﻿1
00:00:18,310 --> 00:00:19,410
توقفوا يا شباب!

2
00:00:21,880 --> 00:00:23,450
‪-‬ مرحبًا
- مرحبًا

3
00:00:23,490 --> 00:00:24,690
أنت بخير يا صديقتي؟

4
00:00:24,720 --> 00:00:26,060
- نعم
- نعم؟

5
00:00:26,420 --> 00:00:27,530
همم
-نعم

6
00:00:35,310 --> 00:00:37,650
- أنا أحبك، يا بير
- أنا أحبك أيضًا، يا بير

7
00:00:40,890 --> 00:00:43,290
ربما فقط، مثل،

8
00:00:43,330 --> 00:00:45,130
مثل، لا تفعلين هذا لنفسك؟

9
00:00:47,170 --> 00:00:49,500
ليس وكأنني أحاول ذلك

10
00:00:50,610 --> 00:00:53,450
ولكن، تعلمين، عندما تفعلين ذلك،
يبدأ فقط بشكل ما، مثل

11
00:00:53,480 --> 00:00:55,180
يحدث لنا جميعًا؟

12
00:00:55,220 --> 00:00:56,850
-مايكل
-ناتالي

13
00:00:58,360 --> 00:01:00,690
فقط لا تسأليها

14
00:01:01,900 --> 00:01:03,370
ليس وكأنني أرغب في سؤالها

15
00:01:03,400 --> 00:01:05,600
أعلم، أعلم،
لكن ذلك الشيء، تعلمين

16
00:01:06,910 --> 00:01:08,510
تسأل شخصًا إن كان بخير

17
00:01:08,540 --> 00:01:10,810
فيبدأ على الفور في التفكير أنه ليس على ما يرام

18
00:01:11,550 --> 00:01:14,650
وهذا مايجعله يبدأ على الفور في عدم التصرف بشكل صحيح

19
00:01:16,930 --> 00:01:19,300
لا أحد يستطيع أن يجبر أي شخص آخر على التصرف بطريقة معينة

20
00:01:21,900 --> 00:01:23,740
حسنًا

21
00:01:23,770 --> 00:01:25,580
-تتذكر العام الماضي؟
- همم

22
00:01:25,610 --> 00:01:27,550
-والعام الذي قبله؟
-نعم

23
00:01:27,580 --> 00:01:28,650
إذًا أنا لست مجنونه

24
00:01:28,680 --> 00:01:30,720
لا أحد يعتقد أنك مجنونه، لا أحد يقول ذلك

25
00:01:30,750 --> 00:01:31,590
حسنًا، هي تعتقد ذلك

26
00:01:31,620 --> 00:01:33,420
نعم، هي مجنونة تمامًا

27
00:01:34,800 --> 00:01:37,470
وها أنا هنا، في منتصف الأمر تمامًا

28
00:01:37,500 --> 00:01:40,310
لأنك أنت أنت وكارمي هو كارمي

29
00:01:40,340 --> 00:01:43,810
حسنًا، إذن اتركينا فقط نتعامل مع الأمر

30
00:01:43,850 --> 00:01:45,750
- لن تتعاملوا معه
- لا، لن نتعامل معه بالضبط

31
00:01:45,780 --> 00:01:46,850
هذا هو ما أقصده

32
00:01:46,890 --> 00:01:48,720
في حالتها عدم التدخل في الأمر

33
00:01:48,760 --> 00:01:50,490
هو أفضل طريقة للتعامل معها

34
00:01:51,360 --> 00:01:52,860
أعني، أين تعتقد أنها الآن؟

35
00:01:52,900 --> 00:01:55,370
ماذا، هل هي على المستوى الرابع؟
على المستوى الخامس؟

36
00:01:55,400 --> 00:01:56,740
هي ليست على المستوى السادس، أليس كذلك؟

37
00:01:56,770 --> 00:01:58,340
همم لا

38
00:01:58,880 --> 00:02:01,520
أنا سمعتك تسألينها ثلاث مرات الليلة إن كانت بخير

39
00:02:01,550 --> 00:02:03,790
لا تحتاجين إلى سؤالها كل عشرة دقائق إذا كانت بخير

40
00:02:03,820 --> 00:02:04,890
لن يفيد ذلك في أي شيء

41
00:02:04,920 --> 00:02:06,220
هل تعلم كم أود

42
00:02:06,260 --> 00:02:07,390
أن أشعر وكأنني لا أحتاج إلى سؤالها؟

43
00:02:07,430 --> 00:02:08,730
اراهن انك سوف تحبين ذلك كثيرًا

44
00:02:08,760 --> 00:02:09,930
-نعم، كثيرًا
-نعم، نعم

45
00:02:12,370 --> 00:02:13,470
-مرحبًا هل ناديتموني؟

46
00:02:13,810 --> 00:02:15,810
لا فقط كنت اقول انك انت انت

47
00:02:15,840 --> 00:02:17,780
هي مايكي هل يمكنك القدوم للداخل وانت تكون انت سريعًا؟

48
00:02:17,810 --> 00:02:18,950
انا لا أعرف كيف اتعامل مع هاؤلاء الناس

49
00:02:18,980 --> 00:02:20,290
نعم، سأكون هناك حالًا

50
00:02:23,930 --> 00:02:25,300
دعني أرى

51
00:02:25,330 --> 00:02:26,400
شكرًا

52
00:02:29,940 --> 00:02:31,580
هل هناك شيء عائلي يجب أن أعرفه؟

53
00:02:31,610 --> 00:02:32,680
لا لا شيء

54
00:02:32,710 --> 00:02:34,250
أعطنا لحظة حسنًا يا قريبي؟

55
00:02:35,550 --> 00:02:36,480
حسنًا

56
00:02:42,800 --> 00:02:44,370
سعيد بأنك في المنزل يا دب

57
00:02:48,880 --> 00:02:50,350
هل سيقتلك أن ترد على الهاتف؟

58
00:02:52,880 --> 00:02:53,890
كارم

59
00:02:54,790 --> 00:02:56,390
سعيد بأنك في المنزل

60
00:02:59,900 --> 00:03:00,800
حسنًا؟

61
00:03:05,910 --> 00:03:07,910
لن أسأل إن كانت بخير

62
00:03:08,350 --> 00:03:09,720
-هذا جيد
-نعم

63
00:03:09,750 --> 00:03:11,820
نعم

64
00:03:11,860 --> 00:03:12,920
كارم، هل ستتولى امر أمنا؟

65
00:03:12,960 --> 00:03:14,330
نعم سأتولى امرها

66
00:03:14,360 --> 00:03:15,400
مايكل، ستتعامل معهم؟

67
00:03:15,430 --> 00:03:16,500
سأتعامل معهم

68
00:03:17,600 --> 00:03:19,200
أمنا صاحبة النصر

69
00:03:19,770 --> 00:03:20,840
صلي من أجلنا

70
00:03:33,060 --> 00:03:35,400
كارول، ماذا ترغبين مني أن أفعل بهذا؟

71
00:03:35,440 --> 00:03:36,640
انحني وسأريك

72
00:03:36,670 --> 00:03:37,770
حسنًا، إنه يحرقني بالفعل

73
00:03:37,810 --> 00:03:39,280
مرحبًا، أيها الشخص الجديد، خذ هذا

74
00:03:39,310 --> 00:03:41,050
انا ستيفن، لقد التقيت بي مليون مرة

75
00:03:41,080 --> 00:03:42,680
بربك لي، لقد التقيت به مليون مرة

76
00:03:42,720 --> 00:03:43,890
-لي، انا لن ألمس هذا الشيء
جيمي!

77
00:03:43,920 --> 00:03:46,320
قل لـ كارول أن تتوقف عن صراخها في وجهي

78
00:03:46,360 --> 00:03:47,630
لي لماذا تصرخ؟

79
00:03:47,660 --> 00:03:48,860
هل سبق وأن أحرقك قدر هولندي؟

80
00:03:48,900 --> 00:03:49,800
ها هنا شوقر احملي هذا

81
00:03:49,830 --> 00:03:51,030
اللعنة، لا أريد أن احمل هذا

82
00:03:51,070 --> 00:03:52,900
‪-‬ لا أنتي قوية جدًا
- سأبرحك ضربًا

83
00:03:52,940 --> 00:03:54,470
مهلا، أتنوي أن تبرحني ضربًا؟

84
00:03:54,510 --> 00:03:55,840
هل هذا ما ستفعله؟

85
00:03:55,880 --> 00:03:57,950
- كفى
- طريقة جيدة للتعامل معهم يامايكل

86
00:04:39,700 --> 00:04:40,670
أعتقد أن لدي

87
00:04:40,700 --> 00:04:42,100
فرصة مالية رائعة لم تسمع بها من قبل

88
00:04:42,140 --> 00:04:44,070
بطاقات البيسبول عادت

89
00:04:44,110 --> 00:04:45,940
-أقول لك، مال نحن نربح نقود
لدينا صندوق كامل

90
00:04:45,980 --> 00:04:47,980
كل ما نحتاجه هو 500 دولار لشراء صندوق

91
00:04:48,010 --> 00:04:50,420
حسابي على موقع إيباي متفاعل إشعارات مستمرة وتنبيهات

92
00:04:51,450 --> 00:04:52,490
هل يمكنني أن أوقفك للحظة؟

93
00:04:52,520 --> 00:04:53,630
نعم، نعم، نعم
نعم

94
00:04:53,660 --> 00:04:54,860
كم عدد الأشخاص من عائلة فاك اللعينة؟

95
00:04:54,900 --> 00:04:56,700
حسنًا، هناك كيني وسامي وسوزان،

96
00:04:56,730 --> 00:04:58,070
وبعد ذلك فرانك، فرانسي

97
00:04:58,100 --> 00:04:59,540
-وثم يوجد دوغ عدد ممتاز من عائلتنا

98
00:04:59,570 --> 00:05:00,910
-غاري
-كثير حسنًا لنعود إلى الموضوع

99
00:05:00,940 --> 00:05:02,740
اسمع، لا لا لنعود إلى موضوعنا
لدينا

100
00:05:02,780 --> 00:05:03,910
لدينا كين غريفي

101
00:05:03,950 --> 00:05:05,020
هناك ليني ديكسترا

102
00:05:05,050 --> 00:05:06,420
لدينا،
تعرف، جاي بوهنر

103
00:05:06,450 --> 00:05:07,950
لدينا فانس لو

104
00:05:07,990 --> 00:05:09,420
-يا إلهي
- نعم

105
00:05:09,460 --> 00:05:10,760
قل لي ان لديك على ميكي مورانديني

106
00:05:10,790 --> 00:05:12,530
بالطبع! هو لدينا

107
00:05:12,560 --> 00:05:13,800
- هم جميعًا في الصندوق!

108
00:05:13,830 --> 00:05:15,440
ولكننا بحاجة إلى 500 دولار

109
00:05:15,470 --> 00:05:16,570
-هل لديك مورانديني؟
- 500 دولار

110
00:05:16,610 --> 00:05:17,970
-نعم!
- لدينا مورانديني

111
00:05:18,010 --> 00:05:19,650
-نحتاج إلى 500 دولار
انسخ والصق

112
00:05:19,680 --> 00:05:22,650
لتتحول الى 1500‪$‬

113
00:05:22,680 --> 00:05:24,090
في غضون بضعة أشهر بضعة أشهر!

114
00:05:24,120 --> 00:05:25,090
‫-‬ انتهى الوقت

115
00:05:25,120 --> 00:05:26,660
أمسك هذا لأتمكن من صفعك

116
00:05:26,690 --> 00:05:28,400
اغبى فكره سبق وسمعتها في حياتي

117
00:05:28,430 --> 00:05:30,800
عيد ميلاد مجيد!

118
00:05:30,830 --> 00:05:32,870
‫-‬ هل تعتقد انه سيشارك؟
- هل تعتقد انه سيشارك؟

119
00:05:32,900 --> 00:05:34,540
هل هذه صفعة تجاريه؟

120
00:05:34,570 --> 00:05:36,110
نعم!

121
00:05:47,070 --> 00:05:49,910
أمي

122
00:05:49,940 --> 00:05:51,470
كارمن

123
00:05:51,910 --> 00:05:53,180
انني الوث كل شيء هنا

124
00:05:53,210 --> 00:05:54,780
ومتاخره مع الكركند

125
00:05:54,810 --> 00:05:55,820
كارمن، لدي سؤال

126
00:05:55,850 --> 00:05:58,990
هل صديق القريب مايكل ستيفن مثلي؟

127
00:05:59,020 --> 00:06:00,390
من هو المثلي؟ امي؟

128
00:06:00,430 --> 00:06:01,460
لماذا تفعلين شيء السبع سمكات؟

129
00:06:01,500 --> 00:06:02,500
‫-‬ لا أحد ابدًا قام بأكل هذا الشيء

130
00:06:02,530 --> 00:06:04,640
ستيڤن هل هو مثلي؟ أعني، يبدو عليه انه نوعًا ما مثلي

131
00:06:04,670 --> 00:06:05,770
تعرفين، هو فنان

132
00:06:05,800 --> 00:06:06,770
أعني، انا أحبه وكل شيء

133
00:06:06,810 --> 00:06:07,910
لكن اعتقد انه مثلي الجنس

134
00:06:07,940 --> 00:06:08,880
وانه تقليد

135
00:06:08,910 --> 00:06:10,010
تقليد انه مثلي الجنس؟

136
00:06:10,050 --> 00:06:12,020
لا، موضوع السبع سمكات

137
00:06:12,050 --> 00:06:13,180
لماذا بحق اللعنه تعتقد انني اطبخ هذا الشيء

138
00:06:13,220 --> 00:06:14,690
منذ 4‪:‬00 الفجر؟

139
00:06:14,720 --> 00:06:16,530
حسنًا، امي، كيف يمكنني ان أساعد؟

140
00:06:16,560 --> 00:06:18,030
اوه، يمكنك ترتيب الاشواك

141
00:06:18,060 --> 00:06:20,830
امم، انا احتاج فقط بعض من الزيتون من أجل المشروبات

142
00:06:20,870 --> 00:06:22,770
انا لن ألمس شيئًا

143
00:06:23,070 --> 00:06:25,980
يا ألهي، مالذي يملك هذه الرائحة الزكية؟

144
00:06:26,010 --> 00:06:27,510
يا ألهي، هذا انا

145
00:06:27,550 --> 00:06:28,210
‫-‬ هل هذا انتي؟
-‬ تحقق بنفسك

146
00:06:28,250 --> 00:06:29,220
تعال

147
00:06:29,250 --> 00:06:30,820
اوه، هذا انتي

148
00:06:30,850 --> 00:06:31,990
‫-‬أهلًا ‫
-‬ كيف حالك؟

149
00:06:32,020 --> 00:06:33,690
‫-‬ ماذا هناك للتحلية؟
-‬ لا، لا

150
00:06:33,730 --> 00:06:34,930
انت احضرت الكيكة

151
00:06:34,960 --> 00:06:36,060
اخرج من هنا

152
00:06:39,200 --> 00:06:40,810
اهلًا

153
00:06:42,110 --> 00:06:43,140
‫-‬ انت كارمن
-‬ نعم

154
00:06:43,180 --> 00:06:44,150
توقف تأنيبي عن هذا الشيء

155
00:06:44,180 --> 00:06:45,520
ماذا؟ ماذا؟

156
00:06:45,550 --> 00:06:46,650
انا احاول ان افعل خيرًا ياعزيزي

157
00:06:46,690 --> 00:06:48,660
فقط توقف عن اللعب به

158
00:06:48,690 --> 00:06:49,990
حسنًا حسنًا

159
00:06:50,030 --> 00:06:51,500
‫-‬ انسة بي، هل الواح التزلج الخاصة بنا هنا؟
-‬ لا!

160
00:06:51,530 --> 00:06:52,500
لا لا لا

161
00:06:52,530 --> 00:06:54,100
‫-‬ فاكس، اخرجوا من هنا
-‬ كيف حالك كارم؟

162
00:06:54,130 --> 00:06:55,640
مايكل قال ان ارواحنا كانت هنا

163
00:06:55,670 --> 00:06:57,210
‫-‬ كيف حالك أمي؟ ‫
-‬ اخرجوا

164
00:06:57,240 --> 00:06:58,480
هذه عملية دقيقة

165
00:06:58,510 --> 00:07:00,050
بيق نيل جلب لنا الالواح

166
00:07:00,080 --> 00:07:02,020
انتم تغضبونني انتم تغضبونني جدًا

167
00:07:02,050 --> 00:07:03,690
هل تعتقدين ان بإمكاننا المبيت هنا؟

168
00:07:03,720 --> 00:07:05,020
لا يوجد مبيت خلال الكريسمس

169
00:07:05,060 --> 00:07:05,890
لا، بامكاننا المبيت

170
00:07:05,920 --> 00:07:07,230
لا، لا يمكنك المبيت خلال الكريسمس

171
00:07:07,260 --> 00:07:08,530
‫-‬لا
-‬لا؟

172
00:07:08,560 --> 00:07:09,460
بيق نيل جلب لنا الالواح!

173
00:07:09,500 --> 00:07:10,530
تعرف ماذا؟ اصمت

174
00:07:10,570 --> 00:07:11,970
‫-‬مايكل!
-‬مايكل اختبئ

175
00:07:12,000 --> 00:07:13,840
هي مايكل، تعال الى هنا

176
00:07:13,870 --> 00:07:15,140
مايك هاؤلا الفوكس يسألونني اشياء غبية

177
00:07:15,180 --> 00:07:16,680
‫-‬امي، هل انتي بخير؟ ‫-‬ نعم نعم نحن بخير

178
00:07:16,710 --> 00:07:17,650
‫-‬ امي
-‬ انت، انت

179
00:07:17,680 --> 00:07:19,080
هل تستطعين ان تجلبين بعضًا من اوراق الحمام؟

180
00:07:19,120 --> 00:07:20,490
من المخرن، شوقر؟

181
00:07:22,060 --> 00:07:23,860
هي مايك كيف الحال؟

182
00:07:23,890 --> 00:07:24,930
كيف حالك؟ ماذا تفعل؟

183
00:07:24,960 --> 00:07:26,800
‪-‬ هي مايك كيف حالك؟
-‬ انتم تبدون كأشخاص بالغين

184
00:07:26,830 --> 00:07:28,200
لماذا تبحثون عن الواح تزلج بحق الجحيم؟

185
00:07:28,230 --> 00:07:29,500
‫-‬ انا لدي سرقة جانبيه
-‬ افعل لي معروف

186
00:07:29,540 --> 00:07:30,870
وقم بجلب بعض الثلج من المخزن

187
00:07:30,910 --> 00:07:32,180
‫-‬ حاضر
-‬ حسنًا، ماذا كنت افعل هنا

188
00:07:32,210 --> 00:07:33,610
‫-‬حسنًا توقف، توقف

189
00:07:33,650 --> 00:07:34,680
اين الكيكة؟

190
00:07:34,710 --> 00:07:36,720
‫-‬ اين الكيكة؟
-‬ انها قيد التبريد امي، كل شيء بخير

191
00:07:36,750 --> 00:07:38,020
امي، لماذا لا تدعينه يساعدك؟

192
00:07:38,050 --> 00:07:39,190
هذا كل مايفعله

193
00:07:39,220 --> 00:07:40,590
‫-‬ هو سيكون جيدًا
-‬ ماكان هذا؟

194
00:07:40,630 --> 00:07:41,730
ماكان هذا؟ هل كان تهكمًا ام ماذا؟

195
00:07:41,760 --> 00:07:42,830
مايك، هو يساعدني تراجع

196
00:07:42,860 --> 00:07:43,870
‫-‬ هل هذا تهكم؟
-‬ ماذا؟ نعم

197
00:07:43,900 --> 00:07:45,040
انا الشخص الذي يصنع الطعام

198
00:07:45,070 --> 00:07:46,100
انت الشخص الذي يصنع ماذا؟ امم

199
00:07:46,140 --> 00:07:47,740
انت بدأت اكثر من ١٠٠ عمل

200
00:07:47,770 --> 00:07:48,980
وانت تملك نسبة نجاح صفرية

201
00:07:49,010 --> 00:07:50,550
- كارمن، احتاجك ان تفحص البرانزينو
-‬ واو

202
00:07:50,580 --> 00:07:52,020
انا أشعر بأن هذا كان تهكمًا ياكارم

203
00:07:52,050 --> 00:07:53,690
حسنًا، هذا هو السبب لماذا لا اريد ان أتي للمنزل

204
00:07:53,720 --> 00:07:55,290
‫-‬ هذا هو السبب
-‬ تبًا لك!

205
00:07:55,320 --> 00:07:57,660
‫-‬ ماذا بحق اللعنه؟
-‬ لماذا تقول هذا؟

206
00:07:57,690 --> 00:07:59,160
انه الكريسمس، لماذا تقول انك لا تريد ان تأتي للمنزل؟

207
00:07:59,200 --> 00:08:00,270
ايًا كان، حسنًا؟ ايًا كان

208
00:08:00,300 --> 00:08:01,600
ايًا كان حسنًا

209
00:08:01,640 --> 00:08:03,100
نحن سعداء انك في المنزل ياكارم

210
00:08:03,140 --> 00:08:04,840
- نعم، كلنا سعداء
-‬ نحن كلنا فخورون فيك

211
00:08:04,870 --> 00:08:06,780
‫-‬ نحن جميعًا نحبك بحق
-‬ انا لست طفلًا

212
00:08:06,810 --> 00:08:08,720
اذًا توقف ان تكون جبانًا وقل الكلمة

213
00:08:08,750 --> 00:08:10,650
‫-‬ توقف ان تكون جبانًا وقل الكلمه اللعينه

214
00:08:10,690 --> 00:08:12,060
‫-‬ كارمن هيا
-‬ فقط قل الجملة

215
00:08:12,090 --> 00:08:13,190
فقط قلها

216
00:08:15,160 --> 00:08:16,770
‫-‬ أحبكم
-‬ اووه

217
00:08:16,800 --> 00:08:18,940
شكرًا لك، شكرًا لك

218
00:08:18,970 --> 00:08:20,940
- شكرًا
-‬ حسنًا

219
00:08:20,970 --> 00:08:22,710
سعداء بمنزل البيرز

220
00:08:22,740 --> 00:08:24,950
نعم، انا سعيد تعال الى هنا، انا سعيد

221
00:08:24,980 --> 00:08:26,020
‫-‬ اهلًا، نعم حسنًا
سعداء، سعداء

222
00:08:26,050 --> 00:08:28,050
- شكرًا لك انت تعرف
‪-‬ جيد انه عاد الينا

223
00:08:28,090 --> 00:08:29,020
انه يأتي فقط مرة كل عام

224
00:08:29,060 --> 00:08:31,730
امي، انه في مستوى اعلى مننا

225
00:08:32,200 --> 00:08:33,800
حسنًا كارمن، انا احتاج انتباهك

226
00:08:34,200 --> 00:08:35,870
حسنًا، حسنًا ‫-‬ صحيح؟ تعال الى هنا

227
00:08:35,900 --> 00:08:37,640
ماذا؟ ‫-‬ اذا عندما يتوقف ذلك المؤقت

228
00:08:37,670 --> 00:08:39,210
احتاجك ان تتذكر

229
00:08:39,240 --> 00:08:40,780
ان تضع طبق الروكفيلرز في الداخل

230
00:08:40,810 --> 00:08:43,320
امم، وخذ الخرشوف خارج الفرن

231
00:08:43,350 --> 00:08:44,650
مما يترك لنا الفرن خالي

232
00:08:44,690 --> 00:08:46,160
توقف عن فعل اي شيء وفقط استمع لي

233
00:08:46,190 --> 00:08:47,560
حسنًا، حسنًا، انا اسمعك، انا اسمعك

234
00:08:47,590 --> 00:08:48,860
‫-‬ ماذا كنت اقول؟

235
00:08:48,900 --> 00:08:50,800
كنت اقول اننا سنفرغ احد الافران

236
00:08:50,830 --> 00:08:52,070
صحيح؟ نعم

237
00:08:52,100 --> 00:08:53,740
اذًا، سنأخذ الخرشوف للخارج

238
00:08:53,770 --> 00:08:56,310
ثم اريدك ان تضع البرانزينو في الاعلى

239
00:08:56,340 --> 00:08:57,680
وفقط دعه يشوي، وبمجرد ماتحصل على

240
00:08:57,710 --> 00:08:59,180
ذلك الطعم المقرمش بالاعلى

241
00:08:59,220 --> 00:09:01,090
‫-‬ اوه، ‫-‬ احتاجك ان تتذكر ان تضبط المؤقت مجددًا

242
00:09:01,120 --> 00:09:03,630
لمدة دقيقتين ثم تقوم بارجاع الكركند للداخل

243
00:09:03,660 --> 00:09:05,200
ثم ستقوم بإخراج

244
00:09:05,230 --> 00:09:06,830
البرانزينو للخارج

245
00:09:06,870 --> 00:09:08,940
وايضًا لا تنسى تحريك المرق

246
00:09:08,970 --> 00:09:11,210
‫-‬ يا ألهي ‫-‬ لماذا؟ ماذا نحصل عليه من كل هذا؟

247
00:09:11,240 --> 00:09:13,080
لأن لا احد يفهم هذا الامر

248
00:09:13,110 --> 00:09:15,750
هذا غير جيد انا استفرغت على كنزتي بشكل كامل

249
00:09:15,780 --> 00:09:16,890
هل هذا مسموح؟ استعرت ثوبك

250
00:09:16,920 --> 00:09:18,690
- اوه، طبعًا هل تعرفين ماذا؟
- انا اسفه

251
00:09:18,720 --> 00:09:20,030
انه يبدو جميلًا جدًا عليك يجب عليك الاحتفاظ به

252
00:09:20,060 --> 00:09:21,760
‫-‬ اوه، انتي طيبه جدًا
-‬ لالا جديًا

253
00:09:21,800 --> 00:09:23,000
‫-‬ مرحبًا كارم
- اهلا تيف

254
00:09:23,030 --> 00:09:24,170
‫-‬ اهلا، كيف حالك؟ ‫-‬ كيف كل شيء؟ انتي بخير؟

255
00:09:24,200 --> 00:09:25,230
اعني، انا استفرغ بكل مكان

256
00:09:25,270 --> 00:09:26,770
لكن انا بخير، انا حامل هل تعلم؟

257
00:09:26,810 --> 00:09:28,980
نعم نعم انا اعرف، مبارك عليكم ‫-‬ سنحصل على طفل، شكرًا لك

258
00:09:29,010 --> 00:09:30,350
‫-‬ انها ليست بخير ‫-‬ لماذا؟

259
00:09:30,380 --> 00:09:31,820
انها تستفرغ

260
00:09:31,850 --> 00:09:34,150
احضر بعض البريوشي

261
00:09:34,190 --> 00:09:35,860
هي، ري ري

262
00:09:35,890 --> 00:09:37,630
- تعال حالًا الى هنا
- ماذا؟

263
00:09:37,660 --> 00:09:39,400
اجلب لتيف بعض البريوش حالًا

264
00:09:39,430 --> 00:09:41,030
‫-‬ اه يا الهي، ماذا يحدث هنا؟ ‫
-‬ هذا هو، دعيها لي

265
00:09:41,070 --> 00:09:42,340
‫-‬ كيف كانت ايرلندا؟
-‬ اوه، كوبنهاجن

266
00:09:42,370 --> 00:09:44,370
‫-‬ اوه عذرًا
-‬ اين هي كوبنهاجن؟

267
00:09:44,410 --> 00:09:45,780
ها؟ اين هي كوبنهاجن؟

268
00:09:45,810 --> 00:09:46,740
العمه ديدي

269
00:09:46,780 --> 00:09:49,080
لماذا انت تصرخ علي مثل المجنون؟

270
00:09:49,120 --> 00:09:50,990
لماذا انت تصرخ علي مثل المجنون؟

271
00:09:51,020 --> 00:09:52,390
توقف عن دغدغتي!

272
00:09:52,420 --> 00:09:53,830
توقف الان

273
00:09:53,860 --> 00:09:55,400
لماذا انت تصرخ علي مثل المجنون؟

274
00:09:55,430 --> 00:09:57,170
‫-‬ انا هنا ‫
-‬ انت تعرف انني غير قابله للدغدغه

275
00:09:57,200 --> 00:09:58,130
حسنا حسنا توقف

276
00:09:58,170 --> 00:09:59,140
انتبه انتبه

277
00:09:59,170 --> 00:10:01,340
‫-‬ ريتشي! ‫
-‬ هي بخير، هي بخير

278
00:10:01,370 --> 00:10:02,910
‫-‬ كيف تعرف اني بخير؟ ‫
-‬ هي بخير

279
00:10:02,940 --> 00:10:04,350
‫-‬ انها تشعر بالغثيان قليلًا ‫
-‬ كن رجلًا نبيلًا

280
00:10:04,380 --> 00:10:05,580
‫-‬ واهتم بها ‫
- انها تشعر بالغثيان قليلًا‬

281
00:10:05,620 --> 00:10:08,150
‫-‬ في الحقيقه ‫
-‬ ماذا هناك على اكمامك؟

282
00:10:08,190 --> 00:10:10,390
‫-‬ لا تقلق بخصوصها ‫
-‬ يا ألهي، هذي كنزتك الجميلة التي جلبتها لأجلك

283
00:10:10,430 --> 00:10:12,760
في الحقيقة، الغثيان شيء جيد للطفل لأنه يجعلك تعرف انه بخير

284
00:10:12,800 --> 00:10:14,430
هو قرأ كتاب واحد

285
00:10:14,470 --> 00:10:16,740
‫-‬ هل تريدين الاستلقاء في الاعلى على سريري؟ ‫
-‬ هذا سيكون جيدًا

286
00:10:16,770 --> 00:10:18,270
‫-‬ اوه شكرًا دي ‫
-‬ بالطبع

287
00:10:18,310 --> 00:10:20,210
‪-‬ دي، لديك شيء اخضر هنا ‫
-‬ هذا لطفًا منك

288
00:10:20,250 --> 00:10:22,180
اوه، حسنًا شكرًا لك هل تعلمين ماذا؟ اذهبي للاستلقاء

289
00:10:22,220 --> 00:10:23,080
هل تريدين مشروب سبرايت او شيء ما؟

290
00:10:23,120 --> 00:10:24,650
انتِ اذهبي للاعلى، انا سأجلبه لك

291
00:10:24,690 --> 00:10:25,890
‫-‬ حسنًا ‫
-‬ هل تريدين اي شيء اخر ياحبيبتي؟

292
00:10:25,920 --> 00:10:27,060
‫-‬ لا اعرف، هل انت بخير بير؟

293
00:10:27,090 --> 00:10:28,130
نعم نعم انا بخير

294
00:10:28,160 --> 00:10:29,230
انا سألتك ان لا تفعل هذا

295
00:10:29,260 --> 00:10:30,700
انا لم افعل شيئًا

296
00:10:30,730 --> 00:10:31,670
‫-‬ ماذا؟ ‫
-‬ تبدين خضراء قليلًا

297
00:10:31,700 --> 00:10:32,600
‫-‬ هل تريدين سبرايت؟ ‫
-‬ شكرًا، انا اشعر

298
00:10:32,640 --> 00:10:34,770
اوه نعم هذا سيكون لطفًا منك شكرًا لك

299
00:10:34,810 --> 00:10:36,310
حسنا، كيف تشعرين؟

300
00:10:36,340 --> 00:10:38,050
ليس جيدًا، انا اشعر بشعور سيء

301
00:10:38,480 --> 00:10:39,780
حسنًا، كوني بخير

302
00:10:40,320 --> 00:10:41,990
- هنا، اوراق الحمام ‫
-‬ شكرًا شوقر

303
00:10:42,020 --> 00:10:43,160
هي العمه دي ماذا؟

304
00:10:43,730 --> 00:10:45,030
اوه، لا يوجد لدينا سبرايت؟

305
00:10:45,060 --> 00:10:46,330
لا يوجد سبرايت

306
00:10:46,360 --> 00:10:48,100
لا يوجد سبرايت؟ امي امي

307
00:10:48,130 --> 00:10:50,210
انا لها ياقريبي، انا لها

308
00:10:50,240 --> 00:10:51,980
لا، لا يمكنك الذهاب الى المتجر

309
00:10:52,010 --> 00:10:53,340
هل ستذهب الى المتجر الان؟

310
00:10:53,380 --> 00:10:54,880
‫-‬ المؤقت على وشك الانتهاء ‫
-‬ امي، انا اعرف

311
00:10:54,910 --> 00:10:55,980
‫-‬ كارمن، انا احتاجك ‫
-‬ اعرف اعرف

312
00:10:56,020 --> 00:10:57,120
لا، لا، انا سأصنعه

313
00:10:57,150 --> 00:10:58,150
انا سأصنعه انه سهل

314
00:10:58,190 --> 00:10:59,290
اوه، انت ستصنعه!

315
00:10:59,320 --> 00:11:01,030
انت ستصنع سبرايت؟

316
00:11:01,060 --> 00:11:02,430
نعم،انا سأصنع السبرايت اللعين

317
00:11:02,460 --> 00:11:04,470
هل انت مكينة عصيرات؟

318
00:11:04,500 --> 00:11:05,900
نعم، انا مكينة عصيرات لعينة

319
00:11:05,940 --> 00:11:07,440
هي امي، هل انتي متأكدة انك بخير؟

320
00:11:07,470 --> 00:11:10,350
اسمع، انا اعرف انك تفكرين انك تريدين المساعدة

321
00:11:10,380 --> 00:11:12,220
هل تريدين ان تصنعين العشاء كاملًا؟

322
00:11:12,250 --> 00:11:13,250
- انا اريد ان اساعد ‫
-‬ كيف تعرف ان تصنع سبرايت؟

323
00:11:13,280 --> 00:11:15,290
فقط توقف، حسنًا؟

324
00:11:15,320 --> 00:11:16,760
تبًا، كيف تعرف ان تصنع سبرايت؟

325
00:11:16,790 --> 00:11:17,890
هل تعرف كيف تصنع سبرايت؟

326
00:11:17,930 --> 00:11:19,060
لأنه طباخًا عظيمًا

327
00:11:19,100 --> 00:11:20,000
‫-‬ اوه، انا افهم ‫
-‬ هذا هو السبب

328
00:11:20,030 --> 00:11:22,100
‫-‬ هذا هي الكيفيه ‫
-‬ بشكل ما نسيت هذا

329
00:11:22,140 --> 00:11:23,140
ناتي، انا اقدرك شكرًا لسؤالك

330
00:11:23,170 --> 00:11:24,010
حسنا شكرًا لك

331
00:11:24,040 --> 00:11:25,480
- عمة دي،
- ماذا؟

332
00:11:25,510 --> 00:11:27,280
‫-‬ لماذا السبع سمكات؟ ‫
-‬ اه يا ألهي

333
00:11:27,310 --> 00:11:29,280
ماخطب الجميع اليوم؟

334
00:11:29,320 --> 00:11:30,750
انا فقط احاول ان افعل شيء لطيفًا

335
00:11:30,790 --> 00:11:32,160
انا اقصد لماذا بحق اللعنة الناس يفعلون هذا؟

336
00:11:32,190 --> 00:11:36,000
لانه مبني على الناس الذين غادروا ايطاليا

337
00:11:36,030 --> 00:11:39,300
ليجدون احلامًا جديدة ومنازل مع اشخاص جدد

338
00:11:39,340 --> 00:11:41,110
وجلبوا معهم افضل سبعة اشياء

339
00:11:41,140 --> 00:11:43,440
من بحرهم الى منازلهم الجديدة

340
00:11:43,480 --> 00:11:45,120
لكي لا ينتهي الامر بعائلاتهم

341
00:11:45,150 --> 00:11:46,750
كحفنة من المنبوذين الاغبياء

342
00:11:46,790 --> 00:11:47,990
- هذا ليس قريبًا حتى
- ماهو؟

343
00:11:48,020 --> 00:11:49,190
لماذا تأتي هنا وتتحدث هكذا؟

344
00:11:49,220 --> 00:11:50,360
انا اتحدث فقط

345
00:11:50,390 --> 00:11:52,460
اسطورة السبع سمكات الخاصه بها ليست قريبة من الصحة حتى

346
00:11:52,500 --> 00:11:54,330
كان هناك سباعيات مذكورة كثيرًا في الأنجيل

347
00:11:54,730 --> 00:11:59,080
تحصل تقريبًا على الأسرار المقدسة،والفضائل، والأيام، والشعور بالذنب

348
00:11:59,110 --> 00:12:01,010
انت تعرف، عندما يشعرون الناس بشكل سيء

349
00:12:01,050 --> 00:12:03,820
الكتمان بشكل مبالغ فيه ثم الانفجار بشكل غير لائق

350
00:12:03,850 --> 00:12:06,260
الهيجان، الصراخ، العبوس، المبالغة

351
00:12:06,290 --> 00:12:07,990
انت تعرف، كل الشكليات الايطالية

352
00:12:08,030 --> 00:12:09,360
انت لست ايطاليًا حتى يا أخي

353
00:12:09,400 --> 00:12:11,900
انا اعرف، بولسكي ياعزيزي بولكسي

354
00:12:13,570 --> 00:12:15,240
- انا أحب نسختك من القصة اكثر
- شكرًا لك

355
00:12:15,270 --> 00:12:16,550
هي كارمن خذ

356
00:12:16,580 --> 00:12:18,210
البوروشوت والمورتاديلا لو سمحت

357
00:12:18,250 --> 00:12:19,320
حسنًا

358
00:12:19,350 --> 00:12:20,450
هي كارم

359
00:12:20,720 --> 00:12:22,220
عزيزتي هذا هو السبرايت

360
00:12:22,260 --> 00:12:23,530
سبرايت؟ تبًا انه سبرايت

361
00:12:23,560 --> 00:12:25,400
لماذا لا أحد يسمعني؟

362
00:12:25,430 --> 00:12:26,630
- ماذا؟ انا استمع لك
- لالا

363
00:12:26,670 --> 00:12:29,170
- لماذا لا أحد يستمع؟
- ماذا؟ انا استمع!

364
00:12:29,200 --> 00:12:31,010
- ماذا ماذا؟
- انا قلت لك حرك الوعاء!

365
00:12:31,040 --> 00:12:34,080
- متى؟
- انا قلت حرك الوعاء

366
00:12:34,110 --> 00:12:35,980
- الان؟ سأحرك الوعاء، انتي تريدينني ان احرك الوعاء؟

367
00:12:36,020 --> 00:12:37,890
- انا قلت لك حرك الوعاء اللعين!
- حسنًا حسنًا

368
00:12:37,920 --> 00:12:39,260
ها هو الوعاء

369
00:12:39,520 --> 00:12:42,400
وهاهو يتحرك وينتقل الى هنا!

370
00:12:42,430 --> 00:12:44,070
- شكرًا لك
- حسنًا؟ ها انت ذا

371
00:12:44,100 --> 00:12:45,400
- انا اسف انا فقط احتاج الى ثانية
- شكرًا لك

372
00:12:45,440 --> 00:12:46,840
- انا فقط اريد الذهاب لتحقق من

373
00:12:47,470 --> 00:12:49,280
شكرًا لك

374
00:12:49,310 --> 00:12:51,180
لحظة يجب علي ان اجد ريتشي

375
00:12:51,210 --> 00:12:52,520
- هي قريبي

376
00:12:52,550 --> 00:12:53,820
- هل أخبرته؟
- ماذا؟

377
00:12:53,850 --> 00:12:54,990
- هل اخبرته؟

378
00:12:55,020 --> 00:12:56,160
- ماذا ماذا!

379
00:12:56,190 --> 00:12:57,960
- اوه، تبًا لي
- يا أخي؟

380
00:12:57,990 --> 00:12:59,430
عيد ميلاد مجيد يا اخي

381
00:12:59,460 --> 00:13:00,570
- ماذا؟ ماذا تعني؟ 
- عيد ميلاد مجيد!

382
00:13:00,600 --> 00:13:01,570
يارفاق، لا تعبثون معي الان

383
00:13:01,600 --> 00:13:02,940
لا أحد يعبث معك حاليًا

384
00:13:02,970 --> 00:13:04,110
لماذا بحق اللعنة تعتقد اني اعبث معك؟

385
00:13:04,140 --> 00:13:05,170
لأنك دائمًا ماتعبث معي

386
00:13:05,210 --> 00:13:06,180
- وهذا هو السبب بأم عينه
- ماذا تعني؟

387
00:13:06,210 --> 00:13:08,620
لن تصدق ابدًا من رأينا للتو

388
00:13:08,650 --> 00:13:09,920
لالالا، هذا شيء جيد

389
00:13:09,950 --> 00:13:11,390
هذا شيء جيد، فقط استمع

390
00:13:11,420 --> 00:13:12,320
- ماذا تعني؟
- لا تكن مكتئبًا

391
00:13:12,360 --> 00:13:13,660
ماذا؟ انا لست مكتئبًا

392
00:13:13,690 --> 00:13:16,160
فقط توقف، توقف عن التصرف كشخصٍ لعين مكتئب

393
00:13:16,200 --> 00:13:17,530
- نحن نحاول ان نخبرك
- فقط اصمت واستمع

394
00:13:17,570 --> 00:13:19,300
نحن نحاول ان نخبرك اننا مررنا ب

395
00:13:19,340 --> 00:13:20,370
حب حياتك اللعينة

396
00:13:20,410 --> 00:13:21,470
لا يوجد لدي حب حياتي

397
00:13:21,510 --> 00:13:23,240
فقط اخبره كلير بير

398
00:13:23,280 --> 00:13:24,510
كلير بير! كلير بير

399
00:13:24,550 --> 00:13:26,420
- رأيتم كلير؟
- نعم

400
00:13:26,450 --> 00:13:29,460
تلك العبقرية الصغيره انها جميلة

401
00:13:29,490 --> 00:13:31,330
- جسمها فاتن
- فاتن

402
00:13:31,360 --> 00:13:32,960
هي فاتنة جدًا

403
00:13:33,000 --> 00:13:34,200
فاتنه جدًا جدًا

404
00:13:34,230 --> 00:13:35,470
اوه يا ألهي، نزعت النظارات

405
00:13:35,500 --> 00:13:38,270
النظارات ذهبت، جي!

406
00:13:38,310 --> 00:13:39,940
تبدو كعاملة مكتبة في فلم اباحي

407
00:13:39,980 --> 00:13:41,310
هي تملك كل هذا واكثر يا أخي

408
00:13:41,350 --> 00:13:42,520
بالمناسبة، هي تبدو

409
00:13:42,550 --> 00:13:44,290
هي تبدو كأنها ساحرة

410
00:13:44,320 --> 00:13:45,990
- نعم، نعم
- هذا صحيح، تبدو كساحرة

411
00:13:46,020 --> 00:13:47,060
- تيفاني كانت تجالسها دائمًا

412
00:13:47,090 --> 00:13:48,190
- انها مهووسة بالعلم
- ماذا فعلتوا؟

413
00:13:48,230 --> 00:13:49,960
- هي مهووسة بالعلم
- انها بالمدرسة المتوسطة

414
00:13:50,000 --> 00:13:51,200
- هي بالمتوسطة
- ماذا فعلتوا؟

415
00:13:51,230 --> 00:13:52,640
- ماذا فعلتوا؟
- لم نفعل شيئًا

416
00:13:52,670 --> 00:13:54,310
- ماذا تقصد؟
- نحن فقط قمنا بـ

417
00:13:54,340 --> 00:13:56,080
أخي، هذي فرصة تحصل مرة كل مليون

418
00:13:56,110 --> 00:13:57,210
من اجلك لتحصل على امرأة

419
00:13:57,250 --> 00:13:58,880
سليمة ذهنيًا وجسديًا

420
00:13:58,920 --> 00:14:00,550
صديقي، انت على وشك ان تصبح اب ماذا تقول!؟

421
00:14:00,590 --> 00:14:01,960
لماذا تقول هذا

422
00:14:01,990 --> 00:14:03,090
انه ليس عني

423
00:14:03,120 --> 00:14:04,390
كارمن، ماذا تتحدث عنه؟

424
00:14:04,430 --> 00:14:06,160
- انتهى الامر
- من طلب منكم ان تفعلوا هذا؟

425
00:14:06,200 --> 00:14:07,600
من طلب منكم ان تفعلوا هذا؟ هذا ما اقوله

426
00:14:07,630 --> 00:14:09,100
انه الكريسمس واحاول ان افعل شيئًا جيدًا

427
00:14:09,140 --> 00:14:10,240
لم يطلب منك احد ان تفعل هذا

428
00:14:10,270 --> 00:14:12,080
انا اخبرتها عن نابا، عن كوبنهاجن

429
00:14:12,110 --> 00:14:13,310
انا اشعر انكم تضرونني بشدة هذا ماتفعلونه

430
00:14:13,340 --> 00:14:14,450
لا أفهم، لماذا انت دائمًا هكذا؟

431
00:14:14,480 --> 00:14:15,310
لماذا انت هكذا؟

432
00:14:15,350 --> 00:14:17,320
ولكن هي فاتنة الان، كارم هي فاتنة

433
00:14:17,350 --> 00:14:19,090
- انا فقط
- ستيف كان معنا

434
00:14:19,120 --> 00:14:19,990
هي ستيف، تعال الى هنا حالًا ارجوك

435
00:14:20,020 --> 00:14:21,390
انا لا احتاج ستيف ان يأتي الى هنا

436
00:14:21,430 --> 00:14:22,960
هي ستيفن تعال الان

437
00:14:23,000 --> 00:14:25,170
هل تستطيع ان تخبره من صادفنا؟ هو لا يصدقنا

438
00:14:25,200 --> 00:14:26,370
اوه رأينا كلير بير

439
00:14:26,400 --> 00:14:27,610
بوم! هل ترى؟

440
00:14:27,640 --> 00:14:30,040
في نهايات الاسبوع، هذه المرأه تدرس كيفية الانعاش القلبي الرئوي

441
00:14:30,080 --> 00:14:31,450
لأطفال الكليات ذوي القدرات المختلفة

442
00:14:31,480 --> 00:14:32,580
نعم، هل هذا مثل فاك؟

443
00:14:32,620 --> 00:14:33,550
- مثل نيل؟
- هل ترى؟

444
00:14:33,590 --> 00:14:35,490
- انها شخص جيد بكل ماتحملة الكلمة من معنى
- بوم!

445
00:14:35,520 --> 00:14:36,630
انا استطيع ان ارى لماذا انت تحبها

446
00:14:36,660 --> 00:14:37,630
انا لا احبها

447
00:14:37,660 --> 00:14:38,330
هذا ما اكرره عليكم

448
00:14:38,360 --> 00:14:39,500
من اين استنتجتم

449
00:14:39,530 --> 00:14:40,460
انني احبها؟

450
00:14:40,500 --> 00:14:42,100
انت دائما لديك تلك الرسومات

451
00:14:42,140 --> 00:14:43,400
هذا بالضبط ما اقوله لكم

452
00:14:43,440 --> 00:14:44,410
هذا بالضبط ما اقوله لكم

453
00:14:44,440 --> 00:14:46,110
- هل استطيع القول
- هذا بالضبط ما اقوله

454
00:14:46,140 --> 00:14:47,150
هذا هو السبب الذي يجعلني اظن انكم تعبثون معي

455
00:14:47,180 --> 00:14:48,250
أنت تثير هذا الأمر

456
00:14:48,280 --> 00:14:49,980
كنت تسبب لي مشاكل كبيرة بسببه

457
00:14:50,020 --> 00:14:51,150
كنت تسبب لي مشاكل كبيرة بسببه

458
00:14:51,190 --> 00:14:52,160
-اهدأ
-لا أحد يسبب لك

459
00:14:52,190 --> 00:14:53,260
لا تلمسني

460
00:14:53,290 --> 00:14:55,030
أخوك تعامل معه

461
00:14:55,060 --> 00:14:56,230
-أريد لمسك

462
00:14:56,260 --> 00:14:58,000
-لا تلمسني

463
00:14:58,030 --> 00:14:59,570
مايكي، لا تلمسني أنا جاد

464
00:14:59,600 --> 00:15:01,540
-أريد لمسك

465
00:15:01,570 --> 00:15:03,240
لا تلمسني مايكي توقف

466
00:15:03,280 --> 00:15:04,310
هي! مايكي!

467
00:15:04,350 --> 00:15:05,580
- اللعنة ماذا؟

468
00:15:05,620 --> 00:15:07,450
عمتي دي، هل رميت ملعقة علي؟

469
00:15:07,490 --> 00:15:09,590
نعم، فعلت أنت، ريتشارد، اجلب لها المشروب الغازي

470
00:15:09,620 --> 00:15:11,160
-ديدي
- كارمن، أحتاجك

471
00:15:11,190 --> 00:15:13,030
-هل يمكنك الهدوء؟
-أمي، عليك الاسترخاء، أمي

472
00:15:13,060 --> 00:15:14,400
أمي، عليك الاسترخاء

473
00:15:14,430 --> 00:15:16,140
لا  يمكنك قول ذلك

474
00:15:16,170 --> 00:15:17,370
لم ننتهي من هذا الأمر المتعلق بـ "كلير بير"

475
00:15:17,410 --> 00:15:19,140
أنت تضجرني حقًا

476
00:15:19,180 --> 00:15:21,310
أعتقد أنها مجرد سوء تفاهم كبير

477
00:15:21,350 --> 00:15:23,550
كارم هذا أمر جيد

478
00:15:23,590 --> 00:15:26,060
أنت، كارمن، هيا، أحتاج مساعدتك

479
00:15:26,090 --> 00:15:28,030
هي ديدي، هل يمكنك الهدوء قليلاً

480
00:15:28,060 --> 00:15:29,600
انت، لا لا تقل لي

481
00:15:36,210 --> 00:15:37,580
- مرحباً
- مرحباً

482
00:15:37,610 --> 00:15:38,550
مرحباً

483
00:15:41,690 --> 00:15:42,760
كيف حالك؟

484
00:15:42,790 --> 00:15:43,960
أنا بخير

485
00:15:44,660 --> 00:15:45,630
أنا بخير

486
00:15:47,670 --> 00:15:49,600
هذه الغرفة مجنونة جدًا

487
00:15:49,640 --> 00:15:52,240
نعم، هذا كثير

488
00:15:52,280 --> 00:15:54,250
نحن نفتقد للسبرايت، ولكن

489
00:15:55,520 --> 00:15:58,150
كارمي صنع هذا من أجلك

490
00:15:58,190 --> 00:15:59,360
ماذا تعني بأنه عمله لك؟

491
00:15:59,390 --> 00:16:00,560
عمله لك

492
00:16:00,590 --> 00:16:02,060
إنه مثل آلة العصيرات، هذا الرجل

493
00:16:03,230 --> 00:16:04,500
إنه شخص غريب صغير

494
00:16:09,040 --> 00:16:10,210
- اوه!
‫-‬ نعم؟

495
00:16:11,050 --> 00:16:12,050
صحيح؟

496
00:16:12,080 --> 00:16:13,080
ما الذي به، على أي حال؟

497
00:16:13,120 --> 00:16:14,550
إنه غريب جدًا، مثل

498
00:16:14,890 --> 00:16:17,390
لا أعرف إنه قليلاً نعم

499
00:16:17,430 --> 00:16:20,030
انه غريب

500
00:16:21,830 --> 00:16:23,100
نحن

501
00:16:24,770 --> 00:16:26,580
نحن نحاول أن نجمعه مع كلير بير

502
00:16:26,610 --> 00:16:28,350
تعرف، لتحسين جوه قليلاً

503
00:16:28,380 --> 00:16:29,480
-مع كلير؟
- نعم

504
00:16:29,520 --> 00:16:31,250
لماذا تفعل ذلك؟ إنها لطيفة جدًا بالنسبة له

505
00:16:33,690 --> 00:16:34,690
هل ما زلت غاضبًا علي؟

506
00:16:38,430 --> 00:16:39,440
لا

507
00:16:40,710 --> 00:16:42,080
قمت بالتقيؤ مرات عديدة،

508
00:16:42,110 --> 00:16:43,710
لدرجة انني نسيت حقًا سبب غضبي

509
00:16:43,750 --> 00:16:45,180
هل أخرجت كل ذلك الغضب؟

510
00:16:45,210 --> 00:16:46,480
أخرجته كله خارجك؟

511
00:16:50,220 --> 00:16:52,360
أنا اقبل هذا

512
00:16:52,400 --> 00:16:54,530
هل ذهبت لرؤية ذلك المكان؟

513
00:16:54,570 --> 00:16:56,370
ممم، نعم

514
00:16:57,370 --> 00:16:58,440
ما رأيك؟

515
00:17:02,520 --> 00:17:04,090
أعتقد أنه مكلف

516
00:17:04,120 --> 00:17:06,120
لكنه جميل

517
00:17:06,160 --> 00:17:07,560
والمدارس جيدة ايضًا

518
00:17:09,130 --> 00:17:10,300
مدارس حكومية

519
00:17:12,800 --> 00:17:14,470
يمكننا المشي إلى المدرسة

520
00:17:31,140 --> 00:17:32,410
-مرحبًا
-مرحبًا

521
00:17:37,290 --> 00:17:38,190
مرحبًا

522
00:17:41,560 --> 00:17:43,160
- لقد حلمت حلمًا

523
00:17:43,800 --> 00:17:45,740
اننا نرتدي ملابس خضراء فقط

524
00:17:46,440 --> 00:17:48,710
كانت نفس ملابسنا، لكن كانت خضراء جميعها

525
00:17:49,280 --> 00:17:50,850
والطفل

526
00:17:50,880 --> 00:17:52,450
كان يرتدي ملابس حمراء فقط

527
00:17:53,150 --> 00:17:55,360
مثلما ذهبت إلى المتجر واشتريت كل هذه الألوان الأخرى

528
00:17:55,390 --> 00:17:57,890
وعدت بها إلى المنزل وتحولت جميعها الى اللون الاحمر

529
00:17:57,930 --> 00:17:59,100
ما رأيك؟

530
00:18:00,400 --> 00:18:02,240
أعتقد أنه حلم رائع جدًا

531
00:18:02,270 --> 00:18:03,400
هذا ما كنت أفكر فيه

532
00:18:14,930 --> 00:18:16,500
هل تعتقد انها ستحبنا؟

533
00:18:22,940 --> 00:18:24,680
لا أعرف

534
00:18:24,710 --> 00:18:25,820
آمل ذلك

535
00:18:27,490 --> 00:18:29,490
-نعم، أنا أيضًا
-علينا فقط

536
00:18:30,860 --> 00:18:32,700
أن لا نكون مثل والدينا، تعرف

537
00:18:34,600 --> 00:18:36,140
حسنًا، أنت لست مثل

538
00:18:37,940 --> 00:18:41,380
مصاص دماء مجنون

539
00:18:41,410 --> 00:18:42,720
مدمن كحول

540
00:18:43,080 --> 00:18:45,190
وساقطة بدون اهانة ولكن

541
00:18:45,220 --> 00:18:47,120
لا إنه وصف دقيق

542
00:18:49,830 --> 00:18:51,300
أنا هنا بالفعل

543
00:18:51,330 --> 00:18:52,670
هذا كبداية

544
00:18:55,810 --> 00:18:58,280
-هل أنا أضغط عليك؟
-لا، لا، إنه جيد إنه جيد

545
00:18:58,310 --> 00:18:59,280
أنا أحبه

546
00:19:01,350 --> 00:19:02,520
أنت لطيف جدًا

547
00:19:04,290 --> 00:19:06,200
سوف تكون أبًا لطيفًا جدًا

548
00:19:17,450 --> 00:19:19,260
لا أريد حقًا أن أتقيأ مرة أخرى

549
00:19:22,330 --> 00:19:23,700
أنا لا اشم رائحة القيء

550
00:19:25,370 --> 00:19:26,240
هذا جيد

551
00:19:26,270 --> 00:19:28,740
أنا استنشقت غسول اليستيرين

552
00:19:36,290 --> 00:19:38,760
الجانب الإيجابي للقيء هو أنك تحصل على بعض الهدوء والسكينة

553
00:19:38,800 --> 00:19:41,500
-صحيح

554
00:19:41,530 --> 00:19:44,470
أنا أبتعد عن كل هؤلاء المجانين في الطابق السفلي

555
00:19:45,680 --> 00:19:47,010
هل تعتقد أن دونا ستقتلني

556
00:19:47,040 --> 00:19:48,750
إذا قمت بالقيء على ثوبها؟

557
00:19:49,280 --> 00:19:51,320
-لا أعتقد أنها ستلاحظ

558
00:20:15,970 --> 00:20:17,340
أنا أحبك كثيرًا

559
00:20:17,370 --> 00:20:18,880
أنا أحبك كثيرًا

560
00:20:21,910 --> 00:20:23,950
لدي سؤال واحد لك

561
00:20:23,990 --> 00:20:26,360
هل هذا نمر؟

562
00:20:26,720 --> 00:20:29,460
أم فهد أم بانثر؟

563
00:20:30,430 --> 00:20:31,500
هذا نمر

564
00:20:31,930 --> 00:20:33,510
نحن في غرفة نوم دونا

565
00:20:33,540 --> 00:20:34,940
-لن يكون هناك فهد لعين

566
00:20:38,350 --> 00:20:39,750
حسنًا، يجب أن أعود إلى الأسفل

567
00:20:39,780 --> 00:20:40,790
حسنًا

568
00:20:41,650 --> 00:20:43,890
سأعود وأتحقق منك بعد بضعة دقائق

569
00:20:48,430 --> 00:20:50,710
-أنا أحبك كثيرًا
-أنا أحبك

570
00:20:54,110 --> 00:20:55,080
عيد ميلاد مجيد

571
00:20:55,110 --> 00:20:56,820
عيد ميلاد لعين مجيد

572
00:21:04,630 --> 00:21:06,870
- تبًا
- تبًا

573
00:21:06,900 --> 00:21:09,580
-استريح أنا معك
-لا، حسنًا حسنًا

574
00:21:09,610 --> 00:21:10,880
نعم انتظر

575
00:21:11,380 --> 00:21:14,090
هل رأيت الشيء الذي ارسلته لك؟

576
00:21:14,120 --> 00:21:15,590
لا ماذا أرسلت لي؟

577
00:21:16,060 --> 00:21:17,360
إنه مبنى في ويلميت

578
00:21:17,390 --> 00:21:18,800
سأشتريه وسأقوم بتأجيره

579
00:21:18,830 --> 00:21:21,000
-إنه مبنى سيء جدًا

580
00:21:21,030 --> 00:21:22,340
هناك مثلًا، سبع تشققات

581
00:21:23,610 --> 00:21:24,940
- تهانينا

582
00:21:24,970 --> 00:21:27,510
نعم، لكن الشخص ليس لديه وكيل عقاري

583
00:21:27,550 --> 00:21:30,550
- مهلا، اعتقدت إذا كنت بحاجة للمساعدة مرة أخرى
-أوه، لا لا، لا

584
00:21:30,590 --> 00:21:31,920
نعم، ولكن يمكن أن يكون هذا فرصة

585
00:21:31,950 --> 00:21:33,630
لا، لست بحاجة لذلك لست بحاجة لذلك

586
00:21:33,660 --> 00:21:35,360
شكرًا لك، على الرغم من ذلك
يجب علي التعامل مع هذا الشيء

587
00:21:35,390 --> 00:21:37,370
-حسنًا، ولكن الجميع يربح
‫-‬ اعذروني

588
00:21:37,400 --> 00:21:39,940
-  نعم، لا أحد يربح
- انت تجلبين صفقة، وانا اجلب اخرى

589
00:21:40,470 --> 00:21:42,810
-نحن نستطيع أن نفعلها معًا

590
00:21:42,840 --> 00:21:44,780
-نعم شكرًا، على الرغم من ذلك
-إنها فكرة جيدة

591
00:21:44,810 --> 00:21:46,990
-فكري فيها،
- حسنًا؟ حسنًا

592
00:21:47,020 --> 00:21:48,920
إذاً انتم تفعلون هذا مرة أخرى يارفاق؟

593
00:21:49,720 --> 00:21:51,930
أنا فقط أنظف الفوضى هنا

594
00:21:53,870 --> 00:21:55,600
نعم انت هي الفوضى يا لي

595
00:21:55,640 --> 00:21:56,840
- تعلم ماذا يامايكل؟
‫-‬ماذا؟
599
00:21:56,876 --> 00:21:59,414
- هذا ليس لطيفًا ابدًا
- مايكل، هذا ليس لطيفًا ابدًا

596
00:21:59,440 --> 00:22:01,150
ماذا حدث لروح عيد الميلاد في هذا البيت؟

597
00:22:01,180 --> 00:22:03,380
لا أعرف
-لقد اختفت لا أستطيع ان اراها

598
00:22:08,900 --> 00:22:10,630
هي، مرحبا مرحبا

599
00:22:10,670 --> 00:22:11,870
عمي جي

600
00:22:12,370 --> 00:22:13,300
لماذا نهمس؟

601
00:22:13,340 --> 00:22:15,370
أوه، أردت فقط أن أتحدث إليك

602
00:22:15,410 --> 00:22:16,640
عن تلك الأمور من قبل

603
00:22:17,050 --> 00:22:18,050
ما هي الأمور من قبل؟

604
00:22:18,080 --> 00:22:21,390
الوظيفه، الوظيفه

605
00:22:21,420 --> 00:22:22,690
أوه الوظيفة من قبل!

606
00:22:22,720 --> 00:22:23,860
تعال، لا تكن بغبيًا

607
00:22:23,890 --> 00:22:26,630
هيا، لا تكن احمقًا
انا جاد هنا

608
00:22:26,660 --> 00:22:31,510
أوه حسنًا في هذه الحالة، يجب أن أظهر وجهي الحقيقي

609
00:22:31,540 --> 00:22:33,540
- جيمي ماذا قلت لك من قبل؟

610
00:22:34,250 --> 00:22:35,650
قلت إننا سنتحدث عن ذلك في وقت لاحق

611
00:22:35,680 --> 00:22:36,780
والآن حان الوقت

612
00:22:37,120 --> 00:22:38,750
جيد جدًا فلتبدأ

613
00:22:39,490 --> 00:22:40,730
حسنًا

614
00:22:40,760 --> 00:22:41,930
أنا على وشك أن أنجب طفلاً

615
00:22:41,960 --> 00:22:44,530
لا أريد أن أكون أقوم بتجهيز السندويشات

616
00:22:44,570 --> 00:22:45,400
لبقية حياتي

617
00:22:45,430 --> 00:22:46,700
تعلم، لا أرغب في العودة إلى المنزل

618
00:22:46,740 --> 00:22:48,110
ويدي ملطخة بالشحم، احاول تغيير الحفاضات وما إلى ذلك

619
00:22:48,140 --> 00:22:50,610
أنت شخص لديه الكثير من المشاغل

620
00:22:52,920 --> 00:22:57,060
أنت شخص لديه الكثير من الأمور التي تحدث له

621
00:22:57,090 --> 00:22:59,100
ربما تستطيع الاستفادة من بعض المساعدة

622
00:22:59,130 --> 00:23:00,130
لقد كنت أبحث

623
00:23:00,930 --> 00:23:03,040
لا يوجد الكثير مما يحدث هناك في الخارج

624
00:23:03,070 --> 00:23:04,110
تعلم؟

625
00:23:04,640 --> 00:23:08,720
أنت شخص يعرف بعض الأشياء

626
00:23:17,530 --> 00:23:19,470
ولا أرغب في أن أكون في ذا بيف كل يوم

627
00:23:19,500 --> 00:23:20,840
ذلك منطقي، أليس كذلك؟

628
00:23:20,870 --> 00:23:22,580
أشعر أنني أهدر إمكانياتي

629
00:23:22,610 --> 00:23:23,950
ما هي امكانياتك؟

630
00:23:23,980 --> 00:23:26,020
لا أعرف أنا جيد في التعامل مع الناس

631
00:23:26,050 --> 00:23:28,450
أنا ليس لدي مخرجًا من هذا على أي حال

632
00:23:29,960 --> 00:23:32,660
ولم يكن لدي من يرشدني أبدًا
لم يكن لدي عم

633
00:23:32,700 --> 00:23:34,200
وأنا لست أي من هاذين الأمرين

634
00:23:34,230 --> 00:23:36,200
نعم، ولكنك تفهم ما أقوله، أليس كذلك؟

635
00:23:36,900 --> 00:23:39,910
-لا، لا أفهم
- أنا لا أطلب منك المال

636
00:23:40,210 --> 00:23:41,510
أريد أن أتعلم

637
00:23:42,620 --> 00:23:44,820
إذا علمتني، سوف أتعلم

638
00:23:44,850 --> 00:23:45,990
ويمكنك الوثوق بي

639
00:23:48,760 --> 00:23:50,800
أتريدني أن أعلمك بعض الأشياء؟

640
00:23:50,830 --> 00:23:51,830
نعم

641
00:23:52,400 --> 00:23:54,870
نعم تعليم الأعمال

642
00:23:59,580 --> 00:24:00,950
أنت تريد وظيفة

643
00:24:01,620 --> 00:24:03,760
فهمت فهمتك الآن أستوعبك

644
00:24:05,830 --> 00:24:06,960
هل ستفكر في الأمر؟

645
00:24:08,740 --> 00:24:09,640
ربما

646
00:24:11,670 --> 00:24:12,640
انت شخص جيد

647
00:24:14,810 --> 00:24:15,880
عيد ميلاد مجيد ياعمي

648
00:24:16,280 --> 00:24:17,950
لك ايضًا ياصاحب الوجه اللعين

649
00:24:28,710 --> 00:24:29,740
رش في الاتجاه الاخر!

650
00:24:29,780 --> 00:24:31,810
نيل عندي حساسية يا رجل

651
00:24:31,850 --> 00:24:33,180
هراء

652
00:24:33,950 --> 00:24:36,560
هل اشترى والدكم لكما هذه الملابس المتطابقة؟

653
00:24:36,590 --> 00:24:37,560
نعم

654
00:24:37,590 --> 00:24:38,600
نيل الكبير اشتراها لنا

655
00:24:38,630 --> 00:24:39,860
نعم كاش من كولز

656
00:24:39,900 --> 00:24:41,770
-كاش من كولز تعرف ما أعنيه؟

657
00:24:41,800 --> 00:24:42,900
نعم، أعرف ما تقصده

658
00:24:42,940 --> 00:24:44,110
أوه، نعم

659
00:24:44,140 --> 00:24:45,170
- هل ستأتي أختك؟
-لا

660
00:24:45,210 --> 00:24:46,940
- فرانسي غير مسموح لها القدوم

661
00:24:47,310 --> 00:24:48,850
-لا؟
- لماذا؟

662
00:24:50,080 --> 00:24:50,990
لأنها غاضبة جدًا
-أوه

663
00:24:51,020 --> 00:24:52,560
-هي غاضبة
-بسبب الشيء

664
00:24:52,590 --> 00:24:53,690
-نعم
-نعم

665
00:24:54,190 --> 00:24:55,230
-نعم
-لازالت؟

666
00:24:55,260 --> 00:24:56,300
لازالت

667
00:25:03,080 --> 00:25:05,980
أنا آسفه هذا أمر صعب حقًا

668
00:25:06,020 --> 00:25:07,590
-نعم
- نعم

669
00:25:07,620 --> 00:25:09,620
فرانسي هي عاهرة، على أي حال

670
00:25:10,020 --> 00:25:11,990
-تمامًا
-أعني، بالتأكيد

671
00:25:12,030 --> 00:25:13,630
مثل عاهرة تمامًا

672
00:25:13,660 --> 00:25:15,170
- أوه نعم، بكل المعنى
- تمامًا

673
00:25:15,700 --> 00:25:17,670
لكن هي لطيفة نوعًا ما

674
00:25:17,710 --> 00:25:20,180
-ليست لطيفة
-لا لا

675
00:25:20,210 --> 00:25:21,310
الأسوأ

676
00:25:21,350 --> 00:25:22,750
سيئة

677
00:25:22,780 --> 00:25:23,820
هل مدينة نيويورك هي الأفضل؟

678
00:25:23,850 --> 00:25:25,350
أوه نعم إنها الأفضل

679
00:25:25,390 --> 00:25:28,190
تعلم، فإنها تجعلك تشعر بالحياة

680
00:25:28,230 --> 00:25:31,030
وبعد ذلك تأتي إلى هنا وتشعر بأنك ميت
تعرف انها كـ

681
00:25:31,070 --> 00:25:32,340
أوه

682
00:25:32,370 --> 00:25:35,070
هل تعتقدون أن دونا ستفعل شيئًا مجنونًا؟

683
00:25:35,110 --> 00:25:36,880
بالتأكيد

684
00:25:36,910 --> 00:25:38,250
نعم

685
00:25:38,650 --> 00:25:40,590
- نعم
- هل تعتقدين؟

686
00:25:41,250 --> 00:25:43,020
- نعم
- نعم

687
00:25:58,920 --> 00:26:00,960
-أمي هل يمكنني المساعدة من فضلك؟

688
00:26:00,990 --> 00:26:02,900
- هل يمكنني ان اخذ هذا؟
‫-‬ لا ياعزيزي

689
00:26:02,930 --> 00:26:04,900
لا أرغب في ان اشرح للجميع مجددًا

690
00:26:04,930 --> 00:26:06,370
لماذا أناديك بـ سكر

691
00:26:06,400 --> 00:26:07,940
الجميع يعرف لماذا بالفعل

692
00:26:07,970 --> 00:26:09,340
أنا لا أعرف سبب التسمية

693
00:26:09,380 --> 00:26:10,980
لم أسمع هذه القصة من قبل

694
00:26:11,010 --> 00:26:13,220
هل تعرف ما هو الشيء المجنون حقًا؟

695
00:26:13,250 --> 00:26:14,720
عندما تحاول طهي الطعام

696
00:26:14,750 --> 00:26:16,920
والناس يتدفقون إلى المطبخ

697
00:26:16,960 --> 00:26:18,700
تعلم إنه مزدحم بالفعل هنا

698
00:26:18,730 --> 00:26:20,100
هل هذه الطريقة السلبية العدوانية

699
00:26:20,130 --> 00:26:21,070
هل تريدين مني أن أغادر فعلًا؟

700
00:26:21,100 --> 00:26:23,400
لا، لا، إنها طريقة عدوانية

701
00:26:23,440 --> 00:26:26,110
عدوانية لأخبرك ان تذهب لحك نفسك

702
00:26:26,510 --> 00:26:28,980
-حك!
-هل تعرف مدى جاذبيتك

703
00:26:29,020 --> 00:26:30,220
عندما تنطقين الكلمات بهذا الشكل ؟

704
00:26:30,250 --> 00:26:32,120
يا إلهي، إنها مثل المسك

705
00:26:33,990 --> 00:26:35,930
بالمناسبة انا لا أعرف القصة

706
00:26:35,960 --> 00:26:38,700
- لأنها أضافت كوب من السكر
-لأني أضفت كوب من السكر

707
00:26:38,730 --> 00:26:40,140
- بدلاً من كوب من الملح
- بدلاً من كوب من الملح

708
00:26:40,170 --> 00:26:43,340
وبعدها أصبحت الصلصة مثل طعم نكتار هاواي

709
00:26:43,910 --> 00:26:46,350
أنا سعيد جدًا لقضاء هذا الوقت معًا، الآن انا اعرف القصة

710
00:26:47,850 --> 00:26:49,820
اوه تبًا

711
00:26:49,860 --> 00:26:51,090
- ماذا؟

712
00:26:51,130 --> 00:26:53,970
هل أحضرت لتيف تلك المملحات؟
725
00:26:54,003 --> 00:26:55,005
- لا
‫-‬ حسنًا احضرها لها

713
00:26:55,030 --> 00:26:56,270
انا لا أتذكر لماذا ضبطت المؤقت

714
00:26:56,300 --> 00:26:57,200
أوه، نعم!

715
00:26:57,240 --> 00:26:59,740
شوقر، يجب عليك أن تتذكري ان تذكريني

716
00:26:59,780 --> 00:27:01,450
- ما يجب أن أتذكره؟
- ان الخبز

717
00:27:01,480 --> 00:27:02,210
لا، لا، لم يكن الخبز

718
00:27:02,250 --> 00:27:03,720
-كان الفلفل

719
00:27:03,750 --> 00:27:05,120
الفلفل صحيح الفلفل

720
00:27:05,150 --> 00:27:06,690
- شوقر؟
- نعم

721
00:27:06,720 --> 00:27:08,830
يجب أن تذكريني بوضع الخبز مجددًا

722
00:27:08,860 --> 00:27:09,700
قبل العشاء

723
00:27:09,730 --> 00:27:11,030
-سأفعل ذلك
- حسنًا؟

724
00:27:11,070 --> 00:27:12,170
-حسنًا
-لا تقلقين

725
00:27:12,200 --> 00:27:13,440
لأن الفلفل يطهى

726
00:27:13,470 --> 00:27:15,070
اوه، البطاطس

727
00:27:15,470 --> 00:27:17,380
البطاطس سيدخل للفرن فقط للتسخين

728
00:27:17,410 --> 00:27:18,450
حسنًا، كوني حذرة

729
00:27:18,480 --> 00:27:19,380
لا تحرقي نفسك

730
00:27:20,950 --> 00:27:22,260
-هل فزت؟

731
00:27:22,290 --> 00:27:23,490
- لا، لا، اشرح له
- بالتأكيد لا

732
00:27:23,530 --> 00:27:25,390
- اشرح له
- اسمح لي أن أخبرك كيف يعمل

733
00:27:25,430 --> 00:27:27,270
خذ هذا، اختر رقمًا من واحد إلى ستة مرة أخرى

734
00:27:27,300 --> 00:27:28,900
- خمسة
- خمسة، اختر خمسة

735
00:27:28,940 --> 00:27:30,440
لديك عشرة زهرات هنا، حسنًا؟

736
00:27:30,470 --> 00:27:34,450
ارمي النرد 13 مرة على أمل أن تحصل على خمسة 26 مرة

737
00:27:34,480 --> 00:27:35,950
- هذا هو الخطأ
-لا، لست مخطئًا

738
00:27:35,980 --> 00:27:39,390
هذا  صحيح خذ النرد العاشر وأول شخص يحصل على 26 يفوز

739
00:27:39,420 --> 00:27:40,860
انا علمتك كيفية العب

740
00:27:40,890 --> 00:27:42,160
- أنت لم تعلمني ذلك
- نعم، فعلت ذلك

741
00:27:42,190 --> 00:27:43,730
لا، ابن عم غاري هو من فعل ذلك

742
00:27:43,760 --> 00:27:45,170
- لا، لم يفعل
- كان يأخذني إلى النادي

743
00:27:45,200 --> 00:27:46,740
- مع الفتيات الجميلات
- لا يهتم ابن عم غاري بشيء

744
00:27:46,770 --> 00:27:48,140
أنت لم ترَ فتاة جميلة في حياتك

745
00:27:48,170 --> 00:27:49,280
حسنًا اسمع ستيفن

746
00:27:50,440 --> 00:27:51,750
هل لديك 500 دولار؟

747
00:27:51,780 --> 00:27:53,150
هل تحب بطاقات البيسبول؟

748
00:27:53,180 --> 00:27:54,320
هل يمكنني ان ارد على ذلك بالترتيب؟

749
00:27:54,350 --> 00:27:55,820
نعم تفضل

750
00:27:55,860 --> 00:27:58,230
هل لدي 500 دولار؟ نعم بالتأكيد

751
00:27:58,260 --> 00:27:59,960
- رائع هذا ممتاز
- أنا رجل عمري 43 عامًا

752
00:28:00,000 --> 00:28:01,170
-ذلك رائع
-جيد، جيد

753
00:28:01,200 --> 00:28:03,770
ثانيًا أنا لا أبالي ببطاقات البيسبول

754
00:28:03,800 --> 00:28:05,470
هذا مقبول هذا مقبول

755
00:28:05,510 --> 00:28:07,310
- لا بأس بهذا
- نعم فقط نشتريها

756
00:28:07,340 --> 00:28:09,180
نحن نشتري صناديق بطاقات البيسبول

757
00:28:09,220 --> 00:28:10,950
-الكثير من صناديق البطاقات
-ونقوم ببيع البطاقات

758
00:28:10,990 --> 00:28:13,020
- وهناك ذلك الصندوق على موقع إيباي
- بطاقات البيسبول عادت مجددًا؟

759
00:28:13,060 --> 00:28:14,960
- إشعاراتي تتصاعد بشكل مستمر
‫-‬ نعم بطاقات البيسبول عادت

760
00:28:14,990 --> 00:28:16,500
-إذًا فهي قيّمة الآن؟
- نعم إنها قيّمة الآن

761
00:28:16,530 --> 00:28:18,200
500 دولار

762
00:28:18,230 --> 00:28:20,140
يمكن ان تتضاعف لك الى

763
00:28:20,570 --> 00:28:22,840
1500 دولار

764
00:28:22,880 --> 00:28:24,350
- ثلاثة اضعاف مبلغي؟
‫-‬ نعم!

765
00:28:24,380 --> 00:28:25,980
- خلال بضعة أشهر

766
00:28:26,020 --> 00:28:26,820
سيسيرو قد دخل بالفعل

767
00:28:26,850 --> 00:28:28,450
في ماذا دخل بالضبط؟

768
00:28:28,490 --> 00:28:31,190
ROI on RBIs

769
00:28:31,230 --> 00:28:33,100
نعم، هذا هو عملنا، هذا هو

770
00:28:33,130 --> 00:28:36,040
تعرف ماذا؟ انا سأعطيك الـ500 دولار

771
00:28:36,270 --> 00:28:37,940
انتظر
انتظر

772
00:28:39,040 --> 00:28:42,250
لأن أي شيء تفعله بهذا المبلغ

773
00:28:42,280 --> 00:28:44,350
سيكون مثيرًا للاهتمام جدًا بالنسبة لي

774
00:28:44,390 --> 00:28:46,120
وكل ما أطلبه

775
00:28:47,390 --> 00:28:49,500
أحدكما يجب أن يتواصل معي بشكل أسبوعي

776
00:28:51,130 --> 00:28:52,800
أرغب في أن أسمع عندما تفتحون الصناديق

777
00:28:52,840 --> 00:28:54,410
وعندما تفحصون البطاقات،

778
00:28:54,440 --> 00:28:56,940
-أرغب في أن أعرف ماذا يوجد فيها

779
00:28:56,980 --> 00:28:58,480
والأهم من ذلك ما قد لا يكون فيها

780
00:28:58,510 --> 00:29:01,850
في الواقع، كان لدى أبي بطاقة روبيرتو كليمنتي

781
00:29:01,890 --> 00:29:03,120
من فريق بيتسبرغ بيريتس؟

782
00:29:03,160 --> 00:29:04,190
- بالطبع
- بطاقة نجم جديد

783
00:29:04,230 --> 00:29:06,160
لكن ميشيل وأنا قمنا برميها عندما انتقلنا

784
00:29:06,200 --> 00:29:07,500
ماذا هل أنت أحمق؟ هذا أغبى شيء

785
00:29:07,530 --> 00:29:08,700
هل كانت الزجاجيه؟

786
00:29:08,730 --> 00:29:10,510
هل تعلم كم ستجني لهذه البطاقه الان؟ 125 دولار

787
00:29:10,540 --> 00:29:12,310
125 الف؟

788
00:29:12,340 --> 00:29:14,380
$125

789
00:29:14,410 --> 00:29:17,020
حقًا انا احب انا اراكم كل عام

790
00:29:17,050 --> 00:29:18,290
انتم تقدمون الكثير

791
00:29:18,320 --> 00:29:19,960
هل هذا قميص لعبة البولينج؟

792
00:29:26,570 --> 00:29:28,840
كارم اين هي المملحات؟

793
00:29:28,870 --> 00:29:30,380
حصلت عليها يا امي

794
00:29:30,950 --> 00:29:32,550
المعذره انا اسد عليك الطريق

795
00:29:32,580 --> 00:29:33,920
- آسف
- نعم، نعم

796
00:29:33,950 --> 00:29:35,520
هل يمكنني فقط ان احصل على المملحات؟

797
00:29:35,560 --> 00:29:36,860
مملحات؟

798
00:29:37,760 --> 00:29:39,900
أنت تتصرف مثل مملحات، هل تعلم ذلك؟

799
00:29:40,430 --> 00:29:42,270
-لماذا؟
-أنا لست كذلك

800
00:29:42,300 --> 00:29:45,410
- لماذا؟
- أنت تتصرف مثل مملحات لعينه

801
00:29:45,440 --> 00:29:47,280
لماذا؟ مالذي يحدث معك

802
00:29:47,310 --> 00:29:49,080
أعلم أن هناك شيئًا ما
فقط قل لي

803
00:29:49,120 --> 00:29:50,890
هيا كارم
انا هنا

804
00:29:50,920 --> 00:29:53,520
ما الذي يحدث؟ هل يجب علي أن أستخرجه منك؟

805
00:29:53,560 --> 00:29:55,060
-ما الذي يحدث؟ ماذا؟
-أنا فقط

806
00:29:55,090 --> 00:29:56,530
أنا فقط، أعتقدت، اعتقدت عندما عدت،

807
00:29:56,560 --> 00:29:59,040
يمكنني العمل معك، حسنًا؟ في المطعم

808
00:29:59,070 --> 00:30:00,270
يمكننا أن نتحدث عن المتجر،

809
00:30:00,300 --> 00:30:01,340
لأنني تعلمت الكثير من الأشياء،

810
00:30:01,370 --> 00:30:03,580
وأنا لا أعرف، أشعر أنني لدي بعض الأفكار

811
00:30:03,610 --> 00:30:05,410
نعم، ولكن

812
00:30:05,450 --> 00:30:07,180
المطعم ليس جيدًا، كارمي

813
00:30:07,220 --> 00:30:08,450
إنه إنه كابوس

814
00:30:08,490 --> 00:30:09,890
مثلًا، ثق بي، أنا أفعل لك معروفًا

815
00:30:09,920 --> 00:30:12,330
وأحب أن أسمع أفكارك، حقًا احب هذا

816
00:30:12,360 --> 00:30:14,200
وانا أرغب في السماع عنك انت

817
00:30:14,230 --> 00:30:15,430
أيضًا انا لست بحاجة لـ

818
00:30:15,470 --> 00:30:17,040
لا أحتاجك أن تتحدث مع كلير

819
00:30:17,070 --> 00:30:18,570
وتتصرف بطريقة لطيفة إذا لم يهمك امري بالفعل

820
00:30:20,410 --> 00:30:21,410
ماذا؟

821
00:30:22,310 --> 00:30:24,920
ماذا تقصد بأنني لا أهتم؟

822
00:30:24,950 --> 00:30:26,290
لماذا تقول لي ذلك؟

823
00:30:27,490 --> 00:30:29,100
كارمي، أنا أهتم كثيرًا

824
00:30:29,130 --> 00:30:30,560
أهتم كثيرًا

825
00:30:32,200 --> 00:30:33,500
‫-‬ حقًا؟
‫-‬ تبًا نعم!

826
00:30:34,940 --> 00:30:36,340
أعني أنا أهتم

827
00:30:37,480 --> 00:30:39,420
أهتم كثيرًا جدًا

828
00:30:43,360 --> 00:30:44,660
-حسنًا
-حسنًا؟

829
00:30:44,690 --> 00:30:45,630
حسنًا

830
00:30:46,430 --> 00:30:47,500
نعم

831
00:30:49,700 --> 00:30:51,670
أنا، أنا جلبت لك شيء ما

832
00:30:51,710 --> 00:30:53,480
أنا جلبت لك، هذا غباء

833
00:30:53,840 --> 00:30:55,980
‫-‬ ماذا؟
‫-‬ في الحقيقه انا جلبت لك شيئًا ما

834
00:30:56,020 --> 00:30:58,020
-هل يمكنني أن أعطيك؟
-ماذا لقد جلبت لي هدية؟

835
00:30:58,050 --> 00:30:59,590
نعم لقد جلبت لك هدية
فقط لحظة واحدة

836
00:30:59,620 --> 00:31:00,930
حسنًا

837
00:31:13,550 --> 00:31:15,490
-انت
-ما هذا؟

838
00:31:17,530 --> 00:31:19,330
انتظر، قبل أن أفعل

839
00:31:20,430 --> 00:31:22,100
لماذا لا تقول لي

840
00:31:22,130 --> 00:31:25,110
ثلاثة أشياء عن كوبنهاجن يا رفيق؟

841
00:31:26,310 --> 00:31:27,410
قل لي

842
00:31:27,440 --> 00:31:29,250
لا أعرف امم

843
00:31:29,280 --> 00:31:30,350
أي شيء

844
00:31:32,720 --> 00:31:34,390
إنها أجمل مكان رأيته في حياتي

845
00:31:34,430 --> 00:31:35,390
نعم؟

846
00:31:40,270 --> 00:31:41,670
نمت على متن قارب

847
00:31:47,050 --> 00:31:48,250
أطعمت قطة غير مرئية

848
00:31:52,230 --> 00:31:53,260
حسنًا، كارم

849
00:31:54,230 --> 00:31:55,300
قطعت شوط طويل

850
00:31:55,330 --> 00:31:56,400
نعم، طويل جدًا

851
00:31:56,440 --> 00:31:57,570
طويل جدًا
874
00:31:57,610 --> 00:31:58,713
حسنًا، تفضل افتحها

852
00:31:58,740 --> 00:31:59,980
ما هذا؟

853
00:32:06,020 --> 00:32:07,360
كارمي

854
00:32:07,760 --> 00:32:09,300
انها نوعًا ما متهالكة

855
00:32:09,330 --> 00:32:10,530
لكنني لا أعرف

856
00:32:10,570 --> 00:32:11,670
لا، يا رجل هذا

857
00:32:13,700 --> 00:32:15,170
شيء جميل

858
00:32:16,040 --> 00:32:17,180
هذا رائع

859
00:32:19,480 --> 00:32:21,120
نعم مايك يمكننا

860
00:32:23,760 --> 00:32:25,330
يمكننا فعل ذلك

861
00:32:25,360 --> 00:32:26,660
نعم

862
00:32:27,060 --> 00:32:30,040
نعم؟
-نعم

863
00:32:30,070 --> 00:32:31,010
نعم لنفعلها

864
00:32:32,740 --> 00:32:33,780
نعم كارم

865
00:32:37,350 --> 00:32:39,720
يا كارم، أين هي المملحات؟

866
00:32:39,760 --> 00:32:41,260
- يجب أن أحضر لها هذاالشيء
‫-‬حسنًا

867
00:33:19,640 --> 00:33:22,270
حسنًا نيل حان دورك

868
00:33:22,310 --> 00:33:23,340
ارقص لوحدك

869
00:33:28,220 --> 00:33:30,490
حسنًا تيد دورك، ارقص لوحدك

870
00:33:38,310 --> 00:33:39,780
الآن ارقصوا سويًا

871
00:33:42,180 --> 00:33:44,120
هل تفهم ما أقوله لك؟

872
00:33:44,150 --> 00:33:45,660
ماذا تقول لك المرأة

873
00:33:45,690 --> 00:33:47,490
ثم قالت ثانيةً

874
00:33:47,530 --> 00:33:48,530
"ما هو اسمك الأخير؟"

875
00:33:48,560 --> 00:33:50,130
وأنا أقول: "بيرزاتو اللعين"

876
00:33:50,160 --> 00:33:52,370
"يا للهول! بيرزاتو!"

877
00:33:52,400 --> 00:33:54,570
B-e-r-z-a-t-t-o

878
00:33:54,610 --> 00:33:56,280
او

879
00:33:56,310 --> 00:33:57,380
أنت حثالة

880
00:33:57,410 --> 00:33:59,150
ثم قالت

881
00:33:59,180 --> 00:34:01,250
"أراهن أنك تعرفين الكثير عن البيرز"

882
00:34:01,290 --> 00:34:03,720
اللعنة عليها لأعتقادها بأنك تعرفين عن البيرز

883
00:34:03,760 --> 00:34:04,830
نعم اللعنة عليها

884
00:34:04,860 --> 00:34:07,460
وكيف تلك الاهانة العميقة جدًا
913
00:34:07,503 --> 00:34:09,541
جعلتك تشعرين؟

885
00:34:09,570 --> 00:34:11,540
- كما لو كنت ساحطم تلك العاهرة
‫-‬ نعم! حطمي العاهرة

886
00:34:11,570 --> 00:34:13,340
حسنًا الان اشعر انك تفتقدين لبعض التفاصيل هنا

887
00:34:13,380 --> 00:34:15,350
انت تريدين ان تتقاتلين مع تلك المرأة؟

888
00:34:15,380 --> 00:34:16,550
اذًا فهل كنتي عاهره أيضًا؟

889
00:34:16,580 --> 00:34:17,650
ماذا تعني؟

890
00:34:17,690 --> 00:34:19,520
لقد قلتي للتو أنك تريد أن تتقاتلين معها

891
00:34:19,560 --> 00:34:22,130
لذا تسائلت لربما انتِ هي العاهره؟

892
00:34:22,160 --> 00:34:24,800
الم تستمع لما قلته؟ مرحبًا؟ أنا لست العاهرة هنا

893
00:34:24,830 --> 00:34:26,440
- هي العاهره؟
- هذه الحقيقة

894
00:34:26,470 --> 00:34:28,540
وانت تتجولين وتضربين العاهرات؟

895
00:34:28,570 --> 00:34:29,540
هذه أيضًا حقيقة

896
00:34:29,580 --> 00:34:30,880
حسنًا أنا افهمك الآن

897
00:34:30,910 --> 00:34:33,550
حسنًا على أي حال فقالت لي

898
00:34:33,580 --> 00:34:37,420
أخيرًا قالت لي: "صديقتي التي توفيت-"

899
00:34:37,460 --> 00:34:39,300
- آسف على خسارتك
- انها ليست صديقتها

900
00:34:39,330 --> 00:34:41,470
لا تحتاج إلى تعزيني انا يارجل

901
00:34:41,500 --> 00:34:43,470
أنا لا أعرف هذه المرأة اللعينة

902
00:34:43,500 --> 00:34:45,710
-هذه المرأة، مزعجة تمامًا
- نيل انتبه وركز

903
00:34:45,740 --> 00:34:48,450
لماذا لم تستمع لقصتي؟

904
00:34:48,480 --> 00:34:50,750
لقد أصبح يعرفها جيدًا جدًا تستغرق هذه القصة كل الوقت

905
00:34:50,790 --> 00:34:51,620
نعم ولكن لا يهم لا يهم

906
00:34:51,650 --> 00:34:53,160
النقطة هي انها أخيرًا قالت لي

907
00:34:53,190 --> 00:34:54,460
"لدي صديقة توفت

908
00:34:54,490 --> 00:34:56,760
كانت عالمة أحياء ودرست الدببة

909
00:34:56,800 --> 00:35:00,270
وهل تعلم أن الدببة لطيفة وحساسة

910
00:35:00,640 --> 00:35:04,650
ومخلصة وأيضًا ذات تفكير عميق ومتعاطفة

911
00:35:04,680 --> 00:35:07,620
ومعروفة جدًا بأنها ماهرة في الحزن؟

912
00:35:07,650 --> 00:35:10,460
- هل هذا صحيح؟
- كيف يمكنني أن أعلم؟

913
00:35:10,490 --> 00:35:12,600
لم أستطع معرفة ما إذا كانت تحاول إغاظتي أم لا

914
00:35:12,630 --> 00:35:15,230
هل قلت لها أن تكون لطيفة ومتعاطفة مثل الدب؟

915
00:35:15,270 --> 00:35:17,510
-نعم، قلت ذلك
- كل ذلك صحيح

916
00:35:17,540 --> 00:35:19,310
- أنا املك العديد من تلك الصفات بالفعل

917
00:35:19,680 --> 00:35:22,210
أيضًا، من الجدير بالذكر

918
00:35:22,250 --> 00:35:24,890
أن الدببة عدوانية للغاية

919
00:35:24,920 --> 00:35:26,320
وماهي علاقتك بهم مجددًا؟

920
00:35:26,360 --> 00:35:27,260
- عن طريق الصداقة
‫-‬ نعم

921
00:35:27,290 --> 00:35:28,730
-مثلنا
-ليس مثلكم

922
00:35:28,760 --> 00:35:30,630
نعم نحن مرتبطون عن طريق الصداقة

923
00:35:30,660 --> 00:35:32,600
مهلًا مهلًا

924
00:35:32,640 --> 00:35:35,680
كنت في رحلة هايكينق مرة في شمال كاليفورنيا،

925
00:35:35,710 --> 00:35:38,680
وشاهدت دبًا يركض متسلقًا شجرة بسرعة رهيبة للغاية

926
00:35:38,710 --> 00:35:40,650
وهذا لم يعجبني على الإطلاق

927
00:35:40,680 --> 00:35:43,220
متى كنت في شمال كاليفورنيا؟

928
00:35:43,260 --> 00:35:45,660
معظم حياتي قبل أن نلتقي؟

929
00:35:45,690 --> 00:35:47,230
وغريب جدًا أنك الآن

930
00:35:47,260 --> 00:35:48,900
تتصرفين وكأنني لم أخبرك ابدًا أنني من كاليفورنيا

931
00:35:48,930 --> 00:35:50,270
الغريب فعلًا هو انك

932
00:35:50,300 --> 00:35:51,840
قلت للتو شمال كاليفورنيا

933
00:35:51,870 --> 00:35:52,910
كان غريبًا كيف قلتها

934
00:35:52,940 --> 00:35:54,510
انا ظننت أنها كانت أنيقة

935
00:35:54,550 --> 00:35:55,780
أنيقة جدًا

936
00:35:55,820 --> 00:35:57,650
كارميل على البحر ينظر الى

937
00:35:57,690 --> 00:35:59,220
بينغ-بونغ عن ماذا تتحدثون؟

938
00:35:59,250 --> 00:36:00,760
عن الدبب

939
00:36:00,790 --> 00:36:03,900
حسنًا 85؟ 41؟ 63؟

940
00:36:03,930 --> 00:36:05,670
-أين نحن؟
-لا، الدبب الحيوانات

941
00:36:05,700 --> 00:36:07,370
أوه مونغو!

942
00:36:07,400 --> 00:36:09,910
- ما الأمر، يا رجل؟
- 838 تدخل مهني ناجح!

943
00:36:09,940 --> 00:36:10,980
الافضل، الافضل

944
00:36:11,010 --> 00:36:12,450
دب حقيقي

945
00:36:12,480 --> 00:36:13,520
-خذنا الى هناك
-شكرًا لك سيدي

946
00:36:13,550 --> 00:36:14,820
نعم ستيف ماكمايكل

947
00:36:14,850 --> 00:36:16,590
نعم الرجل

948
00:36:16,620 --> 00:36:19,330
نحن نتحدث عن حيوان فعلي،

949
00:36:19,360 --> 00:36:20,530
وليس لاعب بيسبول

950
00:36:20,560 --> 00:36:21,800
يا الله

951
00:36:21,830 --> 00:36:23,570
هذه العطلات مرهقة

952
00:36:24,840 --> 00:36:27,010
اللعنة!
-ما الذي حدث؟

953
00:36:27,040 --> 00:36:29,420
نعم، إنه مجرد شخص مجنون يصرخ "اللعنة"

954
00:36:29,450 --> 00:36:31,550
-سأذهب لمساعدة العمة دي
- لا، لا، لا، لا

955
00:36:31,590 --> 00:36:33,290
- دعوه يساعدها
‫-‬ لا تفعل هذا

956
00:36:33,320 --> 00:36:35,700
تفضل، هناك ثومة وصليب بجانب الباب

957
00:36:35,730 --> 00:36:37,260
فقط لا تتواصل بالنظر

958
00:36:37,300 --> 00:36:38,570
- كن حذرًا
- أنا متأكدة أنها بحاجة إلى

959
00:36:38,600 --> 00:36:40,940
زوج إضافي من الأيدي هناك اعذروني

960
00:36:40,970 --> 00:36:42,710
-ستيفن ستيفن

961
00:36:42,740 --> 00:36:44,810
ها هو يذهب، لا تضع يدك بالقرب من فمها

962
00:36:44,850 --> 00:36:46,350
هذه فكرة سيئة

963
00:36:46,380 --> 00:36:47,650
- سيكون بخير
- لا أعتقد ذلك

964
00:37:01,810 --> 00:37:02,780
تبدو شهية

965
00:37:02,820 --> 00:37:04,850
- أوه، اللعنة!
-حسنًا

966
00:37:05,290 --> 00:37:07,590
- اللعنة!
- حسنًا، أمي أنا سأتعامل معها

967
00:37:07,630 --> 00:37:10,500
- يبدو أنني يجب أن أفعل كل شيء للجميع
‫-‬ لالا

968
00:37:10,530 --> 00:37:12,770
لا أحد يرفع أصبعًا واحدة لمساعدتي

969
00:37:12,800 --> 00:37:14,570
انظري انا اتعامل معها الان

970
00:37:14,610 --> 00:37:18,310
هل يمكنك فقط الذهاب للطابق العلوي وجلب مسدس والدي من درجي؟

971
00:37:18,350 --> 00:37:20,850
وانا اعتقد انني سأفجر رأسي

972
00:37:20,890 --> 00:37:22,490
ثم انتم يارفاق تستطيعون طبخ العشاء

973
00:37:22,520 --> 00:37:25,330
لأني اعتقد ان لا احد سيفتقدنني

974
00:37:25,360 --> 00:37:27,600
‫-‬ لا يا امي
‫-‬ كل شيء بخير

975
00:37:27,630 --> 00:37:29,740
‫-‬ انتي بخير يا امي
‫-‬ انتي حتى لا تفتقدينني

976
00:37:29,770 --> 00:37:30,940
‫-‬ انتي بخير يا امي
‫-‬ انتي حتى لا

977
00:37:30,970 --> 00:37:33,910
‫-‬ اهلا دونا عمة دي هل تحتاجين الى
- ايها اللعين الاحمق!

978
00:37:33,940 --> 00:37:34,880
‫-‬اللعنة تبًا
‫-‬ اخرج الان

979
00:37:34,910 --> 00:37:36,350
‫-‬ اللعنة هيا!
‫-‬ حسنًا

980
00:37:36,380 --> 00:37:38,350
‫-‬ اخرج الان!!
‫-‬ حسنًا

981
00:37:38,720 --> 00:37:41,590
سآخذ هذا للخارج

982
00:37:46,440 --> 00:37:47,710
سآخذ هذا للخارج

983
00:37:50,780 --> 00:37:52,620
‫-‬ ناتالي؟
‫-‬نعم؟

984
00:37:52,650 --> 00:37:53,720
انت بخير؟

985
00:37:55,090 --> 00:37:56,760
حسنًا هل تستطيع احتضاني؟

986
00:37:56,790 --> 00:37:58,030
نعم بالطبع

987
00:38:15,960 --> 00:38:17,730
لم يفتقدنني احد

988
00:38:25,880 --> 00:38:27,590
الاشياء

989
00:38:27,620 --> 00:38:30,120
غير قابلة للسيطرة عليها

990
00:38:30,160 --> 00:38:32,800
تخطينا خط العودة بكثير

991
00:38:32,830 --> 00:38:34,400
هذا ليس جيدًا

992
00:38:34,430 --> 00:38:37,400
والآن يبدو أنه صباح اليوم التالي، أليس كذلك؟

993
00:38:37,440 --> 00:38:39,540
وقضي علينا بالكامل

994
00:38:39,580 --> 00:38:41,780
كنت أنظر إليه وأقول

995
00:38:41,810 --> 00:38:44,050
يا الهي اللعنه، انا اشعر

996
00:38:44,080 --> 00:38:46,360
لأني أنظر إليك ولا أتعرف عليك حتى

997
00:38:46,390 --> 00:38:47,120
إنه وحش

998
00:38:48,790 --> 00:38:50,360
انا كنت اقول مايكل

999
00:38:50,400 --> 00:38:52,470
نعم، لأنك تبدو كوحشًا تمامًا يا رفيق

1000
00:38:52,500 --> 00:38:54,740
كنت كـ "مايكي؟" لم أتمكن حتى من معرفة إنه هو حتى

1001
00:38:54,770 --> 00:38:56,140
"مايكي، أين نحن؟"

1002
00:38:56,180 --> 00:38:57,880
هذا ليس تمامًا

1003
00:38:57,910 --> 00:38:59,050
- هذا ليس صحيحًا تمامًا
-كان خائفًا جدًا

1004
00:38:59,080 --> 00:39:01,420
-هذا صحيح تمامًا
- هذا ليس صحيحًا بالكامل

1005
00:39:01,450 --> 00:39:03,390
لم نكن نعرف أين نحن

1006
00:39:03,420 --> 00:39:04,830
نحن في أرض غريبة

1007
00:39:04,860 --> 00:39:06,830
ولا تستطيع قراءة اي شيء

1008
00:39:06,860 --> 00:39:09,030
لأن كل شيء مكتوب بلغة مختلفة تمامًا

1009
00:39:09,070 --> 00:39:10,840
لا يمكنك فهم اي شيء

1010
00:39:10,870 --> 00:39:14,410
نحن فقط نعلم أنه يجب علينا الوصول إلى صراف آلي

1011
00:39:14,440 --> 00:39:16,680
لقد سمعنا هذه القصة مليون مرة

1012
00:39:20,720 --> 00:39:22,060
- اعذرني؟
-القصة

1013
00:39:22,090 --> 00:39:24,530
-نعم، ماذا بها؟
-لقد سمعناها مليون مرة

1014
00:39:27,570 --> 00:39:29,440
لا لي، انت سمعتها

1015
00:39:29,470 --> 00:39:31,050
-وقريبي ايضًا
-أنا لم أسمعها

1016
00:39:31,080 --> 00:39:32,920
-أنا سمعتها لكنني لازلت أحبها
-إنها قصة جيدة

1017
00:39:32,950 --> 00:39:34,820
نعم لي، اهدأ أو اغرب عننا

1018
00:39:34,850 --> 00:39:36,060
-استمر
-دعنا نروي القصة

1019
00:39:36,090 --> 00:39:37,590
على أي حال يجب أن نجد صراف آلي

1020
00:39:37,630 --> 00:39:39,060
لا لا انا سأكملها

1021
00:39:39,090 --> 00:39:41,800
بعتم السيارة وفي الاخير

1022
00:39:41,830 --> 00:39:43,100
تجدون الحصان

1023
00:39:45,870 --> 00:39:48,650
جيد يا لي جيد

1024
00:39:49,920 --> 00:39:51,620
أنت حقًا حقير غبي

1025
00:39:51,650 --> 00:39:53,020
لأنني قطعت القصة التي

1026
00:39:53,060 --> 00:39:54,120
اخبرتنا اياها مليون مرة؟

1027
00:39:54,160 --> 00:39:55,590
لماذا لا تنتهي من خطة عمل بدل هذا؟

1028
00:39:55,630 --> 00:39:56,860
حسنًا هذا يكفي

1029
00:39:56,900 --> 00:39:58,830
أين هو ملف مشروع صلصة الطماطم يامايكل؟

1030
00:39:58,870 --> 00:40:01,440
- أين هي خطة البيتزا المجمدة؟
- هيا أنت تنحرف عن الموضوع

1031
00:40:01,470 --> 00:40:02,610
هذا كافٍ

1032
00:40:02,640 --> 00:40:03,640
حسنًا

1033
00:40:04,750 --> 00:40:06,550
-مرحبًا ياعم
- مرحبًا عزيزتي

1034
00:40:07,720 --> 00:40:08,920
ما الذي يحدث هنا؟

1035
00:40:09,920 --> 00:40:11,890
هذا اللعين يقول أشياء سيئة

1036
00:40:11,930 --> 00:40:14,160
-أي لعين؟
-هذا اللعين

1037
00:40:14,200 --> 00:40:15,700
عن ماذا يا لعين؟

1038
00:40:15,730 --> 00:40:18,640
أعتقد انه حول كيفية عدم انتهائي من الأشياء

1039
00:40:18,670 --> 00:40:20,780
ليس القصص بالطبع، إنه ينهيها مرارًا وتكرارًا

1040
00:40:20,810 --> 00:40:21,910
بربك مايكي

1041
00:40:21,950 --> 00:40:24,220
- مثالي
‫-‬ ‫"‬ضحكة بابا نويل"

1042
00:40:25,820 --> 00:40:27,160
لدينا توصيل فطائر التونا

1043
00:40:27,190 --> 00:40:28,690
من القطب الشمالي الى هنا

1044
00:40:28,730 --> 00:40:30,730
-وبالحديث عن الأغبياء
-  مرحبًا

1045
00:40:30,760 --> 00:40:32,470
مايكي كيف حالك يا أخي؟

1046
00:40:32,870 --> 00:40:34,640
تعلم أنها سبع أسماك أليس كذلك يا بيت؟

1047
00:40:34,670 --> 00:40:35,640
نعم اعلم هذا هو السبب لأحضاري هذا

1048
00:40:35,670 --> 00:40:37,010
هذه هي السمكة الثامنة يا أخي

1049
00:40:37,040 --> 00:40:38,510
لا يمكننا أن نمتلك واحدة زيادة؟

1050
00:40:38,550 --> 00:40:40,120
هذا لا يملك أي معنى على الإطلاق

1051
00:40:40,150 --> 00:40:41,890
أعني، حتى أنا لا أستطيع أن أفهم هذا المنطق

1052
00:40:42,920 --> 00:40:44,020
ماذا؟

1053
00:40:44,890 --> 00:40:46,460
انت انتهيت

1054
00:40:47,800 --> 00:40:49,540
مرحبا كيف حالك ستيف؟

1055
00:40:49,570 --> 00:40:50,870
اهلا بيت شكرًا لإحضارك سمكة

1056
00:40:50,900 --> 00:40:52,640
- نعم نعم شكرًا
‫-‬ مرحبا ياعائلة

1057
00:40:52,680 --> 00:40:53,940
هيا لنجلس العشاء جاهز

1058
00:40:53,980 --> 00:40:55,510
- اهلا كارمي

1059
00:40:55,550 --> 00:40:56,780
- اهلا كيف حالك؟

1060
00:40:56,820 --> 00:40:57,950
انتظر انتظر ماهذا؟

1061
00:40:57,990 --> 00:40:59,590
- لا تخبره
- ماذا تعني بلا تخبره؟

1062
00:40:59,620 --> 00:41:00,890
لا شيء

1063
00:41:00,920 --> 00:41:02,730
ستيف ماهذا؟

1064
00:41:02,760 --> 00:41:04,200
ستشعر بالاستياء ولكن نيته كانت طيبه ياكارم

1065
00:41:04,230 --> 00:41:05,770
- انها تونة
‫-‬ ماذا؟

1066
00:41:07,970 --> 00:41:09,810
-إنها سبعة أسماك بيت

1067
00:41:09,840 --> 00:41:11,950
- لم يخبرني
‫-‬ هذا يجعلها ثمانية أسماك

1068
00:41:11,980 --> 00:41:13,220
هذا سيجعلنا أغبياء أليس كذلك؟

1069
00:41:13,250 --> 00:41:14,450
لقد قلت له ذلك بالفعل

1070
00:41:14,490 --> 00:41:16,690
لماذا تفعل هذا لي؟

1071
00:41:16,720 --> 00:41:18,190
لا تسمح لها برؤيته

1072
00:41:18,230 --> 00:41:19,900
فقط لا تدعها تراه

1073
00:41:19,930 --> 00:41:21,530
لم أكن أعلم

1074
00:41:21,570 --> 00:41:22,570
ما الامر؟

1075
00:41:22,600 --> 00:41:23,840
- مرحبًا ريتش
- اهلًا!

1076
00:41:23,870 --> 00:41:25,240
-أنا سعيدة جدًا لرؤيتك
‫-‬ هاهي فتاتي

1077
00:41:27,280 --> 00:41:28,980
-عيد ميلاد مجيد
- ما هذا؟

1078
00:41:29,010 --> 00:41:30,720
لا بيت!

1079
00:41:30,750 --> 00:41:32,590
بيت أخبرتك ألا تفعل هذا

1080
00:41:32,620 --> 00:41:34,530
لا يمكنني أن أظهر بأيدي خاليه

1081
00:41:34,560 --> 00:41:35,660
انه نتن

1082
00:41:38,230 --> 00:41:39,170
لعنة!

1083
00:41:43,840 --> 00:41:45,580
عيد ميلاد مجيد يا شباب

1084
00:41:45,610 --> 00:41:46,580
ربما في مكان اخر

1085
00:41:46,620 --> 00:41:48,850
أفهم أنك كنت تحاول فقط أن تكون لطيفًا

1086
00:41:48,890 --> 00:41:50,160
شكرًا ستيف

1087
00:41:50,930 --> 00:41:52,730
إنها أضواء جيدة في الحي هذا العام

1088
00:41:52,760 --> 00:41:54,000
كما هو الحال في العام الماض

1089
00:41:54,030 --> 00:41:55,000
لا هناك المزيد هذا العام لقد لاحظت

1090
00:41:55,030 --> 00:41:56,070
حقًا، هل احصيتها؟

1091
00:41:56,100 --> 00:41:58,340
هل لا تزال عائلة الأندرسون تعيش على الزاوية؟

1092
00:41:58,370 --> 00:41:59,940
-هم يضعون الأضواء
-توفوا

1093
00:41:59,980 --> 00:42:01,210
هل طرقت على كل باب؟

1094
00:42:01,250 --> 00:42:02,310
حسنًا

1095
00:42:02,680 --> 00:42:04,120
هل الحمام لا يزال هنا؟

1096
00:42:04,150 --> 00:42:05,320
نعم، إنه هناك

1097
00:42:10,360 --> 00:42:11,900
- مرحبًا
- مرحبًا

1098
00:42:12,370 --> 00:42:13,670
كيف حالك؟

1099
00:42:14,200 --> 00:42:15,840
-نعم، تعلمين
-هل أنت بخير؟

1100
00:42:16,580 --> 00:42:18,010
لقد كنت أرغب في التحدث إليك

1101
00:42:18,050 --> 00:42:19,750
لقد كنت تركض هنا وهناك بجنون

1102
00:42:19,780 --> 00:42:20,750
نعم، هناك الكثير

1103
00:42:20,780 --> 00:42:21,920
نعم، هناك الكثير

1104
00:42:22,920 --> 00:42:23,860
نعم

1105
00:42:25,190 --> 00:42:26,660
لدي هذه الفكرة هنا

1106
00:42:27,360 --> 00:42:29,330
وأتساءل فقط هل ستكون مستعدًا لذلك

1107
00:42:29,700 --> 00:42:31,340
-ما الأمر؟
- من أجل مصلحتك الخاصة

1108
00:42:32,680 --> 00:42:33,880
ما هو؟ ما هو؟

1109
00:42:34,880 --> 00:42:36,110
هل ترغب في القدوم لتبقى معي

1110
00:42:36,480 --> 00:42:38,050
لبضعة أيام في نيويورك؟

1111
00:42:40,160 --> 00:42:41,760
للابتعاد عن هذا المكان؟

1112
00:42:41,790 --> 00:42:43,230
نعم

1113
00:42:43,260 --> 00:42:45,370
أعتقد أنه من المهم جدًا بالنسبة لك أن

1114
00:42:45,400 --> 00:42:47,140
يبقى ذهنك في مزاج صافي، تعرف؟

1115
00:42:47,640 --> 00:42:51,010
ابقَ مركّزًا ثبّت عينيك على الهدف

1116
00:42:51,040 --> 00:42:52,750
نعم
1148
00:42:54,022 --> 00:42:55,257
انا أود ذلك

1117
00:42:55,890 --> 00:42:57,860
سآخذ هذا كوعد منك كارم

1118
00:42:58,230 --> 00:42:59,900
-نعم؟
-نعم

1119
00:43:00,300 --> 00:43:02,770
هذا ليس جيدًا لعقلك

1120
00:43:02,800 --> 00:43:03,870
ليس جيدًا لعقل أي انسان

1121
00:43:03,900 --> 00:43:05,040
ولكنه حقًا ليس جيدًا لك

1122
00:43:06,810 --> 00:43:08,150
- نعم أعرف
‫-‬ اذًا

1123
00:43:08,180 --> 00:43:09,920
ولكنك تعرف ماذا يفترض أن تفعل؟

1124
00:43:11,120 --> 00:43:12,320
يجب أن تغادر هذا المكان

1125
00:43:13,260 --> 00:43:14,860
هذا ما يجب عليك فعله

1126
00:43:14,890 --> 00:43:17,160
فقط تعال لتبقى معي في أي وقت ترغب فيه

1127
00:43:18,300 --> 00:43:20,040
لدي بعض من المطاعم

1128
00:43:20,070 --> 00:43:21,670
اعني انا غبية في هذه الامور

1129
00:43:21,710 --> 00:43:22,810
ولكن أعتقد أنها جيدة جدًا

1130
00:43:22,840 --> 00:43:24,280
-هل تحبيها؟
- نعم

1131
00:43:24,310 --> 00:43:27,750
وبهذه الطريقة يمكنك فقط أن تسترخي

1132
00:43:30,120 --> 00:43:32,190
-حسنا؟
-حسنًا

1133
00:43:32,230 --> 00:43:34,970
أرى ما يحدث هنا

1134
00:43:35,000 --> 00:43:36,740
وأستطيع أن أرى كيف يتغلغل هذا إلى ذهنك

1135
00:43:37,300 --> 00:43:38,810
-نعم
-وأنا لا أريد هذا ان يحدث لك

1136
00:43:39,440 --> 00:43:40,440
-حسنًا، شكرًا
- حسنًا؟

1137
00:43:40,480 --> 00:43:43,350
-نعم
-إذًا ستأتي لتبقى معي؟

1138
00:43:45,750 --> 00:43:46,720
سأحاول

1139
00:43:50,230 --> 00:43:51,330
شكرًا لك

1140
00:43:51,630 --> 00:43:52,940
استمر في ماتفعله

1141
00:43:54,840 --> 00:43:55,810
انا أسمعك

1142
00:43:55,840 --> 00:43:57,080
-حسنًا
-حسنًا

1143
00:43:59,010 --> 00:44:01,020
- أحبك
-حسنً وانا ايضًا

1144
00:44:05,890 --> 00:44:08,830
هذا رائع

1145
00:44:08,870 --> 00:44:10,470
فقط استمروا

1146
00:44:10,500 --> 00:44:12,270
الطاولة تبدو رائعة يا دي

1147
00:44:12,310 --> 00:44:13,810
ماذا تريد؟ أين يجب أن نجلس؟

1148
00:44:13,840 --> 00:44:14,950
- نحن سنجلس هناك
- حسنًا رائع

1149
00:44:16,780 --> 00:44:18,390
- تقدمي إلى الأمام
- حسنًا

1150
00:44:19,960 --> 00:44:21,090
أوه، أنت لطيف

1151
00:44:22,390 --> 00:44:23,360
شكرًا على ذلك

1152
00:44:23,400 --> 00:44:24,700
حسنًا

1153
00:44:24,730 --> 00:44:25,900
هل تشعرين بتحسن، عزيزتي؟

1154
00:44:26,240 --> 00:44:27,400
نعم شكرًا ياعم

1155
00:44:27,440 --> 00:44:29,110
أعتقد أن الموزة هي كل ما أستطيع تحمله الآن

1156
00:44:29,140 --> 00:44:31,280
ربما هذا كل ما أستطيع تحمله أيضًا

1157
00:44:31,310 --> 00:44:32,750
أشعر أن هذا يتجه إلى الظلام

1158
00:44:35,120 --> 00:44:38,090
-انت تشعر بهذا؟
-أجل

1159
00:44:38,130 --> 00:44:39,160
أوه، نعم، انا أشعر بهذا

1160
00:44:39,190 --> 00:44:40,300
أنا هنا معك ياعمي

1161
00:44:40,330 --> 00:44:42,940
نحن نشعل الشموع
هذا الكريسمس مشع

1162
00:44:43,500 --> 00:44:45,410
هل جربتِ الموز المغطى بالشوكولاتة، تيف؟

1163
00:44:45,440 --> 00:44:46,910
نعم، بالطبع جربته

1164
00:44:46,940 --> 00:44:48,750
تعلمين، أثناء القيادة إلى هنا نحن

1165
00:44:49,080 --> 00:44:51,020
مررنا بالمحل

1166
00:44:51,050 --> 00:44:53,390
كان والدي يأخذني الى هناك

1167
00:44:53,690 --> 00:44:56,230
أقسم بالله يمكنني أن أشم رائحتها ورائحته هو ايضًا

1168
00:44:56,530 --> 00:44:58,830
إنه أمر غريب، أليس كذلك؟

1169
00:44:58,870 --> 00:45:02,270
نحن نتذكر الروائح، عطر الكولونيا

1170
00:45:02,310 --> 00:45:05,780
على أي حال كان ذلك يثقل عليّ

1171
00:45:05,810 --> 00:45:07,790
اقصد يثقل على صدري

1172
00:45:07,820 --> 00:45:09,320
وفجاه بعد كل هذه السنوات

1173
00:45:09,350 --> 00:45:10,290
أشعر بالحنين إلى ذلك الشخص السمين

1174
00:45:11,290 --> 00:45:13,300
على أي حال وها أنت هنا تأكلين موزة

1175
00:45:13,330 --> 00:45:14,970
على أي حال هذا أمر مضحك نوعًا ما

1176
00:45:15,500 --> 00:45:17,340
مضحك أنه في فترة العطلة أيضًا

1177
00:45:19,110 --> 00:45:20,880
كل ذلك يعود لنا، أليس كذلك؟

1178
00:45:20,910 --> 00:45:22,050
بالتأكيد يعود، يعود بالفعل

1179
00:45:22,080 --> 00:45:23,150
‫-‬ اوه يافتى
‫-‬ اوه

1180
00:45:23,180 --> 00:45:24,950
- أوه انا فهمت

1181
00:45:24,990 --> 00:45:26,760
-هذا ذكاء
-هل هو ذكي أم بذيء؟

1182
00:45:33,500 --> 00:45:36,410
-هل تمانع الجلوس على طاولة الأطفال؟
-لا يهمني على الإطلاق

1183
00:45:36,440 --> 00:45:38,080
يمكنك الجلوس على طاولة الأطفال

1184
00:45:38,110 --> 00:45:39,920
انا أفضل الجلوس على طاولة الأطفال

1185
00:45:41,120 --> 00:45:42,490
من يريد النبيذ؟
هل ترغب في بعض النبيذ؟

1186
00:45:42,520 --> 00:45:44,760
فهم السوق

1187
00:45:45,090 --> 00:45:48,170
لديها رائحة جميلة

1188
00:45:48,200 --> 00:45:49,840
أحب قميصك، يبدو جيدًا

1189
00:45:49,870 --> 00:45:51,340
يبدو وكأنه كلارك كينت بهذه النظارات

1190
00:45:59,290 --> 00:46:02,290
أوه أنا حمقاء جدًا، أردت أن أشكرك

1191
00:46:02,330 --> 00:46:04,100
- على ماذا عزيزتي؟
- أوه، على منح ريتشي فرصة

1192
00:46:04,130 --> 00:46:05,300
أوه، ماذا؟ لالا

1193
00:46:05,330 --> 00:46:06,900
-أمم، عزيزتي، لا؟
- ماذا؟

1194
00:46:06,940 --> 00:46:08,370
-أنت تخجل من قوله؟
- لا، لا، لا، لا

1195
00:46:08,410 --> 00:46:09,840
-لا أستطيع التحدث عن ذلك؟
-إنها ليست معلومة عامة حتى الآن

1196
00:46:09,880 --> 00:46:11,110
- أردت فقط أن أشكرك
- نحن فقط

1197
00:46:11,140 --> 00:46:12,520
-ما هي المعلومات غير العامة؟

1198
00:46:12,550 --> 00:46:14,250
كنت أتحدث مع تيفاني في وقت سابق

1199
00:46:14,280 --> 00:46:15,520
وأخبرتها قليلاً عن كيفية

1200
00:46:15,550 --> 00:46:16,520
ما هي المعلومات غير العامة؟

1201
00:46:16,560 --> 00:46:18,130
-كيف عندما
-ريتشارد

1202
00:46:18,160 --> 00:46:19,390
ريتشارد اسكت يا لعين

1203
00:46:19,430 --> 00:46:20,960
ريتشارد انا أتحدث إلى تيفاني

1204
00:46:21,000 --> 00:46:22,130
أعلم لكننا كنا نتحدث فقط

1205
00:46:22,170 --> 00:46:24,370
ريتشارد اسكت

1206
00:46:24,840 --> 00:46:26,810
أنا أجري محادثة مع زوجتك

1207
00:46:27,780 --> 00:46:29,620
تيفاني، ماذا كنتِ تقولين، يا عزيزتي؟

1208
00:46:29,650 --> 00:46:31,390
لا أعرف ما الذي يحدث هنا

1209
00:46:31,420 --> 00:46:32,420
لأنني فقط أردت أن أشكرك

1210
00:46:32,450 --> 00:46:33,520
على منح ريتشي وظيفة

1211
00:46:33,560 --> 00:46:35,260
هذا ليس صحيحًا تمامًا

1212
00:46:35,290 --> 00:46:36,530
- ليس صحيحًا؟
- لا

1213
00:46:36,560 --> 00:46:37,700
أليس هذا ما يحدث هنا؟

1214
00:46:37,730 --> 00:46:39,870
ليس بشكل كامل، أخبرني بذلك

1215
00:46:39,900 --> 00:46:41,100
غير معقول للغاية

1216
00:46:41,770 --> 00:46:43,840
- هل قال لك أنني أعطيته وظيفة؟
- نعم، قال لي إنك أعطيته وظيفة

1217
00:46:44,550 --> 00:46:46,220
نعم، قال لي إنك أعطيته وظيفة

1218
00:46:46,250 --> 00:46:47,220
حسنًا، انظري

1219
00:46:49,050 --> 00:46:50,020
ها هي الحقيقة، حسنًا؟

1220
00:46:50,060 --> 00:46:51,890
أعني تعلمين أنا معجب كبير بهذا الرجل

1221
00:46:51,930 --> 00:46:53,130
أؤمن به حقًا

1222
00:47:00,580 --> 00:47:02,580
ولهذا السبب بالضبط أعطيته وظيفة

1223
00:47:02,610 --> 00:47:04,080
أليس كذلك؟

1224
00:47:05,450 --> 00:47:07,920
المشكلة هي أنا فقط أريد أن أحتفظ بها كسر الآن

1225
00:47:08,530 --> 00:47:11,570
لأنني لا أريد أن يعرف أي شخص غبي في كل الأرض

1226
00:47:11,600 --> 00:47:13,270
أن لدي كل هذه الوظائف لأعطيها

1227
00:47:13,300 --> 00:47:14,270
والحقيقه ليست كذلك

1228
00:47:14,940 --> 00:47:16,310
حسنًا؟

1229
00:47:16,340 --> 00:47:17,410
أليس كذلك يا ريتشارد؟

1230
00:47:19,280 --> 00:47:21,520
- نعم
- أنا آسفة حقًا آسفة

1231
00:47:21,550 --> 00:47:23,190
- لم أكن أعلم أنه ليس من المفترض أن أقول أي شيء
- لا، لا

1232
00:47:23,220 --> 00:47:25,130
عزيزتي، كيف يمكنك أن تعرفين؟

1233
00:47:25,160 --> 00:47:26,460
وأعدك لن أقول،

1234
00:47:26,500 --> 00:47:28,900
لن أقول كلمة حتى تقول لي إنها مسموحة

1235
00:47:28,930 --> 00:47:31,040
ولكن أريد فقط أن أقول شكرًا جزيلًا

1236
00:47:31,540 --> 00:47:33,340
لأننا نقدرك حقًا

1237
00:47:33,380 --> 00:47:34,580
وأنا أقدرك أيضًا

1238
00:47:36,210 --> 00:47:37,450
كليكما

1239
00:47:40,320 --> 00:47:41,890
شكرًا لك

1240
00:47:45,200 --> 00:47:46,130
أوه، نعم

1241
00:47:47,940 --> 00:47:49,340
هل يجب أن أنتظر؟ هل يمكنني أن أختار؟

1242
00:47:49,370 --> 00:47:50,610
ستكون هنا بعد دقيقة

1243
00:47:50,640 --> 00:47:52,010
ستكون هنا بعد دقيقة، أعتقد

1244
00:47:52,050 --> 00:47:53,220
- هل يمكنني أن أختار؟
- نعم، نعم

1245
00:47:53,250 --> 00:47:54,480
هل تهتم؟

1246
00:47:54,520 --> 00:47:55,450
تفضل

1247
00:47:55,490 --> 00:47:57,560
الا يجب علينا أن نقول الشكر؟

1248
00:47:57,590 --> 00:47:59,460
نعم، ستكون هنا، ستكون هنا بعد دقيقة
- نعم

1249
00:48:05,040 --> 00:48:06,710
ماذا يا أمي؟

1250
00:48:08,410 --> 00:48:09,480
أنا بخير

1251
00:48:10,750 --> 00:48:12,050
أنا بخير

1252
00:48:13,160 --> 00:48:14,360
مرحبًا

1253
00:48:16,030 --> 00:48:18,500
الجميع جالس الآن

1254
00:48:18,530 --> 00:48:20,200
تعلمين، كل شيء يبدو جميلًا جدًا

1255
00:48:26,550 --> 00:48:29,090
لا أعتقد أنني يمكنني فعل هذا بمفردي بعد الآن

1256
00:48:30,760 --> 00:48:32,360
أنتِ لست وحدك، حسنًا؟

1257
00:48:33,430 --> 00:48:36,130
أنا هنا معك

1258
00:48:36,170 --> 00:48:37,940
حسنًا، نعم، الآن، ولكن

1259
00:48:39,710 --> 00:48:41,350
لا أحد يهتم بي هناك

1260
00:48:41,380 --> 00:48:42,380
هذا غير صحيح

1261
00:48:45,050 --> 00:48:46,990
هذا غير صحيح، نحن جميعًا نحبك كثيرًا

1262
00:48:51,500 --> 00:48:53,100
اضطررت لأتوسل إليك لتعود الى المنزل

1263
00:48:55,570 --> 00:48:57,040
أنا سعيد بأنني هنا

1264
00:48:58,050 --> 00:49:00,150
حسنًا؟

1265
00:49:00,180 --> 00:49:02,520
أنا سعيد حقًا برؤيتك، أمي

1266
00:49:03,590 --> 00:49:05,190
امي بحق

1267
00:49:06,060 --> 00:49:07,260
حسنًا؟

1268
00:49:07,300 --> 00:49:08,670
حسنًا

1269
00:49:09,030 --> 00:49:11,140
حسنًا كل شيء على ما يرام

1270
00:49:11,170 --> 00:49:13,240
فقط عملت طوال اليوم من أجلهم

1271
00:49:13,640 --> 00:49:16,080
- عملت طوال اليوم
- أنا أعلم، أنا أعلم

1272
00:49:16,580 --> 00:49:19,090
الجميع، الجميع يقدر ذلك حقًا

1273
00:49:20,160 --> 00:49:21,630
إنه صعب للغاية

1274
00:49:24,330 --> 00:49:26,100
لماذا؟

1275
00:49:27,470 --> 00:49:29,410
ما هو الصعب؟، ما هو الصعب، يا أمي؟ ما هو؟

1276
00:49:33,080 --> 00:49:35,150
أنا أجعل الأشياء جميلة بالنسبة لهم

1277
00:49:38,330 --> 00:49:39,230
و

1278
00:49:40,000 --> 00:49:42,400
لا أحد يجعل الأشياء جميلة بالنسبة لي

1279
00:49:50,720 --> 00:49:52,190
حسنًا

1280
00:49:53,660 --> 00:49:54,490
انظري، سأذهب

1281
00:49:54,530 --> 00:49:55,590
سأذهب سأجلس الآن

1282
00:49:55,630 --> 00:49:57,530
لماذا لا تعطيني يدك ونذهب للجلوس؟

1283
00:49:57,560 --> 00:49:58,530
- سنذهب للجلوس
- لا، حسنًا

1284
00:49:58,570 --> 00:49:59,670
تعالي، يا أمي، تعالي

1285
00:49:59,700 --> 00:50:01,240
سأذهب في لحظة

1286
00:50:03,080 --> 00:50:04,140
حسنًا، سأنتظرك هنا

1287
00:50:04,180 --> 00:50:05,050
- سأنتظرك
- حسنًا، مايكل

1288
00:50:06,180 --> 00:50:07,320
سأكون هناك في لحظة

1289
00:50:10,120 --> 00:50:11,190
قلت اذهب

1290
00:50:13,500 --> 00:50:15,370
حسنًا

1291
00:50:15,400 --> 00:50:17,100
- قلت اذهب
- هل أنتي بخير؟

1292
00:50:17,140 --> 00:50:19,740
أنا بخير اذهب
اذهب واجلس

1293
00:50:22,510 --> 00:50:24,180
ماذا لو انتظرتُ معك؟ سأنتظر

1294
00:50:24,950 --> 00:50:27,630
لماذا تعاملني مثل طفل؟

1295
00:50:27,660 --> 00:50:29,560
أنا لست اعاملك كطفل يا أمي

1296
00:50:29,600 --> 00:50:30,600
أنا لست كذلك

1297
00:50:31,770 --> 00:50:33,070
هل لدينا مشكلة؟

1298
00:50:34,400 --> 00:50:36,640
هل لدينا، هل لدينا مشكلة؟

1299
00:50:36,680 --> 00:50:39,080
هل لدينا مشكلة؟

1300
00:50:40,380 --> 00:50:43,220
كارمن أنتوني بيرزاتو؟

1301
00:50:44,220 --> 00:50:46,230
هل لدينا مشكلة؟

1302
00:50:47,830 --> 00:50:49,100
لا

1303
00:50:49,430 --> 00:50:50,440
جيد

1304
00:50:51,510 --> 00:50:52,570
يا أمي

1305
00:50:56,580 --> 00:50:57,850
كل شيء على ما يرام، كل شيء على ما يرام

1306
00:50:58,220 --> 00:50:59,890
كل شيء على ما يرام، كل شيء على ما يرام

1307
00:50:59,920 --> 00:51:01,460
- كل شيء على ما يرام، حسنًا؟

1308
00:51:01,490 --> 00:51:02,830
كل شيء على ما يرام

1309
00:51:04,160 --> 00:51:05,270
اذهب واجلس

1310
00:51:05,300 --> 00:51:06,470
- اذهب اجلس
- حسنًا

1311
00:51:37,160 --> 00:51:38,830
مهلاً، تيف

1312
00:51:38,870 --> 00:51:41,570
حدث شيء بسيط، أليس كذلك؟

1313
00:51:41,610 --> 00:51:43,440
أكثر قليلًا من شيء بسيط

1314
00:51:43,480 --> 00:51:45,180
أوه، يا إلهي نعم

1315
00:51:45,210 --> 00:51:46,850
- هل تشعرين بالتوتر؟
- أنا بخير

1316
00:51:46,880 --> 00:51:48,590
- حقًا؟ جيد
- كيف حالك؟

1317
00:51:48,620 --> 00:51:50,360
- بخير
- يامايكي

1318
00:51:50,390 --> 00:51:52,590
هل تريد أن تقول الصلاة؟

1319
00:51:54,260 --> 00:51:55,470
لا أعرف، يا قريبي

1320
00:51:55,500 --> 00:51:57,400
هل هذا اللعين سيقطع كلامي مجددًا؟

1321
00:51:57,910 --> 00:51:59,510
ذلك يعتمد

1322
00:51:59,540 --> 00:52:01,880
هل هو صلاة سمعناها مليون مرة من قبل؟

1323
00:52:01,910 --> 00:52:04,220
- حسنًا، حسنًا
- أوه، يا إلهي

1324
00:52:04,250 --> 00:52:07,490
ستيفن، هل تود أن تقول الصلاة يا صديقي؟

1325
00:52:07,520 --> 00:52:09,460
- هل يمكنني ألا أقولها من فضلك؟

1326
00:52:10,260 --> 00:52:11,700
- أنت لا تريد؟
- لا، أنا لا أريد

1327
00:52:11,730 --> 00:52:12,870
- حسنًا
- يعني

1328
00:52:12,900 --> 00:52:14,340
حسنًا، إذن سأسأل

1329
00:52:14,370 --> 00:52:15,910
نفس السؤال الذي أسأله كل عام،

1330
00:52:15,940 --> 00:52:19,350
وهو، ما هو هدف من ان تكون سبعة اسماك بالضبط؟

1331
00:52:19,380 --> 00:52:20,880
- أنا لا أفهم
- أوه، أنا أعرف الإجابة

1332
00:52:20,920 --> 00:52:23,890
حسنًا، إنها مأخوذة من الكتاب المقدس، حسنًا؟ هناك سبعة أسماك

1333
00:52:23,920 --> 00:52:26,760
وأيضًا بجوار المهد، صحيح؟

1334
00:52:26,800 --> 00:52:28,770
هناك وعاء هولندي مليء بالبطاطس

1335
00:52:28,800 --> 00:52:30,400
التي حرقتني بشدة في وقت سابق

1336
00:52:32,540 --> 00:52:33,910
هل ألقيت عليّ بشوكة؟

1337
00:52:33,940 --> 00:52:35,180
نعم، فعلت

1338
00:52:35,810 --> 00:52:38,250
انظر، هذا هو الأمر لي، لأنك

1339
00:52:38,290 --> 00:52:39,390
أنت ترى ما فعلته، أليس كذلك؟

1340
00:52:39,420 --> 00:52:40,920
أنت، أنت فعلت ذلك بالفعل من قبل

1341
00:52:40,960 --> 00:52:42,860
تتذكر أنك سبق وشكيت من الوعاء الهولندي؟

1342
00:52:42,890 --> 00:52:44,360
هل ترى؟ لقد فعلت ذلك من قبل

1343
00:52:44,930 --> 00:52:46,540
- ماذا تفعل يا مايكل؟
- هو بدأها العم جي

1344
00:52:46,570 --> 00:52:48,540
- مايك
- لا تلقي الشوك باللعنة على الناس

1345
00:52:48,570 --> 00:52:49,740
لا تلقي الشوك، لا تلقيها، لا تلقيها

1346
00:52:49,780 --> 00:52:50,940
نعم، لا تلقي الشوك على الناس

1347
00:52:50,980 --> 00:52:52,250
لا تلقيها، لا تلقيها، لا تلقيها

1348
00:52:52,280 --> 00:52:52,950
هل هذا قانون؟ قانون؟

1349
00:52:52,980 --> 00:52:54,480
هل هذا قانون؟ قانون؟

1350
00:52:54,520 --> 00:52:56,560
هل تستخدم الشوكة يا فاك؟

1351
00:52:56,590 --> 00:52:58,220
نعم أحتاجها يامايك

1352
00:52:58,860 --> 00:52:59,930
أحتاجها

1353
00:52:59,960 --> 00:53:00,630
من فضلك، مايكل

1354
00:53:00,660 --> 00:53:02,430
نعم؟ نعم

1355
00:53:02,470 --> 00:53:03,900
- أنا فقط أحتاج أن أستعيرها
- من فضلك، من فضلك

1356
00:53:03,940 --> 00:53:05,270
أنا فقط أحتاج أن أستعيرها لثانية واحدة

1357
00:53:05,310 --> 00:53:06,640
من فضلك، مايكل

1358
00:53:06,680 --> 00:53:08,510
أنا فقط سأستعيرها لثانية واحدة

1359
00:53:08,550 --> 00:53:10,820
أنا فقط أحتاجها لثانية،
مايكل هيا

1360
00:53:10,850 --> 00:53:12,420
يا مايكل

1361
00:53:12,450 --> 00:53:13,660
أنا ألقيت الشوكة يا لي

1362
00:53:13,690 --> 00:53:14,660
مايكل، انظر ما فعلته

1363
00:53:14,690 --> 00:53:15,390
ألقيت الشوكة يا مايكل

1364
00:53:15,430 --> 00:53:17,260
- تيف، تيف
‫-‬ ارجوك

1365
00:53:17,300 --> 00:53:19,540
ياقريبي، انت تخيف الجميع

1366
00:53:19,570 --> 00:53:20,940
هذا أمر طبيعي، هذا لا شيء

1367
00:53:20,970 --> 00:53:22,640
هذا لا شيء، هذا لا شيء

1368
00:53:22,670 --> 00:53:23,780
مرحبًا، مايكل، هل تسمعني يا صديقي؟

1369
00:53:23,810 --> 00:53:25,280
ليس الآن، ستيفي

1370
00:53:25,780 --> 00:53:27,380
توقف، ريتش؟

1371
00:53:27,420 --> 00:53:28,650
استمع، ها هو الأمر

1372
00:53:28,690 --> 00:53:30,390
ترى، يمكنني رمي الشوك

1373
00:53:30,420 --> 00:53:32,260
لأن هذا هو منزل والدينا

1374
00:53:32,290 --> 00:53:33,260
- مايك
- ريتش

1375
00:53:33,300 --> 00:53:34,530
- لي؟
- منزل والدي

1376
00:53:34,570 --> 00:53:35,470
هانحن ذا

1377
00:53:35,500 --> 00:53:36,940
حسنًا، لقد جذبت انتباه الجميع

1378
00:53:36,970 --> 00:53:38,870
هيا فلتروي لنا قصة سمعناها مليون مرة

1379
00:53:38,910 --> 00:53:41,310
لقد سمعناها جميعًا بالفعل

1380
00:53:41,340 --> 00:53:42,610
- هذا جيد يا لي
- نعم

1381
00:53:42,650 --> 00:53:44,690
اروي لنا قصة عن كيفية عيشك مع والدتك

1382
00:53:44,720 --> 00:53:47,690
وكيف تستدين منها ومن أي احمق آخر

1383
00:53:47,720 --> 00:53:48,930
يسمع لهرائك

1384
00:53:48,960 --> 00:53:50,260
اخرس يا لي

1385
00:53:50,300 --> 00:53:51,670
أنت واحد من الاغبياء ايضًا يا جيمي

1386
00:53:51,700 --> 00:53:53,700
أنا آسف، أنا آسف، أخبرته

1387
00:53:53,740 --> 00:53:56,840
أخبرته أن لا يستمع إليك، أخبرته أن لا يساعدك

1388
00:53:56,880 --> 00:53:58,710
اخبرته ان يخبرك ان تذهب وتبحث بنفسك

1389
00:53:58,750 --> 00:53:59,980
شكرًا جزيلاً يا رفيق

1390
00:54:00,020 --> 00:54:01,590
أتعود أن تعود العام القادم، حسنًا؟

1391
00:54:01,620 --> 00:54:02,990
- نعم، تبا
- ششش ياعمي كل شيء على ما يرام

1392
00:54:03,020 --> 00:54:03,990
- نعم، كل شيء على ما يرام
- إنه على ما يرام تمامًا

1393
00:54:04,020 --> 00:54:05,460
كل شيء على ما يرام، كل شيء على ما يرام

1394
00:54:05,490 --> 00:54:08,570
لأن هذا الرجل لا شيء وهو نكرة

1395
00:54:08,600 --> 00:54:11,710
وأعلم أنك خائف ومرتاب، أليس كذلك، مايكل؟

1396
00:54:11,740 --> 00:54:14,040
ويا مايكل، لا أعلم بالضبط ماذا تفعل

1397
00:54:14,080 --> 00:54:17,050
ولكن على اية حال، إذا استطعت سماعي بالرغم من هذه الضبابيه

1398
00:54:17,080 --> 00:54:18,450
ارمي شوكة أخرى نحوي

1399
00:54:18,490 --> 00:54:19,820
ستتلقى ضربًا مبرحًا

1400
00:54:36,890 --> 00:54:38,460
مرحبًا، بيتي

1401
00:54:40,400 --> 00:54:41,630
أنا فقط، أنا

1402
00:54:42,370 --> 00:54:44,770
هل تظن أنني يمكنني استعارتها لمدة ثانية؟ أنا فقط

1403
00:54:44,810 --> 00:54:45,910
مايكل! انتظر! هيا، مايكل، هيا، فضلاً

1404
00:54:45,940 --> 00:54:47,410
مايكل! مايك!

1405
00:54:47,440 --> 00:54:48,510
مايكل، انزل الشوكة

1406
00:54:48,550 --> 00:54:50,780
مايكل، مايكل، مايكل، ضعها أرضًا

1407
00:54:50,820 --> 00:54:52,390
من فضلك، لا تفعل ذلك

1408
00:54:52,420 --> 00:54:53,590
مايكل! مهلاً

1409
00:54:53,990 --> 00:54:55,330
انت

1410
00:54:55,930 --> 00:54:56,830
انت

1411
00:54:57,430 --> 00:54:58,500
انت

1412
00:55:01,670 --> 00:55:02,710
أنا أحبك

1413
00:55:03,410 --> 00:55:04,910
حسنًا؟

1414
00:55:04,950 --> 00:55:06,350
أنا أحبك أيضًا، ياشوقر

1415
00:55:08,690 --> 00:55:09,790
أنا أتوسل إليك

1416
00:55:11,660 --> 00:55:12,760
ان لا تفعل ذلك

1417
00:55:18,940 --> 00:55:21,780
أنا آسف، أنا أضحك عندما اتوتر

1418
00:55:21,810 --> 00:55:24,420
لا، لا، لا ستيف، لا تعتذر عن ذلك

1419
00:55:24,450 --> 00:55:26,050
انت تضحك، تضحك!

1420
00:55:26,090 --> 00:55:27,460
تمتع بهذا، إنه ممتع!

1421
00:55:27,490 --> 00:55:30,560
مايكل، أحتاجك لتهدأ يا صديقي، حسنًا؟ مايك!

1422
00:55:30,600 --> 00:55:32,500
هناك أشخاص آخرون على الطاولة

1423
00:55:32,530 --> 00:55:33,640
أحتاجك لتهدأ

1424
00:55:33,670 --> 00:55:34,840
انت تتصرف نوعًا ما كأحمق

1425
00:55:34,870 --> 00:55:36,680
شكرًا، عمي جي أنا بخير

1426
00:55:36,710 --> 00:55:38,850
هذا هو الدعم العائلي الذي كنت أبحث عنه

1427
00:55:38,880 --> 00:55:40,550
نعم انت ايضًا تتصرف نوعًا ما كأحمق

1428
00:55:40,580 --> 00:55:42,690
شكرًا على ذلك أيضًا عمي جي

1429
00:55:42,720 --> 00:55:43,920
هيا

1430
00:55:44,190 --> 00:55:46,460
-هيا بنا
-إلى أين تريد الذهاب، لي؟

1431
00:55:46,500 --> 00:55:48,060
هيا ارم الشوكة!

1432
00:55:49,700 --> 00:55:51,840
نعم إما ان ترميها أو تضعها على الطاولة

1433
00:55:54,010 --> 00:55:54,980
هيا، هيا

1434
00:55:55,310 --> 00:55:57,550
حسنًا، لي، تبدو وكأنك تعض

1435
00:55:57,980 --> 00:55:59,690
هل تعض لي؟ هل هذا ما تفعله؟

1436
00:55:59,720 --> 00:56:01,690
يا ألهي، بحق اللعنة

1437
00:56:01,730 --> 00:56:03,660
كانت والدتك تعمل لأيام تقوم

1438
00:56:03,700 --> 00:56:04,700
بإعداد هذه الوجبة

1439
00:56:04,730 --> 00:56:05,670
احترمها قليلاً

1440
00:56:05,700 --> 00:56:06,870
هناك أشخاص آخرون على هذه الطاولة

1441
00:56:06,900 --> 00:56:08,840
-مايك، توقف!
-اخرس!

1442
00:56:08,870 --> 00:56:10,510
ارمي الشوكة اللعينة!

1443
00:56:12,450 --> 00:56:13,980
- ها انت ذا
- اجلس، اجلس!

1444
00:56:14,020 --> 00:56:15,690
اوه هل تستطيع النظر حتى؟

1445
00:56:15,720 --> 00:56:17,860
انا لم ارميها حتى أيها الجبان

1446
00:56:17,890 --> 00:56:19,460
انت ترمش! انظر!

1447
00:56:19,760 --> 00:56:21,730
انت فعلتها مجددًا! ايها الجبان اللعين

1448
00:56:21,770 --> 00:56:23,700
ارمها!

1449
00:56:23,740 --> 00:56:25,610
انا لست تحت اي مخدر، طبيعي ان أرمش

1450
00:56:26,410 --> 00:56:29,150
لا زال مخي متصلًا باعصابي

1451
00:56:29,180 --> 00:56:30,150
انت وحش

1452
00:56:30,180 --> 00:56:31,590
نعم، انا وحش يالي

1453
00:56:31,620 --> 00:56:32,790
انت وحش لعين

1454
00:56:32,820 --> 00:56:33,660
- لا أحد يريدك هنا
‫-‬ يافاشل

1455
00:56:33,690 --> 00:56:35,130
لا أحد يريدك هنا

1456
00:56:35,160 --> 00:56:36,130
وحش فاشل لعين

1457
00:56:36,160 --> 00:56:37,160
لا احد بحق اللعنة يريدك هنا

1458
00:56:37,200 --> 00:56:39,100
مع فمك الضخم هذا

1459
00:56:39,130 --> 00:56:40,840
انت وفمك الكبير هذا!

1460
00:56:40,870 --> 00:56:42,570
هيا، ارمها!

1461
00:56:42,610 --> 00:56:44,480
هيا، ارميها ايها الحيوان اللعين

1462
00:56:44,510 --> 00:56:46,150
حسنًا؟

1463
00:56:46,180 --> 00:56:48,790
نعم، اجعل كل شيء يدور حولك
اجعل الكريسمس ايضًا يدور حولك

1464
00:56:48,820 --> 00:56:49,990
اذا كنت شخصًا قويًا

1465
00:56:50,020 --> 00:56:51,460
ارمي الشوكة اللعينة

1466
00:56:51,490 --> 00:56:52,730
انت نكرة

1467
00:56:54,530 --> 00:56:56,070
انت نكرة

1468
00:56:56,100 --> 00:56:57,470
انت لا شيء

1469
00:56:58,070 --> 00:56:59,470
انت نكرة

1470
00:57:00,180 --> 00:57:01,480
انت لا شيء

1471
00:57:03,680 --> 00:57:04,850
لا وجود لك

1472
00:57:07,890 --> 00:57:08,990
انت نكرة

1473
00:57:16,580 --> 00:57:18,140
هاهي هنا

1474
00:57:19,280 --> 00:57:22,650
عيد ميلاد مجيد عمة دي

1475
00:57:22,690 --> 00:57:24,060
ماذا فاتني؟

1476
00:57:26,830 --> 00:57:29,800
‫-‬ ماذا فاتني؟
‫-‬ لا شيء

1477
00:57:29,840 --> 00:57:31,100
‫-‬ اشعر ان شيء فاتني
‫-‬ لالا لا شيء

1478
00:57:31,140 --> 00:57:32,670
هيا يا، شكرًا لك

1479
00:57:32,710 --> 00:57:34,210
أوه، ستيفي على وشك أن يقول الصلاة ياأمي

1480
00:57:34,240 --> 00:57:35,380
- أوه، جيد، نعم
- لا

1481
00:57:35,410 --> 00:57:37,520
- تفضل وابدأ، ستيفي
- لا

1482
00:57:37,550 --> 00:57:38,450
-نعم، نعم، نعم
- أنا لا أريد

1483
00:57:38,480 --> 00:57:39,860
قلها ببساطة، حسنًا؟

1484
00:57:39,890 --> 00:57:41,190
هيا، يمكنك فعلها

1485
00:57:41,220 --> 00:57:42,930
أمم، الصلاة

1486
00:57:42,960 --> 00:57:44,000
أمم

1487
00:57:45,070 --> 00:57:46,070
مرحبًا

1488
00:57:46,840 --> 00:57:50,210
-من الرائع أننا جميعًا
-أنا آسفة

1489
00:57:50,240 --> 00:57:54,480
أننا جميعًا معًا، وبصحة جيدة

1490
00:57:55,190 --> 00:57:59,560
و ان لا أحد مريض جسديًا بشكل سيء

1491
00:57:59,590 --> 00:58:00,530
أمم

1492
00:58:02,170 --> 00:58:06,540
أنا ممتن جدًا، لهذه الوجبة الجميلة

1493
00:58:07,280 --> 00:58:09,950
ولدونا

1494
00:58:09,980 --> 00:58:11,820
هذا عمل مذهل قامت به دونا

1495
00:58:11,850 --> 00:58:13,860
وأستطيع أن ارى فيها وهنا

1496
00:58:13,890 --> 00:58:17,960
الى اي درجة هذا صعب
ولكن، انه جميل جدًا

1497
00:58:18,000 --> 00:58:19,840
وهل لا يزال يمسك الشوكة؟

1498
00:58:19,870 --> 00:58:20,970
-بالتأكيد نعم

1499
00:58:21,000 --> 00:58:23,010
حسنًا، أمم

1500
00:58:23,040 --> 00:58:24,210
استمعوا

1501
00:58:25,780 --> 00:58:27,980
الجميع يسأل عن هذا

1502
00:58:28,020 --> 00:58:30,120
ما هي أسماك السبعة أو لماذا نفعل ذلك؟

1503
00:58:30,160 --> 00:58:33,230
وأعتقد أنني أعرف ما هو تعريفي لهذه الحكاية

1504
00:58:33,730 --> 00:58:35,870
بمجرد أن أفكر فيه

1505
00:58:37,270 --> 00:58:39,570
إنها فرصة لنا

1506
00:58:40,380 --> 00:58:44,220
لنكون معًا ونعتني ببعضنا البعض

1507
00:58:45,620 --> 00:58:47,260
ونتناول الطعام معًا

1508
00:58:47,720 --> 00:58:50,160
وهناك سبعة أسماك

1509
00:58:50,200 --> 00:58:54,610
مما يعني أنه يجب أن تصنع سبعة أطباق مختلفة تمامًا

1510
00:58:54,640 --> 00:58:56,910
بسبع طرق مختلفة تمامًا

1511
00:58:56,940 --> 00:58:59,680
وهذا يستغرق الكثير من الوقت

1512
00:59:02,520 --> 00:59:06,060
وأعتقد أن إنفاق هذا الوقت واستخدام هذا الوقت

1513
00:59:06,090 --> 00:59:09,640
مع الأشخاص الذين نحبهم هو كيف نظهر لهم

1514
00:59:09,670 --> 00:59:10,740
أننا نحبهم

1515
00:59:13,310 --> 00:59:14,840
صحيح اننا نأكل بكثرة

155300:59:15,450 --> 00:59:17,789
وبالتأكيد نشرب بكثرة

1516
00:59:17,820 --> 00:59:21,590
ونتحدث بكثرة دون أن نستمع جيدًا

1517
00:59:21,990 --> 00:59:26,030
ولكن الليلة سنتناول سبعة أسماك

1518
00:59:27,200 --> 00:59:28,310
وهذا أمر عجيب

1519
00:59:28,340 --> 00:59:29,610
أمم

1520
00:59:30,080 --> 00:59:31,750
ولكن علينا أن نستغرق وقتًا إضافيًا لفعل ذلك

1521
00:59:32,110 --> 00:59:36,150
وعلينا أن نمضغ أكثر وأن نستمع أكثر

1522
00:59:38,220 --> 00:59:42,270
نحن نحصل على فرصة واحدة فقط لفعل ذلك هذه الليلة

1523
00:59:43,670 --> 00:59:44,300
لذا

1524
00:59:45,240 --> 00:59:46,610
أنا أحب هذا

1525
00:59:47,340 --> 00:59:49,080
أحب أن أكون هنا

1526
00:59:49,480 --> 00:59:52,320
شكرًا لكم على استضافتي كل عام في هذا الوقت

1527
00:59:52,350 --> 00:59:55,020
أتطلع كثيرًا لهذا

1528
00:59:56,060 --> 00:59:57,160
وأحبكم جميعًا

1529
00:59:57,200 --> 01:00:00,140
أنا مغرم جدًا بميشيل

1530
01:00:00,570 --> 01:00:02,770
وأنا لست مثلي مثلما سألتم كثيرًا

1531
01:00:03,270 --> 01:00:04,810
لكني كنت أفكر فيما

1532
01:00:05,280 --> 01:00:08,920
قلتم عن الدببة وكيف أنها عدوانية

1533
01:00:10,260 --> 01:00:12,830
إنهم عدوانيون، ولكنهم لطفاء

1534
01:00:13,860 --> 01:00:14,900
إنهم حساسون

1535
01:00:16,900 --> 01:00:19,710
كنتم لطفاء جدًا معي

1536
01:00:19,740 --> 01:00:21,210
اشركتموني معكم في كل عطلة

1537
01:00:21,240 --> 01:00:23,820
ليس لدي عائلة مثل هذه

1538
01:00:24,990 --> 01:00:27,120
وأنا ممتن حقًا لكم

1539
01:00:27,490 --> 01:00:29,090
أن تمنحوني مكانًا على هذا الطاولة

1540
01:00:29,660 --> 01:00:31,830
وتمنحوني وقتًا في العطلات

1541
01:00:36,910 --> 01:00:40,150
فليباركنا الله ويحفظنا في العام الجديد

1542
01:00:40,180 --> 01:00:41,720
ويرزق مايكل القوة

1543
01:00:41,750 --> 01:00:43,150
لكي لا يلقي تلك الشوكة آمين

1544
01:00:43,190 --> 01:00:44,990
آمين

1545
01:00:45,030 --> 01:00:46,230
-أحبك
-أحبك

1546
01:00:49,740 --> 01:00:51,970
ستيفي هذا كان جميلًا

1547
01:00:53,140 --> 01:00:54,680
- هذا يساعد قليلًا
- نعم

1548
01:00:58,820 --> 01:01:00,120
نعم

1549
01:01:02,390 --> 01:01:04,100
لا يهم

1550
01:01:04,130 --> 01:01:05,100
أوه دونا

1551
01:01:05,130 --> 01:01:07,400
لا يهم

1552
01:01:07,440 --> 01:01:10,180
ماما هيا إنها جميلة جدًا

1553
01:01:10,210 --> 01:01:11,280
جميلة جدًا

1554
01:01:11,310 --> 01:01:12,850
شكرًا عمتي دي

1555
01:01:12,880 --> 01:01:14,180
نحبك كثيرًا

1556
01:01:14,220 --> 01:01:16,150
نحبك جميعًا

1557
01:01:18,790 --> 01:01:20,300
لا نستطيع الانتظار

1558
01:01:20,330 --> 01:01:21,970
أمي، أمي، هيا

1559
01:01:26,240 --> 01:01:27,280
هل أنت بخير؟

1560
01:01:28,210 --> 01:01:29,480
يا إلهي

1561
01:01:31,920 --> 01:01:33,420
يا ناتالي

1562
01:01:34,520 --> 01:01:36,130
روز بيرزاتو

1563
01:01:37,800 --> 01:01:39,940
هل تعلمين كم أكره

1564
01:01:39,970 --> 01:01:41,870
-عندما تسأليني ذلك؟
-حسنًا

1565
01:01:41,910 --> 01:01:47,480
هل تعلمين كم أكره

1566
01:01:47,520 --> 01:01:49,090
- هيا نصعد
-عندما تسأليني ذلك؟

1567
01:01:49,120 --> 01:01:50,320
حسنًا

1568
01:01:50,360 --> 01:01:52,330
هل تسألين الباقين

1569
01:01:52,360 --> 01:01:55,100
من هؤلاء الناس إن كانوا بخير؟

1570
01:01:55,130 --> 01:01:56,300
لا

1571
01:01:57,900 --> 01:01:59,470
ألا أبدو بخير، ناتالي؟

1572
01:01:59,510 --> 01:02:00,910
نوعًا ما

1573
01:02:02,510 --> 01:02:03,950
هيا لنصعد للأعلى

1574
01:02:03,980 --> 01:02:06,090
-تبًا لك ياميشيل

1575
01:02:06,120 --> 01:02:07,520
- لم اعنيها بهذه الطريقة
‫-‬ هل ابدو لك اني لست بخير؟

1576
01:02:07,560 --> 01:02:10,030
- لم اعنيها بهذه الطريقة
-ألم أجتهد للتو طوال اليوم

1577
01:02:10,660 --> 01:02:13,070
من أجلكم ايها الملاعين؟

1578
01:02:13,100 --> 01:02:14,400
- لم اعنيها بهذه الطريقة

1579
01:02:15,070 --> 01:02:19,210
هذا جميل فعلًا

1580
01:02:19,250 --> 01:02:21,220
هل أنا بخير؟

1581
01:02:21,250 --> 01:02:23,050
هل أنا بخير؟

1582
01:02:23,620 --> 01:02:26,930
هل أنتم بخير يا ملاعين؟

1583
01:02:27,860 --> 01:02:29,330
هل أنت بخير يا لي؟

1584
01:02:30,870 --> 01:02:32,810
أنت لم تفعل شيئًا!

1585
01:02:35,250 --> 01:02:38,820
هذا جميل جدًا بحق اللعنة

1586
01:02:42,130 --> 01:02:44,360
تبًا لكم!

1587
01:02:46,130 --> 01:02:47,240
تبًا لكم!

1588
01:02:48,970 --> 01:02:50,070
تبًا لكم!

1589
01:02:52,380 --> 01:02:54,820
- تبًا لك ناتالي

1590
01:02:58,120 --> 01:02:59,260
لا بأس

1591
01:02:59,290 --> 01:03:00,800
-لا بأس

1592
01:03:14,190 --> 01:03:16,860
حسنًا، أعتقد أننا كلنا كنا نعلم أن ذلك سيحدث

1593
01:03:16,900 --> 01:03:18,260
لذا الآن لقد انتهى

1594
01:03:18,300 --> 01:03:21,240
وربما يمكن للجميع الاسترخاء، أليس كذلك؟

1595
01:03:22,910 --> 01:03:25,050
نعم، هذا، إنه

1596
01:03:25,080 --> 01:03:26,820
أسوأ ما شاهدته

1597
01:03:29,590 --> 01:03:31,460
يا أيها الحقير!

1598
01:03:37,200 --> 01:03:38,340
اخرج من هنا!

1599
01:03:39,640 --> 01:03:40,880
اخرج من هنا!

1600
01:03:40,910 --> 01:03:42,610
انتظر

1601
01:03:54,070 --> 01:03:55,570
أمي، ماذا فعلت؟

1602
01:03:57,240 --> 01:03:58,880
أمي، افتحي الباب!

1603
01:03:58,910 --> 01:04:00,250
افتحي الباب، أمي!

1604
01:04:00,950 --> 01:04:02,150
أمي!

1605
01:04:02,190 --> 01:04:04,420
أمي، افتحي الباب!

1606
01:04:05,590 --> 01:04:07,060
افتحي الباب!

1607
01:04:08,330 --> 01:04:09,300
أمي!

1608
01:04:10,270 --> 01:04:12,310
أمي! ماذا فعلت؟

1609
01:04:13,140 --> 01:04:15,950
-أمي، افتحي الباب

1610
01:04:15,980 --> 01:04:17,180
افتحي الباب!

1611
01:04:18,120 --> 01:04:19,420
أمي، افتحي الباب!

1612
01:04:22,460 --> 01:04:23,530
أمي!

1613
01:04:25,230 --> 01:04:26,570
أمي، ماذا فعلت؟

1614
01:04:28,240 --> 01:04:29,610
أمي، افتحي الباب

1615
01:04:29,640 --> 01:04:31,180
افتحي الباب، أمي

1616
01:04:31,750 --> 01:04:33,450
-أمي!

1617
01:04:33,820 --> 01:04:35,280
أمي، افتحي الباب!

1618
01:04:36,560 --> 01:04:38,020
افتحي الباب!

1619
01:04:42,370 --> 01:04:43,470
أمي!

1620
01:04:47,980 --> 01:04:49,210
-أمي!

1621
01:04:51,550 --> 01:04:52,650
أمي!

1622
01:04:56,130 --> 01:04:57,600
-أمي!

1623
01:04:58,030 --> 01:04:59,430
أمي، افتحي الباب

1624
01:05:01,000 --> 01:05:02,070
افتحي الباب، أمي

1625
01:05:04,000 --> 01:06:00,070
ترجمة، توقيت، تدقيق، مراجعة:
iTesla

