[Script Info] Title: العربية ScaledBorderAndShadow: yes Original Script: cr_ar [http://www.crunchyroll.com/user/cr_ar] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 640 PlayResY: 360 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: main,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0020,0 Style: italics,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0020,0 Style: Ep Title,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,0030,0030,0020,1 Style: flashback,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0020,1 [Events] Format: Layer,Start,End,Style,Name,MarginL,MarginR,MarginV,Effect,Text Dialogue: 0,0:01:57.73,0:01:58.82,italics,THORFINN,0000,0000,0000,,!إنّه سريع Dialogue: 0,0:02:02.64,0:02:04.94,italics,THORFINN,0000,0000,0000,,.أسرع من أيّ أحد قاتلته من قبل Dialogue: 0,0:02:18.91,0:02:21.37,italics,THORFINN,0000,0000,0000,,...وذلك السّيف Dialogue: 0,0:02:21.97,0:02:24.56,italics,THORFINN,0000,0000,0000,,.إنّه يستغلّ انحناء نصله Dialogue: 0,0:02:24.56,0:02:27.06,italics,THORFINN,0000,0000,0000,,.كما أنّه يستعمله بمدى استعمال خنجر Dialogue: 0,0:02:29.16,0:02:32.34,italics,SNAKE,0000,0000,0000,,.هل هذا معقول؟ إنّه أعزل Dialogue: 0,0:02:33.48,0:02:36.33,italics,SNAKE,0000,0000,0000,,.أنا محارب من ميكلاغارد Dialogue: 0,0:02:40.61,0:02:44.23,italics,SNAKE,0000,0000,0000,,أقال أنّه لم يجنِ ولو شيئًا واحدًا جيّدًا؟ Dialogue: 1,0:02:42.14,0:02:47.14,Ep Title,EPTITLE,0000,0000,0000,,{\blur20\pos(85,310)\fad(1064,933)\t(1,1064,\blur0)\t(4067,5000,\blur20)}‫‫‫‫#17 طريق العودة Dialogue: 0,0:02:42.14,0:02:47.14,Ep Title,EPTITLE,0000,0000,0000,,{\blur20\pos(86,311)\fad(1064,933)\t(1,1064,\blur0)\t(4067,5000,\blur20)\c&H000000&}‫‫‫‫#17 طريق العودة Dialogue: 0,0:02:46.00,0:02:47.21,italics,SNAKE,0000,0000,0000,,.تبًّا Dialogue: 0,0:02:47.62,0:02:51.86,italics,SNAKE,0000,0000,0000,,أي نوع من الوحوش كانوا يحيطون به؟ Dialogue: 0,0:03:07.04,0:03:08.62,italics,THORFINN,0000,0000,0000,,.سأغمره بسلسلة من الضّربات Dialogue: 0,0:03:13.38,0:03:14.87,italics,SNAKE,0000,0000,0000,,!تفادى هذه Dialogue: 0,0:03:30.12,0:03:31.27,italics,BOTH,0000,0000,0000,,.إنّه قويّ Dialogue: 0,0:03:33.11,0:03:37.13,italics,THORFINN,0000,0000,0000,,لماذا محارب بمثل مهارته يحمي مزرعة؟ Dialogue: 0,0:03:37.65,0:03:41.14,italics,SNAKE,0000,0000,0000,,كيف انتهى المطاف برجل بمثل مهارته كعبد؟ Dialogue: 0,0:03:42.56,0:03:44.89,italics,SNAKE,0000,0000,0000,,.لا، لا تتحمّس Dialogue: 0,0:03:44.89,0:03:47.32,italics,SNAKE,0000,0000,0000,,.لا تدعه يحدّد وتيرة القتال Dialogue: 0,0:03:48.93,0:03:50.26,italics,SNAKE,0000,0000,0000,,...بل سوف Dialogue: 0,0:04:02.56,0:04:04.17,italics,THORFINN,0000,0000,0000,,بإمكانه الهجوم أقوى من ذلك؟ Dialogue: 0,0:04:05.96,0:04:06.93,italics,THORFINN,0000,0000,0000,,...لكن Dialogue: 0,0:04:08.79,0:04:09.83,italics,THORFINN,0000,0000,0000,,.أرى هجومه Dialogue: 0,0:04:25.30,0:04:26.73,italics,THORFINN,0000,0000,0000,,.نال منّي Dialogue: 0,0:04:28.08,0:04:29.64,italics,THORFINN,0000,0000,0000,,...إنّه إلى جانب غاردار Dialogue: 0,0:04:52.24,0:04:52.84,main,THORFINN,0000,0000,0000,,!يا ثعبان Dialogue: 0,0:04:52.84,0:04:54.02,main,ARNHEID,0000,0000,0000,,!توقّف يا سيّد ثعبان Dialogue: 0,0:04:58.28,0:05:02.31,main,ARNHEID,0000,0000,0000,,.لا تقتل غاردار رجاءً Dialogue: 0,0:05:04.28,0:05:07.94,main,ARNHEID,0000,0000,0000,,.انس هذا الأمر فحسب لو سمحت Dialogue: 0,0:05:15.80,0:05:19.18,main,SNAKE,0000,0000,0000,,.لا تفكّري بأنانيّة يا أرنيد Dialogue: 0,0:05:20.32,0:05:23.72,main,SNAKE,0000,0000,0000,,.لقد قتل خمسة من رجالي Dialogue: 0,0:05:23.72,0:05:25.50,main,SNAKE,0000,0000,0000,,.لا يمكنني غضّ الطّرف عن ذلك Dialogue: 0,0:05:26.43,0:05:33.05,main,SVERKEL,0000,0000,0000,,ثعبان! سأفعل كلّ ما بوسعي للتّعبير\N.عن مواساتي لخسارتك لرجالك Dialogue: 0,0:05:33.05,0:05:34.99,main,SVERKEL,0000,0000,0000,,—حتّى أنّي سأبيع مزرعتي كي Dialogue: 0,0:05:34.99,0:05:38.33,main,SNAKE,0000,0000,0000,,!اخرس يا جدّي! لا علاقة للأمر بالمال Dialogue: 0,0:05:42.01,0:05:48.45,main,SNAKE,0000,0000,0000,,.أنا ورجالي مجموعة حثالة أغبياء قذرين Dialogue: 0,0:05:48.92,0:05:54.45,main,SNAKE,0000,0000,0000,,نحن جوّالة لا نستطيع حتّى استعمال أسمائنا\N.الحقيقيّة بسبب ما فعلناه في أماكن أخرى Dialogue: 0,0:05:54.86,0:05:58.44,main,SNAKE,0000,0000,0000,,لكن هل يعني ذلك أنّه لا يهمّ إذا متنا؟ Dialogue: 0,0:05:59.45,0:06:02.64,main,SNAKE,0000,0000,0000,,هل حياة غاردار تستحقّ كلّ ذلك؟ Dialogue: 0,0:06:02.64,0:06:04.84,main,SNAKE,0000,0000,0000,,أكثر من حياة رجالي الخمسة؟ Dialogue: 0,0:06:05.37,0:06:08.84,main,SNAKE,0000,0000,0000,,!أخبراني يا ثورفين وأرنيد Dialogue: 0,0:06:09.32,0:06:11.62,main,SNAKE,0000,0000,0000,,.أخبراني لماذا تستحقّ حياته أكثر Dialogue: 0,0:06:21.54,0:06:24.70,main,SNAKE,0000,0000,0000,,لا اختلاف بينهم إذًا؟ Dialogue: 0,0:06:26.12,0:06:27.49,main,SNAKE,0000,0000,0000,,...في تلك الحالة Dialogue: 0,0:06:27.49,0:06:28.30,main,THORFINN,0000,0000,0000,,—إيّا Dialogue: 0,0:06:28.96,0:06:31.02,main,SNAKE,0000,0000,0000,,...لا يمكن سداد حياة Dialogue: 0,0:06:31.74,0:06:34.74,main,SNAKE,0000,0000,0000,,!إلاّ بحياة أخرى Dialogue: 0,0:07:20.16,0:07:21.85,main,SNAKE,0000,0000,0000,,ما زلت تريد القتال؟ Dialogue: 0,0:07:23.75,0:07:27.43,main,SNAKE,0000,0000,0000,,هل ستثأر لغاردار؟ Dialogue: 0,0:07:32.48,0:07:36.28,main,SNAKE,0000,0000,0000,,أنت من قطع قيود غاردار، صحيح يا أرنيد؟ Dialogue: 0,0:07:38.20,0:07:41.26,main,SNAKE,0000,0000,0000,,.ستُعاقبان على هذا كلاكما Dialogue: 0,0:07:42.48,0:07:45.48,main,SNAKE,0000,0000,0000,,—ستظلاّن مقيّدين حتّى عودة السّـ Dialogue: 0,0:08:15.80,0:08:18.64,main,THORFINN,0000,0000,0000,,!يكفي يا غاردار Dialogue: 0,0:08:22.34,0:08:24.65,main,THORFINN,0000,0000,0000,,!سيموت إن واصلتَ خنقه Dialogue: 0,0:08:25.14,0:08:26.65,main,THORFINN,0000,0000,0000,,!غاردار Dialogue: 0,0:08:27.04,0:08:29.35,main,THORFIN,0000,0000,0000,,...سُحقًا! يا لقوّته Dialogue: 0,0:08:34.74,0:08:36.12,main,THORFINN,0000,0000,0000,,!غاردار Dialogue: 0,0:08:39.16,0:08:40.54,main,THORFINN,0000,0000,0000,,!اتركه Dialogue: 0,0:08:43.04,0:08:44.41,main,THORFINN,0000,0000,0000,,!غاردار Dialogue: 0,0:08:55.32,0:08:56.50,main,ARNHEID,0000,0000,0000,,.غاردار Dialogue: 0,0:08:58.93,0:09:01.61,main,ARNHEID,0000,0000,0000,,.لنعد لديارنا يا غاردار Dialogue: 0,0:09:10.34,0:09:12.10,main,ARNHEID,0000,0000,0000,,.هذا يكفي Dialogue: 0,0:09:13.14,0:09:16.95,main,ARNHEID,0000,0000,0000,,.ما عاد هنالك من يعترض طريقنا الآن Dialogue: 0,0:09:17.88,0:09:20.36,main,ARNHEID,0000,0000,0000,,.هيالتي بانتظارنا Dialogue: 0,0:09:46.93,0:09:48.38,main,GARDAR,0000,0000,0000,,...هيالتي Dialogue: 0,0:09:51.59,0:09:56.70,main,GARDAR,0000,0000,0000,,أين هو الآن؟ Dialogue: 0,0:10:11.43,0:10:15.66,main,ARNHEID,0000,0000,0000,,.إنّه مع أخيك في بيركا Dialogue: 0,0:10:16.20,0:10:19.56,main,ARNHEID,0000,0000,0000,,.أرسلته إلى برّ الأمان قبل بداية القتال Dialogue: 0,0:10:21.73,0:10:27.48,main,GARDAR,0000,0000,0000,,.هكذا إذًا. لطالما قام أخي بالكثير من أجلي Dialogue: 0,0:10:28.15,0:10:33.72,main,GARDAR,0000,0000,0000,,سيكون عليّ إحضار شيء كعربون \N.شكر له عندما نذهب لأخذ هيالتي Dialogue: 0,0:10:36.68,0:10:39.21,main,GARDAR,0000,0000,0000,,...أنت هناك Dialogue: 0,0:10:40.61,0:10:43.94,main,GARDAR,0000,0000,0000,,أهذه عربتك؟ Dialogue: 0,0:10:44.54,0:10:46.09,main,GARDAR,0000,0000,0000,,.أودّ استعارتها Dialogue: 0,0:10:46.09,0:10:47.85,main,THORFINN,0000,0000,0000,,...في الحقيقة Dialogue: 0,0:10:48.45,0:10:50.21,main,SVERKEL,0000,0000,0000,,.إنّها عربتي Dialogue: 0,0:10:51.41,0:10:55.10,main,SVERKEL,0000,0000,0000,,.يمكنك أخذها يا غاردار Dialogue: 0,0:10:56.16,0:10:57.21,main,GARDAR,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:11:01.24,0:11:04.05,main,GARDAR,0000,0000,0000,,.اعذرني لأنّني أكلّمك مِن هنا Dialogue: 0,0:11:04.05,0:11:06.57,main,GARDAR,0000,0000,0000,,لكن ما اسمك أيّها العجوز الطّيّب؟ Dialogue: 0,0:11:07.92,0:11:09.85,main,SVERKEL,0000,0000,0000,,.اسمي سفيركل Dialogue: 0,0:11:11.06,0:11:14.71,main,SVERKEL,0000,0000,0000,,.اذهبا. عودا لدياركما Dialogue: 0,0:11:16.15,0:11:19.43,main,GARDAR,0000,0000,0000,,.شكرًا لك يا سيّد سفيركل Dialogue: 0,0:11:26.76,0:11:28.02,main,ARNHEID,0000,0000,0000,,...ثورفين Dialogue: 0,0:11:29.67,0:11:31.11,main,ARNHEID,0000,0000,0000,,...وكذلك إينار Dialogue: 0,0:11:31.56,0:11:35.82,main,ARNHEID,0000,0000,0000,,.لا توجد كلمات شكر توفيكما حقّكما Dialogue: 0,0:11:37.08,0:11:39.63,main,THORFINN,0000,0000,0000,,.هذا تهوّر يا أرنيد Dialogue: 0,0:11:40.37,0:11:43.31,main,THORFINN,0000,0000,0000,,...إنّ غاردار ليس Dialogue: 0,0:11:50.53,0:11:51.64,main,ARNHEID,0000,0000,0000,,.لا بأس Dialogue: 0,0:11:57.44,0:11:59.19,main,ARNHEID,0000,0000,0000,,.ودّعونا رجاءً Dialogue: 0,0:12:46.88,0:12:48.55,italics,GARDAR,0000,0000,0000,,...أشعر بالبرد Dialogue: 0,0:12:50.53,0:12:53.88,italics,GARDAR,0000,0000,0000,,.أشعر بالبردّ في كلّ جسدي Dialogue: 0,0:13:07.51,0:13:08.82,italics,GARDAR,0000,0000,0000,,.يا للبؤس Dialogue: 0,0:13:10.52,0:13:15.82,italics,GARDAR,0000,0000,0000,,.يا لهم من رجال تعساء تخلّت عنهم الآلهة Dialogue: 0,0:14:27.60,0:14:29.21,flashback,GARDAR,0000,0000,0000,,...أنت Dialogue: 0,0:14:31.40,0:14:34.23,flashback,GARDAR,0000,0000,0000,,.أنت مصدر فخري الجديد Dialogue: 0,0:14:35.65,0:14:36.89,flashback,GARDAR,0000,0000,0000,,...هيالتي Dialogue: 0,0:14:37.49,0:14:40.07,flashback,GARDAR,0000,0000,0000,,.هيالتي بن غاردار Dialogue: 0,0:14:41.89,0:14:44.06,flashback,GARDAR,0000,0000,0000,,.سيقاتل والدك من أجلك Dialogue: 0,0:14:44.96,0:14:47.83,flashback,GARDAR,0000,0000,0000,,.من أجل الشّرف، لتكون فخورًا به Dialogue: 0,0:14:48.80,0:14:51.95,flashback,GARDAR,0000,0000,0000,,.من أجل الثّروة، الّتي ستصير لك يومًا Dialogue: 0,0:15:54.51,0:15:55.83,flashback,GARDAR,0000,0000,0000,,!مهلاً Dialogue: 0,0:17:16.90,0:17:20.79,main,GARDAR,0000,0000,0000,,...من أجل الشّرف والثّروة Dialogue: 0,0:17:23.81,0:17:25.10,main,ARNHEID,0000,0000,0000,,غاردار؟ Dialogue: 0,0:17:32.47,0:17:36.95,main,GARDAR,0000,0000,0000,,كم عمر هيالتي الآن؟ Dialogue: 0,0:17:38.63,0:17:41.85,main,GARDAR,0000,0000,0000,,ثمان سنوات؟ أم تسعة؟ Dialogue: 0,0:17:46.04,0:17:47.34,main,ARNHEID,0000,0000,0000,,.إنّه في السّادسة Dialogue: 0,0:17:49.83,0:17:51.91,main,GARDAR,0000,0000,0000,,.سامحيني Dialogue: 0,0:17:52.42,0:17:56.42,main,GARDAR,0000,0000,0000,,.ما عدتُ مدركًا لمرور الوقت وأنا عبد Dialogue: 0,0:17:57.99,0:18:02.90,main,GARDAR,0000,0000,0000,,.ستّ سنوات. هكذا إذًا. يا للأسف Dialogue: 0,0:18:03.91,0:18:07.44,main,GARDAR,0000,0000,0000,,.فاتتني أظرف سنين حياته Dialogue: 0,0:18:08.85,0:18:12.23,main,GARDAR,0000,0000,0000,,كان لا يزال في ربيعه الأوّل \N.في آخر مرّة رأيته فيها Dialogue: 0,0:18:14.80,0:18:21.24,main,GARDAR,0000,0000,0000,,.يا إلهي. على الأرجح أنّه نسينا الآن Dialogue: 0,0:18:24.82,0:18:30.95,main,GARDAR,0000,0000,0000,,.إنّه ابني. لا بدّ أنّه كبر وصار مشاكسًا Dialogue: 0,0:18:31.73,0:18:34.59,main,GARDAR,0000,0000,0000,,.أراهن أنّه يضرم النّار في ذيول الأحصنة Dialogue: 0,0:18:36.36,0:18:40.34,main,ARNHEID,0000,0000,0000,,أفعلتَ ذلك وأنت طفل؟ Dialogue: 0,0:18:40.88,0:18:44.65,main,GARDAR,0000,0000,0000,,نعم. وتسبّب لي ذلك بالكثير \N.من المشاكل مع أبي Dialogue: 0,0:18:51.25,0:18:57.35,main,GARDAR,0000,0000,0000,,على الأرجح أنّه سيُبدي رغبته في الخروج\N.في غارات الفايكينغ عندما يكبر بما يكفي Dialogue: 0,0:18:57.86,0:18:59.48,main,GARDAR,0000,0000,0000,,.ذاك حال كلّ الفتية Dialogue: 0,0:19:04.82,0:19:07.87,main,GARDAR,0000,0000,0000,,.لكن لن أسمح له بذلك Dialogue: 0,0:19:23.36,0:19:24.46,main,ARNHEID,0000,0000,0000,,.غاردار Dialogue: 0,0:19:40.58,0:19:46.18,main,GARDAR,0000,0000,0000,,.أنا بخير. أنا متعب قليلاً فحسب Dialogue: 0,0:19:48.37,0:19:50.20,main,GARDAR,0000,0000,0000,,.دعيني أرتاح Dialogue: 0,0:20:32.21,0:20:34.60,flashback,GARDAR,0000,0000,0000,,سنقوم بهذا بالفعل؟ Dialogue: 0,0:20:34.60,0:20:37.71,flashback,MAN A,0000,0000,0000,,.نعم. اتّخذنا قرارنا Dialogue: 0,0:20:37.71,0:20:41.90,flashback,MAN B,0000,0000,0000,,ستكون حياة القرويّين أسهل \N.إن حصلنا على الحديد Dialogue: 0,0:20:41.90,0:20:43.21,flashback,MAN B,0000,0000,0000,,.وكذلك حياة عائلتك Dialogue: 0,0:20:48.93,0:20:50.96,flashback,GARDAR,0000,0000,0000,,.لا بأس. لنذهب Dialogue: 0,0:20:50.96,0:20:51.52,flashback,MAN A,0000,0000,0000,,.ممتاز Dialogue: 0,0:20:54.04,0:20:56.62,flashback,MAN B,0000,0000,0000,,.اجتمع الجميع في السّاحة سلفًا Dialogue: 0,0:20:56.62,0:20:58.23,flashback,MAN A,0000,0000,0000,,.لذلك أسرع Dialogue: 0,0:21:23.72,0:21:25.30,main,GARDAR,0000,0000,0000,,...أرنيد Dialogue: 0,0:21:27.49,0:21:28.92,main,GARDAR,0000,0000,0000,,...هيالتي Dialogue: 0,0:21:32.12,0:21:42.22,main,GARDAR,0000,0000,0000,,.لن أترككما ثانية أبدًا Dialogue: 0,0:23:30.53,0:23:40.25,main,GARDAR,0000,0000,0000,,.لقد عدت Dialogue: 0,0:23:53.14,0:23:54.36,main,ARNHEID,0000,0000,0000,,.مرحبًا بعودتك Dialogue: 1,0:23:56.77,0:24:02.20,main,ARNHEID,0000,0000,0000,,.مرحبًا بعودتك يا غاردار Dialogue: 1,0:25:52.11,0:25:55.07,Ep Title,SIGN,0000,0000,0000,,{\fs30\blur20\pos(525,290)\fad(691,1)\t(1,691,\blur0)}‫‫#18 الطّريقة الأولى Dialogue: 0,0:25:52.11,0:25:55.07,Ep Title,SIGN,0000,0000,0000,,{\fs30\blur20\pos(526,291)\fad(691,1)\t(1,691,\blur1)\c&H000000&}‫‫#18 الطّريقة الأولى Dialogue: 0,0:25:52.60,0:25:54.33,main,NA,0000,0000,0000,,".الطّريقة الأولى"