﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:05,878
‫سحب و تعديل:
‫محمد سامى عبد الهادى

2
00:00:06,000 --> 00:00:08,920
‫‏"مسلسلات NETFLIX"

3
00:00:14,120 --> 00:00:15,760
‫‏أحد مآخذي

4
00:00:15,840 --> 00:00:19,480
‫‏على النظرة السائدة تجاه تطوّر الحضارة

5
00:00:19,560 --> 00:00:25,120
‫‏هي فكرة أن حضارتنا في القرن الـ21

6
00:00:25,200 --> 00:00:27,920
‫‏هي أوج وذروة الإنجازات البشرية.

7
00:00:33,520 --> 00:00:36,880
‫‏هذا يجعلنا متغطرسين جدًا، ومتكبرين للغاية.

8
00:00:38,200 --> 00:00:43,200
‫‏ننظر إلى الماضي
‫‏معتبرين أن أسلافنا كانوا دومًا أبسط منا،

9
00:00:43,280 --> 00:00:45,920
‫‏ويمتلكون معرفة وقدرات أقلّ منا.

10
00:00:49,120 --> 00:00:53,720
‫‏لم تكن عملية التطوّر خطيّة

11
00:00:53,800 --> 00:00:58,160
‫‏من رجل الكهف البدائي
‫‏إلى الإنسان المعاصر تشريحيًا.

12
00:00:58,240 --> 00:01:00,320
‫‏لم تكن كذلك ببساطة.

13
00:01:05,840 --> 00:01:08,200
‫‏في قصة الحضارات،

14
00:01:08,280 --> 00:01:13,320
‫‏ربما كانت هناك تقلّبات،
‫‏حضارات تنهض وتأفل مجددًا،

15
00:01:13,400 --> 00:01:17,640
‫‏ومن المحتمل فقدان حضارات بأكملها.

16
00:01:17,720 --> 00:01:22,160
‫‏حدث ذلك من قبل،
‫‏هنا في البحر الأبيض المتوسط في "مالطة".

17
00:01:34,200 --> 00:01:39,440
‫‏"سطوع نجم الشعرى اليمانية"

18
00:01:43,200 --> 00:01:47,560
‫‏"مالطة"، هذا الأرخبيل المذهل
‫‏في البحر الأبيض المتوسط،

19
00:01:47,640 --> 00:01:49,120
‫‏لطالما سحرني.

20
00:01:51,600 --> 00:01:56,520
‫‏لأنني أشك في أن كل ما قاله لنا
‫‏علماء الآثار عن ماضيها

21
00:01:57,240 --> 00:01:58,240
‫‏خطأ.

22
00:02:00,320 --> 00:02:03,680
‫‏ولأن الحقيقة، إن سُمح لها بأن تنكشف،

23
00:02:03,760 --> 00:02:08,560
‫‏قد تقدّم دليلًا حيويًا في بحثي
‫‏عن حضارة ما قبل التاريخ المفقودة.

24
00:02:11,160 --> 00:02:15,120
‫‏جزيرتا "مالطة" الرئيسيتان هما مجرّد
‫‏نقطتين صغيرتين في البحر الأبيض المتوسط.

25
00:02:16,039 --> 00:02:19,679
‫‏بسبب موقعها الاستراتيجي
‫‏بين "أوروبا" و"أفريقيا" و"الشرق الأوسط"،

26
00:02:19,760 --> 00:02:24,080
‫‏فقد كان لها لقرون طويلة
‫‏أثر يفوق حجمها في قصة الحضارة.

27
00:02:24,160 --> 00:02:26,400
‫‏"(مالطة) - (سردينيا) - (صقلية) - (إيطاليا)
‫‏(اليونان) - المتوسط - (تونس) - (ليبيا)"

28
00:02:28,120 --> 00:02:30,680
‫‏بحسب الخط الزمني الرسمي لـ"مالطة"…

29
00:02:31,880 --> 00:02:32,760
‫‏"2,000 ميلادية"

30
00:02:32,840 --> 00:02:35,960
‫‏فقد استقر البشر هنا لأول مرة
‫‏قبل حوالي 7,900 سنة.

31
00:02:36,920 --> 00:02:37,880
‫‏"5,900 قبل الميلاد"

32
00:02:37,960 --> 00:02:39,960
‫‏كانوا مزارعين بسطاء من العصر الحجري

33
00:02:40,040 --> 00:02:42,920
‫‏عبروا البحر من "إيطاليا"
‫‏على متن زوارق خشبية.

34
00:02:43,000 --> 00:02:45,080
‫‏جاؤوا على الأرجح من "صقلية"…

35
00:02:45,400 --> 00:02:46,480
‫‏"(كاتيا ستراود) - جمعية التراث المالطية"

36
00:02:46,560 --> 00:02:49,600
‫‏وأحضروا معهم أول الحيوانات المدجّنة،

37
00:02:49,680 --> 00:02:51,480
‫‏وأول المزروعات المدجّنة.

38
00:02:55,840 --> 00:03:00,040
‫‏ومع استقرار الناس هنا،
‫‏طوّروا ثقافتهم الخاصة.

39
00:03:01,800 --> 00:03:05,920
‫‏وبحسب الخط الزمني الرسمي،
‫‏قبل حوالي 5,600 عام…

40
00:03:06,640 --> 00:03:07,520
‫‏"3,600 قبل الميلاد"

41
00:03:07,600 --> 00:03:10,680
‫‏استيقظ الناس هنا ذات صباح وشيّدوا هذا.

42
00:03:17,680 --> 00:03:18,520
‫‏"(جيغانتيا)"

43
00:03:18,600 --> 00:03:20,080
‫‏إنه يُدعى "جيغانتيا"

44
00:03:21,240 --> 00:03:24,520
‫‏وهو بناء ميغالتي ضخم بالتأكيد.

45
00:03:27,920 --> 00:03:29,680
‫‏لعقود من الزمن، كان يُعتبر

46
00:03:29,760 --> 00:03:33,600
‫‏أقدم صرح قائم بذاته على الأرض.

47
00:03:38,480 --> 00:03:43,440
‫‏بينما أسير في أرجاء "جيغانتيا"،
‫‏أشعر بأنني ضئيل الحجم،

48
00:03:43,520 --> 00:03:46,760
‫‏بأنني قزم في حضور عمل قام به عمالقة.

49
00:03:49,640 --> 00:03:51,240
‫‏تشييد هذه الجدران

50
00:03:51,320 --> 00:03:54,200
‫‏تطلّب رفع مئات أحجار الميغالت الضخمة.

51
00:03:56,560 --> 00:03:58,680
‫‏بعضها يزن حتى 50 طنًا.

52
00:04:02,120 --> 00:04:03,560
‫‏وما نراه اليوم

53
00:04:03,640 --> 00:04:06,600
‫‏هو فقط نصف الارتفاع الأصلي للمعبد تقريبًا.

54
00:04:14,800 --> 00:04:18,040
‫‏في ذروته، كان "جيغانتيا" ضخمًا بحق.

55
00:04:19,920 --> 00:04:21,720
‫‏بارتفاع منزل من ثلاثة طوابق.

56
00:04:24,120 --> 00:04:28,720
‫‏الجدران الخارجية كانت مصنوعة
‫‏من حجارة ضخمة موضوعة فوق بعضها.

57
00:04:32,760 --> 00:04:36,720
‫‏معبدان متصلان يضمان حجرتين بشكل بيضاوي،

58
00:04:38,240 --> 00:04:39,920
‫‏وجدرانهما مطلية بالأحمر.

59
00:04:41,600 --> 00:04:42,880
‫‏وسلسلة من المذابح،

60
00:04:42,960 --> 00:04:45,800
‫‏حيث عُثر على بقايا عظام حيوانات متفحمة،

61
00:04:46,520 --> 00:04:49,200
‫‏مما يشير إلى طقوس أضاحي أو ولائم.

62
00:04:53,280 --> 00:04:57,360
‫‏لا توجد وثائق مكتوبة
‫‏تخبرنا متى بُني "جيغانتيا"،

63
00:04:57,440 --> 00:04:59,560
‫‏ولا توجد تواريخ كربونية موثوقة.

64
00:05:04,760 --> 00:05:07,480
‫‏إذًا، كم عمر هذا المعبد الضخم حقًا؟

65
00:05:09,440 --> 00:05:11,880
‫‏وهل يوفّر دليلًا على الحضارة المفقودة

66
00:05:11,960 --> 00:05:13,560
‫‏التي أنا مقتنع بأنها ازدهرت

67
00:05:13,640 --> 00:05:17,600
‫‏قبل أن تبدأ أية حضارة أخرى بزمن طويل؟

68
00:05:22,840 --> 00:05:28,720
‫‏كل ما يدفع علماء الآثار إلى الادعاء
‫‏بأن "جيغانتيا" بُني قبل 5,600 عام

69
00:05:28,800 --> 00:05:31,400
‫‏هو أن بعض القطع الأثرية
‫‏التي عُثر عليها في المنطقة

70
00:05:31,480 --> 00:05:35,280
‫‏تماثل تلك التي عُثر عليها
‫‏في مواقع أبسط تعود إلى تلك الفترة،

71
00:05:36,880 --> 00:05:40,440
‫‏لكن ذلك لا يعني أن المبنى نفسه
‫‏يعود إلى الفترة ذاتها.

72
00:05:41,000 --> 00:05:44,280
‫‏يُحتمل أن تلك القطع الأثرية
‫‏تُركت هناك ببساطة في فترة لاحقة.

73
00:05:45,240 --> 00:05:49,040
‫‏الحقيقة أن ما نعرفه عن حقبة ما قبل التاريخ
‫‏في "مالطة" ليس منطقيًا.

74
00:05:50,840 --> 00:05:52,240
‫‏فكروا في الأمر.

75
00:05:52,320 --> 00:05:55,080
‫‏هل كان بوسع أولئك المزارعين،
‫‏الذين يقول لنا علماء الآثار

76
00:05:55,160 --> 00:05:57,480
‫‏إنهم لم يبنوا أي شيء قط أكبر من كوخ صغير،

77
00:05:58,080 --> 00:06:00,240
‫‏أن يحققوا إنجازًا كهذا؟

78
00:06:02,800 --> 00:06:04,840
‫‏حين تنظرون إلى بنية "جيغانتيا"،

79
00:06:04,920 --> 00:06:09,800
‫‏فإنكم تتوقعون رؤية دليل
‫‏على عملية اكتساب المهارات

80
00:06:09,880 --> 00:06:11,800
‫‏الضرورية لتشييد بناء كهذا.

81
00:06:12,600 --> 00:06:17,240
‫‏الثقافة لا تجد على حين غرة المعرفة اللازمة
‫‏لتحريك أحجار ميغالت بوزن 20 أو 30 طنًا.

82
00:06:17,320 --> 00:06:18,880
‫‏لا بد أن تتعلّم كيفية فعل ذلك.

83
00:06:18,960 --> 00:06:21,640
‫‏لا أرى أي دليل على تطوّر تلك التقنيات.

84
00:06:22,960 --> 00:06:24,200
‫‏وإليكم المسألة المحيرة،

85
00:06:24,720 --> 00:06:28,080
‫‏"جيغانتيا" ليس المعبد الميغالتي الوحيد
‫‏في "مالطة".

86
00:06:28,640 --> 00:06:29,720
‫‏"(مالطة)"

87
00:06:29,800 --> 00:06:31,960
‫‏على امتداد جزيرتي "مالطة" الرئيسيتين،

88
00:06:32,040 --> 00:06:35,960
‫‏اكتشف علماء الآثار 19 مبنى قديمًا مشابهًا،

89
00:06:37,080 --> 00:06:40,240
‫‏كلها على أرض مساحتها
‫‏نصف مساحة مدينة "شيكاغو"،

90
00:06:41,040 --> 00:06:44,520
‫‏وأقدمها، كما يقولون لنا، هو "جيغانتيا".

91
00:06:44,600 --> 00:06:45,600
‫‏"(غودش)"

92
00:06:47,680 --> 00:06:52,080
‫‏بالنسبة إلى جزر صغيرة كهذه،
‫‏فهذه معابد كثيرة

93
00:06:52,160 --> 00:06:54,160
‫‏ويتطلّب بناؤها قوة بشرية كبيرة.

94
00:06:54,240 --> 00:06:55,200
‫‏هذا كثير.

95
00:06:56,560 --> 00:07:01,360
‫‏وهذا ما يجبرني على التساؤل
‫‏من بنى "جيغانتيا" حقًا ومتى؟

96
00:07:01,440 --> 00:07:05,400
‫‏هل من المنطقي أن يكون هؤلاء الناس،
‫‏الذين يتمتعون بثقافة مادية محدودة،

97
00:07:06,480 --> 00:07:10,240
‫‏مسؤولين عن صنع أضخم وأعظم،

98
00:07:10,320 --> 00:07:12,640
‫‏وأعقد مبنى على "مالطة"؟

99
00:07:18,160 --> 00:07:22,960
‫‏أعتقد أن الحقيقة أكثر تعقيدًا
‫‏وأكثر إثارة بكثير.

100
00:07:27,560 --> 00:07:29,480
‫‏رأينا بالفعل في "إندونيسيا"…

101
00:07:29,560 --> 00:07:30,480
‫‏"(غونونغ بادانغ) - (إندونيسيا)"

102
00:07:30,560 --> 00:07:32,400
‫‏"هرم (تشولولا) العظيم - (المكسيك)"

103
00:07:32,480 --> 00:07:36,440
‫‏و"المكسيك" أن الأساطير والخرافات القديمة
‫‏تعلّمنا شيئًا مهمًا.

104
00:07:37,200 --> 00:07:40,520
‫‏تلك القصص، التي تناقلتها الأجيال،

105
00:07:40,600 --> 00:07:43,160
‫‏يجب ألّا يهملها علماء الآثار.

106
00:07:44,800 --> 00:07:47,640
‫‏وإن لجأنا إلى تراث "مالطة" القديم،

107
00:07:47,720 --> 00:07:49,320
‫‏سنجد أنه يحوي قصة

108
00:07:49,400 --> 00:07:52,320
‫‏عمن كان مسؤولًا عن بناء "جيغانتيا".

109
00:08:02,200 --> 00:08:07,480
‫‏توجد أسطورة قديمة محيرة هنا
‫‏تتكلّم عن عملاقة تُدعى "سانسونا".

110
00:08:11,520 --> 00:08:13,040
‫‏قيل إن تلك العملاقة

111
00:08:13,120 --> 00:08:15,720
‫‏مارست الجماع مع أحد رجال هذه الجزيرة

112
00:08:17,120 --> 00:08:19,200
‫‏وأنجبت طفلًا هجينًا.

113
00:08:21,200 --> 00:08:23,480
‫‏بعد ذلك، ولتكريم هذا الحدث،

114
00:08:24,240 --> 00:08:27,480
‫‏قامت ببناء هذا المعبد الضخم في يوم وليلة،

115
00:08:28,600 --> 00:08:30,800
‫‏وهي تحمل الطفل على كتفها.

116
00:08:33,480 --> 00:08:36,920
‫‏تسحرني هذه الأسطورة،
‫‏بالطبع، قد تكون مجرّد أسطورة.

117
00:08:37,919 --> 00:08:41,519
‫‏بالتأكيد لا أؤمن
‫‏بأن عمالقة حقيقيين قد جابوا الأرض.

118
00:08:42,799 --> 00:08:45,279
‫‏لكن ماذا لو كانت بشرية

119
00:08:45,360 --> 00:08:48,440
‫‏تتمتع بمقدرات ومهارات هائلة

120
00:08:48,520 --> 00:08:50,720
‫‏تمكّنها من بناء معبد كهذا؟

121
00:08:51,800 --> 00:08:55,000
‫‏هذه القصة مشابهة على نحو غريب لقصة

122
00:08:55,080 --> 00:08:59,560
‫‏العمالقة المزعومين الذين شيدوا
‫‏هرم "تشولولا" العظيم في "المكسيك"،

123
00:09:00,320 --> 00:09:03,440
‫‏وهي قصة مرتبطة بفيضان عظيم
‫‏حدث في حقبة ما قبل التاريخ.

124
00:09:08,320 --> 00:09:10,720
‫‏هل يُعقل أن هذه الأساطير عن بنّائين عمالقة

125
00:09:10,800 --> 00:09:15,760
‫‏ترمز إلى ذكريات عن ثقافة
‫‏أكثر تقدمًا وقدمًا؟

126
00:09:16,560 --> 00:09:19,920
‫‏ماذا لو كان الخط الزمني
‫‏لحقبة ما قبل التاريخ في "مالطة" خطأ؟

127
00:09:22,720 --> 00:09:25,760
‫‏عندما وصل أولئك المزارعون
‫‏بقوارب من "صقلية"،

128
00:09:25,840 --> 00:09:28,440
‫‏ماذا لو كان "جيغانتيا"
‫‏وغيره من المعابد الميغالتية

129
00:09:28,520 --> 00:09:30,200
‫‏موجودة هنا بالفعل؟

130
00:09:30,280 --> 00:09:34,240
‫‏ماذا لو أن تلك المباني المذهلة
‫‏كانت من صنع طرف آخر؟

131
00:09:36,720 --> 00:09:41,080
‫‏من صنع مجتمع أكثر تطورًا بكثير
‫‏وصل إلى "مالطة" قبل زمن طويل.

132
00:09:42,960 --> 00:09:44,240
‫‏هذا ليس محتملًا فحسب…

133
00:09:47,520 --> 00:09:48,560
‫‏بل مرجحًا.

134
00:09:51,440 --> 00:09:53,400
‫‏ولا أظن أنهم وصلوا إلى هنا بحرًا.

135
00:09:54,240 --> 00:09:56,120
‫‏أظن أنهم جاؤوا سيرًا على الأقدام.

136
00:09:59,840 --> 00:10:02,880
‫‏فكما ترون، لم تكن "مالطة" جزيرة دومًا.

137
00:10:03,840 --> 00:10:05,840
‫‏في ذروة العصر الجليدي الأخير،

138
00:10:05,920 --> 00:10:09,680
‫‏كانت مستويات محيطات العالم أقل بـ120 مترًا

139
00:10:09,760 --> 00:10:12,560
‫‏مما هي عليه اليوم.

140
00:10:14,600 --> 00:10:17,520
‫‏وكانت الجزر المالطية قمم تلال،

141
00:10:17,600 --> 00:10:21,360
‫‏وتشكّل جزءًا من برّ مستمر يربط "مالطة"

142
00:10:21,440 --> 00:10:23,320
‫‏بـ"صقلية" في الزمن الحالي

143
00:10:23,400 --> 00:10:26,400
‫‏ومن هناك، ترتبط بالطرف الجنوبي
‫‏من "إيطاليا" والبرّ الأوروبي.

144
00:10:26,480 --> 00:10:27,360
‫‏"(إيطاليا) - (صقلية) - (مالطة)"

145
00:10:29,200 --> 00:10:31,680
‫‏في ذلك الزمن،
‫‏لم تكن "أوروبا" مكانًا رائعًا للحياة.

146
00:10:32,480 --> 00:10:35,720
‫‏كانت باردة وجافة وغير مضيافة.

147
00:10:37,120 --> 00:10:41,000
‫‏نعلم أن حيوانات العصر الجليدي
‫‏هاجرت عبر ذلك الجسر القديم

148
00:10:41,080 --> 00:10:46,040
‫‏إلى أراضي "مالطة" الأكثر دفئًا ووفرة
‫‏وازدهرت هناك.

149
00:10:48,480 --> 00:10:50,440
‫‏أما كان للبشر أن يتبعوها؟

150
00:10:53,480 --> 00:10:55,760
‫‏"(إيطاليا) - (صقلية) - (مالطة)"

151
00:10:55,840 --> 00:10:59,920
‫‏وجد علماء الآثار آثارًا للبشر القدامى
‫‏من "صقلية" في تلك الفترة.

152
00:11:00,000 --> 00:11:02,600
‫‏"12,000 قبل الميلاد"

153
00:11:02,680 --> 00:11:06,000
‫‏إذًا لماذا توقّفت هجرتهم جنوبًا هناك؟

154
00:11:07,160 --> 00:11:10,640
‫‏بالنسبة إليّ،
‫‏فإن لغز الظهور المفاجئ من العدم

155
00:11:10,720 --> 00:11:13,800
‫‏للمعابد المالطية
‫‏قبل زهاء خمسة أو ستة آلاف عام،

156
00:11:13,880 --> 00:11:15,800
‫‏يزول عندما نقبل

157
00:11:15,880 --> 00:11:18,400
‫‏أنه في الواقع،
‫‏كان هناك زمن قبل ذلك بوقت طويل،

158
00:11:18,480 --> 00:11:21,120
‫‏خلال العصر الجليدي، قبل 12 إلى 14 ألف سنة،

159
00:11:21,200 --> 00:11:22,880
‫‏كانت "مالطة" جزءًا من البرّ الرئيسي.

160
00:11:25,080 --> 00:11:28,080
‫‏المشكلة أن علماء الآثار يدّعون

161
00:11:28,160 --> 00:11:32,000
‫‏أنه ببساطة لا يوجد أي دليل
‫‏على وجود فصائل البشر في "مالطة"

162
00:11:32,080 --> 00:11:33,640
‫‏من تلك الحقبة.

163
00:11:33,720 --> 00:11:35,560
‫‏لكن ذلك ليس صحيحًا بالكامل.

164
00:11:36,840 --> 00:11:39,280
‫‏والدليل موجود في هذا الكهف.

165
00:11:39,360 --> 00:11:43,320
‫‏"(غار ظلام)"

166
00:11:43,400 --> 00:11:44,440
‫‏هذا "غار ظلام"،

167
00:11:45,280 --> 00:11:48,240
‫‏قرب الساحل الجنوبي الشرقي
‫‏من الجزيرة الرئيسية في "مالطة".

168
00:11:50,720 --> 00:11:53,280
‫‏إنه آلة جيولوجية للسفر بالزمن

169
00:11:53,360 --> 00:11:56,400
‫‏تقدّم لمحة
‫‏عن حقبة ما قبل التاريخ المالطية.

170
00:12:00,440 --> 00:12:04,560
‫‏هنا، وقعت سلسلة من الفيضانات
‫‏خلّفت وراءها عظام حيوانات ومستحاثات

171
00:12:04,640 --> 00:12:06,640
‫‏تعود إلى آلاف السنين.

172
00:12:12,720 --> 00:12:14,400
‫‏الدكتور "أنطون ميفسود"،

173
00:12:14,480 --> 00:12:17,320
‫‏رئيس جمعية حقبة ما قبل التاريخ في "مالطة"،

174
00:12:17,400 --> 00:12:19,640
‫‏درس هذا الموقع لعقود.

175
00:12:19,720 --> 00:12:20,920
‫‏إنه ضخم حقًا.

176
00:12:21,000 --> 00:12:25,120
‫‏اكتشافاته المستقلة هنا سببت جدلًا كبيرًا.

177
00:12:27,080 --> 00:12:29,520
‫‏كهف "غار ظلام" أشبه بسجلّ محفور بالحجر

178
00:12:29,600 --> 00:12:31,040
‫‏لحقبة ما قبل التاريخ في "مالطة"،

179
00:12:31,120 --> 00:12:35,560
‫‏وبحسب فهمي فإن هذه الرواسب
‫‏مهمة بشكل خاص في عملك.

180
00:12:35,640 --> 00:12:39,440
‫‏بدايةً، من الضوء البني،

181
00:12:39,520 --> 00:12:41,160
‫‏- تلك في الواقع طبقة ثقافية.
‫‏- نعم.

182
00:12:41,240 --> 00:12:42,560
‫‏تدلّ على أن الناس عاشوا هنا.

183
00:12:42,640 --> 00:12:43,480
‫‏"طبقة الحيوانات المدجّنة
‫‏(طبقة ثقافية - طبقة الأواني الفخارية)"

184
00:12:43,560 --> 00:12:46,800
‫‏- نعم. في آخر ثمانية آلاف عام.
‫‏- آخر ثمانية آلاف عام. صحيح.

185
00:12:46,880 --> 00:12:52,080
‫‏وهناك، في أسفلها،
‫‏هذا شيء ندعوه بالصفيحة البلستوسينية.

186
00:12:52,160 --> 00:12:53,960
‫‏- ما أن ننزل تحت تلك الصفيحة…
‫‏- نعم.

187
00:12:54,040 --> 00:12:56,080
‫‏- …ندخل إلى العصر الجليدي…
‫‏- هناك…

188
00:12:56,160 --> 00:12:58,480
‫‏…تضم بقايا حيوانات العصر الجليدي…

189
00:12:58,560 --> 00:13:00,480
‫‏- نعم.
‫‏- …لكنهم لا يدعونها بطبقة ثقافية

190
00:13:00,560 --> 00:13:03,080
‫‏لأنهم مقتنعون بأنه لم يكن يوجد بشر هنا.

191
00:13:03,160 --> 00:13:04,240
‫‏تمامًا، نعم.

192
00:13:05,000 --> 00:13:10,240
‫‏كل ما يوجد على هذا العمق
‫‏يعود على الأقل إلى 11,600 سنة.

193
00:13:10,320 --> 00:13:13,240
‫‏لو كانت الرواية الرسمية
‫‏لتاريخ "مالطة" صحيحة،

194
00:13:13,320 --> 00:13:17,120
‫‏كان يجب ألّا يكتشفوا أية بقايا بشرية هنا
‫‏عندما نبشوا الموقع.

195
00:13:19,480 --> 00:13:23,720
‫‏لكن قبل أكثر من قرن من الزمن،
‫‏وجد علماء الآثار شيئًا.

196
00:13:23,800 --> 00:13:25,080
‫‏"أسنان ثورية"

197
00:13:25,160 --> 00:13:26,960
‫‏شيئًا لم يتوقعه أحد.

198
00:13:28,880 --> 00:13:34,880
‫‏عام 1917،
‫‏اكتشف منقّبان مالطيان سنّين مميزين.

199
00:13:34,960 --> 00:13:35,800
‫‏صحيح.

200
00:13:37,160 --> 00:13:40,400
‫‏كان لهما لون مستحاثي،
‫‏ولم يكن لديهما جذران.

201
00:13:40,480 --> 00:13:43,000
‫‏جرى امتصاص الجذرين ضمن كتلة السن.

202
00:13:43,080 --> 00:13:46,000
‫‏نعم. إذًا فهما سنّان تقليديان
‫‏لإنسان نياندرتال؟

203
00:13:46,080 --> 00:13:48,000
‫‏- نعم.
‫‏- وأين عُثر على هذين السنّين؟

204
00:13:48,080 --> 00:13:51,080
‫‏عُثر عليها هناك، في أسفل الرواسب تلك.

205
00:13:51,160 --> 00:13:53,160
‫‏- في قاع الرواسب.
‫‏- تمامًا.

206
00:13:53,240 --> 00:13:54,640
‫‏الخبراء الذين شاركوا في التنقيب

207
00:13:54,720 --> 00:13:56,760
‫‏كانوا مقتنعين بأنهم وجدوا دليلًا

208
00:13:56,840 --> 00:13:59,360
‫‏قد يعيد كتابة قصة البشر في "مالطة".

209
00:14:03,480 --> 00:14:04,480
‫‏فهذا دليل…

210
00:14:04,560 --> 00:14:05,400
‫‏"(إيطاليا) - (صقلية) - (مالطة)"

211
00:14:05,480 --> 00:14:08,360
‫‏على أن البشر البدائيين
‫‏مشوا عبر ذلك الجسر في العصر الجليدي.

212
00:14:09,800 --> 00:14:15,120
‫‏لكن علماء الآثار أحيانًا ما ينبشون أشياء
‫‏يريد الآخرون دفنها.

213
00:14:16,200 --> 00:14:21,800
‫‏عام 1952، جرت اختبارات تأريخ نسبية.

214
00:14:21,880 --> 00:14:23,960
‫‏نعم. ما النتائج التي جاءت بها
‫‏تلك الاختبارات؟

215
00:14:24,040 --> 00:14:26,200
‫‏لم تُنشر النتائج.

216
00:14:27,320 --> 00:14:30,440
‫‏لسبب ما، لم يجر الكشف عن النتائج.

217
00:14:31,400 --> 00:14:34,600
‫‏ما نعلمه هو أنه في السنوات التالية،

218
00:14:34,680 --> 00:14:38,080
‫‏جرى التقليل من شأن أصالة السنّين رسميًا.

219
00:14:39,360 --> 00:14:42,400
‫‏وحتى يومنا هذا، لا تزال كتب التاريخ تصرّ

220
00:14:42,480 --> 00:14:47,920
‫‏على أنه لم تصل إلى "مالطة" أية سلالة بشرية
‫‏إلّا قبل 7,900 سنة.

221
00:14:48,480 --> 00:14:52,720
‫‏لماذا يعارض علم الآثار
‫‏فكرة وصول بشر قدامى؟

222
00:14:57,360 --> 00:15:00,760
‫‏تغيير المنظور ليس سهلًا.

223
00:15:00,840 --> 00:15:02,560
‫‏عندما تصبح عقلية معيّنة

224
00:15:02,640 --> 00:15:06,480
‫‏الشغل الشاغل لمجموعة من العلماء
‫‏في مجال معيّن،

225
00:15:06,560 --> 00:15:08,560
‫‏فإنهم يصبحون مترددين في التخلّي عنها،

226
00:15:08,640 --> 00:15:11,720
‫‏ويصبحون مرتبطين بها وجوديًا،

227
00:15:11,800 --> 00:15:13,200
‫‏ويكون أي هجوم على المنظور

228
00:15:13,280 --> 00:15:15,880
‫‏بمثابة هجوم عليهم، فيدافعون عنه بقوة.

229
00:15:18,040 --> 00:15:20,240
‫‏لشعوره بفضول كاف للقيام بتحقيقه الخاص،

230
00:15:20,320 --> 00:15:26,240
‫‏قام الدكتور "ميفسود" عام 2016
‫‏بدفع كلفة تحليل خاص متطور للسنّين.

231
00:15:27,280 --> 00:15:29,720
‫‏قام بفحصهما ثلاثة من كبار

232
00:15:29,800 --> 00:15:31,520
‫‏- علماء الإنسانيات…
‫‏- نعم.

233
00:15:31,600 --> 00:15:33,600
‫‏…وأكّدوا أنهما سنّان لإنسان نياندرتال.

234
00:15:33,680 --> 00:15:34,600
‫‏صحيح.

235
00:15:35,160 --> 00:15:38,640
‫‏هذا دليل على وجود نشاط بشري
‫‏في العصر الجليدي.

236
00:15:41,200 --> 00:15:43,480
‫‏ما تأثير ذلك على قصة "مالطة" برمتها؟

237
00:15:44,240 --> 00:15:47,960
‫‏يتخطى هذا ذلك الزمن. بمقدار كبير.

238
00:15:48,040 --> 00:15:48,920
‫‏نعم.

239
00:15:49,000 --> 00:15:51,200
‫‏يجب إدخال فصل آخر.

240
00:15:53,320 --> 00:15:54,160
‫‏نعم.

241
00:15:55,280 --> 00:15:58,680
‫‏إن كان أنسباؤنا، البشر النياندرتال،
‫‏قد بلغوا "مالطة"،

242
00:15:58,760 --> 00:16:02,840
‫‏فهذا يثبت أن الإنسان القديم
‫‏استخدم هذا الجسر البري

243
00:16:02,920 --> 00:16:05,320
‫‏ومن المحتمل أن ثقافة أخرى من العصر الجليدي

244
00:16:05,400 --> 00:16:07,120
‫‏تركت أثرها هنا أيضًا.

245
00:16:10,440 --> 00:16:16,160
‫‏من وجهة نظري، فإن هناك دليلًا قويًا
‫‏على وجود حضارة أقدم بكثير هنا في "مالطة"

246
00:16:16,240 --> 00:16:18,640
‫‏وهو لا يرتكز فقط على بضعة أسنان.

247
00:16:23,360 --> 00:16:27,200
‫‏أريد أن أريكم شيئًا شاهدته قبل 25 سنة

248
00:16:27,280 --> 00:16:29,080
‫‏عندما زرت "مالطة" لأول مرة،

249
00:16:29,160 --> 00:16:33,400
‫‏وهو منقوش في الصخر الأساس للجزيرة نفسها.

250
00:16:36,040 --> 00:16:38,960
‫‏إنها ظاهرة موجودة على كل هذه الجزر.

251
00:16:40,560 --> 00:16:45,360
‫‏قنوات أخدودية محفورة عميقًا
‫‏في الحجر الكلسي القديم.

252
00:16:46,800 --> 00:16:49,800
‫‏هناك قرابة 35 كيلومترًا من هذه الأخاديد،

253
00:16:51,040 --> 00:16:53,680
‫‏وهي تتقاطع غالبًا كسكك القطار.

254
00:16:54,720 --> 00:16:57,560
‫‏يفترض علماء آثار التيار السائد

255
00:16:57,640 --> 00:17:00,920
‫‏بأن عمرها لا يزيد عن 2,600 سنة،

256
00:17:01,760 --> 00:17:03,960
‫‏لكن لم تجر دراستها بجدية قط.

257
00:17:05,000 --> 00:17:08,080
‫‏لا تظهر عليها آثار أية أدوات واضحة

258
00:17:08,160 --> 00:17:11,520
‫‏كما أنها ليست نتيجة
‫‏أية عوامل طبيعية معروفة.

259
00:17:12,400 --> 00:17:14,440
‫‏إنها بالتأكيد من صنع البشر.

260
00:17:14,520 --> 00:17:17,440
‫‏رغم أن الغاية منها ليست معروفة تمامًا.

261
00:17:18,400 --> 00:17:22,400
‫‏يُفترض عادةً أنها طرق تنقّل قديمة.

262
00:17:22,480 --> 00:17:25,320
‫‏ومن هنا جاء لقبها الشعبي،
‫‏"أخاديد العربات".

263
00:17:27,040 --> 00:17:28,960
‫‏لكن إليكم ما يثير حيرتي.

264
00:17:29,040 --> 00:17:31,720
‫‏هذه الأخاديد لا تظهر على الأرض فحسب.

265
00:17:33,119 --> 00:17:35,759
‫‏بعضها يستمر حتى البحر.

266
00:17:37,480 --> 00:17:40,280
‫‏يوجد هنا أخدودان مخبآن تحت الطريق المعاصر،

267
00:17:40,360 --> 00:17:44,320
‫‏لكنهما يختفيان عن يميني تحت مياه الميناء.

268
00:17:44,400 --> 00:17:46,680
‫‏صُنعا بوضوح
‫‏قبل أن ترتفع مياه البحر لتغطيهما.

269
00:17:50,320 --> 00:17:54,840
‫‏على مرّ السنين، وجدت هذه الأخاديد
‫‏بشرية الصنع وتبعتها تحت الماء

270
00:17:54,920 --> 00:18:00,440
‫‏وصوّرتها على بعد يصل إلى كيلومتر
‫‏بعيدًا عن الشاطئ وعلى عمق 25 مترًا.

271
00:18:03,040 --> 00:18:05,200
‫‏لا بد أن أيًا كان من صنعها قد صنعها

272
00:18:05,280 --> 00:18:08,320
‫‏عندما كان ذلك الجزء فوق سطح الماء،

273
00:18:08,400 --> 00:18:11,720
‫‏قبل أكثر من 12 ألف سنة،
‫‏خلال العصر الجليدي الأخير.

274
00:18:11,800 --> 00:18:12,640
‫‏"(إيطاليا) - (صقلية) - (مالطة)"

275
00:18:13,920 --> 00:18:17,240
‫‏يجعلني هذا أتساءل،
‫‏كم من حقبة ما قبل التاريخ المالطية

276
00:18:17,320 --> 00:18:19,120
‫‏لا تزال مخبّأة تحت سطح الماء؟

277
00:18:19,200 --> 00:18:21,200
‫‏كم مبنى آخر من صنع الإنسان،

278
00:18:21,280 --> 00:18:24,640
‫‏وربما معابد ميغالتية حتى،
‫‏لا تزال تنتظر من يكتشفها؟

279
00:18:28,360 --> 00:18:31,320
‫‏سبب اعتقادي أن هناك ذكاءً قديمًا أعمق

280
00:18:31,400 --> 00:18:33,760
‫‏يختبئ وراء هذه المعابد في "مالطة"

281
00:18:33,840 --> 00:18:37,360
‫‏هو أنها أكثر تعقيدًا مما تبدو عليه بدايةً.

282
00:18:39,680 --> 00:18:42,000
‫‏تحت مظلة تحميه من عناصر الطبيعة،

283
00:18:42,080 --> 00:18:47,000
‫‏يوجد أكثر معابد "مالطة"
‫‏إثارة للذهول، "منايدرا".

284
00:18:47,080 --> 00:18:51,000
‫‏"(منايدرا)"

285
00:18:51,080 --> 00:18:55,200
‫‏غطاؤه المستقبلي والمعاصر يحجبه عن السماء،

286
00:18:55,280 --> 00:18:56,680
‫‏وهذا مؤسف،

287
00:18:57,560 --> 00:18:59,280
‫‏فأيًا كان من شيّد "منايدرا"

288
00:18:59,360 --> 00:19:03,560
‫‏فهو كان يتمتع بفهم متقدّم ومذهل للكون،

289
00:19:04,280 --> 00:19:07,120
‫‏وهي حقيقة لا يجادل فيها
‫‏علماء الآثار المالطيون.

290
00:19:08,800 --> 00:19:11,400
‫‏نعلم أنهم كانوا يراقبون طلوع الشمس،

291
00:19:11,480 --> 00:19:14,160
‫‏وموقع عدد من النجوم.

292
00:19:14,960 --> 00:19:17,600
‫‏وقد ضمّنوا بعض تلك الملاحظات

293
00:19:17,680 --> 00:19:19,400
‫‏في هندستهم المعمارية.

294
00:19:24,320 --> 00:19:28,800
‫‏وضع بنّاؤو "منايدرا"
‫‏طريقة مبتكرة لتعقّب الأجرام السماوية.

295
00:19:31,040 --> 00:19:32,600
‫‏في الاعتدالين الربيعي والخريفي،

296
00:19:32,680 --> 00:19:35,920
‫‏في 21 مارس و21 سبتمبر على التوالي،

297
00:19:36,560 --> 00:19:41,840
‫‏تقسم أشعة شمس الفجر
‫‏مدخل المعبد في الوسط تمامًا،

298
00:19:41,920 --> 00:19:45,600
‫‏وتغرق بالضوء أعمق أجزاء مشكاته.

299
00:19:59,040 --> 00:20:01,800
‫‏في هاتين المناسبتين، كان المعبد من الداخل

300
00:20:01,880 --> 00:20:04,760
‫‏ليومض بضوء قويّ
‫‏وينبض بالحياة على نحو سحري.

301
00:20:06,760 --> 00:20:08,200
‫‏وهذا ليس كل شيء.

302
00:20:08,280 --> 00:20:10,920
‫‏في الانقلابين الصيفي والشتوي،

303
00:20:11,000 --> 00:20:13,440
‫‏في أطول وأقصر أيام السنة،

304
00:20:13,520 --> 00:20:16,520
‫‏يؤدي انعكاس مختلف ومميز للضوء

305
00:20:16,600 --> 00:20:19,320
‫‏إلى إضاءة أطراف الحجارة الميغالتية

306
00:20:19,400 --> 00:20:21,400
‫‏على يسار ويمين المدخل.

307
00:20:23,840 --> 00:20:27,680
‫‏هذه الظاهرة ليست فريدة من نوعها
‫‏في المباني القديمة.

308
00:20:27,760 --> 00:20:29,840
‫‏في الواقع، فإن هرم "تشولولا" العظيم…

309
00:20:29,920 --> 00:20:30,760
‫‏"هرم (تشولولا) العظيم - (المكسيك)"

310
00:20:30,840 --> 00:20:34,240
‫‏والأهرامات التي تحته،
‫‏كلها تواجه مباشرةً شمس المغيب

311
00:20:34,320 --> 00:20:35,800
‫‏في الانقلاب الصيفي.

312
00:20:36,600 --> 00:20:40,440
‫‏وتضم مواقع ميغالتية أخرى حول العالم
‫‏تراصفًا مشابهًا.

313
00:20:40,520 --> 00:20:41,360
‫‏"(ستونهنج) - (المملكة المتحدة)"

314
00:20:41,440 --> 00:20:42,640
‫‏مثل "ستونهنج"،

315
00:20:44,040 --> 00:20:45,760
‫‏أو معبد "الكرنك" في "مصر".

316
00:20:45,840 --> 00:20:47,320
‫‏"(الكرنك) - (مصر)"

317
00:20:48,240 --> 00:20:52,040
‫‏هنا في "منايدرا"،
‫‏شيّد القدامى هذه المباني الضخمة

318
00:20:52,120 --> 00:20:55,160
‫‏للاحتفال باقتران السماء والأرض.

319
00:20:55,240 --> 00:20:58,400
‫‏في الواقع،
‫‏قد يكون "منايدرا" وغيره من المعابد

320
00:20:58,480 --> 00:21:02,680
‫‏جزءًا من مشروع فلكي أكبر.

321
00:21:02,760 --> 00:21:05,840
‫‏مشروع، إن ثبتت صحته،

322
00:21:06,440 --> 00:21:10,200
‫‏قد يعيد كتابة الخط الزمني
‫‏لحقبة ما قبل التاريخ في "مالطة".

323
00:21:12,120 --> 00:21:14,560
‫‏الباحثة والكاتبة الهولندية، "ليني ريدجيك"،

324
00:21:14,640 --> 00:21:17,840
‫‏استكشفت كلًا من معابد "مالطة" الميغالتية

325
00:21:17,920 --> 00:21:20,760
‫‏وأجرت دراسة من كثب على تراصفها.

326
00:21:20,840 --> 00:21:22,640
‫‏لشدة صدمتها،

327
00:21:22,720 --> 00:21:27,360
‫‏وجدت أن أيًا من معابد "مالطة" الأخرى
‫‏لا تتراصف مع أي اعتدال أو انقلاب فصلي.

328
00:21:28,640 --> 00:21:33,200
‫‏لكنها لا تواجه أيضًا أي معلم جغرافي
‫‏في منطقتها.

329
00:21:34,040 --> 00:21:37,760
‫‏في الواقع،
‫‏لا يوجد معبدان لهما الوجهة نفسها.

330
00:21:37,840 --> 00:21:38,960
‫‏"(غودش) - (مالطة)"

331
00:21:39,040 --> 00:21:41,160
‫‏لا توجد وجهتان متماثلتان.

332
00:21:41,240 --> 00:21:44,880
‫‏- هذا مدهش بحد ذاته.
‫‏- هذا غريب للغاية.

333
00:21:44,960 --> 00:21:46,280
‫‏"(ليني ريدجيك) - مؤلفة
‫‏الشعرى اليمانية: نجم معابد (مالطة)"

334
00:21:46,360 --> 00:21:48,560
‫‏يتوقع المرء في ثقافة المعابد،

335
00:21:48,640 --> 00:21:51,840
‫‏كالكنائس والجوامع، أن تكون لها وجهة مفضلة.

336
00:21:53,720 --> 00:21:58,080
‫‏لماذا معبد "منايدرا" هو الوحيد
‫‏الذي يتجه نحو الانقلابين الفصليين؟

337
00:21:59,040 --> 00:22:03,280
‫‏هل بُنيت معابد "مالطة" الأخرى
‫‏لتواجه شيئًا في السماوات؟

338
00:22:04,920 --> 00:22:06,320
‫‏وإن صح ذلك، فما هو؟

339
00:22:09,680 --> 00:22:11,960
‫‏يجب أن تبحث عن مبدأ.

340
00:22:12,720 --> 00:22:17,120
‫‏لذلك يجب أن تعرف القليل
‫‏عن علم الآثار الفلكي.

341
00:22:18,040 --> 00:22:20,560
‫‏هذا يعني علم الفلك لدى القدامى.

342
00:22:20,640 --> 00:22:26,240
‫‏هناك حركة مذهلة في السماء
‫‏لا يعرفها الكثيرون

343
00:22:26,320 --> 00:22:29,640
‫‏تُدعى الحركة البدارية.

344
00:22:34,080 --> 00:22:38,880
‫‏على عكس ما يعتقده معظمنا،
‫‏فإن الأرض ليست كرة مثالية.

345
00:22:38,960 --> 00:22:41,480
‫‏هناك تفلطح في الواقع عند خط الاستواء.

346
00:22:42,040 --> 00:22:43,280
‫‏وما هي نتيجته؟

347
00:22:43,360 --> 00:22:46,400
‫‏بسبب جاذبية الشمس والقمر،

348
00:22:46,480 --> 00:22:50,680
‫‏فإن الأرض تتأرجح قليلًا
‫‏وهي تدور حول محورها.

349
00:22:50,760 --> 00:22:54,720
‫‏الحركة البدارية تغيّر نظرتنا
‫‏إلى سماء الليل على مرّ السنين،

350
00:22:54,800 --> 00:22:59,800
‫‏مما يجعل الكويكبات البعيدة
‫‏تبدو وكأنها تغيّر أماكنها بشكل منتظم.

351
00:22:59,880 --> 00:23:04,080
‫‏السماء كلها تتحرك بذلك الشكل،
‫‏وهو تغيير دقيق جدًا.

352
00:23:04,160 --> 00:23:07,960
‫‏الفرق درجة واحدة

353
00:23:08,040 --> 00:23:14,760
‫‏في مكان شروق وغروب أي نجم كل 72 سنة.

354
00:23:15,840 --> 00:23:20,320
‫‏لذلك إن كنت توجّه تلك المعابد
‫‏إلى نجم محدد في السماء،

355
00:23:20,400 --> 00:23:21,760
‫‏فعلى مرّ القرون،

356
00:23:21,840 --> 00:23:26,160
‫‏سيتغير تراصف تلك المعابد،
‫‏تمامًا كما نرى في "مالطة".

357
00:23:26,840 --> 00:23:28,880
‫‏"(غودش) - (مالطة)"

358
00:23:29,440 --> 00:23:30,760
‫‏لكن هناك مشكلة.

359
00:23:30,840 --> 00:23:32,360
‫‏فالخط الزمني الرسمي…

360
00:23:32,440 --> 00:23:33,280
‫‏"3,600 قبل الميلاد"

361
00:23:33,360 --> 00:23:37,280
‫‏يدّعي بأن كل معابد "مالطة"
‫‏بُنيت قبل حوالي 5,600 سنة

362
00:23:37,360 --> 00:23:39,480
‫‏و4,500 سنة.

363
00:23:39,560 --> 00:23:40,400
‫‏"2,500 قبل الميلاد"

364
00:23:40,480 --> 00:23:42,720
‫‏وبالنظر إلى مواقع أكثر النجوم سطوعًا

365
00:23:42,800 --> 00:23:45,480
‫‏التي تمكن رؤيتها في السماء
‫‏خلال تلك الفترة الزمنية،

366
00:23:45,560 --> 00:23:47,800
‫‏لا نجد أي نجم محتمل.

367
00:23:48,560 --> 00:23:51,080
‫‏كان هناك نفور قوي

368
00:23:51,160 --> 00:23:56,440
‫‏من النظر في أي شيء
‫‏بعيد عن النظرية التقليدية.

369
00:23:56,520 --> 00:23:58,240
‫‏للعودة إلى حقبة قبل الفترة

370
00:23:58,320 --> 00:24:00,640
‫‏- التي يُفترض أن المعابد بُنيت فيها.
‫‏- تمامًا.

371
00:24:03,440 --> 00:24:05,200
‫‏لكن باستخدام برنامج متطوّر

372
00:24:05,280 --> 00:24:08,480
‫‏يتعقّب حركة النجوم على مدى آلاف السنين،

373
00:24:09,440 --> 00:24:12,880
‫‏تمكنت "ليني" من إرجاع سماء الليلة كالساعة،

374
00:24:14,040 --> 00:24:18,120
‫‏وبحثت عن نجم ساطع
‫‏يتماشى مع تراصف كل المعابد.

375
00:24:19,720 --> 00:24:23,360
‫‏وليس فقط خلال الفترة الزمنية
‫‏التي يُفترض أنها بُنيت فيها،

376
00:24:24,080 --> 00:24:26,320
‫‏بل إلى أبعد فترة من الماضي.

377
00:24:27,640 --> 00:24:32,920
‫‏كنت أبحث لأتحقق أي نجم هو،
‫‏وفجأةً ظهر أمامي.

378
00:24:34,000 --> 00:24:36,920
‫‏المعابد كانت موجهة نحو نجم معيّن.

379
00:24:38,640 --> 00:24:43,360
‫‏ذلك النجم هو نجم الشعرى اليمانية
‫‏ويُسمى "ألفا الكلب الأكبر".

380
00:24:45,600 --> 00:24:49,520
‫‏إنه يمر أمام مداخل المعابد كلها
‫‏في مرحلة من الزمن.

381
00:24:49,600 --> 00:24:53,200
‫‏يتطابق مع كل المعابد. مع كل واحد منها.

382
00:24:57,800 --> 00:25:00,760
‫‏والشعرى اليمانية، بالطبع، هو نجم مذهل.

383
00:25:00,840 --> 00:25:03,080
‫‏إن صح كلامي، فهو أكثر نجوم السماء بريقًا.

384
00:25:03,160 --> 00:25:07,000
‫‏الأكثر بريقًا بفارق شاسع.
‫‏إنه أكثر بريقًا بمرتين من النجم الذي يليه.

385
00:25:09,080 --> 00:25:10,800
‫‏قد تفسر نظرية "ليني" أيضًا

386
00:25:10,880 --> 00:25:14,240
‫‏سبب بناء علماء الفلك الأوائل
‫‏العديد من المعابد.

387
00:25:15,480 --> 00:25:18,320
‫‏مع تغيير الشعرى اليمانية موقعه
‫‏مع مرور الوقت،

388
00:25:18,400 --> 00:25:21,040
‫‏كان يغيب عن خط نظر كل معبد،

389
00:25:21,120 --> 00:25:26,040
‫‏مما يجبر المهندسين المعماريين
‫‏على تشييد معبد جديد مع وجهة مختلفة قليلًا.

390
00:25:26,120 --> 00:25:26,960
‫‏"(غودش) - (مالطة)"

391
00:25:28,000 --> 00:25:33,080
‫‏بسبب الحركة البدارية، اختفى
‫‏الشعرى اليمانية عن "مالطة" لآلاف السنين

392
00:25:33,160 --> 00:25:36,880
‫‏إلى أن أعادته أرجحة الأرض بشكل مثير

393
00:25:36,960 --> 00:25:39,000
‫‏قبل حوالي 11 ألف سنة.

394
00:25:39,680 --> 00:25:42,840
‫‏والمعبد الذي تراصف مع هذا الظهور المدهش

395
00:25:42,920 --> 00:25:46,560
‫‏بعد غياب طويل،
‫‏هو معبد بسيط يُدعى "هغار كيم" الشمالي.

396
00:25:46,640 --> 00:25:47,640
‫‏"(هغار كيم) الشمالي"

397
00:25:47,720 --> 00:25:50,680
‫‏إنه أيضًا أحد أصغر المعابد.

398
00:25:50,760 --> 00:25:52,200
‫‏تبدأ صغيرة جدًا،

399
00:25:52,280 --> 00:25:54,760
‫‏- ثم مع مرور الألفية…
‫‏- نعم.

400
00:25:54,840 --> 00:25:58,080
‫‏…ينتهي الأمر بها كأضخم كل المعابد.

401
00:25:58,160 --> 00:25:59,400
‫‏يمكنك القول إنها كاتدرائية،

402
00:26:00,600 --> 00:26:02,120
‫‏مثل "جيغانتيا".

403
00:26:04,240 --> 00:26:05,680
‫‏لكن إن كانت "ليني" محقة،

404
00:26:06,360 --> 00:26:10,320
‫‏فهذا يعني أن مشاريع "مالطة" الميغالتية
‫‏بدأت قبل آلاف السنين

405
00:26:10,400 --> 00:26:13,120
‫‏من وصول مزارعي العصر الحجري
‫‏من "صقلية" إلى الجزيرة…

406
00:26:13,200 --> 00:26:14,040
‫‏"5,900 قبل الميلاد"

407
00:26:15,840 --> 00:26:17,880
‫‏"9,000 قبل الميلاد"

408
00:26:17,960 --> 00:26:22,280
‫‏ولا بد أنها كانت من صنع ثقافة
‫‏تمتلك معرفة فلكية متقدمة

409
00:26:23,800 --> 00:26:26,160
‫‏ومهارات معمارية متقدمة.

410
00:26:31,680 --> 00:26:34,520
‫‏أما عن سبب اختيارهم
‫‏تكريم نجم الشعرى اليمانية بهذا الشكل…

411
00:26:37,080 --> 00:26:38,400
‫‏فربما السبب لأنه ببساطة

412
00:26:38,480 --> 00:26:41,560
‫‏كان أكثر النجوم بريقًا في السماء حينها.

413
00:26:42,800 --> 00:26:44,800
‫‏لكن الأمر لا يقتصر على ذلك.

414
00:26:46,320 --> 00:26:49,240
‫‏فنجم الشعرى اليمانية
‫‏يلعب دورًا بارزًا أيضًا

415
00:26:49,320 --> 00:26:52,120
‫‏في أساطير ثقافة قديمة عظيمة أخرى،

416
00:26:52,760 --> 00:26:54,200
‫‏ثقافة "مصر" القديمة،

417
00:26:54,280 --> 00:26:58,920
‫‏حيث ارتبط مع الفيضان السنوي
‫‏لنهر "النيل" والسنة الجديدة

418
00:26:59,880 --> 00:27:02,880
‫‏وكان رمزًا لأعظم آلهتهم، "إيزيس".

419
00:27:05,120 --> 00:27:07,080
‫‏وهذه ليست العلاقة الوحيدة الغريبة

420
00:27:07,160 --> 00:27:09,120
‫‏بين "مصر" القديمة و"مالطة" القديمة.

421
00:27:10,920 --> 00:27:15,880
‫‏قوارب الصيد المالطية
‫‏تُزين تقليديًا برمز بارز

422
00:27:18,080 --> 00:27:20,000
‫‏مستعار من الميثولوجيا المصرية…

423
00:27:22,720 --> 00:27:24,120
‫‏عين "حورس".

424
00:27:26,160 --> 00:27:30,480
‫‏يعتقد الصيادون
‫‏أنها توفّر لهم الصحة والازدهار،

425
00:27:30,560 --> 00:27:32,400
‫‏والأهم من كل شيء، الحماية.

426
00:27:34,240 --> 00:27:36,480
‫‏الرمز نفسه تمامًا

427
00:27:36,560 --> 00:27:39,320
‫‏لعب الدور نفسه تمامًا في "مصر" القديمة.

428
00:27:41,040 --> 00:27:46,560
‫‏المثير أن هذا التقليد
‫‏يربط "مالطة" بأشهر أسطورة في "مصر"،

429
00:27:47,360 --> 00:27:50,240
‫‏وهي قصة والديّ ذلك الإله، "حورس"،

430
00:27:50,320 --> 00:27:52,160
‫‏"أوزيريس" و"إيزيس".

431
00:27:56,040 --> 00:28:00,320
‫‏في قديم الزمان،
‫‏نزل الإله الحكيم "أوزيريس" إلى "مصر"

432
00:28:00,400 --> 00:28:03,200
‫‏ليحكم إلى جانب أخته "إيزيس"،

433
00:28:03,280 --> 00:28:06,280
‫‏لكن الناس كانوا غير متحضرين
‫‏ولا يعرفون القانون.

434
00:28:07,560 --> 00:28:09,680
‫‏فأحضر لهم "أوزيريس" الثقافة،

435
00:28:09,760 --> 00:28:13,200
‫‏وأسس حكم القانون، وعلّمهم الزراعة.

436
00:28:14,920 --> 00:28:18,920
‫‏ثم ترك "إيزيس" لتحكم "مصر"،
‫‏بينما جاب هو في أرجاء الأرض،

437
00:28:19,000 --> 00:28:22,000
‫‏ليعلّم الناس من أمم أخرى المهارات نفسها.

438
00:28:25,160 --> 00:28:28,080
‫‏أسطورة البطل المسافر وجالب الحضارة،

439
00:28:28,160 --> 00:28:30,560
‫‏هي شيء أعرفه من أسفاري الخاصة.

440
00:28:31,760 --> 00:28:36,480
‫‏قصة "أوزيريس" شبيهة جدًا
‫‏بقصة "كيتزالكواتل" في "المكسيك"،

441
00:28:36,560 --> 00:28:39,080
‫‏وغيرها من قصص أبطال الحضارة
‫‏من التراث القديم.

442
00:28:40,360 --> 00:28:44,440
‫‏معلمون حكماء يصلون بعد كارثة هائلة،

443
00:28:44,520 --> 00:28:46,680
‫‏ويشاركون هدايا الحضارة،

444
00:28:46,760 --> 00:28:49,840
‫‏ويبيّنون للبشرية كيفية بناء
‫‏أعمال حجرية عظيمة،

445
00:28:50,640 --> 00:28:54,080
‫‏ويجلبون لهم الزراعة وعلوم النجوم.

446
00:28:56,040 --> 00:29:01,920
‫‏هل يُعقل أن هذه الأساطير المتشابهة للغاية
‫‏من ثقافات مختلفة كثيرة

447
00:29:02,000 --> 00:29:05,360
‫‏يمكن تعقّبها إلى مصدر واحد؟

448
00:29:07,320 --> 00:29:10,960
‫‏إن كانت هذه الشخصيات الملتحية ذات الأثواب
‫‏من الشرق الأدنى،

449
00:29:11,040 --> 00:29:13,440
‫‏إلى الأمريكيتين والبحر المتوسط،

450
00:29:13,520 --> 00:29:15,760
‫‏قد نشأت من الثقافة القديمة نفسها،

451
00:29:16,560 --> 00:29:19,640
‫‏فهذا يعني أنه بينما كان أسلافنا
‫‏الصيادون وجامعو الطعام

452
00:29:19,720 --> 00:29:21,520
‫‏منهمكين في الصمود خلال العصر الجليدي،

453
00:29:22,240 --> 00:29:24,760
‫‏كان هناك شخص آخر يجوب الكوكب،

454
00:29:26,560 --> 00:29:29,240
‫‏وينقل مهاراته المتقدمة إلى الآخرين.

455
00:29:30,520 --> 00:29:33,680
‫‏وأعتقد أن هناك دليلًا على ذلك
‫‏في جزيرة أخرى،

456
00:29:34,320 --> 00:29:38,640
‫‏جزيرة، مثل "مالطة"، كادت تغرق
‫‏في نهاية العصر الجليدي الأخير،

457
00:29:39,480 --> 00:29:43,200
‫‏عالم بعيد في المياه الزرقاء
‫‏للبحر الكاريبي.

458
00:29:45,960 --> 00:29:51,480
‫‏إن غرقت حضارة متقدمة في البحر
‫‏قبل 11,600 سنة،

459
00:29:51,560 --> 00:29:56,520
‫‏فربما لا يزال بالإمكان العثور
‫‏على دليل على وجودها تحت الماء.

460
00:29:57,600 --> 00:29:59,680
‫‏دعونا نتكلم عن "أطلانطس".

461
00:30:26,640 --> 00:30:31,640
‫‏سحب و تعديل "محمد سامى عبد الهادى"
‫Extracted & edited by Mohamed Samy AbdElHady

