[Script Info] Title: العربية ScaledBorderAndShadow: yes Original Script: cr_ar [http://www.crunchyroll.com/user/cr_ar] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 640 PlayResY: 360 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: Default,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0020,0 Style: OS,Adobe Arabic,18,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0001,0001,0015,0 Style: On Top,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0020,0020,0010,0 Style: Italics,Adobe Arabic,20,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0020,0020,0022,0 Style: On Top Italic,Adobe Arabic,20,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0020,0020,0022,0 [Events] Format: Layer,Start,End,Style,Name,MarginL,MarginR,MarginV,Effect,Text Dialogue: 0,0:00:07.59,0:00:09.46,Default,,0000,0000,0000,,عاصفة بئر؟ Dialogue: 0,0:00:09.46,0:00:12.30,Default,,0000,0000,0000,,هل لأنّني تذكرت من أنا؟ Dialogue: 0,0:00:12.30,0:00:16.34,Default,,0000,0000,0000,,.ممّا يعني أن أي-دي البئر هذا لي Dialogue: 0,0:00:16.34,0:00:19.93,Default,,0000,0000,0000,,...وهو ما يعني أيضًا، في النهاية  Dialogue: 0,0:00:19.93,0:00:22.77,Default,,0000,0000,0000,,!أنّ جون ووكر كان يتلاعب بي أيضًا... Dialogue: 0,0:02:01.95,0:02:03.58,Default,,0000,0000,0000,,!عاصفة البئر تتوسع Dialogue: 0,0:02:03.58,0:02:06.00,Default,,0000,0000,0000,,.كما أنّ البئر نفسه  يستمر في التوسع Dialogue: 0,0:02:06.00,0:02:10.63,Default,,0000,0000,0000,,!لقد فقدنا مكان ساكايدو تمامًا\N!لا يمكننا تعقبه Dialogue: 0,0:02:10.63,0:02:12.46,Default,,0000,0000,0000,,!قطع قوة الميزوهانوم Dialogue: 0,0:02:12.46,0:02:13.92,Default,,0000,0000,0000,,!هذا لم يسبق له مثيل Dialogue: 0,0:02:13.92,0:02:17.97,Default,,0000,0000,0000,,تشكيل عاصفة الآبار لم يسبق\N!له مثيل. افعل ذلك Dialogue: 0,0:02:21.34,0:02:23.35,Default,,0000,0000,0000,,!لا أستطيع! لا يوجد رد Dialogue: 0,0:02:23.35,0:02:26.64,Default,,0000,0000,0000,,.الميزوهانوم يحمي البئر Dialogue: 0,0:02:28.52,0:02:31.10,Default,,0000,0000,0000,,.هذا البئر لم يكن من مستودع كورا Dialogue: 0,0:02:31.10,0:02:35.73,Default,,0000,0000,0000,,تمّ إنشاؤه من جسيمات الإدراك التي تمّ\N.الحصول عليها في منزل موموكو Dialogue: 0,0:02:35.73,0:02:38.32,Default,,0000,0000,0000,,.هذا يستبعد الخلط أو التبديل في كورا Dialogue: 0,0:02:38.32,0:02:42.37,Default,,0000,0000,0000,,ولن يسمح رابط الميزوهانوم-الواكوموسوبي\N.بمثل هذا الشيء Dialogue: 0,0:02:42.37,0:02:45.54,Default,,0000,0000,0000,,ممّا يعني أن التبديل حدث\N.في مكان الحادث Dialogue: 0,0:02:45.54,0:02:51.92,Default,,0000,0000,0000,,،إمّا أن يكون ماتسوكا-سان قد نصب فخًا\N.أو أنّه وقع في فخ نصبه شخص آخر Dialogue: 0,0:02:51.92,0:02:54.59,Default,,0000,0000,0000,,تحقق من تحركات المحلل\N.الميداني ماتسوكا Dialogue: 0,0:02:54.59,0:02:55.42,Default,,0000,0000,0000,,.عُلم Dialogue: 0,0:02:55.42,0:02:57.26,Default,,0000,0000,0000,,.أنا أشتغل على ذلك بالفعل -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:02:57.26,0:03:01.51,Default,,0000,0000,0000,,.عندما تفكر، فإنّك تهمل كلّ شيء آخر Dialogue: 0,0:03:02.84,0:03:04.14,Default,,0000,0000,0000,,!نسخة احتياطية رائعة Dialogue: 0,0:03:04.14,0:03:06.97,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تفتخر به؟ Dialogue: 0,0:03:06.97,0:03:08.27,Default,,0000,0000,0000,,.فهمتك Dialogue: 0,0:03:08.27,0:03:11.02,Default,,0000,0000,0000,,بين دخول غرفة النوم\N،وفحص الواكوموسوبي Dialogue: 0,0:03:11.02,0:03:14.27,Default,,0000,0000,0000,,.لم يفعل ماتسوكا شيئًا مريبًا Dialogue: 0,0:03:14.27,0:03:17.86,Default,,0000,0000,0000,,تحقق ممّا إذا كان أيّ محققين آخرين\N.قد دخلوا غرفة النوم Dialogue: 0,0:03:17.86,0:03:18.69,Default,,0000,0000,0000,,.عُلم Dialogue: 0,0:03:18.69,0:03:21.65,Default,,0000,0000,0000,,.صلني بماتسوكا-سان Dialogue: 0,0:03:21.65,0:03:24.41,Default,,0000,0000,0000,,.حسنًا. العودة الى مكان الحادث Dialogue: 0,0:03:24.41,0:03:27.95,Default,,0000,0000,0000,,أيًا كان من فعل هذا، فأنا لا أقدر\N!أن يتمّ اصطحابي في رحلة Dialogue: 0,0:03:34.63,0:03:37.00,Default,,0000,0000,0000,,لماذا فعلت ذلك؟ Dialogue: 0,0:03:38.59,0:03:40.59,Default,,0000,0000,0000,,ما هي لعبتك؟ Dialogue: 0,0:03:42.68,0:03:44.47,Default,,0000,0000,0000,,!قل شيئًا Dialogue: 0,0:03:48.72,0:03:50.43,Default,,0000,0000,0000,,ما هو الخطأ؟ Dialogue: 0,0:03:50.43,0:03:53.35,Default,,0000,0000,0000,,لماذا ستدعني أقتلك؟ Dialogue: 0,0:03:53.35,0:03:56.61,Default,,0000,0000,0000,,ألا أستحق ذلك على ما فعلته؟ Dialogue: 0,0:03:56.61,0:04:01.78,Default,,0000,0000,0000,,لقد حاصرتك عمداً في هذا البئر بعد\N.أن حلمت بهذا الموقف Dialogue: 0,0:04:01.78,0:04:05.20,Default,,0000,0000,0000,,عندما أتيحت الفرصة، دفعني\N،شيء ما إلى الأمام Dialogue: 0,0:04:05.20,0:04:11.12,Default,,0000,0000,0000,,لذلك ذهبت معها-- وأنا أعلم\N.جيدًا ما الذي سيعنيه Dialogue: 0,0:04:12.58,0:04:17.38,Default,,0000,0000,0000,,.هيّا. خذها على عاتقي Dialogue: 0,0:04:17.38,0:04:19.34,Default,,0000,0000,0000,,.كلّا Dialogue: 0,0:04:19.34,0:04:21.55,Default,,0000,0000,0000,,.أنا أرفض عرضك الصغير Dialogue: 0,0:04:24.47,0:04:26.59,Default,,0000,0000,0000,,!أنا بحاجة إلى التفكير Dialogue: 0,0:04:26.59,0:04:28.47,Default,,0000,0000,0000,,!هل تظنّ ذلك أيضًا Dialogue: 0,0:04:28.47,0:04:33.77,Default,,0000,0000,0000,,الاستسلام للغضب وضربك حتى الموت\N.سيلعبان دور جون ووكر Dialogue: 0,0:04:33.77,0:04:37.52,Default,,0000,0000,0000,,.جون ووكر يريدني أن أقتلك Dialogue: 0,0:04:37.52,0:04:41.15,Default,,0000,0000,0000,,إنّها مشكلة بالنسبة له إذا كنت\N.لا تزال موجودًا Dialogue: 0,0:04:42.24,0:04:43.95,Default,,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:04:43.95,0:04:46.99,Default,,0000,0000,0000,,لماذا تتماشى مع ذلك؟ Dialogue: 0,0:04:46.99,0:04:48.20,Default,,0000,0000,0000,,.بالتأكيد Dialogue: 0,0:04:48.20,0:04:50.16,Default,,0000,0000,0000,,.تريد الموت Dialogue: 0,0:04:50.16,0:04:51.08,Default,,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:04:51.08,0:04:53.08,Default,,0000,0000,0000,,ما هو الشيء الذي يمكن\Nأن يكون لا يطاق؟ Dialogue: 0,0:04:53.08,0:04:57.08,Default,,0000,0000,0000,,لقد نجوت حتى من حفر\N.ثقب في رأسك Dialogue: 0,0:04:57.08,0:05:01.55,Default,,0000,0000,0000,,انتظر، لماذا قمت بحفر ثقب في رأسك؟ Dialogue: 0,0:05:01.55,0:05:04.09,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي كان فظيعًا في ذلك الوقت؟ Dialogue: 0,0:05:04.09,0:05:06.97,Default,,0000,0000,0000,,.بصفتك محققًا فذًا فقد الثقب Dialogue: 0,0:05:06.97,0:05:09.26,Default,,0000,0000,0000,,ما المروع الآن؟ Dialogue: 0,0:05:10.81,0:05:12.43,Default,,0000,0000,0000,,.مهلًا Dialogue: 0,0:05:12.43,0:05:14.64,Default,,0000,0000,0000,,إلى ماذا تنظر؟ Dialogue: 0,0:05:18.52,0:05:20.77,Default,,0000,0000,0000,,الأرقام؟ Dialogue: 0,0:05:20.77,0:05:22.73,Default,,0000,0000,0000,,مهلًا، ما كلّ هذا؟ Dialogue: 0,0:05:22.73,0:05:24.69,Default,,0000,0000,0000,,.كنت أشعر بالملل Dialogue: 0,0:05:24.69,0:05:27.16,Default,,0000,0000,0000,,.كنت أحسب الرمال Dialogue: 0,0:05:29.12,0:05:31.20,Default,,0000,0000,0000,,من أنت؟ Dialogue: 0,0:05:32.24,0:05:33.45,Default,,0000,0000,0000,,من أنت؟ Dialogue: 0,0:05:33.45,0:05:35.16,Default,,0000,0000,0000,,.رائع. كم هذا جميل Dialogue: 0,0:05:35.16,0:05:38.00,Default,,0000,0000,0000,,.رائع. هذا قاسي، لكنّك على حق تمامًا Dialogue: 0,0:05:38.00,0:05:40.09,Default,,0000,0000,0000,,.لا تُشر إلي Dialogue: 0,0:05:42.13,0:05:45.13,Default,,0000,0000,0000,,رقمك المفضل... ثلاثة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:05:46.80,0:05:50.51,Default,,0000,0000,0000,,أظنّ أنّني سأفوت فرصة أخرى\N.مثالية للموت Dialogue: 0,0:05:50.51,0:05:53.97,Default,,0000,0000,0000,,.أجل، ثلاثة رقم جميل Dialogue: 0,0:05:53.97,0:05:55.98,Default,,0000,0000,0000,,.إنّه رقم رائع Dialogue: 0,0:05:55.98,0:06:00.81,Default,,0000,0000,0000,,.جون ووكر مطلوب لكي تموت Dialogue: 0,0:06:00.81,0:06:04.86,Default,,0000,0000,0000,,هذا لأنّه بمجرد اختفاء الرمال، يصبح\N.هذا عالمًا من الأرقام Dialogue: 0,0:06:04.86,0:06:07.20,Default,,0000,0000,0000,,.وأنت أسير بالأرقام Dialogue: 0,0:06:07.20,0:06:10.41,Default,,0000,0000,0000,,.لا يمكنك إلا عدّهم Dialogue: 0,0:06:10.41,0:06:14.49,Default,,0000,0000,0000,,لديك هوس الأعداد، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:06:14.49,0:06:19.00,Default,,0000,0000,0000,,لقد وضعتَ تمرينًا على رأسك للهروب\Nمن عذابها، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:06:20.79,0:06:23.92,Default,,0000,0000,0000,,.ومع ذلك، أصبح محققًا فذًا قد أغلق الثقب Dialogue: 0,0:06:23.92,0:06:27.30,Default,,0000,0000,0000,,.ونتيجة لذلك، عاد هوسك للأعداد Dialogue: 0,0:06:27.30,0:06:30.64,Default,,0000,0000,0000,,يجب أن يجعل عقل المحقق الفذّ\N.من العبء عبئًا Dialogue: 0,0:06:30.64,0:06:32.89,Default,,0000,0000,0000,,.لهذا السبب تحاول الموت Dialogue: 0,0:06:34.89,0:06:36.98,Default,,0000,0000,0000,,.لقد فعلتها Dialogue: 0,0:06:36.98,0:06:38.35,Default,,0000,0000,0000,,.أنا متعاطف Dialogue: 0,0:06:38.35,0:06:41.15,Default,,0000,0000,0000,,لكنّني لن أعطيك الموت\N.الذي تسعى إليه Dialogue: 0,0:06:41.15,0:06:43.27,Default,,0000,0000,0000,,.هناك شيء ما يمكنك القيام به فحسب Dialogue: 0,0:06:43.27,0:06:45.86,Default,,0000,0000,0000,,.جون ووكر لا يريدك أن تفعل ذلك Dialogue: 0,0:06:45.86,0:06:47.61,Default,,0000,0000,0000,,.هنالك عمل أريدك أن تفعله Dialogue: 0,0:06:48.86,0:06:51.16,Default,,0000,0000,0000,,هل تمزح معي؟ Dialogue: 0,0:06:51.16,0:06:53.70,Default,,0000,0000,0000,,.لكنّني مفتون Dialogue: 0,0:06:53.70,0:06:55.79,Default,,0000,0000,0000,,ما هي الوظيفة؟ Dialogue: 0,0:06:55.79,0:07:00.71,Default,,0000,0000,0000,,هل لاحظت؟ كانت قمرة\N.القيادة هنا، لكنها اختفت Dialogue: 0,0:07:01.83,0:07:03.34,Default,,0000,0000,0000,,...كانت ضخمة. كيف يمكن ذلك Dialogue: 0,0:07:03.34,0:07:07.01,Default,,0000,0000,0000,,دخلت بئري الآخر، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:07:07.01,0:07:11.13,Default,,0000,0000,0000,,.كان أيضًا عالمًا به سطور من الأرقام Dialogue: 0,0:07:11.13,0:07:14.60,Default,,0000,0000,0000,,.وكانت كايرو هناك أيضًا، في نقطة البداية Dialogue: 0,0:07:14.60,0:07:18.98,Default,,0000,0000,0000,,علاوة على ذلك، أتوقع أنّها كانت\N.مرتبطة بمعصمك وميتة Dialogue: 0,0:07:18.98,0:07:20.56,Default,,0000,0000,0000,,.بأصفاد Dialogue: 0,0:07:20.56,0:07:24.52,Default,,0000,0000,0000,,أنت أيضًا في ذلك العالم\N.تستخدم الأصفاد Dialogue: 0,0:07:24.52,0:07:25.77,Default,,0000,0000,0000,,.فهمت Dialogue: 0,0:07:25.77,0:07:30.70,Default,,0000,0000,0000,,هل تمكنت من العثور على قمرة القيادة\Nالتي كان هوندوماتشي فيها؟ Dialogue: 0,0:07:30.70,0:07:31.91,Default,,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:07:31.91,0:07:37.33,Default,,0000,0000,0000,,أعني، لم تكن هنالك طريقة سهلة لي\N.لأقتل نفسي على الفور في بئرك Dialogue: 0,0:07:37.33,0:07:38.79,Default,,0000,0000,0000,,.كان برقًا Dialogue: 0,0:07:38.79,0:07:42.83,Default,,0000,0000,0000,,كان عليّ أن أنتظر طويلًا حتى\N.ينطلق لي. كان جحيمًا Dialogue: 0,0:07:42.83,0:07:45.21,Default,,0000,0000,0000,,،بغض النظر، بما أنّك وجدت قمرة القيادة Dialogue: 0,0:07:45.21,0:07:50.26,Default,,0000,0000,0000,,ألا تتذكر الأرقام على الطريق\Nالذي سلكته للوصول إليها؟ Dialogue: 0,0:07:51.47,0:07:52.80,Default,,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:07:54.97,0:07:57.14,Default,,0000,0000,0000,,.ليس فقط من هم على الطريق Dialogue: 0,0:07:57.14,0:08:01.89,Default,,0000,0000,0000,,.أتذكر كلّ رقم دخل مجال رؤيتي Dialogue: 0,0:08:03.44,0:08:08.78,Default,,0000,0000,0000,,طالما أنّ هناك المزيد من الأرقام، فأنا\N.مضطر لاستيعابها جميعًا في النهاية Dialogue: 0,0:08:09.57,0:08:15.62,Default,,0000,0000,0000,,إذًا يمكنك وضع موقعنا على\N.الخريطة داخل رأسك Dialogue: 0,0:08:15.62,0:08:17.03,Default,,0000,0000,0000,,.أنا أستطيع Dialogue: 0,0:08:17.03,0:08:19.58,Default,,0000,0000,0000,,.وماذا تريد أن تجد Dialogue: 0,0:08:19.58,0:08:21.33,Default,,0000,0000,0000,,.هل سيكون هناك، أتساءل يا ترى Dialogue: 0,0:08:22.62,0:08:25.00,Default,,0000,0000,0000,,.العاصفة تتوسع Dialogue: 0,0:08:25.00,0:08:30.13,Default,,0000,0000,0000,,هذا يعني أن الميزوهانوم وأي-دي البئر هذا\N.سيستمران على الأرجح في التحديث Dialogue: 0,0:08:30.13,0:08:34.18,Default,,0000,0000,0000,,.اللذان لا بدّ أن يكونا سبب اختفاء قمرة القيادة Dialogue: 0,0:08:34.18,0:08:35.22,Default,,0000,0000,0000,,.مهلًا Dialogue: 0,0:08:35.22,0:08:36.47,Default,,0000,0000,0000,,!مساعدة المدير توغو Dialogue: 0,0:08:36.47,0:08:37.35,Default,,0000,0000,0000,,نعم؟ Dialogue: 0,0:08:37.35,0:08:42.31,Default,,0000,0000,0000,,رفعت عيني عن بئر ناريهيساغو\N...الأصلي للحظة، والآن  Dialogue: 0,0:08:43.39,0:08:45.23,Default,,0000,0000,0000,,!اختفت قمرة القيادة... Dialogue: 0,0:08:45.23,0:08:46.10,Default,,0000,0000,0000,,!كوكوفو-كن Dialogue: 0,0:08:46.10,0:08:48.27,Default,,0000,0000,0000,,!المعذرة. امنحيني لحظة Dialogue: 0,0:08:49.61,0:08:55.16,Default,,0000,0000,0000,,اختفت قمرة القيادة من بئر البرق عندما\N.ظهرت عاصفة البئر في الصحراء Dialogue: 0,0:08:55.16,0:08:57.20,Default,,0000,0000,0000,,.راقب المشكلة Dialogue: 0,0:08:58.16,0:09:01.45,Default,,0000,0000,0000,,.أعلم أن محققينا الفذين سعيودان Dialogue: 0,0:09:05.25,0:09:10.25,Default,,0000,0000,0000,,أراهن أن تحديثات الميزوهانوم\N.جلبت قمرة القيادة إلى بئرنا Dialogue: 0,0:09:10.25,0:09:13.42,Default,,0000,0000,0000,,.وعلى الأرجح  الهوندوماتشي معها Dialogue: 0,0:09:13.42,0:09:15.63,Default,,0000,0000,0000,,.لكن أين؟ هذا البئر ضخم Dialogue: 0,0:09:15.63,0:09:17.05,Default,,0000,0000,0000,,.في نفس المكان Dialogue: 0,0:09:17.05,0:09:19.80,Default,,0000,0000,0000,,.إنّه نفس الشيء في أوقات مختلفة Dialogue: 0,0:09:19.80,0:09:21.56,Default,,0000,0000,0000,,.الجحيم المقدس Dialogue: 0,0:09:21.56,0:09:24.98,Default,,0000,0000,0000,,لماذا يجب أن يكون بئرك\Nدائمًا قاسيًا جدًا؟ Dialogue: 0,0:09:24.98,0:09:32.57,Default,,0000,0000,0000,,،لكن بفضل ذلك، تخلصنا من مراقبينا\N.ممّا يمنحنا فرصة أخرى Dialogue: 0,0:09:33.74,0:09:39.45,Default,,0000,0000,0000,,أحيانًا تنام لفترة قصيرة فقط، لكن\N.الحلم يستمر لفترة أطول Dialogue: 0,0:09:39.45,0:09:41.53,Default,,0000,0000,0000,,لقد جربت ذلك، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:09:41.53,0:09:43.08,Default,,0000,0000,0000,,لماذا هذا مهم؟ Dialogue: 0,0:09:43.08,0:09:48.21,Default,,0000,0000,0000,,حدث نفس الشيء لي عندما دخلت\N.البئر داخل هذا البئر Dialogue: 0,0:09:48.21,0:09:50.09,Default,,0000,0000,0000,,في تلك الدقائق العشر؟ Dialogue: 0,0:09:50.09,0:09:54.09,Default,,0000,0000,0000,,لقد عشتُ في هذا البئر\N.لأكثر من عام Dialogue: 0,0:09:55.26,0:09:56.17,Default,,0000,0000,0000,,!رائع Dialogue: 0,0:09:56.17,0:09:57.43,Default,,0000,0000,0000,,.كنت محظوظًا Dialogue: 0,0:09:57.43,0:10:02.51,Default,,0000,0000,0000,,أجل، لكن هذا لم يحدث أبدًا\N.في أي-دي بئر عادي Dialogue: 0,0:10:02.51,0:10:06.85,Default,,0000,0000,0000,,يتزامن الوقت في البئر مع\N.الوقت في العالم الخارجي Dialogue: 0,0:10:06.85,0:10:08.65,Default,,0000,0000,0000,,ما هو الاختلاف؟ Dialogue: 0,0:10:08.65,0:10:11.23,Default,,0000,0000,0000,,وما الذي تشترك فيه مع الأحلام؟ Dialogue: 0,0:10:11.23,0:10:18.41,Default,,0000,0000,0000,,حتى لو كان شخص ما يراقب العالم\Nمن الخارج، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:10:18.41,0:10:22.24,Default,,0000,0000,0000,,إن كان هنالك شخص آخر يراقب\N.الأحداث، فسيتمّ مزامنة الوقت Dialogue: 0,0:10:22.24,0:10:25.41,Default,,0000,0000,0000,,ولكن بخلاف ذلك، يكون الوقت\N.حرًا في التمدد أو الانقباض Dialogue: 0,0:10:25.41,0:10:26.50,Default,,0000,0000,0000,,.فهمت Dialogue: 0,0:10:26.50,0:10:29.75,Default,,0000,0000,0000,,.لدينا فرصة هكذا Dialogue: 0,0:10:29.75,0:10:33.00,Default,,0000,0000,0000,,الدقائق الخمس المتبقية لدينا\N.هي في العالم الخارجي Dialogue: 0,0:10:33.00,0:10:37.13,Default,,0000,0000,0000,,.ونفس الفرصة متاحة في البئر داخل البئر Dialogue: 0,0:10:37.13,0:10:39.26,Default,,0000,0000,0000,,.إلى هوندوماتشي Dialogue: 0,0:10:43.81,0:10:45.52,Default,,0000,0000,0000,,.ناريساغو-سان Dialogue: 0,0:10:45.52,0:10:50.77,Default,,0000,0000,0000,,على الرغم من أنّه كان يظنّ أنّ هذا كان\N.حقيقة، فقد تمكّن من فعل كلّ ذلك  Dialogue: 0,0:10:50.77,0:10:52.40,Default,,0000,0000,0000,,،ولكن مهما كان الأمر Dialogue: 0,0:10:52.40,0:10:58.03,Default,,0000,0000,0000,,جميع القتلة المتسلسلين لديهم وسائلهم\N.المفضلة للقتل، مثل العلامة Dialogue: 0,0:10:58.03,0:11:08.54,On Top,,0000,0000,0000,,"المتحدي" "الثاقب" "حفار القبور" القتلة المتسلسلون"\N"مُقتلع الوجه" "ممزق اللسان" "قاطع الفخد"\N"أداة لفّ الذراع" Dialogue: 0,0:10:58.61,0:11:01.07,Default,,0000,0000,0000,,.يضرب المتحدي ضحاياه وجهًا لوجه Dialogue: 0,0:11:01.07,0:11:03.07,Default,,0000,0000,0000,,.مُقتلع الوجه يقتلع الوجوه Dialogue: 0,0:11:03.07,0:11:05.12,Default,,0000,0000,0000,,.ويقوم ممزق اللسان بسحب الألسنة Dialogue: 0,0:11:05.12,0:11:09.54,Default,,0000,0000,0000,,قاطع الفخذ يقطع كلا الساقين، ويفصل\N.الذراعين عن بعضهما البعض Dialogue: 0,0:11:09.54,0:11:14.67,Default,,0000,0000,0000,,سواء كانت هذه التفضيلات تأتي من الأدوار\N.التي فرضها جون ووكر عليهم Dialogue: 0,0:11:14.67,0:11:20.26,Default,,0000,0000,0000,,أو أنّ جون ووكر تسبب فقط في ظهور تفضيلات\N.القتلة، لا أستطيع الفصل في الموضوع Dialogue: 0,0:11:20.26,0:11:24.85,Default,,0000,0000,0000,,بغض النظر، إذا اعتبرت القتلة المتسلسلين\N،المتعددين عبر التاريخ Dialogue: 0,0:11:24.85,0:11:28.89,Default,,0000,0000,0000,,هناك ميل واضح لاستخدام\N،وسيلة معينة للقتل Dialogue: 0,0:11:28.89,0:11:35.82,Default,,0000,0000,0000,,ممّا يعني أنّه لا بدّ أن يكون لدى جون ووكر\N.طريقته الخاصة في فعل الأشياء أيضًا Dialogue: 0,0:11:35.82,0:11:38.32,Default,,0000,0000,0000,,توصل  ناريهيساغو أيضًا\N.إلى هذا الاستنتاج Dialogue: 0,0:11:38.32,0:11:42.49,Default,,0000,0000,0000,,"جون ووكر" "أي نوع من السفاحين هو؟" Dialogue: 0,0:11:42.70,0:11:45.91,Default,,0000,0000,0000,,.ويمكنني رؤية الجواب. Dialogue: 0,0:11:45.91,0:11:47.95,Default,,0000,0000,0000,,ألا يموتون جميعًا على الفور؟ Dialogue: 0,0:11:47.95,0:11:52.67,Default,,0000,0000,0000,,لا أحد يموت على الفور. هم\N.باقون لفترة من الوقت Dialogue: 0,0:11:52.67,0:11:54.17,Default,,0000,0000,0000,,.الثاقب Dialogue: 0,0:11:55.67,0:11:57.71,Default,,0000,0000,0000,,.إنّه ليس فوكودا تاموتسو فحسب Dialogue: 0,0:11:57.71,0:12:04.05,Default,,0000,0000,0000,,لا يموت بالضرورة ضحايا سفاحي جون \N.ووكر المتسلسلين على الفور Dialogue: 0,0:12:04.05,0:12:07.43,Default,,0000,0000,0000,,...مُقتلع الوجه ، ومُقطّع الفخذ، ومُلفّ الذراع  Dialogue: 0,0:12:07.43,0:12:12.72,Default,,0000,0000,0000,,،في العالم الحقيقي، تمّ إنقاذ الضحايا\N.ممّا ساعد على اعتقالهم Dialogue: 0,0:12:12.81,0:12:19.14,On Top,,0000,0000,0000,,"المتحدي" "الثاقب" "حفار القبور" القتلة المتسلسلون"\N"مُقتلع الوجه" "ممزق اللسان" "قاطع الفخد"\N"أداة لفّ الذراع" Dialogue: 0,0:12:13.19,0:12:17.40,Default,,0000,0000,0000,,.يصنع قتلةً لا يموت ضحاياهم بالضرورة Dialogue: 0,0:12:17.40,0:12:19.48,Default,,0000,0000,0000,,.هذا هو شهر جون ووكر Dialogue: 0,0:12:19.48,0:12:21.32,Default,,0000,0000,0000,,.أجل. إنّه يعمل Dialogue: 0,0:12:21.32,0:12:23.74,Default,,0000,0000,0000,,.أنا بحاجة إلى الاستمرار Dialogue: 0,0:12:23.74,0:12:27.91,Default,,0000,0000,0000,,دعونا نرى ... ما هو الشيء المشترك بينهما؟ Dialogue: 0,0:12:27.91,0:12:31.83,Default,,0000,0000,0000,,.الحد الأقصى لعدد الضحايا سبعة Dialogue: 0,0:12:31.83,0:12:35.88,Default,,0000,0000,0000,,...بافتراض أن جون ووكر يعمل في كورا Dialogue: 0,0:12:35.88,0:12:42.63,Default,,0000,0000,0000,,،إمّا أن يتمّ العثور على الضحايا أحياء\N.أو أن الشرطة تعتقل القاتل الذي أنشأه Dialogue: 0,0:12:42.63,0:12:46.55,Default,,0000,0000,0000,,.أو... أنّه حصل على ضابط لقتلهم Dialogue: 0,0:12:46.55,0:12:48.72,Default,,0000,0000,0000,,.لا تزيد عن سبع وفيات Dialogue: 0,0:12:50.47,0:12:52.52,Default,,0000,0000,0000,,...سبعة Dialogue: 0,0:12:52.52,0:12:56.44,Default,,0000,0000,0000,,،إن كان تسريع خطط جون ووكر Dialogue: 0,0:12:56.44,0:13:03.74,Default,,0000,0000,0000,,من خلال القبض على المخرج موموكي\N،هو تمهيد لتوقفه عن نشاطه  Dialogue: 0,0:13:03.74,0:13:07.28,Default,,0000,0000,0000,,...أو الانتقال إلى طرق جديدة  Dialogue: 0,0:13:07.28,0:13:09.95,Default,,0000,0000,0000,,.إذًا فالرقم سبعة له معنى أيضًا Dialogue: 0,0:13:11.04,0:13:12.70,Default,,0000,0000,0000,,.كنت أعرف Dialogue: 0,0:13:12.70,0:13:15.83,Default,,0000,0000,0000,,الجدول الزمني للضحايا يظهر\N.بشكل عشوائي فقط Dialogue: 0,0:13:15.83,0:13:20.05,Default,,0000,0000,0000,,لأنّه يعتمد على تاريخ الاكتشاف\N.ووقت الوفاة Dialogue: 0,0:13:20.05,0:13:23.80,Default,,0000,0000,0000,,التواريخ التي مات فيها الضحايا\N،بالفعل غير منتظمة Dialogue: 0,0:13:23.80,0:13:27.14,Default,,0000,0000,0000,,ولكن إذا أعدتموها بتاريخ\N.الضربة القاتلة  Dialogue: 0,0:13:27.14,0:13:29.01,Default,,0000,0000,0000,,.كلّ شيء يصطف Dialogue: 0,0:13:29.01,0:13:31.00,Default,,0000,0000,0000,,،قاطع الفخذ يوم الاثنين Dialogue: 0,0:13:31.18,0:13:32.76,Default,,0000,0000,0000,,،جهاز اقتلاع الوجه كلّ يوم ثلاثاء Dialogue: 0,0:13:32.89,0:13:34.46,Default,,0000,0000,0000,,،ممزق اللسان يوم الأربعاء Dialogue: 0,0:13:34.52,0:13:36.10,Default,,0000,0000,0000,,،حفار القبور يوم الخميس Dialogue: 0,0:13:36.35,0:13:37.88,Default,,0000,0000,0000,,،أداة لف الذراع في أيام الجمعة Dialogue: 0,0:13:38.15,0:13:39.80,Default,,0000,0000,0000,,...الثقب في أيام السبت Dialogue: 0,0:13:40.27,0:13:43.07,Default,,0000,0000,0000,,.لنفكّر في الأمر Dialogue: 0,0:13:43.07,0:13:46.26,Default,,0000,0000,0000,,اليوم الذي قُتل فيه أونوكي يوجي \N،وأُصبت كان يوم سبت أيضًا Dialogue: 0,0:13:46.49,0:13:51.96,Default,,0000,0000,0000,,وأخيرًا، كانت عمليات قتل المتحدي\N.ووفاة ناريساغو موكو يوم الأحد Dialogue: 0,0:13:52.41,0:13:59.50,Default,,0000,0000,0000,,كان جون ووكر يتلاعب بحملتهم\N.للقتل في أيام معينة من الأسبوع Dialogue: 0,0:13:59.50,0:14:02.17,Default,,0000,0000,0000,,.تمامًا كما لو كانت وظيفته Dialogue: 0,0:14:02.17,0:14:07.51,On Top,,0000,0000,0000,,"التلاعب" "التحكم بالعقل" Dialogue: 0,0:14:02.71,0:14:07.51,Default,,0000,0000,0000,,أو كما لو كان... الرب قد خلق العالم \N.في سبع أيام Dialogue: 0,0:14:10.60,0:14:13.10,Default,,0000,0000,0000,,مهلًا يا هوندوماتشي. أين أنتِ الآن؟ Dialogue: 0,0:14:13.10,0:14:15.27,Default,,0000,0000,0000,,لماذا اختفيت للتو؟ Dialogue: 0,0:14:15.27,0:14:16.43,Default,,0000,0000,0000,,.أنا آسف Dialogue: 0,0:14:16.43,0:14:18.35,Default,,0000,0000,0000,,.كان عليّ أن أنظر إلى شيء ما Dialogue: 0,0:14:18.35,0:14:20.11,Default,,0000,0000,0000,,!في المرة القادمة قولي شيئًا Dialogue: 0,0:14:20.11,0:14:23.32,Default,,0000,0000,0000,,إذًا، ماذا حدث مع فوكودا تاموتسو؟ Dialogue: 0,0:14:23.32,0:14:24.19,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:24.19,0:14:25.28,Default,,0000,0000,0000,,!هرب Dialogue: 0,0:14:25.28,0:14:27.07,Default,,0000,0000,0000,,.من خلال التظاهر بدور الضحية Dialogue: 0,0:14:27.07,0:14:28.36,Default,,0000,0000,0000,,هل هذا صحيح؟ Dialogue: 0,0:14:28.36,0:14:30.32,Default,,0000,0000,0000,,.المعذرة علي الذهاب Dialogue: 0,0:14:30.32,0:14:32.28,Default,,0000,0000,0000,,!ماذا؟ مهلًا Dialogue: 0,0:14:36.33,0:14:37.79,Default,,0000,0000,0000,,.من الأفضل أن أسرع Dialogue: 0,0:14:38.71,0:14:40.17,Default,,0000,0000,0000,,!عثرنا عليه Dialogue: 0,0:14:40.17,0:14:42.54,Default,,0000,0000,0000,,!والسيدة الصغيرة أيضًا Dialogue: 0,0:14:42.54,0:14:44.13,Default,,0000,0000,0000,,.فوكودا تاموتسو  Dialogue: 0,0:14:44.13,0:14:45.63,Default,,0000,0000,0000,,.لا تتحرك Dialogue: 0,0:14:45.63,0:14:48.76,Default,,0000,0000,0000,,من أنت؟ كيف وجدت هذا المكان؟ Dialogue: 0,0:14:48.76,0:14:52.47,Default,,0000,0000,0000,,.آسف. ليس لدي وقت للشرح Dialogue: 0,0:14:52.47,0:14:58.77,Default,,0000,0000,0000,,لأسباب لا تعرفها، أعرف شيئًا\N.عن هذا المكان وعنك Dialogue: 0,0:14:58.77,0:15:00.69,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي يمكن أن تعرفيه؟ Dialogue: 0,0:15:00.69,0:15:05.86,Default,,0000,0000,0000,,ما عليك فعله حقًا هو تشغيل هذا الثقب\Nفي رأسك مرة أخرى، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:15:05.86,0:15:09.78,Default,,0000,0000,0000,,لأن هذا ما تريده أكثر\N.من أيّ شيء آخر Dialogue: 0,0:15:09.78,0:15:13.28,Default,,0000,0000,0000,,.ولذا فأنا لا أنوي إطلاق النار عليك Dialogue: 0,0:15:13.28,0:15:18.33,Default,,0000,0000,0000,,وأنت لم تعد تنوي استخدام\N.هذا التمرين عليّ Dialogue: 0,0:15:18.33,0:15:20.79,Default,,0000,0000,0000,,،كيف يمكنني معرفة ذلك Dialogue: 0,0:15:20.79,0:15:25.71,Default,,0000,0000,0000,,هذا لأنّني وضعت ثقبًا في\N،رأسي ذات مرة Dialogue: 0,0:15:25.71,0:15:28.63,Default,,0000,0000,0000,,.مع التمرين ذاته الذي تقوم به الآن Dialogue: 0,0:15:31.47,0:15:33.64,Default,,0000,0000,0000,,.لا أعرف ما الذي تقولينه Dialogue: 0,0:15:33.64,0:15:38.89,Default,,0000,0000,0000,,ومع ذلك فأنتِ محقة معي، لذلك\N.يجب أن تقولي الحقيقة Dialogue: 0,0:15:40.23,0:15:42.65,Default,,0000,0000,0000,,كيف تحبّين ثقبك؟ Dialogue: 0,0:15:42.65,0:15:45.27,Default,,0000,0000,0000,,.الآن لا أصدق أنّه ذهب Dialogue: 0,0:15:45.27,0:15:46.78,Default,,0000,0000,0000,,هل أحببتِ ذلك؟ Dialogue: 0,0:15:46.78,0:15:48.49,Default,,0000,0000,0000,,.شيء من هذا القبيل Dialogue: 0,0:15:48.49,0:15:51.57,Default,,0000,0000,0000,,.كان مجرّد جزء منّي Dialogue: 0,0:15:52.86,0:15:56.74,Default,,0000,0000,0000,,من كان يعلم أنّكِ بحاجة إلى فقدان\N.شيء ما حتى تشعري بالاكتمال Dialogue: 0,0:15:56.74,0:15:59.12,Default,,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:15:59.12,0:16:00.29,Default,,0000,0000,0000,,إذًا؟ Dialogue: 0,0:16:00.29,0:16:03.08,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي أتى بك إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:16:04.00,0:16:06.34,Default,,0000,0000,0000,,.أريد أن أعرف عن أحلامك Dialogue: 0,0:16:07.34,0:16:11.30,Default,,0000,0000,0000,,هل رأيت هذا الشخص في أحلامك؟ Dialogue: 0,0:16:11.30,0:16:12.63,Default,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:16:12.63,0:16:18.18,Default,,0000,0000,0000,,،في الخامس عشر من أغسطس قبل ثلاث سنوات\N.وفي السابع من سبتمبر والعاشر من سبتمبر Dialogue: 0,0:16:19.27,0:16:21.18,Default,,0000,0000,0000,,كيف تتذكر ذلك بدقة؟ Dialogue: 0,0:16:21.18,0:16:24.19,Default,,0000,0000,0000,,لقد اعتدتُ أن أكون جيدًا جدًا\N.في التعامل مع الأرقام Dialogue: 0,0:16:24.19,0:16:26.40,Default,,0000,0000,0000,,.ليس كثيرًا الآن Dialogue: 0,0:16:26.40,0:16:28.27,Default,,0000,0000,0000,,هل تذكر الوقت؟ Dialogue: 0,0:16:28.27,0:16:29.40,Default,,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:16:29.40,0:16:33.03,Default,,0000,0000,0000,,.15 أغسطس كان من 2 إلى 3 مساءً Dialogue: 0,0:16:33.03,0:16:36.41,Default,,0000,0000,0000,,.كان 7 سبتمبر من 11 مساءً حتى 3 صباحًا Dialogue: 0,0:16:36.41,0:16:39.87,Default,,0000,0000,0000,,العاشر من سبتمبر كان أيضًا\N.من 11 مساءً إلى 3 صباحًا Dialogue: 0,0:16:39.87,0:16:41.91,Default,,0000,0000,0000,,.أنت تستيقظ مبكرًا Dialogue: 0,0:16:41.91,0:16:43.42,Default,,0000,0000,0000,,هل كان اليوم الخامس عشر غفوة؟ Dialogue: 0,0:16:43.42,0:16:48.21,Default,,0000,0000,0000,,لا لا. لقد قمتُ بحفر الثقب في رأسي\N.في ذلك اليوم، لذلك انهرت Dialogue: 0,0:16:48.21,0:16:52.30,Default,,0000,0000,0000,,لكن بدلًا من الموت، رأيت\N.هذا الرجل العجوز Dialogue: 0,0:16:52.30,0:16:55.22,Default,,0000,0000,0000,,حسنًا. ماذا حدث في تلك الأحلام؟ Dialogue: 0,0:16:55.22,0:16:56.68,Default,,0000,0000,0000,,.ليس هناك شيء مهم Dialogue: 0,0:16:56.68,0:17:02.98,Default,,0000,0000,0000,,كانت هناك فتاة، ودعتني\N.لأحفر ثقب في رأسها Dialogue: 0,0:17:02.98,0:17:05.65,Default,,0000,0000,0000,,.لقد أخبرتها أنّني غير مهتم Dialogue: 0,0:17:05.65,0:17:10.40,Default,,0000,0000,0000,,في اليومين الآخرين، كان لديّ نفس\N.الحلم، ورفضته مرة أخرى Dialogue: 0,0:17:10.40,0:17:12.90,Default,,0000,0000,0000,,.لقد قلتُ أنّ ثقوب الأحلام لا تهمني Dialogue: 0,0:17:12.90,0:17:16.49,Default,,0000,0000,0000,,هذا ليس ما تدور حوله\N.ثقوبك في النهاية Dialogue: 0,0:17:16.49,0:17:17.74,Default,,0000,0000,0000,,.أطلق النار Dialogue: 0,0:17:17.74,0:17:21.45,Default,,0000,0000,0000,,لم يكن أيّ شخص لديه حق الوصول\N.إلى بيانات البئر خارج الخدمة Dialogue: 0,0:17:21.45,0:17:25.67,Default,,0000,0000,0000,,بعد ظهر يوم 15 أغسطس\N.قبل ثلاث سنوات Dialogue: 0,0:17:25.67,0:17:27.00,Default,,0000,0000,0000,,خارج الخدمه؟ Dialogue: 0,0:17:27.00,0:17:30.05,Default,,0000,0000,0000,,ألا يمكن لشخص ما أن يأخذ\Nقيلولة في العمل؟ Dialogue: 0,0:17:30.05,0:17:31.34,Default,,0000,0000,0000,,اليوم؟ Dialogue: 0,0:17:31.34,0:17:36.97,Default,,0000,0000,0000,,حسنًا، ماذا عن شخص أخذ العمل بجدية ولكنّه\Nكان نائمًا بعد ظهر ذلك اليوم؟ Dialogue: 0,0:17:37.97,0:17:42.06,Default,,0000,0000,0000,,النهار بالنسبة لنا هو الليل\Nللآخرين، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:17:42.06,0:17:44.10,Default,,0000,0000,0000,,رحلة عمل في الخارج؟ Dialogue: 0,0:17:45.60,0:17:46.94,Default,,0000,0000,0000,,هل أنتِ شرطية؟ Dialogue: 0,0:17:46.94,0:17:48.31,Default,,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:17:48.31,0:17:50.02,Default,,0000,0000,0000,,هل سنلتقي مرة أخرى؟ Dialogue: 0,0:17:50.02,0:17:51.15,Default,,0000,0000,0000,,.لا أدري Dialogue: 0,0:17:51.15,0:17:55.90,Default,,0000,0000,0000,,لكن القبض عليك من قبل الشرطة\N.سيفتح لك بابًا جديدًا Dialogue: 0,0:17:57.03,0:17:59.74,Default,,0000,0000,0000,,.إذ قلتِ ذلك فسأصدّقه Dialogue: 0,0:18:01.91,0:18:03.16,Default,,0000,0000,0000,,.أنا هنا Dialogue: 0,0:18:03.16,0:18:05.58,Default,,0000,0000,0000,,.غرفة نوم موموكي، حسب التعليمات Dialogue: 0,0:18:05.58,0:18:09.83,Default,,0000,0000,0000,,ماتسوكا-سان، أحضر لي بيانات مرئية\N.مفصلة لكلّ شيء في الغرفة Dialogue: 0,0:18:09.83,0:18:11.71,Default,,0000,0000,0000,,.عُلم Dialogue: 0,0:18:11.71,0:18:18.09,Default,,0000,0000,0000,,،هل توجد أيّة آثار لشيء يتمّ نقله\Nأو علامات إحضار شيء ما؟ Dialogue: 0,0:18:18.09,0:18:19.22,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:18:19.22,0:18:23.56,Default,,0000,0000,0000,,لقد عرفت موموكي منذ وقت طويل، لكنّني\N.لم أذهب إلى غرفته مطلقًا Dialogue: 0,0:18:23.56,0:18:26.52,Default,,0000,0000,0000,,سوف أنظر حولي، لكن\N--لا يمكنني التحدث إلى Dialogue: 0,0:18:27.81,0:18:31.77,Default,,0000,0000,0000,,ماتسوكا-سان، انظر إطار\Nالصورة هناك؟ Dialogue: 0,0:18:33.07,0:18:34.19,Default,,0000,0000,0000,,هذه؟ Dialogue: 0,0:18:34.19,0:18:35.82,Default,,0000,0000,0000,,.قم بتجربته Dialogue: 0,0:18:46.12,0:18:49.42,Default,,0000,0000,0000,,عد إلى غرفة النوم وقم بمسحها\N.ضوئيًا مرة أخرى Dialogue: 0,0:18:49.42,0:18:50.71,Default,,0000,0000,0000,,.حسنًا Dialogue: 0,0:18:54.30,0:18:55.71,Default,,0000,0000,0000,,.لقد فعلتها يا توغو Dialogue: 0,0:18:55.71,0:18:57.55,Default,,0000,0000,0000,,رائع. كيف؟ Dialogue: 0,0:18:57.55,0:19:00.89,Default,,0000,0000,0000,,لم تكن تلك الصورة موجودة\N.عندما زرت المكان من قبل Dialogue: 0,0:19:06.77,0:19:08.56,Default,,0000,0000,0000,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:19:08.56,0:19:11.23,Default,,0000,0000,0000,,.بالتأكيد. إنّه ناريهيساغو Dialogue: 0,0:19:12.40,0:19:18.70,Default,,0000,0000,0000,,كانت جزيئات الإدراك منذ أن قاد فويوكاوا\N.إلى الانتحار في هذه الصورة Dialogue: 0,0:19:18.70,0:19:21.66,Default,,0000,0000,0000,,اكتشف من لديه حق الوصول\N!إلى الصورة Dialogue: 0,0:19:21.66,0:19:26.08,Default,,0000,0000,0000,,حسنًا، حان الوقت لإيقاظها ومفاجأتها\N.بهذه الصحراء Dialogue: 0,0:19:26.08,0:19:32.71,Default,,0000,0000,0000,,في الخامس عشر من أغسطس قبل ثلاث سنوات، ذهب\N.ضابط رفيع المستوى إلى نيويورك للتدريب Dialogue: 0,0:19:32.71,0:19:33.59,Default,,0000,0000,0000,,مرحبًا؟ Dialogue: 0,0:19:33.59,0:19:37.21,Default,,0000,0000,0000,,مرحبًا؟ هل هذا جون ووكر-سان؟ Dialogue: 0,0:19:41.93,0:19:44.55,Default,,0000,0000,0000,,،في الوقت المناسب Dialogue: 0,0:19:44.55,0:19:46.51,Default,,0000,0000,0000,,!الوداع! و شكرًا Dialogue: 0,0:19:53.81,0:19:55.82,Default,,0000,0000,0000,,.على الرحب والسعة Dialogue: 0,0:20:00.36,0:20:03.07,Default,,0000,0000,0000,,من أنا؟ أين أنا؟ Dialogue: 0,0:20:03.07,0:20:08.58,Default,,0000,0000,0000,,أنت في مكانة المحقق الفذ ساكايدو،المعروف\N.أيضًا باسم ناريهيساجو أكيهيتو Dialogue: 0,0:20:08.58,0:20:10.37,Default,,0000,0000,0000,,.هوندوماتشي Dialogue: 0,0:20:13.92,0:20:17.50,Default,,0000,0000,0000,,.ثقب لطيف لديك هناك Dialogue: 0,0:20:17.50,0:20:20.30,Default,,0000,0000,0000,,.حسنًا، هذه أنا Dialogue: 0,0:20:20.30,0:20:22.47,Default,,0000,0000,0000,,لكن الأهم، ما هذا؟ Dialogue: 0,0:20:22.47,0:20:26.26,Default,,0000,0000,0000,,.بعد ثلاث سنوات، خفت حدة البرق Dialogue: 0,0:20:26.26,0:20:27.97,Default,,0000,0000,0000,,أليس هذا رائعًا؟ Dialogue: 0,0:20:29.06,0:20:30.77,Default,,0000,0000,0000,,.أظنّ ذلك Dialogue: 0,0:20:30.77,0:20:32.94,Default,,0000,0000,0000,,.إنّه فارغ الآن Dialogue: 0,0:20:33.98,0:20:35.61,Default,,0000,0000,0000,,.بالمناسبة Dialogue: 0,0:20:35.61,0:20:36.86,Default,,0000,0000,0000,,.شكرًا لك Dialogue: 0,0:20:36.86,0:20:37.90,Default,,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:20:37.90,0:20:39.78,Default,,0000,0000,0000,,.حسنًا، لست أنت بالضبط Dialogue: 0,0:20:39.78,0:20:43.78,Default,,0000,0000,0000,,!ناريهيساغو-سان، لقد أنهيت التحقيق Dialogue: 0,0:20:43.78,0:20:46.57,Default,,0000,0000,0000,,!اكتشفت هوية جون ووكر Dialogue: 0,0:20:46.57,0:20:49.24,Default,,0000,0000,0000,,!إنّه الرئيس هاياسورا Dialogue: 0,0:20:49.24,0:20:50.66,Default,,0000,0000,0000,,.هل هذا صحيح Dialogue: 0,0:20:51.87,0:20:54.17,Default,,0000,0000,0000,,.دعنا نعد إلى كايرو Dialogue: 0,0:20:56.50,0:20:59.84,Default,,0000,0000,0000,,لماذا تظنّ أنّ هذا سينقذنا؟ Dialogue: 0,0:20:59.84,0:21:06.80,Default,,0000,0000,0000,,كايرو ضحية جريمة قتل وضحية هذا العالم\N.نفسه، ونحن المحققون Dialogue: 0,0:21:06.80,0:21:11.64,Default,,0000,0000,0000,,نحن نحل لغزها. هي لن تحمل نوايا\Nسيئة تُجاهنا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:21:11.64,0:21:15.23,Default,,0000,0000,0000,,.أخبرتنا في البداية أن نبقى بالقرب منها Dialogue: 0,0:21:15.23,0:21:18.48,Default,,0000,0000,0000,,حسنًا. ومن هي كايرو هذه؟ Dialogue: 0,0:21:18.48,0:21:21.36,Default,,0000,0000,0000,,من الذي يطلب مساعدتك؟ Dialogue: 0,0:21:24.03,0:21:26.41,Default,,0000,0000,0000,,من هي أسوكاي كيكي بالضبط؟ Dialogue: 0,0:21:26.41,0:21:29.08,Default,,0000,0000,0000,,لماذا تشبه إلى حد كبير كايرو؟ Dialogue: 0,0:21:29.08,0:21:32.50,Default,,0000,0000,0000,,.قاتل متسلسل يأتي إلى أحلامك Dialogue: 0,0:21:32.50,0:21:34.16,Default,,0000,0000,0000,,.لقتلك Dialogue: 0,0:21:34.16,0:21:37.33,Default,,0000,0000,0000,,.هذا هو النوع الوحيد الذي يأتي Dialogue: 0,0:21:37.33,0:21:40.50,Default,,0000,0000,0000,,.قدرة توارد خواطر أسوكاي-سان Dialogue: 0,0:21:40.50,0:21:43.97,Default,,0000,0000,0000,,.دخول القتلة المتسلسلين في أحلامها Dialogue: 0,0:21:43.97,0:21:45.51,Default,,0000,0000,0000,,.العديد من الدوافع للقتل Dialogue: 0,0:21:45.51,0:21:47.09,Default,,0000,0000,0000,,.آسفة للاتصال في وقت متأخر جدًا Dialogue: 0,0:21:47.09,0:21:50.72,Default,,0000,0000,0000,,.سيدة أسوكاي المختفية Dialogue: 0,0:21:50.72,0:21:56.69,Default,,0000,0000,0000,,ناريهيساغو، هل أسوكاي-سان قالت\Nلك أيّ شيء قد يساعدك؟ Dialogue: 0,0:21:56.69,0:22:00.40,Default,,0000,0000,0000,,.في الحقيقة... أجل Dialogue: 0,0:22:00.40,0:22:02.94,Default,,0000,0000,0000,,!توغو! المحققون الأفذاذ Dialogue: 0,0:22:05.57,0:22:09.57,Default,,0000,0000,0000,,كانت لدينا فرصة على وجه التحديد\N.لأنّهم لم يتمكنوا من مراقبتنا Dialogue: 0,0:22:10.74,0:22:13.87,Default,,0000,0000,0000,,.الوقت على وشك المزامنة Dialogue: 0,0:22:13.87,0:22:15.29,Default,,0000,0000,0000,,!استخراج Dialogue: 0,0:22:17.71,0:22:20.29,Default,,0000,0000,0000,,كوهارو-تشان، هل أنتِ بخير؟ Dialogue: 0,0:22:20.29,0:22:25.01,Default,,0000,0000,0000,,أنا بخير. الأهم من ذلك أنّنا\N.نعرف هوية جون ووكر Dialogue: 0,0:22:25.01,0:22:26.93,Default,,0000,0000,0000,,!إنّه الرئيس هاياسورا Dialogue: 0,0:22:31.14,0:22:33.81,Default,,0000,0000,0000,,!الحصول على مذكرة توقيف! احتجزوه Dialogue: 0,0:22:33.81,0:22:35.64,Default,,0000,0000,0000,,.اتصل بشرطة العاصمة Dialogue: 0,0:22:37.35,0:22:39.40,Default,,0000,0000,0000,,ماذا يحدث هنا؟ لماذا؟ Dialogue: 0,0:22:39.40,0:22:40.56,Default,,0000,0000,0000,,!إنّه الميزوهانوم Dialogue: 0,0:22:40.56,0:22:42.69,Default,,0000,0000,0000,,!تمّ قطع الطاقة الرئيسية Dialogue: 0,0:22:58.71,0:23:01.72,Default,,0000,0000,0000,,يبدو الأمر كما لو أنّني\N.وضعتك هنا أمس Dialogue: 0,0:23:06.55,0:23:11.05,Default,,0000,0000,0000,,.أنتِ مستيقظة يا أسوكاي كيكي