[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: [Erai-raws] English (US) ScaledBorderAndShadow: yes ScriptType: v4.00+ PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: [神楽坂 まひろ] Vinland Saga S2 - 07 (CR 1920x1080 AVC AAC MKV) [615B8F4F].mkv Video File: [神楽坂 まひろ] Vinland Saga S2 - 07 (CR 1920x1080 AVC AAC MKV) [615B8F4F].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Active Line: 11 Video Position: 1025 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Roboto Medium,66,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,2,60,60,69,1 Style: main,Bahij Nassim,108,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0A232425,&H00000000,-1,0,0,0,90,107,0,0,1,3.9,0,2,60,60,56,1 Style: top,Bahij Nassim,105,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0E232425,&H00000000,-1,0,0,0,90,107,0,0,1,3.7,0,8,60,60,63,1 Style: italics,Bahij Nassim,105,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H2A460903,&H00000000,-1,-1,0,0,90,107,0,0,1,3.7,0,2,60,60,63,1 Style: italicstop,Bahij Nassim,105,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,90,107,0,0,1,2.7,0,8,60,60,63,1 Style: flashback,Bahij Nassim,105,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,90,107,0,0,1,2.7,0,2,60,60,63,1 Style: flashback italics,Bahij Nassim,105,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,90,107,0,0,1,2.7,0,2,60,60,63,1 Style: flashbacktop,Bahij Nassim,105,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,90,107,0,0,1,2.7,0,8,60,60,63,1 Style: flashbackitalicstop,Bahij Nassim,105,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,90,107,0,0,1,2.7,0,8,60,60,63,1 Style: overlap,Roboto Medium,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,2,60,60,69,0 Style: overlaptop,Roboto Medium,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,8,60,60,69,0 Style: overlap italics,Roboto Medium,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,2,60,60,69,0 Style: sign_4700_10_Slave,HSN Sara,88,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,90,90,60,1 Style: sign_16622_97_A_fir_tree_on_a_,Arial,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,7,90,90,60,1 Style: OP,HSN Shahd Bold,72,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,81,100,0,0,1,3.75,0,2,60,60,45,1 Style: ED,PNU,88,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H004B2306,&H00000000,-1,0,0,0,95,100,0,0,1,3.75,0,2,60,60,53,1 Style: Signs - EpTitle,HSN Sara,132,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,98,100,0,0,1,0,0,1,120,120,68,1 Style: Signs - EpPreview,HSN Sara,155,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,1,120,120,68,1 Style: note,Hacen Jordan,66,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H12222222,&H00000000,0,0,0,0,91,115,0,0,1,4,0,8,20,20,9,1 Style: nara,Al-Jazeera-Arabic-Bold,73,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H1D0F3255,&H00000000,-1,0,0,0,98,115,0,0,1,4.5,0,2,20,20,74,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:15.37,note,,0,0,0,,{\fnadobe arabic\fade(100,500)\pos(956,6)}ترجمة: راينر | rinrsubs.com \NTwitter: @ReineR_Subs | Instagram: @rinrsubs Dialogue: 0,0:24:12.39,0:25:45.14,nara,,0,0,0,,{\fnadobe arabic\fade(100,500)\pos(966,172)}ترجمة: راينر | rinrsubs.com \NTwitter: @ReineR_Subs | Instagram: @rinrsubs Dialogue: 0,0:00:20.14,0:00:22.12,main,BADGER,0,0,0,,{\be1}كانا شخصان Dialogue: 0,0:00:22.12,0:00:24.99,main,GUEST A,0,0,0,,{\be1}نفس اللصوص مجددًا Dialogue: 1,0:00:25.17,0:00:32.09,sign_4700_10_Slave,EPTITLE,0,0,0,,{\be1\fscx630\fscy136\pos(788,1024)}{\fscx95\blur20\pos(140,310)\fad(1273,684)\t(1,1273,\blur0)\t(6235,6920,\blur20)}كيتيل القبضة الحديدية Dialogue: 0,0:00:25.17,0:00:32.09,sign_4700_10_Slave,EPTITLE,0,0,0,,{\be1\fscx630\fscy136\pos(789,1025)}{\fscx95\blur20\pos(141,311)\fad(1273,684)\t(1,1273,\blur0)\t(6235,6920,\blur20)\c&H000000&}كيتيل القبضة الحديدية Dialogue: 0,0:00:26.01,0:00:28.25,top,BADGER,0,0,0,,{\be1}آثار أقدامهما متشابهة Dialogue: 0,0:00:28.25,0:00:31.71,top,SNAKE,0,0,0,,{\be1}يا إلهي. لم حدث هذا في غياب السيد؟ Dialogue: 0,0:00:32.95,0:00:34.05,main,SNAKE,0,0,0,,{\be1}ما الخسائر؟ Dialogue: 0,0:00:35.25,0:00:38.61,main,GUEST B,0,0,0,,{\be1}كيس طحين واحد وبعض اللّحم المجفف Dialogue: 0,0:00:40.57,0:00:42.72,main,FOX,0,0,0,,{\be1}لا فائدة يا زعيم Dialogue: 0,0:00:42.72,0:00:46.58,main,FOX,0,0,0,,{\be1}خطواتهم متداخلةٌ مع خطواتٍ أخرى، لذا لا يُمكنني تعقّبهم Dialogue: 0,0:00:46.58,0:00:48.27,main,SNAKE,0,0,0,,{\be1}لا يهم Dialogue: 0,0:00:48.64,0:00:53.06,main,SNAKE,0,0,0,,{\be1}لا يسرقون الكثير ولكن بدأوا يتمادون Dialogue: 0,0:00:53.06,0:00:56.03,main,BADGER,0,0,0,,{\be1}أيظنون أنّنا لا نعرف؟ Dialogue: 0,0:00:58.77,0:01:02.83,main,SNAKE,0,0,0,,{\be1}ما باليد حيلة. حان وقت تلقينهم درسًا Dialogue: 0,0:02:42.17,0:02:44.94,main,ARNHEID,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ كم هذا مذهل Dialogue: 0,0:02:44.94,0:02:48.02,main,ARNHEID,0,0,0,,{\be1}هذا يعني أنّ السيد الكبير معجب بكما Dialogue: 0,0:02:50.02,0:02:51.68,main,EINAR,0,0,0,,{\be1}حقًا؟ Dialogue: 0,0:02:51.68,0:02:53.24,main,ARNHEID,0,0,0,,{\be1}نعم، صحيح Dialogue: 0,0:02:53.24,0:02:55.38,main,ARNHEID,0,0,0,,{\be1}،لم يُعيركما أدواته وحصانًا وحسب Dialogue: 0,0:02:55.38,0:02:57.74,main,ARNHEID,0,0,0,,{\be1}بل وتناولتما الطّعام على نفس الطاولة معه Dialogue: 0,0:02:57.74,0:03:01.61,main,EINAR,0,0,0,,{\be1}إنّهُ يُجازينا لقاء ما نقوم به من أعمال منزلية له Dialogue: 0,0:03:03.39,0:03:05.56,main,ARNHEID,0,0,0,,{\be1}نحنُ عبيد Dialogue: 0,0:03:05.56,0:03:08.17,main,ARNHEID,0,0,0,,{\be1}لا نتجازى أجرًا في العادة Dialogue: 0,0:03:09.99,0:03:11.24,main,EINAR,0,0,0,,{\be1}صحيح Dialogue: 0,0:03:15.25,0:03:18.01,main,EINAR,0,0,0,,{\be1}بعد ذكركِ للأمر، أظنكِ محقّة Dialogue: 0,0:03:18.01,0:03:20.01,main,ARNHEID,0,0,0,,{\be1}ذلك صحيح Dialogue: 0,0:03:20.01,0:03:24.27,main,EINAR,0,0,0,,{\be1}إذن لمَ نروق له؟ Dialogue: 0,0:03:26.87,0:03:29.02,main,EINAR,0,0,0,,{\be1}...ماذا؟ عـ-عذرًا Dialogue: 0,0:03:29.02,0:03:30.63,main,ARNHEID,0,0,0,,{\be1}آسفة Dialogue: 0,0:03:31.34,0:03:33.78,main,ARNHEID,0,0,0,,{\be1}لأنّكَ يا إينر-سان شخصٌ طيّب Dialogue: 0,0:03:33.78,0:03:35.45,main,ARNHEID,0,0,0,,{\be1}لستَ تدرك ذلك وحسب Dialogue: 0,0:03:41.80,0:03:45.44,main,EINAR,0,0,0,,{\be1}...ماذا؟ لا، مهلاً، لكن Dialogue: 0,0:03:45.44,0:03:48.17,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1}إينر، سأسبقك Dialogue: 0,0:03:46.06,0:03:49.16,top,EINAR,0,0,0,,{\be1}لستُ مميزًا لتلك الدرجة Dialogue: 0,0:03:50.29,0:03:52.54,main,EINAR,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ أكيد Dialogue: 0,0:03:54.23,0:03:56.91,main,EINAR,0,0,0,,{\be1}أَيحاول أن يكون مراعيًا؟ Dialogue: 0,0:03:59.92,0:04:03.88,main,EINAR,0,0,0,,{\be1}هو شخصٌ طيبٌ أيضًا. مع أنّهُ قليل الكلام Dialogue: 0,0:04:03.88,0:04:04.99,main,ARNHEID,0,0,0,,{\be1}أجل Dialogue: 0,0:04:04.99,0:04:06.68,main,MISTRESS,0,0,0,,{\be1}!أرنيز Dialogue: 0,0:04:06.68,0:04:09.30,main,ARNHEID,0,0,0,,{\be1}سيئ. إنّها السيدة Dialogue: 0,0:04:09.30,0:04:11.48,main,EINAR,0,0,0,,{\be1}آسفٌ لإشغالك عن العمل Dialogue: 0,0:04:11.48,0:04:12.89,main,ARNHEID,0,0,0,,{\be1}لا على الإطلاق Dialogue: 0,0:04:12.89,0:04:17.65,main,ARNHEID,0,0,0,,{\be1}بدأتُ أتطلّع لكلّ صباح بعد أن أصبح هنالك من أتحدث إليه Dialogue: 0,0:04:19.53,0:04:20.87,main,ARNHEID,0,0,0,,{\be1}أراك لاحقًا Dialogue: 0,0:04:22.42,0:04:24.69,main,EINAR,0,0,0,,{\be1}أراك صباح الغد Dialogue: 0,0:04:28.83,0:04:30.91,main,EINAR,0,0,0,,{\be1}!مرحى Dialogue: 0,0:04:32.41,0:04:34.33,main,EINAR,0,0,0,,{\be1}قالت أنّني شخصٌ طيب Dialogue: 0,0:04:35.79,0:04:37.63,main,EINAR,0,0,0,,{\be1}!أنا شخصٌ طيب Dialogue: 0,0:04:41.96,0:04:47.43,main,MISTRESS,0,0,0,,{\be1}يا لجرأتك. تتجاذبين أطراف الحديث بينما الفطور لم يجهز بعد Dialogue: 0,0:04:47.43,0:04:49.70,main,ARNHEID,0,0,0,,{\be1}آسفةُ يا سيدة Dialogue: 0,0:04:49.70,0:04:52.60,main,MISTRESS,0,0,0,,{\be1}لسنا نبقيكَ في الجوار عبثًا Dialogue: 0,0:04:52.60,0:04:55.09,main,MISTRESS,0,0,0,,{\be1}اعملي لكسب قوت يومك Dialogue: 0,0:04:55.09,0:04:56.94,main,ARNHEID,0,0,0,,{\be1}حاضر يا سيدتي Dialogue: 0,0:04:56.94,0:05:00.82,main,MISTRESS,0,0,0,,{\be1}،سيعود السيد اليوم من اجتماع المدينة Dialogue: 0,0:05:00.82,0:05:05.82,main,MISTRESS,0,0,0,,{\be1}،قد يعود ومعه ضيوف\Nلذا عليك التجهيز لذلك Dialogue: 0,0:05:07.82,0:05:13.21,main,MISTRESS,0,0,0,,{\be1}حسنٌ، لا يُناسبُ جاريةً إلاّ عبد مثلها Dialogue: 0,0:05:16.09,0:05:18.40,main,EINAR,0,0,0,,{\be1}لقد نَمت Dialogue: 0,0:05:18.40,0:05:20.46,main,EINAR,0,0,0,,{\be1}هذه شتلات القمح يا ثورفين Dialogue: 0,0:05:22.35,0:05:26.09,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1}تبدو... ضعيفة Dialogue: 0,0:05:26.87,0:05:28.45,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1}هل تبدو هكذا دومًا؟ Dialogue: 0,0:05:29.16,0:05:30.89,main,EINAR,0,0,0,,{\be1}نعم، هكذا تبدو Dialogue: 0,0:05:33.26,0:05:37.85,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1}غريب. تصبح هذه خبزًا؟ Dialogue: 0,0:05:37.85,0:05:39.80,main,EINAR,0,0,0,,{\be1}هل أنت متفاجئ؟ Dialogue: 0,0:05:39.80,0:05:40.56,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1}أجل Dialogue: 0,0:05:41.22,0:05:42.98,main,EINAR,0,0,0,,{\be1}أمرٌ مثير للإعجاب، صحيح؟ Dialogue: 0,0:05:44.09,0:05:46.29,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1}أجل، مذهل Dialogue: 0,0:05:46.86,0:05:50.70,main,EINAR,0,0,0,,{\be1}،سوف نزرع ونبيع ونزرع ونبيع Dialogue: 0,0:05:50.70,0:05:53.37,main,EINAR,0,0,0,,{\be1}وفي النهاية نستعيد حُريتنا Dialogue: 0,0:05:54.03,0:05:56.17,main,EINAR,0,0,0,,{\be1}...مهما يستغرق الأمر من سنين، حتمًا سوف Dialogue: 0,0:05:59.79,0:06:02.80,main,EINAR,0,0,0,,{\be1}حسنٌ. همتي وصلت عنان السماء Dialogue: 0,0:06:02.80,0:06:05.60,main,EINAR,0,0,0,,{\be1}هذه خطّوتنا الأولى نحو الحرية Dialogue: 0,0:06:05.60,0:06:10.17,main,EINAR,0,0,0,,{\be1}لنُسوِّ هذه الغابة، كي يتسنّى لنا زراعة الضعف السنة المقبلة Dialogue: 0,0:06:15.18,0:06:21.44,main,EINAR,0,0,0,,{\be1}،سنستعيد حُرّيتنا في النهاية عن طريق الزراعة Dialogue: 0,0:06:21.96,0:06:25.08,main,EINAR,0,0,0,,{\be1}لكن أتساءل إن كانت أرنيز-سان لديها صفقة مماثلة Dialogue: 0,0:06:28.19,0:06:31.43,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1}أتساءل. لمَ لا تسألها؟ Dialogue: 0,0:06:34.27,0:06:36.93,main,EINAR,0,0,0,,{\be1}وهل مثل هذا السؤال يُسأل؟ Dialogue: 0,0:06:37.96,0:06:41.02,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1}الأهم من ذلك، ماذا سنفعل بهذه اليوم؟ Dialogue: 0,0:06:41.02,0:06:45.34,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ تقصد القمح؟ ليس لدينا ما نفعله لفترة Dialogue: 0,0:06:45.96,0:06:48.88,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1}فهمت. إذن سنواصل إزالة الأشجار Dialogue: 0,0:06:48.88,0:06:50.72,main,EINAR,0,0,0,,{\be1}بل سنُصلّي Dialogue: 0,0:06:50.72,0:06:52.47,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ نصلي؟ Dialogue: 0,0:06:58.68,0:07:00.19,main,EINAR,0,0,0,,{\be1}يا إلهي Dialogue: 0,0:07:00.19,0:07:02.02,main,EINAR,0,0,0,,{\be1}اجعل محاصيلنا تنمو Dialogue: 0,0:07:02.02,0:07:04.06,main,EINAR,0,0,0,,{\be1}اجعلها تنضج وتنمو Dialogue: 0,0:07:04.06,0:07:05.65,main,EINAR,0,0,0,,{\be1}أبعد عنها الحشرات والعفن Dialogue: 0,0:07:05.65,0:07:09.40,main,EINAR,0,0,0,,{\be1}!انزل علينا المطر Dialogue: 0,0:07:11.43,0:07:13.52,main,EINAR,0,0,0,,{\be1}هيّا، انضم إلي Dialogue: 0,0:07:13.52,0:07:14.62,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:15.53,0:07:19.37,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1}أصلي لمن؟ Dialogue: 0,0:07:19.37,0:07:21.28,main,EINAR,0,0,0,,{\be1}أيًّا يكن Dialogue: 0,0:07:21.28,0:07:26.21,main,EINAR,0,0,0,,{\be1}للآلهة يهوه أو فريا... صلّ لأيّ أحد وكلّ شيء Dialogue: 0,0:07:28.05,0:07:29.73,main,EINAR,0,0,0,,{\be1}اجلس هيّا Dialogue: 0,0:07:33.37,0:07:37.62,main,EINAR,0,0,0,,{\be1}إن أردتَ محصولاً ناجحًا، فكلّ ما بوسعك فعله هو الصلاة إلى الرّب Dialogue: 0,0:07:37.62,0:07:39.16,main,EINAR,0,0,0,,{\be1}ليس لدينا قُربان نقدّمه Dialogue: 0,0:07:39.16,0:07:41.98,main,EINAR,0,0,0,,{\be1}لذا سنتضرّع بالدعاء Dialogue: 0,0:07:42.64,0:07:45.32,main,EINAR,0,0,0,,{\be1}!اجعل محاصيلنا تنمو Dialogue: 0,0:07:45.32,0:07:47.46,main,EINAR,0,0,0,,{\be1}هيّا. شبك أصابعك وصلِّ معي Dialogue: 0,0:07:47.46,0:07:48.89,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1}...ماذا؟ حـ-حسنًا Dialogue: 0,0:07:50.44,0:07:53.74,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1}...ا-اجعل محاصيلنا تنمو Dialogue: 0,0:07:53.74,0:07:55.24,main,EINAR,0,0,0,,{\be1}!صوتك خافت Dialogue: 0,0:07:55.24,0:07:56.37,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1}!حسنٌ Dialogue: 0,0:07:56.37,0:07:58.16,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1}اجعل محاصيلنا تنمو Dialogue: 0,0:07:58.16,0:07:59.44,main,EINAR,0,0,0,,{\be1}لا تخجل Dialogue: 0,0:07:59.44,0:08:02.12,main,EINAR,0,0,0,,{\be1}!التقصير يجعل الأمر محرجًا أكثر Dialogue: 0,0:08:02.12,0:08:03.70,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1}!حـ-حسنًا Dialogue: 0,0:08:03.70,0:08:04.98,main,EINAR,0,0,0,,{\be1}...جاهز Dialogue: 0,0:08:04.98,0:08:06.88,main,EINAR/THORFINN,0,0,0,,{\be1}أبعد عنها الحشرات والعفن Dialogue: 0,0:08:06.88,0:08:10.63,main,EINAR/THORFINN,0,0,0,,{\be1}!انزل علينا المطر Dialogue: 0,0:08:22.36,0:08:27.03,main,THORGIL,0,0,0,,{\be1}المزرعة لم تتغيّر على الإطلاق Dialogue: 0,0:08:27.77,0:08:31.54,main,THORGIL,0,0,0,,{\be1}هل أمّي وأولمار بخير يا أبي؟ Dialogue: 0,0:08:31.54,0:08:35.90,main,KETIL,0,0,0,,{\be1}أجل. أولمار مفعمٌ بالحيوية، ما يجعله مصدر إزعاج Dialogue: 0,0:08:35.90,0:08:39.03,main,KETIL,0,0,0,,{\be1}إنّهُ متلهّف للذهاب لساحة المعركة مثلك Dialogue: 0,0:08:41.59,0:08:44.60,main,THORGIL,0,0,0,,{\be1}لم يتغيّر منذُ كان طفلاً Dialogue: 0,0:08:44.60,0:08:46.58,main,THORGIL,0,0,0,,{\be1}حتّى رغم كونه جبانًا Dialogue: 0,0:08:46.58,0:08:50.21,main,KETIL,0,0,0,,{\be1}لكلّ مرء نقاط قوّةٍ وضعف يا تورقيل Dialogue: 0,0:08:50.21,0:08:52.44,main,KETIL,0,0,0,,{\be1}إنّهُ ليس أهلاً للمعارك Dialogue: 0,0:08:52.44,0:08:56.05,main,KETIL,0,0,0,,{\be1}على المرء البقاء حيثُ ينتمي Dialogue: 0,0:08:57.05,0:08:59.68,main,THORGIL,0,0,0,,{\be1}لستُ متأكّدًا حيال ذلك Dialogue: 0,0:08:59.68,0:09:03.73,main,THORGIL,0,0,0,,{\be1}تُغيّر المعارك الرجال في بعض الأحيان، مثل الملك كنوت Dialogue: 0,0:09:03.73,0:09:05.18,main,KETIL,0,0,0,,{\be1}"ملك؟" Dialogue: 0,0:09:05.18,0:09:08.28,main,THORGIL,0,0,0,,{\be1}ما عاد يُطلق عليه الناس أميرًا Dialogue: 0,0:09:08.28,0:09:11.72,main,THORGIL,0,0,0,,{\be1}تغيّر كثيرًا في هذه الحرب Dialogue: 0,0:09:11.72,0:09:14.47,main,THORGIL,0,0,0,,{\be1}إنّهُ قائدٌ يفرض احترامه الآن Dialogue: 0,0:09:16.25,0:09:19.58,main,THORGIL,0,0,0,,{\be1}فلمَ لا تختبر أولمر وترسله لساحة المعركة؟ Dialogue: 0,0:09:20.16,0:09:22.00,main,KETIL,0,0,0,,{\be1}لا تمازحني Dialogue: 0,0:09:22.00,0:09:24.05,main,KETIL,0,0,0,,{\be1}لن ينجو بمهاراته تلك Dialogue: 0,0:09:29.17,0:09:31.58,main,BADGER,0,0,0,,{\be1}أوليس ذلك السيد؟ Dialogue: 0,0:09:31.58,0:09:33.85,main,SNAKE,0,0,0,,{\be1}توقيتٌ مثاليّ Dialogue: 0,0:09:35.55,0:09:37.30,main,SNAKE,0,0,0,,{\be1}...أليس ذلك Dialogue: 0,0:09:37.76,0:09:41.18,main,SNAKE,0,0,0,,{\be1}هذا أنت فعلاً يا تورقيل Dialogue: 0,0:09:42.11,0:09:43.64,main,SNAKE,0,0,0,,{\be1}متى عدت؟ Dialogue: 0,0:09:43.64,0:09:45.31,main,THORGIL,0,0,0,,{\be1}قبل خمسة أو ستة أيام Dialogue: 0,0:09:45.80,0:09:50.23,main,THORGIL,0,0,0,,{\be1}قابلتُ أبي في اجتماع المدينة\Nفأرتأيت أن آتي للزيارة Dialogue: 0,0:09:50.74,0:09:53.73,main,SNAKE,0,0,0,,{\be1}متشبّث بالحياة أنت. لم تمت بعد؟ Dialogue: 0,0:09:53.73,0:09:57.99,main,THORGIL,0,0,0,,{\be1}بفضل التدريب الذي جعلتني أخوضه يا أفعى Dialogue: 0,0:09:58.46,0:10:01.37,main,KETIL,0,0,0,,{\be1}يا أفعى، ما الذي تجره خلفك؟ Dialogue: 0,0:10:01.86,0:10:03.12,main,SNAKE,0,0,0,,{\be1}صحيح Dialogue: 0,0:10:06.08,0:10:08.54,main,BADGER,0,0,0,,{\be1}هيّا أسرعا Dialogue: 0,0:10:10.58,0:10:12.10,main,SNAKE,0,0,0,,{\be1}إنهما لصيْن Dialogue: 0,0:10:12.10,0:10:14.60,main,SNAKE,0,0,0,,{\be1}كنتُ سأُسلِّمُهما لك Dialogue: 0,0:10:14.60,0:10:15.84,main,KETIL,0,0,0,,{\be1}لصين؟ Dialogue: 0,0:10:15.84,0:10:20.02,main,SNAKE,0,0,0,,{\be1}،كانت هُنالك سلسلة سرقات ذات نهج واحد مؤخرًا Dialogue: 0,0:10:20.02,0:10:24.15,main,SNAKE,0,0,0,,{\be1}يملي عليّ حدسي أنّهما خلف كل السرقات Dialogue: 0,0:10:27.81,0:10:30.73,main,SNAKE,0,0,0,,{\be1}اللصُّ لصٌ لو كان طفلاً Dialogue: 0,0:10:31.12,0:10:34.95,main,SNAKE,0,0,0,,{\be1}يجب معاقبتهما يا سيدي Dialogue: 0,0:10:56.85,0:10:59.43,main,THORA,0,0,0,,{\be1}يا أخي، تؤلمني يداي Dialogue: 0,0:11:00.66,0:11:02.97,main,THORA,0,0,0,,{\be1}ما الذي سيحلّ بنا؟ Dialogue: 0,0:11:07.91,0:11:09.45,main,THORA,0,0,0,,{\be1}هل سنموت؟ Dialogue: 0,0:11:11.03,0:11:14.61,main,STURE,0,0,0,,{\be1}لا بأس. لا بأس Dialogue: 0,0:11:15.75,0:11:17.37,main,STURE,0,0,0,,{\be1}أخوك بجانبك Dialogue: 0,0:11:20.13,0:11:22.11,main,THORGIL,0,0,0,,{\be1}...بعبارة أخرى Dialogue: 0,0:11:22.11,0:11:24.66,main,THORGIL,0,0,0,,{\be1}،يتحدّث النّاس عن الوحدات العسكرية Dialogue: 0,0:11:24.66,0:11:27.74,main,THORGIL,0,0,0,,{\be1}لكن لا أحد يهتم من حليفه ومن عدوّه Dialogue: 0,0:11:28.36,0:11:33.38,main,THORGIL,0,0,0,,{\be1}حالما تبدأ المعركة، تُهاجم كلّ عشيرةٍ هدفها الخاص Dialogue: 0,0:11:33.99,0:11:37.31,main,THORGIL,0,0,0,,{\be1}وكأنّ الجميع يُريد إثبات أنهُ أكثر الرجال جسارة في بحر الشمال Dialogue: 0,0:11:39.51,0:11:42.76,main,THORGIL,0,0,0,,{\be1}تبدأ بطولة نهب ممتعة بعد المعركة Dialogue: 0,0:11:42.76,0:11:46.60,main,THORGIL,0,0,0,,{\be1}يتقاتل الرّجال فيما بينهم على امرأة يرون فيها سلعة تباع Dialogue: 0,0:11:48.21,0:11:49.03,main,THORGIL,0,0,0,,{\be1}أولمار Dialogue: 0,0:11:49.03,0:11:49.98,main,OLMAR,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:11:49.98,0:11:53.50,main,THORGIL,0,0,0,,{\be1}ما رأيك؟ أتريد الذّهاب إلى إنجلترا؟ Dialogue: 0,0:11:55.73,0:11:57.98,main,THORGIL,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ لا تريد؟ Dialogue: 0,0:11:57.98,0:12:01.28,main,OLMAR,0,0,0,,{\be1}!طـ-طـ-طبعًا أريد الذّهاب لساحة المعركة Dialogue: 0,0:12:01.28,0:12:03.35,main,OLMAR,0,0,0,,{\be1}!أتوقُ لفرصة أُثبتُ فيها نفسي Dialogue: 0,0:12:03.77,0:12:06.49,main,THORGIL,0,0,0,,{\be1}!كما هو متوقّع من أخي الصغير Dialogue: 0,0:12:03.85,0:12:04.79,top,OLMAR,0,0,0,,{\be1}...مؤلم Dialogue: 0,0:12:06.49,0:12:09.92,main,THORGIL,0,0,0,,{\be1}لعلي أعطيكَ هديةً تذكارية Dialogue: 0,0:12:09.92,0:12:11.98,main,THORGIL,0,0,0,,{\be1}أنت، أحضر قلادتي Dialogue: 0,0:12:11.98,0:12:12.73,main,SUBORDINATE,0,0,0,,{\be1}حاضر Dialogue: 0,0:12:21.23,0:12:24.31,main,OLMAR,0,0,0,,{\be1}ما هذا؟ لحم مجفف؟ أيمكنني أكلها؟ Dialogue: 0,0:12:25.41,0:12:28.56,main,THORGIL,0,0,0,,{\be1}لا مانع، لكن لا أظن مذاق الآذان طيبًا Dialogue: 0,0:12:28.56,0:12:29.64,main,OLMAR,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:12:30.39,0:12:32.89,main,THORGIL,0,0,0,,{\be1}إنّها آذان رجال إنجليز Dialogue: 0,0:12:33.30,0:12:35.81,main,OLMAR,0,0,0,,{\be1}آذان؟ Dialogue: 0,0:12:48.18,0:12:50.42,main,THORGIL,0,0,0,,{\be1}يا لكَ من خَوَّاف Dialogue: 0,0:12:50.42,0:12:52.47,main,THORGIL,0,0,0,,{\be1}كيف ستقاتل هكذا؟ Dialogue: 0,0:12:54.00,0:12:57.43,main,THORGIL,0,0,0,,{\be1}نحنُ أبناء كيتيل ذو القبضة الحديدية Dialogue: 0,0:12:58.75,0:12:59.29,main,OLMAR,0,0,0,,{\be1}...حديدية Dialogue: 0,0:12:59.85,0:13:01.13,main,OLMAR,0,0,0,,{\be1}القبضة الحديدية؟ Dialogue: 0,0:13:01.13,0:13:03.06,main,THORGIL,0,0,0,,{\be1}لا تعرف؟ Dialogue: 0,0:13:03.06,0:13:05.63,main,THORGIL,0,0,0,,{\be1}كان والدنا أسطورةٌ في شبابه Dialogue: 0,0:13:06.87,0:13:13.39,main,THORGIL,0,0,0,,{\be1}أول ما تبدأ المعركة، يتكسّر سلاحه جراء قوّته الغاشمة Dialogue: 0,0:13:14.49,0:13:17.52,main,THORGIL,0,0,0,,{\be1}فيكمل المعركةَ بيديه العاريتين Dialogue: 0,0:13:17.52,0:13:21.05,main,THORGIL,0,0,0,,{\be1}وقد حقّقَ أكثر من أيِّ أحدٍ آخر وهو يقاتل بتلك الطريقة Dialogue: 0,0:13:23.94,0:13:27.57,main,OLMAR,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ والدنا؟ Dialogue: 0,0:13:27.57,0:13:32.22,main,THORGIL,0,0,0,,{\be1}عندما أتحدث مع المحاربين القدامى، كثيرًا ما يتردّد اسم القبضة الحديدية Dialogue: 0,0:13:32.22,0:13:34.81,main,THORGIL,0,0,0,,{\be1}أظهر مزيدًا من الاحترام لوالدنا Dialogue: 0,0:13:36.96,0:13:40.14,main,KETIL,0,0,0,,{\be1}تورقيل، لا بد أنّكَ متعبٌ من رحلتك Dialogue: 0,0:13:40.14,0:13:42.55,main,KETIL,0,0,0,,{\be1}لم لا ترتاح بالداخل؟ Dialogue: 0,0:13:42.55,0:13:45.30,main,THORGIL,0,0,0,,{\be1}لست بهذا الضعف Dialogue: 0,0:13:45.30,0:13:46.65,main,KETIL,0,0,0,,{\be1}تورقيل Dialogue: 0,0:13:52.09,0:13:55.56,main,THORGIL,0,0,0,,{\be1}سأفعل طالما أمر بذلك كيتيل ذو القبضة الحديدية Dialogue: 0,0:13:56.65,0:13:57.69,main,SNAKE,0,0,0,,{\be1}يا سيدي Dialogue: 0,0:13:59.44,0:14:04.77,main,SNAKE,0,0,0,,{\be1}المعذرة ولكن هلاّ تعاملت مع هذين الاثنين قبل أن تذهب للراحة؟ Dialogue: 0,0:14:14.09,0:14:17.27,main,KETIL,0,0,0,,{\be1}إذن أخبراني اسمكما أولاً؟ Dialogue: 0,0:14:19.49,0:14:21.39,main,GUEST,0,0,0,,{\be1}هيّا، انطقا باسميكما Dialogue: 0,0:14:21.96,0:14:23.62,main,KETIL,0,0,0,,{\be1}لا تفعل ذلك Dialogue: 0,0:14:23.62,0:14:26.12,main,KETIL,0,0,0,,{\be1}لا يسعهما التحدث لأنّهما خائفان Dialogue: 0,0:14:26.12,0:14:27.17,main,GUEST,0,0,0,,{\be1}آسف Dialogue: 0,0:14:29.57,0:14:32.10,main,KETIL,0,0,0,,{\be1}هيّا. ما اسميكما؟ Dialogue: 0,0:14:34.01,0:14:39.23,main,STURE,0,0,0,,{\be1}أ-أنا ستوري. وهذه أختي الصغرى تورا Dialogue: 0,0:14:39.23,0:14:43.62,main,KETIL,0,0,0,,{\be1}فهمت، فهمت. ستوري وتورا Dialogue: 0,0:14:43.62,0:14:46.48,main,KETIL,0,0,0,,{\be1}هل هنالك من قد يدافع عنكما؟ Dialogue: 0,0:14:47.02,0:14:50.36,main,SNAKE,0,0,0,,{\be1}بالإضافة لهما، تتكون عائلتهما من أمّ ورضيع Dialogue: 0,0:14:50.86,0:14:54.90,main,SNAKE,0,0,0,,{\be1}والدتهما مريضة وطريحة الفراش لذا لم أحضرها هُنا Dialogue: 0,0:14:54.90,0:14:57.03,main,SNAKE,0,0,0,,{\be1}والدهما مفقود Dialogue: 0,0:14:57.82,0:15:01.00,main,KETIL,0,0,0,,{\be1}ما اسم والدكما؟ هل هو بخير؟ Dialogue: 0,0:15:03.11,0:15:04.50,main,SNAKE,0,0,0,,{\be1}أجبه Dialogue: 0,0:15:06.57,0:15:08.81,main,STURE,0,0,0,,{\be1}و-والدي هو سنّوري Dialogue: 0,0:15:09.52,0:15:17.32,main,STURE,0,0,0,,{\be1}خرجَ لبيع الخضار في الخريف الماضي ولم يعد قط Dialogue: 0,0:15:18.32,0:15:23.23,main,PATER,0,0,0,,{\be1}أيمكن أنّ اسم جدكما هو بو؟ Dialogue: 0,0:15:25.15,0:15:26.11,main,STURE,0,0,0,,{\be1}نعم Dialogue: 0,0:15:28.19,0:15:30.36,main,PATER,0,0,0,,{\be1}والدهما هو سنّوري، ابن بو Dialogue: 0,0:15:30.36,0:15:33.68,main,PATER,0,0,0,,{\be1}يدين لك بالمال لقاء الأرض التي يستأجرها منك Dialogue: 0,0:15:33.68,0:15:36.48,main,KETIL,0,0,0,,{\be1}حقًا، سنّوري ذاك Dialogue: 0,0:15:36.48,0:15:38.97,main,KETIL,0,0,0,,{\be1}لم أره مؤخرًا فعلاً Dialogue: 0,0:15:39.62,0:15:41.82,main,THORGIL,0,0,0,,{\be1}لا بد أنّهُ ميت Dialogue: 0,0:15:41.82,0:15:43.78,main,THORGIL,0,0,0,,{\be1}لم يعد منذُ سنة Dialogue: 0,0:15:43.78,0:15:45.25,main,THORGIL,0,0,0,,{\be1}لن يعود Dialogue: 0,0:15:45.74,0:15:47.92,main,THORGIL,0,0,0,,{\be1}—الأرجح أنّ لصًا قتلـ Dialogue: 0,0:15:47.92,0:15:51.09,main,STURE,0,0,0,,{\be1}!إنكَ مخطئ! ذهبَ أبي للقيام بهمهة وحسب Dialogue: 0,0:15:59.16,0:16:01.90,italics,KETIL,0,0,0,,{\be1}في العادة، العوائل التي تفقد معيلها Dialogue: 0,0:16:01.90,0:16:06.11,italics,KETIL,0,0,0,,{\be1}تأخذهم عوائل أخرى كخدم Dialogue: 0,0:16:06.58,0:16:11.94,italics,KETIL,0,0,0,,{\be1}قد يكون هذان الطفلان أصحّاء ولكن لديهما أمٌ مريضة ورضيع Dialogue: 0,0:16:11.94,0:16:13.90,italics,KETIL,0,0,0,,{\be1}لن يستقبلهم أحد Dialogue: 0,0:16:15.12,0:16:17.41,main,MISTRESS,0,0,0,,{\be1}ما الخطب يا عزيزي؟ Dialogue: 0,0:16:19.49,0:16:22.27,main,KETIL,0,0,0,,{\be1}د-دخل غبارٌ في عينيّ وحسب Dialogue: 0,0:16:26.63,0:16:30.26,main,KETIL,0,0,0,,{\be1}إذن، ماذا سرق ذانك الاثنان؟ Dialogue: 0,0:16:30.26,0:16:36.82,main,SNAKE,0,0,0,,{\be1}جرائمهما عدّة، لكنهما اعترفا بسرقة كيس طيحن واحد Dialogue: 0,0:16:36.82,0:16:39.31,main,SNAKE,0,0,0,,{\be1}نشهد على ذلك أنا ورجالي Dialogue: 0,0:16:39.72,0:16:42.43,main,KETIL,0,0,0,,{\be1}لم تهدِّدهما لقول ذلك، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:16:42.43,0:16:47.69,main,SNAKE,0,0,0,,{\be1}طبعًا لا. لكنني أقنعتهما بالتحدث Dialogue: 0,0:16:50.81,0:16:55.57,flashback,SNAKE,0,0,0,,{\be1}سأنتظر حتى يفرغ هذا الكيس Dialogue: 0,0:16:56.04,0:16:59.51,flashback,SNAKE,0,0,0,,{\be1}ستخفّ العقوبة إن صدقتم Dialogue: 0,0:17:01.76,0:17:07.23,main,SNAKE,0,0,0,,{\be1}أخبرتهم أنّ اسمك يا سيدي مكتوبٌ أسفل أكياسنا Dialogue: 0,0:17:09.40,0:17:11.50,main,KETIL,0,0,0,,{\be1}!بمثابة تهديد هذا Dialogue: 0,0:17:11.50,0:17:17.22,main,SNAKE,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ ما كان ذلك ليكون كافيًا لجعلهم يعترفون لو كانوا بريئين Dialogue: 0,0:17:17.85,0:17:21.47,main,THORGIL,0,0,0,,{\be1}هذا يسهّل الأمور إذن. ذراع واحدة Dialogue: 0,0:17:24.64,0:17:29.23,main,STURE,0,0,0,,{\be1}!لـ-لا تزال أختي صغيرة! اعف عنها Dialogue: 0,0:17:29.70,0:17:34.94,main,THORGIL,0,0,0,,{\be1}حقًا؟ إذن ستقبل عقاب أختك أيضًا Dialogue: 0,0:17:34.94,0:17:36.99,main,THORGIL,0,0,0,,{\be1}سنقطع ذراعيك Dialogue: 0,0:17:39.07,0:17:41.05,main,THORA,0,0,0,,{\be1}...كلاّ... أخي Dialogue: 0,0:17:42.91,0:17:49.96,main,SNAKE,0,0,0,,{\be1}حسنٌ... أعرف ما قلت ولكن هلاّ ترفّقت بهما Dialogue: 0,0:17:52.71,0:17:55.59,main,THORGIL,0,0,0,,{\be1}حسم الأمر إذن يا أبي، صحيح؟ Dialogue: 0,0:17:59.11,0:18:00.57,italics,KETIL,0,0,0,,{\be1}مرعبٌ هو Dialogue: 0,0:18:01.10,0:18:03.57,italics,KETIL,0,0,0,,{\be1}أكاد أصدّق أنهُ ابني Dialogue: 0,0:18:05.33,0:18:09.10,italics,KETIL,0,0,0,,{\be1}لم توجّب عليكما السرقة مني؟ Dialogue: 0,0:18:09.78,0:18:14.58,italics,KETIL,0,0,0,,{\be1}ما من خيارٍ لديّ سوى معاقبتكما Dialogue: 0,0:18:17.48,0:18:19.20,main,PATER,0,0,0,,{\be1}أعارض ذلك Dialogue: 0,0:18:19.20,0:18:21.80,main,PATER,0,0,0,,{\be1}تلك عقوبةٌ بمثابة إعدام Dialogue: 0,0:18:21.80,0:18:24.54,main,PATER,0,0,0,,{\be1}عقوبة شديدة بالنّسبة لسرقة Dialogue: 0,0:18:24.54,0:18:25.69,main,KETIL,0,0,0,,{\be1}...باتير Dialogue: 0,0:18:26.30,0:18:30.38,main,PATER,0,0,0,,{\be1}هل لي أن أُعبّرَ عن رأيي يا سيدي؟ Dialogue: 0,0:18:31.89,0:18:36.38,main,KETIL,0,0,0,,{\be1}نعم، نعم، قل ما لديك يا باتير Dialogue: 0,0:18:37.67,0:18:41.40,main,PATER,0,0,0,,{\be1}،كشخصٍ يُساعد في إدارة هذه المزرعة Dialogue: 0,0:18:41.40,0:18:45.60,main,PATER,0,0,0,,{\be1}لا أرَ من الصّائب معاقبةَ فتًى صغير بقسوة Dialogue: 0,0:18:45.60,0:18:49.02,main,PATER,0,0,0,,{\be1}قطع يديه سيجعل منه عديم الفائدة Dialogue: 0,0:18:49.99,0:18:52.52,main,PATER,0,0,0,,{\be1}ستورو، كم عمرك؟ Dialogue: 0,0:18:53.71,0:18:55.02,main,STURE,0,0,0,,{\be1}اثنتا عشرة Dialogue: 0,0:18:55.02,0:18:59.51,main,PATER,0,0,0,,{\be1}جيد. كبيرٌ بما يكفي لتبدأ العمل كالكبار Dialogue: 0,0:19:01.39,0:19:05.92,main,PATER,0,0,0,,{\be1}يجب أن يعوِّضاك عما سرقا وأن يُسدّدَ دين والدهما Dialogue: 0,0:19:05.92,0:19:09.40,main,PATER,0,0,0,,{\be1}اجعلهما يعملان لديك وبذلك يُسدّدان ما عليهم Dialogue: 0,0:19:09.40,0:19:16.05,main,PATER,0,0,0,,{\be1}أقترح أن توظّف هذين الطفلين وأمّهما للعمل في مزرعتك Dialogue: 0,0:19:16.56,0:19:23.30,main,PATER,0,0,0,,{\be1}يمكنهما زراعة المحاصيل على الأرض التي أعارتها لوالدهما Dialogue: 0,0:19:23.30,0:19:26.52,main,PATER,0,0,0,,{\be1}سأقدّم أنا التوجيه لسوتشورو Dialogue: 0,0:19:26.52,0:19:31.94,main,PATER,0,0,0,,{\be1}،إن نضجَ وأصبح عاملاً جيدًا\Nفسيتمّ تعويضك بالكامل في هذه المسألة Dialogue: 0,0:19:32.71,0:19:35.70,main,PATER,0,0,0,,{\be1}كما لن يضطرّا للسرقة مجددًا Dialogue: 0,0:19:35.70,0:19:37.68,main,PATER,0,0,0,,{\be1}وتحلّ المشكلة بالكامل Dialogue: 0,0:19:38.58,0:19:41.06,main,KETIL,0,0,0,,{\be1}نعم، نعم. أتفق معك Dialogue: 0,0:19:41.06,0:19:44.07,main,KETIL,0,0,0,,{\be1}—يجبُ أن أُعوَّض عما خسرت، في تلك الحالة Dialogue: 0,0:19:44.07,0:19:50.08,main,PATER,0,0,0,,{\be1}وللأسباب المذكورة آنفًا، أرَ أنَّ الضرب سيكون عقابًا مناسبًا Dialogue: 0,0:19:54.37,0:19:55.47,main,KETIL,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:57.01,0:19:59.23,main,THORGIL,0,0,0,,{\be1}حسنٌ، أتفهم حجتك Dialogue: 0,0:20:00.97,0:20:06.82,main,KETIL,0,0,0,,{\be1}لا، لا، لا. يمكنهما تسديد ما سرقاه مني عن طريق العمل لدي Dialogue: 0,0:20:06.82,0:20:09.93,main,KETIL,0,0,0,,{\be1}ليكن سداد ديونهم بمثابة عقابٍ لهما Dialogue: 0,0:20:11.31,0:20:16.29,main,SNAKE,0,0,0,,{\be1}لا يمكننا التغاضي عن الأمر من دون أيّ عقاب يا سيدي Dialogue: 0,0:20:16.84,0:20:20.61,main,SNAKE,0,0,0,,{\be1}إن لم نقسو عند الحاجة، فسيستهين بنا الآخرون Dialogue: 0,0:20:26.25,0:20:29.89,main,SNAKE,0,0,0,,{\be1}كما أنّ سيئ الأخلاق غير مرغوبٍ فيه أينما ذهب Dialogue: 0,0:20:30.74,0:20:33.54,main,SNAKE,0,0,0,,{\be1}معاقبتهما لمصلحتهما Dialogue: 0,0:20:39.95,0:20:42.31,main,SNAKE,0,0,0,,{\be1}إذن، كم ضربةً ستكون؟ Dialogue: 0,0:20:50.09,0:20:55.05,main,KETIL,0,0,0,,{\be1}خمسة... عشر.. عشر ضربات Dialogue: 0,0:20:55.94,0:20:58.01,main,SNAKE,0,0,0,,{\be1}عشر ضربات لكل منهما Dialogue: 0,0:20:59.33,0:21:02.55,main,SNAKE,0,0,0,,{\be1}أنت أولاً يا فتى. عضّ على أسنانك Dialogue: 0,0:21:04.27,0:21:05.84,main,THORA,0,0,0,,{\be1}...أخي Dialogue: 0,0:21:05.84,0:21:07.24,main,STURE,0,0,0,,{\be1}!ابتعدي عني Dialogue: 0,0:21:07.24,0:21:08.28,main,THORA,0,0,0,,{\be1}!أخي Dialogue: 0,0:21:08.28,0:21:12.14,main,STURE,0,0,0,,{\be1}!عشرين! اضربني عشرين ضربة Dialogue: 0,0:21:12.14,0:21:15.37,main,STURE,0,0,0,,{\be1}!لذا أرجوك، أرجوك ألاّ تؤذي أختي Dialogue: 0,0:21:17.88,0:21:21.50,main,THORGIL,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ مثير. تتحلّى ببعض الشجاعة Dialogue: 0,0:21:21.94,0:21:24.38,main,THORGIL,0,0,0,,{\be1}يا أبي، دعني أفعلها Dialogue: 0,0:21:24.78,0:21:28.36,main,SNAKE,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ لكنك لا تعرف كيف تكبح نفسك Dialogue: 0,0:21:27.27,0:21:29.53,top,THORA,0,0,0,,{\be1}...لـ-لا Dialogue: 0,0:21:28.36,0:21:29.66,main,SNAKE,0,0,0,,{\be1}لا تقتله Dialogue: 0,0:21:29.66,0:21:30.51,main,THORGIL,0,0,0,,{\be1}أجل، أجل Dialogue: 0,0:21:30.51,0:21:31.98,main,SNAKE,0,0,0,,{\be1}برفق Dialogue: 0,0:21:31.98,0:21:33.04,main,THORGIL,0,0,0,,{\be1}أجل، أجل Dialogue: 0,0:21:33.04,0:21:35.06,main,SNAKE,0,0,0,,{\be1}لا تضرب رأسه Dialogue: 0,0:21:35.06,0:21:36.52,main,THORGIL,0,0,0,,{\be1}حسنًا، حسنًا Dialogue: 0,0:21:36.52,0:21:40.73,main,THORGIL,0,0,0,,{\be1}برفق، صحيح؟ هيا بنا يا فتى Dialogue: 0,0:21:46.56,0:21:47.57,main,THORA,0,0,0,,{\be1}!أخي Dialogue: 0,0:21:51.14,0:21:52.80,main,THORGIL,0,0,0,,{\be1}واحد Dialogue: 0,0:21:52.13,0:21:54.16,top,THORA,0,0,0,,{\be1}!أخي Dialogue: 0,0:21:52.80,0:21:55.20,main,KETIL,0,0,0,,{\be1}مـ-مهلاً. توقف يا تورقيل Dialogue: 0,0:21:55.20,0:21:57.07,main,KETIL,0,0,0,,{\be1}سأفعلها أنا. سأفعلها بنفسي Dialogue: 0,0:22:25.61,0:22:26.97,main,THORGIL,0,0,0,,{\be1}أين أبي؟ Dialogue: 0,0:22:27.65,0:22:29.50,main,OLMAR,0,0,0,,{\be1}ذهب ليخلد للنوم Dialogue: 0,0:22:29.50,0:22:33.87,main,THORGIL,0,0,0,,{\be1}يا إلهي. يبدو أنّ كيتيل ذو القبضة الحديدية تقدّم بالعمر Dialogue: 0,0:22:37.85,0:22:41.31,main,KETIL,0,0,0,,{\be1}تلك الأمور عن القبضة الحديدية محض كذب Dialogue: 0,0:22:43.55,0:22:48.09,main,KETIL,0,0,0,,{\be1}لا يمكن أن يكون الرّجلُ النرويجي جبانًا وينجو في عالمنا هذا Dialogue: 0,0:22:50.65,0:22:55.57,main,KETIL,0,0,0,,{\be1}يتوقّع مني الجميع أن أكون شجاعًا Dialogue: 0,0:23:00.35,0:23:08.85,main,KETIL,0,0,0,,{\be1}لا يشك أحدٌ أنَّ "رجلاً عظيمًا" مثلي سيكذب حيال ذلك Dialogue: 0,0:23:15.54,0:23:20.45,main,KETIL,0,0,0,,{\be1}إنني أخشى ابني تورقيل Dialogue: 0,0:23:22.07,0:23:26.01,main,KETIL,0,0,0,,{\be1}أخشى الحرب والعنف Dialogue: 0,0:23:29.99,0:23:34.70,main,ARNHEID,0,0,0,,{\be1}لا يمكن أن يكون التحلي بالعطف أمرًا سيئًا Dialogue: 0,0:23:35.79,0:23:39.68,main,ARNHEID,0,0,0,,{\be1}أتفهّم ألمك Dialogue: 0,0:23:41.25,0:23:45.45,main,KETIL,0,0,0,,{\be1}وحدكِ من يقول لي هذا Dialogue: 0,0:23:46.20,0:23:51.69,main,KETIL,0,0,0,,{\be1}وحدك أستطيع إخبارها كلّ شيء Dialogue: 0,0:23:54.99,0:23:56.49,main,KETIL,0,0,0,,{\be1}ابقي معي Dialogue: 0,0:23:58.24,0:24:05.37,main,KETIL,0,0,0,,{\be1}.فبدونكِ، هذا العالم عتمةٌ مظلمة Dialogue: 1,0:25:51.48,0:25:55.28,Signs - EpPreview,,0,0,0,,{\blur25\fad(600,0)\t(0,1148,\blur0.5)\pos(1244.845,909.064)\fscx104\fscy138}رجلٌ خاوي Dialogue: 0,0:25:51.48,0:25:55.28,Signs - EpPreview,,0,0,0,,{\blur25\shad3.5\fad(600,0)\t(0,1148,\blur2.5)\c&H000000&\1a&HEB&\4c&H000000&\4a&H14&\pos(1244.845,909.064)\fscx104\fscy138}رجلٌ خاوي Dialogue: 0,0:25:52.48,0:25:54.19,top,Narrator,0,0,0,,{\be1}".رجلٌ خاوي"