﻿1
00:00:05,270 --> 00:02:06,270
جميع الحقوق محفوظة حصرياً لصالح نوربلاي

2
00:02:08,890 --> 00:02:12,290
لم يتم إيذاء أي كائن حي أثناء تصوير هذا المسلسل

3
00:02:12,860 --> 00:02:15,690
الحلقة 109

4
00:02:16,730 --> 00:02:18,160
هاجموا

5
00:03:47,730 --> 00:03:50,090
بعد قتلك

6
00:03:51,150 --> 00:03:53,420
ستصبح أرضك تحت حكمنا

7
00:03:56,430 --> 00:04:02,270
سأنقض على وطنك كغيمة سوداء

8
00:04:02,560 --> 00:04:05,290
أكسر اليد التي تمتد إليه

9
00:04:13,200 --> 00:04:16,450
سيلتف حبل المشنقة على عنقك

10
00:04:22,410 --> 00:04:25,400
حتى لو كان الحبل على عنقي فأنا ذئب

11
00:04:26,140 --> 00:04:30,820
لكنكم ثعالب حتى عند عوائكم

12
00:04:35,970 --> 00:04:37,910
لأنهض على قدمي أولاً

13
00:04:39,240 --> 00:04:41,960
وحينها سأحاسبكم جميعاً

14
00:05:15,560 --> 00:05:16,860
السلام عليكم

15
00:05:17,630 --> 00:05:19,010
وعليكم السلام

16
00:05:20,540 --> 00:05:23,750
ابن السيد عثمان نصير الأتراك

17
00:05:24,160 --> 00:05:26,080
الأمير علاء الدين

18
00:05:29,210 --> 00:05:31,770
يرغب بالمثول بين يدي حضرة السلطان علاء الدين

19
00:05:32,170 --> 00:05:34,720
والتحدث معه حول موضوع مهم

20
00:05:35,440 --> 00:05:38,510
منذ متى صرت تدخل إلى القصر دون إذن
أيها الفقيه دورسون؟

21
00:05:39,120 --> 00:05:42,710
هل نسيت الاستئذان عند انتقالك من قونية إلى الحدود؟

22
00:05:49,170 --> 00:05:53,360
لا تؤاخذني يا سيد علاء الدين ولكن
السلطنة ليست مثل السيادة

23
00:05:57,930 --> 00:06:01,850
وحجم قصرنا دليل على هذا

24
00:06:02,300 --> 00:06:05,750
أرجو ألا تكونوا قد شعرتم بالحرج
أمام هذا الفرق

25
00:06:08,480 --> 00:06:11,270
يمكن أن تصبح كبيراً إن كنت حراً أيها الوزير

26
00:06:13,970 --> 00:06:16,770
في قصرنا لا يتحرك العدو كما يحلو له

27
00:06:17,680 --> 00:06:19,490
نريد أن نستضيفك هناك

28
00:06:20,540 --> 00:06:23,470
لكن ابتعد عن طريقنا الآن

29
00:06:24,190 --> 00:06:25,380
المسألة مهمة

30
00:06:32,240 --> 00:06:33,490
أيها الحراس

31
00:06:38,690 --> 00:06:40,000
افتحوا الباب

32
00:07:00,310 --> 00:07:01,880
اسمح لي قليلاً

33
00:07:06,950 --> 00:07:09,590
يا لهذا الوضع يا سيد عثمان

34
00:07:11,420 --> 00:07:13,430
انظر لحالك هذا

35
00:07:16,950 --> 00:07:21,850
تدور الدنيا ويأتي يوم

36
00:07:22,340 --> 00:07:30,090
تُهزم فيه أمام بايندر ذاك الذي استحقرته واستخففت به

37
00:07:31,210 --> 00:07:33,910
يا عثمان سيد الحدود

38
00:07:39,830 --> 00:07:41,740
حكم الثعالب

39
00:07:46,660 --> 00:07:49,400
يستمر إلى أن تنهض الذئاب على أقدامها

40
00:08:05,630 --> 00:08:08,480
لا تقاوم يا عثمان، سوف تموت

41
00:08:08,510 --> 00:08:10,840
إطلاقاً، سيبقى حياً

42
00:08:10,840 --> 00:08:13,090
إياك أن تحاول أخذ فريستي من بين يدي يا بايندر

43
00:08:13,110 --> 00:08:13,940
تعال

44
00:08:17,920 --> 00:08:20,970
أنا أحمي رأسك من السلطانة الأم

45
00:08:20,970 --> 00:08:22,270
الأمر قطعي

46
00:08:22,270 --> 00:08:24,760
ـ لماذا؟
ـ القبائل تثق بعثمان

47
00:08:24,760 --> 00:08:27,730
إن قتلناه الآن سيعتبروننا أعداء لهم

48
00:08:28,060 --> 00:08:30,040
سوف نشيع نبأ خيانته أولاً

49
00:08:30,040 --> 00:08:32,530
ثم سنقتله
أوقف هؤلاء الرجال

50
00:08:32,850 --> 00:08:37,680
من يسحب الفريسة من أمام الضباع
يفقد ذراعه

51
00:08:37,710 --> 00:08:39,960
هذه هي المرة الأخيرة يا بايندر

52
00:08:39,960 --> 00:08:42,250
اقبضوا عليه

53
00:08:42,410 --> 00:08:43,860
اقبضوا عليه حياً

54
00:08:46,590 --> 00:08:48,260
سيدنا في مأزق يا إخوة

55
00:08:48,260 --> 00:08:49,170
هيا

56
00:08:50,140 --> 00:08:51,670
أدركناك يا سيدي

57
00:09:04,220 --> 00:09:06,130
سئمت منكم

58
00:09:09,730 --> 00:09:13,390
تأتين ضيفة وتريدين أن تصبحي سيدة البيت
أليس كذلك يا حضرة السلطانة أسمهان؟

59
00:09:13,420 --> 00:09:15,610
كلا، ستتوقفين هنا

60
00:09:15,610 --> 00:09:18,130
لا أسمح لك بوضع عينك على أمانة سيدي

61
00:09:18,130 --> 00:09:19,470
اهدئي يا بالا

62
00:09:19,500 --> 00:09:21,760
ـ دعيني يا مالهون
ـ أنت تصعبين الأمور

63
00:09:21,760 --> 00:09:23,070
ألا تسمعين ما قالته؟

64
00:09:23,070 --> 00:09:24,950
ـ ليس الآن
ـ بل الآن، ابتعدي

65
00:09:24,950 --> 00:09:25,950
بالا

66
00:09:26,330 --> 00:09:27,800
ابتعدي يا مالهون

67
00:09:28,090 --> 00:09:29,690
اعتقلوا هؤلاء الوقحين

68
00:09:29,690 --> 00:09:30,910
أيها المحاربون

69
00:09:31,180 --> 00:09:32,870
ـ ابتعدي من أمامي
ـ ليس الآن

70
00:09:32,900 --> 00:09:33,860
الآن

71
00:09:39,630 --> 00:09:41,930
سيدة بالا، ما الذي تفعلينه؟

72
00:09:42,160 --> 00:09:43,740
من تقف أمامك هي السلطانة الأم

73
00:09:43,740 --> 00:09:45,460
إن كانت التي أمامي هي السلطانة الأم

74
00:09:45,460 --> 00:09:48,860
فهذا هو قصر السيد عثمان
وأنا زوجته

75
00:09:55,470 --> 00:09:58,740
لا نسلم الأمانة لأي شخص كان

76
00:09:59,300 --> 00:10:03,370
لا نتردد بالموت والقتل في سبيل هذا

77
00:10:10,040 --> 00:10:11,770
أيها الجنود

78
00:10:50,240 --> 00:10:50,940
سيدي

79
00:10:57,690 --> 00:11:00,330
مُريني كي أقطع رؤوسهم جميعاً يا مولاتي

80
00:11:07,860 --> 00:11:10,640
أنقذ رأسك أنت أولاً

81
00:11:19,180 --> 00:11:21,300
ـ بالا
ـ دعيني

82
00:11:30,990 --> 00:11:32,600
أنزلوا سيوفكم

83
00:11:38,790 --> 00:11:39,850
أيها المحاربون

84
00:12:00,090 --> 00:12:01,510
ما شاء الله

85
00:12:04,330 --> 00:12:05,840
ما شاء الله

86
00:12:07,220 --> 00:12:12,060
لقد عرفت الآن مصدر قوة السيد عثمان

87
00:12:16,890 --> 00:12:18,030
سيدة بالا

88
00:12:19,220 --> 00:12:23,430
لو أنك سمعتِ كلماتي بصمت وجلستِ

89
00:12:24,660 --> 00:12:26,820
لشعرتُ بخيبة أمل كبيرة

90
00:12:27,240 --> 00:12:29,620
ما الذي تحاولين قوله أيتها السلطانة الأم؟

91
00:12:30,340 --> 00:12:34,550
لنقل إنني أردت أن أعرف من هو الذي يملك الشجاعة الأكبر

92
00:12:41,300 --> 00:12:42,940
لقد رأيتُ ما أريد رؤيته

93
00:12:47,400 --> 00:12:48,750
وقد سررتُ كثيراً

94
00:12:52,500 --> 00:12:55,250
انظري جيداً أيتها السلطانة الأم

95
00:12:56,660 --> 00:12:58,310
حذار أن يكون ما ترينه خطأ

96
00:12:58,610 --> 00:13:00,410
عيوني لا تخطئ أبداً

97
00:13:00,820 --> 00:13:01,900
يا سيدة مالهون

98
00:13:05,470 --> 00:13:09,200
تفضلي لزيارتي في أقرب وقت
يا سيدة بالا

99
00:13:11,480 --> 00:13:13,830
أريد معرفتك عن قرب أكثر

100
00:13:44,290 --> 00:13:45,310
عثمان

101
00:13:45,490 --> 00:13:48,570
أنت تقف عاجزاً مثل غزال وقع في المصيدة

102
00:13:49,260 --> 00:13:53,790
إن كانت الغزلان تعرف الجبل
فإنك تصبح الفريسة وليس الصياد

103
00:13:54,240 --> 00:13:57,040
ما كان يجب عليك أن تدخل قصري هذا

104
00:13:57,740 --> 00:13:59,480
كيف ستخرج الآن؟

105
00:13:59,540 --> 00:14:01,880
نحن هنا كي لا يصبح هذا المكان لك

106
00:14:02,910 --> 00:14:04,520
ونعرف كيف نأخذه

107
00:14:05,350 --> 00:14:06,410
أمسكوا به

108
00:14:09,860 --> 00:14:11,810
تعرفون ما ستفعلونه, هيا

109
00:14:40,600 --> 00:14:41,510
بوران ألب

110
00:14:43,200 --> 00:14:44,800
إنها مسألة دولة

111
00:14:45,400 --> 00:14:47,780
توقفوا كي لا تُراق الدماء

112
00:14:48,030 --> 00:14:51,520
الجسد الذي يحمل هذه الروح لا يتوقف
يا سيد بايندر

113
00:14:51,940 --> 00:14:53,510
بينما لديك هذه العقلية

114
00:14:53,950 --> 00:14:56,220
فإن روحك لن تبقى في جسدك طويلاً

115
00:15:44,080 --> 00:15:45,570
استسلم يا عثمان

116
00:15:46,450 --> 00:15:50,640
استسلم لأجعلك تتنفس ليلة أخرى

117
00:15:51,050 --> 00:15:53,810
في الواقع, أنا لن أجعلك تتنفس

118
00:15:54,620 --> 00:15:55,840
أيها الجندي المغولي

119
00:15:56,130 --> 00:15:59,020
أنا القائد العظيم ساماغار

120
00:15:59,720 --> 00:16:01,890
الجندي كلمة تُقال لمن هم تحت إمرتي

121
00:16:02,900 --> 00:16:04,290
الجندي المغولي

122
00:16:04,290 --> 00:16:06,710
أيها الجندي, هيا خذ سيفه

123
00:16:34,790 --> 00:16:36,350
سيد عثمان

124
00:16:36,670 --> 00:16:39,580
كل ما يحل بك هو بسبب جنونك هذا

125
00:16:42,130 --> 00:16:43,250
سيد بايندر

126
00:16:43,830 --> 00:16:46,850
هذا الجنون يجري في دمنا جميعاً

127
00:16:47,350 --> 00:16:50,450
وهو ما سيجعلني أنقض على حنجرتك

128
00:16:50,450 --> 00:16:52,920
توبة, أستغفر الله

129
00:16:53,420 --> 00:16:55,360
هيا, خذوهم إلى السجن

130
00:16:55,360 --> 00:16:56,350
توقفوا

131
00:16:57,450 --> 00:16:58,990
هؤلاء إلى الفناء

132
00:16:59,730 --> 00:17:04,070
لدي أفكار جميلة من أجل عثمان ومحاربيه

133
00:17:06,090 --> 00:17:07,800
خذوهم, هيا

134
00:17:10,490 --> 00:17:12,050
سيدي

135
00:17:12,970 --> 00:17:16,290
- سيدي
- هيا

136
00:17:25,210 --> 00:17:27,740
هؤلاء تجاوزوا حدودهم يا مولاتي

137
00:17:28,250 --> 00:17:29,580
بقاؤهم هكذا دون عقاب..

138
00:17:29,580 --> 00:17:32,750
من قال لك إنهم سيبقون دون عقاب
يا سيدة بينغي؟

139
00:17:36,820 --> 00:17:40,550
أيعقل ألا أحاسبهم على ما فعلوه؟

140
00:17:41,670 --> 00:17:43,670
سيحين الوقت لكل هذا

141
00:17:48,640 --> 00:17:51,020
لم تعد لدينا القوة للتحمل

142
00:17:56,130 --> 00:17:59,130
يحدث هذا لأن السيد عثمان غير موجود
لنذهب إلى القصر بسرعة

143
00:17:59,130 --> 00:17:59,950
هيا سيروا

144
00:17:59,950 --> 00:18:02,330
- هيا
- هيا امشوا

145
00:18:02,460 --> 00:18:03,980
يجب أن يقوم بحل الأمر

146
00:18:04,080 --> 00:18:05,980
التجار تلقوا الخبر يا مولاتي

147
00:18:06,410 --> 00:18:09,290
لتفكر السيدة مالهون الآن

148
00:18:10,240 --> 00:18:11,710
ما الذي يحدث يا مولاتي؟

149
00:18:12,300 --> 00:18:15,160
هؤلاء تجار السوق, لماذا يجتمعون؟

150
00:18:16,560 --> 00:18:19,700
كنت تقولين إنهم سيبقون دون عقاب
يا سيدة بينغي

151
00:18:23,450 --> 00:18:27,620
أنا عاقبتهم أكبر عقاب

152
00:18:32,790 --> 00:18:37,040
كنت تقول إنك ستتكلم أمام السلطان

153
00:18:37,810 --> 00:18:40,660
قل ما سبب مجيئك

154
00:18:44,420 --> 00:18:49,010
أتينا لتحذير السلطان من فخ نُصب له

155
00:18:51,730 --> 00:18:55,210
اعذرني يا مولاي ولكن

156
00:18:55,210 --> 00:19:01,480
أي راعي غنم لا يعرف حدوده علم بفخ
لم نستطع نحن رؤيته وجاء ليخبرنا به؟

157
00:19:02,220 --> 00:19:06,520
هل أنت مشارك في هذا الفخ وتصدر
كل هذا الضجيج لتثبت عكس ذلك؟

158
00:19:07,530 --> 00:19:08,800
حضرة الوزير

159
00:19:09,340 --> 00:19:11,800
قم بوزن كلامك أولاً ثم تكلم

160
00:19:12,410 --> 00:19:18,230
الذي تقول عنه راعي غنم هو
السيد علاء الدين ابن السيد عثمان

161
00:19:18,510 --> 00:19:22,130
الذي أرسل السلطان علاء الدين
له الهدية بنفسه

162
00:19:23,270 --> 00:19:25,940
انظروا إلى الفقيه دورسون

163
00:19:26,020 --> 00:19:29,580
هل اعتليت من منصب الفقيه
وأصبحت تقارن نفسك بالوزير؟

164
00:19:30,030 --> 00:19:31,260
أيها الوزير

165
00:19:32,650 --> 00:19:34,400
اسمح لنا, لأسمع كلامه

166
00:19:39,900 --> 00:19:43,210
قل يا سيد علاء الدين
من الذي نصب لي الفخ؟

167
00:19:43,980 --> 00:19:46,320
إنه فخ كبير يا حضرة السلطان لدرجة

168
00:19:46,790 --> 00:19:48,630
أنني لا أستطيع قوله إلا لك وحدك

169
00:19:51,130 --> 00:19:53,450
لا نستطيع معرفة مَن يقف في صف مَن

170
00:19:55,200 --> 00:19:57,070
لا يوجد أحد لا أثق به هنا

171
00:19:57,540 --> 00:19:58,980
قل ما ستقوله

172
00:19:59,720 --> 00:20:01,160
حضرة السلطان

173
00:20:01,760 --> 00:20:04,040
يمكنك الوثوق بمن تشاء

174
00:20:04,590 --> 00:20:08,820
لكن بينما أنت تعتلي هذا العرش فلا يمكنك
الوثوق حتى بمن تربطك بهم رابطة الدم

175
00:20:09,060 --> 00:20:10,920
أنت أفضل من يعرف هذا

176
00:20:15,340 --> 00:20:18,640
السلطان علاء الدين هو ابن أخ السلطان مسعود

177
00:20:18,960 --> 00:20:21,360
كان السلطان مسعود إلى جانبنا دوماً

178
00:20:21,770 --> 00:20:25,860
فعل كل ما بوسعه ليجعل الحدود قوية

179
00:20:27,530 --> 00:20:30,010
لكن هذا لم يعجب الدولة الإلخانية

180
00:20:30,570 --> 00:20:32,280
لهذا السبب اعتبروه عدواً

181
00:20:32,690 --> 00:20:35,080
وجعلوا السلطان علاء الدين يعتلي العرش

182
00:20:35,810 --> 00:20:38,190
سنعثر على السلطان مسعود
ونجعله يعتلي العرش

183
00:20:38,440 --> 00:20:40,040
كيف سنفعل ذلك يا أبي؟

184
00:20:42,170 --> 00:20:44,260
هذه المهمة ستكون لك

185
00:20:51,130 --> 00:20:52,380
ليخرج الجميع

186
00:20:54,000 --> 00:20:55,060
مولاي

187
00:20:55,060 --> 00:20:58,100
إن جعلتني أكرر كلامي ستكون هذه نهايتك

188
00:21:09,160 --> 00:21:10,180
مولاي

189
00:21:11,190 --> 00:21:14,840
في أي حملة من حملاتك قام قائد
الدولة الإلخانية بتشجيعك؟

190
00:21:15,410 --> 00:21:16,890
أخرجت الجميع

191
00:21:18,380 --> 00:21:24,490
إن كنت تريد أن أستمع إليك فأخبرني
دون أن تراوغ في الكلام يا علاء الدين

192
00:21:24,790 --> 00:21:28,050
وإلا فسأترك التصرف للوزير

193
00:21:28,580 --> 00:21:31,250
كما تشاء يا حضرة السلطان

194
00:21:34,090 --> 00:21:36,360
يريدون خلعك عن العرش

195
00:21:39,130 --> 00:21:43,900
يريدون خلعك وجعل عمك مسعود
يعتلي العرش من جديد

196
00:21:44,520 --> 00:21:45,400
من؟

197
00:21:46,480 --> 00:21:47,870
من هؤلاء الوقحون؟

198
00:21:53,960 --> 00:21:56,660
سأحاسبهم على ما فعلوه؟

199
00:21:58,990 --> 00:22:00,970
سأجعلهم يندمون

200
00:22:02,830 --> 00:22:04,090
ليس أنا فقط

201
00:22:04,410 --> 00:22:07,480
بل سأجعلهم يندمون على ما فعلوه بك وبابنتك

202
00:22:07,480 --> 00:22:10,510
أنتظر ذلك اليوم بفارغ الصبر
أيتها السلطانة الأم

203
00:22:11,390 --> 00:22:13,780
لن تنتظري كثيراً يا سيدة بينغي

204
00:22:15,930 --> 00:22:19,880
سآخذ السوق منهم أولاً
ثم القصر

205
00:22:22,930 --> 00:22:24,090
مولاتي

206
00:22:25,940 --> 00:22:27,700
لا حدود لقوتك

207
00:22:29,010 --> 00:22:33,710
يمكنك أخذ ما أردته الآن وبكل سهولة

208
00:22:34,570 --> 00:22:35,970
لماذا تنتظرين؟

209
00:22:36,600 --> 00:22:38,410
بدلاً من إيقاف القوافل

210
00:22:38,760 --> 00:22:43,200
يمكنك أن تكوني صاحبة السوق كله
بأمر واحد منك

211
00:22:47,860 --> 00:22:50,070
المسألة ليست السوق يا مارتا

212
00:22:52,560 --> 00:22:55,240
أنا أريد سمعتهم

213
00:22:59,380 --> 00:23:01,100
لن تأتي القوافل

214
00:23:03,630 --> 00:23:07,890
عندما تنفد البضائع من السوق
ستبدأ المجاعة

215
00:23:09,800 --> 00:23:11,560
من سيتهمون؟

216
00:23:12,080 --> 00:23:14,910
بالتأكيد السيدة مالهون
المسؤولة عن التجارة

217
00:23:19,860 --> 00:23:25,520
أنا سأجلب القوافل التي لم تستطع
السيدة مالهون والسيدة بالا جلبها

218
00:23:29,290 --> 00:23:32,810
أنا من سأنقذ الشعب من الفقر

219
00:23:35,570 --> 00:23:40,210
حينها أعينهم لن ترى بالا ومالهون

220
00:23:42,180 --> 00:23:44,580
بل سيرون قوتك

221
00:23:47,680 --> 00:23:49,160
سيدة بينغي

222
00:23:50,660 --> 00:23:52,810
سأعطيك مسؤولية السوق

223
00:23:56,870 --> 00:24:01,280
أنا واثقة من أنك ستقومين بهذه المهمة
على أكمل وجه

224
00:24:02,450 --> 00:24:05,600
سأفعل ما بوسعي لأكون
عند حسن ظنك يا مولاتي

225
00:24:12,550 --> 00:24:13,640
كونور ألب

226
00:24:16,130 --> 00:24:17,220
كيف؟

227
00:24:18,320 --> 00:24:19,830
هل أعجبتك لعبتي؟

228
00:24:21,460 --> 00:24:23,710
أنت تعرفين الأصوب أيتها السلطانة الأم

229
00:24:30,670 --> 00:24:31,930
هكذا بالطبع

230
00:24:35,180 --> 00:24:38,590
أنا أعرف الأصوب دائماً

231
00:24:45,790 --> 00:24:47,030
حسناً, أنت

232
00:24:51,650 --> 00:24:53,790
هل تعرف أنني أرسلت عثمان إلى الموت؟

233
00:25:08,140 --> 00:25:13,560
إخلاصك لعثمان قد قرّب نهايتك
ونهاية عثمان يا كونور ألب

234
00:25:15,850 --> 00:25:20,540
ستكون نهايتك مثل نهاية من سبقوك

235
00:25:21,200 --> 00:25:22,960
أنا خلف قضيتي

236
00:25:23,820 --> 00:25:25,550
كل ما تنوين فعله

237
00:25:25,860 --> 00:25:27,790
سيلتف حول قدميك

238
00:25:29,000 --> 00:25:31,310
سأقوم بإذلالكم أولاً

239
00:25:32,050 --> 00:25:33,770
ثم سأقضي عليكم

240
00:25:34,360 --> 00:25:37,200
سترى كل ذلك في حياتك

241
00:25:41,270 --> 00:25:42,640
ارموه في السجن

242
00:26:10,070 --> 00:26:12,140
من هؤلاء الذين يضعون أعينهم على عرشي؟

243
00:26:12,350 --> 00:26:14,890
هم أولئك الذين أزاحوا مسعود عن العرش

244
00:26:15,260 --> 00:26:18,820
أنا من أزحتُ عمي عن العرش
لقد كان عديم البصيرة

245
00:26:19,220 --> 00:26:23,040
وقد كان يتغاضى عنكم بصفةٍ
خاصةٍ وتسبب بضعف قوتنا

246
00:26:25,080 --> 00:26:29,500
يبدو أنك ترى رأسك ثقيلةً
على جسدك وتتحدث دون حساب

247
00:26:33,400 --> 00:26:35,730
فليكن مثلما يراه حضرة السلطان مناسباً

248
00:26:36,630 --> 00:26:42,940
ولكني طلبتُ من الجميع أن يخرجوا ليس لكي
أتحدث بأريحية ولكن لكي تتحدث أنت بأريحية

249
00:26:43,330 --> 00:26:45,550
ما الذي سأخفيه في قصري؟

250
00:26:46,130 --> 00:26:51,450
تنصيب الدولة الإلخانية لك على العرش وقدرتها
على إزاحتك عنه عندما ترغب في ذلك

251
00:26:56,300 --> 00:27:02,510
أبي السيد عثمان الذي أعطاني اسمك كي أصبح
ذا شأن مثلك ومثل أجدادك، موجود في القصر

252
00:27:04,150 --> 00:27:06,030
هل السيد عثمان في القصر؟

253
00:27:10,190 --> 00:27:12,890
إنه يحارب الذين يريدون إزاحتك عن العرش

254
00:27:13,400 --> 00:27:16,330
لقد قدمنا إلى هنا بمجرد
سماعنا لهذه المعلومة

255
00:27:17,000 --> 00:27:20,360
فوجودك على العرش هو بمثابة اللطف لنا

256
00:27:21,140 --> 00:27:24,620
ونحن بصفتنا أتباعك نتمنى أن نحافظ على هذا الوضع

257
00:27:28,570 --> 00:27:30,080
السيد عثمان

258
00:27:31,550 --> 00:27:34,020
لقد سمعتُ أن علاقته متوترةً مع أمي

259
00:27:35,110 --> 00:27:37,370
فهل سيأتي لحمايتي بالرُغم من ذلك؟

260
00:27:38,320 --> 00:27:43,180
هو ليس بحاجة لكي يستخدم اسم
سلطان مثلك، ظلهُ يجعل الأفئدة ترتعد

261
00:27:44,040 --> 00:27:46,260
فكل ما نفعله هو لخدمتك

262
00:27:53,500 --> 00:27:55,250
أين هو السيد عثمان؟

263
00:27:58,870 --> 00:28:01,490
- دعوني
- سيدي

264
00:28:09,960 --> 00:28:11,690
سيدي.. سيدي

265
00:28:13,670 --> 00:28:15,700
سنقطع رؤوسكم جميعاً

266
00:28:16,060 --> 00:28:18,140
سنقطع رؤوسكم جميعاً

267
00:28:18,210 --> 00:28:19,040
جميعاً

268
00:28:19,350 --> 00:28:21,870
سيدي.. دعوني

269
00:28:23,590 --> 00:28:29,780
أغلقوا كل مخارج ومداخل القصر؛
ولا تدعوا أحداً يقترب من مكان السلطان

270
00:28:41,420 --> 00:28:45,110
لا تقاوم يا عثمان! لا تقاوم

271
00:28:53,980 --> 00:28:56,890
تحاولون أن تضعوني في هذا القفص إذاً

272
00:28:58,340 --> 00:29:02,050
أقسم لكم إنني سأجعل هذا العالم سجناً لكم

273
00:29:07,670 --> 00:29:09,640
سيد عثمان

274
00:29:11,330 --> 00:29:14,610
لقد كان مقدراً إذاً أن أراك في هذه الوضعية

275
00:29:17,490 --> 00:29:19,040
اسحب يدك

276
00:29:19,430 --> 00:29:23,320
ألم تقل لي اقبضوا على هؤلاء وهم أحياء؟

277
00:29:24,180 --> 00:29:25,510
ها هم أحياء

278
00:29:26,680 --> 00:29:28,580
وسنلهو معهم قليلاً

279
00:29:30,790 --> 00:29:32,290
وسنسحقهم

280
00:29:40,720 --> 00:29:43,860
سنسحق الآن قلب عثمان

281
00:29:44,340 --> 00:29:45,860
أيها الجنود

282
00:29:48,470 --> 00:29:51,380
- بوران
- لا تشغل بالك بنا يا سيدي

283
00:29:52,250 --> 00:29:54,730
لا يمكن كسرنا بفضل الله

284
00:29:59,390 --> 00:30:01,450
- هيا
- هيا تعالوا

285
00:30:05,190 --> 00:30:06,530
أيها الإخوة

286
00:30:12,590 --> 00:30:18,320
فلتسحق عثمان ومحاربيه كما يحلو لك
ولكن دون أن تزهق أرواحهم

287
00:30:18,960 --> 00:30:21,180
حتى لا تحاسب على ذلك أمام السلطانة الأم

288
00:30:22,080 --> 00:30:25,100
لا يمكن لأحد أن يحاسب ساماغار

289
00:30:25,880 --> 00:30:29,780
ولا يمكنه أن يرحم عثمان
خاصةً بعد أن سقط في يده

290
00:30:39,140 --> 00:30:44,240
ستقوم السلطانة الأم ببذل
ما في وسعها لإيقافنا وكسرنا

291
00:30:47,260 --> 00:30:49,530
إذاً فسنحارب حتى النهاية يا أمي

292
00:30:50,900 --> 00:30:54,020
كل الاحتمالات قائمة في هذا الطريق

293
00:30:54,380 --> 00:30:56,670
ولكننا سنأخذ حذرنا أولاً

294
00:30:57,110 --> 00:31:01,690
- هل تسمحين لي بالدخول يا سيدة مالهون
- فلتأت يا جيركوتاي

295
00:31:17,670 --> 00:31:19,380
ما الذي يحدث في الخارج يا جيركوتاي؟

296
00:31:20,010 --> 00:31:23,640
تجار السوق ينتظرون الدخول إلى الديوان

297
00:31:25,790 --> 00:31:27,790
فليتفضلوا

298
00:31:34,310 --> 00:31:35,920
فلتتفضلوا

299
00:31:43,740 --> 00:31:46,030
فليفصح الجميع عن مشاكله

300
00:31:46,310 --> 00:31:49,700
أيها السادة هذا ديوان السيد عثمان

301
00:31:50,060 --> 00:31:52,610
فلتنظموا أنفسكم أولاً

302
00:31:53,020 --> 00:31:55,360
التجار والأهالي في حالةٍ يُرثى لها

303
00:31:55,820 --> 00:31:57,480
ماذا تقول؟ فلتتحدث بشكلٍ واضح

304
00:31:57,650 --> 00:32:02,880
لم تعد القوافل تأتي إلى يني شهير
وانقطع من كانوا يأتون من القسطنطينية سابقاً

305
00:32:03,070 --> 00:32:05,400
والآن فقد انقطع أيضاً من كانوا يأتون من قونية

306
00:32:05,550 --> 00:32:08,150
وإذا استمر الحال على ذلك
فلن نجد الخبز الجاف لنأكله

307
00:32:08,810 --> 00:32:13,340
اهدأوا أيها السادة! لن نترك أحداً للجوع

308
00:32:15,430 --> 00:32:22,020
سأهتم بنفسي بأمر القوافل
وسأعمل على توفير كل ما تحتاجونه

309
00:32:22,870 --> 00:32:25,760
عودوا الآن إلى دكاكينكم
وانتظروا مني خبراً

310
00:32:26,330 --> 00:32:28,660
ولا تقوموا بتحريض الآخرين

311
00:32:47,080 --> 00:32:48,850
فلتتحملوا أيها الإخوة

312
00:32:57,920 --> 00:32:59,960
فلتتحملوا

313
00:33:09,010 --> 00:33:10,550
هيا يا أخي

314
00:33:43,170 --> 00:33:45,130
أيها المحاربون

315
00:33:49,340 --> 00:33:52,550
أيها القائد العظيم ساماغار
فلتسمح لنا بسحق عثمان أيضاً

316
00:33:52,680 --> 00:33:56,000
لدي خططٌ أخرى من أجل عثمان

317
00:33:56,870 --> 00:34:00,410
سنقتلع قلبه من مكانه

318
00:34:04,330 --> 00:34:06,020
أيها الجنود

319
00:34:38,450 --> 00:34:39,920
هيا

320
00:34:46,500 --> 00:34:50,530
إذا كنت تريد الحرية فانهض وحارب يا عثمان

321
00:35:24,780 --> 00:35:26,190
تعال لنرَ

322
00:36:28,190 --> 00:36:29,800
هاجموا

323
00:36:30,340 --> 00:36:35,340
فلينتبه الجميع! حضرة السلطان علاء الدين

324
00:36:54,030 --> 00:36:56,890
سيكون هدفنا الأول هو السلطان مسعود

325
00:36:57,390 --> 00:37:04,850
ولكن إن لم يكن، فلتقل إن المغول الذين
يمسكون بنا يستهدفون السلطان مسعود

326
00:37:06,650 --> 00:37:09,690
ستربك عقولهم ببراعة كلامك

327
00:37:11,860 --> 00:37:17,400
وبذلك سينقذنا السلطان علاء الدين من أيديهم

328
00:37:19,030 --> 00:37:20,970
الأمر لك يا سيد عثمان

329
00:37:21,250 --> 00:37:22,850
سلمت

330
00:37:23,360 --> 00:37:25,070
أدامك الله يا ولدي

331
00:37:32,260 --> 00:37:35,930
من المحتمل أن السيد
عثمان قد أعاق حملة الخونة

332
00:37:36,080 --> 00:37:39,720
ولكن تم القبض عليه من قبل ساماغار وجنوده

333
00:37:40,120 --> 00:37:43,200
لقد قلت لي: عليك ألا تثق
بأحد وأنت على العرش

334
00:37:43,730 --> 00:37:45,590
أنا لا أثق بك

335
00:37:47,670 --> 00:37:49,720
ولكني سأستمع لما سيقوله السيد عثمان

336
00:37:49,990 --> 00:37:52,420
إذاً فعلينا أن نتحرك بسرعة يا مولاي

337
00:37:52,530 --> 00:37:57,490
فسيحاول المغول قتل أبي
حتى لا تنكشف ألاعيبهم

338
00:38:00,570 --> 00:38:02,540
فلينتظرني ساماغار في الداخل

339
00:38:04,850 --> 00:38:07,060
توقفوا أيها الأوغاد

340
00:38:18,750 --> 00:38:20,830
ما هذا الحال يا سيد عثمان

341
00:38:26,550 --> 00:38:28,670
الملك هنا لك يا مولاي

342
00:38:29,770 --> 00:38:32,450
وأنت من يجب سؤاله عن الحال هنا

343
00:38:34,980 --> 00:38:39,730
ولكننا في هذا المكان
الذي يحوى الكثير من الأعداء

344
00:38:42,040 --> 00:38:44,160
لم نتعجب من هذه الفتنة

345
00:38:51,090 --> 00:38:53,650
ستحكي لي كل شيء بالتفصيل

346
00:38:55,030 --> 00:38:57,840
وستحاسب على ذلك يا سيد عثمان

347
00:39:01,260 --> 00:39:02,810
إن صدّقت نيتك بالكامل

348
00:39:04,290 --> 00:39:07,620
حينها سأعفو عنك
كما عفوت الآن

349
00:39:10,860 --> 00:39:12,640
لتسلم يا حضرة السلطان

350
00:39:20,120 --> 00:39:22,040
لينظر إلى جروح
السيد عثمان ومحاربيه

351
00:39:25,670 --> 00:39:26,730
لتنظف نفسك

352
00:39:28,490 --> 00:39:29,710
ومن ثم أريده في حضرتي

353
00:39:32,740 --> 00:39:34,420
الأمر لسيدي السلطان

354
00:39:39,610 --> 00:39:40,630
وبالتوازي مع هذا

355
00:39:41,670 --> 00:39:42,970
سيكون السيد علاء الدين معي

356
00:40:02,870 --> 00:40:04,640
كل شيء يسير كما نريد
يا سيد عثمان

357
00:40:05,630 --> 00:40:08,170
سيكشفون عن مكان السلطان مسعود بأقرب وقت

358
00:40:13,780 --> 00:40:15,680
لقد أبليتم بلاءً حسناً رفقة علاء الدين

359
00:40:16,940 --> 00:40:18,310
وسأتكفل بالباقي

360
00:40:18,690 --> 00:40:19,700
لتسلم

361
00:40:20,130 --> 00:40:21,460
سنحصل على ما نريد

362
00:40:22,080 --> 00:40:23,260
وبعد الآن

363
00:40:24,360 --> 00:40:25,970
ستقوم أنت بتأدية مهمتك

364
00:40:27,110 --> 00:40:28,210
أمرك سيدي

365
00:40:30,150 --> 00:40:31,200
أيها المحاربون

366
00:40:33,300 --> 00:40:34,490
أنتم بخير،
أليس كذلك؟

367
00:40:38,880 --> 00:40:40,590
لقد أمضينا أياماً أفضل من هذه يا سيدي

368
00:40:42,320 --> 00:40:43,920
ولكننا أحياء، الشكر لله

369
00:40:44,730 --> 00:40:48,390
لا بأس أن نأخذ قسطاً من الراحة،
كي نبقى أحياءً من أجل القضية

370
00:40:50,650 --> 00:40:51,750
هيّا

371
00:40:55,000 --> 00:40:56,010
حسين

372
00:40:57,210 --> 00:40:59,630
لتجهز الورقة والأوقة بسرعة

373
00:41:00,900 --> 00:41:03,240
لنعلم السلطانة الوالدة بما يحدث ويجري

374
00:41:03,990 --> 00:41:05,020
هيّا

375
00:41:21,670 --> 00:41:23,710
ما هي أوضاع التجار؟

376
00:41:25,130 --> 00:41:28,530
عند امتناع القوافل من إيصال بضائع جديدة
إلى يني شهير، على الرغم من وعودها

377
00:41:29,400 --> 00:41:32,280
فقد قلّت السلع الموجودة
في حوزة التجارة يا مالهون

378
00:41:35,420 --> 00:41:36,440
أمي

379
00:41:36,910 --> 00:41:38,990
إن السلطانة الوالدة، ولكي نكون بحاجتها

380
00:41:39,640 --> 00:41:41,500
لا تبالي حتى لانكسار الأهالي

381
00:41:42,560 --> 00:41:43,730
فتمتنع عن إرسال القوافل

382
00:41:44,250 --> 00:41:46,740
في حال لم نقم بتأمين
الموارد ليني شهير

383
00:41:48,180 --> 00:41:50,820
فسيعتمد عليها الأهالي
كما يعتمد السادة عليها

384
00:41:52,590 --> 00:41:53,750
سنؤمن

385
00:41:55,220 --> 00:41:56,290
أكتيمور

386
00:41:56,860 --> 00:41:59,130
لا تهمل أمور التجار في السوق ولو للحظة

387
00:41:59,640 --> 00:42:02,340
عندما تقل الموراد
سيزيد الانتهازيين

388
00:42:02,550 --> 00:42:04,130
لن ندع أحداً يفتح عيناه

389
00:42:06,410 --> 00:42:09,420
السلطانة الوالدة،
لقد زادت التدابير كثيراً

390
00:42:10,840 --> 00:42:11,910
ماذا تنوين؟

391
00:42:14,070 --> 00:42:17,310
سنضيق الدنيا على الذين
يحاولون إخافتنا بالمجاعة

392
00:42:20,440 --> 00:42:21,920
لتسمعوني جيداً الآن

393
00:42:26,370 --> 00:42:30,870
سنخرج الموارد الموجودة في القلاع والقبائل
بشكل سرّي، ونحضرها إلى يني شهير

394
00:42:33,580 --> 00:42:36,110
كيف ستكفي تلك الموارد
لكل الأهالي يا سيدة مالهون؟

395
00:42:36,560 --> 00:42:40,040
إلى أن يتم حل موضوع القوافل
ستكون كافية بالطبع، ولكن ..

396
00:42:40,130 --> 00:42:41,550
يجب أن نسرع

397
00:42:42,990 --> 00:42:44,040
أكتيمور

398
00:42:44,350 --> 00:42:46,990
أرسل محاربين إلى القلاع والقبائل بسرعة

399
00:42:50,540 --> 00:42:52,760
كيف سننجز هذا الأمر
بوجود كل هؤلاء الكفار يا أمي؟

400
00:43:01,020 --> 00:43:02,250
يا لا هذا الأمر!

401
00:43:04,210 --> 00:43:05,960
والبضائع يا سيد بكر؟

402
00:43:06,710 --> 00:43:08,830
هل تمكنتم من جمع البضائع
الموجودة في يني شهير؟

403
00:43:09,470 --> 00:43:12,580
لقد قمنا بجمع البضائع منذ الليل،
حتى التي في محالنا يا سلطانة الوالدة

404
00:43:13,210 --> 00:43:15,860
وسنقوم بشراء ما تبقى
في حوزة التجار من سلع

405
00:43:16,400 --> 00:43:19,170
لن يبق في السوق أية سلعة للبيع والشراء

406
00:43:21,940 --> 00:43:23,000
جميل

407
00:43:23,650 --> 00:43:26,660
وماذا بالنسبة للموارد الموجودة
في القبائل المجاورة والقلاع؟

408
00:43:27,240 --> 00:43:30,460
لقد قمنا بشراء الموارد الموجودة
في القبائل بضعف ثمنها يا سلطانة الوالدة

409
00:43:31,080 --> 00:43:33,810
وأما موارد القلاع،
فلقد أخذها أولوف ورجاله

410
00:43:35,680 --> 00:43:36,720
أيتها السلطانة الوالدة

411
00:43:37,600 --> 00:43:39,210
أين سنضع كل هذه الموارد؟

412
00:43:40,200 --> 00:43:42,100
في مغارة حليفنا أولوف

413
00:43:45,010 --> 00:43:46,760
وما هي أوضاع الأهالي؟

414
00:43:47,320 --> 00:43:49,390
كم تكفي الموارد التي في الأقبية؟

415
00:43:49,760 --> 00:43:51,660
لقد اشتعل الأهالي من الآن يا سلطانتي

416
00:43:52,250 --> 00:43:54,700
من المناسب جداً إن قلت أنه
ستبدأ المجاعة غداً أو بعد غد

417
00:43:57,680 --> 00:44:00,900
ستبقى السيدة مالهون دون حيلة

418
00:44:02,490 --> 00:44:04,810
ستبقى دون حيلة لدرجة ..

419
00:44:06,160 --> 00:44:09,630
أنها ستسلمني يني شهير بيديها

420
00:44:13,880 --> 00:44:15,450
الآن، وبدون إضاعة للوقت

421
00:44:15,640 --> 00:44:17,550
كدّسوا الموارد في مغارة أولوف

422
00:44:18,110 --> 00:44:19,810
إن ذلك أكثر مكانٍ آمن

423
00:44:28,140 --> 00:44:29,990
وأنت أرسل خبراً للسيدة بالا

424
00:44:30,720 --> 00:44:32,530
أخبرها بأنها ستكون ضيفتنا

425
00:44:35,970 --> 00:44:37,170
فإنها ستأتي

426
00:44:45,890 --> 00:44:48,990
قونيا، قصر السلاجقة

427
00:44:53,210 --> 00:44:55,310
لقد فعلنا ما وجب علينا فعله

428
00:44:57,110 --> 00:45:00,450
كنا نعرف آلاعيبهم،
ووقعنا في كمينهم

429
00:45:01,230 --> 00:45:02,550
ولكن

430
00:45:03,090 --> 00:45:05,860
حان الآن موعدنا كي نلعب لعبتنا

431
00:45:09,360 --> 00:45:12,650
كنت أعلم أنهم سيحاولون قتلنا
دون الرجوع حتى إلى السلطان علاء الدين

432
00:45:15,260 --> 00:45:16,500
ولكن لتقولوا

433
00:45:17,990 --> 00:45:19,730
من يتحرك بهذه السرعة؟

434
00:45:25,530 --> 00:45:26,660
من يكتم سراً

435
00:45:30,580 --> 00:45:31,920
المغول

436
00:45:32,470 --> 00:45:37,030
إنهم يؤيدون السلطان مسعود
كي يبقى تهديداً للسلطان علاء الدين

437
00:45:37,860 --> 00:45:39,050
ولهذا السبب

438
00:45:40,470 --> 00:45:43,770
فهم في نظر السلطان علاء الدين
أكثر شبهةً منا نحن

439
00:45:45,960 --> 00:45:48,860
لقد أنشأت لعبتي برفقة ابني علاء الدين

440
00:45:50,530 --> 00:45:52,490
إن قوة الدولة الإلخانية في قونيا

441
00:45:54,060 --> 00:45:56,060
أضعفناها في نظر السلطان علاء الدين

442
00:45:57,000 --> 00:45:59,390
لن يستطيع ساماغار أن يفعل ما يحلو له

443
00:46:01,420 --> 00:46:03,640
كل عرشٍ يسيل من أسفله دماء

444
00:46:06,780 --> 00:46:08,200
باستغلال عزمهم

445
00:46:09,070 --> 00:46:10,440
سنحصل على ما نريد

446
00:46:12,890 --> 00:46:14,380
بقوة الشرق

447
00:46:15,260 --> 00:46:17,210
سنفتح أبواب الغرب

448
00:46:18,330 --> 00:46:19,450
إن شاء الله يا سيدي

449
00:46:22,840 --> 00:46:23,880
لنذهب الآن

450
00:46:25,380 --> 00:46:27,060
ونقوم بالحملة الأخيرة في لعبتنا

451
00:46:29,300 --> 00:46:30,400
هيّا

452
00:46:38,900 --> 00:46:40,900
سأعثر على من يقف وراء هذه الخيانة

453
00:46:41,350 --> 00:46:43,970
وسأعلق رأسه على مدخل قونيا
كي يكون عبرةً للعالم

454
00:46:45,150 --> 00:46:46,250
ليعلم بذلك

455
00:46:52,270 --> 00:46:54,780
سيدي السلطان،
بعد عفوك

456
00:46:56,550 --> 00:46:57,900
إنه في اعتقادي

457
00:46:58,930 --> 00:47:01,530
من يأتي ويعكر صفو السلام

458
00:47:01,960 --> 00:47:03,020
هو المذنب

459
00:47:03,760 --> 00:47:04,790
سيدي السلطان

460
00:47:05,170 --> 00:47:06,410
بعد طلب عفوك، ولكن

461
00:47:06,860 --> 00:47:08,880
من يعثر على الفتنة
ويقتلعها من جذورها

462
00:47:09,810 --> 00:47:11,970
بالطبع سيعكّر صفو صاحب الفتنة

463
00:47:24,690 --> 00:47:27,380
حامي كل القبائل في الأرجاء

464
00:47:28,330 --> 00:47:30,710
من جعل من أملاك الكفار وطناً له

465
00:47:31,490 --> 00:47:33,020
قائد الفاتحين

466
00:47:33,280 --> 00:47:34,300
السيد عثمان

467
00:47:57,440 --> 00:47:58,530
سيدي السلطان

468
00:48:01,000 --> 00:48:02,740
ألقي عليك السلام والاحترام

469
00:48:03,420 --> 00:48:05,550
إن طريقة قدومك لم تكن لطيفة أبداً

470
00:48:08,460 --> 00:48:09,930
إما أنك منعت حدوث الفتنة

471
00:48:11,280 --> 00:48:12,510
أو أنك أردت أن تحدث الفتنة

472
00:48:14,250 --> 00:48:16,910
سنعرف الحقيقة مما سنسمعه منك الآن

473
00:48:18,310 --> 00:48:22,340
لتسلم، لأنك حمّلت معرفة الحقيقة
للكلام الذي سأقوله

474
00:48:26,700 --> 00:48:28,080
يا حضرة السلطان

475
00:48:29,400 --> 00:48:30,400
منذ أجيال

476
00:48:31,670 --> 00:48:34,340
وقبيلة كايي وقونيا في حالة وحدة

477
00:48:35,570 --> 00:48:38,280
لقد كانت هكذا في عهد عمك
السلطان القديم، السلطان مسعود

478
00:48:40,660 --> 00:48:43,200
وإن شاء الله، ستكون كذلك الآن

479
00:48:43,820 --> 00:48:45,910
ستحقق الوحدة بهذا الكلام يا سيد عثمان؟

480
00:48:46,550 --> 00:48:49,530
بترديدك لاسم السلطان القديم
أمام السلطان الجديد؟

481
00:48:53,870 --> 00:48:54,960
لسانك ليس له حد

482
00:48:56,850 --> 00:48:58,040
وعواقبه قد تكون ثقيلة

483
00:49:04,100 --> 00:49:06,620
الألسنة التي لا حد لها
تنطق بالحقائق

484
00:49:09,210 --> 00:49:12,810
أنت قلت بأنك تريد أن تسمع مني الحقيقة

485
00:49:14,810 --> 00:49:16,020
ولكن من الواضح

486
00:49:18,270 --> 00:49:20,430
إن بعض المتملقين الموجودين عندك

487
00:49:22,020 --> 00:49:24,780
يعزونك بأكاذيب تعجبك

488
00:49:28,370 --> 00:49:30,020
حتى أن العرش الذي تجلس عليه

489
00:49:33,240 --> 00:49:36,770
قوي بما فيه الكفاية
لا يتزعزع بإسم سلطانٍ مخلوع

490
00:49:39,720 --> 00:49:40,790
من الواضح أن

491
00:49:42,050 --> 00:49:43,510
البعض يرغب بأن يكون كذلك

492
00:49:47,520 --> 00:49:48,590
ساماغار

493
00:49:51,430 --> 00:49:55,240
ألم يرسله قازان وابنه
كي يكون حارساً لكم؟

494
00:49:59,640 --> 00:50:00,700
حتى أن

495
00:50:02,170 --> 00:50:04,150
السلطان مسعود من السلالة الحاكمة

496
00:50:04,850 --> 00:50:07,540
ألن يقوموا بتهديد إعادته
مرةً أخرى ليعتلي العرش؟

497
00:50:11,720 --> 00:50:14,370
يا حضرة السلطان

498
00:50:15,230 --> 00:50:17,340
أنا ظل قازان

499
00:50:17,720 --> 00:50:19,190
ممثل الدولة الإلخانية

500
00:50:19,790 --> 00:50:24,380
ولكن إن كنت ستحاكمني
بكلام سيد قبيلة

501
00:50:25,220 --> 00:50:27,110
فستدفع قونيا كلها ثمن هذا

502
00:50:27,450 --> 00:50:28,620
يا عديم الاحترام

503
00:50:30,950 --> 00:50:32,730
في حضرة من تظن أنك تتكلم هكذا؟

504
00:50:33,450 --> 00:50:35,540
نحن من وضعك على ذلك العرش

505
00:50:35,800 --> 00:50:38,800
إن تكلمت مرة أخرى،
سأقطع لسانك وأرسله لقازان

506
00:50:46,500 --> 00:50:47,930
الجنود الأوفياء

507
00:50:50,470 --> 00:50:52,500
لو لم تكن لديك حملة تخبؤها

508
00:50:53,000 --> 00:50:55,420
لكنت أحضرتنا وسلمتنا إلى السلطان

509
00:50:58,770 --> 00:51:00,670
إن كانت رؤوسنا ستقطع

510
00:51:01,050 --> 00:51:02,320
كانت قُطعتْ عندها

511
00:51:04,710 --> 00:51:06,720
ولكنك أخفيت حملتك

512
00:51:08,130 --> 00:51:09,710
حتى أنه عند إخفائك

513
00:51:10,810 --> 00:51:13,370
رميت براية السلاجقة على الأرض

514
00:51:15,920 --> 00:51:17,270
ضعوا القائد في السجن

515
00:51:18,680 --> 00:51:19,880
سأستجوبه على انفراد

516
00:51:22,000 --> 00:51:23,000
عثمان

517
00:51:34,800 --> 00:51:36,780
طالما بقي المغول في القصر

518
00:51:39,520 --> 00:51:41,170
فلن ينتهِ أعداؤنا أيها السلطان

519
00:51:44,160 --> 00:51:50,330
يا لك من داهية، حتى الشيطان لا
يستطيع تخليص نفسه كما تفعل أنت

520
00:51:53,210 --> 00:51:54,210
سيد بايندر

521
00:51:55,450 --> 00:51:56,770
ما رأيك بهذه القضية؟

522
00:52:03,360 --> 00:52:04,360
إنني أسألك يا سيد بايندر

523
00:52:06,360 --> 00:52:07,360
حضرة السلطان

524
00:52:08,280 --> 00:52:10,570
أنت معروف بإخلاصك للسلطانة الأم

525
00:52:11,840 --> 00:52:12,980
بماذا جئت إلى هنا؟

526
00:52:14,400 --> 00:52:18,280
هل سيسمح السيد عثمان بأن يأخذوا مني العرش

527
00:52:20,080 --> 00:52:21,080
أم أنه سيساعدني؟

528
00:52:27,480 --> 00:52:28,950
لقد اختطفوا آل شيشيك

529
00:52:33,480 --> 00:52:36,330
سيقام حفل زفاف آل شيشيك وأكتيمور غدًا

530
00:52:45,130 --> 00:52:46,130
يا سيد بايندر

531
00:52:46,830 --> 00:52:50,250
هذه حصتك من الغنائم التي
حصلنا عليها من فتح مرماراجيك

532
00:52:51,550 --> 00:52:53,940
وهذا السيف هدية مني لك

533
00:52:55,490 --> 00:52:56,490
أدامك الله

534
00:53:03,560 --> 00:53:04,280
أدامك الله يا سيدي

535
00:53:09,350 --> 00:53:10,820
يا حضرة السلطان

536
00:53:13,710 --> 00:53:22,490
لقد خيّب السيد عثمان ظن
السلطانة الأم 3 مرات

537
00:53:24,040 --> 00:53:25,500
إن السيد عثمان رجل حريص وطموح

538
00:53:26,980 --> 00:53:33,570
لا أستطيع معرفة إن كان قد
تدخل في مثل هذه القضية أم لا

539
00:53:36,570 --> 00:53:38,110
ولكن

540
00:53:39,730 --> 00:53:43,240
بالنسبة لمسألة المغول فالأمر جليّ

541
00:53:44,670 --> 00:53:45,670
هل السيد عثمان مخطئ!

542
00:53:46,510 --> 00:53:48,730
ألا يستغل المغول هذا دائمًا

543
00:53:49,680 --> 00:53:50,680
والآن

544
00:53:51,570 --> 00:53:54,540
هل ستثق بقائد الدولة الإلخانية؟

545
00:53:56,700 --> 00:53:58,190
أم بسيد تركي؟

546
00:54:00,820 --> 00:54:05,160
إن هذا تعرفه أنت فقط يا حضرة السلطان

547
00:54:21,240 --> 00:54:23,080
سأعفو عنك يا سيد عثمان

548
00:54:27,170 --> 00:54:28,170
بشرط واحد

549
00:54:32,150 --> 00:54:33,460
سيكون ابنك علاء الدين

550
00:54:38,500 --> 00:54:43,240
ضيفًا لدي حتى تظهر الحقيقة

551
00:54:55,960 --> 00:54:56,960
حسنًا

552
00:54:58,800 --> 00:54:59,800
حسنًا أيها  السلطان

553
00:55:03,840 --> 00:55:09,840
لن أخاف على ولدي
لأنني واثق من براءتي

554
00:55:12,000 --> 00:55:13,660
كما تراه مناسبًا

555
00:55:14,770 --> 00:55:16,320
فلترافقوا السيد علاء الدين

556
00:55:31,280 --> 00:55:36,990
يمكن للسادة الانصراف
إن لم يكن هناك شيء آخر لقوله

557
00:55:50,320 --> 00:55:51,320
حضرة السلطان

558
00:56:07,680 --> 00:56:08,680
تكلم يا سالاوي

559
00:56:10,250 --> 00:56:11,250
حضرة السلطان

560
00:56:12,960 --> 00:56:17,170
إن السيد عثمان قد تدخل حتى في
مسألة العرش بالقسطنطينية

561
00:56:17,600 --> 00:56:20,280
وكان إضعاف دول الجوار، واحدة من خططه

562
00:56:20,920 --> 00:56:22,220
علينا ألا نثق به

563
00:56:22,870 --> 00:56:24,070
أيها الوزير

564
00:56:26,500 --> 00:56:27,960
ليس لدي أدنى شك

565
00:56:30,010 --> 00:56:31,310
أنت لا ترى القضية الأساسية

566
00:56:33,560 --> 00:56:34,860
إن القضية ليست عثمان

567
00:56:36,130 --> 00:56:37,130
ولا ساماغار

568
00:56:39,460 --> 00:56:40,700
إن المسألة هي عمي مسعود

569
00:56:48,890 --> 00:56:49,890
يني شهير

570
00:56:51,160 --> 00:56:54,590
لقد نفدت المؤن في القبائل يا سيدة مالهون

571
00:56:55,400 --> 00:56:59,890
لقد نُهِبت المؤن في القلاع وما يحيط بها
من قبل رجال أولوف

572
00:57:00,860 --> 00:57:03,390
لم يتبق ولو حتى مكان واحد
لشراء المؤن منه يا سيدة مالهون

573
00:57:05,410 --> 00:57:07,220
إنهم يتخذون احتياطاتهم

574
00:57:09,100 --> 00:57:11,030
ماذا فعلوا بتلك المؤن يا كومرال عبدال

575
00:57:11,440 --> 00:57:13,220
لقد ملأوا عرباتهم وأخذوها

576
00:57:13,650 --> 00:57:16,480
ولكن إلى أين، لا أحد يعرف

577
00:57:19,510 --> 00:57:21,050
إن ما عجزوا عن فعله بالسيف

578
00:57:22,120 --> 00:57:24,430
يرغبون بفعله عن طريق التجارة

579
00:57:26,420 --> 00:57:28,540
إن لم نجد تلك المؤن فسيسوء وضعنا يا أمي

580
00:57:29,350 --> 00:57:31,870
سيُرهبون الأهالي بالمجاعة ويؤلبونهم ضدنا

581
00:57:36,480 --> 00:57:38,340
سنفتح مستودع يني شهير

582
00:57:38,980 --> 00:57:39,830
أكتيمور

583
00:57:40,490 --> 00:57:43,800
فلتوزعوا على الأهالي الذين هم في
حالة صعبة من المؤن التي في المستودع

584
00:57:44,020 --> 00:57:47,050
سنلبي جميع الاحتياجات
منزلاً منزلاً يا سيدة مالهون ولكن

585
00:57:48,900 --> 00:57:50,650
ليس هناك الكثير من المؤن في المستودع

586
00:57:57,820 --> 00:58:00,010
إلى أين يذهبون بكل تلك المؤن؟

587
00:58:00,930 --> 00:58:03,420
لا بد أنه مكان على طريق القلاع والقبائل

588
00:58:04,480 --> 00:58:09,730
يعلمون بأننا سنقوم
بالمداهمة وأخذها إن علمنا مكانهم

589
00:58:11,140 --> 00:58:12,710
لا بد أنه مكان مهجور

590
00:58:15,090 --> 00:58:17,060
وخاصة المغارات

591
00:58:18,970 --> 00:58:28,230
توجد عشرات المغارات قرب القلاع
التي في جوار كاراجا حصار وكولوجا حصار وبيلاجيك

592
00:58:28,820 --> 00:58:31,180
ولكن يجب أن يكون هذا المكان

593
00:58:31,940 --> 00:58:35,010
مكاناً يمكن لوحدات المؤازرة
أن تدركه في حال حصول مداهمة

594
00:58:35,010 --> 00:58:40,210
إن مغارات تاش كايا وبي تبه
وياسلي تاش على طريق هذه القلاع

595
00:58:40,740 --> 00:58:44,850
وإنها قريبة من كوبرو حصار في الوقت نفسه

596
00:58:46,130 --> 00:58:49,220
وصل أمرك إلى قونية يا مولاتي السلطانة

597
00:59:09,220 --> 00:59:12,740
السيدة بالا، أهلاً بك

598
00:59:14,220 --> 00:59:17,250
قلت موضوع مهم يا حضرة السلطانة الوالدة

599
00:59:17,940 --> 00:59:19,250
تفضلي

600
00:59:20,930 --> 00:59:23,480
مهما كنا قد عشنا أحداثاً غير مناسبة

601
00:59:24,360 --> 00:59:25,850
فإنها كلها قد بقيت خلفنا

602
00:59:26,450 --> 00:59:30,410
دعوتموني أنتم إلى مائدتكم
حان دوري أنا الآن

603
00:59:31,900 --> 00:59:33,680
اجلسي على مائدتي أولاً

604
00:59:47,880 --> 00:59:49,580
لا تقلقي

605
00:59:50,420 --> 00:59:54,810
إننا نعرف احترام النعمة وآداب الضيافة جيداً

606
00:59:54,810 --> 00:59:56,420
لا تحدث مشكلة ما

607
00:59:58,120 --> 00:59:59,570
السيدة بالا

608
01:00:02,880 --> 01:00:07,130
أولاً، أود أن تعلمي بأنني أقدرك كثيراً

609
01:00:07,820 --> 01:00:12,960
سمعت دور المحاربات في الفتوحات
إن هذه هي مهارتك أنت

610
01:00:14,290 --> 01:00:17,120
فلتسلمي يا أيتها السلطانة الوالدة

611
01:00:17,500 --> 01:00:21,140
صحيح، محارباتنا ماهرات جداً

612
01:00:21,640 --> 01:00:25,660
لا يمنحن الأمان لا للكفار ولا للمنافقين

613
01:00:25,660 --> 01:00:28,640
ما شاء الله، ما شاء الله

614
01:00:29,560 --> 01:00:35,380
ولكنني أعتقد بأنك قد غفلت عن أمر
بينما تركضين من حرب إلى حرب

615
01:00:37,450 --> 01:00:38,520
القصر

616
01:00:40,520 --> 01:00:44,400
عليك ألا تسحبي يدك من أعمال القصر يا سيدة بالا

617
01:00:46,170 --> 01:00:48,490
وإلا فإنه لن يعلم أحد حده

618
01:00:49,440 --> 01:00:53,120
لا تهتمي أنت لهذه
الأمور يا حضرة السلطانة الوالدة

619
01:00:53,560 --> 01:00:55,570
ليست لدينا قضية عرش

620
01:00:56,050 --> 01:00:57,690
يأمر سيدي عثمان

621
01:00:57,690 --> 01:01:01,380
ونقوم نحن معه بما يجب القيام به من أجل دعوته

622
01:01:01,380 --> 01:01:03,380
كل واحد يعرف مهمته

623
01:01:06,080 --> 01:01:12,280
لا أستطيع تصديق هذا
كثيراً بعد الذي شهدته يا سيدة بالا

624
01:01:13,490 --> 01:01:15,620
ما الذي تقصدينه يا أيتها السلطانة الوالدة؟

625
01:01:17,620 --> 01:01:22,060
إن الذي أزعجني في القصر
أكثر من إشهارك الخنجر في وجهي

626
01:01:22,060 --> 01:01:26,020
هو محاولة السيدة مالهون من أجل إيقافك

627
01:01:30,960 --> 01:01:35,960
من الواضح بأنها ترى نفسها أعلى منك

628
01:01:41,340 --> 01:01:45,340
عندما تكون إحدانا ناراً
فإن الأخرى تصبح ماءاً

629
01:01:45,340 --> 01:01:47,760
كي لا نتصرف بغضب فيلحق بنا ضرر

630
01:01:48,730 --> 01:01:53,240
لا بد أنك تفكرين بدقة متناهية

631
01:01:53,240 --> 01:01:55,240
وهذا هو سبب وقوعك في الخطأ

632
01:01:58,290 --> 01:02:02,540
أتأكد أكثر كلما تعرفت عليك

633
01:02:02,540 --> 01:02:05,400
من أن السيد علاء الدين
سيصبح سيداً جيداً جداً

634
01:02:09,060 --> 01:02:12,490
لا تنظري إلي كذلك يا سيدة بالا

635
01:02:14,490 --> 01:02:18,960
أنت أيضاً تعلمين بأن الصغار
يجلسون على العرش في تقاليد قبيلة الكايي

636
01:02:18,960 --> 01:02:20,960
ويقوم الكبار بفتح الطريق له

637
01:02:21,580 --> 01:02:25,860
وإن السيد أورهان
سيكون سنداً كبيراً لأخيه على هذا الطريق

638
01:02:28,290 --> 01:02:39,600
ولكنني لا أعتقد بأن
السيدة مالهون ستستطيع تقبل هذا

639
01:02:41,900 --> 01:02:43,960
لا بد أنها ستقف في طريقك

640
01:02:47,810 --> 01:02:52,580
يجب على الأم أن تقف خلف ابنها

641
01:02:54,960 --> 01:02:59,010
إنني السلطانة الوالدة
اليوم لأنني قد وقفت خلف ابني

642
01:02:59,560 --> 01:03:03,900
ليس لدى أمثالي وأمثالك خيار آخر

643
01:03:05,040 --> 01:03:08,900
بسبب انشغالك بهذه المسائل في القصر

644
01:03:09,520 --> 01:03:13,120
لم تستطيعي أن تري الحقيقة
التي في أعيننا يا أيتها السلطانة الوالدة

645
01:03:15,120 --> 01:03:18,490
سواء جلس أورهان على العرش أو علاء الدين

646
01:03:18,810 --> 01:03:21,570
كلاهما ابناي

647
01:03:22,740 --> 01:03:25,960
عندما يتدخل العرش والمنصب في الأمر

648
01:03:26,860 --> 01:03:30,320
لا تبقى لا أخوة ولا قرابة

649
01:03:31,500 --> 01:03:34,040
وأنت أيضًا تعرفين هذا

650
01:03:34,800 --> 01:03:40,610
بصفتك أماً لا تنسي ما سأقوله
الآن أبدًا

651
01:03:41,670 --> 01:03:44,510
قفِي خلف ابنك

652
01:03:44,720 --> 01:03:49,570
لا تتركيه بمفرده في هذا الطريق
الدموي والمظلم

653
01:03:54,190 --> 01:03:58,740
لا السيدة مالهون ولا أنا
نفرق بين الأولاد

654
01:03:59,170 --> 01:04:02,960
إن كان الموضوع متعلقاً بالدولة
أو إن كان متعلقًا بالدعوة

655
01:04:03,120 --> 01:04:05,740
فإن أعيننا لا ترى المنصب

656
01:04:06,070 --> 01:04:07,660
شكرًا لك

657
01:04:07,850 --> 01:04:09,530
هل لهذا السبب؟

658
01:04:10,020 --> 01:04:19,590
حزنت السيدة مالهون بسبب الهدايا التي أرسلها السلطان
للسيد علاء الدين؟

659
01:04:26,950 --> 01:04:34,530
لو أنك رأيت وجه السيدة مالهون عندما أخبرت
علاء الدين أن السيادة تليق به

660
01:04:35,200 --> 01:04:40,640
لما كنت تحدثت بهذا الشكل الآن
يا سيدة بالا

661
01:04:43,910 --> 01:04:53,650
من الواضح أن السيدة مالهون وضعت عينها على العرش
لكونها ابنة سيد ولأن أورهان هو الابن الأكبر

662
01:04:54,190 --> 01:04:57,120
اعتبريني سيئة أيضًا

663
01:04:57,390 --> 01:05:00,360
أنا أفكر بكم فقط

664
01:05:14,620 --> 01:05:19,030
- هذا من أجل ماذا؟
- هذا لولدي

665
01:05:19,160 --> 01:05:22,760
خاتم السلطان علاء الدين

666
01:05:23,300 --> 01:05:27,850
هديته للسيد علاء الدين
الذي سيكون سيدًا

667
01:05:28,010 --> 01:05:32,230
بصفتي والدته أرغب في أن تأخذيها أنت

668
01:05:41,480 --> 01:05:44,380
قلعة مرماراجيك

669
01:05:47,620 --> 01:05:49,650
سلمتِ

670
01:05:53,330 --> 01:05:57,060
لم نعثر على الذي أقفل الباب

671
01:06:01,880 --> 01:06:04,120
لقد أخبرتك

672
01:06:04,420 --> 01:06:07,830
لا بد أن السيدة بالا أقفلته قبل أن تخرج

673
01:06:07,990 --> 01:06:13,780
سنعثر عليه ولكن ما أخبار السلطانة الأم؟

674
01:06:15,240 --> 01:06:19,410
السلطانة الأم شيطانة أكثر مما كنا نتصور
يا سيد أوكتام

675
01:06:19,600 --> 01:06:22,330
تبدو وكأنها تريد أن تقترب من بالا

676
01:06:22,490 --> 01:06:27,960
ولكن عقوبة الوقاحة التي أظهروها
ستكون أكبر من الزج بهم في السجن

677
01:06:32,070 --> 01:06:35,320
قولي ولا تجعلينا ننتظر

678
01:06:35,530 --> 01:06:38,640
سوق يني شهير يا سيد أوكتام

679
01:06:38,860 --> 01:06:40,180
أجل

680
01:06:40,810 --> 01:06:42,650
سيكون لنا

681
01:06:46,270 --> 01:06:52,360
عندما تسيطر السلطانة الأم على يني شهير
سيدخل السوق تحت حكمنا

682
01:06:52,570 --> 01:06:55,200
ماذا تريد منا مقابل هذا؟

683
01:06:55,900 --> 01:07:00,370
يكفي أن نكون بجانبها ونقف معها

684
01:07:02,640 --> 01:07:09,510
لن نقف بجانب عثمان الذي أذل ابنتنا
وجعلنا مضغة على ألسنة الناس

685
01:07:12,840 --> 01:07:15,790
لا تذكريني يا سيدة
لا تذكريني

686
01:07:17,490 --> 01:07:21,760
أسيطر على نفسي لكي لا يتغلب غضبي على عقلي

687
01:07:23,600 --> 01:07:27,040
وإلا فإنني أعرف ماذا سأفعل في هذا الأمر

688
01:07:28,470 --> 01:07:31,560
أنت تقول: لا تذكريني

689
01:07:31,880 --> 01:07:37,160
ولكنني لا أنسى ما فعلوه بابنتي يا سيد أوكتام

690
01:07:38,130 --> 01:07:39,780
لا تنس أنت أيضًا

691
01:07:39,940 --> 01:07:44,080
لا تنس كي نعرف جيدًا أين سنقف

692
01:07:44,350 --> 01:07:48,550
لا تنس أن الأهالي الذين
تحدثوا خلفنا اليوم

693
01:07:48,710 --> 01:07:53,600
سيأتون ويقبلون طرف ثيابنا غدًا
عندما نصبح أصحاب السوق

694
01:08:08,270 --> 01:08:14,570
حكم السلطانة الأم واضح

695
01:08:15,680 --> 01:08:21,790
كنت أظن أنها ستعقد محكمة
حتى لو كان الأمر شكلياً ولكن

696
01:08:22,120 --> 01:08:24,170
ما شاء الله

697
01:08:24,660 --> 01:08:28,470
إنها لا تترك أمرها للحظ أبدًا

698
01:08:28,690 --> 01:08:32,150
كنا نقول إن الأهالي يحبون عثمان وكنا نوقفها

699
01:08:32,370 --> 01:08:36,080
هذا واضح، هذا واضح

700
01:08:36,350 --> 01:08:41,490
عثرت على طريقة لسلب عقول الأهالي

701
01:08:42,600 --> 01:08:44,870
حسين

702
01:08:47,520 --> 01:08:50,550
إنها تقول: اقتلوا عثمان

703
01:08:50,900 --> 01:08:53,010
هل سنفعل يا سيدي؟

704
01:08:53,250 --> 01:08:56,850
الأمر يقطع الحديد يا حسين

705
01:08:57,960 --> 01:09:01,780
- صدقت القول يا سيدي
- أصدق القول بالتأكيد

706
01:09:05,590 --> 01:09:08,590
نحن نطيع الأوامر

707
01:09:09,700 --> 01:09:12,490
عشاق المال

708
01:09:13,080 --> 01:09:20,040
سنطبق كل ما تأمر به السلطانة الأم لكي

709
01:09:20,390 --> 01:09:26,260
نملك جبالًا من الأموال ولتتحول هذه الجبال
إلى بساتين

710
01:09:29,610 --> 01:09:31,720
الآن

711
01:09:32,940 --> 01:09:46,550
فلتعثر لي على عشرة رجال، كلا، لا يكفي
بل عشرين رجلًا مرتبطين بالسلطانة الأم على وجه السرعة

712
01:09:48,820 --> 01:09:54,610
حان الوقت لحل الأمر من جذوره

713
01:09:55,880 --> 01:09:59,590
- أمرك يا سيدي
- هيا

714
01:10:06,110 --> 01:10:10,270
من يسقط من تلقاء نفسه
لا يبكي يا عثمان

715
01:10:13,030 --> 01:10:15,820
وجهنا السلطان إلى المكان الذي نريده

716
01:10:15,950 --> 01:10:17,600
وجهناه ولكن

717
01:10:17,740 --> 01:10:21,900
- هل سيقوم مسعود بحملة ما؟
- سيفعل

718
01:10:22,610 --> 01:10:25,180
السلطان شاب

719
01:10:25,480 --> 01:10:27,640
ولكنه حذق

720
01:10:27,960 --> 01:10:32,640
سمع ما قلته مرتين
وقام بوزنه مرتين

721
01:10:33,370 --> 01:10:36,540
نحن زرعنا الشك في داخله
حتى لو كان لا يصدق

722
01:10:36,730 --> 01:10:40,250
سواء كنا نحن أو الإلخانيين، لا فرق أبدًا

723
01:10:40,760 --> 01:10:45,710
سيضطر لإصدار أمر بموت السلطان مسعود

724
01:10:45,930 --> 01:10:50,200
وهذا سيوصلنا للسلطان

725
01:10:50,470 --> 01:10:53,530
وسنعثر على السلطان قبل هؤلاء

726
01:10:54,340 --> 01:10:57,590
لو وضعنا السلطان مسعود على العرش

727
01:10:57,990 --> 01:11:03,190
عندها ستعمل قونية على توفير كل ما يلزم
من أجل جميع الفتوحات

728
01:11:03,430 --> 01:11:04,890
إن شاء الله يا سيدي

729
01:11:05,110 --> 01:11:08,380
إن شاء الله، إن شاء الله

730
01:11:10,980 --> 01:11:13,030
عمي

731
01:11:16,900 --> 01:11:18,980
كان يقول لي دائمًا

732
01:11:23,450 --> 01:11:26,070
كل شيء من أجل الدولة أيها الوزير

733
01:11:27,670 --> 01:11:31,460
الحكم غير الدموي يكون من أجل
مشاكل الأطفال فقط

734
01:11:32,750 --> 01:11:36,380
- سالاوي
- مولاي

735
01:11:42,060 --> 01:11:45,550
سيعدم عمي مسعود خنقاً

736
01:11:47,040 --> 01:11:52,070
- حضرة السلطان
- لا يهم من قام بهذه الحملة

737
01:11:53,210 --> 01:11:57,450
سيشكل مسعود تهديدًا على حكمي بشكل مستمر
ما دام حيًا

738
01:11:58,620 --> 01:12:00,670
لو لم يكن اليوم فغدًا

739
01:12:01,020 --> 01:12:03,050
سيستخدمونه ما دام حيًا

740
01:12:03,400 --> 01:12:09,000
- حضرة السلطان
- إن تفوهت بكلمة واحدة فسأعتبرك من الخونة

741
01:12:09,380 --> 01:12:15,470
سأفصل رأسك عن جسدك وأعلقها في مدخل قونية
كالخونة أيها الوزير

742
01:12:19,280 --> 01:12:23,400
كما يأمر السلطان علاء الدين

743
01:12:47,200 --> 01:12:50,010
اجمعوا وحدة من الجنود المغول الأوفياء

744
01:12:50,260 --> 01:12:53,290
من الذين تُقطع ألسنتهم وتُقتلع أعينهم
بعد انتهاء الأمر

745
01:12:53,420 --> 01:12:58,590
ستذهبون إلى القصر الموجود في كاراكوي
أصغوا إليّ جيدًا الآن

746
01:13:01,670 --> 01:13:04,300
أخبروني، هل التحضيرات جاهزة؟

747
01:13:04,460 --> 01:13:07,870
- التحضيرات جاهزة يا سيدي
- سلمت

748
01:13:08,140 --> 01:13:10,380
هل تأذن لي يا سيدي؟

749
01:13:10,820 --> 01:13:13,630
تعال يا بوران

750
01:13:18,280 --> 01:13:23,670
يسجنون السلطان مسعود في القصر
الموجود في كاراكوي يا سيدي

751
01:13:23,830 --> 01:13:25,940
جميل

752
01:13:26,350 --> 01:13:28,620
وصلت الأخبار

753
01:13:29,210 --> 01:13:32,270
نعرف مكان السلطان مسعود

754
01:13:32,700 --> 01:13:38,600
سنأخذه من هناك الآن من أجل النصر ولكن

755
01:13:39,030 --> 01:13:41,580
سنكون حذرين عندما نصل

756
01:13:41,790 --> 01:13:44,340
إياكم أن تنسوا هذا

757
01:13:45,770 --> 01:13:48,800
- هيا
- سيدي

758
01:13:49,660 --> 01:13:53,420
ماذا سيحل بالسيد علاء الدين؟

759
01:13:54,290 --> 01:13:57,270
أنت ستنقذ علاء الدين

760
01:13:57,480 --> 01:13:58,560
كيف يا سيدي؟

761
01:13:58,750 --> 01:14:03,160
لا تقلق أبدًا، لن تكون بمفردك في القصر

762
01:14:04,030 --> 01:14:07,630
توراهان موجود برفقة علاء الدين على هئية جندي

763
01:14:08,010 --> 01:14:10,630
وسيقوم شامل بالمراقبة لكم

764
01:14:11,470 --> 01:14:13,440
أمرك يا سيدي

765
01:14:13,630 --> 01:14:16,580
سلمت، هيا

766
01:14:42,060 --> 01:14:51,320
من الواضح أننا لن نخوض حربنا هذا اليوم
بالقلم وإنما بالسيف

767
01:14:51,510 --> 01:14:54,510
سيد عثمان

768
01:15:04,550 --> 01:15:08,330
أين السيد عثمان أيها الفقيه دورسون؟

769
01:15:09,120 --> 01:15:12,280
ما شأنك أنت يا سيد بايندر؟

770
01:15:12,470 --> 01:15:14,470
لا شيء

771
01:15:14,800 --> 01:15:17,500
كنت سأتحدث معه قليلاً

772
01:15:17,770 --> 01:15:22,130
لا توجد مشكلة، سأتحدث فيما بعد

773
01:15:23,540 --> 01:15:26,190
ولكنني سأتحدث بالتأكيد

774
01:15:57,960 --> 01:15:59,520
المرأة الملعونة

775
01:16:00,630 --> 01:16:02,740
لم تعثر على أحد
تتشاجر معه فأتت وعثرت علي

776
01:16:04,740 --> 01:16:06,240
إنني لا أقول دون
سبب بأنني صاحبة قدر سيء

777
01:16:06,240 --> 01:16:08,020
يأتي كل شيء ويصيبني أنا

778
01:16:08,800 --> 01:16:10,130
كفى بعد الآن

779
01:16:29,940 --> 01:16:34,000
تعتقد أن بإمكانها سحق كل من
يقف أمامها لكونها قد أصبحت سلطانة

780
01:16:52,310 --> 01:16:55,180
لا تبكي بعد الآن، أفنيت نفسك

781
01:16:59,470 --> 01:17:00,540
جيركوتاي

782
01:17:05,430 --> 01:17:06,830
عندما يحين وقت ذلك

783
01:17:09,110 --> 01:17:11,140
سنلزم تلك السيدة حدّها

784
01:17:12,680 --> 01:17:13,950
انظري إلى هذا

785
01:17:14,110 --> 01:17:17,520
لا بد أنه لم يرَ البصل
يعتقد بأنني أبكي بسبب المرأة

786
01:17:17,570 --> 01:17:20,360
جيركوتاي، أي قلب رقيق لديك؟!

787
01:17:20,610 --> 01:17:21,540
انتظر

788
01:17:23,170 --> 01:17:25,710
أليس كذلك يا جيركوتاي؟
نلزمها، أليس كذلك؟

789
01:17:26,610 --> 01:17:29,830
نلزمها بالطبع، لا تحزني أنت نفسك

790
01:17:33,380 --> 01:17:34,940
لماذا علي أن أبكي؟

791
01:17:36,540 --> 01:17:37,700
فلتبكي تلك المرأة

792
01:17:38,160 --> 01:17:41,720
فليأتِ سيدي عثمان أولاً
سيجعل تلك المرأة تندم على كل ما فعلته

793
01:17:43,010 --> 01:17:43,720
إذاً

794
01:17:46,430 --> 01:17:48,500
لماذا تبكين بحرقة إذاً؟

795
01:17:50,290 --> 01:17:53,260
لا شيء، لا أبكي من أجل شيء ما

796
01:17:56,510 --> 01:18:02,270
لا عليك، لماذا تقف؟
الطعام هناك إن كنت قد جعت

797
01:18:02,270 --> 01:18:05,420
لا أتدخل بما تأكله
وتشربه بعد الآن، فلتعلم ذلك

798
01:18:14,350 --> 01:18:16,870
تبكي بسبب حبها لي

799
01:18:16,870 --> 01:18:18,260
لا يجوز، لا يجوز

800
01:18:18,260 --> 01:18:21,520
يجب فعل شيء ما، يجب فعل شيء ما

801
01:18:22,030 --> 01:18:23,020
أولجين

802
01:18:25,180 --> 01:18:26,350
أختي

803
01:18:27,190 --> 01:18:29,820
الآن، أنا جيركوتاي

804
01:18:30,030 --> 01:18:33,750
أختي أولجين، هذا الوضع ...

805
01:18:35,310 --> 01:18:37,120
أقصد، جيركوتاي ...

806
01:18:38,340 --> 01:18:42,140
ماذا قلت؟
لم أسمع، ماذا قلت؟

807
01:18:42,880 --> 01:18:45,660
- ماذا قلت؟
- أنا ...

808
01:18:46,210 --> 01:18:48,070
- قلت
- ماذا قلت؟

809
01:18:48,070 --> 01:18:52,560
- وددت قول أن
- نعم

810
01:18:53,220 --> 01:18:56,620
السيدة أولجين

811
01:18:56,620 --> 01:18:59,090
- السيدة؟
- السيدة

812
01:18:59,620 --> 01:19:02,040
هل عليك أن تنضمّي إلى المحاربات؟

813
01:19:02,040 --> 01:19:04,040
اخرج واذهب من هنا يا جيركوتاي ألب

814
01:19:05,010 --> 01:19:06,200
قلت اخرج واذهب

815
01:19:06,200 --> 01:19:07,750
اخرج وإلا فإنني سأرتكب حادثةً

816
01:19:07,750 --> 01:19:09,580
اهدأي

817
01:19:10,630 --> 01:19:16,000
دعي ما بيدك بهدوء، بهدوء

818
01:19:16,380 --> 01:19:19,010
- دعي
- أقول، اخرج، اخرج

819
01:19:19,010 --> 01:19:20,880
سأرتكب حادثةً
اخرج من هنا الآن

820
01:19:20,880 --> 01:19:22,320
فكّري بالمحاربات

821
01:19:22,320 --> 01:19:24,320
اخرج يا هذا
لا يزال يقول المحاربات، اخرج واذهب

822
01:19:30,130 --> 01:19:32,700
الأخت إذاً، الأخت

823
01:19:34,270 --> 01:19:38,380
انتهيت أنت يا جيركوتاي، أنهيتك

824
01:19:38,920 --> 01:19:42,350
لا، إنك تتلاعب بي

825
01:19:43,410 --> 01:19:46,600
لا، أنا لا أفعل هذا بنفسي

826
01:19:47,520 --> 01:19:52,960
إن كنت أنا أولجين
فإنني لا أحبك بعد الآن

827
01:20:00,310 --> 01:20:04,450
أقول أحياناً بأن كل هذا
الذي حدث عبارة عن كابوس

828
01:20:05,010 --> 01:20:06,830
سأستيقظ وينتهي ذلك

829
01:20:08,100 --> 01:20:10,530
وسيصبح أكتيمور أكتيمور الذي أعرفه

830
01:20:12,270 --> 01:20:17,230
لا تفكري بعد الآن يا آل تشيشك
أليس أكتيمور هو الذي جعلك على هذه الحالة؟

831
01:20:19,870 --> 01:20:21,880
هذا يعني بأنك أنت قد
تعرفت عليه بشكل خاطئ

832
01:20:24,840 --> 01:20:28,370
كان هو هكذا على الدوام
كان قلبه سيئاً

833
01:20:28,620 --> 01:20:32,030
لا يا أسماء، أنت لا تعرفين

834
01:20:32,030 --> 01:20:33,710
لست أنا فقط

835
01:20:33,710 --> 01:20:37,480
وإنما لا يقوم بسوء تجاه
أي أحد بشكل متعمد، لا يمكنه ذلك

836
01:20:40,630 --> 01:20:46,370
ولكنني كسرته كثيراً
كسرته لدرجة أنه ...

837
01:20:49,790 --> 01:20:55,090
الحمقاء، لا تزال ابنتي الحمقاء تتهم نفسها

838
01:20:55,500 --> 01:21:00,610
لم يعد يصدق حبي
إنه يفعل ما يفعله بسبب ذلك

839
01:21:01,840 --> 01:21:04,150
إن حبك قد أعمى عينيك يا أختي

840
01:21:07,320 --> 01:21:09,890
هل يجعل الرجل المحب
حبيبته على ألسن الغرباء؟

841
01:21:12,460 --> 01:21:14,520
لا تبكي بعد الآن يا آل تشيشك

842
01:21:18,720 --> 01:21:22,950
ليت أن يداي قد كُسرتا ولم أقم
بقفل الباب على السيدة بينغي في تلك الغرفة

843
01:21:23,570 --> 01:21:27,390
أسماء، ما الذي قلتيه أنت؟

844
01:21:28,190 --> 01:21:29,630
ما الذي قلتيه أنت؟

845
01:21:29,630 --> 01:21:31,630
- أمي، ماذا تفعلين؟
- دعي

846
01:21:35,740 --> 01:21:37,810
- أمي، كنا نتحدث فقط ...
- إياك

847
01:21:37,810 --> 01:21:41,310
إياك أن تدافعي عن
شريكتك يا آل تشيشك، إياك

848
01:21:43,230 --> 01:21:44,860
سامحيني يا سيدة بينغي

849
01:21:44,860 --> 01:21:46,680
لو أنني كنت أعلم بأن
هذا ما سيحدث ما كنت لأفعل ذلك

850
01:21:46,680 --> 01:21:51,150
لا أريدك لا في قبيلتي ولا في قلعتي، انصرفي

851
01:21:53,660 --> 01:21:57,340
أول عمل ستقومين به غداً
هو جمع أغراضك والذهاب

852
01:21:57,340 --> 01:22:01,390
الرذيلة والسافلة، هيا، هيا

853
01:22:06,350 --> 01:22:07,390
أمي

854
01:22:08,000 --> 01:22:10,610
لا تقولي كلمة واحدة
يا آل تشيشك، ارقدي ونامي

855
01:22:10,980 --> 01:22:13,350
وإلا فإنك لن
تستطيعي الخروج من هذه الغرفة

856
01:22:26,200 --> 01:22:27,900
هل همي أنا هو الملك؟

857
01:22:30,930 --> 01:22:35,360
إذاً، لماذا يضيق قلبي
داخل هذه القلعة هكذا؟

858
01:22:36,420 --> 01:22:40,560
ربي، ساعدني

859
01:22:41,730 --> 01:22:43,180
أرشدني إلى طريق

860
01:22:52,200 --> 01:22:53,380
شيخي

861
01:22:56,500 --> 01:22:57,630
أهلاً بك

862
01:22:59,280 --> 01:23:03,090
- السلام عليكم
- وعليكم السلام

863
01:23:03,090 --> 01:23:04,550
أهلاً بك

864
01:23:07,810 --> 01:23:09,230
تفضل يا شيخي

865
01:23:12,160 --> 01:23:14,560
إن الوقت ليس وقت الجلوس يا سيد تورغوت

866
01:23:18,060 --> 01:23:24,550
في حين أن العدو قد حاصر من الجهات
الأربع فإن الوقت ليس وقت الجلوس والمقاطعة

867
01:23:26,440 --> 01:23:29,200
أنت أيضاً يا شيخي؟!
أنت أيضاً؟!

868
01:23:31,970 --> 01:23:35,300
هل عتابك هذا موجه لنا أم لنفسك؟

869
01:23:37,400 --> 01:23:40,160
استجوب ذلك أولاً يا سيد تورغوت

870
01:23:42,160 --> 01:23:46,120
إنك لا تستطيع تحمل
الكلام الذي سيخرج من أفواهنا

871
01:23:46,620 --> 01:23:49,910
أستغفر الله يا شيخي
كيف تقول ذلك؟

872
01:23:50,600 --> 01:23:56,770
إنني أقول فقط بأنكم تقفون
في صف السيد عثمان دائماً في خصومتي معه

873
01:23:57,780 --> 01:24:00,940
كان سيكون من الجيد
أن تنظروا من جهتي أنا أيضاً

874
01:24:01,960 --> 01:24:07,350
إن الموضوع ليس موضوع السيد عثمان
وليس موضوع السيد تورغوت أيضاً

875
01:24:08,210 --> 01:24:14,140
يتحد الكفار والمنافقون
ويتجهزون لجعل الأهالي يموتون جوعاً

876
01:24:15,020 --> 01:24:16,830
يحتجزون المؤن

877
01:24:18,020 --> 01:24:22,430
إن الوقت هو وقت
الدفاع عن حق المسلمين أولاً

878
01:24:23,080 --> 01:24:26,050
هو وقت عدم إفساح المجال للكفار

879
01:24:26,940 --> 01:24:30,060
إن ما قلته أنت هو عمل وقت لاحق

880
01:24:30,670 --> 01:24:36,390
ولكن عندما يحين وقتها
فإننا سنتحدث حولها أيضاً

881
01:24:38,740 --> 01:24:42,820
ما دام الذي انفصلت عنه
هو السيد عثمان وليست دعوتك

882
01:24:43,740 --> 01:24:48,480
حسناً إذاً
فلتدافع عن دعوتك يا سيد تورغوت

883
01:24:50,190 --> 01:24:54,710
لا تدع مؤن الأهالي لأيدي الكفار

884
01:24:55,780 --> 01:24:56,840
لا تدعها

885
01:25:01,570 --> 01:25:02,940
سأعود ثانيةً

886
01:25:09,540 --> 01:25:16,690
أياً كانت خصومتي، لا أدع
أحداً يأكل رزق التركمان يا شيخي

887
01:25:19,740 --> 01:25:23,190
- كوتان
- فلتأمر يا سيدي

888
01:25:23,660 --> 01:25:28,350
جهز المحاربين الآن
سننقض على رؤوس الكفار صباحاً

889
01:25:29,620 --> 01:25:31,080
أمرك يا سيدي

890
01:25:43,410 --> 01:25:45,580
- أبي
- إياك

891
01:25:53,520 --> 01:25:55,000
اسحب يدك

892
01:25:58,950 --> 01:26:00,220
بني

893
01:26:05,870 --> 01:26:08,870
إن تأذت ولو شعرة منه

894
01:26:12,440 --> 01:26:18,720
فإنني سأهدم هذا القصر
فوق رؤوسكم حينها، اعلموا ذلك

895
01:26:33,000 --> 01:26:36,420
- بني
- نجحنا يا أبي

896
01:26:41,720 --> 01:26:43,430
أنت الذي نجحت

897
01:26:45,780 --> 01:26:47,520
أديت وظيفتك بشكل لائق

898
01:26:50,760 --> 01:26:54,780
لا تقلق، ما بعد الآن أمانة لدى والدك

899
01:26:56,950 --> 01:27:04,350
ولكن إياك أن تشعر وكأنك أسير هنا

900
01:27:07,670 --> 01:27:09,240
ما هو الأسر يا أبي؟!

901
01:27:10,720 --> 01:27:14,880
غايتي الوحيدة هي أن أضع
رقبتي أمام السكين كسيدنا اسماعيل

902
01:27:15,010 --> 01:27:18,640
كي تحقق أنت نصراً في
الطريق المبارك التي تسير فيه

903
01:27:20,440 --> 01:27:21,470
بني

904
01:27:29,150 --> 01:27:33,380
فلتقم أنت بحملتك
ولتكن الشهادة من نصيبنا يا أبي السيد

905
01:27:34,260 --> 01:27:36,150
إنك لطف من الله تجاهي

906
01:27:36,540 --> 01:27:39,030
لا أدعك لدى هؤلاء، لا تقلق

907
01:27:48,430 --> 01:27:50,910
إن حدث لك شيء ما

908
01:27:54,290 --> 01:27:59,220
فإنني سأعود لأهدم هذا
المكان فوق رؤوسهم، لا تقلق

909
01:28:02,160 --> 01:28:03,760
أستودعك الله

910
01:28:10,520 --> 01:28:12,530
فليكن طريقكم مفتوحاً يا سيد عثمان

911
01:28:13,980 --> 01:28:17,570
فلتسلم، فلتسلم يا بني

912
01:28:32,880 --> 01:28:33,900
أمي

913
01:28:36,750 --> 01:28:39,010
ما الذي سنفعله إن لم نعثر على المؤن؟

914
01:28:41,340 --> 01:28:48,100
بني أورهان، لا يليق بك
كسيد أن تسأل هذا السؤال؟

915
01:28:49,740 --> 01:28:52,530
إن من تدعوه بالسيد
يعرف حملاته بشكل مسبق

916
01:28:52,530 --> 01:28:55,740
وإن لم يعرف
فإنه لا يُظهر ذلك أبداً

917
01:28:56,350 --> 01:28:57,740
تقولين الصواب يا أمي

918
01:28:58,660 --> 01:29:00,540
أخطأت، سامحيني

919
01:29:01,840 --> 01:29:03,680
ليس خطأً يا بني

920
01:29:04,300 --> 01:29:08,980
ستتعلم بهذا الشكل
ولكن، فليكن هذا درساً لك

921
01:29:09,360 --> 01:29:14,900
إياك، إياك أن تيأس أمام الأهالي والمحاربين

922
01:29:15,500 --> 01:29:19,170
ستكون سنداً لهم على الدوام كسيد

923
01:29:19,170 --> 01:29:21,170
سيستمدون منك القوة

924
01:29:22,590 --> 01:29:26,440
ستُمتحن بهذه الأمور
عندما تجلس على العرش غداً أو بعد غد

925
01:29:26,440 --> 01:29:29,570
فلتحفر ما قلته في عقلك منذ الآن

926
01:29:29,880 --> 01:29:33,230
أحفر يا أمي
سأكون جاهزاً من أجل ذلك اليوم

927
01:29:37,340 --> 01:29:40,450
وضعت السيدة مالهون العرش نصب عينيها

928
01:29:41,040 --> 01:29:46,460
لكونها ابنة سيد ولكون
أورهان هو الابن الأكبر، هذا واضح

929
01:29:48,030 --> 01:29:50,140
فلتعتقدي أنت بأنني سيئة أيضاً

930
01:29:51,310 --> 01:29:52,900
إنني أفكر بكم فقط

931
01:30:07,320 --> 01:30:09,100
أهلاً بك يا بالا

932
01:30:10,100 --> 01:30:14,070
ما الذي حدث؟
لماذا طلبتك السلطانة الوالدة؟

933
01:30:19,490 --> 01:30:23,080
لا شيء، تحدثت بكلام فارغ

934
01:30:24,440 --> 01:30:26,710
ألم تقل أي شيء ذو قيمة؟

935
01:30:29,020 --> 01:30:30,820
أم أنك تخفين عني؟

936
01:30:31,940 --> 01:30:34,660
ما الذي لدينا لنخفيه
عن بعضنا يا مالهون؟

937
01:30:37,230 --> 01:30:39,010
أم أنك أنت لديك؟!

938
01:30:39,620 --> 01:30:41,720
لا، ليس لدي

939
01:30:48,100 --> 01:30:50,760
إذاً لا توجد مسألة لنقولها

940
01:30:53,210 --> 01:30:55,810
ماذا فعلتم؟ هل يوجد خبر جديد؟

941
01:30:58,200 --> 01:31:00,510
أخرجنا المراقبين من الكهوف

942
01:31:01,210 --> 01:31:05,030
سنستعيد بضائعنا فور معرفتنا بمكانهم

943
01:31:06,200 --> 01:31:08,670
لا يمكنهم إخفاء شيء عنا بعد الآن

944
01:31:09,170 --> 01:31:11,920
كل سر سينكشف ذات يوم بالتأكيد

945
01:31:12,740 --> 01:31:13,700
حسناً

946
01:31:16,280 --> 01:31:17,530
ماذا عن السيد عثمان؟

947
01:31:18,750 --> 01:31:20,680
هل يوجد خبر عنهم؟

948
01:31:21,150 --> 01:31:22,290
لا يوجد

949
01:31:22,930 --> 01:31:24,980
لكنهم سينتصرون إن شاء الله

950
01:31:25,640 --> 01:31:26,860
إن شاء الله

951
01:31:29,400 --> 01:31:31,110
والآن بإذنكما

952
01:31:39,260 --> 01:31:40,760
خيراً إن شاء الله

953
01:31:46,600 --> 01:31:48,900
كوبرو حصار

954
01:31:49,640 --> 01:31:52,680
هل وصل أمري إلى القرى المسيحية
القريبة من يني شهير؟

955
01:31:52,680 --> 01:31:53,950
وصل يا سيدي

956
01:31:54,700 --> 01:31:58,630
لن يقوم الأهالي بالتجارة مع يني شهير
في أي حال من الأحوال

957
01:31:58,900 --> 01:32:04,540
ماذا عن المؤن في القلاع وما حولها؟
تعرف أنها ذات قيمة كبيرة بالنسبة لنا

958
01:32:04,770 --> 01:32:06,340
تم حل كل شيء

959
01:32:07,040 --> 01:32:11,980
دان وفرودي يقومان بجمعها في كهف بيتيبي

960
01:32:13,150 --> 01:32:15,260
قد يقوم الأتراك باللحاق بهما

961
01:32:15,930 --> 01:32:17,040
إياك يا أولوف

962
01:32:17,610 --> 01:32:21,090
إن أخذوهما, سينتهي كل شيء

963
01:32:21,600 --> 01:32:23,690
لا يمكنهم معرفة مكان ذلك الكهف

964
01:32:24,060 --> 01:32:29,180
وإن عثروا عليه سيقوم جنودي
باستقبالهم بشكل جميل

965
01:32:29,610 --> 01:32:30,640
جميل

966
01:32:31,140 --> 01:32:34,070
لن تبقى أي مؤونة في يني شهير وما حولها

967
01:32:34,690 --> 01:32:39,840
حينها سيواجه شعباً ثائراً من خوفهم من الجوع هنا

968
01:32:41,680 --> 01:32:44,990
وهذا الجوع سيكسر وحدتهم يا أولوف

969
01:32:45,720 --> 01:32:51,630
السلطانة الأم ستستغل هذا
وتقضي على سمعة عثمان

970
01:32:53,120 --> 01:32:56,190
يعني أن السلطانة الأم ستجعلهم يركعون

971
01:32:56,570 --> 01:32:58,990
ونحن سنضربهم الضربة القاضية

972
01:33:03,340 --> 01:33:04,670
ماذا عن القلاع؟

973
01:33:04,970 --> 01:33:09,510
ألا تفعل بنا كما فعلت به
لتأخذهم منا؟

974
01:33:09,890 --> 01:33:11,170
لا

975
01:33:11,550 --> 01:33:15,110
السلطانة الأم تريد يني شهير وسوغوت فقط

976
01:33:15,500 --> 01:33:18,290
وهي مستعدة لتسليم القلاع والقصور لنا

977
01:33:27,240 --> 01:33:28,880
املأ هذا

978
01:33:38,230 --> 01:33:39,390
السيد تورغوت

979
01:33:40,660 --> 01:33:43,790
لماذا قام بدعوتنا يا سادة؟

980
01:33:49,500 --> 01:33:53,380
سنحصل على إجابة السؤال
الذي ينخر داخلك الآن يا سيد شاهين

981
01:34:09,280 --> 01:34:11,360
سادة القبائل التركية الشجعان

982
01:34:14,070 --> 01:34:15,550
أهلاً بكم

983
01:34:16,710 --> 01:34:18,350
- سلمت يا سيد تورغوت
- سلمت يا سيد تورغوت

984
01:34:21,510 --> 01:34:22,960
خيراً يا سيد دميرهان؟

985
01:34:23,420 --> 01:34:25,910
هل يوجد شيء ينخر داخلك
ويجعلك تقف بعيداً عنا؟

986
01:34:26,280 --> 01:34:29,040
- قل
- ما هي نيتك يا سيد تورغوت؟

987
01:34:30,220 --> 01:34:33,790
غدرت بإخوتك الذين شاركتهم لقمتك في السابق

988
01:34:35,220 --> 01:34:37,200
هل ستطلب منا نفس الشيء الآن؟

989
01:34:37,740 --> 01:34:41,680
أنا لم أتخلّ لحظة واحدة عن قضية الإسلام
التي بدأت فيها

990
01:34:43,550 --> 01:34:45,520
هذا سبب دعوتي لكم

991
01:34:45,940 --> 01:34:48,270
شربتم شراب الشهادة في السابق

992
01:34:49,440 --> 01:34:55,560
ودافعتم عن القلاع التي حصلتم عليها
بأرواحكم ودمائكم ودون أن تتألموا

993
01:34:55,960 --> 01:34:57,350
خسرنا الكثير

994
01:34:57,680 --> 01:34:58,990
حاربنا كثيراً

995
01:34:59,230 --> 01:35:01,460
لكن ما الذي فعلته السلطانة الأم الآن؟

996
01:35:02,090 --> 01:35:06,250
جعلت أولوف ورجاله يستقرون في تلك القلاع

997
01:35:06,720 --> 01:35:11,220
سمعنا أنه عندما حدث ذلك كنت على
نفس المائدة مع السلطانة الأم

998
01:35:11,730 --> 01:35:14,110
عندما كنا نقوم بحملاتنا خلف السيد عثمان

999
01:35:14,110 --> 01:35:16,570
كنت تجلس مع من قاموا بهذا الأمر
وتتناول طعامك

1000
01:35:16,570 --> 01:35:18,430
أنا لم أتناول شيئاً

1001
01:35:19,230 --> 01:35:23,180
سمعت ما حدث في ذلك اليوم معكم
لم أكن أعلم بأي شيء

1002
01:35:25,680 --> 01:35:27,550
ما أريد القيام به هنا

1003
01:35:30,300 --> 01:35:33,410
ما أريد القيام به هو حملة مضادة

1004
01:35:34,830 --> 01:35:36,480
قل ما هي حملتك؟

1005
01:35:36,810 --> 01:35:37,850
لا

1006
01:35:38,560 --> 01:35:39,910
لم تعرفوني

1007
01:35:41,380 --> 01:35:46,260
أنا لم أعط الأرض التي اعتبرتها وطني
للسيد عثمان الذي أعتبره أخي

1008
01:35:46,610 --> 01:35:49,180
كيف أذهب وأسلمها لأولوف ورجاله؟

1009
01:35:49,480 --> 01:35:52,140
دماء إخوتي الشهداء على تلك الأرض

1010
01:35:52,230 --> 01:35:55,650
وأيضاً يوجد حق الأيتام الذين لم يكبروا بعد
ألم تعرفوني أبداً؟

1011
01:35:58,960 --> 01:36:00,160
أيها السادة

1012
01:36:01,920 --> 01:36:04,190
بينما نتناقش هنا فيما بيننا

1013
01:36:05,370 --> 01:36:06,890
الكفار لا يتوقفون

1014
01:36:07,080 --> 01:36:09,150
ألاعيب الكفار مستمرة

1015
01:36:10,030 --> 01:36:12,420
والآن سيأخذون المؤونة التي في أراضينا

1016
01:36:12,860 --> 01:36:14,980
ويضعونها في كهف بيتيبي

1017
01:36:18,880 --> 01:36:22,950
من الواضح أن نيتهم هي هزيمة التركمان
من خلال المجاعة

1018
01:36:24,110 --> 01:36:26,430
لكننا لن نسمح بذلك

1019
01:36:27,310 --> 01:36:30,420
سنهاجم ذلك الكهف في أكثر لحظة لا يتوقعونها

1020
01:36:30,860 --> 01:36:33,410
وسنكون نحن الذين سنهزم أولوف ورجاله

1021
01:36:36,450 --> 01:36:38,300
والآن قولوا لي أيها السادة

1022
01:36:38,960 --> 01:36:43,770
هي أنتم معي في هذا الطريق المبارك؟

1023
01:36:57,720 --> 01:36:58,920
سيدي

1024
01:37:01,040 --> 01:37:03,880
كما أمرت، تعقبنا الرجال

1025
01:37:03,880 --> 01:37:07,760
دخلوا إلى منزل محمي
في الجهة الشمالية قبل المسجد

1026
01:37:08,090 --> 01:37:09,820
هل ينفتح فناء الدار إلى الشارع؟

1027
01:37:09,820 --> 01:37:11,110
كما قلت يا سيدي

1028
01:37:12,070 --> 01:37:13,880
اذهب بنا إلى هناك

1029
01:37:17,340 --> 01:37:18,960
هيا يا أيها المحاربون

1030
01:37:22,620 --> 01:37:24,560
لن يستطيع عثمان أن يعود من قونية

1031
01:37:25,520 --> 01:37:28,350
وستكون جميع وحداته قد تفرقت بغيابه

1032
01:37:28,940 --> 01:37:31,620
لا توجد أية قوة
يمكنها أن تحافظ على وحدتهم

1033
01:37:32,020 --> 01:37:34,480
سنضرب الضربة الأخيرة قريباً يا أولوف

1034
01:37:34,480 --> 01:37:40,480
وعندما يموت عثمان
سنستولي على قلاعه وأراضيه وكل ما يملكه

1035
01:37:43,550 --> 01:37:46,960
إنك تتحدث حول أشياء
جيدة على الدوام يا كانتاكوزانوس

1036
01:37:48,060 --> 01:37:50,780
إن المجاعة ستجعلهم يقتتلون

1037
01:37:51,270 --> 01:37:54,630
وسيكون موت عثمان نهايتهم

1038
01:37:56,670 --> 01:37:58,780
لماذا لا تفكر بالسيء؟

1039
01:37:59,750 --> 01:38:03,940
ماذا إن أجلس عثمان مسعوداً على العرش

1040
01:38:03,940 --> 01:38:09,980
وسار إلينا بجيش سلجوقي كبير؟

1041
01:38:14,180 --> 01:38:17,140
هل هذا ممكن؟

1042
01:38:18,700 --> 01:38:22,560
ليس ممكناً، ليس

1043
01:38:23,280 --> 01:38:25,680
لا يمكن لعثمان أن يخرج من هناك حياً

1044
01:38:26,980 --> 01:38:28,680
إن حدث وخرج

1045
01:38:30,640 --> 01:38:35,640
سيواجه هنا شعباً ثائراً
يموت بسبب المجاعة

1046
01:38:44,790 --> 01:38:46,790
- إلى متى سيستمر الوضع بهذا الشكل يا إخواني؟
- يقول الصواب

1047
01:38:46,790 --> 01:38:48,750
السيد عثمان غير موجود

1048
01:38:48,750 --> 01:38:51,660
- أين هو السيد عثمان؟
- وليس هناك صوت من القوافل بعد

1049
01:38:51,660 --> 01:38:54,000
أين هو السيد عثمان؟

1050
01:38:54,000 --> 01:38:55,390
لا يمكن أن يستمر الأمر بهذا الشكل

1051
01:38:55,390 --> 01:38:57,300
ما الذي سيحل بنا إن لم تصل؟

1052
01:38:57,300 --> 01:38:59,300
وأنا أقول ذلك

1053
01:38:59,300 --> 01:39:02,260
بقينا لوحدنا وقد حل الشتاء أيضاً

1054
01:39:02,260 --> 01:39:05,280
ما الذي سنأكله ونشربه
إن لم تصل هذه القوافل؟

1055
01:39:06,460 --> 01:39:08,430
إن لم يتم العثور على حل لهذا

1056
01:39:08,430 --> 01:39:11,380
فإنني سأذهب إلى حضرة
السلطانة الأم، اعلموا ذلك

1057
01:39:11,380 --> 01:39:14,350
فلنذهب نحن أيضاً
سنأتي نحن أيضاً معك

1058
01:39:14,410 --> 01:39:16,120
لا يمكن أن يستمر الأمر بهذا الشكل

1059
01:39:16,120 --> 01:39:18,020
ما الذي سنفعله؟

1060
01:39:23,070 --> 01:39:26,070
فلنذهب معاً جميعاً

1061
01:39:47,800 --> 01:39:49,400
لماذا أتينا إلى هنا؟

1062
01:39:50,520 --> 01:39:53,100
لماذا تأتين بي إلى
المكان الذي طردت منه؟

1063
01:39:53,660 --> 01:39:55,500
اصمتي وامشي يا أسماء

1064
01:39:56,600 --> 01:39:58,740
لا تدعك السلطانة بالا في الشارع هكذا

1065
01:40:00,000 --> 01:40:01,100
هيا

1066
01:40:06,070 --> 01:40:09,070
- أي عمل لك هنا؟
- لا تقلق

1067
01:40:10,390 --> 01:40:12,040
لم آتِ إليك يا رئيس الجند

1068
01:40:17,780 --> 01:40:19,960
- آل تشيشك
- السيدة بالا

1069
01:40:22,740 --> 01:40:27,060
لا تؤاخذيني
لم نكن نود القدوم بهذا الشكل، ولكن

1070
01:40:32,920 --> 01:40:36,820
أية مؤاخذة يا آل تشيشك؟
تعالي متى شئتِ

1071
01:40:39,380 --> 01:40:40,240
أسماء

1072
01:40:42,660 --> 01:40:44,410
ما هي حالتك هذه؟
من الذي فعل بك هذا؟

1073
01:40:46,600 --> 01:40:47,580
أمي

1074
01:40:49,820 --> 01:40:55,040
عندما سمعت أمي بأن التي أقفلت
عليها الباب هي أسماء، أصابها الجنون

1075
01:40:56,580 --> 01:40:58,080
طردت أسماء

1076
01:41:00,780 --> 01:41:04,790
لم يكن لديها مكان لتذهب إليه
وأنا فكرت...

1077
01:41:04,790 --> 01:41:06,220
أحسنت التفكير

1078
01:41:09,140 --> 01:41:10,230
أسماء

1079
01:41:10,920 --> 01:41:14,480
إن هذا المكان منزلك
أنت أيضاً بعد الآن، أهلاً بك

1080
01:41:16,660 --> 01:41:18,400
أستغفر الله

1081
01:41:22,200 --> 01:41:26,440
فليرضَ الله عنك
كيف لي أن أنسى معروفك هذا؟

1082
01:41:29,310 --> 01:41:32,080
فليرضَ الله عنك أنت يا ابنتي أسماء

1083
01:41:32,520 --> 01:41:38,280
عدا عن ذلك، لست أنت
من ارتكب الخطأ كي تتحملي وزره

1084
01:41:40,360 --> 01:41:44,800
ستكونين تحت رعايتنا نحن بعد الآن يا أسماء

1085
01:42:12,580 --> 01:42:14,740
عندما مات كل من والدتك ووالدك

1086
01:42:15,540 --> 01:42:19,200
لم أفرق بينك وبين ابنتي يا أسماء

1087
01:42:19,950 --> 01:42:24,780
اعتنيت بك وبأختك
هل هذا هو المقابل؟

1088
01:42:25,100 --> 01:42:29,380
سامحيني يا سيدة بينغي
ارتكبت حماقة

1089
01:42:30,070 --> 01:42:33,100
لم أستطع التحمل عندما
رأيت السيدة آل تشيشك حزينة كذلك

1090
01:42:33,100 --> 01:42:35,780
أنت قمت بخيانتي يا أسماء

1091
01:42:36,950 --> 01:42:38,710
لا يمكنك البقاء هنا بعد الآن

1092
01:42:39,440 --> 01:42:43,990
فلأذهب، فلأذهب ولكن

1093
01:42:46,430 --> 01:42:48,540
ليس لدي أحد

1094
01:42:49,320 --> 01:42:51,440
إن المكان الذي ستذهبين إليه معروف

1095
01:42:52,910 --> 01:42:59,460
أياً كان الذي تسبب
بطردك من هنا فإنك ستذهبين إليه

1096
01:43:03,740 --> 01:43:06,180
ستذهبين إلى قصر يني شهير

1097
01:43:09,220 --> 01:43:11,560
ستكونين عيني وأذني هناك

1098
01:43:14,550 --> 01:43:16,280
لا يمكنني فعل هذا يا سيدة بينغي

1099
01:43:16,280 --> 01:43:19,150
كان عليك أن تفكري بهذا
قبل أن تقومي بخيانتي

1100
01:43:19,980 --> 01:43:23,510
ستبقى أختك بجواري هنا، أمام عيني

1101
01:43:23,720 --> 01:43:25,710
وستذهبين أنت إلى القصر

1102
01:43:25,710 --> 01:43:28,140
- كيف سأفعل ذلك يا سيدة بينغي؟
- ستفعلين

1103
01:43:29,000 --> 01:43:30,140
ستفعلين

1104
01:43:31,280 --> 01:43:34,240
إن كنت تودين أن تبقى
عين وأذن أختك في مكانهما

1105
01:43:34,340 --> 01:43:36,240
ستنفذين ما أقوله كلمة كلمة

1106
01:43:36,240 --> 01:43:39,720
لا بد أن ابنتي الحمقاء
ستذهب بك إلى يني شهير

1107
01:43:40,120 --> 01:43:44,420
فليرضَ الله عنك
يا سيدة بالا، يا سيدة عائشة

1108
01:43:45,380 --> 01:43:47,030
لن أنسى معروفكم هذا

1109
01:43:48,460 --> 01:43:50,360
فلتكن نفسك مرتاحة يا آل تشيشك

1110
01:43:51,100 --> 01:43:52,360
لا ينشغل بالك

1111
01:43:53,440 --> 01:43:55,870
أختك أمانة لدينا بعد الآن يا ابنتي

1112
01:43:57,040 --> 01:43:59,830
عدا عن ذلك، لا تتهمي نفسك بعد الآن

1113
01:44:04,160 --> 01:44:07,400
ابنتي أسماء، هيا تعالي
فلنجعلك تستقرين في غرفتك

1114
01:44:07,400 --> 01:44:08,510
تعالي

1115
01:44:18,440 --> 01:44:19,700
آل تشيشك

1116
01:44:22,920 --> 01:44:25,320
ألا تزالين تودين الانضمام إلى المحاربات؟

1117
01:44:31,860 --> 01:44:37,940
السيدة بالا، بدأ الأهالي بالتجمع في السوق
بسبب القافلة

1118
01:44:45,080 --> 01:44:48,840
لماذا لم تعد تأتي القافلة
التي كانت تأتي طوال كل هذه المدة؟

1119
01:44:48,840 --> 01:44:50,080
يقول الصواب

1120
01:44:50,080 --> 01:44:51,840
هل يتم الإيفاء بالوعد
الذي تم قطعه بهذا الشكل؟

1121
01:44:53,160 --> 01:44:56,820
هل ستنتهي اتفاقيتنا التجارية
إذا غاب السيد عثمان؟

1122
01:44:56,910 --> 01:45:00,280
- لا يمكن أن يتم هذا الأمر بهذا الشكل
- هل تتم إدارة هذا السوق بهذا الشكل؟

1123
01:45:01,560 --> 01:45:05,480
أيها السادة، أيها السادة

1124
01:45:10,100 --> 01:45:13,220
ألم نقل لكم انتظروا، سنأتي بالقوافل؟

1125
01:45:13,220 --> 01:45:14,360
ما هذا الآن؟

1126
01:45:14,360 --> 01:45:16,360
هل يشبع الانتظار البطون يا سيدة بالا؟

1127
01:45:16,870 --> 01:45:19,460
بينما أنتم منشغلون بهمومكم وتنتظرون

1128
01:45:19,470 --> 01:45:21,460
فإننا نواجه مجاعة هنا

1129
01:45:21,460 --> 01:45:23,980
لا توجد مجاعة وما إلى ذلك يا سيد بكر

1130
01:45:23,980 --> 01:45:26,260
هل تحدث مجاعة بسبب عدم وصول قافلتين؟!

1131
01:45:26,260 --> 01:45:28,440
ليس لديكم علم بأي شيء

1132
01:45:28,440 --> 01:45:30,040
أياً كان الذي فعله السيد عثمان

1133
01:45:30,040 --> 01:45:34,390
بات حتى القرويون المسيحيون الذين في
الجوار لا يبيعوننا ما يزرعونه ويحصدونه

1134
01:45:34,630 --> 01:45:36,740
يقولون، انتهت الاتفاقيات بعد الآن

1135
01:45:36,740 --> 01:45:39,270
يقول الصواب

1136
01:45:39,270 --> 01:45:40,880
ما الذي سيحل بنا؟

1137
01:45:40,880 --> 01:45:41,930
سنهلك

1138
01:45:43,590 --> 01:45:45,160
ماذا سنفعل؟

1139
01:45:51,820 --> 01:45:56,940
إن لم تعثر مالهون على المؤن
فإن الأوضاع ستضطرب كثيراً

1140
01:45:57,940 --> 01:46:01,000
أكتيمور، فلتكن أنت والمحاربين
على أهبة الاستعداد

1141
01:46:01,000 --> 01:46:03,000
يبدو أن هؤلاء لن يلتزموا الهدوء

1142
01:46:03,780 --> 01:46:05,530
كوتلو، هيا

1143
01:46:06,610 --> 01:46:09,160
لا تتم إدارة المؤن بهذا الشكل

1144
01:46:36,170 --> 01:46:38,370
الثلاثة الذين على اليسار لي أنا

1145
01:46:39,270 --> 01:46:43,270
لماذا لك أنت؟ لماذا لك أنت؟
لا تكن جشعاً يا غوربوز ألب

1146
01:46:43,270 --> 01:46:47,220
إنك تحمل سيفين
يكفيك اثنان منهم

1147
01:46:47,220 --> 01:46:50,920
إن صولجاني يصدأ عندما لا يتلطخ بالدم

1148
01:46:52,970 --> 01:46:55,260
هل هم أيضا طعام لتحصل
أنت على أكثرهم يا غوربوز ألب؟

1149
01:46:55,260 --> 01:46:56,400
انظر إلي

1150
01:46:57,680 --> 01:46:59,880
لا تتسابق معي، لا يمكنك أن تكسب

1151
01:46:59,880 --> 01:47:01,880
لماذا سأتسابق معك؟

1152
01:47:01,980 --> 01:47:05,570
هل أنت مكافئ لي؟
هذه حرب، حرب

1153
01:47:07,720 --> 01:47:10,380
إنهم لي، لا أريد اعتراضاً

1154
01:47:10,960 --> 01:47:13,590
إن الميدان لغوربوز الآن

1155
01:47:14,550 --> 01:47:16,450
انظر إلي يا غوربوز ألب

1156
01:47:16,450 --> 01:47:19,740
عندما نصل إلى القلعة
سأكبلك وأضعك ضمن صندوق

1157
01:47:19,740 --> 01:47:22,760
ليس لك لا طعام ولا كفار

1158
01:47:27,060 --> 01:47:28,660
غوربوز

1159
01:47:51,890 --> 01:47:53,640
لا تلمس كفاري

1160
01:48:10,920 --> 01:48:14,760
هيا، فلنخبر السيدة مالهون

1161
01:48:15,020 --> 01:48:19,360
الطريق نظيف من أجل المداهمة

1162
01:48:23,250 --> 01:48:25,010
قونية

1163
01:48:29,160 --> 01:48:31,180
إنه وقت تغيير المناوبة، هيا اذهبوا

1164
01:48:36,570 --> 01:48:37,700
اكسروا الباب

1165
01:49:03,900 --> 01:49:06,160
علمنا بأنه ليس كميناً

1166
01:49:06,420 --> 01:49:09,660
سننقض الآن كما ينقض الذئب على القطيع

1167
01:49:09,660 --> 01:49:11,120
سنأخذ السلطان مسعود ونخرج

1168
01:49:11,120 --> 01:49:12,770
بأمرك يا سيدي

1169
01:49:12,770 --> 01:49:14,770
- إن شاء الله يا سيدي
- هيا

1170
01:49:33,800 --> 01:49:35,930
ذاك اليوم هو هذا اليوم إذاً

1171
01:49:38,240 --> 01:49:42,410
إنني جاهز من أجل الشهادة ولكنني

1172
01:49:44,410 --> 01:49:47,920
لن أسقط قبل أن أسقط
أسنان معظمكم على الأرض

1173
01:51:44,040 --> 01:51:48,560
مولاي السلطان، فلتأتِ، فلتأتِ

1174
01:51:49,180 --> 01:51:53,840
فلتأتِ، فلتأتِ
إنك بخير، أليس كذلك؟

1175
01:51:55,570 --> 01:52:02,160
السيد عثمان، سيعتبرونك خائناً

1176
01:52:02,160 --> 01:52:03,840
بسبب هذه الحملة التي قمت بها

1177
01:52:03,890 --> 01:52:06,800
لا، متى خشينا من هذا؟

1178
01:52:06,940 --> 01:52:09,770
ألم ترتكب أنت أيضاً
الخطأ نفسه فيما مضى؟

1179
01:52:15,930 --> 01:52:20,000
بسرعة، أسرعوا، أسرعوا

1180
01:52:20,000 --> 01:52:21,740
لن يستطيعوا الهروب يا سيدي

1181
01:52:24,890 --> 01:52:26,570
اقتلوه حيث ترونه

1182
01:52:26,570 --> 01:52:28,010
بأمرك

1183
01:52:30,840 --> 01:52:31,970
أسرعوا

1184
01:52:32,660 --> 01:52:35,140
لا يزال هناك الكثير من
المؤن التي سيتم تفريغها

1185
01:52:42,900 --> 01:52:44,860
زد عدد الحراس

1186
01:52:44,860 --> 01:52:45,920
زدت

1187
01:52:47,260 --> 01:52:49,560
وتركت الرجال على الطريق

1188
01:52:49,560 --> 01:52:51,560
سيكون لدينا علم إن طار طير

1189
01:52:51,560 --> 01:52:53,560
فلتكن عينك مفتوحة رغم ذلك يا فرودي

1190
01:52:54,770 --> 01:52:56,540
أوامر أولوف قطعية

1191
01:52:57,690 --> 01:52:58,540
حسناً

1192
01:53:07,820 --> 01:53:10,100
أنتما الاثنان، اذهبا للمساعدة

1193
01:53:16,300 --> 01:53:18,500
أسرعوا، هيا، أسرع

1194
01:53:21,940 --> 01:53:24,320
اهجموا يا أيها المحاربون

1195
01:53:24,450 --> 01:53:26,010
الحي هو الله

1196
01:53:26,700 --> 01:53:28,550
اهجموا

1197
01:53:29,080 --> 01:53:31,160
احموا المؤن

1198
01:53:31,160 --> 01:53:33,160
لا ترحموا أحداً

1199
01:53:42,440 --> 01:53:44,580
هل تذكرتني يا أيها الولد الصغير؟

1200
01:53:44,580 --> 01:53:47,620
ألا أتذكر الكلب الذي سأقتله؟

1201
01:54:28,450 --> 01:54:30,660
ما الذي ننتظره يا سيد تورغوت؟

1202
01:54:55,100 --> 01:54:58,880
نصبوا كميناً، إنهم يأتون من كل مكان

1203
01:55:32,720 --> 01:55:34,620
إنك في الطرف الخاطئ يا تورغوت

1204
01:55:34,620 --> 01:55:36,180
إنك تقف في صف العدو

1205
01:55:36,220 --> 01:55:38,460
إنني أقف في وجه كل من يقف في وجه التركي

1206
01:55:38,590 --> 01:55:40,740
أنت غالباً ما تكون في المكان الذي تكون فيه منفعتك

1207
01:55:41,060 --> 01:55:42,420
فليكن مثلما تظنين

1208
01:56:13,420 --> 01:56:16,830
فلتحرقوا المؤن.. فسوف ننسحب

1209
01:56:42,970 --> 01:56:46,070
سأدفنك في هذه الأراضي يا تورغوت

1210
01:56:46,110 --> 01:56:48,530
سأدفنك يا تورغوت

1211
01:56:59,510 --> 01:57:02,430
- هل أنت بخير يا ولدي
- أنا بخير يا أمي

1212
01:57:05,280 --> 01:57:09,130
غوربوز فلتقوموا بتحميل المؤن إلى العربة

1213
01:57:09,450 --> 01:57:10,990
سنعود إلى يني شهير

1214
01:57:13,340 --> 01:57:15,900
سلمتم أيها السادة

1215
01:57:17,520 --> 01:57:19,540
سلمتم أيها السادة

1216
01:57:24,100 --> 01:57:25,860
سيد أورهان

1217
01:57:28,620 --> 01:57:30,210
جيركوتاي

1218
01:57:35,110 --> 01:57:37,130
سلمت أنت أيضاً يا سيد تورغوت

1219
01:57:38,010 --> 01:57:42,010
ولكننا لم نكن ننتظرك بجورانا
بل كنا نتوقعك ضدنا

1220
01:57:43,140 --> 01:57:45,140
لقد أنقذتُ حياتكِ منذ قليل

1221
01:57:46,130 --> 01:57:48,400
فهل هذا ردكِ على هذا الجميل يا سيدة مالهون؟

1222
01:57:48,870 --> 01:57:51,680
لا يوجد هناك شيء قد أنقذته يا سيد تورغوت

1223
01:57:52,640 --> 01:57:55,670
لقد أفسدنا اللعبة التي
حاكها الظالمون بسواعدنا

1224
01:57:56,200 --> 01:57:57,580
سلمتِ

1225
01:57:59,390 --> 01:58:02,710
ولكن فلتعلمي أنكِ ستريني بعد ذلك كثيراً

1226
01:58:03,390 --> 01:58:10,710
فأنا من سيحدد بعد الآن عاقبة كل من يجرؤ
على رفع السلاح ضد كل مظلوم على هذه الأراضي

1227
01:58:12,180 --> 01:58:14,140
هيا لنذهب أيها السادة

1228
01:58:18,320 --> 01:58:21,760
لقد أدرت لنا ظهرك في أول
محنة تعرضنا لها يا سيد تورغوت

1229
01:58:26,540 --> 01:58:29,600
ولتعلم أن الفراغ الذي تحاول ملئه أكبر منك

1230
01:58:31,190 --> 01:58:36,400
إذا حاولت خيانتنا مرةً أخرى
فلن يكون أمامنا سوى شيء واحد نفعله

1231
01:58:36,520 --> 01:58:37,900
إياك أن تنس هذا

1232
01:58:40,650 --> 01:58:43,320
يبدو أنكم أصبحتم تحبون لغة التهديد بشدة

1233
01:58:44,910 --> 01:58:47,600
ليس هناك أحد يمكن أن يوصف
بأنه لا يُمكن ملأ فراغه

1234
01:58:49,270 --> 01:58:53,320
وعندما تكون الدعوة واحدة
فلابد أن تجد لها فتى يقودها

1235
01:58:55,330 --> 01:58:56,930
هيا أيها السادة

1236
01:59:22,930 --> 01:59:25,210
أغلقوا جميع النواحي

1237
01:59:25,810 --> 01:59:27,130
هيا

1238
02:00:02,260 --> 02:00:04,640
- مسعود ليس هنا يا سيدي
- يالهذا..! أفسح من أمامي

1239
02:00:09,980 --> 02:00:14,180
لقد رأينا أنه عندما يتم قطع الرأس
فإن الجسد لا يفيد بأي شيء

1240
02:00:14,970 --> 02:00:19,080
لقد انقلبت يني شهير رأساً على عقب
في غياب السيد عثمان

1241
02:00:21,470 --> 02:00:26,220
معنى هذا أنه لا يوجد أحد
يرعى هذه الأمانة كما ينبغي يا سيدة بالا

1242
02:00:26,850 --> 02:00:32,300
لقد كانت التجارة مسئوليتنا
عندما كان السيد عثمان هنا أيتها السلطانة الأم

1243
02:00:32,740 --> 02:00:35,230
لقد سمعتُ هذا.. سمعته

1244
02:00:35,760 --> 02:00:40,690
كلامي ليس موجه لكِ..
فالسيدة مالهون هي المسؤولة عن التجارة

1245
02:00:41,480 --> 02:00:45,210
ولكن لقد انقلب السوق رأساً على عقب

1246
02:00:46,080 --> 02:00:47,940
وهي لا تعبأ بالأمر وليست موجودة هنا على أقل تقدير

1247
02:00:48,630 --> 02:00:52,420
السيدة مالهون تبذل أقصى ما في وسعها

1248
02:00:52,940 --> 02:00:57,790
- وهذه المسألــ
- المسألة كبيرة جداً يا سيدة بالا

1249
02:01:03,550 --> 02:01:06,620
لقد جررتم شعبكم إلى الفقر

1250
02:01:07,510 --> 02:01:12,810
ولكن لا تقلقوا، فالدولة السلجوقية
ستكون دائماً بجانبكم

1251
02:01:18,910 --> 02:01:22,460
سأضع يدي على السوق باعتباري السلطانة الأم

1252
02:01:22,590 --> 02:01:24,820
لا يمكنني أن أسمح بذلك قط

1253
02:01:35,670 --> 02:01:37,640
حضرة السلطانة الأم

1254
02:01:38,070 --> 02:01:41,680
يا لهذا! السيدة مالهون

1255
02:01:42,570 --> 02:01:44,650
لقد شرفتِ أخيرا

1256
02:01:44,980 --> 02:01:49,190
ولكن إن لم تسمحي بذلك الأن؛ فستبدأ المجاعة

1257
02:01:53,690 --> 02:01:59,500
سأعمل على إحياء هذه
التجارة التي تسببتم في كسادها

1258
02:02:06,430 --> 02:02:08,120
والقرار لكِ

1259
02:02:09,010 --> 02:02:12,520
ولتقرري هذا الآن أمام الأهالي

1260
02:02:14,210 --> 02:02:16,520
إذا أعطيتني مسؤولية إدارة السوق

1261
02:02:17,140 --> 02:02:23,140
فسأحضر كافة القوافل غداً بكلمةٍ مني

1262
02:02:26,700 --> 02:02:29,800
وإن قلتِ لن أعطيها لكِ

1263
02:02:30,400 --> 02:02:34,180
فستجرين بذلك شعبكم إلى الفقر

1264
02:02:40,810 --> 02:02:42,610
والقرار بيدكِ

1265
02:02:45,120 --> 02:02:46,730
غوربوز ألب

1266
02:03:11,460 --> 02:03:15,810
- فليرض الله عنكِ يا سيدة مالهون
- فليرض الله عنكِ

1267
02:03:19,580 --> 02:03:22,270
أدامكِ الله يا سيدة مالهون

1268
02:03:22,390 --> 02:03:24,120
فليرض عنكِ الله

1269
02:03:26,730 --> 02:03:31,310
فلتنظري جيداً أيتها السلطانة الأم
حتى لا يُضللكِ ما ترينه بعينيكِ

1270
02:03:35,860 --> 02:03:40,050
السوق ومدينة يني شهير تحت حكمنا

1271
02:03:41,140 --> 02:03:44,670
وليس هناك شيء سنجعل مسؤوليته تحت سيطرة أحد

1272
02:03:44,760 --> 02:03:47,390
- أدامكِ الله يا سيدة مالهون
- أدامكِ الله

1273
02:03:47,430 --> 02:03:49,160
لا حرمنا الله منكِ

1274
02:03:49,220 --> 02:03:52,940
أيها المحاربون! وزعوا المؤن على الأهالي

1275
02:03:58,300 --> 02:04:02,710
- الشكر لله
- رضي الله عنكِ

1276
02:04:16,310 --> 02:04:18,580
فليرض عنكِ الله

1277
02:04:21,970 --> 02:04:25,750
قونية
القصر السلجوقي

1278
02:04:51,660 --> 02:04:54,450
- السلام عليكم
- وعليكم السلام

1279
02:04:58,530 --> 02:05:02,560
حضرة السلطان ينتظر الفقيه
دورسون والسيد علاء الدين

1280
02:05:30,180 --> 02:05:31,780
راقبوا كل مكان

1281
02:05:32,720 --> 02:05:35,220
إياكم أن تعودوا قبل أن تجدوه

1282
02:05:48,750 --> 02:05:50,460
عثمان

1283
02:05:54,720 --> 02:06:00,140
إن لم أخنقك بهذا الحبل

1284
02:06:01,410 --> 02:06:06,850
وأنت قد فعلت هذا رغم معرفتك
أن ابنك معي

1285
02:06:07,630 --> 02:06:09,780
فقبلك أنت

1286
02:06:11,260 --> 02:06:14,350
سأخنقه هو بهذا الحبل

1287
02:06:24,690 --> 02:06:28,910
يوجد شيء يجب أن أفعله قبل
أن نخرج من قونيا يا حضرة السلطان

1288
02:06:29,220 --> 02:06:30,910
سأحله أولًا ثم أعود

1289
02:06:31,120 --> 02:06:34,860
ما الأهم من الخروج من قونيا
يا سيد عثمان؟

1290
02:06:34,960 --> 02:06:36,140
مولاي

1291
02:06:37,010 --> 02:06:40,130
لقد اعطيتهم ابني رهينة كي أستطيع إخراجك

1292
02:06:40,620 --> 02:06:41,760
سأجده أولًا

1293
02:06:42,290 --> 02:06:43,760
هذا الأهم لي

1294
02:06:46,590 --> 02:06:49,440
سلمت يا سيد عثمان، سلمت

1295
02:06:49,780 --> 02:06:53,760
لا تقلق أبدًا، المحاربون سيأخذونك إلى مكان آمن

1296
02:06:54,740 --> 02:06:57,220
وأنا سآتِ إليكم عندما آخذ ابني

1297
02:06:57,220 --> 02:07:00,690
سيد عثمان، ماذا سنفعل؟

1298
02:07:01,810 --> 02:07:05,700
لا تقلق، ستستعيد عرشك

1299
02:07:07,010 --> 02:07:12,160
ولكن أولًا، يجب أن تحصل على القوة
كي يكون جلوسك على العرش شرعياً

1300
02:07:12,750 --> 02:07:16,270
لهذا السبب، يجب ألا يعرف أحد مكانك

1301
02:07:19,470 --> 02:07:21,140
توقف أيها السائق

1302
02:07:35,100 --> 02:07:37,150
هيا، سنكمل

1303
02:07:47,860 --> 02:07:49,840
توقف، إلى أين تذهب؟

1304
02:07:55,070 --> 02:07:57,710
اذهبوا أنتم، أنا سأحل الأمر

1305
02:08:20,860 --> 02:08:24,030
ابني، علاء الدين

1306
02:08:41,440 --> 02:08:43,300
وصلنا يا سيدي

1307
02:08:44,000 --> 02:08:45,150
يا حق

1308
02:08:46,700 --> 02:08:48,690
الله أكبر

1309
02:08:49,150 --> 02:08:50,430
يا حق

1310
02:08:50,610 --> 02:08:52,430
يا حق

1311
02:08:52,800 --> 02:08:54,180
يا الله

1312
02:08:55,730 --> 02:08:57,790
يا حق

1313
02:09:02,350 --> 02:09:04,140
يا حق

1314
02:09:04,260 --> 02:09:05,710
يا حق

1315
02:09:23,490 --> 02:09:24,510
ابني

1316
02:09:32,030 --> 02:09:33,330
ابني

1317
02:09:37,730 --> 02:09:39,500
- أبي
- ابني

1318
02:09:40,210 --> 02:09:42,270
أيعقل أن أتركك معهم؟

1319
02:09:43,550 --> 02:09:45,500
أيتركك أبوك بمفردك يا بني؟

1320
02:10:04,380 --> 02:10:05,660
أدامكم الله

1321
02:10:06,850 --> 02:10:08,340
أدامكم الله

1322
02:10:22,690 --> 02:10:23,620
افتحوا

1323
02:10:37,070 --> 02:10:40,820
هل فهم السلطان خطأه؟

1324
02:10:41,250 --> 02:10:42,880
عثمان اختطف مسعود

1325
02:10:44,510 --> 02:10:49,780
لو أنك اقنعت ذلك الطفل الغبي حينها
لما سمحت بهذا أيها الوزير

1326
02:10:50,620 --> 02:10:52,750
لقد وقفت متفرجا
أثناء رميهم لي في السجن

1327
02:10:54,750 --> 02:10:59,220
غضب غازان خان سيحرق قونيا بأكملها

1328
02:11:05,200 --> 02:11:08,100
قبل أن يحرق الملك قونيا

1329
02:11:09,180 --> 02:11:11,790
سيحاسبنا على فشلنا

1330
02:11:13,070 --> 02:11:17,260
الآن، ستذهب وتعثر عليهم

1331
02:11:18,140 --> 02:11:21,250
ستقتل مسعود وعثمان

1332
02:11:22,060 --> 02:11:24,750
- ماذا تعرف السلطانة الوالدة؟
- لا شيء

1333
02:11:26,130 --> 02:11:29,310
لقد تسببت بمشكلة وستعرف قريبًا

1334
02:11:29,970 --> 02:11:32,400
لا تشغل نفسك بهذا الآن

1335
02:11:32,640 --> 02:11:36,540
بل فكرّ كيف ستقتل عثمان ومسعود

1336
02:11:36,960 --> 02:11:41,250
أقسم أنني سأقتلهما معًا

1337
02:11:43,490 --> 02:11:46,670
أيها القائد المغولي ساويلي

1338
02:11:51,250 --> 02:11:55,570
يجب أن نحل هذا الأمر دون أن يعرف
غازان خان

1339
02:11:55,920 --> 02:11:59,860
وإلا فلن تبقى الإمارة ولا قونيا

1340
02:12:00,510 --> 02:12:05,090
لن يترك حجرًا فوق حجرًا
ولا رأسًا فوق كتف

1341
02:12:13,150 --> 02:12:14,260
فكوه

1342
02:13:22,000 --> 02:13:25,220
نهابة الحلقة 109

1343
02:13:26,100 --> 02:13:49,050
جميع الحقوق محفوظة حصرياً لصالح نوربلاي

1344
02:13:49,280 --> 02:14:02,190
الترجمة
مي حسن أبو سلامة
يسرا حسن
كارول معتوق
رامي شيخ محمد
آلاء أبو الخير
إنجي ترزي
كريم محمد
محمود شيخ محمد

