﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:05,878
‫سحب و تعديل:
‫محمد سامى عبد الهادى

2
00:00:06,040 --> 00:00:08,920
‫‏"مسلسلات NETFLIX"

3
00:00:14,200 --> 00:00:16,640
‫‏متى وصل البشر إلى الأمريكيتين لأول مرة؟

4
00:00:18,240 --> 00:00:22,880
‫‏إن ارتدت المدرسة
‫‏بين عام 1960 وعام 2010 تقريبًا،

5
00:00:22,960 --> 00:00:25,320
‫‏فعلى الأرجح أنك سمعت هذه القصة.

6
00:00:26,480 --> 00:00:29,640
‫‏أنه خلال العصر الجليدي الأخير،
‫‏قامت مجموعة من الصيادين وجامعي الطعام

7
00:00:29,720 --> 00:00:33,440
‫‏بعبور جسر برّي
‫‏يربط بين "آسيا" و"أمريكا" الشمالية،

8
00:00:34,120 --> 00:00:36,200
‫‏حيث يقع مضيق "بيرنغ" الآن.

9
00:00:36,880 --> 00:00:41,040
‫‏وأنه في مرحلة معينة
‫‏قبل حوالي 13,000 سنة، ومع ذوبان الجليد،

10
00:00:41,120 --> 00:00:44,080
‫‏هاجرت جنوبًا إلى قلب "أمريكا".

11
00:00:45,240 --> 00:00:47,360
‫‏كان علم الآثار مقتنعًا بأن الأمريكيتين

12
00:00:47,440 --> 00:00:50,800
‫‏لم تصبحا موطنًا للبشر
‫‏إلّا قبل حوالي 13,000 سنة.

13
00:00:50,880 --> 00:00:54,120
‫‏هذا كان النموذج السائد
‫‏في دراسة "أمريكا" القديمة.

14
00:00:56,440 --> 00:00:57,720
‫‏لكنه غير صحيح.

15
00:00:59,200 --> 00:01:01,800
‫‏دُحض المفهوم القديم تمامًا

16
00:01:01,880 --> 00:01:04,560
‫‏باكتشاف بقايا أثرية أقدم بكثير.

17
00:01:06,040 --> 00:01:09,720
‫‏فقد عُثر على آثار أقدام بشرية متحجّرة
‫‏في صحراء "نيو مكسيكو"

18
00:01:09,800 --> 00:01:14,760
‫‏تعود إلى 22,000 سنة خلت،
‫‏في ذروة العصر الجليدي الأخير.

19
00:01:16,120 --> 00:01:18,040
‫‏ورغم أنها لا تزال موضع جدل،

20
00:01:18,120 --> 00:01:20,480
‫‏ثمة أدلّة على وجود بشري أقدم حتى

21
00:01:20,560 --> 00:01:26,320
‫‏يعود إلى ما يصل إلى 130,000 سنة خلت
‫‏بدأت بالظهور مؤخرًا.

22
00:01:28,560 --> 00:01:32,120
‫‏آن الأوان لإعادة النظر في الخط الزمني

23
00:01:32,200 --> 00:01:34,760
‫‏لقصة البشر في الأمريكيتين.

24
00:01:48,560 --> 00:01:53,840
‫‏"حضارة (أمريكا) المفقودة"

25
00:01:55,120 --> 00:01:58,520
‫‏لم يتبق إلّا النزر القليل
‫‏من صروح "أمريكا" الشمالية القديمة.

26
00:01:58,600 --> 00:02:04,320
‫‏أكثر من 90 بالمائة من المباني
‫‏التي جرى توثيقها في القرن الـ19

27
00:02:04,400 --> 00:02:06,400
‫‏قد اختفت تمامًا الآن،

28
00:02:06,480 --> 00:02:09,600
‫‏وتعرّضت غالبية الصروح
‫‏من الـ10 بالمائة المتبقية

29
00:02:09,680 --> 00:02:11,680
‫‏للتخريب والتدمير.

30
00:02:16,600 --> 00:02:20,840
‫‏من المقلق أن نتخيّل
‫‏أية أسرار قيّمة للأقدمين

31
00:02:20,920 --> 00:02:23,280
‫‏تعرّضت للضياع
‫‏خلال مصادرة الأراضي الاستعمارية،

32
00:02:23,360 --> 00:02:27,960
‫‏وخلال ما تلاها من السحق الممنهج
‫‏لمعتقدات السكان الأصليين،

33
00:02:28,040 --> 00:02:30,600
‫‏وتقاليدهم وصروحهم.

34
00:02:33,560 --> 00:02:34,880
‫‏المواقع القليلة التي نجت

35
00:02:34,960 --> 00:02:39,320
‫‏قد تكون حيوية
‫‏لتحديد إمكانية وجود حضارة ضائعة.

36
00:02:41,240 --> 00:02:45,120
‫‏مواقع كهذا الموقع،
‫‏المعروف باسم "بوفرتي بوينت".

37
00:02:45,200 --> 00:02:48,760
‫‏"(بوفرتي بوينت)"

38
00:02:49,240 --> 00:02:50,080
‫‏"(بوفرتي بوينت)"

39
00:02:50,160 --> 00:02:52,480
‫‏حصل على اسمه غير التقليدي

40
00:02:52,560 --> 00:02:54,680
‫‏من المستوطنات الزراعية
‫‏التي كانت قائمة هنا…

41
00:02:54,760 --> 00:02:55,600
‫‏"(أركنساس) - (لويزيانا)
‫‏نهر وادي (ماكون)"

42
00:02:55,680 --> 00:02:56,520
‫‏"نهر (مسيسيبي)
‫‏(فيكسبيرغ)، (مسيسيبي) - (جاكسون)"

43
00:02:56,600 --> 00:02:57,920
‫‏على بعد 25 كيلومترًا غرب

44
00:02:58,000 --> 00:03:01,040
‫‏نهر "مسيسيبي" في شمال شرق "لويزيانا".

45
00:03:03,840 --> 00:03:07,480
‫‏لفترة طويلة،
‫‏اعتُقد أن هذه مجرّد تلّة طبيعية

46
00:03:07,560 --> 00:03:09,520
‫‏ترتفع من أرض زراعية.

47
00:03:11,560 --> 00:03:14,360
‫‏لكن هذه ليست مجرّد تلّة.

48
00:03:15,880 --> 00:03:17,920
‫‏لم يعد علماء الآثار يجادلون

49
00:03:18,000 --> 00:03:21,200
‫‏بأنه مبنى ضخم صنعه الإنسان من الأرض،

50
00:03:21,760 --> 00:03:24,520
‫‏ويُعرف اليوم ببساطة باسم "التلّة (آي)".

51
00:03:29,560 --> 00:03:31,120
‫‏وعندما وجدوا أن المنطقة المحيطة به

52
00:03:31,200 --> 00:03:34,640
‫‏مليئة بقطع أثرية فخارية وأشكال بشرية،

53
00:03:38,480 --> 00:03:44,600
‫‏أدرك علماء الآثار أن التلّة "آي"
‫‏هي جزء من مجمّع قديم أكبر بكثير.

54
00:03:47,280 --> 00:03:50,040
‫‏تسلّق التلّة "آي" يستحق العناء بالفعل.

55
00:03:50,120 --> 00:03:53,320
‫‏تحصل على منظور من الأعلى هنا
‫‏لا تحصل عليه من المستوى الأرضي.

56
00:03:55,840 --> 00:03:59,920
‫‏ما لاحظته مباشرةً هو كم أن الأرض مسطّحة.

57
00:04:00,720 --> 00:04:03,600
‫‏إن أزلتم الأشجار،
‫‏وهو ما فعله القدامى برأيي،

58
00:04:03,680 --> 00:04:08,360
‫‏فيكون لديكم أفق مسطّح في كل الاتجاهات.

59
00:04:11,480 --> 00:04:15,280
‫‏لكنه ليس مبنى دفاعيًا. فما هو إذًا؟

60
00:04:17,920 --> 00:04:21,120
‫‏حتى من الأعلى، يصعب الحصول على صورة كاملة.

61
00:04:22,880 --> 00:04:26,440
‫‏لكن لدينا فكرة جيدة
‫‏عن تخطيط الموقع الأصلي.

62
00:04:27,640 --> 00:04:30,480
‫‏وهو لا يشبه أي شيء آخر من العالم القديم.

63
00:04:34,680 --> 00:04:38,200
‫‏الأرجح أن التلّة "آي"
‫‏كانت في الأساس بارتفاع يقارب 30 مترًا،

64
00:04:39,520 --> 00:04:41,800
‫‏تطلّ على باحة مساحتها 17 هكتارًا ونصف.

65
00:04:42,960 --> 00:04:45,200
‫‏وهناك ستة صفوف مرتفعة ذات مركز واحد،

66
00:04:45,280 --> 00:04:49,480
‫‏طول كل منها قد يصل إلى المترين،
‫‏ذات مستوى واحد من الأعلى

67
00:04:49,560 --> 00:04:53,760
‫‏مما يخلق نصف دائرة يبلغ قطرها 1,2 كيلومتر،

68
00:04:55,080 --> 00:04:57,240
‫‏مقطّعة بسلسلة من الممرات،

69
00:04:57,320 --> 00:04:59,280
‫‏وكأنها مسرح من نوع ما.

70
00:05:00,840 --> 00:05:05,440
‫‏ويُوجد حول المكان ما لا يقلّ
‫‏عن ست تلال ضخمة من صنع الإنسان

71
00:05:05,520 --> 00:05:09,080
‫‏أطلق عليها علماء الآثار ببساطة
‫‏أحرفًا أبجدية من "آي" وحتى "إف".

72
00:05:09,160 --> 00:05:11,320
‫‏"(آي)، (بي)، (سي)، (دي)، (إي)، (إف)"

73
00:05:14,760 --> 00:05:16,640
‫‏"بوفرتي بوينت" هو أحد أقدم

74
00:05:16,720 --> 00:05:19,160
‫‏وأعقد المواقع القديمة
‫‏في "أمريكا" الشمالية.

75
00:05:21,080 --> 00:05:25,320
‫‏أقدم أجزائه يعود إلى 3,700 سنة خلت…

76
00:05:25,400 --> 00:05:26,720
‫‏"1,700 قبل الميلاد"

77
00:05:26,800 --> 00:05:30,120
‫‏قبل أن يقوم بنّاؤوه بالزراعة
‫‏وتربية المواشي بزمن طويل.

78
00:05:32,840 --> 00:05:35,240
‫‏والأمريكيون القدامى في "بوفرتي بوينت"

79
00:05:35,320 --> 00:05:37,840
‫‏أمضوا الـ600 سنة التالية

80
00:05:37,920 --> 00:05:41,080
‫‏في تطوير وتحسين الموقع على نحو مستمر.

81
00:05:43,840 --> 00:05:44,680
‫‏لماذا؟

82
00:05:48,360 --> 00:05:50,360
‫‏لم تنج أية وثائق أو تقاليد

83
00:05:50,440 --> 00:05:53,240
‫‏لتخبرنا عن الغرض من "بوفرتي بوينت".

84
00:05:53,320 --> 00:05:55,400
‫‏لذلك فعلماء الآثار يخمنون.

85
00:05:57,480 --> 00:06:00,240
‫‏مدير الموقع والمؤرّخ، "مارك برينك" الابن،

86
00:06:00,320 --> 00:06:03,280
‫‏هو أول من يعترف بأن علم الآثار السائد

87
00:06:03,360 --> 00:06:06,920
‫‏لم يتمكن من تأكيد الكثير
‫‏في هذا الموقع الغامض.

88
00:06:08,120 --> 00:06:10,400
‫‏أخبرني بكل ما تعرفه عن هذا الموقع.

89
00:06:10,480 --> 00:06:11,320
‫‏"(مارك برينك) الابن - مدير الموقع"

90
00:06:11,400 --> 00:06:12,720
‫‏التلّة "آي" ضخمة جدًا،

91
00:06:12,800 --> 00:06:17,440
‫‏إنها أكبر تلّة شُيدت
‫‏في نصف الكرة الغربي آنذاك،

92
00:06:17,520 --> 00:06:20,920
‫‏وهذا ما يدلّ على أن "بوفرتي بوينت"
‫‏كان مركزًا لشيء ضخم بحق.

93
00:06:21,000 --> 00:06:24,000
‫‏يشير إذًا إلى أن هناك دافعًا قويًا لبنائه.

94
00:06:24,080 --> 00:06:26,920
‫‏هل لديك أية فكرة عما كان ذلك الدافع؟

95
00:06:27,000 --> 00:06:28,160
‫‏نحن لا نعرف حقيقة.

96
00:06:28,240 --> 00:06:32,120
‫‏كان مركزًا شعائريًا لسبب ما،
‫‏لكننا لا نعرف السبب بعد.

97
00:06:32,200 --> 00:06:34,680
‫‏- أيمكننا إضافة كلمة "بعد"؟
‫‏- نعم.

98
00:06:35,280 --> 00:06:36,560
‫‏لكن لدينا فكرة

99
00:06:36,640 --> 00:06:40,080
‫‏عن سبب بنائه هنا وليس في مكان آخر،

100
00:06:41,080 --> 00:06:45,920
‫‏وللأمر علاقة بموقع أكثر قدمًا
‫‏على بعد ثلاثة كيلومترات جنوبًا.

101
00:06:46,000 --> 00:06:47,520
‫‏نتجه جنوبًا من "بوفرتي بوينت"…

102
00:06:47,600 --> 00:06:48,440
‫‏"(باث)، (المملكة المتحدة) - 6 أبريل، 2019"

103
00:06:48,520 --> 00:06:50,520
‫‏ونصل إلى مكان يُدعى تلّة "جاكسون" السفلى.

104
00:06:50,600 --> 00:06:53,400
‫‏والتلال الثلاث الرئيسية في "بوفرتي بوينت"

105
00:06:53,480 --> 00:06:56,440
‫‏تتراصف بدقة من الشمال إلى الجنوب
‫‏مع تلّة "جاكسون" السفلى.

106
00:06:56,520 --> 00:06:57,560
‫‏"طريق معبّد - التلّة (بي) - التلّة (آي)
‫‏التلّة (إي) - تلّة (موتلي) - (لويزيانا)"

107
00:06:57,640 --> 00:06:58,520
‫‏"درب التلال القديمة
‫‏تلّة (جاكسون) السفلى"

108
00:06:58,600 --> 00:07:01,400
‫‏وتلّة "جاكسون" السفلى
‫‏أقدم بكثير من "بوفرتي بوينت".

109
00:07:01,480 --> 00:07:06,640
‫‏تعود إلى سنة 3,500 قبل الميلاد،
‫‏أي عمرها 5,500 سنة.

110
00:07:06,720 --> 00:07:11,000
‫‏ومع ذلك، فإن بنّائي "بوفرتي بوينت"
‫‏لم يدركوا ذلك فحسب،

111
00:07:11,080 --> 00:07:14,000
‫‏ولكنهم استخدموها كنقطة مركزية
‫‏لموقعهم بأكمله.

112
00:07:17,320 --> 00:07:19,840
‫‏من الواضح أن البنّائين القدامى
‫‏كانوا يفهمون الجغرافيا

113
00:07:19,920 --> 00:07:22,280
‫‏وكيفية توجيه المباني نحو الشمال الحقيقي.

114
00:07:23,520 --> 00:07:26,040
‫‏لكن ثمة شيء آخر يجري هنا في "بوفرتي بوينت"

115
00:07:26,120 --> 00:07:28,840
‫‏يرفض علماء الآثار الاعتراف به

116
00:07:29,560 --> 00:07:32,040
‫‏وهو مرمّز في هندسته الفريدة.

117
00:07:33,120 --> 00:07:37,480
‫‏فكما ترون، الأفق المنبسط من حولكم
‫‏يسمح لكم بمراقبة

118
00:07:37,560 --> 00:07:41,600
‫‏شروق وغروب الشمس والقمر والنجوم.

119
00:07:44,240 --> 00:07:46,680
‫‏هذا مكان لعلماء الفلك.

120
00:07:51,960 --> 00:07:54,200
‫‏معظمنا لا ندرك هذا اليوم. ولم عسانا ندركه؟

121
00:07:54,280 --> 00:07:55,640
‫‏فنحن نعيش في مدن ملوّثة بالضوء.

122
00:07:57,080 --> 00:07:59,000
‫‏بالكاد نرى سماء الليل أساسًا،

123
00:07:59,760 --> 00:08:02,600
‫‏لكن إن كنتم من الأقدمين
‫‏وكنتم تدرسون السماء،

124
00:08:03,920 --> 00:08:06,000
‫‏فستلاحظون هذه الظاهرة.

125
00:08:07,480 --> 00:08:10,000
‫‏لدى الشمس نقطتان تتوقّف فيهما في الأفق.

126
00:08:10,080 --> 00:08:11,640
‫‏ندعوهما بالانقلابين.

127
00:08:11,720 --> 00:08:13,880
‫‏تتوقّف الشمس بلا حراك يوم الانقلاب الصيفي،

128
00:08:13,960 --> 00:08:16,200
‫‏وتبقى هناك قرابة يومين أو ثلاثة،

129
00:08:16,280 --> 00:08:20,400
‫‏ثم تبدأ بالعودة
‫‏كما يتأرجح رقّاص الساعة في الأفق.

130
00:08:20,480 --> 00:08:22,000
‫‏يتكرر ذلك في الانقلاب الشتوي.

131
00:08:25,560 --> 00:08:30,000
‫‏اكتشف عالم الآثار الفلكي "ويليام رومان"
‫‏أن هذين اليومين المهمين،

132
00:08:30,080 --> 00:08:34,800
‫‏الانقلابين، أي أطول أيام السنة وأقصرها،

133
00:08:34,880 --> 00:08:36,880
‫‏مبيّنان في الواقع في "بوفرتي بوينت"

134
00:08:36,960 --> 00:08:39,720
‫‏عن طريق نظام تراصف مصمم بمهارة.

135
00:08:43,720 --> 00:08:46,640
‫‏إن وقفتم عند الحافة الشرقية
‫‏للفسحة البيضاوية،

136
00:08:46,720 --> 00:08:48,440
‫‏في قلب الساحة،

137
00:08:48,520 --> 00:08:52,800
‫‏فإن شمس الانقلاب الصيفي
‫‏تغرب مباشرةً على امتداد التلّة "بي"،

138
00:08:52,880 --> 00:08:54,080
‫‏أقدم تلّة بينها.

139
00:08:54,160 --> 00:08:55,360
‫‏"(بي)"

140
00:08:55,440 --> 00:08:57,160
‫‏ومن نقطة المراقبة نفسها،

141
00:08:57,240 --> 00:09:01,480
‫‏تغرب شمس الانقلاب الشتوي
‫‏مباشرةً خلف التلّة "إي".

142
00:09:01,560 --> 00:09:02,680
‫‏"(إي)"

143
00:09:02,760 --> 00:09:05,640
‫‏وإن انتقلتم إلى الطرف الغربي
‫‏من الساحة البيضاوية نفسها،

144
00:09:05,720 --> 00:09:10,480
‫‏ستجدون أن شمس الانقلاب الصيفي
‫‏تشرق مباشرةً فوق التلّة "سي"…

145
00:09:10,560 --> 00:09:11,400
‫‏"(سي)"

146
00:09:11,480 --> 00:09:15,400
‫‏بينما تشرق شمس الانقلاب الشتوي
‫‏مباشرةً خلف التلّة "دي".

147
00:09:15,480 --> 00:09:16,320
‫‏"(دي)"

148
00:09:17,560 --> 00:09:21,400
‫‏وإن حدّقتم مباشرةً إلى الغرب
‫‏عبر مركز الساحة

149
00:09:21,480 --> 00:09:23,600
‫‏في يومي الاعتدالين الربيعي والخريفي،

150
00:09:24,760 --> 00:09:28,000
‫‏ستبدو الشمس وكأنها تتدحرج
‫‏خلف الحافة الشمالية للتلّة "آي"

151
00:09:28,080 --> 00:09:30,160
‫‏قبل أن تغرق تحت خط الأفق.

152
00:09:36,560 --> 00:09:38,960
‫‏ربما تضم "بوفرتي بوينت"
‫‏بنى مثيرة للفضول أكثر

153
00:09:39,040 --> 00:09:41,400
‫‏مصممة لتعقّب التغيّرات في السماء.

154
00:09:42,640 --> 00:09:43,960
‫‏في إحدى زوايا الموقع،

155
00:09:44,040 --> 00:09:47,200
‫‏وجد علماء الآثار دائرة كبيرة من الثقوب

156
00:09:49,320 --> 00:09:51,760
‫‏التي تحددها اليوم أعمدة بيضاء مرممة.

157
00:09:53,120 --> 00:09:56,960
‫‏لا نعلم كم كان ارتفاع الأعمدة الأصلية
‫‏في تلك الثقوب،

158
00:09:57,800 --> 00:10:00,320
‫‏لكن فكرة تصميمها الإجمالية

159
00:10:00,400 --> 00:10:05,720
‫‏تذكّرني بـ"وودهنج" من حقبة ما قبل التاريخ
‫‏الذي اكتُشف قرب "ستونهنج" في "إنكلترا".

160
00:10:05,800 --> 00:10:06,920
‫‏"(وودهنج)، (المملكة المتحدة)"

161
00:10:07,200 --> 00:10:12,400
‫‏المميز في "بوفرتي بوينت"
‫‏هو كم تشكيلًا تضم مثل "وودهنج".

162
00:10:13,840 --> 00:10:16,160
‫‏هذه الدوائر، كم عددها هنا؟

163
00:10:16,760 --> 00:10:19,600
‫‏على الأرجح أن هناك ما لا يقلّ عن 40.

164
00:10:20,560 --> 00:10:22,160
‫‏ما المقياس؟ عبر…

165
00:10:22,240 --> 00:10:25,560
‫‏بعضها صغير جدًا،
‫‏ربما بقطر 20 مترًا تقريبًا،

166
00:10:25,640 --> 00:10:28,640
‫‏وبعضها أضخم حجمًا، بقطر 60 مترًا أو أكثر،

167
00:10:29,280 --> 00:10:32,000
‫‏لكن تواريخ تشييدها تختلف كثيرًا.

168
00:10:33,880 --> 00:10:36,280
‫‏شُيدت على مدار مئات السنين،

169
00:10:37,240 --> 00:10:40,080
‫‏وامتد بناؤها
‫‏لعدة أجيال من الأمريكيين القدامى،

170
00:10:40,160 --> 00:10:43,240
‫‏الذين ظلوا يعدّلون موقعها وحجمها
‫‏مع مرور الوقت.

171
00:10:44,920 --> 00:10:47,520
‫‏يذكّرني هذا بـ"مالطة"،
‫‏حيث ظل البنّاؤون بأحجار الميغالت

172
00:10:47,600 --> 00:10:49,840
‫‏يغيرون وجهة معابدهم…

173
00:10:49,920 --> 00:10:50,760
‫‏"(مالطة)"

174
00:10:50,840 --> 00:10:54,400
‫‏لمواجهة نجم الشعرى اليمانية،
‫‏إلى أن تكلل بناؤهم بـ"جيغانتيا".

175
00:10:55,560 --> 00:10:57,760
‫‏وبـ"غوبكلي تبه" في "تركيا"

176
00:10:57,840 --> 00:10:59,880
‫‏حيث بنى القدامى سلسلة معابد

177
00:10:59,960 --> 00:11:02,320
‫‏على امتداد آلاف السنين…

178
00:11:02,400 --> 00:11:03,240
‫‏"(غوبكلي تبه)"

179
00:11:03,320 --> 00:11:06,080
‫‏أيضًا لتعقّب حركة النجوم بحسب ظني.

180
00:11:07,720 --> 00:11:10,200
‫‏كل هذه مشاريع ضخمة،

181
00:11:10,280 --> 00:11:12,760
‫‏تضم مباني أُعيد تشييدها باستمرار…

182
00:11:12,840 --> 00:11:13,680
‫‏"(جيغانتيا)، (مالطة)"

183
00:11:13,760 --> 00:11:16,440
‫‏وتغيّرت وجهتها على مرّ الأجيال.

184
00:11:17,560 --> 00:11:20,600
‫‏هل يُعقل أن الدوائر متعددة الأعمدة
‫‏في "بوفرتي بوينت"

185
00:11:20,680 --> 00:11:23,640
‫‏صُممت أيضًا لتعقّب شيء في السماوات؟

186
00:11:25,920 --> 00:11:28,880
‫‏المعرفة الدقيقة والعلم الحقيقي

187
00:11:28,960 --> 00:11:32,040
‫‏واضحان من خلال الهندسة
‫‏والجانب الفلكي للموقع.

188
00:11:33,680 --> 00:11:36,360
‫‏مع ذلك،
‫‏فإن علماء الآثار من التيار السائد يترددون

189
00:11:36,440 --> 00:11:40,120
‫‏بالاعتراف بأي جانب فلكي
‫‏في دوائر "بوفرتي بوينت" الخشبية.

190
00:11:42,600 --> 00:11:45,000
‫‏لا يتحرون الدقة بخصوص هذا الموقع.

191
00:11:45,080 --> 00:11:47,920
‫‏الناس الذين عاشوا هنا وبنوا هذا المكان،

192
00:11:48,000 --> 00:11:50,200
‫‏لماذا يجدر بهم ألّا يهتموا بالسماء؟

193
00:11:50,280 --> 00:11:51,800
‫‏- لا أقول إنهم لم يهتموا.
‫‏- لا.

194
00:11:51,880 --> 00:11:53,120
‫‏أراهن بأنهم كانوا مهتمين.

195
00:11:53,200 --> 00:11:55,360
‫‏حسنًا. ما الغرض من الدوائر إذًا برأيك؟

196
00:11:56,200 --> 00:11:57,840
‫‏لا نعرف بعد.

197
00:11:57,920 --> 00:11:59,920
‫‏إن استُخدمت لأغراض فلكية أم لا.

198
00:12:00,000 --> 00:12:00,960
‫‏نعم.

199
00:12:02,640 --> 00:12:05,640
‫‏الثقافات القديمة كانت مهووسة بالسماء.

200
00:12:07,040 --> 00:12:09,400
‫‏هذا المفهوم بحد ذاته ليس موضع جدل،

201
00:12:09,480 --> 00:12:11,640
‫‏لكن علم الآثار يميل إلى اعتباره
‫‏أمرًا غير مهم.

202
00:12:12,600 --> 00:12:14,560
‫‏أظن أن جانبًا من السبب،

203
00:12:14,640 --> 00:12:18,160
‫‏هو أن علماء الآثار
‫‏لا يفهمون علم الفلك إطلاقًا.

204
00:12:18,240 --> 00:12:20,040
‫‏ليس هذا ما تعلّموا القيام به،

205
00:12:20,120 --> 00:12:22,560
‫‏وثانيًا، فإنهم يعتبرون هذا تطفّلًا

206
00:12:22,640 --> 00:12:26,000
‫‏على مجال عملهم من أشخاص لا علاقة لهم به.

207
00:12:30,080 --> 00:12:33,200
‫‏لا أدّعي بأن "بوفرتي بوينت" كانت من صنع

208
00:12:33,280 --> 00:12:36,160
‫‏الحضارة المتطورة المفقودة التي أبحث عنها.

209
00:12:38,080 --> 00:12:40,280
‫‏لكنني مهتم بأصول

210
00:12:40,360 --> 00:12:42,800
‫‏علم الفلك والهندسة المتطورين

211
00:12:42,880 --> 00:12:44,200
‫‏اللذين جرى توظيفهما هنا.

212
00:12:45,800 --> 00:12:48,480
‫‏هناك دليل
‫‏على أن الهندسة المعمارية المتطورة،

213
00:12:48,560 --> 00:12:53,640
‫‏وقياس الأرض والمعرفة الفلكية
‫‏كانت موروثة من زمن سابق،

214
00:12:53,720 --> 00:12:57,280
‫‏لكن ممن ورثوها وقبل كم من الزمن؟

215
00:12:59,880 --> 00:13:02,160
‫‏لا أقول إن الأمريكيين القدامى
‫‏الذين عاشوا هنا

216
00:13:02,240 --> 00:13:04,920
‫‏لم يكونوا قادرين على اكتشاف وتضمين

217
00:13:05,000 --> 00:13:08,960
‫‏هذه المراقبات الفلكية في مواقعهم بأنفسهم.

218
00:13:09,680 --> 00:13:10,520
‫‏على العكس.

219
00:13:11,160 --> 00:13:12,440
‫‏أعتقد أننا تجاوزنا المرحلة

220
00:13:12,520 --> 00:13:15,400
‫‏التي نعتبر فيها ثقافات الأمريكيين الأصليين

221
00:13:15,480 --> 00:13:17,160
‫‏كصيادين وجامعي طعام بسطاء.

222
00:13:17,240 --> 00:13:21,000
‫‏كانوا أكثر تعقيدًا من ذلك وأكثر حنكة.

223
00:13:23,200 --> 00:13:26,160
‫‏ورؤيتهم لمكانة الأرض في الكون

224
00:13:26,240 --> 00:13:28,600
‫‏التي يعبّر عنها التراصف في "بوفرتي بوينت"

225
00:13:28,680 --> 00:13:30,920
‫‏هي عمليًا الرؤيا نفسها

226
00:13:31,000 --> 00:13:33,520
‫‏التي شاهدناها
‫‏في مواقع قديمة أخرى حول العالم…

227
00:13:33,600 --> 00:13:34,440
‫‏"هرم (تشولولا) العظيم، (المكسيك)"

228
00:13:34,520 --> 00:13:35,360
‫‏"(منايدرا)، (مالطة)"

229
00:13:35,440 --> 00:13:36,440
‫‏وتركّز على الشيء نفسه

230
00:13:36,520 --> 00:13:39,000
‫‏وهي العلاقة المقدسة بين الأرض والسماء.

231
00:13:39,080 --> 00:13:40,160
‫‏"(ستونهنج)، (المملكة المتحدة)"

232
00:13:40,240 --> 00:13:43,480
‫‏"(الكرنك)، (مصر)"

233
00:13:45,760 --> 00:13:49,120
‫‏"بوفرتي بوينت" هو واحد فقط
‫‏من أصل 800 موقع لبنّائي التلال

234
00:13:49,800 --> 00:13:52,280
‫‏نجت على امتداد ولاية "لويزيانا".

235
00:13:52,360 --> 00:13:53,200
‫‏"موقع (كاهوكيا)، (إلينوي)"

236
00:13:53,280 --> 00:13:55,280
‫‏بينما في "أمريكا" الشمالية ككل،

237
00:13:55,360 --> 00:13:58,360
‫‏من بين ما يُقدّر بمليون تلّة…

238
00:13:58,440 --> 00:13:59,320
‫‏"تلال (إتواه إنديان)، (جورجيا)"

239
00:13:59,400 --> 00:14:01,960
‫‏لم يتبق سوى حوالي مائة ألف.

240
00:14:02,040 --> 00:14:04,040
‫‏"تلال (إيفجي)، (آيوا)"

241
00:14:04,120 --> 00:14:08,600
‫‏من بين هذه المواقع، فإن أروع مثال على تلّة

242
00:14:08,680 --> 00:14:11,400
‫‏تعبّر عن العلاقة المقدسة
‫‏بين الأرض والسماء،

243
00:14:12,320 --> 00:14:17,920
‫‏تقع على بعد 965 كيلومترًا شمال شرقي
‫‏"بوفرتي بوينت" في "أوهايو"،

244
00:14:18,960 --> 00:14:22,520
‫‏وهو موقع ربما يخبئ مفتاح فهم ما حدث

245
00:14:22,600 --> 00:14:25,240
‫‏للحضارة المفقودة التي كنت أبحث عنها.

246
00:14:28,280 --> 00:14:30,560
‫‏يجثم فوق حافة جبلية كثيفة بالغابات

247
00:14:31,640 --> 00:14:34,520
‫‏مثال مدهش لتلّة مجسّمة.

248
00:14:36,800 --> 00:14:40,520
‫‏عمل أرضي ضخم على شكل مخلوق حيّ.

249
00:14:42,400 --> 00:14:45,560
‫‏في هذه الحالة، ثعبان بطول 400 متر.

250
00:14:48,080 --> 00:14:50,200
‫‏إنها تُدعى "تلّة الثعبان".

251
00:14:50,280 --> 00:14:52,680
‫‏"تلّة الثعبان"

252
00:14:52,760 --> 00:14:54,400
‫‏بداية من ذيله الملتفّ،

253
00:14:54,480 --> 00:14:57,320
‫‏تشق سبعة منحنيات جسده وصولًا إلى رأسه،

254
00:14:58,600 --> 00:15:03,320
‫‏حيث يبدو الفكّان على وشك الإطباق
‫‏على عمل أرضي بيضاوي منفصل.

255
00:15:06,040 --> 00:15:09,600
‫‏حتى من الجو، من الصعب تمييز كل التفاصيل.

256
00:15:10,480 --> 00:15:14,920
‫‏لكن بأخذ المكتشفات الحديثة بعين الاعتبار
‫‏حول بنائه الأصلي،

257
00:15:15,000 --> 00:15:16,480
‫‏وبإزالة الأشجار،

258
00:15:17,120 --> 00:15:20,480
‫‏نستطيع أن نكشف
‫‏كيف كان يبدو المجسّم في أوجه.

259
00:15:25,440 --> 00:15:28,360
‫‏تمتد تلّة الثعبان لأكثر من 400 متر

260
00:15:28,440 --> 00:15:30,200
‫‏من فكّيه في الشمال الغربي

261
00:15:30,280 --> 00:15:33,280
‫‏إلى ذيله
‫‏في الزاوية الجنوبية الغربية للتلّة.

262
00:15:36,480 --> 00:15:40,200
‫‏في الأصل، كانت هناك دائرة
‫‏من الصخور المنتصبة عند رأس الثعبان،

263
00:15:40,280 --> 00:15:41,600
‫‏لا نعرف الغرض منها.

264
00:15:43,080 --> 00:15:46,880
‫‏وخلف الرأس مباشرةً،
‫‏كان هناك امتدادان للزينة،

265
00:15:46,960 --> 00:15:48,840
‫‏أيضًا الغرض منهما مجهول.

266
00:15:55,880 --> 00:15:59,320
‫‏تلّة الثعبان هي مبنى مميز وأنيق،

267
00:15:59,400 --> 00:16:02,440
‫‏يبعث على التعجب لدى كل من يزوره.

268
00:16:03,800 --> 00:16:06,720
‫‏من الواضح أنه مكان قديم وغامض.

269
00:16:06,800 --> 00:16:09,320
‫‏لكن من شيّد المجسّم الضخم ولماذا؟

270
00:16:12,360 --> 00:16:14,000
‫‏"(أوهايو) - معلم تاريخي - تلّة الثعبان"

271
00:16:14,080 --> 00:16:17,240
‫‏تقول اللافتة في الموقع
‫‏إنه بُني حوالي 1,000 ميلادية

272
00:16:17,320 --> 00:16:21,120
‫‏على يد شعب من السكان الأصليين
‫‏يُشار إليه باسم ثقافة "فورت" القديمة.

273
00:16:22,680 --> 00:16:27,360
‫‏لكن اللافتة، شأنها شأن الكثير
‫‏من نقاط العلام التاريخية، غير صحيحة.

274
00:16:28,880 --> 00:16:33,080
‫‏الحقيقة أنه ما من أحد يعرف حقًا
‫‏كم عمر تلّة الثعبان.

275
00:16:35,200 --> 00:16:37,200
‫‏تاريخ 1,000 ميلادية

276
00:16:37,280 --> 00:16:40,280
‫‏يستند إلى عينتين عضويتين فقط

277
00:16:40,360 --> 00:16:43,760
‫‏أُخذتا من أجزاء من التلّة
‫‏ربما يكون قد أُعيد تشكيلهما لاحقًا،

278
00:16:45,280 --> 00:16:49,280
‫‏إذ عثر مسح أثري آخر
‫‏على عينات من قاعدة الثعبان

279
00:16:49,360 --> 00:16:52,840
‫‏تعود إلى سنة 321 قبل الميلاد.

280
00:16:54,480 --> 00:16:56,680
‫‏الدليل على أن تلّة الثعبان

281
00:16:56,760 --> 00:16:59,640
‫‏قد أُعيد ترميمها واضح.

282
00:16:59,720 --> 00:17:03,280
‫‏أقترح أن أعمال الترميم تلك
‫‏حدثت قبل ماض سحيق.

283
00:17:05,040 --> 00:17:08,200
‫‏هناك مشكلة وحيدة في التحقيق في نظريتي.

284
00:17:09,079 --> 00:17:13,319
‫‏إذ قررت إدارة موقع تلّة الثعبان منع دخولي.

285
00:17:15,800 --> 00:17:20,000
‫‏تقدّمنا بطلبات متكررة
‫‏للحصول على إذن للتصوير هنا،

286
00:17:20,079 --> 00:17:22,079
‫‏لكن طلبنا قُوبل بالرفض.

287
00:17:22,160 --> 00:17:24,120
‫‏"تلّة الثعبان"

288
00:17:24,200 --> 00:17:29,200
‫‏على أساس أعتبره عقائديًا وشخصيًا بالأحرى،

289
00:17:29,280 --> 00:17:31,160
‫‏دعوني أقرأ لكم من رسالتهم الإلكترونية.

290
00:17:33,079 --> 00:17:34,599
‫‏"دورنا هو الحرص

291
00:17:34,680 --> 00:17:37,240
‫‏على صيانة تلّة الثعبان والحفاظ عليها،

292
00:17:37,320 --> 00:17:38,360
‫‏سواء من الناحية المادية

293
00:17:38,440 --> 00:17:41,520
‫‏أو من ناحية تأويل تاريخها.

294
00:17:42,480 --> 00:17:47,200
‫‏ونظرًا إلى أن مقدّم هذا البرنامج،
‫‏(غراهام هانكوك)،

295
00:17:47,280 --> 00:17:51,040
‫‏يقترح نظرية وقصة لا تتوافق

296
00:17:51,120 --> 00:17:54,880
‫‏مع ما نعلم أنه حقيقي بشأن تلّة الثعبان،

297
00:17:54,960 --> 00:17:57,480
‫‏فإن طلبكم مرفوض."

298
00:18:00,280 --> 00:18:05,440
‫‏الكلمة الصحيحة لوصف هذه المهمة المزعومة
‫‏لحماية تأويل الموقع

299
00:18:05,520 --> 00:18:07,920
‫‏هي بالطبع الرقابة.

300
00:18:08,000 --> 00:18:10,440
‫‏وهل هناك طريقة أنجع

301
00:18:10,520 --> 00:18:16,360
‫‏بالنسبة إلى علماء الآثار
‫‏كي يراقبوا ويقيدوا ويسحقوا الرؤى المعارضة

302
00:18:16,440 --> 00:18:20,080
‫‏من منع الدخول إلى المواقع الأثرية؟

303
00:18:20,160 --> 00:18:21,760
‫‏"هل (غراهام هانكوك) معتوه؟"

304
00:18:21,840 --> 00:18:24,520
‫‏هذه بالتأكيد ليست أول مرة يحدث فيها هذا.

305
00:18:24,600 --> 00:18:29,040
‫‏للأسف، فإن هذا سلوك ممنهج ومستمر

306
00:18:29,120 --> 00:18:30,200
‫‏بين علماء الآثار.

307
00:18:30,280 --> 00:18:32,120
‫‏إنهم يمارسون الرقابة على الأفكار.

308
00:18:32,200 --> 00:18:37,560
‫‏يمارسون الرقابة
‫‏بالسخرية من الأفكار البديلة وإهانتها.

309
00:18:39,760 --> 00:18:43,040
‫‏إذًا ما الشيء الذي تنطوي عليه نظريتي

310
00:18:43,120 --> 00:18:45,360
‫‏ويجدونه مستهجنًا؟

311
00:18:46,840 --> 00:18:49,800
‫‏بكل بساطة، لأنني تجرّأت على أن أقترح

312
00:18:49,880 --> 00:18:53,240
‫‏بأن الفكرة من تصميم تلّة الثعبان

313
00:18:53,320 --> 00:18:57,480
‫‏أقدم بكثير من سنة 300 قبل الميلاد،

314
00:18:58,640 --> 00:19:03,200
‫‏وبأنها ترجع إلى 10 آلاف سنة قبل ذلك،
‫‏إلى نهاية العصر الجليدي الأخير.

315
00:19:05,200 --> 00:19:10,960
‫‏والدليل على هذا بالنسبة إليّ،
‫‏موجود في أحد أكثر خصائصها إثارة للذهول،

316
00:19:11,040 --> 00:19:14,360
‫‏وهي خاصية لا يحب علماء الآثار
‫‏من التيار السائد الاعتراف بها.

317
00:19:15,000 --> 00:19:17,880
‫‏فهي تتضمن مجددًا الإشارة إلى السماء.

318
00:19:19,960 --> 00:19:24,960
‫‏إن طرتم فوق تلّة الثعبان
‫‏في الانقلاب الصيفي حوالي 21 يونيو،

319
00:19:25,040 --> 00:19:27,800
‫‏ستلاحظون مباشرةً أن فكيّ الثعبان

320
00:19:27,880 --> 00:19:32,120
‫‏متراصفان تمامًا تقريبًا
‫‏مع النقطة التي تغيب فيها الشمس.

321
00:19:34,880 --> 00:19:37,960
‫‏هذا إذًا ما يحدث
‫‏عند مغيب الشمس في الانقلاب الصيفي.

322
00:19:38,040 --> 00:19:38,880
‫‏"(باث)، (المملكة المتحدة) - 6 أبريل، 2019"

323
00:19:38,960 --> 00:19:42,680
‫‏ترون رأس الثعبان،
‫‏يبدو وكأنه يبحث عن الشمس،

324
00:19:42,760 --> 00:19:45,760
‫‏ثم عندما تبدأ الشمس بالمغيب،
‫‏ترون الأمر بوضوح أكبر،

325
00:19:45,840 --> 00:19:49,520
‫‏هذا التراصف الجميل بين الأرض والسماء،

326
00:19:49,600 --> 00:19:52,360
‫‏ثم تطغى عليكم هيبة الموقع.

327
00:19:54,320 --> 00:19:57,440
‫‏من الواضح لأي شخص اليوم

328
00:19:57,520 --> 00:20:01,000
‫‏أن هذا ما يشير إليه رأس الثعبان العظيم.

329
00:20:01,600 --> 00:20:06,400
‫‏لكن علم الآثار تجاهل تلك الفكرة ورفضها
‫‏لزمن طويل جدًا.

330
00:20:07,280 --> 00:20:09,960
‫‏سمحت المنظمة التي تدير الموقع،

331
00:20:10,040 --> 00:20:13,800
‫‏لعدد هائل من الأشجار
‫‏بالنمو قرب رأس الثعبان.

332
00:20:13,880 --> 00:20:17,000
‫‏أعتقد أنهم رأوا أنها توفّر الظل للسياح.

333
00:20:17,080 --> 00:20:20,440
‫‏لكن تأثيرها هو الحد من الأثر الهائل

334
00:20:20,520 --> 00:20:23,800
‫‏لرؤية رأس الثعبان
‫‏يشير مباشرةً إلى شمس المغيب.

335
00:20:28,080 --> 00:20:32,040
‫‏"جيف ويلسون"، الذي يملك
‫‏معظم الأراضي بجوار المجسّم القديم،

336
00:20:32,120 --> 00:20:36,080
‫‏هو رئيس مجموعة مستقلة
‫‏تُدعى "أصدقاء تلّة الثعبان"،

337
00:20:37,160 --> 00:20:41,800
‫‏مكرّسة لحماية هذا الموقع وغيره
‫‏من مواقع الأمريكيين الأصليين والترويج لها.

338
00:20:43,000 --> 00:20:46,160
‫‏من الواضح أن تلّة الثعبان
‫‏مهمة جدًا بالنسبة إليك.

339
00:20:46,240 --> 00:20:48,440
‫‏نعم، إنها شخصية جدًا بالنسبة إليّ.

340
00:20:48,520 --> 00:20:51,480
‫‏إنها أحد أكثر الأماكن التي زرتها روحانية.

341
00:20:51,560 --> 00:20:52,400
‫‏"(جيف ويلسون) - مؤرّخ مختص بتلّة الثعبان"

342
00:20:52,480 --> 00:20:53,800
‫‏إنها مكان مقدّس.

343
00:20:53,880 --> 00:20:55,200
‫‏حين تلتقي بها،

344
00:20:55,280 --> 00:20:59,440
‫‏تغادر المكان وقد تغيّرت
‫‏بفعل تجربة هذا اللقاء.

345
00:21:02,960 --> 00:21:06,160
‫‏إنه أكثر موقع أثري فلكي إثارةً
‫‏في "أمريكا الشمالية".

346
00:21:06,240 --> 00:21:07,080
‫‏- دون استثناء.
‫‏- نعم.

347
00:21:09,160 --> 00:21:12,960
‫‏ما يجعلها كذلك
‫‏هو التأكيد الحديث بأن بنّائي التلّة

348
00:21:13,040 --> 00:21:16,920
‫‏ضمّنوا بذكاء سلسلة من التراصفات
‫‏بين الأرض والسماء

349
00:21:17,000 --> 00:21:18,640
‫‏في تصميم تلّة الثعبان.

350
00:21:22,600 --> 00:21:25,040
‫‏مركز المنحنى الثاني خلف الرأس

351
00:21:25,120 --> 00:21:28,880
‫‏يشير إلى الشرق
‫‏إلى حيث تشرق الشمس في الانقلاب الصيفي،

352
00:21:31,000 --> 00:21:32,960
‫‏ومركز المنحنى التالي

353
00:21:33,040 --> 00:21:36,440
‫‏يشير إلى شروق الشمس
‫‏في الاعتدالين الربيعي والخريفي

354
00:21:36,520 --> 00:21:39,080
‫‏حين يكون الليل والنهار بالطول نفسه.

355
00:21:41,440 --> 00:21:43,480
‫‏أما مركز المنحنى الأخير

356
00:21:43,560 --> 00:21:46,800
‫‏فيتوجه إلى حيث تشرق الشمس
‫‏في الانقلاب الشتوي،

357
00:21:46,880 --> 00:21:48,760
‫‏في أقصر أيام السنة.

358
00:21:50,320 --> 00:21:52,880
‫‏أما بالنسبة إلى ذيل الثعبان
‫‏الملتفّ بشكل معقد،

359
00:21:53,600 --> 00:21:56,840
‫‏فإن رسمتم خطًا مستقيمًا من مركزه تمامًا

360
00:21:56,920 --> 00:21:59,040
‫‏إلى مكان التقاء فكّي الثعبان،

361
00:21:59,120 --> 00:22:03,400
‫‏فستجدون أنه يشير بالضبط
‫‏إلى الشمال الفلكي الحقيقي.

362
00:22:07,280 --> 00:22:10,240
‫‏تشييد الثعبان ومعرفة مكان

363
00:22:10,320 --> 00:22:14,280
‫‏كل تلك التراصفات الفلكية
‫‏وتضمينها ضمن تصميمه

364
00:22:14,360 --> 00:22:17,840
‫‏- هو عمل عبقري محض…
‫‏- إنه عمل عبقري.

365
00:22:17,920 --> 00:22:19,520
‫‏…من أمريكيي ما قبل التاريخ.

366
00:22:19,600 --> 00:22:23,160
‫‏نعم. وفي الواقع،
‫‏من السهل ألّا ننتبه إلى هذه العبقرية.

367
00:22:23,240 --> 00:22:26,560
‫‏هل يتكلّم علم الآثار
‫‏عن الجانب الفلكي لهذا الموقع بجدية؟

368
00:22:26,640 --> 00:22:29,000
‫‏أهناك ما يكفي من علماء الآثار
‫‏الذين يأخذونه بجدية؟

369
00:22:29,080 --> 00:22:31,080
‫‏لا أظن ذلك، لا.

370
00:22:32,440 --> 00:22:37,280
‫‏قلّة من الناس ينتبهون إلى ذلك
‫‏أو يفكرون فيه حتى.

371
00:22:41,800 --> 00:22:45,000
‫‏وكأن علماء الآثار من التيار السائد
‫‏يريدوننا أن نصدّق

372
00:22:45,080 --> 00:22:48,760
‫‏أن كل هذه التراصفات الفلكية
‫‏حدثت من قبيل الصدفة.

373
00:22:50,200 --> 00:22:55,200
‫‏أعتقد أنه من المنصف القول
‫‏إنه كان هناك أناس بين الأمريكيين الأصليين

374
00:22:55,280 --> 00:22:59,760
‫‏ممن يمتلكون مهارات متقدمة
‫‏في المسح والهندسة والفلك،

375
00:22:59,840 --> 00:23:03,200
‫‏ووظّفوا تلك المهارات في صنع صروح هائلة،

376
00:23:03,280 --> 00:23:06,640
‫‏ضاع معظمها على نحو مأساوي.

377
00:23:08,560 --> 00:23:13,760
‫‏تلك التراصفات الدقيقة مع الشمس
‫‏التي ظهرت على مقياس هائل كهذا

378
00:23:13,840 --> 00:23:16,760
‫‏تمثّل إنجازًا مذهلًا
‫‏للصيادين وجامعي الطعام

379
00:23:16,840 --> 00:23:18,880
‫‏الذين عاشوا في القرن الثالث قبل الميلاد.

380
00:23:20,440 --> 00:23:24,080
‫‏لكنّ هناك دليلًا يشير
‫‏إلى أن الحافة التي تقبع فوقها تلّة الثعبان

381
00:23:24,160 --> 00:23:27,920
‫‏كانت تُعتبر مقدّسة قبل ذلك بآلاف السنين.

382
00:23:29,600 --> 00:23:33,360
‫‏كل ثقافة تواجدت هنا،

383
00:23:33,440 --> 00:23:37,880
‫‏وصولًا إلى العصر الجليدي الأخير،
‫‏تركت آثارًا ثقافية في تلّة الثعبان.

384
00:23:37,960 --> 00:23:41,080
‫‏هذا التواجد المستمر للبشر هنا،

385
00:23:41,760 --> 00:23:45,600
‫‏يشير إليّ بأن هذا الموقع كان مقدّسًا
‫‏منذ زمن طويل.

386
00:23:45,680 --> 00:23:46,520
‫‏صحيح.

387
00:23:46,600 --> 00:23:48,760
‫‏يبدو لي أنه يجب أخذ ذلك بعين الاعتبار

388
00:23:48,840 --> 00:23:50,520
‫‏في الرواية الأثرية.

389
00:23:50,600 --> 00:23:52,640
‫‏يجب أن يكون هذا جزءًا من قصة تلّة الثعبان.

390
00:23:52,720 --> 00:23:53,560
‫‏نعم.

391
00:23:56,520 --> 00:24:00,360
‫‏أخطأ علماء الآثار من قبل،
‫‏ويمكن أن يخطئوا مجددًا.

392
00:24:00,960 --> 00:24:05,720
‫‏بالمجمل، من الواضح أن أصول
‫‏تلّة الثعبان معقّدة.

393
00:24:07,080 --> 00:24:12,080
‫‏ماذا لو لم يكن العام 321 قبل الميلاد
‫‏تاريخ بناء تلّة الثعبان،

394
00:24:12,760 --> 00:24:15,320
‫‏وإنما تاريخ
‫‏إحدى عمليات إعادة بنائها الكثيرة؟

395
00:24:17,600 --> 00:24:20,560
‫‏دعونا لا ننسى أننا نتعامل مع ثعبان هنا،

396
00:24:20,640 --> 00:24:24,880
‫‏والثعابين مخلوقات معروفة بقدرتها
‫‏على تغيير جلدها.

397
00:24:26,800 --> 00:24:31,200
‫‏إنه احتمال يقترحه في الواقع
‫‏تراصف تلّة الثعبان الفريد.

398
00:24:32,080 --> 00:24:34,800
‫‏فكما ترون، إنه ليس تراصفًا دقيقًا تمامًا.

399
00:24:36,920 --> 00:24:40,480
‫‏اليوم، شمس الانقلاب الصيفي،
‫‏كما نراها من تلّة الثعبان،

400
00:24:40,560 --> 00:24:44,680
‫‏تغرب على بعد درجتين
‫‏من مركز الفكّين بالضبط.

401
00:24:45,840 --> 00:24:47,880
‫‏تبدو مسافة قريبة بالعين المجرّدة.

402
00:24:49,840 --> 00:24:54,080
‫‏لكن يبدو من الصعب أن نصدّق
‫‏أن من فكروا وشيّدوا

403
00:24:54,160 --> 00:24:58,240
‫‏هذه التلّة المجسّمة المعقّدة
‫‏لتعقّب تلك اللحظات المهمة في التقويم،

404
00:24:58,880 --> 00:25:02,840
‫‏قد بذلوا كل هذا المجهود
‫‏ثم أخطؤوا في القياس بدقة.

405
00:25:04,560 --> 00:25:06,440
‫‏أعتقد أنهم أصابوا في قياسهم تمامًا.

406
00:25:08,280 --> 00:25:12,240
‫‏للأمر علاقة بتغيير الأرض لمكانها
‫‏على محورها على مرّ العصور.

407
00:25:13,800 --> 00:25:16,240
‫‏إنها ظاهرة معروفة لعلماء الفلك
‫‏منذ زمن بعيد

408
00:25:16,840 --> 00:25:20,120
‫‏ويشيرون إليها باسم ميل الدائرة الكسوفية.

409
00:25:21,080 --> 00:25:22,440
‫‏لوصف الأمر ببساطة،

410
00:25:22,520 --> 00:25:24,720
‫‏كما نعلم، فإن الأرض تميل على محورها،

411
00:25:24,800 --> 00:25:27,120
‫‏لكنه ليس ميلانًا ثابتًا ومستمرًا.

412
00:25:27,200 --> 00:25:30,680
‫‏يتغيّر مرة كل 41 ألف سنة.

413
00:25:30,760 --> 00:25:33,520
‫‏يتغيّر الميلان تقريبًا درجتين ونصف
‫‏خلال تلك الدورة.

414
00:25:33,600 --> 00:25:35,120
‫‏تتأرجح إلى الخلف والأمام،

415
00:25:35,800 --> 00:25:40,040
‫‏وهذا يؤثّر على موقع شروق الشمس
‫‏في الانقلاب الصيفي.

416
00:25:42,640 --> 00:25:44,720
‫‏بدلًا من التساؤل
‫‏لماذا لا يتراصف فكّا الثعبان

417
00:25:44,800 --> 00:25:48,080
‫‏تمامًا مع شمس مغيب الانقلاب الصيفي،

418
00:25:49,800 --> 00:25:52,080
‫‏ماذا لو طرحنا سؤالًا مختلفًا؟

419
00:25:53,360 --> 00:25:57,720
‫‏إن أخذنا بعين الاعتبار
‫‏ميل الدائرة الكسوفية،

420
00:25:57,800 --> 00:26:01,680
‫‏متى تراصف الفكّان المفتوحان
‫‏وشمس المغيب تمامًا؟

421
00:26:05,800 --> 00:26:07,960
‫‏تبيّن أن ذلك لم يحدث قبل ألف سنة…

422
00:26:08,040 --> 00:26:08,880
‫‏"1,000 ميلادية"

423
00:26:08,960 --> 00:26:10,680
‫‏أو حتى قبل 2,300 سنة،

424
00:26:10,760 --> 00:26:14,240
‫‏التاريخ الذي يصرّ علماء الآثار
‫‏أن تلّة الثعبان قد شُيدت فيه.

425
00:26:15,200 --> 00:26:18,800
‫‏كان فم الثعبان متراصفًا تمامًا مع الشمس

426
00:26:18,880 --> 00:26:21,920
‫‏قبل حوالي 12,800 سنة…

427
00:26:22,000 --> 00:26:22,960
‫‏"10,800 قبل الميلاد"

428
00:26:23,040 --> 00:26:24,800
‫‏في نهاية العصر الجليدي الأخير…

429
00:26:27,280 --> 00:26:29,080
‫‏حين كانت الحافة التي بُني عليها الثعبان

430
00:26:29,160 --> 00:26:33,440
‫‏تحتل مكانة مهمة للغاية.

431
00:26:37,840 --> 00:26:42,400
‫‏في ذروة العصر الجليدي،
‫‏قبل حوالي 20,000 سنة…

432
00:26:42,480 --> 00:26:43,760
‫‏"الهادئ - صفيحة (كورديليران) الجليدية
‫‏(أمريكا) الشمالية - صفيحة (لورنتايد)"

433
00:26:43,840 --> 00:26:48,000
‫‏كان معظم "أمريكا" الشمالية
‫‏مغطى بطبقة جليدية بعمق كيلومتر ونصف.

434
00:26:51,040 --> 00:26:55,600
‫‏اليوم، فإن وادي تلّة الثعبان في "أوهايو"
‫‏هو بريّة مغطاة بالغابات،

435
00:26:56,200 --> 00:26:58,320
‫‏لكن دعونا لا ننظر إليها كما هي الآن.

436
00:26:59,200 --> 00:27:02,720
‫‏لننظر إليها كما كانت
‫‏في العصر الجليدي الأخير.

437
00:27:04,120 --> 00:27:08,080
‫‏هذا الوادي بالذات،
‫‏المكان الذي شُيد فيه الثعبان العظيم،

438
00:27:08,160 --> 00:27:12,560
‫‏هو في الواقع أقصى طرف جنوبًا وصل إليه
‫‏الغطاء الجليدي في "أمريكا" الشمالية.

439
00:27:13,760 --> 00:27:17,240
‫‏الجروف الجليدية التي ترتفع من هذه الحافة

440
00:27:17,320 --> 00:27:20,240
‫‏كانت لتبدو من نسج الخيال.

441
00:27:21,400 --> 00:27:23,720
‫‏بالنسبة إلى الناس
‫‏الذين عاشوا في هذه الحقبة،

442
00:27:23,800 --> 00:27:27,360
‫‏لا بد أنه بدا من عمل قوى سحرية حميدة.

443
00:27:29,240 --> 00:27:32,800
‫‏لكن أي احتفال بتوقّف زحف الجليد
‫‏لا بد أنه لم يدم طويلًا،

444
00:27:34,160 --> 00:27:37,280
‫‏ففي وقت ما قبل حوالي 12,800 سنة،

445
00:27:37,960 --> 00:27:41,720
‫‏حين كان الثعبان متراصفًا تمامًا
‫‏مع شمس الانقلاب،

446
00:27:41,800 --> 00:27:45,080
‫‏كان يحدث أمر ضخم على امتداد الكوكب.

447
00:27:46,560 --> 00:27:48,760
‫‏شيء مدمر

448
00:27:50,560 --> 00:27:52,240
‫‏يُدعى "درياس" الأصغر.

449
00:27:53,600 --> 00:27:57,680
‫‏كانت فترة تغيير مناخي
‫‏ارتفعت خلالها مياه البحار.

450
00:27:59,800 --> 00:28:02,480
‫‏نجت البشرية بشقّ الأنفس.

451
00:28:09,400 --> 00:28:14,320
‫‏أجد الأمر مثيرًا للفضول، فمن خلال التراصف
‫‏مع شمس مغيب الانقلاب الصيفي،

452
00:28:15,080 --> 00:28:19,800
‫‏تقدّم تلّة الثعبان منارة، أو طبعة زمنية،

453
00:28:19,880 --> 00:28:24,440
‫‏تشدّ انتباهنا إلى السماء قبل 12,800 سنة،

454
00:28:24,520 --> 00:28:27,960
‫‏إلى زمن نعرف أنه وقعت فيه كوارث عالمية

455
00:28:28,040 --> 00:28:31,000
‫‏كبيرة بما يكفي لتمحو حضارة متقدمة.

456
00:28:34,600 --> 00:28:37,000
‫‏يستحضرني مجددًا "غوبكلي تبه"،

457
00:28:37,080 --> 00:28:40,760
‫‏حيث تصوّر أشكال لمخلوقات منحوتة
‫‏على أحد أكثر أعمدته إثارة للذهول

458
00:28:41,400 --> 00:28:45,160
‫‏موقع النجوم في الانقلاب الصيفي

459
00:28:45,240 --> 00:28:47,240
‫‏خلال زمن "درياس" الأصغر.

460
00:28:48,920 --> 00:28:53,200
‫‏إنها ليست مصادفة في نظري
‫‏أن يتكلّم تراصف الثعبان مع الانقلاب

461
00:28:53,280 --> 00:28:56,400
‫‏عن الحقبة الكارثية نفسها.

462
00:28:57,840 --> 00:28:59,320
‫‏لكن لماذا اختير الثعبان؟

463
00:29:04,360 --> 00:29:06,120
‫‏من بين الأمور ذات الصلة الوثيقة برأيي،

464
00:29:06,200 --> 00:29:08,720
‫‏هي أساطير وتقاليد
‫‏الأمريكيين الأصليين الكثيرة

465
00:29:08,800 --> 00:29:13,960
‫‏التي ترتبط فيها الثعابين الضخمة مباشرةً
‫‏بالتغيرات الكارثية على الأرض.

466
00:29:16,760 --> 00:29:19,120
‫‏هناك أسطورة قديمة لشعب "إيراكوي"

467
00:29:19,200 --> 00:29:23,520
‫‏الذي امتدت هيمنته عميقًا في "أوهايو".

468
00:29:23,600 --> 00:29:27,440
‫‏الشخصية الشريرة في الأسطورة
‫‏هو ثعبان ضخم ذو قرنين.

469
00:29:30,880 --> 00:29:34,520
‫‏قبل زمن طويل، ابتُليت قرية بثعبان ضخم

470
00:29:34,600 --> 00:29:36,240
‫‏كان يعيش في بحيرة مجاورة.

471
00:29:37,080 --> 00:29:41,520
‫‏لذلك أرسلت الروح العظيمة في السماء
‫‏بطلًا لهزيمته.

472
00:29:43,240 --> 00:29:47,080
‫‏في معركة ضارية، ضربت الصواعق الثعبان،

473
00:29:48,440 --> 00:29:52,000
‫‏وهزّ صوتها الأرض،
‫‏وكان الوميض برّاقًا للغاية

474
00:29:52,080 --> 00:29:56,760
‫‏لدرجة أن الناس غطوا أعينهم وآذانهم،
‫‏واختبؤوا في خوف.

475
00:29:58,520 --> 00:30:02,320
‫‏حتى الكويكبات
‫‏انزاحت من أماكنها في سماء الليل

476
00:30:02,400 --> 00:30:07,240
‫‏وانهالت على الأرض بانفجارات ضخمة
‫‏وحرارة حارقة.

477
00:30:07,320 --> 00:30:10,720
‫‏سقط نجم على البحيرة،
‫‏وأصاب الثعبان ذا القرنين.

478
00:30:13,040 --> 00:30:15,920
‫‏مع تخبّط ذيل الثعبان في الماء بألم،

479
00:30:16,000 --> 00:30:17,600
‫‏أرسل أمواجًا بارتفاع 30 مترًا

480
00:30:17,680 --> 00:30:20,840
‫‏اندفعت عبر الوديان
‫‏في سلسلة من الفيضانات الضخمة.

481
00:30:22,600 --> 00:30:26,800
‫‏لم ينج معظم أبناء القبيلة،
‫‏لكن الثعبان انهزم.

482
00:30:28,880 --> 00:30:30,760
‫‏"(كاراهان تبه)، (تركيا)"

483
00:30:30,840 --> 00:30:35,600
‫‏سبق أن رأينا صورًا لثعابين كهذه
‫‏في صروح قديمة حول العالم.

484
00:30:35,680 --> 00:30:37,120
‫‏"(شوتشيكالكو)، (المكسيك)"

485
00:30:37,200 --> 00:30:38,280
‫‏في معبد في "المكسيك"،

486
00:30:38,360 --> 00:30:41,760
‫‏مكرّس لـ"كيتزالكواتل"، الثعبان ذو الريش…

487
00:30:42,360 --> 00:30:43,200
‫‏"(جيغانتيا)، (مالطة)"

488
00:30:43,280 --> 00:30:45,480
‫‏رأيناه منحوتًا
‫‏على معبد "جيغانتيا" في "مالطة"،

489
00:30:46,200 --> 00:30:49,800
‫‏ورأيناه يسقط من السماء
‫‏على أعمدة "غوبكلي تبه".

490
00:30:49,880 --> 00:30:51,080
‫‏"(غوبكلي تبه)، (تركيا)"

491
00:30:51,160 --> 00:30:52,880
‫‏إنه رمز قوي

492
00:30:52,960 --> 00:30:56,240
‫‏موجود في مواقع
‫‏تدعونا إلى النظر إلى السماوات.

493
00:30:56,320 --> 00:30:57,600
‫‏"هرم (تشولولا) العظيم، (المكسيك)"

494
00:30:57,680 --> 00:30:58,520
‫‏لماذا؟

495
00:31:00,760 --> 00:31:04,960
‫‏أعتقد أن أسطورة "إيراكوي" هذه
‫‏فيها نواة من الحقيقة.

496
00:31:05,040 --> 00:31:06,440
‫‏ربما النجوم،

497
00:31:06,520 --> 00:31:10,160
‫‏أو شيء يشبه النجوم، سقط بالفعل على الأرض.

498
00:31:10,240 --> 00:31:12,480
‫‏ربما وقعت فيضانات عظيمة بعد ذلك،

499
00:31:12,560 --> 00:31:16,440
‫‏كجزء من كوارث هزّت الأرض
‫‏خلال "درياس" الأصغر.

500
00:31:18,560 --> 00:31:20,640
‫‏إن كانت النسخة الأصلية من تلّة الثعبان

501
00:31:20,720 --> 00:31:25,240
‫‏قد صُممت في وقت ما خلال نهاية
‫‏العصر الجليدي الأخير، كما أعتقد،

502
00:31:25,320 --> 00:31:29,600
‫‏فربما كان الغرض منها
‫‏نقل رسالة إلى المستقبل،

503
00:31:29,680 --> 00:31:34,280
‫‏وحتى تحذيرًا بشأن ما تسبب
‫‏في سلسلة الأحداث الكارثية تلك

504
00:31:34,360 --> 00:31:36,600
‫‏قبل حوالي 12,800 سنة،

505
00:31:37,240 --> 00:31:42,000
‫‏تحذير كي ننظر إلى السماء
‫‏بحثًا عن نجوم متساقطة.

506
00:31:46,080 --> 00:31:48,040
‫‏في الطرف الآخر من العالم،

507
00:31:48,120 --> 00:31:51,640
‫‏هناك دليل على أن البشر القدامى
‫‏عاشوا أيضًا في خوف

508
00:31:51,720 --> 00:31:53,560
‫‏من تهديد كهذا قادم من الأعلى،

509
00:31:54,520 --> 00:31:56,720
‫‏وقاموا باتخاذ خطوات لحماية أنفسهم

510
00:31:56,800 --> 00:32:00,360
‫‏عميقًا في "كبادوكيا"
‫‏في "تركيا" في زمننا الحالي.

511
00:32:01,120 --> 00:32:03,080
‫‏وهي وجهتي التالية.

512
00:32:27,600 --> 00:32:32,600
‫‏سحب و تعديل "محمد سامى عبد الهادى"
‫Extracted & edited by Mohamed Samy AbdElHady

