[Script Info] Title: العربية ScaledBorderAndShadow: yes Original Script: cr_ar [http://www.crunchyroll.com/user/cr_ar] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 640 PlayResY: 360 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: Default,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0020,0020,0010,0 Style: OS,Adobe Arabic,18,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0001,0001,0015,0 Style: On Top,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0020,0020,0010,0 Style: Italics,Adobe Arabic,20,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0020,0020,0022,0 Style: On Top Italic,Adobe Arabic,20,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0020,0020,0022,0 [Events] Format: Layer,Start,End,Style,Name,MarginL,MarginR,MarginV,Effect,Text Dialogue: 0,0:00:04.50,0:00:07.92,On Top,,0000,0000,0000,,"الموضوع" "أسوكاي كيكي"\N"تاريخ الميلاذ" "24/06/1995 (24 عامًا)" Dialogue: 0,0:00:05.83,0:00:07.92,Default,,0000,0000,0000,,...أسوكاي كيكي Dialogue: 0,0:00:07.92,0:00:10.76,Default,,0000,0000,0000,,.وُلدت لعائلة مقيمة في محافظة فوكوي Dialogue: 0,0:00:07.92,0:00:14.22,On Top,,0000,0000,0000,,تعليم السيدة أسوكاي كيك ومسيرتها" \N"المهنية وشخصيتها وسمعتها Dialogue: 0,0:00:10.76,0:00:14.22,Default,,0000,0000,0000,,نادرًا ما التحقت بالمدرسة \N.الابتدائية والمتوسطة Dialogue: 0,0:00:14.22,0:00:16.09,Default,,0000,0000,0000,,.طُردت من مدرسة داخلية Dialogue: 0,0:00:16.09,0:00:18.93,Default,,0000,0000,0000,,.الآباء يرفضون أخذها. أرسلها إلى مؤسسة Dialogue: 0,0:00:18.93,0:00:21.43,Default,,0000,0000,0000,,تمّ نقلها إلى المستشفى في سن 18 بتهمة\N.محاولة انتحار Dialogue: 0,0:00:21.43,0:00:23.89,Default,,0000,0000,0000,,،تغادر المؤسسة وتصبح فنانة Dialogue: 0,0:00:23.89,0:00:27.56,Default,,0000,0000,0000,,لكنّها دخلت المستشفى بشكل متكرر\N.لثلاث محاولات انتحار Dialogue: 0,0:00:27.56,0:00:30.57,Default,,0000,0000,0000,,،تمّ اختطافها من قبل المتحدي في سن 21 Dialogue: 0,0:00:30.57,0:00:35.41,Default,,0000,0000,0000,,ثم أنقذها موموكي عندما ذهب ناريهيساغو إلى\N.المجرم وأطلق النار على المتحدي Dialogue: 0,0:00:35.41,0:00:39.08,Default,,0000,0000,0000,,،على الرغم من دخولها المستشفى\N.اختفت بعد ثلاثة أشهر Dialogue: 0,0:00:39.08,0:00:40.87,Default,,0000,0000,0000,,.لم يتمّ العثور عليها بعد Dialogue: 0,0:00:40.87,0:00:46.00,Default,,0000,0000,0000,,ليلة اختفائها، حادثة غيبوبة جماعية\N.بين الممرضات Dialogue: 0,0:00:46.00,0:00:47.83,Default,,0000,0000,0000,,.الاتصال غير واضح Dialogue: 0,0:00:47.83,0:00:52.71,Default,,0000,0000,0000,,هذه هي المعلومات التي قام المخرج\N.موموكي بتخزينها على السحابة Dialogue: 0,0:00:52.71,0:00:57.34,Default,,0000,0000,0000,,إذًا فموموكي كان يحقق بشكل مستقل\Nمع شخص كيكي أسوكاي؟ Dialogue: 0,0:00:57.34,0:00:58.35,Default,,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:00:58.35,0:00:59.30,Default,,0000,0000,0000,,.من يدري Dialogue: 0,0:00:59.30,0:01:03.60,On Top,,0000,0000,0000,,"13 ممرضة في غيبوبة جماعية غامضة" \N"تتسبب في اندفاع غير معروف للتحقيق"\N "حادث؟ إرهاب؟" Dialogue: 0,0:00:59.30,0:01:03.60,Default,,0000,0000,0000,,...يفقد 13 ممرضًا وعيهم في الحال Dialogue: 0,0:01:03.60,0:01:05.44,Default,,0000,0000,0000,,ما هو الدواء الذي يمكن أن يفعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:01:05.44,0:01:06.77,Default,,0000,0000,0000,,.لا أعلم Dialogue: 0,0:01:06.77,0:01:10.77,Default,,0000,0000,0000,,،بخلاف ملفات المتحدي ومقالات\N.أخبار حوادث الغيبوبة Dialogue: 0,0:01:10.77,0:01:14.44,Default,,0000,0000,0000,,،اختفى كلّ شيء-- سجلات المدرسة والمؤسسة Dialogue: 0,0:01:14.44,0:01:17.36,Default,,0000,0000,0000,,.مخططات الاستشفاء، ملفات حوادث الغيبوبة Dialogue: 0,0:01:17.36,0:01:18.41,Default,,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:01:18.41,0:01:21.91,Default,,0000,0000,0000,,ومع ذلك، فنحن نعرف بالضبط\N.من قام بتنظيف كلّ شيء Dialogue: 0,0:01:21.91,0:01:24.20,Default,,0000,0000,0000,,...إذا عرفنا من هو Dialogue: 0,0:01:24.20,0:01:26.12,Default,,0000,0000,0000,,...إنّهم من البئر الجانبي  Dialogue: 0,0:01:26.12,0:01:27.92,Default,,0000,0000,0000,,.موموكي Dialogue: 0,0:01:27.92,0:01:29.33,Default,,0000,0000,0000,,.لك ذلك Dialogue: 0,0:01:30.29,0:01:32.67,Default,,0000,0000,0000,,.تولّى شرطة العاصمة Dialogue: 0,0:01:32.67,0:01:33.92,Default,,0000,0000,0000,,.عُلم Dialogue: 0,0:01:33.92,0:01:37.01,Default,,0000,0000,0000,,.دعونا نواصل عملية إنقاذ هوندوماتشي Dialogue: 0,0:03:08.56,0:03:11.39,Default,,0000,0000,0000,,.أرقام وأرقام وأرقام Dialogue: 0,0:03:11.39,0:03:13.81,Default,,0000,0000,0000,,.هناك أعداد لا حصر لها Dialogue: 0,0:03:13.81,0:03:17.23,Default,,0000,0000,0000,,.يبدو أن البرق سيستمر إلى الأبد أيضًا Dialogue: 0,0:03:17.23,0:03:19.49,Default,,0000,0000,0000,,.البرق والأرقام Dialogue: 0,0:03:19.49,0:03:21.70,Default,,0000,0000,0000,,ماذا يمكن أن يكون الاتصال؟ Dialogue: 0,0:03:21.70,0:03:25.87,Default,,0000,0000,0000,,ما المعنى الذي يحمله هذا الترتيب للأرقام\Nالتي تبدو عشوائية؟ Dialogue: 0,0:03:25.87,0:03:28.45,Default,,0000,0000,0000,,هل يعني أيّ شيء؟ Dialogue: 0,0:03:29.83,0:03:32.04,Default,,0000,0000,0000,,.لا، لا Dialogue: 0,0:03:32.04,0:03:33.67,Default,,0000,0000,0000,,.لا تستطيع Dialogue: 0,0:03:33.67,0:03:39.34,Default,,0000,0000,0000,,من المستحيل على شخص ما هنا التأكد\N.من التسلسل الذي يصنعه البرق Dialogue: 0,0:03:39.34,0:03:41.05,Default,,0000,0000,0000,,.هناك الكثير من الأرقام Dialogue: 0,0:03:41.05,0:03:42.76,Default,,0000,0000,0000,,.الضربات بعيدة جدًا Dialogue: 0,0:03:42.76,0:03:45.93,Default,,0000,0000,0000,,...بمعنى آخر، للبقاء على قيد الحياة في هذا العالم Dialogue: 0,0:03:45.93,0:03:49.47,Default,,0000,0000,0000,,!لا تحتاج إلى التأكد من التسلسل Dialogue: 0,0:03:49.47,0:03:50.93,Default,,0000,0000,0000,,.شكرًا للرب Dialogue: 0,0:03:50.93,0:03:54.44,Default,,0000,0000,0000,,...مع وجود العديد من الأرقام هنا Dialogue: 0,0:03:56.36,0:03:59.53,Default,,0000,0000,0000,,.استمر هذا الجري دقيقتين و 17 ثانية Dialogue: 0,0:03:59.53,0:04:01.78,Default,,0000,0000,0000,,.هذه هي المرة الثالثة على مدى دقيقتين Dialogue: 0,0:04:01.78,0:04:03.41,Default,,0000,0000,0000,,.أنت تدوم لفترة أطول Dialogue: 0,0:04:03.41,0:04:06.57,Default,,0000,0000,0000,,.لقد تعرضتُ للضرب أكثر من 20 مرة  Dialogue: 0,0:04:06.57,0:04:08.95,Default,,0000,0000,0000,,.ومع ذلك، لم يصبح الأمر أقل ترويعًا Dialogue: 0,0:04:08.95,0:04:11.16,Default,,0000,0000,0000,,.نحن ندير العناصر الحيوية الخاصة بك Dialogue: 0,0:04:11.16,0:04:15.04,Default,,0000,0000,0000,,رغم ذلك، ولأكون صريحة، فإن ضربات\N.قلبك تصبح غير منتظمة Dialogue: 0,0:04:15.04,0:04:18.92,Default,,0000,0000,0000,,.أعلم أنّكِ لستِ مهتمة في الواقع بحياتي Dialogue: 0,0:04:18.92,0:04:22.01,Default,,0000,0000,0000,,.وبالطبع لا داعٍ لأن تكوني كذلك Dialogue: 0,0:04:23.68,0:04:25.55,Default,,0000,0000,0000,,هل رأيت قمرة القيادة؟ Dialogue: 0,0:04:25.55,0:04:26.39,Default,,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:04:26.39,0:04:27.47,Default,,0000,0000,0000,,.فهمت Dialogue: 0,0:04:27.47,0:04:31.64,Default,,0000,0000,0000,,.كان هنالك 89 مترًا من قمرة القيادة\Nهل تظنّ أنّك تستطيع فعلها؟ Dialogue: 0,0:04:31.64,0:04:33.27,Default,,0000,0000,0000,,.لستُ واثقًا Dialogue: 0,0:04:33.27,0:04:34.81,Default,,0000,0000,0000,,هل سنواصل؟ Dialogue: 0,0:04:34.81,0:04:36.44,Default,,0000,0000,0000,,.لا، هذا ليس ضروريًا Dialogue: 0,0:04:36.44,0:04:37.81,Default,,0000,0000,0000,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:04:37.81,0:04:40.48,Default,,0000,0000,0000,,.لدينا بئر آخر لتغوص فيه Dialogue: 0,0:04:40.48,0:04:43.49,Default,,0000,0000,0000,,.بالتأكيد Dialogue: 0,0:04:54.21,0:05:00.38,Default,,0000,0000,0000,,لم تكن جسيمات الإدراك موجودة على الجسم\Nأو الملابس، بل في غرفة النوم؟ Dialogue: 0,0:05:00.38,0:05:01.30,Default,,0000,0000,0000,,.سُحقًا Dialogue: 0,0:05:01.30,0:05:04.05,Default,,0000,0000,0000,,في أي-دي البئر الخاص بالمدير\Nموموكي يا سيدي؟ Dialogue: 0,0:05:04.05,0:05:05.43,Default,,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:05:05.43,0:05:11.56,Default,,0000,0000,0000,,تمامًا كما كان لدى بئر أكيهيتو ناريهيساجو قمرة\N.قيادة، يجب أن يكون هناك واحدة أيضًا Dialogue: 0,0:05:11.56,0:05:15.81,Default,,0000,0000,0000,,هل يجب أن تحتوي قمرة القيادة على أي-دي البئر\Nالخاص بأسوكاي كيكي؟  Dialogue: 0,0:05:15.81,0:05:19.15,Default,,0000,0000,0000,,قد تتمكن من العثور على السيدة\N.هوندوماتشي هناك Dialogue: 0,0:05:19.15,0:05:25.03,Default,,0000,0000,0000,,علاوة على ذلك، من أجل المحاولة، تحتاج\N.إلى شخص يضغط على زر الإخراج Dialogue: 0,0:05:25.03,0:05:29.74,Default,,0000,0000,0000,,...لجعل القتلة المتسلسلين يعملون معًا Dialogue: 0,0:05:31.74,0:05:33.95,Default,,0000,0000,0000,,!مرحبًا أيّها الشريك Dialogue: 0,0:05:42.46,0:05:43.71,Default,,0000,0000,0000,,كيف تشعر بها؟ Dialogue: 0,0:05:43.71,0:05:48.30,Default,,0000,0000,0000,,أن يكون لديك شخص ما يحفر في رأسك؟ Dialogue: 0,0:05:48.30,0:05:51.72,Default,,0000,0000,0000,,.أي-دي البئر ليس له تأثير على ذهني Dialogue: 0,0:05:51.72,0:05:54.43,Default,,0000,0000,0000,,.محرّك مخزّن للقتل من الماضي Dialogue: 0,0:05:54.43,0:05:58.52,Default,,0000,0000,0000,,.بالتأكيد لن يحتوي على كلّ روحك Dialogue: 0,0:05:58.52,0:06:01.02,Default,,0000,0000,0000,,.لكن يجب أن تعرف أنت من بين كلّ الناس Dialogue: 0,0:06:01.02,0:06:04.98,Default,,0000,0000,0000,,بالنسبة لنا نحن القتلة المتسلسلين، يمكن\N.أن يُطلق عليه اسم جوهرنا Dialogue: 0,0:06:04.98,0:06:09.86,Default,,0000,0000,0000,,نوع الشيء الذي يمكن أن تستخدمه\N.لدفع الشخص إلى الانتحار Dialogue: 0,0:06:09.86,0:06:11.37,Default,,0000,0000,0000,,.لا محادثات خاصة Dialogue: 0,0:06:11.37,0:06:15.20,Default,,0000,0000,0000,,.يمكنك السماح بقليل من التحية بين الزملاء Dialogue: 0,0:06:15.20,0:06:16.58,Default,,0000,0000,0000,,.هذه توغو Dialogue: 0,0:06:16.58,0:06:21.46,Default,,0000,0000,0000,,فوكودا، أنت والسيد ناريهيساغو\N.سوف تغوصان في نفس البئر Dialogue: 0,0:06:21.46,0:06:23.63,Default,,0000,0000,0000,,لمَ أنت سيد؟ Dialogue: 0,0:06:23.63,0:06:25.71,Default,,0000,0000,0000,,هل تعرفك؟ Dialogue: 0,0:06:25.71,0:06:28.05,Default,,0000,0000,0000,,.داخل البئر ستكونان غرباء Dialogue: 0,0:06:28.05,0:06:30.39,Default,,0000,0000,0000,,.ولكن ابذلا قصارى جهدكما للعمل معًا Dialogue: 0,0:06:30.39,0:06:32.47,Default,,0000,0000,0000,,حسنًا، لكن هل لي أن أقول شيئًا؟ Dialogue: 0,0:06:32.47,0:06:33.30,Default,,0000,0000,0000,,.قُل Dialogue: 0,0:06:33.30,0:06:37.10,Default,,0000,0000,0000,,إذا كان هناك اثنان من المحققين، فهل\Nسيكون هناك اثنان من كايرو؟ Dialogue: 0,0:06:37.10,0:06:39.19,Default,,0000,0000,0000,,.لا نعرف بعد Dialogue: 0,0:06:39.19,0:06:41.19,Default,,0000,0000,0000,,.هذا غير مسبوق Dialogue: 0,0:06:41.19,0:06:44.48,Default,,0000,0000,0000,,.لكن إذا كان هناك أيّ خطر فسنخرجكما Dialogue: 0,0:06:44.48,0:06:45.48,Default,,0000,0000,0000,,.أكيد Dialogue: 0,0:06:45.48,0:06:46.94,Default,,0000,0000,0000,,.شيء آخر Dialogue: 0,0:06:46.94,0:06:49.36,Default,,0000,0000,0000,,أخبريني، هل سبق لكِ أن قرأتِ لغزًا؟ Dialogue: 0,0:06:49.36,0:06:52.74,Default,,0000,0000,0000,,ثانية؟ -\N.لغز. قصة بوليسية - Dialogue: 0,0:06:52.74,0:06:55.08,Default,,0000,0000,0000,,.القليل عندما كنتُ طالبة Dialogue: 0,0:06:55.08,0:06:58.41,Default,,0000,0000,0000,,بما في ذلك المحقق الكلاسيكي مع المحقق الفذ؟ Dialogue: 0,0:06:58.41,0:06:59.46,Default,,0000,0000,0000,,.العديد Dialogue: 0,0:06:59.46,0:07:01.42,Default,,0000,0000,0000,,.هذا يجعل الأمور أسهل Dialogue: 0,0:07:01.42,0:07:07.01,Default,,0000,0000,0000,,انظري، عادةً لا يمكن أن يتعايش اثنان من المحققين\N.الأفذاذ في رواية واحدة غامضة Dialogue: 0,0:07:07.01,0:07:10.43,Default,,0000,0000,0000,,إذا كان هناك حل واحد واثنان\N.من المحققين الأفذاذ Dialogue: 0,0:07:10.43,0:07:13.39,Default,,0000,0000,0000,,فسيكون أحدهما على خطأ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:07:13.39,0:07:17.10,Default,,0000,0000,0000,,في الواقع، يبدو أنّ الأول قد كشف\N.السر العظيم Dialogue: 0,0:07:17.10,0:07:21.39,Default,,0000,0000,0000,,.ولكن بعد ذلك سيخمن الثاني بمستوى آخر Dialogue: 0,0:07:21.39,0:07:24.19,Default,,0000,0000,0000,,.ويقلب كلّ شيء رأسًا على عقب Dialogue: 0,0:07:24.19,0:07:28.99,Default,,0000,0000,0000,,.أنت لا تُعتبر محققًا فذًا إذا أخطأت في النهاية Dialogue: 0,0:07:28.99,0:07:31.91,Default,,0000,0000,0000,,رغم ذلك، قد ينجح الأمر بالكاد\N.إذا اتضح فعلًا Dialogue: 0,0:07:31.91,0:07:35.58,Default,,0000,0000,0000,,.المحقق الأول تظاهر بارتكاب خطأ Dialogue: 0,0:07:35.58,0:07:40.71,Default,,0000,0000,0000,,وجهة نظري، عندما يفقد أحدنا حتمًا\N.مكانة المحقق الفذ Dialogue: 0,0:07:40.71,0:07:43.04,Default,,0000,0000,0000,,هل سنظل قادرين على البقاء؟ Dialogue: 0,0:07:43.04,0:07:46.34,Default,,0000,0000,0000,,بدلًا من ذلك، هل سيبدأ العالم في التعطل؟ Dialogue: 0,0:07:46.34,0:07:49.59,Default,,0000,0000,0000,,لن نصل إلى أيّ مكان من خلال\N.مناقشة هذه القضية Dialogue: 0,0:07:50.72,0:07:56.72,Default,,0000,0000,0000,,حسنًا، مهما حدث، فلن تشعروا\N.بالقلق تُجاهنا على أيّ حال Dialogue: 0,0:07:56.72,0:08:00.52,Default,,0000,0000,0000,,أشعر وكأنهّ قدّم للتو مشكلة\N.أساسية جدًا Dialogue: 0,0:08:00.52,0:08:03.65,Default,,0000,0000,0000,,.إدخال ساكايدو وأنايدو Dialogue: 0,0:08:06.23,0:08:07.98,Default,,0000,0000,0000,,.فتح أنايدو عينيه Dialogue: 0,0:08:07.98,0:08:10.44,Default,,0000,0000,0000,,.رغم ذلك، لا نتلقى معلومات Dialogue: 0,0:08:10.44,0:08:12.95,Default,,0000,0000,0000,,.كلّ جانب من جوانب هذا لم يتمّ اختباره Dialogue: 0,0:08:12.95,0:08:18.28,Default,,0000,0000,0000,,تأكد أيضًا من عمل ملاحظات وسجلات\N.حول ما هو مختلف عن المعتاد Dialogue: 0,0:08:18.28,0:08:20.62,Default,,0000,0000,0000,,.ساكايدو يستيقظ أيضًا Dialogue: 0,0:08:20.62,0:08:22.54,Default,,0000,0000,0000,,.لدينا معلومات Dialogue: 0,0:08:42.77,0:08:43.73,Default,,0000,0000,0000,,.مرحبًا يا من هناك Dialogue: 0,0:08:43.73,0:08:45.77,Default,,0000,0000,0000,,.أنت مستيقظ الآن Dialogue: 0,0:08:52.49,0:08:54.57,Default,,0000,0000,0000,,من أنت؟ Dialogue: 0,0:08:55.53,0:08:58.12,Default,,0000,0000,0000,,من أنت؟ Dialogue: 0,0:08:58.12,0:08:59.45,Default,,0000,0000,0000,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:08:59.45,0:09:02.50,Default,,0000,0000,0000,,.لا أتذكر من أنا Dialogue: 0,0:09:02.50,0:09:04.87,Default,,0000,0000,0000,,.هذا ما يحدث Dialogue: 0,0:09:04.87,0:09:08.42,Default,,0000,0000,0000,, هل تلك الفتاة تعاني من فقدان الذاكرة أيضًا؟ Dialogue: 0,0:09:08.42,0:09:09.96,Default,,0000,0000,0000,,فتاة؟ Dialogue: 0,0:09:12.17,0:09:13.72,Default,,0000,0000,0000,,!مهلًا Dialogue: 0,0:09:21.60,0:09:23.35,Default,,0000,0000,0000,,.كايرو Dialogue: 0,0:09:24.35,0:09:25.98,Default,,0000,0000,0000,,.كايرو Dialogue: 0,0:09:25.98,0:09:28.44,Default,,0000,0000,0000,,.استيقظ كلّ من ساكايدو وأنايدو Dialogue: 0,0:09:28.44,0:09:30.65,Default,,0000,0000,0000,,هل تعطل أيّ شيء حتى الآن؟ Dialogue: 0,0:09:30.65,0:09:31.98,Default,,0000,0000,0000,,.لا أستطيع القول Dialogue: 0,0:09:31.98,0:09:33.23,Default,,0000,0000,0000,,.فهمت Dialogue: 0,0:09:33.23,0:09:37.20,Default,,0000,0000,0000,,كلاهما إذًا في عالم من نفس البئر\N.بشكل كامل Dialogue: 0,0:09:37.20,0:09:40.99,Default,,0000,0000,0000,,بقدر ما تستطيع العين أن ترى، الرمال\N.والرمال والمزيد من الرمال Dialogue: 0,0:09:40.99,0:09:44.33,Default,,0000,0000,0000,,.بئر موموكي مخرَّب جدًا Dialogue: 0,0:09:47.92,0:09:49.58,Default,,0000,0000,0000,,.لقد تذكرت Dialogue: 0,0:09:49.58,0:09:52.17,Default,,0000,0000,0000,,.اسمي ساكايدو Dialogue: 0,0:09:52.17,0:09:55.34,Default,,0000,0000,0000,,.لا يوجد اسم كامل. فقط ساكايدو Dialogue: 0,0:09:55.34,0:09:57.01,Default,,0000,0000,0000,,.المحقق الفذ Dialogue: 0,0:09:57.01,0:09:59.39,Default,,0000,0000,0000,,.اسمي أنايدو Dialogue: 0,0:09:59.39,0:10:02.22,Default,,0000,0000,0000,,.يبدو أنّه ليس لديّ اسم كامل أيضًا Dialogue: 0,0:10:02.22,0:10:04.93,Default,,0000,0000,0000,,.أنا أيضًا محقق فذ Dialogue: 0,0:10:04.93,0:10:06.31,Default,,0000,0000,0000,,.إنّه لمن دواعي سروري Dialogue: 0,0:10:06.31,0:10:07.69,Default,,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:10:07.69,0:10:09.69,Default,,0000,0000,0000,,.رائع. كم هذا جميل Dialogue: 0,0:10:09.69,0:10:11.98,Default,,0000,0000,0000,,.لدّي عمل لأفعله Dialogue: 0,0:10:11.98,0:10:13.61,Default,,0000,0000,0000,,.أنا أيضًا Dialogue: 0,0:10:13.61,0:10:18.03,Default,,0000,0000,0000,,هل أنت أيضًا ستحُل لغز موت كايرو؟ Dialogue: 0,0:10:18.03,0:10:22.33,Default,,0000,0000,0000,,.بعبارة أخرى، نحن هنا لهذا الغرض Dialogue: 0,0:10:22.33,0:10:27.25,Default,,0000,0000,0000,,على أيّ حال، ليس لدى كايرو \N.أيّة جروح خارجية Dialogue: 0,0:10:27.25,0:10:31.79,Default,,0000,0000,0000,,.لكنّها على الأرجح بحثت عن الماء في الرمال Dialogue: 0,0:10:31.79,0:10:34.38,Default,,0000,0000,0000,,.لقد دُفننا فاقدين للوعي في الرمال Dialogue: 0,0:10:34.38,0:10:38.63,Default,,0000,0000,0000,,.لكن على عكسنا، كانت كايرو واعية ونشطة Dialogue: 0,0:10:38.63,0:10:41.89,Default,,0000,0000,0000,,استفاد نشاطها من قدرتها على\N،التحمل، وتطور الجفاف Dialogue: 0,0:10:41.89,0:10:45.39,Default,,0000,0000,0000,,.وماتت بسبب تلف في أعضائها Dialogue: 0,0:10:45.39,0:10:48.81,Default,,0000,0000,0000,,...يبدو أن سبب وفاتها لا يطرح أيّ غموض Dialogue: 0,0:10:54.86,0:10:59.90,Default,,0000,0000,0000,,هل كنّا نرتدي ساعات أو شيء\N.من هذا القبيل؟ لقد اختفت Dialogue: 0,0:10:59.90,0:11:02.53,Default,,0000,0000,0000,,.سارق الساعة Dialogue: 0,0:11:02.53,0:11:06.33,Default,,0000,0000,0000,,.قد يكون من السهل جدًا الإمساك بهذا الشخص Dialogue: 0,0:11:06.33,0:11:09.46,Default,,0000,0000,0000,,.لا تزال آثار أقدامه مرئية Dialogue: 0,0:11:09.46,0:11:12.71,Default,,0000,0000,0000,,.دعنا نطارده. يجب أن يعرف شيئًا Dialogue: 0,0:11:12.71,0:11:15.55,Default,,0000,0000,0000,,.انتظر. اسمح لي أن أسألك شيئا أولًا Dialogue: 0,0:11:15.55,0:11:18.26,Default,,0000,0000,0000,,هل معك أيّة مؤنٍ؟ Dialogue: 0,0:11:25.64,0:11:26.93,Default,,0000,0000,0000,,.خالي الوفاض Dialogue: 0,0:11:26.93,0:11:29.31,Default,,0000,0000,0000,,.ليس لدينا طعام ولا ماء Dialogue: 0,0:11:29.31,0:11:31.56,Default,,0000,0000,0000,,،إذا تحركنا في هذه الحرارة Dialogue: 0,0:11:31.56,0:11:35.40,Default,,0000,0000,0000,,.سنصاب بالجفاف وبعد ذلك قد نموت Dialogue: 0,0:11:35.40,0:11:38.07,Default,,0000,0000,0000,,.رائع. هذا قاسي، لكنّك على حق تمامًا Dialogue: 0,0:11:38.07,0:11:40.36,Default,,0000,0000,0000,,.لا تُشر إلي Dialogue: 0,0:11:42.53,0:11:44.91,Default,,0000,0000,0000,, جسد كايرو موجود هنا في الأساس\N.حتى نتمكن من تحمله Dialogue: 0,0:11:44.91,0:11:49.04,Default,,0000,0000,0000,,بشرب الدم وأكل اللحم؟ Dialogue: 0,0:11:49.04,0:11:50.87,Default,,0000,0000,0000,,.لا تكن غبيًا Dialogue: 0,0:11:50.87,0:11:51.83,Default,,0000,0000,0000,,،إذا كنت تشرب الدم Dialogue: 0,0:11:51.83,0:11:57.09,Default,,0000,0000,0000,,سيكون تركيز الملح مرتفعًا جدًا، وستجعلك\N.معالجته أكثر عطشًا Dialogue: 0,0:11:57.09,0:12:00.38,Default,,0000,0000,0000,,علاوة على ذلك، هذا ليس الوقت\N.المناسب لتناول أيّ شيء Dialogue: 0,0:12:00.38,0:12:03.80,Default,,0000,0000,0000,,.كما يستخدم الماء في عملية الهضم Dialogue: 0,0:12:03.80,0:12:05.35,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:12:05.35,0:12:07.35,Default,,0000,0000,0000,,أنت محقق فذ؟ Dialogue: 0,0:12:07.35,0:12:08.22,Default,,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:12:08.22,0:12:09.97,Default,,0000,0000,0000,,.أنا متأكد من هذا القدر Dialogue: 0,0:12:09.97,0:12:11.39,Default,,0000,0000,0000,,.حسنًا Dialogue: 0,0:12:11.39,0:12:14.06,Default,,0000,0000,0000,,.دعنا فقط نمنع فقدان الماء قدر المستطاع Dialogue: 0,0:12:14.06,0:12:15.19,Default,,0000,0000,0000,,كيف؟ Dialogue: 0,0:12:15.19,0:12:16.23,Default,,0000,0000,0000,,.اخلع معطفك Dialogue: 0,0:12:16.23,0:12:19.28,Default,,0000,0000,0000,, هذه نقطة جيدة. أنا أرتدي\N.ملابسي دافئة نوعا ما Dialogue: 0,0:12:19.28,0:12:23.82,Default,,0000,0000,0000,,لا، أنت بحاجة إليه لحماية جسمك من\N.أشعة الشمس المباشرة Dialogue: 0,0:12:23.82,0:12:25.37,Default,,0000,0000,0000,,لمَ أزيله إذًا؟ Dialogue: 0,0:12:25.37,0:12:27.62,Default,,0000,0000,0000,,.لنُنقعه في البول Dialogue: 0,0:12:30.75,0:12:33.50,Default,,0000,0000,0000,,أليس هذا مضيعة للبول؟ Dialogue: 0,0:12:33.50,0:12:34.62,Default,,0000,0000,0000,,مضيعة"؟" Dialogue: 0,0:12:34.62,0:12:37.09,Default,,0000,0000,0000,,أليس هو مصدرنا الوحيد للمياه؟ Dialogue: 0,0:12:37.09,0:12:41.59,Default,,0000,0000,0000,,إذا كنت تشرب البول، فسوف تستهلك\N.المزيد من الماء Dialogue: 0,0:12:41.59,0:12:46.68,Default,,0000,0000,0000,,لا يعود الماء الموجود في المثانة إلى\N.الجسم، ويجب أن يخرج على أيّ حال Dialogue: 0,0:12:46.68,0:12:48.14,Default,,0000,0000,0000,,.حسنًا Dialogue: 0,0:12:48.14,0:12:49.97,Default,,0000,0000,0000,,ماذا أفعل بهاتين الآن؟ Dialogue: 0,0:12:49.97,0:12:51.27,Default,,0000,0000,0000,,.ضعهما Dialogue: 0,0:12:51.27,0:12:54.44,Default,,0000,0000,0000,,.هذا سيمنع فقدان بعض الماء من خلال بشرتنا Dialogue: 0,0:12:54.44,0:12:57.31,Default,,0000,0000,0000,,.لُفّ معطفك حول رأسك Dialogue: 0,0:13:05.24,0:13:06.95,Default,,0000,0000,0000,,.هذا متعفن Dialogue: 0,0:13:06.95,0:13:10.74,Default,,0000,0000,0000,,هذا سيعتني بضربة الشمس والجفاف\N.لفترة من الوقت Dialogue: 0,0:13:10.74,0:13:14.41,Default,,0000,0000,0000,,.لدينا أشياء أخرى للتفكير فيها Dialogue: 0,0:13:14.41,0:13:15.25,Default,,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:13:15.25,0:13:17.83,Default,,0000,0000,0000,,حسنًا، دعنا نذهب للقبض\N.على سارق الساعة Dialogue: 0,0:13:17.83,0:13:18.67,Default,,0000,0000,0000,,.انتظر Dialogue: 0,0:13:18.67,0:13:22.01,Default,,0000,0000,0000,,.لم ننتهي من إبداء الملاحظات هنا Dialogue: 0,0:13:22.01,0:13:25.93,Default,,0000,0000,0000,,سوف يدفن الرمل جسدها وآثار أقدامنا\N،في لمح البصر Dialogue: 0,0:13:25.93,0:13:28.39,Default,,0000,0000,0000,,لذلك أشك في أنّه يمكننا العودة\N.بمجرد مغادرتنا Dialogue: 0,0:13:28.39,0:13:32.85,Default,,0000,0000,0000,,إذًا فسيتم دفن أثر سارق الساعة\Nبشكل أسرع، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:13:32.85,0:13:34.60,Default,,0000,0000,0000,,هل يجب أن نفترق؟ Dialogue: 0,0:13:34.60,0:13:37.02,Default,,0000,0000,0000,,.من الأفضل عدم التصرف بتهور Dialogue: 0,0:13:37.02,0:13:39.61,Default,,0000,0000,0000,,علاوة على عدم معرفة الموقف\N،على الإطلاق Dialogue: 0,0:13:39.61,0:13:42.48,Default,,0000,0000,0000,,.قد لا نلحق بمن كان هنا Dialogue: 0,0:13:42.48,0:13:45.11,Default,,0000,0000,0000,,،قد يختفي الممر جزئيًا Dialogue: 0,0:13:45.11,0:13:49.78,Default,,0000,0000,0000,,.أو قد تنفد قوتنا قبل أن نلحق بالركب Dialogue: 0,0:13:49.78,0:13:53.04,Default,,0000,0000,0000,,.كلّ هذه الثروات Dialogue: 0,0:13:53.04,0:13:54.25,Default,,0000,0000,0000,,.أربعة منهم Dialogue: 0,0:13:54.25,0:13:55.66,Default,,0000,0000,0000,,تقصد ثلاثة؟ Dialogue: 0,0:13:55.66,0:13:58.04,Default,,0000,0000,0000,,فقط، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:13:58.04,0:14:00.63,Default,,0000,0000,0000,,.لكنّك قلتها في البداية كما ترى Dialogue: 0,0:14:00.63,0:14:02.55,Default,,0000,0000,0000,,،إذا تحركنا في هذه الحرارة" Dialogue: 0,0:14:02.55,0:14:07.72,Default,,0000,0000,0000,,".سنصاب بالجفاف وبعد ذلك قد نموت Dialogue: 0,0:14:07.72,0:14:10.89,Default,,0000,0000,0000,,.أجل. هذا صحيح Dialogue: 0,0:14:10.89,0:14:13.18,Default,,0000,0000,0000,,.أنا لا أقول بتجاهل الخطوات Dialogue: 0,0:14:13.18,0:14:16.06,Default,,0000,0000,0000,,.أنا أقول أننا يجب أن نعطي الأولوية للخصومات Dialogue: 0,0:14:16.06,0:14:17.94,Default,,0000,0000,0000,,الخصومات؟ Dialogue: 0,0:14:17.94,0:14:20.98,Default,,0000,0000,0000,,.سبب وفاة كايرو ليس مريبًا Dialogue: 0,0:14:20.98,0:14:24.36,Default,,0000,0000,0000,,.لكن لص الساعة ترك آثار أقدام يمكننا أن نتتبعها Dialogue: 0,0:14:24.36,0:14:25.49,Default,,0000,0000,0000,,ماذا يوجد هناك أيضًا؟ Dialogue: 0,0:14:25.49,0:14:27.03,Default,,0000,0000,0000,,.انتظر فحسب Dialogue: 0,0:14:30.49,0:14:34.95,Default,,0000,0000,0000,,.هناك اثنان منا. ربما من المفترض أن نفترق Dialogue: 0,0:14:34.95,0:14:36.16,Default,,0000,0000,0000,,.يجب أن يكون الأمر كذلك Dialogue: 0,0:14:36.16,0:14:37.46,Default,,0000,0000,0000,,.سأستمر Dialogue: 0,0:14:37.46,0:14:42.29,Default,,0000,0000,0000,,،بمجرد أن تشعر بالرضا عن ملاحظاتك\N.يمكنك متابعة مسيرتي Dialogue: 0,0:14:43.63,0:14:46.09,Default,,0000,0000,0000,,.انتهي قبل أن تمحوها الرياح Dialogue: 0,0:14:47.67,0:14:50.18,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي جعله في مثل هذا الاندفاع؟ Dialogue: 0,0:14:54.22,0:15:00.35,Default,,0000,0000,0000,,لا تظنّ أنّ كلّ المحققين الأفذاذ\N.غريبون مثله يا كايرو Dialogue: 0,0:15:05.11,0:15:08.03,Default,,0000,0000,0000,,.لم نر أيّ خلل واحد حتى الآن Dialogue: 0,0:15:08.03,0:15:10.07,Default,,0000,0000,0000,,.ليست نبتة واحدة أيضًا Dialogue: 0,0:15:10.07,0:15:11.70,Default,,0000,0000,0000,,.لكن هناك شيء واحد Dialogue: 0,0:15:11.70,0:15:14.90,Default,,0000,0000,0000,,.لم تتحرك الشمس من قمتها جنوب ذروتها Dialogue: 0,0:15:15.08,0:15:16.70,Default,,0000,0000,0000,,.توقف الوقت Dialogue: 0,0:15:16.70,0:15:20.21,Default,,0000,0000,0000,,.على الأقل أنايدو على قيد الحياة هذه المرة Dialogue: 0,0:15:20.21,0:15:23.71,Default,,0000,0000,0000,,.آمل أن يصلا لمن ترك آثار الأقدام Dialogue: 0,0:15:23.71,0:15:25.63,Default,,0000,0000,0000,,.ساكايدو يتحرك Dialogue: 0,0:15:43.19,0:15:45.44,Default,,0000,0000,0000,,.مهلًا. لقد نجحت أخيرًا Dialogue: 0,0:15:45.44,0:15:46.94,Default,,0000,0000,0000,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:15:46.94,0:15:48.44,Default,,0000,0000,0000,,.أنا عظيم Dialogue: 0,0:15:48.44,0:15:52.99,Default,,0000,0000,0000,,.ساقيك تتأرجحان. أنت تنفق الكثير من الطاقة Dialogue: 0,0:15:52.99,0:15:55.66,Default,,0000,0000,0000,,هل تظنّ أنّ لهذه الصحراء مخرجًا؟ Dialogue: 0,0:15:55.66,0:15:57.16,Default,,0000,0000,0000,,.لا أتوقع Dialogue: 0,0:15:57.99,0:15:59.20,Default,,0000,0000,0000,,.كان ذلك سريعًا Dialogue: 0,0:15:59.20,0:16:01.62,Default,,0000,0000,0000,,لمَ تظنّ ذلك؟ Dialogue: 0,0:16:01.62,0:16:03.20,Default,,0000,0000,0000,,.الشمس لا تتحرك Dialogue: 0,0:16:03.42,0:16:05.67,Default,,0000,0000,0000,,.هذا المكان ليس طبيعيًا Dialogue: 0,0:16:05.67,0:16:06.59,Default,,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:16:06.59,0:16:08.71,Default,,0000,0000,0000,,.أتساءل كيف يعمل هذا Dialogue: 0,0:16:08.71,0:16:12.01,Default,,0000,0000,0000,,هل ارتفعت سرعة ثورة الأرض فجأة؟ Dialogue: 0,0:16:12.01,0:16:14.72,Default,,0000,0000,0000,,أم أن سرعة الدوران انخفضت فجأة؟ Dialogue: 0,0:16:14.72,0:16:16.68,Default,,0000,0000,0000,,.لا أظنّ أنّ هذه هي المشكلة Dialogue: 0,0:16:16.68,0:16:21.06,Default,,0000,0000,0000,,هذا المكان... كيف أصفه... يبدو\N.وكأنّه عالم صحراوي Dialogue: 0,0:16:21.06,0:16:23.35,Default,,0000,0000,0000,,.كأنّه لا يوجد شيء سوى الصحراء Dialogue: 0,0:16:23.35,0:16:26.44,Default,,0000,0000,0000,,حسنًا، حتى لو كان هناك عالم\N،خارج هذه الصحراء  Dialogue: 0,0:16:26.44,0:16:29.69,Default,,0000,0000,0000,,أتوقع أنّه من المستحيل تمامًا بالنسبة\N.لنا الوصول إليه Dialogue: 0,0:16:29.69,0:16:34.16,Default,,0000,0000,0000,,بمعنى آخر، ما يشتمل عليه هذا العالم هو\N.كمية هائلة من الرمال  Dialogue: 0,0:16:34.16,0:16:39.04,Default,,0000,0000,0000,,جسد كايرو، سارق الساعة فقط هو الذي\N.قد يعرف سر موتها Dialogue: 0,0:16:39.04,0:16:42.29,Default,,0000,0000,0000,,.وبالطبع نحن المحققان الأفذاذ Dialogue: 0,0:16:43.42,0:16:48.21,Default,,0000,0000,0000,,يبدو أنّه بمجرد حل هذه القضية، سيفقد\N.هذا العالم سبب وجوده Dialogue: 0,0:16:48.21,0:16:50.17,Default,,0000,0000,0000,,وماذا عنه؟ Dialogue: 0,0:17:02.48,0:17:05.10,Default,,0000,0000,0000,,من منا غير مستقر على قدميه الآن؟ Dialogue: 0,0:17:05.10,0:17:08.27,Default,,0000,0000,0000,,.كن هادئاً. لقد انهارت الرمال Dialogue: 0,0:17:11.44,0:17:12.90,Default,,0000,0000,0000,,!سُحقًا Dialogue: 0,0:17:15.57,0:17:16.78,Default,,0000,0000,0000,,.هذه رمال متحركة Dialogue: 0,0:17:16.78,0:17:18.07,Default,,0000,0000,0000,,.لا تُصب بالذعر Dialogue: 0,0:17:18.07,0:17:19.95,Default,,0000,0000,0000,,.توقف عن المقاومة Dialogue: 0,0:17:19.95,0:17:23.66,Default,,0000,0000,0000,,.إن تحركتَ فسوف تمتصك بشكل أسرع Dialogue: 0,0:17:23.66,0:17:27.21,Default,,0000,0000,0000,,كنت أظنّ أنّك على دراية جيدة\N،بهذه الصحراء Dialogue: 0,0:17:27.21,0:17:30.46,Default,,0000,0000,0000,,.ولكن ربما كان ذلك مجرّد هراء Dialogue: 0,0:17:30.46,0:17:32.67,Default,,0000,0000,0000,,.اصمت Dialogue: 0,0:17:36.80,0:17:39.05,Default,,0000,0000,0000,,.كلّ الجُحم متشابهة Dialogue: 0,0:17:39.05,0:17:43.73,Default,,0000,0000,0000,,،كلّما كافحت أكثر للهروب من الحفرة\N.أصبحت قبضتها أقوى Dialogue: 0,0:17:43.73,0:17:44.93,Default,,0000,0000,0000,,.لا داعٍ لهذه المحاضرة Dialogue: 0,0:17:44.93,0:17:46.98,Default,,0000,0000,0000,,.لكنّ هذا مهم Dialogue: 0,0:17:46.98,0:17:51.61,Default,,0000,0000,0000,,.يستغرق الجحيم وقتًا لابتلاع شخص ما تمامًا Dialogue: 0,0:17:51.61,0:17:55.40,Default,,0000,0000,0000,,.خلال ذلك الوقت، يمكنك الزحف تدريجياً Dialogue: 0,0:18:11.71,0:18:15.09,Default,,0000,0000,0000,,.ماذا تعرف؟ إنّه حقًا محقق قذ Dialogue: 0,0:18:15.09,0:18:16.51,Default,,0000,0000,0000,,.سمعتُ ذلك Dialogue: 0,0:18:16.51,0:18:18.47,Default,,0000,0000,0000,,لقد قلتُ لك، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:18:21.01,0:18:23.43,Default,,0000,0000,0000,,.لكنّك تعلم، لأكون صادقًا  Dialogue: 0,0:18:23.43,0:18:28.48,Default,,0000,0000,0000,,لم أكن أعرف على وجه التحديد كيف\N.أهرب من الرمال المتحركة Dialogue: 0,0:18:28.48,0:18:32.11,Default,,0000,0000,0000,,لقد طبقتُ للتو النظرية العامة\N.المتعلقة بالجحيم Dialogue: 0,0:18:32.11,0:18:33.82,Default,,0000,0000,0000,,.أنا سعيد لأنّها نجحت Dialogue: 0,0:18:33.82,0:18:34.86,Default,,0000,0000,0000,,.أخي Dialogue: 0,0:18:34.86,0:18:36.28,Default,,0000,0000,0000,,أخي"؟" Dialogue: 0,0:18:38.11,0:18:40.12,Default,,0000,0000,0000,,.أنت شخص غريب Dialogue: 0,0:18:41.95,0:18:44.33,Default,,0000,0000,0000,,هل تنوي التزام الصمت؟ Dialogue: 0,0:18:44.33,0:18:47.54,Default,,0000,0000,0000,,.بصفتك ضابطًا وزميلًا ، ساعدنا في هذا Dialogue: 0,0:18:47.54,0:18:49.08,Default,,0000,0000,0000,,.نحن معك Dialogue: 0,0:18:49.08,0:18:50.25,Default,,0000,0000,0000,,.لا يهم Dialogue: 0,0:18:50.25,0:18:56.34,Default,,0000,0000,0000,,قد يقوم أصدقاؤك بتسليم القطع\N.المفقودة إلينا من أجلك Dialogue: 0,0:18:57.17,0:19:01.89,Default,,0000,0000,0000,,ما هو شعورك عندما يحاول الأشخاص الذين\Nقدتهم ذات مرة القضاء عليك؟ Dialogue: 0,0:19:01.89,0:19:03.39,Default,,0000,0000,0000,,هل يستكشفون بئرًا؟ Dialogue: 0,0:19:03.39,0:19:05.97,Default,,0000,0000,0000,,.أجل، خاصتك Dialogue: 0,0:19:05.97,0:19:07.43,Default,,0000,0000,0000,,خاصتي؟ Dialogue: 0,0:19:08.48,0:19:09.89,Default,,0000,0000,0000,,!أوقفهم Dialogue: 0,0:19:13.36,0:19:15.65,Default,,0000,0000,0000,,!إنّهم بحاجة للاستخراج الآن Dialogue: 0,0:19:20.07,0:19:21.49,Default,,0000,0000,0000,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:19:21.49,0:19:22.70,Default,,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:19:22.70,0:19:24.74,Default,,0000,0000,0000,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:19:24.74,0:19:27.00,Default,,0000,0000,0000,,.يمكنني حملك Dialogue: 0,0:19:27.00,0:19:29.62,Default,,0000,0000,0000,,.كما لو كنت دولة تحاول ذلك Dialogue: 0,0:19:29.62,0:19:32.42,Default,,0000,0000,0000,,ألا يحتاج أحد منّا أن يستمر لفترة أطول؟ Dialogue: 0,0:19:32.42,0:19:35.09,Default,,0000,0000,0000,,...إذا نزلنا في نفس الوقت  Dialogue: 0,0:19:35.09,0:19:37.17,Default,,0000,0000,0000,,...نقطة جيدة. في هذه الحالة Dialogue: 0,0:19:37.17,0:19:39.13,Default,,0000,0000,0000,,.سأموت أولًا Dialogue: 0,0:19:39.13,0:19:41.38,Default,,0000,0000,0000,,.لديّ شعور يجب أن أفعله Dialogue: 0,0:19:41.38,0:19:43.39,Default,,0000,0000,0000,,.مهلًا، انتظر فحسب Dialogue: 0,0:19:43.39,0:19:44.43,Default,,0000,0000,0000,,.أنا جاد Dialogue: 0,0:19:44.43,0:19:47.85,Default,,0000,0000,0000,,.لا ، لا حاجة لذلك Dialogue: 0,0:19:47.85,0:19:49.14,Default,,0000,0000,0000,,.انظر Dialogue: 0,0:19:56.57,0:19:59.53,Default,,0000,0000,0000,,الرياح لم تفعل هذا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:20:00.90,0:20:02.53,Default,,0000,0000,0000,,.بالتأكيد لا Dialogue: 0,0:20:07.49,0:20:09.66,Default,,0000,0000,0000,,!هذا شيء لا بأس به Dialogue: 0,0:20:12.17,0:20:15.42,Default,,0000,0000,0000,,لقد صنع كلّ هذا الطريق فقط للاستسلام\N.للرمل المتحرك Dialogue: 0,0:20:15.42,0:20:17.59,Default,,0000,0000,0000,,.إنّه زميل سيئ الحظ Dialogue: 0,0:20:18.80,0:20:21.97,Default,,0000,0000,0000,,.دعنا نلقي نظرة على سارق الساعة هذا Dialogue: 0,0:20:21.97,0:20:22.97,Default,,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:20:24.68,0:20:27.01,Default,,0000,0000,0000,,.لقد صنعناها هنا معًا Dialogue: 0,0:20:28.39,0:20:31.35,Default,,0000,0000,0000,,.تحسر جيّد. احفرا فحسب Dialogue: 0,0:20:34.27,0:20:37.61,Default,,0000,0000,0000,,.هذا أكثر رعبًا من مجرد رمال متحركة Dialogue: 0,0:20:42.90,0:20:44.74,Default,,0000,0000,0000,,.أجرِ عملية إعادة بناء الوجه Dialogue: 0,0:20:44.74,0:20:45.87,Default,,0000,0000,0000,,.عُلم Dialogue: 0,0:20:46.95,0:20:48.28,Default,,0000,0000,0000,,.مهلًا Dialogue: 0,0:20:48.28,0:20:49.49,Default,,0000,0000,0000,,.انظر هناك Dialogue: 0,0:20:53.04,0:20:55.08,Default,,0000,0000,0000,,كان هنا؟ Dialogue: 0,0:20:56.42,0:20:59.09,Default,,0000,0000,0000,,ما هذا الشيء؟ Dialogue: 0,0:21:10.22,0:21:13.14,Default,,0000,0000,0000,,على الرغم من أن الرمال المتحركة\N،قد تمكّنت منه Dialogue: 0,0:21:13.14,0:21:17.56,Default,,0000,0000,0000,,فقد قادنا إلى هنا بفضل آثار\N.أقدامه في الرمال Dialogue: 0,0:21:17.56,0:21:19.61,Default,,0000,0000,0000,,.أجل، بالتفكير في الأمر Dialogue: 0,0:21:19.61,0:21:23.32,Default,,0000,0000,0000,,.من الغريب سرقة ساعة في وسط الصحراء Dialogue: 0,0:21:23.32,0:21:26.03,Default,,0000,0000,0000,,هل أدركت ذلك للتو؟ Dialogue: 0,0:21:26.03,0:21:29.83,Default,,0000,0000,0000,,.ظننت أنّك قلت "شاهد اللص" بدافع الراحة Dialogue: 0,0:21:29.83,0:21:31.12,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:21:31.12,0:21:32.50,Default,,0000,0000,0000,,.حسنًا Dialogue: 0,0:21:32.50,0:21:36.04,Default,,0000,0000,0000,,.بغضّ النظر، كانت هذه الآلة تنتظرنا Dialogue: 0,0:21:40.17,0:21:41.92,Default,,0000,0000,0000,,.انظر إلى هذا Dialogue: 0,0:21:42.51,0:21:44.01,On Top,,0000,0000,0000,,"قيد التشغيل" "مصدر البئر" "أسوكاي كيكي" Dialogue: 0,0:21:45.09,0:21:46.72,Default,,0000,0000,0000,,!أسوكاي كيكي Dialogue: 0,0:21:46.72,0:21:49.35,Default,,0000,0000,0000,,!لا أعرف من هذه Dialogue: 0,0:21:50.43,0:21:53.06,Default,,0000,0000,0000,,!ولا أعرف ما هذا Dialogue: 0,0:21:54.60,0:21:58.15,Default,,0000,0000,0000,,لكن في الوقت الحالي، أظنّ أنّني سأجرّب\N.خيار "الدخول" هذا. Dialogue: 0,0:21:58.15,0:22:00.94,Default,,0000,0000,0000,,.بعد عشر دقائق ، دفع الإخراج Dialogue: 0,0:22:02.44,0:22:05.24,Default,,0000,0000,0000,,.عشر دقائق إذًا Dialogue: 0,0:22:05.24,0:22:07.95,Default,,0000,0000,0000,,.بافتراض أنّنا نعيش كلّ هذه المدة Dialogue: 0,0:22:08.99,0:22:11.45,Default,,0000,0000,0000,,.سأذهب لحل اللغز Dialogue: 0,0:22:11.45,0:22:12.79,Default,,0000,0000,0000,,.أنت مُحق Dialogue: 0,0:22:12.79,0:22:15.25,Default,,0000,0000,0000,,.حظًا سعيدًا أيّها المحقق القذ Dialogue: 0,0:22:15.25,0:22:16.54,Default,,0000,0000,0000,,.شكرًا Dialogue: 0,0:22:17.67,0:22:20.46,Default,,0000,0000,0000,,لن نستخرجهما، أليس كذلك أيتها المديرة؟ Dialogue: 0,0:22:20.46,0:22:24.01,Default,,0000,0000,0000,,.إنّه مؤقت فحسب. التزم بالمساعدة Dialogue: 0,0:22:24.01,0:22:26.84,Default,,0000,0000,0000,,.أجل. دع ساكايدو يفعل هذا Dialogue: 0,0:22:26.84,0:22:30.55,Default,,0000,0000,0000,,.يبدو بالتأكيد أن الميزوهانوم يقوم بدعوته Dialogue: 0,0:22:30.55,0:22:35.02,Default,,0000,0000,0000,,ولهذا السبب أرسلنا اثنين من المحققين\N.الأفذاذ في المقام الأول Dialogue: 0,0:22:35.02,0:22:41.36,Default,,0000,0000,0000,,إذا كان هناك حقًا بئر داخل البئر، آمل\N.أن يجدا هوندوماتشي فيه Dialogue: 0,0:22:41.36,0:22:46.78,Default,,0000,0000,0000,,وأيضًا، سأكون ممتنًا لو تمكن من معرفة\N.المزيد عن أسوكاي كيكي Dialogue: 0,0:22:48.28,0:22:51.83,Default,,0000,0000,0000,,.لديّ شعور بأنّ هذا تهوّر، لكن لنرى Dialogue: 0,0:22:51.83,0:22:54.58,Default,,0000,0000,0000,,.لا تقلق. هذا هو الجواب Dialogue: 0,0:22:56.25,0:22:58.62,Default,,0000,0000,0000,,،بصفتي محققًا فذًا ، يمكنني القول Dialogue: 0,0:22:58.62,0:23:02.88,Default,,0000,0000,0000,,.أنّنا كنّا على حق في كلّ شيء Dialogue: 0,0:23:02.88,0:23:08.05,Default,,0000,0000,0000,,وقد تمّ ترتيب كلّ شيء بحيث تسير\N.الأمور على هذا النحو Dialogue: 0,0:23:08.05,0:23:10.34,Default,,0000,0000,0000,,.إنّهما بحاجة إلى الاستخراج Dialogue: 0,0:23:10.34,0:23:12.10,Default,,0000,0000,0000,,!كلّ شيء كان فخًا