 --> 00:54:21,823
ستتلقى ضربًا مبرحًا

1405
00:54:38,893 --> 00:54:40,463
مرحبًا، بيتي

1406
00:54:42,403 --> 00:54:43,633
أنا فقط، أنا

1407
00:54:44,373 --> 00:54:46,773
هل تظن أنني يمكنني استعارتها لمدة ثانية؟ أنا فقط

1408
00:54:46,813 --> 00:54:47,913
مايكل! انتظر! هيا، مايكل، هيا، فضلاً

1409
00:54:47,943 --> 00:54:49,413
مايكل! مايك!

1410
00:54:49,443 --> 00:54:50,513
مايكل، انزل الشوكة

1411
00:54:50,553 --> 00:54:52,783
مايكل، مايكل، مايكل، ضعها أرضًا

1412
00:54:52,823 --> 00:54:54,393
من فضلك، لا تفعل ذلك

1413
00:54:54,423 --> 00:54:55,593
مايكل! مهلاً

1414
00:54:55,993 --> 00:54:57,333
انت

1415
00:54:57,933 --> 00:54:58,833
انت

1416
00:54:59,433 --> 00:55:00,503
انت

1417
00:55:03,673 --> 00:55:04,713
أنا أحبك

1418
00:55:05,413 --> 00:55:06,913
حسنًا؟

1419
00:55:06,953 --> 00:55:08,353
أنا أحبك أيضًا، ياشوقر

1420
00:55:10,693 --> 00:55:11,793
أنا أتوسل إليك

1421
00:55:13,663 --> 00:55:14,763
ان لا تفعل ذلك

1422
00:55:20,943 --> 00:55:23,783
أنا آسف، أنا أضحك عندما اتوتر

1423
00:55:23,813 --> 00:55:26,423
لا، لا، لا ستيف، لا تعتذر عن ذلك

1424
00:55:26,453 --> 00:55:28,053
انت تضحك، تضحك!

1425
00:55:28,093 --> 00:55:29,463
تمتع بهذا، إنه ممتع!

1426
00:55:29,493 --> 00:55:32,563
مايكل، أحتاجك لتهدأ يا صديقي، حسنًا؟ مايك!

1427
00:55:32,603 --> 00:55:34,503
هناك أشخاص آخرون على الطاولة

1428
00:55:34,533 --> 00:55:35,643
أحتاجك لتهدأ

1429
00:55:35,673 --> 00:55:36,843
انت تتصرف نوعًا ما كأحمق

1430
00:55:36,873 --> 00:55:38,683
شكرًا، عمي جي أنا بخير

1431
00:55:38,713 --> 00:55:40,853
هذا هو الدعم العائلي الذي كنت أبحث عنه

1432
00:55:40,883 --> 00:55:42,553
نعم انت ايضًا تتصرف نوعًا ما كأحمق

1433
00:55:42,583 --> 00:55:44,693
شكرًا على ذلك أيضًا عمي جي

1434
00:55:44,723 --> 00:55:45,923
هيا

1435
00:55:46,193 --> 00:55:48,463
-هيا بنا
-إلى أين تريد الذهاب، لي؟

1436
00:55:48,503 --> 00:55:50,063
هيا ارم الشوكة!

1437
00:55:51,703 --> 00:55:53,843
نعم إما ان ترميها أو تضعها على الطاولة

1438
00:55:56,013 --> 00:55:56,983
هيا، هيا

1439
00:55:57,313 --> 00:55:59,553
حسنًا، لي، تبدو وكأنك تعض

1440
00:55:59,983 --> 00:56:01,693
هل تعض لي؟ هل هذا ما تفعله؟

1441
00:56:01,723 --> 00:56:03,693
يا ألهي، بحق اللعنة

1442
00:56:03,733 --> 00:56:05,663
كانت والدتك تعمل لأيام تقوم

1443
00:56:05,703 --> 00:56:06,703
بإعداد هذه الوجبة

1444
00:56:06,733 --> 00:56:07,673
احترمها قليلاً

1445
00:56:07,703 --> 00:56:08,873
هناك أشخاص آخرون على هذه الطاولة

1446
00:56:08,903 --> 00:56:10,843
-مايك، توقف!
-اخرس!

1447
00:56:10,873 --> 00:56:12,513
ارمي الشوكة اللعينة!

1448
00:56:14,453 --> 00:56:15,983
- ها انت ذا
- اجلس، اجلس!

1449
00:56:16,023 --> 00:56:17,693
اوه هل تستطيع النظر حتى؟

1450
00:56:17,723 --> 00:56:19,863
انا لم ارميها حتى أيها الجبان

1451
00:56:19,893 --> 00:56:21,463
انت ترمش! انظر!

1452
00:56:21,763 --> 00:56:23,733
انت فعلتها مجددًا! ايها الجبان اللعين

1453
00:56:23,773 --> 00:56:25,703
ارمها!

1454
00:56:25,743 --> 00:56:27,613
انا لست تحت اي مخدر، طبيعي ان أرمش

1455
00:56:28,413 --> 00:56:31,153
لا زال مخي متصلًا باعصابي

1456
00:56:31,183 --> 00:56:32,153
انت وحش

1457
00:56:32,183 --> 00:56:33,593
نعم، انا وحش يالي

1458
00:56:33,623 --> 00:56:34,793
انت وحش لعين

1459
00:56:34,823 --> 00:56:35,663
- لا أحد يريدك هنا
‫-‬ يافاشل

1460
00:56:35,693 --> 00:56:37,133
لا أحد يريدك هنا

1461
00:56:37,163 --> 00:56:38,133
وحش فاشل لعين

1462
00:56:38,163 --> 00:56:39,163
لا احد بحق اللعنة يريدك هنا

1463
00:56:39,203 --> 00:56:41,103
مع فمك الضخم هذا

1464
00:56:41,133 --> 00:56:42,843
انت وفمك الكبير هذا!

1465
00:56:42,873 --> 00:56:44,573
هيا، ارمها!

1466
00:56:44,613 --> 00:56:46,483
هيا، ارميها ايها الحيوان اللعين

1467
00:56:46,513 --> 00:56:48,153
حسنًا؟

1468
00:56:48,183 --> 00:56:50,793
نعم، اجعل كل شيء يدور حولك
اجعل الكريسمس ايضًا يدور حولك

1469
00:56:50,823 --> 00:56:51,993
اذا كنت شخصًا قويًا

1470
00:56:52,023 --> 00:56:53,463
ارمي الشوكة اللعينة

1471
00:56:53,493 --> 00:56:54,733
انت نكرة

1472
00:56:56,533 --> 00:56:58,073
انت نكرة

1473
00:56:58,103 --> 00:56:59,473
انت لا شيء

1474
00:57:00,073 --> 00:57:01,473
انت نكرة

1475
00:57:02,183 --> 00:57:03,483
انت لا شيء

1476
00:57:05,683 --> 00:57:06,853
لا وجود لك

1477
00:57:09,893 --> 00:57:10,993
انت نكرة

1478
00:57:18,583 --> 00:57:20,143
هاهي هنا

1479
00:57:21,283 --> 00:57:24,653
عيد ميلاد مجيد عمة دي

1480
00:57:24,693 --> 00:57:26,063
ماذا فاتني؟

1481
00:57:28,833 --> 00:57:31,803
‫-‬ ماذا فاتني؟
‫-‬ لا شيء

1482
00:57:31,843 --> 00:57:33,103
‫-‬ اشعر ان شيء فاتني
‫-‬ لالا لا شيء

1483
00:57:33,143 --> 00:57:34,673
هيا يا، شكرًا لك

1484
00:57:34,713 --> 00:57:36,213
أوه، ستيفي على وشك أن يقول الصلاة ياأمي

1485
00:57:36,243 --> 00:57:37,383
- أوه، جيد، نعم
- لا

1486
00:57:37,413 --> 00:57:39,523
- تفضل وابدأ، ستيفي
- لا

1487
00:57:39,553 --> 00:57:40,453
-نعم، نعم، نعم
- أنا لا أريد

1488
00:57:40,483 --> 00:57:41,863
قلها ببساطة، حسنًا؟

1489
00:57:41,893 --> 00:57:43,193
هيا، يمكنك فعلها

1490
00:57:43,223 --> 00:57:44,933
أمم، الصلاة

1491
00:57:44,963 --> 00:57:46,003
أمم

1492
00:57:47,073 --> 00:57:48,073
مرحبًا

1493
00:57:48,843 --> 00:57:52,213
-من الرائع أننا جميعًا
-أنا آسفة

1494
00:57:52,243 --> 00:57:56,483
أننا جميعًا معًا، وبصحة جيدة

1495
00:57:57,193 --> 00:58:01,563
و ان لا أحد مريض جسديًا بشكل سيء

1496
00:58:01,593 --> 00:58:02,533
أمم

1497
00:58:04,173 --> 00:58:08,543
أنا ممتن جدًا، لهذه الوجبة الجميلة

1498
00:58:09,283 --> 00:58:11,953
ولدونا

1499
00:58:11,983 --> 00:58:13,823
هذا عمل مذهل قامت به دونا

1500
00:58:13,853 --> 00:58:15,863
وأستطيع أن ارى فيها وهنا

1501
00:58:15,893 --> 00:58:19,963
الى اي درجة هذا صعب
ولكن، انه جميل جدًا

1502
00:58:20,003 --> 00:58:21,843
وهل لا يزال يمسك الشوكة؟

1503
00:58:21,873 --> 00:58:22,973
-بالتأكيد نعم

1504
00:58:23,003 --> 00:58:25,013
حسنًا، أمم

1505
00:58:25,043 --> 00:58:26,213
استمعوا

1506
00:58:27,783 --> 00:58:29,983
الجميع يسأل عن هذا

1507
00:58:30,023 --> 00:58:32,123
ما هي أسماك السبعة أو لماذا نفعل ذلك؟

1508
00:58:32,163 --> 00:58:35,233
وأعتقد أنني أعرف ما هو تعريفي لهذه الحكاية

1509
00:58:35,733 --> 00:58:37,873
بمجرد أن أفكر فيه

1510
00:58:39,273 --> 00:58:41,573
إنها فرصة لنا

1511
00:58:42,383 --> 00:58:46,223
لنكون معًا ونعتني ببعضنا البعض

1512
00:58:47,623 --> 00:58:49,263
ونتناول الطعام معًا

1513
00:58:49,723 --> 00:58:52,163
وهناك سبعة أسماك

1514
00:58:52,203 --> 00:58:56,613
مما يعني أنه يجب أن تصنع سبعة أطباق مختلفة تمامًا

1515
00:58:56,643 --> 00:58:58,913
بسبع طرق مختلفة تمامًا

1516
00:58:58,943 --> 00:59:01,683
وهذا يستغرق الكثير من الوقت

1517
00:59:04,523 --> 00:59:08,063
وأعتقد أن إنفاق هذا الوقت واستخدام هذا الوقت

1518
00:59:08,093 --> 00:59:11,643
مع الأشخاص الذين نحبهم هو كيف نظهر لهم

1519
00:59:11,673 --> 00:59:12,743
أننا نحبهم

1520
00:59:15,313 --> 00:59:16,843
صحيح اننا نأكل بكثرة
155300:59:15,450 --> 00:59:17,789
وبالتأكيد نشرب بكثرة

1521
00:59:19,823 --> 00:59:23,593
ونتحدث بكثرة دون أن نستمع جيدًا

1522
00:59:23,993 --> 00:59:28,033
ولكن الليلة سنتناول سبعة أسماك

1523
00:59:29,203 --> 00:59:30,313
وهذا أمر عجيب

1524
00:59:30,343 --> 00:59:31,613
أمم

1525
00:59:32,083 --> 00:59:33,753
ولكن علينا أن نستغرق وقتًا إضافيًا لفعل ذلك

1526
00:59:34,113 --> 00:59:38,153
وعلينا أن نمضغ أكثر وأن نستمع أكثر

1527
00:59:40,223 --> 00:59:44,273
نحن نحصل على فرصة واحدة فقط لفعل ذلك هذه الليلة

1528
00:59:45,673 --> 00:59:46,303
لذا

1529
00:59:47,243 --> 00:59:48,613
أنا أحب هذا

1530
00:59:49,343 --> 00:59:51,083
أحب أن أكون هنا

1531
00:59:51,483 --> 00:59:54,323
شكرًا لكم على استضافتي كل عام في هذا الوقت

1532
00:59:54,353 --> 00:59:57,023
أتطلع كثيرًا لهذا

1533
00:59:58,063 --> 00:59:59,163
وأحبكم جميعًا

1534
00:59:59,203 --> 01:00:02,143
أنا مغرم جدًا بميشيل

1535
01:00:02,573 --> 01:00:04,773
وأنا لست مثلي مثلما سألتم كثيرًا

1536
01:00:05,273 --> 01:00:06,813
لكني كنت أفكر فيما

1537
01:00:07,283 --> 01:00:10,923
قلتم عن الدببة وكيف أنها عدوانية

1538
01:00:12,263 --> 01:00:14,833
إنهم عدوانيون، ولكنهم لطفاء

1539
01:00:15,863 --> 01:00:16,903
إنهم حساسون

1540
01:00:18,903 --> 01:00:21,713
كنتم لطفاء جدًا معي

1541
01:00:21,743 --> 01:00:23,213
اشركتموني معكم في كل عطلة

1542
01:00:23,243 --> 01:00:25,823
ليس لدي عائلة مثل هذه

1543
01:00:26,993 --> 01:00:29,123
وأنا ممتن حقًا لكم

1544
01:00:29,493 --> 01:00:31,093
أن تمنحوني مكانًا على هذا الطاولة

1545
01:00:31,663 --> 01:00:33,833
وتمنحوني وقتًا في العطلات

1546
01:00:38,913 --> 01:00:42,153
فليباركنا الله ويحفظنا في العام الجديد

1547
01:00:42,183 --> 01:00:43,723
ويرزق مايكل القوة

1548
01:00:43,753 --> 01:00:45,153
لكي لا يلقي تلك الشوكة آمين

1549
01:00:45,193 --> 01:00:46,993
آمين

1550
01:00:47,033 --> 01:00:48,233
-أحبك
-أحبك

1551
01:00:51,743 --> 01:00:53,973
ستيفي هذا كان جميلًا

1552
01:00:55,143 --> 01:00:56,683
- هذا يساعد قليلًا
- نعم

1553
01:01:00,823 --> 01:01:02,123
نعم

1554
01:01:04,393 --> 01:01:06,103
لا يهم

1555
01:01:06,133 --> 01:01:07,103
أوه دونا

1556
01:01:07,133 --> 01:01:09,403
لا يهم

1557
01:01:09,443 --> 01:01:12,183
ماما هيا إنها جميلة جدًا

1558
01:01:12,213 --> 01:01:13,283
جميلة جدًا

1559
01:01:13,313 --> 01:01:14,853
شكرًا عمتي دي

1560
01:01:14,883 --> 01:01:16,183
نحبك كثيرًا

1561
01:01:16,223 --> 01:01:18,153
نحبك جميعًا

1562
01:01:20,793 --> 01:01:22,303
لا نستطيع الانتظار

1563
01:01:22,333 --> 01:01:23,973
أمي، أمي، هيا

1564
01:01:28,243 --> 01:01:29,283
هل أنت بخير؟

1565
01:01:30,213 --> 01:01:31,483
يا إلهي

1566
01:01:33,923 --> 01:01:35,423
يا ناتالي

1567
01:01:36,523 --> 01:01:38,133
روز بيرزاتو

1568
01:01:39,803 --> 01:01:41,943
هل تعلمين كم أكره

1569
01:01:41,973 --> 01:01:43,873
-عندما تسأليني ذلك؟
-حسنًا

1570
01:01:43,913 --> 01:01:49,483
هل تعلمين كم أكره

1571
01:01:49,523 --> 01:01:51,093
- هيا نصعد
-عندما تسأليني ذلك؟

1572
01:01:51,123 --> 01:01:52,323
حسنًا

1573
01:01:52,363 --> 01:01:54,333
هل تسألين الباقين

1574
01:01:54,363 --> 01:01:57,103
من هؤلاء الناس إن كانوا بخير؟

1575
01:01:57,133 --> 01:01:58,303
لا

1576
01:01:59,903 --> 01:02:01,473
ألا أبدو بخير، ناتالي؟

1577
01:02:01,513 --> 01:02:02,913
نوعًا ما

1578
01:02:04,513 --> 01:02:05,953
هيا لنصعد للأعلى

1579
01:02:05,983 --> 01:02:08,093
-تبًا لك ياميشيل

1580
01:02:08,123 --> 01:02:09,523
- لم اعنيها بهذه الطريقة
‫-‬ هل ابدو لك اني لست بخير؟

1581
01:02:09,563 --> 01:02:12,033
- لم اعنيها بهذه الطريقة
-ألم أجتهد للتو طوال اليوم

1582
01:02:12,663 --> 01:02:15,073
من أجلكم ايها الملاعين؟

1583
01:02:15,103 --> 01:02:16,403
- لم اعنيها بهذه الطريقة

1584
01:02:17,073 --> 01:02:21,213
هذا جميل فعلًا

1585
01:02:21,253 --> 01:02:23,223
هل أنا بخير؟

1586
01:02:23,253 --> 01:02:25,053
هل أنا بخير؟

1587
01:02:25,623 --> 01:02:28,933
هل أنتم بخير يا ملاعين؟

1588
01:02:29,863 --> 01:02:31,333
هل أنت بخير يا لي؟

1589
01:02:32,873 --> 01:02:34,813
أنت لم تفعل شيئًا!

1590
01:02:37,253 --> 01:02:40,823
هذا جميل جدًا بحق اللعنة

1591
01:02:44,133 --> 01:02:46,363
تبًا لكم!

1592
01:02:48,133 --> 01:02:49,243
تبًا لكم!

1593
01:02:50,973 --> 01:02:52,073
تبًا لكم!

1594
01:02:54,383 --> 01:02:56,823
- تبًا لك ناتالي

1595
01:03:00,123 --> 01:03:01,263
لا بأس

1596
01:03:01,293 --> 01:03:02,803
-لا بأس

1597
01:03:16,193 --> 01:03:18,863
حسنًا، أعتقد أننا كلنا كنا نعلم أن ذلك سيحدث

1598
01:03:18,903 --> 01:03:20,263
لذا الآن لقد انتهى

1599
01:03:20,303 --> 01:03:23,243
وربما يمكن للجميع الاسترخاء، أليس كذلك؟

1600
01:03:24,913 --> 01:03:27,053
نعم، هذا، إنه

1601
01:03:27,083 --> 01:03:28,823
أسوأ ما شاهدته

1602
01:03:31,593 --> 01:03:33,463
يا أيها الحقير!

1603
01:03:39,203 --> 01:03:40,343
اخرج من هنا!

1604
01:03:41,643 --> 01:03:42,883
اخرج من هنا!

1605
01:03:42,913 --> 01:03:44,613
انتظر

1606
01:03:56,073 --> 01:03:57,573
أمي، ماذا فعلت؟

1607
01:03:59,243 --> 01:04:00,883
أمي، افتحي الباب!

1608
01:04:00,913 --> 01:04:02,253
افتحي الباب، أمي!

1609
01:04:02,953 --> 01:04:04,153
أمي!

1610
01:04:04,193 --> 01:04:06,423
أمي، افتحي الباب!

1611
01:04:07,593 --> 01:04:09,063
افتحي الباب!

1612
01:04:10,333 --> 01:04:11,303
أمي!

1613
01:04:12,273 --> 01:04:14,313
أمي! ماذا فعلت؟

1614
01:04:15,143 --> 01:04:17,953
-أمي، افتحي الباب

1615
01:04:17,983 --> 01:04:19,183
افتحي الباب!

1616
01:04:20,123 --> 01:04:21,423
أمي، افتحي الباب!

1617
01:04:24,463 --> 01:04:25,533
أمي!

1618
01:04:27,233 --> 01:04:28,573
أمي، ماذا فعلت؟

1619
01:04:30,243 --> 01:04:31,613
أمي، افتحي الباب

1620
01:04:31,643 --> 01:04:33,183
افتحي الباب، أمي

1621
01:04:33,753 --> 01:04:35,453
-أمي!

1622
01:04:35,823 --> 01:04:37,283
أمي، افتحي الباب!

1623
01:04:38,563 --> 01:04:40,023
افتحي الباب!

1624
01:04:44,373 --> 01:04:45,473
أمي!

1625
01:04:49,983 --> 01:04:51,213
-أمي!

1626
01:04:53,553 --> 01:04:54,653
أمي!

1627
01:04:58,133 --> 01:04:59,603
-أمي!

1628
01:05:00,033 --> 01:05:01,433
أمي، افتحي الباب

1629
01:05:03,003 --> 01:05:04,073
افتحي الباب، أمي

1630
01:05:06,003 --> 01:06:02,073
ترجمة، توقيت، تدقيق، مراجعة:
iTesla
