[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: English (US) Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: G:/Vinland.Saga.S02E02.Ketils.Farm.1080p.NF.WEB-DL.AAC2.0.x264-GST.mkv Video File: G:/Vinland.Saga.S02E02.Ketils.Farm.1080p.NF.WEB-DL.AAC2.0.x264-GST.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 349 Active Line: 360 Video Position: 34867 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Roboto Medium,66,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,2,60,60,69,1 Style: main,Bahij Nassim,105,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H16000000,&H00000000,-1,0,0,0,90,107,0,0,1,3.7,0,2,60,60,56,1 Style: top,Bahij Nassim,105,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,90,107,0,0,1,3.7,0,8,60,60,63,1 Style: italics,Bahij Nassim,105,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00590A04,&H00000000,-1,-1,0,0,90,107,0,0,1,3.7,0,2,60,60,63,1 Style: italicstop,Bahij Nassim,105,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,90,107,0,0,1,2.7,0,8,60,60,63,1 Style: flashback,Bahij Nassim,105,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,90,107,0,0,1,2.7,0,2,60,60,63,1 Style: overlap,Roboto Medium,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,2,60,60,69,0 Style: overlaptop,Roboto Medium,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,8,60,60,69,0 Style: overlap italics,Roboto Medium,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,2,60,60,69,0 Style: sign_4700_10_Slave,Times New Roman,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,90,90,60,1 Style: sign_16622_97_A_fir_tree_on_a_,Arial,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,7,90,90,60,1 Style: flashback italics,Bahij Nassim,105,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,90,107,0,0,1,2.7,0,2,60,60,63,1 Style: flashbacktop,Bahij Nassim,105,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,90,107,0,0,1,2.7,0,8,60,60,63,1 Style: flashbackitalicstop,Bahij Nassim,105,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,90,107,0,0,1,2.7,0,8,60,60,63,1 Style: OP,HSN Shahd Bold,72,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,81,100,0,0,1,3.75,0,2,60,60,45,1 Style: ED,PNU,88,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H004B2306,&H00000000,-1,0,0,0,95,100,0,0,1,3.75,0,2,60,60,53,1 Style: Signs - EpTitle,HSN Sara,132,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,98,100,0,0,1,0,0,1,120,120,68,1 Style: Signs - EpPreview,HSN Sara,155,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,1,120,120,68,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:18.99,Default,,0,0,0,,{\blur3\fade(50,400)\fnA Jannat LT\fs88\pos(960,173)\fscx83\fscy101}www.rinrsubs.com | ترجمة: راينر\Ntwitter: @ReineR-Subs | Instagram: @rinrsubs Dialogue: 0,0:00:28.59,0:00:31.30,OP,,0,0,0,,{\blur0.6\fad(150,150)\c&H000000&\1a&HFF&\t(105,150,\1a&H00&)\t(2560,2605,\1a&HFF&)\3c&H51240D&}مياهٌ جارية شديدةٌ عنيفة Dialogue: 1,0:00:28.59,0:00:31.30,OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\fad(150,150)\4a&HFF&}مياهٌ جارية شديدةٌ عنيفة Dialogue: 0,0:00:31.30,0:00:33.88,OP,,0,0,0,,{\blur0.6\fad(150,150)\c&H000000&\1a&HFF&\t(105,150,\1a&H00&)\t(2430,2475,\1a&HFF&)\3c&H51240D&}فتشبّثت بأيّ شيء Dialogue: 1,0:00:31.30,0:00:33.88,OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\fad(150,150)\4a&HFF&}فتشبّثت بأيّ شيء Dialogue: 0,0:00:33.88,0:00:36.97,OP,,0,0,0,,{\blur0.6\fad(150,150)\c&H000000&\1a&HFF&\t(105,150,\1a&H00&)\t(2940,2985,\1a&HFF&)\3c&H51240D&}كلّ ما أردته هو النجاة منها Dialogue: 1,0:00:33.88,0:00:36.97,OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\fad(150,150)\4a&HFF&}كلّ ما أردته هو النجاة منها Dialogue: 0,0:00:36.97,0:00:39.39,OP,,0,0,0,,{\blur0.6\fad(150,150)\c&H000000&\1a&HFF&\t(105,150,\1a&H00&)\t(2270,2315,\1a&HFF&)\3c&H51240D&}فهل سأهلك إن أفلت؟ Dialogue: 1,0:00:36.97,0:00:39.39,OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\fad(150,150)\4a&HFF&}فهل سأهلك إن أفلت؟ Dialogue: 0,0:00:39.39,0:00:42.27,OP,,0,0,0,,{\blur0.6\fad(150,150)\c&H000000&\1a&HFF&\t(105,150,\1a&H00&)\t(2730,2775,\1a&HFF&)\3c&H51240D&}توجّب عليّ المضيّ قدمًا Dialogue: 1,0:00:39.39,0:00:42.27,OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\fad(150,150)\4a&HFF&}توجّب عليّ المضيّ قدمًا Dialogue: 0,0:00:42.27,0:00:44.90,OP,,0,0,0,,{\blur0.6\fad(150,150)\c&H000000&\1a&HFF&\t(105,150,\1a&H00&)\t(2480,2525,\1a&HFF&)\3c&H51240D&}فقد طال تشبُّثي Dialogue: 1,0:00:42.27,0:00:44.90,OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\fad(150,150)\4a&HFF&}فقد طال تشبُّثي Dialogue: 0,0:00:44.90,0:00:47.69,OP,,0,0,0,,{\blur0.6\fad(150,150)\c&H000000&\1a&HFF&\t(105,150,\1a&H00&)\t(2640,2685,\1a&HFF&)\3c&H51240D&}فلترمني Dialogue: 1,0:00:44.90,0:00:47.69,OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\fad(150,150)\4a&HFF&}فلترمني Dialogue: 0,0:00:47.69,0:00:49.40,OP,,0,0,0,,{\blur0.6\fad(150,150)\c&H000000&\1a&HFF&\t(105,150,\1a&H00&)\t(1560,1605,\1a&HFF&)\3c&H51240D&}مباشرةً في المحيط Dialogue: 1,0:00:47.69,0:00:49.40,OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\fad(150,150)\4a&HFF&}مباشرةً في المحيط Dialogue: 0,0:00:49.40,0:00:52.65,OP,,0,0,0,,{\blur0.6\fad(150,150)\c&H000000&\1a&HFF&\t(105,150,\1a&H00&)\t(3100,3145,\1a&HFF&)\3c&H51240D&}أيها النهر العظيم، أطلق روحي Dialogue: 1,0:00:49.40,0:00:52.65,OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\fad(150,150)\4a&HFF&}أيها النهر العظيم، أطلق روحي Dialogue: 0,0:00:52.65,0:00:55.03,OP,,0,0,0,,{\blur0.6\fad(150,150)\c&H000000&\1a&HFF&\t(105,150,\1a&H00&)\t(2230,2275,\1a&HFF&)\3c&H51240D&}فعليَّ رؤية العالم Dialogue: 1,0:00:52.65,0:00:55.03,OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\fad(150,150)\4a&HFF&}فعليَّ رؤية العالم Dialogue: 0,0:00:55.03,0:01:00.29,OP,,0,0,0,,{\blur0.6\fad(150,150)\c&H000000&\1a&HFF&\t(105,150,\1a&H00&)\t(5110,5155,\1a&HFF&)\3c&H51240D&\t(800,4275,\3c&H04035E&)}سأُجابه حُزني حتى أقاصي المجهول Dialogue: 1,0:00:55.03,0:01:00.29,OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\fad(150,150)\4a&HFF&}سأُجابه حُزني حتى أقاصي المجهول Dialogue: 0,0:01:00.29,0:01:05.92,OP,,0,0,0,,{\blur0.6\fad(150,150)\c&H000000&\1a&HFF&\t(105,150,\1a&H00&)\t(5480,5525,\1a&HFF&)\3c&H04035E&}يا أيها النهرُ العظيم، أطلق روحي إلى الأراضي الفسيحة Dialogue: 1,0:01:00.29,0:01:05.92,OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\fad(150,150)\4a&HFF&}يا أيها النهرُ العظيم، أطلق روحي إلى الأراضي الفسيحة Dialogue: 0,0:01:05.92,0:01:10.84,OP,,0,0,0,,{\blur0.6\fad(150,150)\c&H000000&\1a&HFF&\t(105,150,\1a&H00&)\t(4770,4815,\1a&HFF&)\3c&H04035E&}فبوسعي البقاء في هذا الفراغ للأبد Dialogue: 1,0:01:05.92,0:01:10.84,OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\fad(150,150)\4a&HFF&}فبوسعي البقاء في هذا الفراغ للأبد Dialogue: 0,0:01:10.84,0:01:13.55,OP,,0,0,0,,{\blur0.6\fad(150,150)\c&H000000&\1a&HFF&\t(105,150,\1a&H00&)\t(2560,2605,\1a&HFF&)\3c&H04035E&\t(769,1220,\3c&H000000&)}أيا أيها النهر، اجرفني Dialogue: 1,0:01:10.84,0:01:13.55,OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\fad(150,150)\4a&HFF&}أيا أيها النهر، اجرفني Dialogue: 0,0:01:13.55,0:01:16.30,OP,,0,0,0,,{\blur0.6\fad(150,150)\c&H000000&\1a&HFF&\t(105,150,\1a&H00&)\t(2600,2645,\1a&HFF&)}اجرفني أيها النّهر Dialogue: 1,0:01:13.55,0:01:16.30,OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\fad(150,150)\4a&HFF&}اجرفني أيها النّهر Dialogue: 0,0:01:16.30,0:01:19.30,OP,,0,0,0,,{\blur0.6\fad(150,150)\c&H000000&\1a&HFF&\t(105,150,\1a&H00&)\t(2850,2895,\1a&HFF&)\t(1640,2149,\3c&H04035E&}أيا أيها النهر، اجرفني Dialogue: 1,0:01:16.30,0:01:19.30,OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\fad(150,150)\4a&HFF&}أيا أيها النهر، اجرفني Dialogue: 0,0:01:19.30,0:01:21.81,OP,,0,0,0,,{\blur0.6\fad(150,150)\c&H000000&\1a&HFF&\t(105,150,\1a&H00&)\t(2360,2405,\1a&HFF&)\3c&H04035E&\t(1026,1800,\3c&H000000&}اجرفني إلى المجهول Dialogue: 1,0:01:19.30,0:01:21.81,OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\fad(150,150)\4a&HFF&}اجرفني إلى المجهول Dialogue: 0,0:01:21.81,0:01:24.43,OP,,0,0,0,,{\blur0.6\fad(150,150)\c&H000000&\1a&HFF&\t(105,150,\1a&H00&)\t(2470,2515,\1a&HFF&)}أيا أيها النهر، اجرفني Dialogue: 1,0:01:21.81,0:01:24.43,OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\fad(150,150)\4a&HFF&}أيا أيها النهر، اجرفني Dialogue: 0,0:01:24.43,0:01:27.27,OP,,0,0,0,,{\blur0.6\fad(150,150)\c&H000000&\1a&HFF&\t(105,150,\1a&H00&)\t(2690,2735,\1a&HFF&)}اجرفني أيها النّهر Dialogue: 1,0:01:24.43,0:01:27.27,OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\fad(150,150)\4a&HFF&}اجرفني أيها النّهر Dialogue: 0,0:01:27.27,0:01:30.19,OP,,0,0,0,,{\blur0.6\fad(150,150)\c&H000000&\1a&HFF&\t(105,150,\1a&H00&)\t(2770,2815,\1a&HFF&)}أيا أيها النهر، اجرفني Dialogue: 1,0:01:27.27,0:01:30.19,OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\fad(150,150)\4a&HFF&}أيا أيها النهر، اجرفني Dialogue: 0,0:01:30.19,0:01:34.65,OP,,0,0,0,,{\blur0.6\fad(150,150)\c&H000000&\1a&HFF&\t(105,150,\1a&H00&)\t(4310,4355,\1a&HFF&)\t(1981,3274,\3c&H5D4A2C&)}اجرفني إلى المجهول Dialogue: 1,0:01:30.19,0:01:34.65,OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\fad(150,150)\4a&HFF&}اجرفني إلى المجهول Dialogue: 0,0:01:42.20,0:01:44.54,OP,,0,0,0,,{\blur0.6\fad(150,150)\c&H000000&\1a&HFF&\t(105,150,\1a&H00&)\t(2190,2235,\1a&HFF&)\3c&H51240D&}إلى المحيط Dialogue: 1,0:01:42.20,0:01:44.54,OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\fad(150,150)\4a&HFF&}إلى المحيط Dialogue: 1,0:01:53.84,0:02:00.06,Signs - EpTitle,,0,0,0,,{\blur25\fad(600,500)\t(0,1275,\blur0.5)\t(5071,6240,\blur25)\pos(1380.23,1023.96)}مزرعة كيتيل Dialogue: 0,0:01:53.84,0:02:00.06,Signs - EpTitle,,0,0,0,,{\blur25\shad3.5\fad(600,500)\t(0,1275,\blur2.5)\t(5071,6240,\blur25)\c&H000000&\1a&HEB&\4c&H000000&\4a&H14&\pos(1380.23,1023.96)}مزرعة كيتيل Dialogue: 1,0:01:53.84,0:02:00.06,Signs - EpTitle,,0,0,0,,{\fs88\blur25\fad(600,500)\t(0,1275,\blur0.5)\fnAdvertisingBold\t(5071,6240,\blur25)\pos(1714.908,1013.923)}02# Dialogue: 0,0:01:53.84,0:02:00.06,Signs - EpTitle,,0,0,0,,{\fs88\blur25\shad3.5\fad(600,500)\t(0,1275,\blur2.5)\t(5071,6240,\blur25)\fnAdvertisingBold\c&H000000&\1a&HEB&\4c&H000000&\4a&H14&\pos(1714.908,1013.923)}02# Dialogue: 0,0:01:55.03,0:01:59.25,top,KETIL,0,0,0,,{\be2}إينر، تورفين... بدءً من اليوم أنتما صديقين Dialogue: 0,0:02:03.76,0:02:05.61,main,KETIL,0,0,0,,{\be2}هيّا رحبا ببعضكما Dialogue: 0,0:02:05.61,0:02:08.24,main,KETIL,0,0,0,,{\be2}سأوكل لكما المهمة ذاتها Dialogue: 0,0:02:08.24,0:02:09.89,main,KETIL,0,0,0,,{\be2}ستعملان سويًا Dialogue: 0,0:02:11.30,0:02:13.14,main,EINAR,0,0,0,,{\be2}سررت بلقائك يا تورفين Dialogue: 0,0:02:14.21,0:02:15.03,main,THORFINN,0,0,0,,{\be2}مرحبا Dialogue: 0,0:02:16.06,0:02:19.59,main,KETIL,0,0,0,,{\be2}جيد. دعني أوضّح ما عليك فعله Dialogue: 0,0:02:20.87,0:02:23.98,main,KETIL,0,0,0,,{\be2}إينر، ما هذا المكان في نظرك؟ Dialogue: 0,0:02:23.98,0:02:26.20,main,EINAR,0,0,0,,{\be2}...ماذا؟ حسنًا Dialogue: 0,0:02:27.20,0:02:29.42,main,EINAR,0,0,0,,{\be2}غابة؟ Dialogue: 0,0:02:30.02,0:02:32.01,main,KETIL,0,0,0,,{\be2}خطأ Dialogue: 0,0:02:33.29,0:02:37.21,main,KETIL,0,0,0,,{\be2}هذا حقل قمح مستقبليّ Dialogue: 0,0:02:38.96,0:02:41.92,main,KETIL,0,0,0,,{\be2}هذه الغابة ملكٌ لي Dialogue: 0,0:02:41.92,0:02:44.33,main,KETIL,0,0,0,,{\be2}سأُعيركما إياها Dialogue: 0,0:02:44.99,0:02:46.09,main,EINAR,0,0,0,,{\be2}استعارة؟ Dialogue: 0,0:02:46.09,0:02:49.18,main,KETIL,0,0,0,,{\be2}نعم. سأعهد بكل شيء لكما Dialogue: 0,0:02:49.18,0:02:53.20,main,KETIL,0,0,0,,{\be2}مهدا هذه الأرض وازرعاها واحصدا محاصيلها Dialogue: 0,0:02:53.20,0:02:55.85,main,KETIL,0,0,0,,{\be2}سأشتريها منكما بثمن عادل Dialogue: 0,0:02:56.53,0:03:01.73,main,KETIL,0,0,0,,{\be2}حالما يتجاوز ذلك الثمن السعر الذي دفعته فيكما، ستشتريان نفسيكما Dialogue: 0,0:03:04.14,0:03:05.84,main,EINAR,0,0,0,,{\be2}نشتري أنفسنا؟ Dialogue: 0,0:03:05.84,0:03:10.03,main,EINAR,0,0,0,,{\be2}بعبارة أخرى، أحرار... سنغدو أحرار؟ Dialogue: 0,0:03:10.30,0:03:15.79,main,KETIL,0,0,0,,{\be2}ذلك صحيح. اكسبا حريتكما بقوّتكما وبالطّريقة الصحيحة Dialogue: 0,0:03:16.44,0:03:21.64,main,KETIL,0,0,0,,{\be2}وبحسب ما تبذلانه من مجهود، قد تكونان قادرين على تحقيق ذلك خلال ثلاث سنوات Dialogue: 0,0:03:22.19,0:03:25.46,main,KETIL,0,0,0,,{\be2}سأنتظر تحصيل أجرتكما إلى بعد حصادكما الأول Dialogue: 0,0:03:27.46,0:03:30.22,main,KETIL,0,0,0,,{\be2}ما الخطب؟ أغير راضٍ أنت؟ Dialogue: 0,0:03:32.12,0:03:35.68,main,EINAR,0,0,0,,{\be2}كـ-كلا. شكرًا جزيلاً. سأبذل قصارى جهدي Dialogue: 0,0:03:37.38,0:03:38.44,main,KETIL,0,0,0,,{\be2}جيد Dialogue: 0,0:03:38.75,0:03:43.52,main,KETIL,0,0,0,,{\be2}إن كان لديكما أيّ مشكلةٍ أو سؤال، فاطرحا الأمر على باتير Dialogue: 0,0:03:43.52,0:03:46.07,main,KETIL,0,0,0,,{\be2}فهو يعرف هذه المرزعة خير معرفة Dialogue: 0,0:03:46.07,0:03:47.84,main,PATER,0,0,0,,{\be2}تشرفت بلقائك Dialogue: 0,0:03:47.84,0:03:51.29,main,PATER,0,0,0,,{\be2}أصبحتُ حرًا بنفس الطريقة Dialogue: 0,0:03:51.29,0:03:54.58,main,PATER,0,0,0,,{\be2}أعرفُ أنّ العمل في أرضٍ غير مألوفة صعب ولكن ابذل ما بوسعك Dialogue: 0,0:03:54.58,0:03:56.12,main,EINAR,0,0,0,,{\be2}!حـ-حاضر Dialogue: 0,0:03:57.34,0:04:00.58,main,KETIL,0,0,0,,{\be2}راقب عمل تورفين اليوم Dialogue: 0,0:04:01.02,0:04:03.40,main,KETIL,0,0,0,,{\be2}لا بد أنّك مُتعب من الرحلة الطويلة Dialogue: 0,0:04:05.96,0:04:10.78,main,KETIL,0,0,0,,{\be2}تورفين، أَحسن لـ إينر. فهمت؟ Dialogue: 0,0:04:10.78,0:04:11.66,main,THORFINN,0,0,0,,{\be2}حاضر Dialogue: 0,0:04:19.52,0:04:21.55,main,EINAR,0,0,0,,{\be2}...أخبرني، سيدنا Dialogue: 0,0:04:21.55,0:04:22.36,main,EINAR,0,0,0,,{\be2}ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:24.69,0:04:26.71,main,EINAR,0,0,0,,{\be2}مهلاً، انتظر لحظة Dialogue: 0,0:04:28.29,0:04:31.61,main,EINAR,0,0,0,,{\be2}أخبرني، من أي طينة الرجال سيدنا؟ Dialogue: 0,0:04:36.37,0:04:38.73,main,EINAR,0,0,0,,{\be2}هل هذا أمر طبيعي في الدنمارك؟ Dialogue: 0,0:04:39.15,0:04:44.60,main,EINAR,0,0,0,,{\be2}،كان عندنا عبيدٌ في موطني\Nلكنّهم ظلوا عبيدًا مدى الحياة Dialogue: 0,0:04:49.12,0:04:53.45,main,EINAR,0,0,0,,{\be2}أنا من شمال إنجلترا. ماذا عنك؟ Dialogue: 0,0:04:56.90,0:04:58.17,main,THORFINN,0,0,0,,{\be2}آيسلندا Dialogue: 0,0:04:59.31,0:05:01.73,main,EINAR,0,0,0,,{\be2}آيسلندا، إذن؟ Dialogue: 0,0:05:03.23,0:05:04.59,main,EINAR,0,0,0,,{\be2}...آيسلندا Dialogue: 0,0:05:05.96,0:05:06.86,main,EINAR,0,0,0,,{\be2}أين تقع؟ Dialogue: 0,0:05:08.77,0:05:12.82,main,EINAR,0,0,0,,{\be2}مذهل، لقد قطعتَ الكثير من الأشجار بالفعل Dialogue: 0,0:05:13.37,0:05:14.82,main,EINAR,0,0,0,,{\be2}كم تبقى؟ Dialogue: 0,0:05:17.72,0:05:19.48,main,THORFINN,0,0,0,,{\be2}كلّ التي في هذا الجانب Dialogue: 0,0:05:20.02,0:05:21.24,main,EINAR,0,0,0,,{\be2}هذا الجانب؟ Dialogue: 0,0:05:24.36,0:05:26.29,main,THORFINN,0,0,0,,{\be2}أترى ذلك النهر؟ Dialogue: 0,0:05:26.62,0:05:28.98,main,THORFINN,0,0,0,,{\be2}كلّ الّتي في هذا الجانب من النهر Dialogue: 0,0:05:29.71,0:05:33.75,main,EINAR,0,0,0,,{\be2}هذا الجانب من النهر؟ Dialogue: 0,0:05:36.60,0:05:38.23,main,EINAR,0,0,0,,{\be2}...تعني Dialogue: 0,0:05:40.48,0:05:43.69,main,EINAR,0,0,0,,{\be2}أمازال علينا إزالة الكثير؟ Dialogue: 0,0:06:02.20,0:06:03.74,main,EINAR,0,0,0,,{\be2}ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:04.55,0:06:05.50,main,EINAR,0,0,0,,{\be2}!حسنًا Dialogue: 0,0:06:10.06,0:06:10.60,main,EINAR,0,0,0,,{\be2}ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:13.65,0:06:15.11,main,EINAR,0,0,0,,{\be2}ماذا تريد؟ Dialogue: 0,0:06:15.56,0:06:18.26,main,THORFINN,0,0,0,,{\be2}أخبرك أن تراقب Dialogue: 0,0:06:19.40,0:06:22.30,main,EINAR,0,0,0,,{\be2}أريدُ تحرير نفسي بأسرع ما يمكن Dialogue: 0,0:06:22.30,0:06:23.52,main,EINAR,0,0,0,,{\be2}ما المشكلة في ذلك؟ Dialogue: 0,0:06:25.44,0:06:28.79,main,THORFINN,0,0,0,,{\be2}في تلك الحالة، هلاّ عملت أبعد قليلاً؟ Dialogue: 0,0:06:29.21,0:06:32.78,main,THORFINN,0,0,0,,{\be2}واقطع الأشجار بحيث تسقط بشكلٍ عموديّ تجاه النهر Dialogue: 0,0:06:33.76,0:06:37.34,main,EINAR,0,0,0,,{\be2}فهمت. نجعل النّهر يحملها إذن؟ Dialogue: 0,0:06:42.93,0:06:44.62,main,EINAR,0,0,0,,{\be2}...مؤلم Dialogue: 0,0:06:45.36,0:06:47.87,main,EINAR,0,0,0,,{\be2}أتضور جوعًا Dialogue: 0,0:06:47.87,0:06:50.67,main,EINAR,0,0,0,,{\be2}قل لي، كيف آلية الغداء هُنا؟ Dialogue: 0,0:06:52.64,0:06:53.72,main,THORFINN,0,0,0,,{\be2}لدينا غداء Dialogue: 0,0:06:55.84,0:06:59.93,main,EINAR,0,0,0,,{\be2}ذلك جيد. هل نذهب لاستلامه من مكانٍ ما؟ Dialogue: 0,0:06:59.93,0:07:03.07,main,THORFINN,0,0,0,,{\be2}لا بل سيحضره الخدم قريبًا Dialogue: 0,0:07:03.07,0:07:06.94,main,EINAR,0,0,0,,{\be2}حقًا؟ كل شيء ميسّر في هذا المكان Dialogue: 0,0:07:08.16,0:07:09.81,main,MUSTACHE,0,0,0,,{\be2}محال. حقًا؟ Dialogue: 0,0:07:09.81,0:07:11.07,main,CHUBBY,0,0,0,,{\be2}بجد Dialogue: 0,0:07:11.07,0:07:13.94,main,EINAR,0,0,0,,{\be2}وصل الغداء، صحيح يا تورفين؟ Dialogue: 0,0:07:17.70,0:07:19.47,main,CHUBBY,0,0,0,,{\be2}أخبرتك أنني جاد Dialogue: 0,0:07:19.47,0:07:21.38,main,CHUBBY,0,0,0,,{\be2}أنت الوحيد المتبقي الذي لم يفعل Dialogue: 0,0:07:21.50,0:07:23.70,main,MUSTACHE,0,0,0,,{\be2}لم أدري Dialogue: 0,0:07:23.70,0:07:26.08,main,MUSTACHE,0,0,0,,{\be2}أظنني سأذهب لرؤيتها الليلة Dialogue: 0,0:07:26.08,0:07:27.80,main,CHUBBY,0,0,0,,{\be2}أجل، اذهب اذهب Dialogue: 0,0:07:27.80,0:07:29.28,main,CHUBBY,0,0,0,,{\be2}اذهب وعد مرفوضًا Dialogue: 0,0:07:29.28,0:07:30.59,main,MUSTACHE,0,0,0,,{\be2}لن يحصل ذلك Dialogue: 0,0:07:32.30,0:07:34.84,main,CHUBBY,0,0,0,,{\be2}أوليس ذلك المستجد Dialogue: 0,0:07:34.84,0:07:37.13,main,MUSTACHE,0,0,0,,{\be2}أجل، يبدو ذلك Dialogue: 0,0:07:37.80,0:07:38.97,main,CHUBBY,0,0,0,,{\be2}يا لوجهه الغبيّ Dialogue: 0,0:07:38.97,0:07:40.68,main,CHUBBY,0,0,0,,{\be2}وجهُ عبد Dialogue: 0,0:07:40.99,0:07:42.73,main,EINAR,0,0,0,,{\be2}...مـ-مرحبًا، أنا Dialogue: 0,0:07:42.73,0:07:45.45,main,CHUBBY,0,0,0,,{\be2}أجل، نعرف. سمعنا عنك Dialogue: 0,0:07:45.45,0:07:46.94,main,EINAR,0,0,0,,{\be2}عذرًا Dialogue: 0,0:07:49.20,0:07:51.20,main,EINAR,0,0,0,,{\be2}ما هذا؟ Dialogue: 0,0:07:51.20,0:07:53.45,main,MIDDLE PART,0,0,0,,{\be2}غداؤكما Dialogue: 0,0:07:56.86,0:07:59.36,main,CHUBBY,0,0,0,,{\be2}لنذهب جميعًا الليلة إذن Dialogue: 0,0:07:59.36,0:08:01.86,main,EINAR,0,0,0,,{\be2}عذرًا، ما هذا؟ Dialogue: 0,0:08:03.08,0:08:04.74,main,MIDDLE PART,0,0,0,,{\be2}قُلت غداؤكما Dialogue: 0,0:08:04.74,0:08:05.70,main,EINAR,0,0,0,,{\be2}ماذا؟ Dialogue: 0,0:08:06.58,0:08:09.58,main,EINAR,0,0,0,,{\be2}هـ-هذا فقط؟ Dialogue: 0,0:08:09.58,0:08:13.09,main,MIDDLE PART,0,0,0,,{\be2}ماذا؟ ألديك مشكلة يا هذا؟ Dialogue: 0,0:08:13.09,0:08:15.59,main,EINAR,0,0,0,,{\be2}...ليس مشكلةً بالضّبط Dialogue: 0,0:08:16.26,0:08:18.62,main,EINAR,0,0,0,,{\be2}أهذا لنا الإثنان؟ Dialogue: 0,0:08:20.98,0:08:22.32,main,MIDDLE PART,0,0,0,,{\be2}سمعته Dialogue: 0,0:08:22.32,0:08:24.06,main,MUSTACHE,0,0,0,,{\be2}يا إلهي Dialogue: 0,0:08:24.06,0:08:27.42,main,MIDDLE PART,0,0,0,,{\be2}أخبرني يا هذا، أهذه أول مرة تستبعد فيها؟ Dialogue: 0,0:08:27.42,0:08:30.19,main,EINAR,0,0,0,,{\be2}ماذا؟ حسنًا، نعم Dialogue: 0,0:08:30.52,0:08:32.60,main,MIDDLE PART,0,0,0,,{\be2}تذكر هذا إذن Dialogue: 0,0:08:32.60,0:08:34.57,main,MIDDLE PART,0,0,0,,{\be2}أنت محظوظ أن يتم إطعامك في الأساس Dialogue: 0,0:08:34.57,0:08:38.74,main,MIDDLE PART,0,0,0,,{\be2}ليس ذلك وحسب بل تكبّدنا نحنُ الأحرار عناء إحضار غداءك لك Dialogue: 0,0:08:39.31,0:08:42.20,main,MIDDLE PART,0,0,0,,{\be2}اشكرنا أولاً Dialogue: 0,0:08:44.49,0:08:46.10,italics,EINAR,0,0,0,,{\be2}...هؤلاء الأوغاد Dialogue: 0,0:08:46.95,0:08:48.95,main,MIDDLE PART,0,0,0,,{\be2}هيا جرّب Dialogue: 0,0:08:48.95,0:08:52.21,main,MIDDLE PART,0,0,0,,{\be2}".قول "شكرًا جزيلاً لكم Dialogue: 0,0:08:55.46,0:08:59.38,main,MIDDLE PART,0,0,0,,{\be2}ما خطب نظرتك هذه يا هذا؟ Dialogue: 0,0:09:02.09,0:09:06.23,main,THORFINN,0,0,0,,{\be2}سنأخذه. شكرًا جزيلاً لكم Dialogue: 0,0:09:14.77,0:09:17.86,main,MIDDLE PART,0,0,0,,{\be2}تورفين، عليك تعليمه بعض الآداب Dialogue: 0,0:09:19.05,0:09:21.93,main,MIDDLE PART,0,0,0,,{\be2}وأيضًا إياكما أن تصيبا الحصان Dialogue: 0,0:09:22.85,0:09:23.58,main,THORFINN,0,0,0,,{\be2}حاضر Dialogue: 0,0:09:33.52,0:09:35.88,main,EINAR,0,0,0,,{\be2}إنّهم يغفون Dialogue: 0,0:09:36.47,0:09:39.85,main,EINAR,0,0,0,,{\be2}ما خطب أولئك؟ جاؤوا هُنا للتنصل من واجباتِهم Dialogue: 0,0:09:40.98,0:09:45.90,main,EINAR,0,0,0,,{\be2}وأنت الآخر لا ينبغي عليك أن تكون مطيعًا فقط لأنّك عبد Dialogue: 0,0:09:48.35,0:09:50.98,main,THORFINN,0,0,0,,{\be2}إينر، ادفع من الخلف Dialogue: 0,0:09:51.37,0:09:52.87,main,THORFINN,0,0,0,,{\be2}سأسحب أنا من الأمام Dialogue: 0,0:09:57.12,0:09:59.73,main,THORFINN,0,0,0,,{\be2}حالما نوصلها لضفة النهر، سنستعملها لبناء طوف Dialogue: 0,0:10:00.58,0:10:04.17,main,EINAR,0,0,0,,{\be2}ربما يجدر بنا قطع هذه الشجرة لقطعٍ أصغر Dialogue: 0,0:10:04.17,0:10:06.87,main,EINAR,0,0,0,,{\be2}لن يقدر حصان واحد عجوز على سحبها لوحده Dialogue: 0,0:10:07.21,0:10:09.03,main,THORFINN,0,0,0,,{\be2}الأشجار ملك لسيدنا Dialogue: 0,0:10:09.43,0:10:11.48,main,THORFINN,0,0,0,,{\be2}لا يمكننا تقطيعها لقطعٍ أصغر من دون إذن Dialogue: 0,0:10:12.56,0:10:16.56,main,EINAR,0,0,0,,{\be2}قل لي، هذا عملهم هُم؟ Dialogue: 0,0:10:16.56,0:10:19.21,main,EINAR,0,0,0,,{\be2}في العادة لا يُسمح لعبدٍ بالتعامل مع الخيول Dialogue: 0,0:10:19.53,0:10:22.19,main,EINAR,0,0,0,,{\be2}كما أنّ هذا الحصان البائس وحده لن يكون كافيًا Dialogue: 0,0:10:22.19,0:10:23.72,main,THORFINN,0,0,0,,{\be2}لا تقلق. لنذهب Dialogue: 0,0:10:34.23,0:10:35.29,main,THORFINN,0,0,0,,{\be2}إينر Dialogue: 0,0:10:35.29,0:10:36.48,main,EINAR,0,0,0,,{\be2}!حـ-حسنًا Dialogue: 0,0:10:47.04,0:10:49.37,main,THORFINN,0,0,0,,{\be2}إينر، ارفع من المقدمة Dialogue: 0,0:10:50.16,0:10:51.35,main,EINAR,0,0,0,,{\be2}فهمت Dialogue: 0,0:11:01.24,0:11:02.18,main,THORFINN,0,0,0,,{\be2}هيا بنا Dialogue: 0,0:11:26.61,0:11:29.00,main,EINAR,0,0,0,,{\be2}كم أنا جائع ومنهك Dialogue: 0,0:11:30.92,0:11:34.42,main,EINAR,0,0,0,,{\be2}لن يفلتوا بفعلتهم Dialogue: 0,0:11:34.86,0:11:37.02,main,EINAR,0,0,0,,{\be2}لقد أكلوا غدائي Dialogue: 0,0:11:38.40,0:11:45.26,main,EINAR,0,0,0,,{\be2}لا يملك الخدم مزارعهم الخاصة لذا فعليهم خدمة سيد، صحيح؟ Dialogue: 0,0:11:45.76,0:11:47.01,main,THORFINN,0,0,0,,{\be2}أجل Dialogue: 0,0:11:48.68,0:11:53.53,main,EINAR,0,0,0,,{\be2}ماذا؟ أوليسوا أنصاف عبيد هُم الآخرون Dialogue: 0,0:11:53.53,0:11:58.02,main,EINAR,0,0,0,,{\be2}يتنمّرون علينا ليحرصون أنّ هنالك من هُم أدنى منهم Dialogue: 0,0:12:01.60,0:12:04.40,main,EINAR,0,0,0,,{\be2}ألا تتفق يا تورفين؟ Dialogue: 0,0:12:06.12,0:12:10.44,main,THORFINN,0,0,0,,{\be2}لا أدري. ذلك أمرٌ غير مهم Dialogue: 0,0:12:13.32,0:12:15.92,main,EINAR,0,0,0,,{\be2}بل هو مُهم Dialogue: 0,0:12:15.92,0:12:18.72,main,EINAR,0,0,0,,{\be2}نحنُ ملكية سيدنا Dialogue: 0,0:12:18.72,0:12:22.25,main,EINAR,0,0,0,,{\be2}لا يحق لخدمه بالتّأمّر علينا Dialogue: 0,0:12:22.25,0:12:24.15,main,EINAR,0,0,0,,{\be2}سأخبر السيد بهذا Dialogue: 0,0:12:25.06,0:12:28.94,main,THORFINN,0,0,0,,{\be2}لا تفعل. ستزيد مضايقاتهم ليس إلاّ Dialogue: 0,0:12:32.04,0:12:35.24,main,EINAR,0,0,0,,{\be2}أَلا بأس بذلك عندك؟ Dialogue: 0,0:12:39.78,0:12:42.02,main,KETIL,0,0,0,,{\be2}...إينر، تورفين Dialogue: 0,0:12:42.71,0:12:44.23,main,EINAR,0,0,0,,{\be2}سيدي Dialogue: 0,0:12:45.52,0:12:50.15,main,KETIL,0,0,0,,{\be2}ما رأيك يا إينر؟ كيف كان يومك الأول؟ Dialogue: 0,0:12:50.15,0:12:52.14,main,EINAR,0,0,0,,{\be2}في الواقع، لديّ بلاغ Dialogue: 0,0:12:52.14,0:12:53.10,main,THORFINN,0,0,0,,{\be2}توقف Dialogue: 0,0:12:53.10,0:12:53.91,main,EINAR,0,0,0,,{\be2}اخرس Dialogue: 0,0:12:54.40,0:12:57.18,main,EINAR,0,0,0,,{\be2}لديّ بلاغ Dialogue: 0,0:12:57.18,0:13:01.15,main,EINAR,0,0,0,,{\be2}...اليوم، الخدم لديك Dialogue: 0,0:13:18.55,0:13:21.45,main,KETIL,0,0,0,,{\be2}ما الأمر يا إينر؟ ماذا في بلاغك؟ Dialogue: 0,0:13:24.08,0:13:25.96,main,KETIL,0,0,0,,{\be2}يا لك من شخصٍ غريب Dialogue: 0,0:13:25.96,0:13:28.30,main,KETIL,0,0,0,,{\be2}إن لم يكن لديك ما تقوله، فسأذهب Dialogue: 0,0:13:50.47,0:13:51.37,main,THORFINN,0,0,0,,{\be2}إينر Dialogue: 0,0:13:51.97,0:13:52.78,main,EINAR,0,0,0,,{\be2}ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:54.04,0:13:55.64,main,THORFINN,0,0,0,,{\be2}ألم تكن ستُبلّغ؟ Dialogue: 0,0:14:01.59,0:14:02.71,main,EINAR,0,0,0,,{\be2}اخرس Dialogue: 0,0:14:25.32,0:14:26.88,main,WOMAN,0,0,0,,{\be2}حسنٌ Dialogue: 0,0:14:31.67,0:14:33.56,main,KETIL,0,0,0,,{\be2}الجو حارٌ اليوم Dialogue: 0,0:14:33.56,0:14:35.22,main,GIRL,0,0,0,,{\be2}أحضرنا مياه Dialogue: 0,0:14:36.51,0:14:39.15,main,GIRL,0,0,0,,{\be2}أحضرناه من الينبوع للتو Dialogue: 0,0:14:39.15,0:14:40.64,main,GIRL,0,0,0,,{\be2}إنهُ بارد Dialogue: 0,0:14:40.99,0:14:42.81,main,KETIL,0,0,0,,{\be2}أحضروا لي قدحًا Dialogue: 0,0:14:43.48,0:14:45.13,main,BOY,0,0,0,,{\be2}!انعطاف عالي السرعة Dialogue: 0,0:14:48.65,0:14:50.14,main,GIRL,0,0,0,,{\be2}تفضل Dialogue: 0,0:14:50.14,0:14:51.53,main,PATER,0,0,0,,{\be2}شكرًا Dialogue: 0,0:14:51.53,0:14:53.78,main,BOY,0,0,0,,{\be2}ذهبنا للينبوع العميق Dialogue: 0,0:14:56.12,0:14:58.91,main,KETIL,0,0,0,,{\be2}عادت طاقتي. شكرًا لكم Dialogue: 0,0:14:59.89,0:15:01.29,main,BOY,0,0,0,,{\be2}على الرّحب والسعة Dialogue: 0,0:15:02.64,0:15:04.00,main,KETIL,0,0,0,,{\be2}إذن، جميعًا Dialogue: 0,0:15:04.32,0:15:06.35,main,KETIL,0,0,0,,{\be2}مزيدًا من الجهد وننتهي Dialogue: 0,0:15:06.35,0:15:08.54,main,KETIL,0,0,0,,{\be2}لننهي هذه البقعة بحلول الظهر Dialogue: 0,0:15:08.54,0:15:09.75,main,ALL,0,0,0,,{\be2}حاضر Dialogue: 0,0:15:12.12,0:15:14.92,main,EINAR,0,0,0,,{\be2}حتّى السيد نفسه يعمل Dialogue: 0,0:15:14.92,0:15:18.20,main,EINAR,0,0,0,,{\be2}ظننتُ أنّ الأغنياء لا يعملون Dialogue: 0,0:15:21.73,0:15:27.40,main,EINAR,0,0,0,,{\be2}عندما تراهم يعملون هكذا فلا فرق بين الدنماركيين والإنجليز Dialogue: 0,0:15:32.26,0:15:34.61,main,KETIL,0,0,0,,{\be2}ليس هكذا Dialogue: 0,0:15:34.61,0:15:37.11,main,KETIL,0,0,0,,{\be2}كم مرة أعيد يا أولمر Dialogue: 0,0:15:37.11,0:15:40.87,main,OLMAR,0,0,0,,{\be2}ماذا؟ إنني أفعل تمامًا ما طلبت مني Dialogue: 0,0:15:40.87,0:15:42.62,main,KETIL,0,0,0,,{\be2}استخدم المنجل Dialogue: 0,0:15:42.62,0:15:46.24,main,KETIL,0,0,0,,{\be2}واقطعها لارتفاع أسفل الركبة Dialogue: 0,0:15:46.24,0:15:47.91,main,KETIL,0,0,0,,{\be2}علّمتك كيف تفعل هذا Dialogue: 0,0:15:48.64,0:15:51.16,main,OLMAR,0,0,0,,{\be2}طالما تُقطع فمن يهتم للكيفية Dialogue: 0,0:15:51.16,0:15:51.63,main,KETIL,0,0,0,,{\be2}ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:51.63,0:15:55.05,main,KETIL,0,0,0,,{\be2}أحمق. يأتي الرعي بعد الحصاد Dialogue: 0,0:15:55.05,0:15:59.76,main,KETIL,0,0,0,,{\be2}نترك جذوعًا طويلة كي يتنسى للماشية أكلها لاحقًا Dialogue: 0,0:15:59.76,0:16:04.65,main,KETIL,0,0,0,,{\be2}بلغت السابعة عشر من عمرك وما زلت لا تعرف ترتيب الأمور Dialogue: 0,0:16:04.65,0:16:08.41,main,KETIL,0,0,0,,{\be2}لهذا السّبب لا تفهم الغرض من كلّ مهمة على حدة Dialogue: 0,0:16:09.16,0:16:12.09,main,OLMAR,0,0,0,,{\be2}اخرس، أعرف Dialogue: 0,0:16:12.09,0:16:14.02,main,OLMAR,0,0,0,,{\be2}أعرف ترتيب الأمور بشكلٍ مثالي Dialogue: 0,0:16:15.15,0:16:17.88,main,KETIL,0,0,0,,{\be2}أصغ بتواضع عندما يتحدث الشّخص Dialogue: 0,0:16:17.88,0:16:20.28,main,KETIL,0,0,0,,{\be2}—إن كنت ستقود الآخرين، فعليك{ابك} Dialogue: 0,0:16:20.28,0:16:22.75,main,OLMAR,0,0,0,,{\be2}أجل، أجل، أجل. أسفل مستوى الركبة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:16:23.00,0:16:24.88,main,OLMAR,0,0,0,,{\be2}فهمت Dialogue: 0,0:16:26.12,0:16:28.96,main,KETIL,0,0,0,,{\be2}أحمق! لا تلوح بمنجلك هكذا Dialogue: 0,0:16:28.96,0:16:31.38,main,KETIL,0,0,0,,{\be2}!ستسحق سنابل القمح Dialogue: 0,0:16:31.38,0:16:32.88,top,OLMAR,0,0,0,,{\be2}قلتَ أن أقطع أسفل مستوى الركبة Dialogue: 0,0:16:32.26,0:16:35.82,main,EINAR,0,0,0,,{\be2}ما الذي يجري هناك؟\Nإنّه يوبّخه Dialogue: 0,0:16:32.88,0:16:33.80,top,OLMAR,0,0,0,,{\be2}هذا ما أفعله Dialogue: 0,0:16:33.80,0:16:35.56,top,KETIL,0,0,0,,{\be2}قم بالأمر بالشكل الصحيح Dialogue: 0,0:16:35.82,0:16:37.97,main,THORFINN,0,0,0,,{\be2}ذلك ابن السيد، أولمر Dialogue: 0,0:16:36.79,0:16:39.18,top,KETIL,0,0,0,,{\be2}هكذا. هكذا Dialogue: 0,0:16:37.97,0:16:40.26,main,EINAR,0,0,0,,{\be2}أبٌ وابنه إذن؟ Dialogue: 0,0:16:39.18,0:16:40.26,top,OLMAR,0,0,0,,{\be2}اخرس Dialogue: 0,0:16:41.16,0:16:43.44,main,OLMAR,0,0,0,,{\be2}!لم أعد أتحمل Dialogue: 0,0:16:43.94,0:16:48.48,main,OLMAR,0,0,0,,{\be2}فكّرتُ أن أُساعد لمرة ولكنك ظللت تتشكّى من أمورٍ تافهة Dialogue: 0,0:16:48.48,0:16:52.84,main,OLMAR,0,0,0,,{\be2}اكتفيت. ظننتُ أنني سأُساعد لكنني اكتفيت Dialogue: 0,0:16:52.84,0:16:55.77,main,KETIL,0,0,0,,{\be2}إلى أين أنت ذاهب يا أولمار؟ Dialogue: 0,0:16:56.11,0:16:58.86,main,OLMAR,0,0,0,,{\be2}إلى مكان لست فيه أيها الأب اللعين Dialogue: 0,0:16:58.86,0:17:01.84,main,KETIL,0,0,0,,{\be2}ستتولّى زمام هذه المزرعة قريبًا Dialogue: 0,0:17:01.84,0:17:03.66,main,KETIL,0,0,0,,{\be2}كن أكثر وعيًا Dialogue: 0,0:17:03.93,0:17:07.82,main,OLMAR,0,0,0,,{\be2}ومتى طلبتُ منك السماح لي بتولي مسؤولية المزرعة؟ Dialogue: 0,0:17:07.82,0:17:15.38,main,OLMAR,0,0,0,,{\be2}!لا ينبغي على الرّجل البالغ القيام بعمل المزرعة الغاية في الملل هذا Dialogue: 0,0:17:15.38,0:17:17.46,main,OLMAR,0,0,0,,{\be2}...سأستعمل هذا Dialogue: 0,0:17:21.43,0:17:22.31,main,OLMAR,0,0,0,,{\be2}ماذا؟ Dialogue: 0,0:17:25.97,0:17:28.14,main,GIRL,0,0,0,,{\be2}ماذا يفعل؟ Dialogue: 0,0:17:28.14,0:17:28.67,main,OLMAR,0,0,0,,{\be2}ماذا؟ Dialogue: 0,0:17:28.67,0:17:29.90,main,EINAR,0,0,0,,{\be2}.لستُ واثقًا Dialogue: 0,0:17:39.57,0:17:44.34,main,OLMAR,0,0,0,,{\be2}!سأصنع لنفسي اسمًا بسيفي هذا، اللعنة Dialogue: 0,0:17:41.62,0:17:45.00,top,KETIL,0,0,0,,{\be2}!أولمار! انتظر يا فتى Dialogue: 0,0:17:49.44,0:17:53.71,main,OLMAR,0,0,0,,{\be2}سأذهب لإنجلترا قريبًا. سأحرص على ذلك Dialogue: 0,0:17:56.93,0:18:00.17,main,OLMAR,0,0,0,,{\be2}لن أقضي حياتي كلها في هذا المكان النائي Dialogue: 0,0:18:00.60,0:18:05.62,main,OLMAR,0,0,0,,{\be2}سأنضمّ لجيش الأمير كنوت وأنال العظمة Dialogue: 0,0:18:22.82,0:18:27.45,main,DAUGHTER,0,0,0,,{\be2}عذرًا أيها السيد الشاب... قريبًا متى؟ Dialogue: 0,0:18:28.24,0:18:30.33,main,OLMAR,0,0,0,,{\be2}قريبًا تعني قريبًا Dialogue: 0,0:18:30.62,0:18:34.41,main,OLMAR,0,0,0,,{\be2}عما قريب سيطلب الملك هارالد سفنًا كتعزيزات Dialogue: 0,0:18:35.37,0:18:39.59,main,DAUGHTER,0,0,0,,{\be2}أظن أنا أن عليك تولّي زمام المزرعة Dialogue: 0,0:18:39.59,0:18:42.17,main,OLMAR,0,0,0,,{\be2}ماذا؟ أنتِ أيضًا؟ Dialogue: 0,0:18:42.17,0:18:43.76,main,OLMAR,0,0,0,,{\be2}ماذا تعرفين أنتِ؟ Dialogue: 0,0:18:43.76,0:18:45.64,main,DAUGHTER,0,0,0,,{\be2}ليس ذلك ما عنيته Dialogue: 0,0:18:45.64,0:18:49.14,main,DAUGHTER,0,0,0,,{\be2}إنني قلقةٌ عليك وحسب Dialogue: 0,0:18:50.50,0:18:52.81,main,OLMAR,0,0,0,,{\be2}فهمت Dialogue: 0,0:18:56.52,0:18:57.40,main,DAUGHTER,0,0,0,,{\be2}...أخبرني Dialogue: 0,0:18:58.68,0:19:01.43,main,DAUGHTER,0,0,0,,{\be2}تعال. لنعد الكرة Dialogue: 0,0:19:03.46,0:19:07.42,italics,FATHER,0,0,0,,{\be2}جيد، جيد. هذه ابنتي. واصلي هكذا Dialogue: 0,0:19:07.42,0:19:08.81,main,MOTHER,0,0,0,,{\be2}كيف تسير الأمور؟ Dialogue: 0,0:19:09.44,0:19:11.61,main,MOTHER,0,0,0,,{\be2}أحضرتُ طعامًا للسيد الشاب Dialogue: 0,0:19:11.61,0:19:12.66,main,MOTHER,0,0,0,,{\be2}ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:13.83,0:19:17.12,main,FATHER,0,0,0,,{\be2}لـ-ليس الآن. فقد بدآ بالجولة الثانية Dialogue: 0,0:19:17.12,0:19:18.28,main,MOTHER,0,0,0,,{\be2}!يا إلهي Dialogue: 0,0:19:19.73,0:19:20.88,main,MOTHER,0,0,0,,{\be2}يا إلهي Dialogue: 0,0:19:24.28,0:19:27.60,main,FATHER,0,0,0,,{\be2}لكن بهذا سيؤمّن مستقبل عائلتنا Dialogue: 0,0:19:27.60,0:19:32.60,main,MOTHER,0,0,0,,{\be2}...صدقت. طالما يواصل السيد الشاب القدوم إلى هُنا Dialogue: 0,0:19:42.28,0:19:44.57,main,FATHER,0,0,0,,{\be2}ما-ما-ما-ما الخطب يا سيدي الشاب؟ Dialogue: 0,0:19:44.57,0:19:46.82,main,MOTHER,0,0,0,,{\be2}هل اقترفت ابنتنا خطأً ما؟ Dialogue: 0,0:19:47.62,0:19:49.74,main,OLMAR,0,0,0,,{\be2}!اخرسا أيها الأحمقان Dialogue: 0,0:19:49.74,0:19:54.51,main,OLMAR,0,0,0,,{\be2}أعرفُ نيتكم أيها الفلاحون الفقراء Dialogue: 0,0:19:54.51,0:19:56.87,main,OLMAR,0,0,0,,{\be2}تسعون وراء ثروة والدي Dialogue: 0,0:19:57.21,0:20:00.63,main,OLMAR,0,0,0,,{\be2}تعتقدان أنّكما ستنعمانِ بحياة مترفة إن ارتبطتم بعائلة كيتيل؟ Dialogue: 0,0:20:00.63,0:20:03.30,main,FATHER,0,0,0,,{\be2}...ليس الأمر هكذا على الإطلاق Dialogue: 0,0:20:05.13,0:20:08.04,main,OLMAR,0,0,0,,{\be2}!كل النساء سواء Dialogue: 0,0:20:08.04,0:20:11.89,main,FATHER,0,0,0,,{\be2}!أيها السيد الشاب، لم تكن تلك نيتنا Dialogue: 0,0:20:11.89,0:20:14.14,main,FATHER,0,0,0,,{\be2}!انتظر يا سيدي الشاب Dialogue: 0,0:20:15.06,0:20:17.98,main,OLMAR,0,0,0,,{\be2}اللعنة. كلٌ واحدٍ فيهم Dialogue: 0,0:20:17.98,0:20:21.02,main,OLMAR,0,0,0,,{\be2}أنا مستقلٌ بشخصيتي ولستُ تابعًا لوالدي Dialogue: 0,0:20:21.02,0:20:24.06,main,OLMAR,0,0,0,,{\be2}!اللعنة! أشعر بسوء شديد Dialogue: 0,0:20:25.89,0:20:27.85,main,FOX,0,0,0,,{\be2}إنّهُ السيد الشاب Dialogue: 0,0:20:27.85,0:20:30.06,main,BADGER,0,0,0,,{\be2}ماذا؟ السيد الشاب؟ Dialogue: 0,0:20:30.53,0:20:32.75,main,FOX,0,0,0,,{\be2}!أيها السيد الشاب Dialogue: 0,0:20:32.75,0:20:34.16,main,BADGER,0,0,0,,{\be2}!مهلاً Dialogue: 0,0:20:36.78,0:20:39.12,main,FOX,0,0,0,,{\be2}ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:20:39.12,0:20:41.31,main,FOX,0,0,0,,{\be2}ركوب الخيل ليلاً خطير Dialogue: 0,0:20:41.31,0:20:42.79,main,BADGER,0,0,0,,{\be2}خطير Dialogue: 0,0:20:43.56,0:20:45.80,main,OLMAR,0,0,0,,{\be2}ماذا تفعلان أنتُما؟ Dialogue: 0,0:20:45.80,0:20:50.41,main,FOX,0,0,0,,{\be2}نحنُ قادمون إليك الآن Dialogue: 0,0:20:50.41,0:20:53.80,main,FOX,0,0,0,,{\be2}أنت. تمالك نفسك. أفٍ منك Dialogue: 0,0:20:54.63,0:21:00.70,main,FOX,0,0,0,,{\be2}ذهبنا لرؤية امرأة إلا أنّ الخدم سبقونا إليها Dialogue: 0,0:21:00.70,0:21:02.65,main,OLMAR,0,0,0,,{\be2}...أنتُما، القمح Dialogue: 0,0:21:00.70,0:21:03.29,top,FOX,0,0,0,,{\be2}لذا فنحنُ غارقين في أحزاننا Dialogue: 0,0:21:03.81,0:21:09.20,main,FOX,0,0,0,,{\be2}لكن إن افتعلنا شجارًا معهم، سنقع في ورطةٍ مع الزعيم مجددًا Dialogue: 0,0:21:09.20,0:21:11.69,main,FOX,0,0,0,,{\be2}خسارة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:21:11.69,0:21:14.32,main,BADGER,0,0,0,,{\be2}خسارة Dialogue: 0,0:21:14.32,0:21:20.81,main,FOX,0,0,0,,{\be2}يا لحظك أيها السيد الشاب. فبوسعك فعل ما تشاء في هذه المزرعة Dialogue: 0,0:21:20.81,0:21:24.71,main,OLMAR,0,0,0,,{\be2}اخرسا فأنتما لا تعرفان شعوري Dialogue: 0,0:21:24.71,0:21:27.18,main,FOX,0,0,0,,{\be2}ماذا؟ أأنت غاضب؟ Dialogue: 0,0:21:27.18,0:21:29.00,main,FOX,0,0,0,,{\be2}أهنالك ما يشغل بالك؟ Dialogue: 0,0:21:29.00,0:21:31.61,main,BADGER,0,0,0,,{\be2}لا تغضب Dialogue: 0,0:21:32.09,0:21:35.47,main,OLMAR,0,0,0,,{\be2}لا أملك وقتًا لكما أيها الأحمقان Dialogue: 0,0:21:35.92,0:21:38.08,main,OLMAR,0,0,0,,{\be2}عودا للمعقل واخلدا للنوم Dialogue: 0,0:21:38.08,0:21:42.64,main,FOX,0,0,0,,{\be2}مهلاً، مهلاً، مهلاً، مهلاً... لا تنفعل هكذا Dialogue: 0,0:21:42.64,0:21:43.82,main,FOX,0,0,0,,{\be2}أنت شاب Dialogue: 0,0:21:43.23,0:21:45.10,top,BADGER,0,0,0,,{\be2}يا لقسوتك Dialogue: 0,0:21:45.10,0:21:47.61,main,OLMAR,0,0,0,,{\be2}أ-أنت، لا تقد حصاني Dialogue: 0,0:21:47.61,0:21:51.24,main,FOX,0,0,0,,{\be2}لا تقلق. لنشرب جولةً أخرى، اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:21:51.55,0:21:54.52,main,FOX,0,0,0,,{\be2}لنسهر الليل نتجاذب أطراف الحديث أيها السيد الشاب Dialogue: 0,0:21:54.52,0:21:56.74,main,FOX,0,0,0,,{\be2}حدّثنا عن مشاكل الشباب التي تواجهها Dialogue: 0,0:21:57.75,0:22:01.08,main,OLMAR,0,0,0,,{\be2}تأملان أن أُمتّعكما بينما تشربان، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:22:01.08,0:22:04.70,main,OLMAR,0,0,0,,{\be2}.لا تمزحاني. سأعود. أفلتني Dialogue: 0,0:22:17.16,0:22:20.14,main,EINAR,0,0,0,,{\be2}ينبغي عليه تولّي زمام المزرعة فحسب Dialogue: 0,0:22:20.87,0:22:22.62,main,EINAR,0,0,0,,{\be2}فهو لا يعرف الحرب Dialogue: 0,0:22:23.84,0:22:26.87,main,EINAR,0,0,0,,{\be2}يعتقد أنّ المُحاربين رائعون Dialogue: 0,0:22:29.86,0:22:33.67,main,EINAR,0,0,0,,{\be2}من يذهبون للحرب كُلهم وحوش Dialogue: 0,0:22:36.34,0:22:39.28,main,THORFINN,0,0,0,,{\be2}نم فسنستيقظ باكرًا غدًا Dialogue: 0,0:22:40.95,0:22:46.23,main,EINAR,0,0,0,,{\be2}جاء جنود لقريتي التي كنت أعيش فيها مرّتين في السابق Dialogue: 0,0:22:52.60,0:22:57.22,main,EINAR,0,0,0,,{\be2}أحرقت قوات ملك إنجلترا جميع المنازل في القرية Dialogue: 0,0:22:58.77,0:23:02.47,main,EINAR,0,0,0,,{\be2}قاتلهم أبي ولكنهُ قُتل Dialogue: 0,0:23:04.20,0:23:07.61,main,EINAR,0,0,0,,{\be2}لم يكن بيدي سوى المشاهدة Dialogue: 0,0:23:14.64,0:23:18.68,main,EINAR,0,0,0,,{\be2}جاء بعدهم جيش الدنمارك Dialogue: 0,0:23:23.59,0:23:26.95,main,EINAR,0,0,0,,{\be2}،زعموا أنّهم سينقذونا من طغيان ملك إنجلترا Dialogue: 0,0:23:27.88,0:23:30.58,main,EINAR,0,0,0,,{\be2}لكنّهم نهبوا كل ما في طريقهم Dialogue: 0,0:23:38.02,0:23:44.06,main,EINAR,0,0,0,,{\be2}إنّهم وحوشٌ تكتسي جلود البشر Dialogue: 0,0:23:49.56,0:23:53.75,main,EINAR,0,0,0,,{\be2}أخبرني يا تورفين، هل نمت؟ Dialogue: 0,0:24:12.80,0:24:17.06,Default,,0,0,0,,{\blur3\fade(50,400)\fnA Jannat LT\fs88\pos(960,173)\fscx83\fscy101}www.rinrsubs.com | ترجمة: راينر\Ntwitter: @ReineR-Subs | Instagram: @rinrsubs Dialogue: 0,0:24:17.35,0:24:21.73,ED,,0,0,0,,{\blur3\fad(200,200)}ضاعت آمالي مرةً تلو مرة Dialogue: 0,0:24:23.11,0:24:27.74,ED,,0,0,0,,{\blur3\fad(200,200)}كما لو أنّه سباق ماراثون لا ينتهي Dialogue: 0,0:24:28.16,0:24:37.12,ED,,0,0,0,,{\blur3\fad(200,200)}أسمعُ أصوات كلَّ ليلةٍ لأحبّاءٍ تركتهم ورائي Dialogue: 0,0:24:38.04,0:24:42.50,ED,,0,0,0,,{\blur3\fad(200,200)}أحاولُ إيجاد المكان الذي أنتمي إليه Dialogue: 0,0:24:44.05,0:24:48.97,ED,,0,0,0,,{\blur3\fad(200,200)}أظنني سأواصل حتى أجده Dialogue: 0,0:24:49.09,0:24:51.72,ED,,0,0,0,,{\blur3\fad(200,200)}في كلّ تضحيةٍ عالقٌ أنا Dialogue: 0,0:24:51.72,0:24:55.35,ED,,0,0,0,,{\blur3\fad(200,200)}أشعر أنني سأفقد صوابي Dialogue: 0,0:24:55.43,0:24:57.31,ED,,0,0,0,,{\blur3\fad(200,200)}فلا حُرية Dialogue: 0,0:24:58.64,0:25:01.10,ED,,0,0,0,,{\blur3\fad(200,200)}من دون الحب Dialogue: 0,0:25:01.35,0:25:04.11,ED,,0,0,0,,{\blur3\fad(200,200)}من دون الحب Dialogue: 0,0:25:04.40,0:25:10.61,ED,,0,0,0,,{\blur3\fad(200,200)}من دون الحب Dialogue: 0,0:25:10.95,0:25:15.29,ED,,0,0,0,,{\blur3\fad(200,200)}خضتُ غمار الحياة وكانت الكرة في ملعبي Dialogue: 0,0:25:16.95,0:25:21.00,ED,,0,0,0,,{\blur3\fad(200,200)}يا لحماقتي معتقدًا أنني نلتُ كلّ شيء Dialogue: 0,0:25:22.67,0:25:31.76,ED,,0,0,0,,{\blur3\fad(200,200)}ظللتُ متمسِّكًا بالقوة ففقدتُ حُرّيتي Dialogue: 0,0:25:34.43,0:25:43.40,ED,,0,0,0,,{\blur3\fad(200,200)}أظنهُ توجّب عليّ معرفة أنّ لا حرية من دون الحب Dialogue: 1,0:25:52.86,0:25:55.91,Signs - EpPreview,,0,0,0,,{\fs155\blur25\fad(600,0)\t(0,1275,\blur0.5)\fnAdvertisingBold\t(5071,6240,\blur25)\pos(422.628,1035.274)}03# Dialogue: 0,0:25:52.86,0:25:55.91,Signs - EpPreview,,0,0,0,,{\fs155\blur25\shad3.5\fad(600,0)\t(0,1275,\blur2.5)\t(5071,6240,\blur25)\fnAdvertisingBold\c&H000000&\1a&HEB&\4c&H000000&\4a&H14&\pos(422.628,1035.274)}03# Dialogue: 1,0:25:52.86,0:25:55.91,Signs - EpPreview,,0,0,0,,{\blur25\fad(600,0)\t(0,1148,\blur0.5)\pos(212.845,1029.064)}ثعبان Dialogue: 0,0:25:52.86,0:25:55.91,Signs - EpPreview,,0,0,0,,{\blur25\shad3.5\fad(600,0)\t(0,1148,\blur2.5)\c&H000000&\1a&HEB&\4c&H000000&\4a&H14&\pos(212.845,1029.064)}ثعبان Dialogue: 0,0:25:54.40,0:25:55.45,italics,Narrator,0,0,0,,".ثعبان"