﻿1
00:00:16,810 --> 00:02:06,190
جميع الحقوق محفوظة حصرياً لصالح نوربلاي

2
00:02:09,140 --> 00:02:12,990
لم يتم إيذاء أي كائن حي أثناء تصوير هذا المسلسل

3
00:02:13,460 --> 00:02:17,650
الحلقة 114

4
00:02:18,300 --> 00:02:19,530
أولوف

5
00:02:19,920 --> 00:02:21,340
أولوف

6
00:02:21,740 --> 00:02:23,510
أولوف

7
00:02:30,500 --> 00:02:31,970
تورغوت

8
00:02:33,210 --> 00:02:37,300
أخذت منك القلعة التي تحبها كثيراً

9
00:02:37,540 --> 00:02:38,970
والآن

10
00:02:39,780 --> 00:02:43,230
هل أتيت للتوسل إليّ كي آخذ روحك أيضاً؟

11
00:02:43,400 --> 00:02:47,440
أقسم إنني سأعلقك على أسوار إينغول هذه

12
00:02:48,050 --> 00:02:51,200
ستدفع ثمن كل قطرة دم سفكتها

13
00:02:51,330 --> 00:02:53,130
لا يمكنك فعل أي شيء

14
00:02:54,420 --> 00:02:58,060
حتى لو هاجمتموني بكل قوتكم

15
00:02:58,850 --> 00:03:03,040
فسوف تفقد روحك تحت هذه الأسوار يا تورغوت

16
00:03:03,170 --> 00:03:05,460
هل تظن أننا نخاف من الشهادة؟

17
00:03:05,880 --> 00:03:11,960
إن كنتُ أنا السيد تورغوت فسوف أضيق عليك
هذه الدنيا حتى لو كانت آخر لحظات حياتي

18
00:03:21,940 --> 00:03:22,900
لا

19
00:03:23,090 --> 00:03:23,970
لا

20
00:03:24,080 --> 00:03:29,740
أنت ومحاربيك لن تعيشوا طويلاً

21
00:03:30,830 --> 00:03:31,650
بطلي

22
00:03:31,740 --> 00:03:33,020
لا تقلق يا سيدي

23
00:03:34,450 --> 00:03:36,120
أنا ذاهب نحو الشهادة

24
00:03:36,380 --> 00:03:37,450
لا تفعل يا أولوف

25
00:03:37,700 --> 00:03:40,030
تعال كي نتحاسب هنا
لا تفعل

26
00:03:43,600 --> 00:03:44,960
أخي

27
00:04:04,720 --> 00:04:07,700
كل من يقف في وجه جيش عيسى

28
00:04:08,260 --> 00:04:09,800
سأقطع رأسه

29
00:04:10,080 --> 00:04:12,250
هذا الحلم الدامي الذي تحلمون به

30
00:04:12,480 --> 00:04:15,050
سيكون نهايتكم جميعاً

31
00:04:16,570 --> 00:04:22,430
فلتعلم أن الأتراك سيقاتلون
إلى أن لا يبقى أي فرد منكم

32
00:04:22,520 --> 00:04:24,320
وسيحاربون

33
00:04:24,450 --> 00:04:26,750
لا تستهلك أنفاسك عبثاً يا تورغوت

34
00:04:27,250 --> 00:04:31,450
ستحتاج إليها للتوسل في آخر لحظاتك

35
00:04:34,210 --> 00:04:35,660
الدروع

36
00:04:46,910 --> 00:04:48,390
سآتي يا أولوف

37
00:04:48,450 --> 00:04:50,010
سآتي قريباً

38
00:04:50,390 --> 00:04:53,400
فلتختبئ خلف أسوار القلعة التي تشاء، لكنني سآتي

39
00:04:53,830 --> 00:04:56,120
سآتي لهدم هذه الأسوار فوق رأسك

40
00:04:57,020 --> 00:04:58,170
هيا

41
00:04:58,230 --> 00:04:59,320
هيا

42
00:04:59,700 --> 00:05:02,460
ـ هيا
ـ هيا

43
00:05:12,620 --> 00:05:15,670
أرجو ألا يفعل السيد تورغوت شيئاً خاطئاً وهو غاضب

44
00:05:15,770 --> 00:05:19,380
رأينا ما حدث عندما تصرف من دون علم السيد عثمان مؤخراً

45
00:05:20,610 --> 00:05:23,600
لن يفعل، خصوصاً بينما الحال هكذا

46
00:05:25,570 --> 00:05:27,780
انتباه، السيد عثمان

47
00:05:31,650 --> 00:05:34,250
المحاربون مستعدون يا سيدي
وهم بانتظار أوامرك

48
00:05:38,900 --> 00:05:40,850
لن يتحرك أحد

49
00:05:42,170 --> 00:05:43,770
فلينتظروا مستعدين

50
00:05:46,910 --> 00:05:48,700
أولوف وأسمهان

51
00:05:51,320 --> 00:05:54,340
سيعتقدون الآن أننا سنهاجم إينغول

52
00:05:56,120 --> 00:05:57,420
لكننا سنتوقف

53
00:05:58,080 --> 00:05:59,050
كونور

54
00:06:00,280 --> 00:06:02,090
أخبرنا بما لديك من معلومات عن إينغول

55
00:06:02,120 --> 00:06:04,760
استغلوا غياب السيد تورغوت يا سيدي

56
00:06:06,190 --> 00:06:07,980
لكن هذا ليس هو السبب الوحيد

57
00:06:09,390 --> 00:06:11,210
يبدو أن الخونة من بيننا

58
00:06:11,880 --> 00:06:14,310
الخونة كانوا في وظيفة حماية القلعة

59
00:06:14,750 --> 00:06:16,830
إنهم من الذين يبيعون شرفهم بالنقود

60
00:06:17,020 --> 00:06:18,380
ماذا تقول؟

61
00:06:18,780 --> 00:06:20,850
تغاضوا عن أخذ أولوف للقلعة

62
00:06:21,180 --> 00:06:23,240
انظر إلى نسل الكلاب أولئك

63
00:06:26,210 --> 00:06:27,690
عذراً يا سيدي

64
00:06:32,460 --> 00:06:34,380
عديمو الأصل

65
00:06:38,280 --> 00:06:40,430
عديمو الأصل

66
00:06:42,850 --> 00:06:45,940
نحن نخوض حرباً ضارية مع العدو

67
00:06:48,660 --> 00:06:50,220
يا رب

68
00:06:51,220 --> 00:06:53,910
احفظنا من شر المنافقين يا رب

69
00:06:59,040 --> 00:07:00,100
بوران

70
00:07:00,820 --> 00:07:03,010
ستعثر عليهم جميعاً وتحضرهم إليّ

71
00:07:03,730 --> 00:07:05,960
إنهم يتجولون بصفتهم محاربين يا سيدي

72
00:07:06,360 --> 00:07:07,700
سأذهب وأرى

73
00:07:07,780 --> 00:07:11,030
سأعرف كل من دخل إلى جيبه مال بغير وجه حق

74
00:07:11,400 --> 00:07:13,520
ثم سنحاسبهم جميعاً

75
00:07:15,880 --> 00:07:21,060
سيدي، هل يتحرك أولوف وأسمهان معاً برأيك؟

76
00:07:21,970 --> 00:07:24,230
إن بقي أولوف حراً

77
00:07:24,970 --> 00:07:28,000
فربما يكون قد سلّم طوقه لأسمهان

78
00:07:30,180 --> 00:07:32,980
لكن عندما لامس سيفي عنق أسمهان

79
00:07:34,040 --> 00:07:37,890
رأيت في عينيها أنها لا تعرف شيئاً بشأن إينغول

80
00:07:39,030 --> 00:07:41,440
ربما يكون أولوف قد تحرك من تلقاء نفسه

81
00:07:42,530 --> 00:07:44,110
إن كان متعاوناً معها أم كان وحده

82
00:07:44,970 --> 00:07:46,670
ستكون عاقبته واحدة في الحالتين

83
00:07:46,670 --> 00:07:48,350
ماذا سنفعل يا سيد عثمان؟

84
00:07:50,090 --> 00:07:51,610
هل تأذن لي يا سيدي؟

85
00:07:52,530 --> 00:07:53,900
تعال

86
00:07:58,580 --> 00:08:02,370
سيدي، شامل أرسل خبراً من قونية

87
00:08:21,610 --> 00:08:23,530
نايمان

88
00:08:23,860 --> 00:08:26,580
دخل قونية مع جيشه

89
00:08:42,290 --> 00:08:44,920
وحدات عيسى العظيم المختارة

90
00:08:45,470 --> 00:08:47,830
ستنتظر في إينغول على أهبة الاستعداد

91
00:08:48,810 --> 00:08:50,380
تورغوت

92
00:08:51,030 --> 00:08:54,000
سيطرق بابنا مع عثمان

93
00:08:54,700 --> 00:09:00,220
غضبهم سوف يجعلهم يذوقون الهزيمة

94
00:09:00,300 --> 00:09:01,750
إن لم يهاجم تورغوت

95
00:09:01,750 --> 00:09:04,540
لا بد أن تورغوت قد أصيب بالجنون من شدة الغضب

96
00:09:05,420 --> 00:09:06,790
سوف يهاجم

97
00:09:08,250 --> 00:09:13,350
إن لم يهاجموا هم فنحن سوف نهاجم

98
00:09:13,650 --> 00:09:15,100
ماذا عن أسمهان؟

99
00:09:15,660 --> 00:09:17,390
ماذا ستقول عن هذا الأمر؟

100
00:09:21,680 --> 00:09:22,970
أسمهان

101
00:09:27,510 --> 00:09:28,590
توقفوا

102
00:09:36,600 --> 00:09:37,800
أولوف

103
00:09:40,420 --> 00:09:44,690
بأي جرأة تتحرك دون أمر مني

104
00:09:54,820 --> 00:09:56,520
السلطانة الأم

105
00:09:59,910 --> 00:10:01,960
لقد كنت بانتظارك

106
00:10:02,830 --> 00:10:05,150
هل تنتظر أجَلَك؟

107
00:10:05,840 --> 00:10:09,530
ستدفع ثمن هذه الوقاحة

108
00:10:09,610 --> 00:10:11,140
لست أنا من سيدفع الثمن

109
00:10:11,530 --> 00:10:15,800
فقد دفعه كانتاكوزانوس ورجالي الذين سالت دماؤهم

110
00:10:17,550 --> 00:10:20,980
كسرتُ عنق من لا يخضع لنا

111
00:10:21,860 --> 00:10:24,130
وسأواصل فعل هذا

112
00:10:25,400 --> 00:10:27,260
إينغول هي البداية

113
00:10:28,090 --> 00:10:30,690
سآخذ من عثمان كل ما يملك

114
00:10:36,150 --> 00:10:37,800
من أجلكِ

115
00:10:45,820 --> 00:10:48,270
هذا المكان لك أيتها السلطانة الأم

116
00:10:59,320 --> 00:11:01,170
نايمان

117
00:11:02,010 --> 00:11:04,060
سيرتاح هناك أولاً

118
00:11:07,010 --> 00:11:09,630
ثم سيهاجمنا بكل وحشيته

119
00:11:12,260 --> 00:11:15,870
سيد عثمان
كم يبلغ تعداد جيشه؟

120
00:11:15,870 --> 00:11:18,010
لقد قضينا على الكثير منهم

121
00:11:19,980 --> 00:11:21,580
حوالي أربعين ألفاً

122
00:11:26,880 --> 00:11:29,180
إنهم يفوقوننا عدداً

123
00:11:29,730 --> 00:11:30,540
سيدي

124
00:11:31,220 --> 00:11:32,390
لنذهب إلى قونية

125
00:11:32,790 --> 00:11:34,950
نقلل من عددهم كراً وفراً

126
00:11:35,670 --> 00:11:39,140
وبعدها في مكان نعرفه نحن
يكون قريباً من يني شهير

127
00:11:39,470 --> 00:11:41,770
نستجمع قوتنا مجدداً وننقض عليهم

128
00:11:42,030 --> 00:11:43,460
لا

129
00:11:44,210 --> 00:11:47,290
هذا ليس جيش بيزنطة ثقيل الحركة

130
00:11:48,350 --> 00:11:49,890
إنهم المغول

131
00:11:50,680 --> 00:11:52,990
لا يمكنكم النجاة حتى لو هربتم

132
00:11:56,200 --> 00:11:58,140
ووحداتهم العسكرية مثل وحداتنا تماماً

133
00:11:58,430 --> 00:12:01,480
لا بد أنه سيكون لديهم خيالة
رماة يطلقون عليكم

134
00:12:04,550 --> 00:12:06,070
أليس هناك حلٌ يا سيدي؟

135
00:12:06,170 --> 00:12:09,790
لا، بالتأكيد هناك حل

136
00:12:11,080 --> 00:12:14,470
فنحن نجد الحل لمن ليس لديهم حل

137
00:12:16,450 --> 00:12:18,280
نعم، حربنا واحدة

138
00:12:19,600 --> 00:12:22,060
ولكننا مختلفون عنهم

139
00:12:24,390 --> 00:12:29,310
فصدورنا ممتلئة بالإيمان وبنور الله اللطيف

140
00:12:32,040 --> 00:12:33,730
- بوران
- سيدي

141
00:12:33,880 --> 00:12:35,810
فلتحضر تلك الخريطة

142
00:12:38,490 --> 00:12:40,040
أحضرها لنرَ

143
00:12:51,510 --> 00:12:52,950
والآن

144
00:12:59,150 --> 00:13:01,500
أربعون ألف شخص

145
00:13:03,330 --> 00:13:05,540
أربعون ألف شخص

146
00:13:07,460 --> 00:13:12,240
سيصلون من هذه النقطة إلى هنا في خمسة أيام

147
00:13:19,340 --> 00:13:20,760
- بوران
- سيدي

148
00:13:22,350 --> 00:13:26,320
فليكّون من لديهم الاستعداد
للشهادة وحدات خاصة بهم

149
00:13:27,670 --> 00:13:29,170
فهم من سيجدون الطريق

150
00:13:30,060 --> 00:13:32,010
وهم من سيعملون على إبطائهم

151
00:13:32,500 --> 00:13:33,780
الأمر لك يا سيدي

152
00:13:34,150 --> 00:13:35,840
يلزمنا سبعة أيام

153
00:13:37,570 --> 00:13:39,770
هذه الوحدات لن تعود يا سيدي

154
00:13:41,540 --> 00:13:43,500
فليخرجوا في طريقهم وهم يعلمون ذلك

155
00:13:46,500 --> 00:13:51,240
فوجود الأمم الكبرى مرتبط بالأبطال المجهولين

156
00:13:52,600 --> 00:13:53,850
- بوران
- سيدي

157
00:13:54,150 --> 00:13:55,810
فلترسل خبراً للجميع

158
00:13:56,890 --> 00:13:58,620
ولتبدأ الاستعدادات

159
00:14:00,230 --> 00:14:02,550
هل ستكون استراتيجية الدفاع
التي نؤسسها كافية يا سيدي؟

160
00:14:06,380 --> 00:14:12,190
هذه الحملة ليست لإيقافهم بل لإبطائهم

161
00:14:15,610 --> 00:14:20,340
بالا، ستكونين على رأس الأخوات
وستقمنّ بحفر الخنادق

162
00:14:20,450 --> 00:14:23,610
ستتحكمن بالطرق
وسيتم قطع جميع الجسور

163
00:14:23,760 --> 00:14:25,910
وسيكون الجميع معكم

164
00:14:26,250 --> 00:14:27,520
لا تقلق

165
00:14:31,470 --> 00:14:33,360
أما أنا فسأخرج في طريقي

166
00:14:37,060 --> 00:14:40,890
روحك رهن أمري يا أولوف

167
00:14:43,440 --> 00:14:48,640
مرةً أخرى إذا تنفست حتى دون أن تأخذ الإذن مني

168
00:14:51,780 --> 00:15:00,320
سأدفنك أنت ورجالك في قبرٍ واحدٍ

169
00:15:02,550 --> 00:15:06,190
سندفن في هذا القبر من
يقفون ضدنا أيتها السلطانة الأم

170
00:15:09,200 --> 00:15:11,580
لقد جعلتِ إحدى أرجل عثمان عرجاء

171
00:15:12,820 --> 00:15:14,920
وقد قطعتُ أنا رجله الأخرى

172
00:15:15,990 --> 00:15:18,310
ولم يبق سوى قطع رقبته

173
00:15:19,000 --> 00:15:23,020
سنقطعها
ولكن عندما يحين الوقت المناسب

174
00:15:23,420 --> 00:15:26,090
لقد جاء تورغوت حتى أسوار إينغول

175
00:15:26,830 --> 00:15:29,820
وقد فهم أنه لن يستطيع أن يأخذ القلعة بمفرده

176
00:15:30,900 --> 00:15:33,780
وسيهاجمها مع عثمان قريباً

177
00:15:34,710 --> 00:15:39,330
وحينذاك سأقتلع كبدهم

178
00:15:45,970 --> 00:15:50,630
لن أبخل عليك بأي شيء يا أولوف

179
00:15:51,620 --> 00:16:00,050
حتى تأتي لي برأسي
عثمان وتورغوت وتلقيهما أمامي

180
00:16:01,600 --> 00:16:09,680
ولكنك لن تمس الأهالي
الموجودين في إينغول بأي أذى

181
00:16:11,250 --> 00:16:15,140
فأنا لا أقف بجوار من يتسبب في ظلم الأهالي

182
00:16:15,910 --> 00:16:22,360
الأهالي المسيحيون والمسلمون
الموجودون في إينغول يعيشون في سلام

183
00:16:24,270 --> 00:16:28,030
ولن يمس أياً منهم بأذى

184
00:16:31,540 --> 00:16:32,900
مولاتي

185
00:16:36,940 --> 00:16:38,970
ما هذا الحال يا سيد أفجي؟

186
00:16:40,850 --> 00:16:44,570
لقد وصل جيش نايمان إلى قونية يا مولاتي

187
00:16:53,640 --> 00:16:56,990
ستخبرني بكل خطوة يخطونها

188
00:17:00,690 --> 00:17:03,340
أنا ذاهبة الآن يا أولوف

189
00:17:04,030 --> 00:17:06,170
ومدينتي أمانة في عنقك

190
00:17:07,570 --> 00:17:11,800
ولكن ظلي سيبقى هنا على الدوام

191
00:17:29,680 --> 00:17:31,070
السيد يعقوب

192
00:17:32,020 --> 00:17:33,610
والسيد قراصي

193
00:17:34,680 --> 00:17:36,450
والسيد جاندار

194
00:17:38,430 --> 00:17:41,060
سأتفقد كل الولايات الخاصة بهم

195
00:17:42,750 --> 00:17:44,720
وسنجعل كل القبائل تثور

196
00:17:44,890 --> 00:17:47,690
حب الجهاد الذي في قلوبنا لا يكفي

197
00:17:49,060 --> 00:17:51,390
سندعو جميع القبائل للقتال

198
00:17:52,770 --> 00:17:54,430
ولكن

199
00:17:58,060 --> 00:18:00,430
سنبدأ أولاً بالسيد جاندار

200
00:18:01,140 --> 00:18:03,690
فهو أقرب شخص لقضيتنا

201
00:18:04,320 --> 00:18:10,940
سيدي، ألم يُعرب السيد جاندار
عن إخلاصه للسلطانة الأم؟

202
00:18:11,670 --> 00:18:13,660
سيكون من الصعب إقناعه

203
00:18:14,080 --> 00:18:17,780
عندما تتعلق المسألة بوطن الأتراك
فلا شك أنه سيكون بجوارنا

204
00:18:18,750 --> 00:18:22,130
وهناك ورقة مهمة جداً في أيدينا لإقناعه

205
00:18:23,460 --> 00:18:26,690
ماذا لو لم يقتنع؟
ولم يقف خلفنا؟

206
00:18:27,480 --> 00:18:31,480
هذه الأراضي هي هدف نايمان
وقليلٌ منهم من سيقف ضده

207
00:18:33,130 --> 00:18:38,410
إما أن نحيا جميعاً أو نفنى جميعاً

208
00:18:39,560 --> 00:18:46,140
سنوضح لهم جيداً أننا إذا هلكنا
فإنهم سيهلكون هم أيضاً

209
00:18:47,830 --> 00:18:51,960
لقد كانوا يريدون في ذلك اليوم الذي اجتمعوا فيه
في القصر أن ينشغلوا بالتجارة والنقود والذهب

210
00:18:52,660 --> 00:18:56,530
ولن يبدي أياً منهم من
أي استعداد للمقاومة

211
00:18:57,160 --> 00:19:02,390
سيدي، هل سيستطيع الجيش الذي سيتم
تكوينه ممن سنقنعهم، المقاومة؟

212
00:19:03,290 --> 00:19:08,050
ستكون هذه الحرب أكبر من
الحرب التي ستقع في ميدان القتال

213
00:19:09,710 --> 00:19:11,950
سنجعلهم يحاربون بإرادتهم

214
00:19:12,260 --> 00:19:15,200
وسنشعل نيران الإيمان الموجودة في قلوبهم

215
00:19:15,420 --> 00:19:20,490
وحينذاك لن يكونوا قد اقتنعوا فحسب
بل سيكونوا قد آمنوا بهذه القضية

216
00:19:22,630 --> 00:19:28,700
وعندما يؤمنون بهذه القضية فلن يستطيعوا
مقاومة المغول فحسب بل سيلاحقونهم حتى تبريز

217
00:19:29,590 --> 00:19:34,220
يكفي فقط أن ننجح في حملتنا هذه

218
00:19:34,500 --> 00:19:36,630
- إن شاء الله يا سيدي
- إن شاء الله

219
00:19:36,850 --> 00:19:38,200
إن شاء الله يا سيدي

220
00:19:38,770 --> 00:19:40,550
إن شاء الله ولكن

221
00:19:41,760 --> 00:19:48,280
ماذا لو هاجم السيد تورغوت
إينغول وفتح علينا جبهةً أخرى من الغرب؟

222
00:20:00,240 --> 00:20:02,970
- هل تأذن لي يا سيدي؟
- ادخل

223
00:20:07,630 --> 00:20:09,720
لقد جاء السيد تورغوت يا سيدي

224
00:20:13,470 --> 00:20:15,320
أدخله

225
00:20:20,680 --> 00:20:24,440
اتركوني مع تورغوت بمفردنا
فهناك أشياء سأتحدث معه حولها

226
00:20:30,530 --> 00:20:33,050
قلعة مرماراجيك

227
00:20:33,330 --> 00:20:35,170
بارك الله لكم

228
00:20:36,460 --> 00:20:38,240
وأتم ذلك الزواج على خير

229
00:20:40,630 --> 00:20:43,110
لقد وافقتم على زواج أختي آل شيشيك

230
00:20:46,720 --> 00:20:48,650
سلمت يا بايندر

231
00:20:49,820 --> 00:20:51,510
أشكرك

232
00:20:52,180 --> 00:20:55,380
- أدامك الله
- سلمت

233
00:20:57,390 --> 00:21:03,240
أرجو أن تقيموا عُرسكم قبل مجيء
جنود المغول الأربعون ألف

234
00:21:04,670 --> 00:21:08,280
لا تتكلم بالسوء يا بايندر

235
00:21:09,000 --> 00:21:12,140
فالسلطانة الأم هي من
تقف خلف هذا العمل الخيّر

236
00:21:12,350 --> 00:21:15,640
لا بأس، رضي الله عنها

237
00:21:16,300 --> 00:21:19,370
ماذا كنا سنفعل لو لم
تكن السلطانة الأم موجودة؟

238
00:21:25,000 --> 00:21:31,170
منذ الآن هو نسيبكم بالطبع، ولكني سأقول لكما شيئاً

239
00:21:36,910 --> 00:21:41,890
تعرفون أن كل هذا من
تخطيط عثمان، أليس كذلك؟

240
00:21:46,120 --> 00:21:50,530
لقد قطع رأس الرسول المغولي
وجلب على رؤوسنا بلاء نايمان

241
00:21:52,310 --> 00:21:54,090
أربعون ألف جندي مغولي

242
00:21:55,980 --> 00:21:58,620
سيكون وضعنا صعباً إذا
قدموا إلى المناطق الحدودية

243
00:21:59,600 --> 00:22:02,120
هل هناك مجال لهذه الفرضية يا سيد أوكتام بعد الآن؟

244
00:22:02,390 --> 00:22:09,800
لقد ولى السادة الكبراء أصحاب الإمارات
الكبيرة مدبرين بعد أن سمعوا بذلك

245
00:22:11,850 --> 00:22:13,920
من الذي يرغب بمعاداة نايمان؟

246
00:22:15,120 --> 00:22:18,650
لقد أحرق كِبر عثمان رؤوسنا جميعاً

247
00:22:20,510 --> 00:22:22,970
من سيحترق رأسه واضحٌ يا بايندر

248
00:22:23,420 --> 00:22:25,510
رأس عثمان هو الذي سيحترق

249
00:22:25,800 --> 00:22:29,780
ولن تسمح السلطانة الأم
بتدمير المناطق الحدودية

250
00:22:30,870 --> 00:22:34,810
وهي قادرة على كبح جماح نايمان وعثمان

251
00:22:36,030 --> 00:22:38,340
وستخبرنا بالتأكيد بما ينبغي علينا فعله

252
00:22:41,170 --> 00:22:42,580
هل تأذن لي يا سيدي؟

253
00:22:44,950 --> 00:22:47,640
تعال يا أيبارس

254
00:22:53,620 --> 00:22:55,860
سيدي، السلطانة الأم قادمة

255
00:23:05,690 --> 00:23:06,850
فلتتفضل

256
00:23:15,970 --> 00:23:21,500
لقد ذهبت إلى المكان الذي سألتقي
فيه مع محاربيّ من أجل أمر ما

257
00:23:22,440 --> 00:23:25,270
ولكن لم يأت أحدٌ منهم قط

258
00:23:27,790 --> 00:23:29,970
ولم يأت أحدٌ من القلعة

259
00:23:35,140 --> 00:23:37,380
محاربيّ لا يهربون يا سيد عثمان

260
00:23:39,300 --> 00:23:45,120
وأنا أعلم أنهم إن لم يكونوا أسرى فجميعهم شهداء

261
00:23:47,220 --> 00:23:48,800
جميعهم

262
00:23:50,610 --> 00:23:51,910
رأيتهم بعيني

263
00:23:52,370 --> 00:23:55,250
أولوف حاصر أطراف القلعة

264
00:23:55,390 --> 00:23:56,910
حتى أنهم يقومون بجولات حراسة

265
00:23:57,810 --> 00:23:58,910
والأسوأ..

266
00:24:00,030 --> 00:24:03,090
أن المراقبين قد أتوا وأخبروني

267
00:24:04,620 --> 00:24:06,300
بأن أسمهان تلك..

268
00:24:07,410 --> 00:24:10,400
ذهبت إلى إينغول بعدنا مباشرةً

269
00:24:11,890 --> 00:24:14,000
إنها تتعاون مع الكفار يا سيد عثمان

270
00:24:15,170 --> 00:24:19,200
أسمهان التي كانت تقول لنا
لنتحد ضدّ المغول

271
00:24:21,570 --> 00:24:24,980
ومن الواضح أنها هي التي دبرت أمر الخونة
الذين في الداخل

272
00:24:26,610 --> 00:24:28,750
ذهبت إلى إينغول على عجل

273
00:24:29,860 --> 00:24:30,750
لربما

274
00:24:30,750 --> 00:24:35,460
ذهبت كي تحاسب أولوف لأنه أخذ
القلعة دون علمها

275
00:24:41,150 --> 00:24:42,060
تورغوت

276
00:24:43,060 --> 00:24:44,430
الأجواء ضبابية للغاية

277
00:24:45,380 --> 00:24:47,470
وقد اختلطت الأمور ببعضها البعض

278
00:24:49,360 --> 00:24:51,760
حتى وإن كان قد أخذ إينغول دون إرادة أسمهان..

279
00:24:52,660 --> 00:24:54,980
فإن ذلك سوف ينفعها

280
00:24:55,700 --> 00:24:58,530
والآن أسمهان وأولوف ينتظراننا هناك

281
00:25:00,580 --> 00:25:02,050
هذا ما يبدو عليه الأمر

282
00:25:04,540 --> 00:25:05,650
لينتظرا

283
00:25:06,500 --> 00:25:07,920
ولكننا لن نذهب

284
00:25:10,480 --> 00:25:11,900
ولِمَ لن نذهب؟

285
00:25:13,140 --> 00:25:14,350
سنتوقف

286
00:25:16,450 --> 00:25:17,630
لن نهاجم

287
00:25:21,300 --> 00:25:23,680
وقوفنا هذا سوف يصيبهم بالجنون

288
00:25:24,590 --> 00:25:26,260
سيثار جنونهم كلما انتظرنا

289
00:25:29,060 --> 00:25:31,520
لقد اعتادوا على أن نظهر دائماً ونقاتلهم من جهةٍ ما

290
00:25:32,240 --> 00:25:33,520
ولكننا لن نفعل الآن

291
00:25:34,180 --> 00:25:37,290
وطالما أننا لم نقاتلهم فسوف ينتظرون
أكثر لمعرفة من أين سنضربهم

292
00:25:40,430 --> 00:25:41,710
حتى متى؟

293
00:25:41,710 --> 00:25:43,390
لا تقلق أبداً

294
00:25:43,620 --> 00:25:45,060
سوف يتدمرون

295
00:25:45,060 --> 00:25:46,720
سوف نسوّي الأرض بهم

296
00:25:50,350 --> 00:25:52,960
ماذا قال رب العالمين

297
00:25:55,620 --> 00:26:07,500
" فَٱخْتَلَفَ ٱلْأَحْزَابُ مِنۢ بَيْنِهِمْ ۖ فَوَيْلٌۭ لِّلَّذِينَ كَفَرُوا۟ مِن مَّشْهَدِ يَوْمٍ عَظِيمٍ "

298
00:26:09,460 --> 00:26:12,880
ولهذا
عندما يختلفون فيما بينهم

299
00:26:12,880 --> 00:26:16,450
حينها سوف أنقضّ عليهم بسيف العدالة

300
00:26:18,020 --> 00:26:21,580
لن تتحقق العدالة مع أولئك الكلاب
سوى بالسيف

301
00:26:25,310 --> 00:26:26,640
حينما أقف أنا

302
00:26:27,810 --> 00:26:29,300
ستقف أنت أيضاً

303
00:26:32,160 --> 00:26:33,810
لا تقلق أبداً

304
00:26:34,670 --> 00:26:36,270
إينغول لن تبقى هكذا

305
00:26:37,570 --> 00:26:38,270
والآن

306
00:26:39,040 --> 00:26:41,470
إن جاء نايمان إلينا ..

307
00:26:41,970 --> 00:26:44,020
وإن قمنا بحملة كهذه في إينغول الآن

308
00:26:46,190 --> 00:26:47,820
فإن ذلك سوف يرهقنا فقط

309
00:26:49,520 --> 00:26:50,720
يرهقنا

310
00:26:54,270 --> 00:26:56,900
بينما فقدت كل أولئك المحاربين

311
00:26:57,870 --> 00:27:00,680
أعرف أنه لم تبق لديّ فرصة لذلك

312
00:27:02,220 --> 00:27:03,250
كلا

313
00:27:04,530 --> 00:27:06,960
منذ أن تحركت بدونك ..

314
00:27:07,780 --> 00:27:10,260
أصابتنا مصائب عديدة

315
00:27:17,070 --> 00:27:18,620
من الآن وصاعداً سأفعل ما تقوله

316
00:27:19,820 --> 00:27:21,460
الأمر لك
لتعلم هذا

317
00:27:22,720 --> 00:27:25,980
قل لي مُت
وسأموت الآن

318
00:27:32,750 --> 00:27:34,100
أدامك الله

319
00:27:36,420 --> 00:27:37,740
سأخرج للطريق الآن

320
00:27:40,080 --> 00:27:42,540
وسأعود بجيش كبير بإذن الله

321
00:27:52,830 --> 00:27:54,180
أهلاً بكِ أيتها السلطانة

322
00:27:54,370 --> 00:27:55,950
أهلاً بك يا سيد أوكتام

323
00:28:09,940 --> 00:28:15,120
يبدو أن خبر الجيش الذي وصل إلى قونية
قد أتاكم أيضاً

324
00:28:21,500 --> 00:28:23,740
البلاء الذي جلبه عثمان

325
00:28:24,820 --> 00:28:26,420
أصابنا جميعاً

326
00:28:26,930 --> 00:28:29,790
هناك 40 ألفاً من جنود المغول يا سلطانتي

327
00:28:31,710 --> 00:28:33,360
وربما أكثر

328
00:28:34,000 --> 00:28:38,080
لو جمعتِ كلّ السيوف التي في الحدود
لن تتساوى معهم

329
00:28:39,950 --> 00:28:41,920
سامحيني أيتها السلطانة الأم

330
00:28:42,940 --> 00:28:45,410
ولكن كيف سنوقفهم؟

331
00:28:46,740 --> 00:28:48,240
ما سنفعله واضح

332
00:28:49,330 --> 00:28:53,740
كي نوقف نايمان وجيشه
يجب أن نتحد

333
00:28:56,050 --> 00:28:58,940
والقوة التي ستضمن ذلك الاتحاد موجودة لديّ

334
00:29:00,960 --> 00:29:03,300
سيد أوكتام
سيدة بينغي

335
00:29:03,950 --> 00:29:06,340
أنتما ستهتمّان بالقوافل

336
00:29:08,880 --> 00:29:13,630
ذلك القطيع الجائع
سيهاجم القوافل أولاً

337
00:29:15,310 --> 00:29:16,540
الأمان مهم

338
00:29:18,640 --> 00:29:20,140
كما تأمرين أيتها السلطانة الأم

339
00:29:22,100 --> 00:29:23,470
وماذا عن إينغول؟

340
00:29:24,940 --> 00:29:27,390
لن نتركها بيد أولوف ذاك

341
00:29:28,350 --> 00:29:30,220
إن لم نوقف نايمان

342
00:29:30,530 --> 00:29:31,810
فلن نفقد إينغول وحسب

343
00:29:33,140 --> 00:29:35,630
بل سنفقد كل شيء يا سيدة بينغي

344
00:29:35,900 --> 00:29:36,960
أيتها السلطانة الأم

345
00:29:37,810 --> 00:29:40,720
لا تخيفينا بالموت كي نقبل التنازل

346
00:29:41,790 --> 00:29:45,180
الوطن وطن
والكفار كفار

347
00:29:46,000 --> 00:29:48,540
لن نترك إينغول لأولوف

348
00:29:48,770 --> 00:29:50,360
كل ما فعلته حتى هذا اليوم

349
00:29:50,770 --> 00:29:52,800
يوضح ما سأفعله

350
00:29:53,950 --> 00:29:55,710
لا يكن لديكم أدنى شكّ

351
00:30:01,810 --> 00:30:04,130
يمكنكم العودة لأعمالكم الآن

352
00:30:08,290 --> 00:30:09,330
سيد بايندر

353
00:30:11,150 --> 00:30:12,320
ابقَ أنت

354
00:30:22,930 --> 00:30:23,890
ماذا سأفعل؟

355
00:30:25,090 --> 00:30:26,430
أخبرني
ما الذي عليّ فعله؟

356
00:30:27,100 --> 00:30:29,010
أنت سوف تبقى هنا

357
00:30:29,280 --> 00:30:31,010
القبيلة في أمانتك

358
00:30:33,810 --> 00:30:36,100
أولوف الذي سيرى أننا لم نتحرك حتى الآن

359
00:30:36,100 --> 00:30:38,100
لربما يقوم بشنّ حملة

360
00:30:39,760 --> 00:30:40,910
ولهذا السبب

361
00:30:43,460 --> 00:30:45,840
لا يمكننا فقدان ملك آخر

362
00:30:46,560 --> 00:30:52,300
لن أسمح للكفار أن يأخذوا شبراً آخر من التراب
بعد الآن

363
00:30:53,120 --> 00:30:54,860
لا تقلق

364
00:30:55,660 --> 00:30:58,130
ستعود بجيش ضخم بإذن الله

365
00:30:58,130 --> 00:30:59,440
لا تقلق أبداً

366
00:31:00,350 --> 00:31:01,820
سوف أذهب الآن إلى السادة

367
00:31:01,820 --> 00:31:03,820
وأنت إلى رأس عملك

368
00:31:05,090 --> 00:31:08,530
وسننتصر بإذن الله

369
00:31:09,020 --> 00:31:10,530
سوف ننتصر

370
00:31:18,900 --> 00:31:23,310
سوف تذهب إلى قبيلة بنو كارمان
وقبيلة بنو قراصي وقبيلة بنو جاندار

371
00:31:24,530 --> 00:31:29,950
وسوف تقول لهم
أن السلطانة الأم تعدّ جيشاً ضخماً ضد نايمان

372
00:31:33,540 --> 00:31:38,020
عليّ أن أعرف مدى إخلاصهم لي

373
00:31:39,230 --> 00:31:41,650
لا يمكنني سوى الوثوق بك من أجل هذا يا بايندر

374
00:31:42,290 --> 00:31:44,460
شمس الدولة السلجوقية العلية

375
00:31:44,860 --> 00:31:47,060
السلطانة الأم المبجلّة

376
00:31:48,050 --> 00:31:50,430
لا تقلقي على الإطلاق

377
00:31:50,940 --> 00:31:55,980
جميع السادة سيتحدون خلفكِ ضد نايمان

378
00:31:56,560 --> 00:31:59,710
عبدك بايندر سوف يحلّ هذا الأمر

379
00:33:36,850 --> 00:33:37,900
آل شيشيك؟

380
00:33:38,210 --> 00:33:39,900
هل أنتم ذاهبون في مهمة؟

381
00:33:41,070 --> 00:33:41,900
نعم

382
00:33:43,550 --> 00:33:44,370
وماذا عنكِ؟

383
00:33:45,120 --> 00:33:46,930
لقد استدعتني السيدة عائشة

384
00:33:46,930 --> 00:33:48,180
من أجل استعدادات الزفاف

385
00:33:50,700 --> 00:33:52,880
ولكنني أخاف أن يحدث شيء سيئ مجدداً

386
00:33:55,810 --> 00:33:57,440
يقولون إن المغول قادمون

387
00:33:57,440 --> 00:33:59,440
وإينغول في يد الكفار

388
00:34:00,800 --> 00:34:02,350
لا تخافي يا سيدة آل شيشيك

389
00:34:03,650 --> 00:34:05,520
سوف نحل كل شيء بإذن الله

390
00:34:08,670 --> 00:34:10,860
وسوف نعقد قراننا بالخير

391
00:34:11,730 --> 00:34:12,860
إن شاء الله

392
00:34:13,760 --> 00:34:14,860
كن حذراً

393
00:34:15,740 --> 00:34:17,730
اذهب وعد بالسلامة

394
00:34:20,240 --> 00:34:22,190
أنا أترك خلفي جمالاً كهذا

395
00:34:22,380 --> 00:34:23,710
كيف لا أعود!

396
00:34:26,990 --> 00:34:28,060
هيا بالسلامة

397
00:34:38,010 --> 00:34:40,970
" قبيلة بنو كارمان "
قصر السيد يعقوب

398
00:34:41,970 --> 00:34:44,180
هل ترى يا سيد يعقوب؟

399
00:34:44,290 --> 00:34:47,180
المصيبة التي جلبها عثمان إلينا

400
00:34:52,080 --> 00:34:54,750
الخوف لا يمنع الأجل يا سيد قراصي

401
00:34:55,700 --> 00:34:56,750
وأنت

402
00:34:57,260 --> 00:34:58,750
ألست في آخر الحدود؟

403
00:34:59,700 --> 00:35:01,760
يجب أن تكون آخر من يقلق

404
00:35:02,130 --> 00:35:06,160
وهل همي هو أرواح أفراد قبيلتي وحسب؟

405
00:35:06,830 --> 00:35:10,910
سيسحق جميع المظلومين على أيدي الظالمين

406
00:35:11,970 --> 00:35:17,260
أياً كان من تسبب بهذه المصيبة
فهو من سيدفعها عنا

407
00:35:18,930 --> 00:35:21,700
هل سنترك السلطانة الأم لوحدها أيضاً؟

408
00:35:21,700 --> 00:35:23,700
لن نترك أحداً لوحده

409
00:35:26,100 --> 00:35:29,630
لن أترك هذه الأراضي للمغول

410
00:35:29,980 --> 00:35:33,140
ولن أسمح لعثمان بجمع القوة

411
00:35:33,860 --> 00:35:35,620
كيف ستفعل هذا؟

412
00:35:39,620 --> 00:35:41,200
هل تسمح لي يا سيدي

413
00:35:52,060 --> 00:35:55,650
سيدي، إن الهدايا التي
ستذهب إلى القائد نايمان جاهزة

414
00:35:56,060 --> 00:35:57,630
تم تحميلها على ستين حصانًا

415
00:35:57,820 --> 00:36:00,270
تنتظر أمرك للخروج إلى الطريق

416
00:36:01,940 --> 00:36:03,370
فليخرجوا إلى الطريق بسرعة

417
00:36:04,170 --> 00:36:08,070
فليصلوا إلى نايمان قبل أن يأتي نايمان إلى هنا

418
00:36:18,330 --> 00:36:22,140
سيسلم الرسول هذه لنايمان بنفسه

419
00:36:22,950 --> 00:36:26,250
فليدرك نايمان احترامنا له جيدًا

420
00:36:27,160 --> 00:36:28,890
أمرك يا سيدي

421
00:36:36,130 --> 00:36:37,200
سيدي يعقوب

422
00:36:39,390 --> 00:36:41,840
برأيك، هل يمكن الخروج
من هذه المشكلة عبر رسالة واحدة؟

423
00:36:43,060 --> 00:36:45,780
في حين أنني أقول أن نشهر السيوف ونحارب

424
00:36:51,700 --> 00:36:54,400
صهري المغوار

425
00:36:56,800 --> 00:37:00,790
عندما تكون صغير السن وذو قلب كبير

426
00:37:01,270 --> 00:37:03,950
فإنك تود حل جميع الأمور بالسيف

427
00:37:04,980 --> 00:37:10,430
ولكن لا يراق الدم في
الأمر الذي يمكن أن يُحل بالكلام

428
00:37:18,060 --> 00:37:20,900
سنرى ما إن كانت الرسالة ستكفي

429
00:37:23,580 --> 00:37:26,420
وإلا فإن حالتنا ستكون مزرية

430
00:37:29,330 --> 00:37:34,380
ولكنني لن أسمح لعثمان
أن يجر هذه المصيبة نحونا

431
00:37:34,540 --> 00:37:37,490
ولا أن يخرج من هنا رابحًا

432
00:37:38,410 --> 00:37:42,310
إنك تأخذ عثمان على
محمل الجد أكثر من اللازم

433
00:37:46,010 --> 00:37:47,150
سيد قراصي

434
00:37:47,890 --> 00:37:53,470
أتى قرويّ يومًا إلى القصر

435
00:37:54,080 --> 00:37:58,610
نظر فوجد اجتماعًا كبيرًا
وكان جميع الوجهاء هناك

436
00:37:59,920 --> 00:38:02,270
صرخ بأعلى صوته

437
00:38:02,790 --> 00:38:06,720
سأصبح أنا الملك يومًا

438
00:38:09,490 --> 00:38:11,800
ضحك الجميع مقهقهين

439
00:38:13,510 --> 00:38:15,630
الملك هو الوحيد الذي لم يضحك

440
00:38:16,860 --> 00:38:21,370
هو الوحيد الذي أصابه الغم
هل علمت؟

441
00:38:25,190 --> 00:38:26,290
ماذا يعني ذلك؟

442
00:38:27,080 --> 00:38:31,650
يعني أن عثمان يريد حكم هذه المنطقة

443
00:38:32,480 --> 00:38:35,940
يود أن يكون رئيسًا للقبائل وقائدًا للأتراك

444
00:38:36,890 --> 00:38:43,000
أي أن المنصب الذي وضعه نُصب
عينيه ليس منصبك كي تأخذه على محمل الجد

445
00:38:46,430 --> 00:38:48,840
إن المنصب الذي وضعه
نُصب عينيه هو منصبي أنا

446
00:38:51,030 --> 00:38:55,170
هيا، جعلتهم يعدون مائدة على شرف زيارتكم

447
00:38:55,380 --> 00:38:56,720
فلنجلس معًا جميعًا

448
00:39:07,880 --> 00:39:09,290
كوبرو حصار

449
00:39:13,310 --> 00:39:14,680
لماذا أتعبت نفسك؟

450
00:39:15,290 --> 00:39:16,270
ابدأا أنتما

451
00:39:16,900 --> 00:39:19,480
أتينا من الطريق، لا بد
أنكما متعبان، أنا قادم حالًا

452
00:39:20,730 --> 00:39:25,090
إننا ممتنان لك

453
00:39:25,630 --> 00:39:30,240
ولكن فلنذهب نحن
الآن، دعنا لا نزعجك أكثر من هذا

454
00:39:30,240 --> 00:39:34,300
لا، لا يجوز، إنكما ضيفاي بعد الآن

455
00:39:34,580 --> 00:39:36,620
لن أدعك بعد الآن يا صاحب الخان

456
00:39:36,790 --> 00:39:39,100
هيا، ابدأا حالًا ولا تدعاه يبرد، هيا

457
00:39:39,100 --> 00:39:39,910
هيا، فلتسلم

458
00:39:42,040 --> 00:39:44,400
نحن ...

459
00:39:45,900 --> 00:39:49,340
يا هذا، جيركوداي، ها قد أتينا إلى
كوبرو حصار، ما الذي سنفعله الآن؟

460
00:39:49,640 --> 00:39:51,370
هل تسألين عمّا سنفعله؟!

461
00:39:51,370 --> 00:39:54,470
سنخرج من هذا المنزل بطريقة ما

462
00:39:54,470 --> 00:39:58,760
لنخرج يا هذا ولكنك فتحت فمك ذاك
الذي لم تفتحه لي لدرجة أن الرجل لن يدعنا

463
00:39:58,760 --> 00:39:59,970
سيقول، ابقيا وناما هنا

464
00:40:01,710 --> 00:40:05,430
عثر على رجل مثلي فأحبني بالطبع

465
00:40:05,430 --> 00:40:07,430
نعم، يحبك بالطبع!

466
00:40:08,480 --> 00:40:10,150
من الذي لا يحبك، أليس كذلك؟!

467
00:40:12,850 --> 00:40:15,430
جيد، حسنًا، معك حق

468
00:40:15,510 --> 00:40:21,330
فلنخرج من هذا المنزل في أسرع وقت
ولكن كيف سنتخلص من هذا الرجل؟

469
00:40:21,430 --> 00:40:23,360
هذا لا يعنيني أبدًا

470
00:40:23,360 --> 00:40:25,030
عندما يسألك سيدي عثمان غدًا

471
00:40:25,040 --> 00:40:29,440
تقول، ذهبنا كي نقوم بالتجسس ولكن أحد
الرجال أحبني كثيرًا فلم نستطع الخروج من المنزل

472
00:40:29,440 --> 00:40:31,440
حسنًا، حسنًا

473
00:40:42,960 --> 00:40:46,730
- أبي، أبي، أبي
- اصمت، اصمت، لا تصرخ، لا تصرخ أيها الفتى

474
00:40:50,780 --> 00:40:52,320
جيركوداي، دع الفتى

475
00:40:52,320 --> 00:40:55,190
أنا أدعه ولكنه لا يدعني

476
00:40:55,710 --> 00:40:59,430
بني، صغيري، ذاك لا يؤكل
انظر، يوجد طعام هناك، دعه

477
00:41:00,870 --> 00:41:03,090
أبي، أبي، أبي

478
00:41:03,670 --> 00:41:06,480
ادخل إلى الداخل
اركضي، اركضي

479
00:41:07,880 --> 00:41:08,880
أبي

480
00:41:13,690 --> 00:41:15,630
أبي، أبي، إنهما يهربان

481
00:41:50,000 --> 00:41:52,000
إنني مضطرة لفعل هذا من أجل أختي

482
00:41:58,320 --> 00:42:01,830
لا يمكنني فعل هذا
هذا سيئ جدًا

483
00:42:02,790 --> 00:42:07,330
في نهاية الأمر ...
لا، لا يجوز

484
00:42:07,330 --> 00:42:11,120
ستفعلين يا أسماء
إنه أمر السلطانة الأم

485
00:42:12,720 --> 00:42:17,040
لا تنسي، ستضعين السم
على سيف التدرّيب الخاص بعلاء الدين

486
00:42:17,040 --> 00:42:20,550
عندما يختلط السم بدمه
سيكون الأخ قد قتل أخاه

487
00:42:20,550 --> 00:42:22,210
أرجوكم، لا تفعلوا

488
00:42:22,210 --> 00:42:23,930
قلت لك ستفعلين

489
00:42:23,930 --> 00:42:27,610
ستشعلين النار في قصر يني شهير

490
00:42:27,720 --> 00:42:31,350
حسنًا، ما هو هذا السم؟

491
00:42:31,790 --> 00:42:32,930
هل سيقتله؟

492
00:42:32,930 --> 00:42:35,920
يكفي أن تفعلي ما قلته
لا تتدخلي بما بعد ذلك

493
00:42:36,360 --> 00:42:37,920
ماذا عن السيدة بينغي؟

494
00:42:40,160 --> 00:42:41,470
ما الذي تقوله هي عن هذا الأمر؟

495
00:42:41,470 --> 00:42:44,870
السلطانة الأم والسيدة بينغي لديهما علم بالأمر

496
00:42:45,350 --> 00:42:49,910
إن لم تفعلي ما قلته
فإنك لن تري أختك مرة أخرى

497
00:43:27,730 --> 00:43:30,240
رتبت المكان يا سيدي

498
00:43:30,240 --> 00:43:33,880
تفضلا، أتيت بشراب من أجلكما أيضًا

499
00:43:43,630 --> 00:43:45,250
فلتسلمي يا أختي أسماء

500
00:43:46,550 --> 00:43:47,930
بالعافية

501
00:43:47,930 --> 00:43:49,930
فلتسلم يداك يا أختي أسماء

502
00:43:49,930 --> 00:43:51,310
فلتجلس يا أخي

503
00:43:51,310 --> 00:43:52,840
بالعافية

504
00:44:15,910 --> 00:44:17,390
أصابنا الصدأ كثيرًا

505
00:44:19,710 --> 00:44:21,870
فلنقم بالتدرّب غدًا، ما رأيك يا أخي؟

506
00:44:25,240 --> 00:44:26,610
فلنقم بذلك يا أخي

507
00:44:42,750 --> 00:44:45,370
جيركوداي، هذا طريق مسدود
ما الذي سنفعله الآن؟

508
00:44:46,880 --> 00:44:49,750
سنتدبر أمر أنفسنا أيتها السيدة

509
00:44:50,070 --> 00:44:52,590
يا سيدة أولجين

510
00:44:53,430 --> 00:44:55,280
دعي الأمر لي

511
00:45:02,590 --> 00:45:05,570
سأحل الأمر الآن، سأحل الأمر الآن

512
00:45:13,520 --> 00:45:16,800
توقفي، دعي الأمر لي

513
00:45:18,000 --> 00:45:20,080
لو أننا طرقنا يا هذا
ربما سيفتحون

514
00:45:20,320 --> 00:45:21,720
ابتعدي أيتها السيدة

515
00:45:22,950 --> 00:45:24,370
الحي هو الله

516
00:45:24,370 --> 00:45:25,810
مفتوح يا هذا

517
00:45:25,810 --> 00:45:27,990
اللعنة، هل أنت بخير؟

518
00:45:33,920 --> 00:45:36,400
انتشروا بسرعة، اعثروا عليهما

519
00:45:43,520 --> 00:45:45,870
إنه طريق مسدود
ابحثوا في كل مكان

520
00:45:51,310 --> 00:45:52,530
هل ذهبوا؟

521
00:45:54,280 --> 00:45:56,350
انتشروا في الجوار

522
00:45:56,650 --> 00:45:59,480
ولكن يجب أن ننتظر حلول الليل من أجل الخروج

523
00:46:05,430 --> 00:46:08,630
نجونا بفضلي يا سيدة أولجين

524
00:46:08,730 --> 00:46:10,750
نعم، فلتسلم، ليرضَ الله عنك

525
00:46:10,750 --> 00:46:13,110
لا أعلم كيف كنا
سندخل من الباب المفتوح لولاك

526
00:46:13,420 --> 00:46:14,520
أستغفر الله

527
00:46:14,970 --> 00:46:17,370
إنك أفضل جاسوس رأيته

528
00:46:17,440 --> 00:46:18,390
فلتسلمي

529
00:46:18,750 --> 00:46:20,390
نعم، ما الذي سنفعله الآن؟

530
00:46:22,770 --> 00:46:24,250
سننتظر

531
00:46:25,650 --> 00:46:29,530
سنعثر على طريقة للدخول
إلى القلعة عند حلول الليل

532
00:46:29,530 --> 00:46:31,880
فكرت بشكل متعدد الجوانب، جيد

533
00:46:36,150 --> 00:46:37,760
لقد قام الفتى بعضي

534
00:46:38,370 --> 00:46:39,350
دعني أنظر

535
00:46:40,530 --> 00:46:42,230
يا لهذا! لقد فعلها حقًا

536
00:46:42,230 --> 00:46:43,790
عضّني واللهِ

537
00:46:51,010 --> 00:46:51,910
ماذا قلت؟

538
00:46:52,740 --> 00:46:53,910
قلت لا تفعل

539
00:47:00,580 --> 00:47:04,120
تجاوز أولوف الحد بما فعله مؤخرًا يا فريغ

540
00:47:06,170 --> 00:47:08,150
خرج عن كلامي

541
00:47:09,390 --> 00:47:13,200
قال أشياء لم أستطع تصديقها

542
00:47:14,200 --> 00:47:16,290
اعتنق المسيحية

543
00:47:17,050 --> 00:47:23,280
سيقوم بكل حملاته
بعد الآن من أجل دين عيسى

544
00:47:25,470 --> 00:47:28,750
حدث ذلك يا مولاتي السلطانة الأم

545
00:47:33,390 --> 00:47:35,610
كانتاكوزانوس اللعين ذاك

546
00:47:38,950 --> 00:47:41,680
كل هذه الأعمال من تدبيره هو

547
00:47:45,130 --> 00:47:48,670
أدار أولوف ظهره لأودين

548
00:47:49,190 --> 00:47:51,280
من يدير ظهره لأودين اليوم

549
00:47:52,330 --> 00:48:00,370
يدير ظهره غدًا لي ولك يا فريغ

550
00:48:02,010 --> 00:48:03,310
مولاتي السلطانة الأم

551
00:48:05,830 --> 00:48:10,230
يتخلى أولوف عن الجميع
ولكنه لا يستطيع التخلي عني

552
00:48:16,720 --> 00:48:19,190
لا تكوني واثقة إلى تلك الدرجة

553
00:48:22,270 --> 00:48:25,640
ألم يكن يضحي بروحه من أجل أودين بالأمس؟

554
00:48:27,230 --> 00:48:28,560
كان كذلك بالطبع

555
00:48:34,320 --> 00:48:36,830
إن من لا يظهر الوفاء تجاه دينه

556
00:48:38,330 --> 00:48:40,990
لا يُظهره تجاهك أبدًا يا فريغ

557
00:48:43,570 --> 00:48:45,590
الرجال هكذا

558
00:48:47,570 --> 00:48:50,490
لا بد أنه قد عثر على فتاة مسيحية الآن

559
00:48:55,680 --> 00:48:57,440
مولاتي السلطانة الأم

560
00:48:59,150 --> 00:49:01,360
ستكون تلك نهايته

561
00:49:03,890 --> 00:49:05,920
لا يستطيع المخاطرة بهذه

562
00:49:08,400 --> 00:49:11,480
إنك تثقين بأولوف كثيرًا يا فريغ

563
00:49:12,670 --> 00:49:17,250
ولكن رأيي أنه رجل ذو وجهين

564
00:49:18,250 --> 00:49:24,440
وصيتي لك هي أن تعيدي
التفكير بوفائك له مجددًا

565
00:49:27,730 --> 00:49:29,890
إنني أقول هذا من أجلك أنت يا فريغ

566
00:49:35,920 --> 00:49:37,450
يمكنك الذهاب الآن

567
00:50:06,310 --> 00:50:12,740
فريغ لن تدع أولوف بعد الآن

568
00:50:13,390 --> 00:50:19,640
من الآن وصاعدًا لا أحد منهما
سيفعل شيئًا دون علمي

569
00:50:20,130 --> 00:50:22,750
سيد أفجي

570
00:50:30,080 --> 00:50:32,710
أرسل خبرًا لسلطاننا

571
00:50:32,870 --> 00:50:38,770
ليكتب رسالة إلى قبيلتي بنو جاندار وبنو قراصي
ويطلب فيها أن يكونوا بجانبي

572
00:50:38,770 --> 00:50:40,770
ليرسل الهدايا

573
00:50:40,960 --> 00:50:46,860
وقبيلة بنو كارمان أيتها السلطانة الأم
هل سنرسل لهم الهدايا أيضًا؟

574
00:50:49,320 --> 00:50:52,000
جهزوا حصاني

575
00:51:01,760 --> 00:51:05,310
- أحضرها، أحضرها لنرى
- بالعافية

576
00:51:08,420 --> 00:51:12,040
هيا أيها المقاتلون
بسم الله الرحمن الرحيم

577
00:51:12,230 --> 00:51:14,150
- بسم الله الرحمن الرحيم
- أكتيمور

578
00:51:14,560 --> 00:51:17,780
من اليد لليد

579
00:51:22,890 --> 00:51:25,080
غوربوز

580
00:51:26,240 --> 00:51:27,950
لتنتظر

581
00:51:32,790 --> 00:51:35,000
خُذ، خُذ

582
00:51:38,310 --> 00:51:40,460
بسم الله

583
00:51:40,930 --> 00:51:44,880
ما شاء الله، إنه لذيذ جدًا يا دوران

584
00:51:45,150 --> 00:51:47,830
- سلمت يداك
- ليرضى الله عنك يا سيدي

585
00:51:48,020 --> 00:51:51,180
أصبحنا شهودا على مهارة غوربوز في الصيد ولكن

586
00:51:51,360 --> 00:51:54,920
كيف اصطدتها بهذه السرعة؟
ما السر في هذا؟

587
00:51:56,060 --> 00:52:00,740
أراقب المنفصلين عن القطيع يا سيدي
أنت علمتني هذا

588
00:52:02,680 --> 00:52:06,010
سلمت، سلمت
صدقت القول

589
00:52:06,170 --> 00:52:11,390
هذه هي نهاية الذين لا يحبون الاتحاد
ويفكرون في الانفصال

590
00:52:12,260 --> 00:52:15,670
الوضع نفسه سواء عند الإنسان
أو الحيوان

591
00:52:15,970 --> 00:52:19,750
لن نسمح لأحد بالانفصال عن القطيع

592
00:52:20,480 --> 00:52:22,050
إن شاء الله

593
00:52:22,300 --> 00:52:25,270
- سنتغلب على كل هذا
- إن شاء الله يا سيدي

594
00:52:25,430 --> 00:52:27,730
هيا، هيا

595
00:52:28,350 --> 00:52:31,890
قلعة إينغول

596
00:52:32,090 --> 00:52:39,180
اقبل منا هذه الهدايا كرمز لصداقتنا
أيها القائد نايمان

597
00:52:42,880 --> 00:52:48,560
من حاكم إينغول
القائد الكبير أولوف

598
00:52:50,380 --> 00:52:54,840
لتصل الصناديق والهدايا إلى القائد نايمان
بأسرع وقت ممكن

599
00:52:55,000 --> 00:53:03,330
أرسل خبرًا إلى دان ليحضر الراهبات والقسيس
من الدير الموجود في كوبرو حصار

600
00:53:05,900 --> 00:53:09,450
سأجعل من هذا المكان
مركزًا للمسيحية

601
00:53:13,970 --> 00:53:16,640
اجمعوا الصناديق

602
00:53:24,300 --> 00:53:28,740
دللته، تُرى هل سيضحك عليك؟

603
00:53:30,710 --> 00:53:33,230
أم أنه سيبصق عليك؟

604
00:53:34,660 --> 00:53:36,660
فريغ

605
00:53:36,910 --> 00:53:38,830
يا حبيبتي

606
00:53:41,690 --> 00:53:45,370
من الآن وصاعدًا سأبدأ بخدمة
دين عيسى الكبير

607
00:53:45,560 --> 00:53:49,760
أفعل كل ما يتوجب عليّ فعله

608
00:53:50,490 --> 00:53:52,680
أفكر في بعض الأحيان

609
00:53:53,250 --> 00:53:56,280
تُرى كيف بقيت مخلصًا لي
حتى الآن؟

610
00:53:58,490 --> 00:54:02,630
الذي يغير  إلهه
يغير حبيبته أيضًا

611
00:54:02,850 --> 00:54:05,230
أليس كذلك يا أولوف؟

612
00:54:08,850 --> 00:54:11,400
هل تم اكتشاف أمري؟

613
00:54:12,720 --> 00:54:16,430
الفتيات المسيحيات في إينغول
جميلات جــ

614
00:54:20,030 --> 00:54:23,350
تتذكر ما فعلته بك
أليس كذلك؟

615
00:54:26,140 --> 00:54:28,790
لا تثق بحبي إلى هذا الحد

616
00:54:29,900 --> 00:54:32,930
تجاهلت خيانتك لدينك

617
00:54:33,630 --> 00:54:35,830
ماذا بعد؟

618
00:54:36,040 --> 00:54:42,100
لو لم تكن مخلصًا لي
فلن يكون لديك عينًا لترى بها

619
00:54:46,840 --> 00:54:48,760
فريغ

620
00:54:49,430 --> 00:54:51,330
حبيبتي

621
00:54:55,090 --> 00:54:58,740
استعدت المكان الذي خسره نيكولا

622
00:54:58,900 --> 00:55:04,910
جئت وأخذت المكان
الأكثر قيمة عند الأتراك

623
00:55:07,020 --> 00:55:09,610
حصل كل هذا

624
00:55:15,270 --> 00:55:18,680
بدخولي إلى دين عيسى

625
00:55:19,730 --> 00:55:22,540
سأمدّ جذوري هنا

626
00:55:23,600 --> 00:55:25,300
نعم

627
00:55:26,710 --> 00:55:29,230
تمدد جذورك

628
00:55:30,360 --> 00:55:36,290
بمفردك، تمدد جذورك بمفردك
أليس كذلك؟

629
00:55:38,130 --> 00:55:41,560
هل مع تلك الفتيات المسيحيات الجميلات؟

630
00:55:43,810 --> 00:55:45,840
معًا

631
00:55:46,190 --> 00:55:48,620
معًا يا حبيبتي

632
00:55:49,380 --> 00:55:51,710
بدونك أبدًا

633
00:55:52,190 --> 00:55:55,360
دعم البيزنطيين لنا من جانب

634
00:55:55,600 --> 00:55:58,630
ودعم المغول من الجانب الآخر

635
00:56:00,040 --> 00:56:02,450
سنكبر

636
00:56:02,660 --> 00:56:05,290
سنكبر كثيرًا يا حبيبتي

637
00:56:05,690 --> 00:56:08,070
سنكبر كثيرًا

638
00:56:12,620 --> 00:56:14,320
كثيرًا

639
00:56:20,000 --> 00:56:23,870
سيادة بنو جاندار
منزل السيد جاندار

640
00:56:42,160 --> 00:56:44,860
هذا القفطان من أجل ماذا؟

641
00:56:45,160 --> 00:56:57,690
هذا القفطان المهيب يليق فقط بسيدٍ مرتبط
بالسلطانة الأم والسلطان علاء الدين مثلك

642
00:56:57,930 --> 00:56:59,770
هذه شارته

643
00:57:00,040 --> 00:57:01,770
سلمت

644
00:57:02,690 --> 00:57:04,940
سلمت

645
00:57:05,800 --> 00:57:07,830
ليسلموا

646
00:57:08,970 --> 00:57:11,620
ليسلموا، ولكن

647
00:57:15,140 --> 00:57:19,140
من قال أننا معهما؟

648
00:57:21,660 --> 00:57:24,250
جمعتم الهدايا أمامي

649
00:57:24,550 --> 00:57:31,420
كم من هذه الأموال الموجودة هنا
يساوي دم المقاتلين عندما سنخوض الحرب؟

650
00:57:33,150 --> 00:57:37,620
هل يقيسون كل شيء عندكم بالذهب
يا سيد بايندر؟

651
00:57:39,970 --> 00:57:42,430
ما هذا الكلام؟

652
00:57:43,300 --> 00:57:47,250
لا تتحدث وكأنك عدو لنا

653
00:57:48,710 --> 00:57:50,490
أنت تهيننا

654
00:57:50,710 --> 00:57:56,800
هدفنا الوحيد
هو مستقبل أوطاننا وأتباعنا

655
00:57:57,660 --> 00:58:02,150
أمثالك يفكرون في مصالحهم فقط

656
00:58:02,830 --> 00:58:05,720
الأوطان والأتباع

657
00:58:06,640 --> 00:58:10,480
آخر شيء يفكر به من هم أمثالك

658
00:58:13,600 --> 00:58:17,460
لتعلم أنك طرقت الباب الخاطئ

659
00:58:20,660 --> 00:58:25,710
يا سيد جاندار الكبير

660
00:58:32,400 --> 00:58:40,950
بالأمس كنت تنتظر في باب القصر
أصبحت اليوم صاحب وطن

661
00:58:41,890 --> 00:58:49,710
لا يمكنك أن تدير ظهرك لآل سلجوق الآن
الذين تكرموا عليك بكل هذا

662
00:58:50,980 --> 00:58:54,710
لا، إن أدرت

663
00:58:55,090 --> 00:59:00,750
لن ينسى السلطان علاء الدين هذا

664
00:59:06,780 --> 00:59:12,760
هل تهددني وأنت في حضرتي
يا سيد بايندر؟

665
00:59:21,550 --> 00:59:28,880
سأسامحك الآن
لتعرض شجاعتك هذه أمام المغول

666
00:59:28,880 --> 00:59:30,880
سيد جاندار

667
00:59:31,130 --> 00:59:37,110
السلطانة الأم تطلبك للانضمام للجيش
التي ستقوم بتأسيسه

668
00:59:37,240 --> 00:59:45,220
تعرف جيدًا أن السلطانة الأم
تحصل على ما تريده

669
00:59:46,330 --> 00:59:51,610
قالت لتذكر السيد جاندار
إن كان لن يقتنع

670
00:59:54,770 --> 00:59:58,600
من أعطاك وطنك؟

671
01:00:02,960 --> 01:00:07,660
أجل، السلطان مسعود أعطاها لك

672
01:00:08,880 --> 01:00:15,730
يمكنه أن يأخذ كل ما تملك بأمر واحد
كما أعطاه لك

673
01:00:19,220 --> 01:00:21,260
سيد جاندار

674
01:00:21,830 --> 01:00:24,880
لا تدعني أكمل الباقي

675
01:00:26,890 --> 01:00:31,990
لا تنم وتموت يا سيد جاندار
انهض ومت

676
01:00:32,250 --> 01:00:37,060
لتشارك في الجيش
الذي ستؤسسه السلطانة الأم

677
01:00:37,160 --> 01:00:40,970
لتلوح بسيفك ضد الكفار، هيا

678
01:00:41,180 --> 01:00:46,830
أنا استعدت وطني بقوة معصمي
ودم شجعاني

679
01:00:47,580 --> 01:00:51,740
لم يلتفت أحد للسيد جاندار
مقابل خدماتي

680
01:00:52,080 --> 01:00:56,320
أطلقوا عليّ اسم يمان جاندار

681
01:00:57,030 --> 01:01:02,250
لو هددتني وحاولت أن تجبرني لفعل شيء
بالتهديد

682
01:01:02,490 --> 01:01:05,390
لتحفر قبرًا لنفسك

683
01:01:11,500 --> 01:01:13,650
ولكن

684
01:01:14,180 --> 01:01:19,450
حماية أوطاننا هي وظيفتنا الأصلية

685
01:01:22,540 --> 01:01:31,010
سأفكر جيدًا
وأكتب رسالة للسلطانة الأم بقراري

686
01:01:35,730 --> 01:01:37,770
يمكنك أن تخرج

687
01:01:50,630 --> 01:01:52,840
الله أكبر

688
01:02:04,990 --> 01:02:08,660
السلام عليكم ورحمة الله

689
01:02:09,090 --> 01:02:13,060
السلام عليكم ورحمة الله

690
01:02:24,560 --> 01:02:29,730
يا إلهي الأحد الصمد

691
01:02:29,970 --> 01:02:33,890
أنت الواحد وأنت الأحد

692
01:02:34,110 --> 01:02:40,340
قضيتنا هي نشر دعوتك
في جميع أرجاء العالم

693
01:02:40,580 --> 01:02:42,130
يا رب

694
01:02:42,370 --> 01:02:44,120
يا رب

695
01:02:44,310 --> 01:02:48,330
- اجعل النصر طريقنا
- آمين

696
01:02:48,450 --> 01:02:57,770
أنت الذي ستحمينا من الكفار والمنافقين
والفخاخ السرية والعلنية يا إلهي

697
01:02:58,060 --> 01:03:00,450
نلجأ إليك يا رب

698
01:03:00,690 --> 01:03:02,100
يا إلهي

699
01:03:02,990 --> 01:03:07,730
مرادنا هو أن تتوحد الأمة

700
01:03:07,990 --> 01:03:17,500
ليس على القضايا الفردية وإنما، وبرضاك أنت
إعلاء كلمتك ونشرها في العالم أجمع

701
01:03:17,760 --> 01:03:20,470
وتحمّلها

702
01:03:21,230 --> 01:03:23,050
يا رب

703
01:03:23,410 --> 01:03:27,360
أموالنا وأملاكنا فداء في سبيلك

704
01:03:27,530 --> 01:03:28,950
آمين

705
01:03:29,110 --> 01:03:40,730
يا إلهي، لا تجعلني أنا وهؤلاء الذين يرفعون أيديهم لك
وجميع المؤمنين، من الذين تغويهم أنفسهم

706
01:03:40,730 --> 01:03:42,730
آمين

707
01:03:42,980 --> 01:03:44,870
يا رب

708
01:03:45,110 --> 01:03:48,210
اجعل كلامي مؤثرًا

709
01:03:48,590 --> 01:03:50,150
اجعله مؤثرًا

710
01:03:50,850 --> 01:03:56,180
وامنحنا القوة التي تمكننا من طرد المشركين

711
01:03:57,060 --> 01:03:59,450
تقبل دعاءنا يا رب

712
01:03:59,480 --> 01:04:00,990
آمين

713
01:04:14,980 --> 01:04:16,750
آمين

714
01:04:45,140 --> 01:04:46,590
السلطانة الأم

715
01:04:48,260 --> 01:04:50,410
ما هي الأحوال يا جلالي؟

716
01:04:50,900 --> 01:04:52,980
ما هي خطة نايمان؟

717
01:04:53,390 --> 01:04:58,890
كما أمرت، نحن نراقب نايمان منذ وصوله
إلى تبريز أيتها السلطانة الأم

718
01:05:00,690 --> 01:05:02,190
الأحوال ليست جيدة أبدًا

719
01:05:04,080 --> 01:05:07,200
لا بد أنك سمعت بوصول نايمان إلى قونية

720
01:05:08,810 --> 01:05:10,150
سمعت

721
01:05:12,090 --> 01:05:16,220
ما هو موقف ابني السلطان علاء الدين
تجاه نايمان؟

722
01:05:17,280 --> 01:05:20,330
السلطان علاء الدين
ومن أجل حماية قونية

723
01:05:20,660 --> 01:05:22,590
لا يخشى من الموت

724
01:05:23,630 --> 01:05:30,100
ولكن من أجل حماية الحدود
يحاول إلهاءه في قونية بقدر استطاعته

725
01:05:32,800 --> 01:05:37,450
نايمان مثل ذئب متعطش للدم
أيتها السلطانة الأم

726
01:05:37,520 --> 01:05:41,410
لا يُلهيه التدريب ولا التسلية

727
01:05:41,860 --> 01:05:44,580
يريد أن يسير نحو الحدود حالًا

728
01:05:47,340 --> 01:05:52,180
سأجعل السادة يقفون خلفي
قبل أن يصل إلى الحدود

729
01:05:53,320 --> 01:05:55,660
ما هي خطة نايمان الحربية؟

730
01:05:56,240 --> 01:05:57,990
نايمان ذكي

731
01:05:58,620 --> 01:06:00,220
سيقسم جيشه

732
01:06:00,340 --> 01:06:03,960
وسيصل الجيش إلى هذه الأراضي
خلال أيام

733
01:06:04,240 --> 01:06:07,600
لكن نايمان لن يكون على رأسهم

734
01:06:09,810 --> 01:06:11,420
ما معنى هذا يا جلالي؟

735
01:06:12,130 --> 01:06:17,020
نايمان هو أقوى محارب جاء إلى هذه الأرض
يا مولاتي

736
01:06:18,450 --> 01:06:20,630
يعرف أن السادة سيتحدون

737
01:06:21,800 --> 01:06:25,800
ومن أجل منعهم سيتظاهر بقدومه

738
01:06:26,070 --> 01:06:30,750
لكنه سيذهب إلى الشمال أولًا

739
01:06:36,650 --> 01:06:42,210
يعرف أن السادة في الشمال فقدوا قوتهم

740
01:06:42,760 --> 01:06:44,730
سيقضي على بني جاندار أولًا

741
01:06:45,320 --> 01:06:47,990
ومن بعدهم بنو تشوبان

742
01:06:49,240 --> 01:06:54,840
وهكذا سيحطمنا قبل أن نتمكن من الاتحاد

743
01:06:57,230 --> 01:07:03,080
إذًا سننتصر في حملتنا
قبل أن يصل إلى الحدود، يا جلالي

744
01:07:06,280 --> 01:07:07,810
وإلا...

745
01:07:15,140 --> 01:07:18,280
لا يوجد شبر واحد من التراب نعطيه للكفار

746
01:07:20,420 --> 01:07:23,340
إلى أن نستعيد إينغول التي هي لنا

747
01:07:24,040 --> 01:07:26,040
ليخرج أمامنا من يخرج

748
01:07:26,440 --> 01:07:28,120
إما أن نستشهد

749
01:07:28,570 --> 01:07:30,360
أو نكون أَجَلًا لهم

750
01:07:32,420 --> 01:07:34,640
- أجار
- تفضل يا سيدي

751
01:07:35,130 --> 01:07:36,600
ما هو وضع المحاربين؟

752
01:07:36,600 --> 01:07:38,600
- مستعدون
- جيد

753
01:07:39,310 --> 01:07:40,450
جيد

754
01:07:43,560 --> 01:07:45,090
القادم هو كوتان يا سيدي

755
01:07:48,860 --> 01:07:49,810
سيدي

756
01:07:50,290 --> 01:07:52,410
أخبرني عن جنود أولوف الذين يتجولون

757
01:07:52,820 --> 01:07:55,080
هل عددهم كبير؟

758
01:07:55,610 --> 01:07:57,210
أولوف يمسك بزمام الأمر

759
01:07:57,660 --> 01:07:59,880
يخرج في دوريات متفرقة ولكن

760
01:08:00,120 --> 01:08:01,740
عددهم كبير

761
01:08:02,340 --> 01:08:04,450
ليأخذ جميع احتياطاته مع جيشه إن شاء

762
01:08:05,430 --> 01:08:07,330
لا نملك حلًا سوى الهجوم

763
01:08:09,010 --> 01:08:10,720
هيا أيها الأبطال

764
01:08:15,890 --> 01:08:18,240
كوبرو حصار

765
01:08:24,980 --> 01:08:26,950
لماذا أتيت؟

766
01:08:27,060 --> 01:08:28,660
ليتني أتيت بمفردي

767
01:08:29,070 --> 01:08:32,220
لا أعرف هل سأقوم بحمايتك الآن
أم أجمع الأخبار؟

768
01:08:32,570 --> 01:08:35,590
كان عليك أن تقول هذا للسيد عثمان

769
01:08:36,290 --> 01:08:38,280
لا تحميني
أنا أحمي نفسي

770
01:08:38,470 --> 01:08:39,840
قم بحماية نفسك أولًا

771
01:08:42,180 --> 01:08:44,330
تعالي تعالي تعالي

772
01:08:47,300 --> 01:08:49,690
سنأخذ القساوسة والرهبان من الدير

773
01:08:49,870 --> 01:08:52,060
أولوف يحمي نظامه في إينغول

774
01:08:52,410 --> 01:08:55,490
سيستولي على كل شيء
هم سيأخذون الكنيسة

775
01:08:55,750 --> 01:08:59,080
جهزوا المواد اللازمة
سنأخذها إلى إينغول

776
01:08:59,230 --> 01:09:03,020
إلى إينغول التي أخذناها بالقوة
من الأتراك الحمقى

777
01:09:19,330 --> 01:09:21,870
إينغول ستصبح قبرًا لكم

778
01:09:23,570 --> 01:09:26,690
نعم، ماذا سنفعل الآن يا جيركوداي؟

779
01:09:27,250 --> 01:09:32,960
بينما دخلنا إلى هنا متنكرين من أجل الفتح
أخذ الرجال إينغول، يا إلهي

780
01:09:33,100 --> 01:09:34,180
عودي لرشدك

781
01:09:34,310 --> 01:09:36,530
قبل أن تجمعي كل الجنود علينا

782
01:09:37,140 --> 01:09:40,470
اسمعي ما سأقوله جيدًا

783
01:09:41,950 --> 01:09:44,590
السيد عثمان يعرف الألاعيب
التي يقوم بها الكفار

784
01:09:45,490 --> 01:09:47,470
وقد تغيرت لعبتنا الآن

785
01:09:47,940 --> 01:09:49,980
سنذهب إلى إينغول

786
01:09:50,720 --> 01:09:53,140
لكن السيد عثمان أمرنا أن نأتي
إلى كوبرو حصار

787
01:09:53,460 --> 01:09:56,420
أين كان موطن الكفار قبل كوبرو حصار؟

788
01:09:56,670 --> 01:09:59,120
إنهم يستوطنون في إينغول الآن

789
01:09:59,860 --> 01:10:02,290
انتهت مهمتنا هنا

790
01:10:02,790 --> 01:10:05,710
جيد ولكن كيف سندخل إلى إينغول؟

791
01:10:09,650 --> 01:10:11,600
نحن بحاجة إلى رداءين

792
01:10:12,040 --> 01:10:14,650
قس وراهبة

793
01:10:14,930 --> 01:10:15,970
أليس كذلك؟

794
01:10:16,240 --> 01:10:17,340
هيا

795
01:11:48,210 --> 01:11:50,660
أولوف سيقتلك

796
01:11:55,950 --> 01:11:57,510
لا تقلق أبدًا

797
01:12:04,590 --> 01:12:05,920
قريبًا

798
01:12:06,480 --> 01:12:08,270
سيأتي إليك هو أيضًا

799
01:12:14,590 --> 01:12:16,570
نايمان القادم من الشرق

800
01:12:17,150 --> 01:12:21,520
حتى إن قام بمحاصرتنا
فلن ندع أولوف وشأنه

801
01:12:22,160 --> 01:12:24,230
كل لحظة يخرج فيها من القلعة

802
01:12:24,660 --> 01:12:27,470
فالتنفس حرام عليه

803
01:12:28,650 --> 01:12:29,910
هيا أيها المحاربون

804
01:12:48,900 --> 01:12:52,800
يا الله، سامحني يا الله

805
01:12:54,470 --> 01:12:55,800
لن أستطيع التحمل

806
01:12:56,470 --> 01:12:58,830
لا تجعلي الأخ يقتل أخاه يا أسماء

807
01:13:10,500 --> 01:13:11,530
أخي

808
01:13:22,430 --> 01:13:23,690
أنا بخير يا أخي

809
01:13:24,120 --> 01:13:25,350
إنه خدش صغير

810
01:13:26,860 --> 01:13:28,130
هيا، لنستمر

811
01:13:55,400 --> 01:13:56,710
اشرب هذا يا أخي

812
01:14:21,370 --> 01:14:22,850
أنا بخير يا أخي

813
01:15:03,440 --> 01:15:04,550
علاء الدين

814
01:15:04,900 --> 01:15:06,530
لا أستطيع تحريك يدي

815
01:15:10,820 --> 01:15:13,750
أخي، يدك حارة مثل النار

816
01:15:15,190 --> 01:15:17,520
هيا، لنذهب إلى كومرال عبدال بسرعة

817
01:15:17,880 --> 01:15:20,460
تعال، هيا، هيا

818
01:15:32,800 --> 01:15:34,190
ماذا سيحدث؟

819
01:15:35,390 --> 01:15:36,920
ماذا سيفعل ذلك السم؟

820
01:15:40,340 --> 01:15:43,470
هل تقول أن السيد جاندار
سيكون معنا يا سيدي؟

821
01:15:44,680 --> 01:15:46,860
جاندار هو الحلقة الأضعف

822
01:15:47,720 --> 01:15:49,650
رأيت ذلك في عينيه

823
01:15:49,870 --> 01:15:51,100
لا يخاف أبدًا

824
01:15:51,100 --> 01:15:52,870
يثق بمحاربيه

825
01:15:53,610 --> 01:15:55,310
سمع بنايمان ولكن

826
01:15:56,020 --> 01:15:58,370
لم يهتم بمقدار ذرة

827
01:16:05,400 --> 01:16:07,450
لا بد أن لديه سند قوي يا سيدي

828
01:16:07,570 --> 01:16:10,560
وإلا فلماذا يتحدث دون خوف هكذا؟

829
01:16:11,170 --> 01:16:12,930
أنا لا أعرف هذا أو ذاك

830
01:16:15,490 --> 01:16:21,530
كل ما أعرفه هو
إن تعاون عثمان معه

831
01:16:21,750 --> 01:16:26,890
فإن السلطانة الأم تقطع رؤوسنا

832
01:16:28,390 --> 01:16:30,090
ماذا سنفعل يا سيدي؟

833
01:16:32,250 --> 01:16:35,890
لا يوجد سبب لعدم اقتناع جاندار

834
01:16:36,580 --> 01:16:40,190
بعد أن تكون قبيلة بنو قراصي
وقبيلة بنو كارمان معنا

835
01:16:40,580 --> 01:16:43,400
فلا أهمية لجاندار أبدًا

836
01:16:44,230 --> 01:16:47,110
نكون قد أنقذنا رؤوسنا

837
01:16:48,370 --> 01:16:50,770
سنقنعهم أولًا

838
01:16:52,110 --> 01:16:53,320
لا

839
01:16:53,790 --> 01:16:58,640
بل سنمنع عثمان من إقناعهم

840
01:17:04,730 --> 01:17:09,360
يوجد صهر السيد قراصي
ما اسمه؟

841
01:17:09,470 --> 01:17:11,470
أوسلو، السيد أوسلو

842
01:17:11,940 --> 01:17:14,400
نعم، السيد أوسلو

843
01:17:18,950 --> 01:17:27,810
لنرى بعد أن يسمع السيد قراصي أن
عثمان قد قتل صهره المحبوب

844
01:17:28,070 --> 01:17:30,460
هل سيتعاون معه؟

845
01:17:32,490 --> 01:17:35,110
تقول أن الأرجاء ستحترق
أليس كذلك يا سيدي؟

846
01:17:35,870 --> 01:17:37,530
ستحترق

847
01:17:38,380 --> 01:17:40,160
ستحترق

848
01:17:40,850 --> 01:17:49,790
ستحترق لدرجة أننا سنرمي الحطب
الجاف إلى ذلك الحريق

849
01:17:54,570 --> 01:17:57,490
إمارة بنو جاندار
قصر بنو جاندار

850
01:18:02,690 --> 01:18:04,410
عندما تكون جيوشنا جاهزة

851
01:18:06,480 --> 01:18:07,660
ويحين الوقت

852
01:18:08,640 --> 01:18:11,200
تحت إمرة السلطانة الأم

853
01:18:11,650 --> 01:18:12,740
هل من دستور يا سيدي؟

854
01:18:18,240 --> 01:18:19,420
لتأتي

855
01:18:25,400 --> 01:18:27,460
لقد أتى السيد عثمان
ويطلب اللقاء

856
01:18:34,020 --> 01:18:36,920
في الأوقات الصعبة
يزداد الطلب على الشجاع

857
01:18:44,150 --> 01:18:45,210
لتنتظر الرسالة

858
01:18:47,060 --> 01:18:48,740
لنستمع إلى السيد عثمان أيضاً

859
01:18:49,760 --> 01:18:50,840
ليأتوا

860
01:19:01,030 --> 01:19:02,060
السلام عليكم

861
01:19:03,210 --> 01:19:04,930
وعليكم السلام
سيد عثمان

862
01:19:06,160 --> 01:19:07,210
أهلاً وسهلاً

863
01:19:07,310 --> 01:19:08,390
أهلاً بكم

864
01:19:10,220 --> 01:19:11,370
أهلاً بكم

865
01:19:12,350 --> 01:19:14,210
إلى ماذا ندين زيارتك؟

866
01:19:14,950 --> 01:19:16,680
السيد بايندر الذي جاء قبلنا

867
01:19:18,100 --> 01:19:21,210
أظن بأنه قال لك سبب زيارتنا

868
01:19:23,470 --> 01:19:27,530
وأنت أيضاً جئت لتقول لي
حتى أساند السلطانة الأم إذاً؟

869
01:19:32,510 --> 01:19:33,580
لا

870
01:19:36,690 --> 01:19:38,370
أريد أن تساندني

871
01:19:42,930 --> 01:19:44,070
يا للأسف

872
01:19:44,980 --> 01:19:47,660
السيد بايندر عرض هدايا على الأقل

873
01:19:48,490 --> 01:19:52,070
أما أنت، فأتيت فارغ اليدين
وبلسانٍ آمر

874
01:19:53,010 --> 01:19:54,040
من المؤسف جداً

875
01:19:57,580 --> 01:19:59,790
أرى أنهم قد غمروك بالهدايا

876
01:20:03,840 --> 01:20:06,650
ظناً منهم بأنهم سيشترون جيشك

877
01:20:08,000 --> 01:20:09,280
فغمروك بالذهب

878
01:20:13,990 --> 01:20:15,080
بالإضافة إلى

879
01:20:16,180 --> 01:20:18,100
أنهم يظنون أنهم سيستغلونك

880
01:20:20,220 --> 01:20:21,980
فألبسوك سترةً فاخرة

881
01:20:23,100 --> 01:20:24,200
يا سيد عثمان!

882
01:20:49,580 --> 01:20:53,240
الحمدلله أنني قد قمت بتجهيز
كل شيء يخص عزيزتي آل شيشيك

883
01:20:56,260 --> 01:20:58,360
لا تؤاخذيني يا سيدة عائشة، ولكن

884
01:20:59,980 --> 01:21:03,100
لم تحسبي حساباً لزواج أكتيمور
على ما يبدو؟

885
01:21:07,780 --> 01:21:08,850
سيدة بينغي

886
01:21:10,730 --> 01:21:13,100
لقد خطتُ جميعها،
واحدة تلوى الأخرى بيداي

887
01:21:14,480 --> 01:21:17,160
دفع المال وشراؤها من الخارج أمر سهل

888
01:21:18,800 --> 01:21:21,610
لقد خطتُ لوازم ابني بتعب سواعدي

889
01:21:25,840 --> 01:21:27,470
سلمتْ يداكِ يا سيدة عائشة

890
01:21:27,950 --> 01:21:29,260
فكلّها جميلة جداً

891
01:21:29,800 --> 01:21:31,190
لتسلمي يا ابنتي

892
01:21:34,020 --> 01:21:35,710
أقسم بأن جميعها لجميلة جداً

893
01:21:36,210 --> 01:21:38,170
أسماء، لتجمعيهم

894
01:21:40,030 --> 01:21:41,780
ولقد أُعجبتْ ابنتنا آل شيشيك بها أيضاً

895
01:21:43,430 --> 01:21:45,310
لتسلم يداكِ وجهدك يا عزيزتي عائشة

896
01:21:47,000 --> 01:21:50,510
يمكن حل النواقص،
فقط يكفي أن تجتمع القلوب

897
01:21:52,090 --> 01:21:53,770
لماذا تقولين هكذا يا سيدة بينغي؟

898
01:22:06,470 --> 01:22:07,640
سأستنشق القليل من الهواء

899
01:22:12,480 --> 01:22:13,560
أمي

900
01:22:14,020 --> 01:22:15,580
علاء الدين، ما الذي حدث؟

901
01:22:16,480 --> 01:22:18,280
- أخي
- ماذا حصل لأخاك؟

902
01:22:22,480 --> 01:22:24,920
أورهان!
أورهان، ما الذي حصل؟

903
01:22:25,420 --> 01:22:27,970
لم أُصب بمكروه يا أمي،
لا تخافوا

904
01:22:28,570 --> 01:22:29,610
إن علاء الدين يبالغ

905
01:22:30,220 --> 01:22:31,270
كيف حصل هذا؟

906
01:22:32,330 --> 01:22:34,030
لقد جرحته أثناء التدريب

907
01:22:36,050 --> 01:22:37,330
ليس مهماً يا أخي

908
01:22:38,070 --> 01:22:39,530
ولكن ساعده يحترق كالنار

909
01:22:41,230 --> 01:22:42,480
لا يمكنه إمساك السلاح حتى

910
01:22:49,280 --> 01:22:50,380
مالهون

911
01:22:50,900 --> 01:22:52,780
هذا ليس بشيءٍ يحصل نتيجة للسلاح فقط

912
01:22:54,230 --> 01:22:55,500
يوجد شيء آخر

913
01:22:56,010 --> 01:22:57,040
ماذا إذاً؟

914
01:23:00,570 --> 01:23:01,610
أيكون سماً؟

915
01:23:07,400 --> 01:23:09,570
فجرح السلاح لا يمكن أن يصبح
هكذا في وقت قصير

916
01:23:11,750 --> 01:23:12,940
اصرخ للقائد على الفور

917
01:23:13,680 --> 01:23:15,040
علاء الدين، بني

918
01:23:15,360 --> 01:23:18,610
اجلب سلاحك وإياك أن تلمسه،
إياك، هيّا

919
01:23:21,410 --> 01:23:24,810
عزيزي أورهان،
تعال كي نُجلسك، تعال

920
01:23:25,680 --> 01:23:27,290
هل أنتِ من فعل هذا؟

921
01:23:40,770 --> 01:23:41,910
سيد جاندار

922
01:23:48,700 --> 01:23:49,750
إنني أقدّرك

923
01:23:51,960 --> 01:23:53,570
وأعلم كم أنت كبير

924
01:23:55,730 --> 01:23:56,780
وأعلم أنّ ..

925
01:23:57,700 --> 01:24:02,120
السيد جاندار لا يمكن خداعه
بالذهب أو باللباسٍ الفاخر

926
01:24:05,230 --> 01:24:08,760
ولا يمكن أن يخدع شخصاً قلبه مليء بالإيمان

927
01:24:15,970 --> 01:24:18,490
أريد أن تحارب الكفارَ معي

928
01:24:21,220 --> 01:24:22,240
وماذا يريدون هم؟

929
01:24:23,420 --> 01:24:26,890
هل لهم نوايا أخرى
غير محاربتهم الكفار؟

930
01:24:28,900 --> 01:24:30,030
وهم ينشؤون جيشاً أيضاً

931
01:24:31,080 --> 01:24:33,780
الجميع يركض في سبيل زيادة قوته

932
01:24:37,060 --> 01:24:38,140
إن ما تقوله صحيح

933
01:24:39,490 --> 01:24:40,770
أريد أن أقوى

934
01:24:42,890 --> 01:24:44,900
ولكنني لا أريد أن أملأ جعبتي مثلهم

935
01:24:45,830 --> 01:24:47,550
هل سمعتَ آخر الأحداث؟

936
01:24:49,880 --> 01:24:51,300
لقد خسرتُ قلعتي بالكامل

937
01:24:55,520 --> 01:24:58,590
إينغول، ويني شهير

938
01:24:59,880 --> 01:25:01,530
وفوقها سوغوت

939
01:25:03,540 --> 01:25:05,210
لقد خسرت حكمها جميعاً

940
01:25:09,860 --> 01:25:11,490
بعد كل هذه الفتوحات

941
01:25:13,610 --> 01:25:15,140
أتيت الآن إلى قبيلتي

942
01:25:18,490 --> 01:25:19,540
لماذا؟

943
01:25:21,500 --> 01:25:23,120
لتقول لي، لماذا؟

944
01:25:26,620 --> 01:25:28,460
كي لا أطأطئ رأسي للسلطانة الأم

945
01:25:30,910 --> 01:25:32,190
لو أنني طأطأتُ لها رأسي

946
01:25:33,450 --> 01:25:36,430
لكنتُ أضفتُ ملكاً لأملاكي
وذهباً لذهبي

947
01:25:39,750 --> 01:25:41,040
من يريد أن يستعرض قوته

948
01:25:42,990 --> 01:25:44,030
يفعل هكذا معك؟

949
01:25:50,070 --> 01:25:52,910
إياك وأن تظنني مثلهم

950
01:25:55,020 --> 01:25:58,740
إنني سيد تركي لا يفكر إلا بصحة المظلوم

951
01:26:00,570 --> 01:26:01,530
ولكنني

952
01:26:04,420 --> 01:26:05,860
أعدّك واحداً منّا

953
01:26:10,300 --> 01:26:12,300
ولهذا فإنني أطلب منك أن تقف خلفي

954
01:26:15,600 --> 01:26:17,400
إن الوقوف خلفك

955
01:26:18,400 --> 01:26:21,450
يعني مواجهة السلطان علاء الدين بكل ما لديه

956
01:26:22,310 --> 01:26:24,170
ماذا عن بني كارمان وبني قراصي؟

957
01:26:24,890 --> 01:26:26,300
ماذا إن اختاروا العكس؟

958
01:26:27,500 --> 01:26:29,210
إن اختاروا العكس

959
01:26:29,390 --> 01:26:32,500
فإنك ستكون قد قمت
بضمي إلى وحدانيتك تماماً يا سيد عثمان

960
01:26:34,400 --> 01:26:35,670
الطرق صعبة

961
01:26:37,840 --> 01:26:40,140
إن الأبطال الذين يمشون على هذه الطرق قلة

962
01:26:42,080 --> 01:26:43,680
ستقوم بالاختيار فقط

963
01:26:44,380 --> 01:26:45,580
فلتقل

964
01:26:47,210 --> 01:26:49,280
لمن وفاؤك الحقيقي؟

965
01:26:50,740 --> 01:26:51,950
للسلطان علاء الدين

966
01:26:53,660 --> 01:26:55,390
أم للسلطان مسعود؟

967
01:26:58,010 --> 01:27:00,650
إن الذي منحك كل شيء هو السلطان مسعود

968
01:27:03,820 --> 01:27:06,040
هل ستقول أنت أيضاً
الكلام نفسه الذي قاله السيد بايندر؟

969
01:27:07,450 --> 01:27:08,680
إن السلطان مسعود قد مات

970
01:27:09,770 --> 01:27:11,550
لم يبقَ أحد يمكنه أن يحميك

971
01:27:12,350 --> 01:27:15,680
هل سأقول، سيسحقك
السلطان علاء الدين ويمضي؟

972
01:27:16,440 --> 01:27:18,490
لا، لا

973
01:27:22,200 --> 01:27:23,760
إنهم يكذبون عليكم

974
01:27:25,030 --> 01:27:26,320
السلطان مسعود على قيد الحياة

975
01:27:29,220 --> 01:27:31,310
ويطلب أن تحاربوا خلفي

976
01:27:35,190 --> 01:27:36,270
أثبت ذلك

977
01:27:43,560 --> 01:27:44,420
ها هو

978
01:27:47,910 --> 01:27:49,110
هذا الخاتم

979
01:27:52,250 --> 01:27:57,910
لا بد أنك قد رأيت هذا الخاتم
عندما قبّلت يد السلطان مسعود

980
01:28:13,380 --> 01:28:15,590
إن عاقبة إمارتك مرتبطة بالقرار الذي ستتخذه

981
01:28:17,840 --> 01:28:22,010
إنك بحاجة إلى السلطان
مسعود في هذا الطريق الصعب

982
01:28:24,750 --> 01:28:33,290
وقد قال السلطان مسعود بأنه سيقدم لك المساعدة
من أجل فتح كاستامونو الذي تحلم به منذ زمن بعيد

983
01:28:40,160 --> 01:28:41,230
الآن

984
01:28:45,360 --> 01:28:47,090
هل ستقف إلى جانب الباطل

985
01:28:50,840 --> 01:28:53,000
أم إلى جانب الحق؟

986
01:29:14,150 --> 01:29:15,620
اتخذ قرارك

987
01:30:01,920 --> 01:30:03,480
احرقوا هذا القفطان

988
01:30:05,480 --> 01:30:07,490
لا تدعوا شؤمه ينتشر بيننا

989
01:30:08,130 --> 01:30:09,490
بأمرك يا سيدي

990
01:30:17,590 --> 01:30:20,640
انتظري يا مالهون، لنتفقد أورهان الآن
هذا ليس وقته

991
01:30:20,690 --> 01:30:23,960
- أقول لكِ هل أنتِ من فعل هذا؟
- توقفي يا سيدة مالهون

992
01:30:24,580 --> 01:30:25,510
لماذا حتى أفعل هذا؟

993
01:30:25,970 --> 01:30:27,510
ولو كنت قد فعلتها فماذا أفعل أنا هنا؟

994
01:30:27,620 --> 01:30:30,520
هل بقي بيننا عداوة؟ لقد اعطيتكم ابنتي

995
01:30:33,040 --> 01:30:35,490
إن كنتِ أنتِ من تسبب بهذا الأمر

996
01:30:36,120 --> 01:30:39,140
فأقسم لكِ أنني سأقتلك بنفسي

997
01:30:39,700 --> 01:30:42,180
لستُ أنا من فعل هذا

998
01:30:47,300 --> 01:30:49,860
اتركيني الآن واعتني بابنك

999
01:30:55,620 --> 01:30:58,050
اسرع يا كومرال عبدال

1000
01:31:02,480 --> 01:31:05,190
قل كيف هو وضعه يا كومرال عبدال؟

1001
01:31:08,930 --> 01:31:11,200
- أين السيف؟
- إنه هنا

1002
01:31:13,430 --> 01:31:14,440
أورهان

1003
01:31:42,230 --> 01:31:43,560
ماذا حدث يا كومرال عبدال؟

1004
01:31:46,160 --> 01:31:47,490
السيف مسمم

1005
01:32:00,130 --> 01:32:01,200
ولكنني بخير

1006
01:32:01,650 --> 01:32:04,840
لا يوجد أي ألم، فقط أشعر
أن يدي تحترق

1007
01:32:09,510 --> 01:32:11,510
السم ينتشر يا سيد أورهان

1008
01:32:11,940 --> 01:32:14,360
ولكنه سيظهر آثاره ببطء

1009
01:32:15,830 --> 01:32:19,080
لا نعرف كيف سيؤثر عليك

1010
01:32:19,570 --> 01:32:22,320
ستصبح بخير يا بني، ستصبح بخير

1011
01:32:44,800 --> 01:32:46,680
لم يبقى لدينا الكثير من الوقت

1012
01:32:47,280 --> 01:32:51,700
سيدي، إن ذهبنا من طريق شينار سنكسب المزيد من الوقت

1013
01:32:53,080 --> 01:32:56,600
- هيا إذًا، اذهب أنت ونحن سنلحق بك
- بأمرك يا سيدي

1014
01:33:10,200 --> 01:33:13,730
يكفي يا سيدة بينغي، لقد اكتفيت

1015
01:33:14,280 --> 01:33:15,910
اقتليني لترتاحي وارتاح

1016
01:33:15,960 --> 01:33:18,960
توقفي يا أسماء، ما حالتك هذه؟
ماذا حصل ؟

1017
01:33:19,140 --> 01:33:21,910
ماذا سيحصل؟ لقد فعلت ما قلتيه
لقد رأيتِ

1018
01:33:23,730 --> 01:33:26,420
كيف سننهض من أسفل هذه المشاكل؟

1019
01:33:26,880 --> 01:33:29,140
ماذا تقولين يا أسماء؟
أنا لا أفهم

1020
01:33:29,330 --> 01:33:31,220
ماذا فعلتِ وما علاقتي به؟
ماذا حصل؟

1021
01:33:31,220 --> 01:33:32,470
ما الذي لا تفهمينه؟

1022
01:33:33,080 --> 01:33:35,400
ما الذي لا تفهمينه؟
لم تظهري شيئًا هناك

1023
01:33:38,000 --> 01:33:39,780
ولكن أنتِ من اعطاني الأمر

1024
01:33:41,780 --> 01:33:43,030
أنا من وضع ذلك السم

1025
01:33:45,570 --> 01:33:46,920
تمهلي

1026
01:33:47,400 --> 01:33:48,610
تمهلي

1027
01:33:48,840 --> 01:33:51,520
هل تسمعين ما تقولينه يا أسماء؟

1028
01:33:53,650 --> 01:33:58,230
الآن، اخفضي صوتك واشرحي هذا جيدًا

1029
01:33:58,740 --> 01:33:59,750
ماذا حصل؟

1030
01:34:00,400 --> 01:34:01,750
هيا

1031
01:34:02,580 --> 01:34:05,910
كيف يمكن هذا؟ ألا تعرفين أنت؟

1032
01:34:05,910 --> 01:34:06,680
ماذا؟

1033
01:34:08,210 --> 01:34:11,460
- ولكن قالوا لي أن السيدة بينغي تعرف
- ماذا أعرف؟

1034
01:34:11,460 --> 01:34:13,090
- قالوا هي أيضًا تريد هذا
- ماذا؟

1035
01:34:14,530 --> 01:34:18,850
أتى الشيخ وقال إن لم تفعلي ما أقوله
سيموت أخيكِ

1036
01:34:19,240 --> 01:34:21,280
قال أن السيدة بينغي وتريد هذا أيضًا

1037
01:34:26,050 --> 01:34:27,400
أسمهان

1038
01:34:29,080 --> 01:34:31,350
أسمهان

1039
01:34:32,260 --> 01:34:34,690
سيصبح بخير، أليس كذلك يا كومرال عبدال؟

1040
01:34:36,950 --> 01:34:37,750
إن شاء الله

1041
01:34:38,880 --> 01:34:42,200
إن وجدنا السم سنجد المضاد كذلك

1042
01:34:44,640 --> 01:34:47,520
سنجده بالتأكيد

1043
01:34:50,760 --> 01:34:52,880
لقد أرسلت آل شيشيك مع بينغي

1044
01:34:58,390 --> 01:34:59,990
إن لم تكن السيدة بينغي من فعل هذا

1045
01:35:01,490 --> 01:35:05,080
إذًا من دخل إلى الغرفة وسمم السيف؟

1046
01:35:09,170 --> 01:35:11,140
من يتجرأ على فعل شيء كهذا؟

1047
01:35:11,670 --> 01:35:13,440
فقط أسمهان من يمكنها فعل هذا

1048
01:35:16,080 --> 01:35:17,380
ولكن كيف فعل؟

1049
01:35:18,790 --> 01:35:21,010
من الواضح أنه يوجد بيننا خائن

1050
01:35:24,480 --> 01:35:26,100
اجل يوجد

1051
01:35:26,770 --> 01:35:29,380
هل دخل أحدًا ما إلى الخيمة دون موافقتكم
يا علاء الدين؟

1052
01:35:29,490 --> 01:35:30,690
فكر جيدًا

1053
01:35:34,450 --> 01:35:36,100
هل يوجد شخص تشك به؟

1054
01:35:53,640 --> 01:35:57,060
أورهان، ألم تروا أحد؟

1055
01:36:02,550 --> 01:36:03,910
لا

1056
01:36:08,610 --> 01:36:10,000
لقد حصل بسببي

1057
01:36:15,440 --> 01:36:18,100
لا يا بني، ليس بسببك أنت

1058
01:36:18,690 --> 01:36:21,520
إنهم يحاولون جعلنا نتشاجر ولكن

1059
01:36:22,600 --> 01:36:24,160
نحن سنفسد هذه اللعبة

1060
01:36:24,480 --> 01:36:25,520
ستصبح بخير

1061
01:36:34,800 --> 01:36:36,020
تفضل يا أخي

1062
01:36:39,800 --> 01:36:42,260
هيا، احتسي القليل

1063
01:36:49,410 --> 01:36:50,930
ماذا يحصل يا أورهان؟

1064
01:36:57,700 --> 01:36:58,390
أمي

1065
01:36:59,940 --> 01:37:01,380
لا أستطيع رفع يدي يا أمي

1066
01:37:08,720 --> 01:37:09,570
أمي

1067
01:37:15,010 --> 01:37:16,400
كومرال عبدال

1068
01:37:17,590 --> 01:37:20,840
افعل شيئًا يا كورمال عبدال
أنا لا أشعر بذراعي

1069
01:37:21,030 --> 01:37:23,380
- كومرال عبدال
- افعل شيئًا يا كورمال عبدال

1070
01:37:23,590 --> 01:37:24,550
كومرال عبدال

1071
01:37:27,920 --> 01:37:29,650
لا أشعر يا كومرال عبدال

1072
01:37:39,090 --> 01:37:40,520
لا أشعر يا كومرال عبدال

1073
01:37:40,980 --> 01:37:43,110
ألن أستطيع أن أمسك السيف مجددًا؟

1074
01:37:43,110 --> 01:37:44,710
أمي، أمي بالا

1075
01:37:44,760 --> 01:37:46,710
ألن أمسك السيف مجددًا

1076
01:37:46,950 --> 01:37:49,960
أمي، إلى أين تذهبين يا أمي؟ أمي

1077
01:37:49,960 --> 01:37:52,400
- قولي شيئًا يا أمي
- سنجد الحل، تحمل يا بطل

1078
01:37:52,400 --> 01:37:55,520
لا تتركوني هكذا، أمي بالا
كومرال عبدال

1079
01:37:55,860 --> 01:37:57,350
- جد علاجًا لي
- توقف يا أورهان

1080
01:37:57,350 --> 01:37:59,410
- سأجد العلاج
- قولي شيئًا يا أمي

1081
01:37:59,410 --> 01:38:02,610
أمي، أمي بالا، لا تتركوني هكذا

1082
01:38:02,610 --> 01:38:02,900
اترك

1083
01:38:02,900 --> 01:38:04,660
اهدأ يا أورهان

1084
01:38:04,660 --> 01:38:06,200
لا تتركني هكذا يا كومرال عبدال

1085
01:38:06,550 --> 01:38:08,200
كومرال عبدال

1086
01:38:08,200 --> 01:38:09,440
أمي

1087
01:38:10,200 --> 01:38:13,320
منطقة ابناء كارسياوغلو
قصر السيد كارسي

1088
01:38:40,790 --> 01:38:42,550
السيد عثمان رئيس المتمردين

1089
01:38:44,850 --> 01:38:47,640
ما الذي يحضرك إلى أرضنا؟

1090
01:38:51,140 --> 01:38:56,310
أم أنك هربت من المغول الذين في منطقتك
ولجئت إلينا؟

1091
01:38:58,660 --> 01:39:01,280
الرجل لا يهرب من الحرب

1092
01:39:03,510 --> 01:39:08,200
بل نصبح مثل الحديد أمام من أحضروا
النيران لهذه الأرض

1093
01:39:13,190 --> 01:39:16,280
نحن لا نحني رؤوسنا، بل نُحني رؤوس الناس

1094
01:39:16,840 --> 01:39:20,260
يقولون أن المغول قد وصلوا إلى قونيا يا سيد عثمان

1095
01:39:21,350 --> 01:39:25,240
قم بالتمرد عليهم كما تمردت على السادة

1096
01:39:26,640 --> 01:39:28,530
نحن طرفنا واضح

1097
01:39:30,800 --> 01:39:33,360
بل أنتم من يجب أن تختاروا طرفكم

1098
01:39:33,730 --> 01:39:35,360
السيد كارسي ينتظرك

1099
01:39:36,370 --> 01:39:37,360
من هنا

1100
01:40:03,480 --> 01:40:05,280
لقد حدث ذلك بسببي

1101
01:40:06,560 --> 01:40:08,070
أنا من تسببت في هذا يا أخي

1102
01:40:08,920 --> 01:40:10,410
بسببي أنا

1103
01:40:11,380 --> 01:40:13,330
ليس عليك ذنبٌ يا أخي

1104
01:40:14,010 --> 01:40:15,870
ليس عليك أي ذنبٍ قط

1105
01:40:16,380 --> 01:40:17,840
أنا من تسببت في هذا

1106
01:40:18,450 --> 01:40:19,840
أنا من جرحتك

1107
01:40:20,180 --> 01:40:21,670
أنا من سمّمتك

1108
01:40:22,390 --> 01:40:23,950
أنا من فعلتُ هذا

1109
01:40:25,820 --> 01:40:27,160
أنا من فعلتُ هذا

1110
01:40:32,950 --> 01:40:34,960
فلتستفق لنفسك يا علاء الدين

1111
01:40:35,400 --> 01:40:39,810
اذهب الآن وحقق مع كل الموجودين
في القبيلة! واعثر على من قام بهذا، هيا

1112
01:40:43,380 --> 01:40:45,140
سأجد من فعل هذا يا أخي

1113
01:40:48,160 --> 01:40:49,560
سأجده

1114
01:40:59,620 --> 01:41:02,900
فلتشرب هذا يا سيدي أورهان
وسيجلب لك الشفاء بإذن الله

1115
01:41:03,190 --> 01:41:04,200
بإذن الله

1116
01:41:04,960 --> 01:41:06,240
يا شافي

1117
01:41:06,750 --> 01:41:09,980
- بسم الله الرحمن الرحيم
- اشفيه يا إلهي

1118
01:41:22,420 --> 01:41:25,150
هل يمكن الوثوق بهذا الراهب خريستو؟

1119
01:41:25,680 --> 01:41:29,320
هل سيفيدنا ويساعدنا يا جيركوداي؟

1120
01:41:30,240 --> 01:41:33,750
لقد ساعدنا الراهب خريستو كثيراً في إينغول

1121
01:41:34,500 --> 01:41:38,450
لقد خرج في طريقة بمجرد أن وصل إليه الخبر
وسيأتي الآن

1122
01:41:41,540 --> 01:41:46,380
عندما يسمع الراهب خريستو اسم السيد عثمان
فإنه يلبي الدعوة مسرعاً

1123
01:41:47,410 --> 01:41:48,900
إن شاء الله

1124
01:41:51,250 --> 01:41:52,590
هو قادم

1125
01:41:55,550 --> 01:41:59,660
بحق المسيح عيسى، لقد جهزتُ
مكانكما بمجرد أن قرأت الخبر الذي أرسلتموه

1126
01:42:00,090 --> 01:42:03,080
كنتُ أعلم أن السيد عثمان لن
يترك إينغول بأيدي هؤلاء الظالمين

1127
01:42:03,330 --> 01:42:08,460
أولوف، استدعى جميع
الرهبان والراهبات إلى إينغول

1128
01:42:09,200 --> 01:42:11,610
وأنت ستدخلنا بينهم وكأننا منهم

1129
01:42:13,080 --> 01:42:15,460
طالما أن السيد عثمان قد
طلب هذا فسأقوم به بالطبع

1130
01:42:15,900 --> 01:42:20,100
والآن ارتديا هذه الملابس
حتى لا يشك أحد في هويتكما

1131
01:42:34,160 --> 01:42:37,560
فلنذهب إلى الكنيسة على
الفور بحق المسيح عيسى

1132
01:42:37,990 --> 01:42:42,060
لقد اشتقتُ كثيراً لعيسى العظيم ولمحبته

1133
01:42:46,030 --> 01:42:50,290
أيتها الراهبة إيريني
قومي بتحية الراهب سيمون

1134
01:42:53,510 --> 01:42:54,520
حسناً

1135
01:42:57,580 --> 01:42:59,930
حللت أهلا وسهلاً

1136
01:43:00,600 --> 01:43:03,350
ولكن ما سبب هذه الزيارة يا سيد عثمان؟

1137
01:43:05,030 --> 01:43:09,330
لقد أردتُ توطيد الصداقة معك؛
حتى نصبح على قلب رجلٍ واحد

1138
01:43:11,960 --> 01:43:13,360
ولكني

1139
01:43:13,510 --> 01:43:18,370
ولكني أرى أن هناك من قاموا
بتوطيد صداقتهم معك قبلنا

1140
01:43:18,520 --> 01:43:20,390
أستغفر الله يا سيد عثمان

1141
01:43:21,140 --> 01:43:27,330
فلنقل أن من تحرك مبكراً هو من كسب قلب السيد

1142
01:43:30,300 --> 01:43:34,700
وبالطبع سنكون جميعاً معاً ضد الكفار

1143
01:43:35,500 --> 01:43:39,810
أنت تصطاد في الماء العكر يا سيد بايندر

1144
01:43:41,660 --> 01:43:48,270
على أي حال، فلتقدموا له هذه الهدية لنرَ

1145
01:44:18,080 --> 01:44:20,700
أدامك الله

1146
01:44:25,100 --> 01:44:28,860
أشكرك على هديتك

1147
01:44:31,660 --> 01:44:33,880
هديتي ليست هذه فحسب

1148
01:44:35,840 --> 01:44:36,710
بوران

1149
01:45:03,040 --> 01:45:08,020
سأقوم بإهدائك أربعة مواقع

1150
01:45:10,500 --> 01:45:12,780
من أملاكي يا سيد قراصي

1151
01:45:17,270 --> 01:45:20,800
بضرائبهم وأتباعهم

1152
01:45:21,540 --> 01:45:23,650
هم تحت حكمك منذ الآن

1153
01:45:24,640 --> 01:45:28,830
نعرف جيداً مدى معاناتك التى
تحمّلتها لكي تحصل على هذه الأملاك

1154
01:45:29,800 --> 01:45:33,490
أنت لا تعطي أملاكك بهذه السهولة
فما الذي دفعك لهذا؟

1155
01:45:34,820 --> 01:45:37,810
أريدك أن تكون بجانبي ضد القائد نايمان

1156
01:45:39,920 --> 01:45:41,870
وأطلب العون منك

1157
01:45:49,190 --> 01:45:52,880
وتعطيني من أجل هذا أملاكك؟

1158
01:45:54,670 --> 01:45:55,650
صحيح

1159
01:45:59,550 --> 01:46:02,580
قلقي الوحيد هو سلامة أتباعي

1160
01:46:03,280 --> 01:46:08,630
ومن أجل أتباعي أحصل على الأملاك وأضحي بها

1161
01:46:12,800 --> 01:46:16,730
إذاً هذه المواقع ملكاً لي منذ الآن؟

1162
01:46:19,120 --> 01:46:20,450
بكل تأكيد

1163
01:46:20,770 --> 01:46:25,050
موقع الشجرة السوداء والمناطق المجاورة له
جميعها لك

1164
01:46:30,270 --> 01:46:31,440
أدامك الله

1165
01:46:32,930 --> 01:46:39,660
لكن أنا لا أعطي محاربيّ وأسلحتي من أجل
حرب لا يمكننا الانتصار فيها يا سيد عثمان

1166
01:46:48,550 --> 01:46:55,360
حسناً، وماذا سيقول أبوك
السيد كالم شاه عن ذلك؟

1167
01:47:01,710 --> 01:47:03,900
أبي يستريح الآن

1168
01:47:05,160 --> 01:47:08,800
ومنذ وقت طويل يعدُ كلامي بمثابة كلامه

1169
01:47:12,990 --> 01:47:14,600
حسناً

1170
01:47:15,200 --> 01:47:18,180
أبي هذه الأملاك على حدود بيزنطة

1171
01:47:20,680 --> 01:47:22,270
سيد عثمان؟

1172
01:47:23,470 --> 01:47:25,080
هي هكذا بالفعل

1173
01:47:26,380 --> 01:47:29,690
كنتُ أعلم منذ البداية أنكم لن تحاربوا معي

1174
01:47:31,180 --> 01:47:34,200
وطالما أنني سأحارب نايمان بمفردي

1175
01:47:34,530 --> 01:47:38,460
فلتكن حدود بيزنطة لكم حينئذٍ

1176
01:47:40,500 --> 01:47:47,150
وبينما سأسير أنا ضدهم
ستحمون أنتم ظهري

1177
01:47:50,800 --> 01:47:54,490
لا يمكنك أن تقحمني عنوةً داخل هذه النيران

1178
01:47:56,080 --> 01:47:57,740
كلا

1179
01:47:58,980 --> 01:48:01,460
أنا لا أقحمك عنوة داخل هذه النيران

1180
01:48:03,830 --> 01:48:05,750
فإما أن تحاربوا بيزنطة

1181
01:48:09,250 --> 01:48:11,520
وإما تحاربوني أنا

1182
01:48:16,830 --> 01:48:22,510
وبينما تشتعل النار في وطني
لن يستطيع أحد أن يجلس في قصره مرتاحاً

1183
01:48:25,890 --> 01:48:30,590
سيد عثمان، نحن أيضاً نحب الغزو

1184
01:48:30,990 --> 01:48:33,560
ولم يهب لنا أحدٌ أملاكنا

1185
01:48:34,440 --> 01:48:39,610
وكلما أمتطينا خيولنا
قدناها نحو الغرب والشمال

1186
01:48:40,000 --> 01:48:42,750
وهل أخذنا نحن أملاكنا بأريحية يا سيد أوسلو؟

1187
01:48:43,760 --> 01:48:45,460
جميعنا حاربنا

1188
01:48:46,980 --> 01:48:49,190
وقد حان الآن وقت الحفاظ
على أملاكنا التي حصلنا عليها

1189
01:48:49,270 --> 01:48:53,430
فلتتوقف أنت قليلاً! ولا تستقوي
بعمك وتقحم نفسك في كلام الكبار

1190
01:48:54,250 --> 01:48:56,480
فلتنظروا إلى من يعتبر نفسه أكبر مني

1191
01:48:58,460 --> 01:49:01,690
نريد أن نرى بطولتك هذا في
ميدان الحرب وأنت تتصارع مع المغول

1192
01:49:01,830 --> 01:49:03,040
دعك من المغول

1193
01:49:04,390 --> 01:49:07,780
ولتقم باسترداد إينغول التي أخذها أبوك بدمه

1194
01:49:09,810 --> 01:49:12,530
من لا يحافظ على ميراث
والده يلقنني أنا درساً

1195
01:49:14,080 --> 01:49:15,890
- أوسلو
- أكتيمور

1196
01:49:16,590 --> 01:49:18,160
فلتتوقف الآن

1197
01:49:19,470 --> 01:49:24,530
زن كلامك قبل أن تتحدثه
زنه؛ حتى لا تتجاوز حدودك

1198
01:49:35,680 --> 01:49:40,020
فلتتوقف يا سيد عثمان، لأننا سنتحدث سويا

1199
01:49:40,680 --> 01:49:42,380
فأنا لم أقرر بعد

1200
01:49:43,990 --> 01:49:46,680
فلتتخذ قرارك بسرعة يا سيد قراصي

1201
01:49:48,520 --> 01:49:53,910
نحن نحترمك ونريدك أن تكون خلفنا

1202
01:49:54,530 --> 01:49:59,210
إما أن تجعلنا خلفك
وإما أن تجعلنا نحمي ظهرك

1203
01:50:00,050 --> 01:50:01,960
فهل تركت لنا حلاً آخر؟

1204
01:50:05,940 --> 01:50:10,560
فلتكن ضيفي في هذه الليلة
وٍسأخبرك بقراري منتصف الليل

1205
01:50:13,270 --> 01:50:14,600
حسناً

1206
01:50:18,690 --> 01:50:19,770
سلمت

1207
01:50:20,150 --> 01:50:25,250
أوسلو، جهزوا غرفة للسيد عثمان ومحاربيه

1208
01:50:25,680 --> 01:50:27,670
ولتتم استضافتهم على أكمل وجه

1209
01:50:50,200 --> 01:50:54,140
السيد عثمان سيد عظيم

1210
01:50:55,160 --> 01:50:58,850
سيد شجاع
تطابق أفعاله أقواله

1211
01:51:00,850 --> 01:51:03,090
ولكن أكتيمور

1212
01:51:03,090 --> 01:51:10,880
سيضع غضبه حتى السيد
عثمان بعظمته في موقف صعب

1213
01:51:10,880 --> 01:51:12,880
لم يتردد في كلامه

1214
01:51:14,330 --> 01:51:16,290
إنه شجاع

1215
01:51:25,260 --> 01:51:29,040
نحن قدمنا عرضنا
التقدير لك يا سيدي

1216
01:51:40,680 --> 01:51:46,470
يا إلهي، يا إلهي، يا إلهي، يا إلهي

1217
01:51:51,580 --> 01:51:57,690
الانشراح، الانشراح، الانشراح، الانشراح

1218
01:52:04,370 --> 01:52:11,560
يا إلهي، يا إلهي، يا إلهي

1219
01:52:14,140 --> 01:52:20,890
قلبي يحترق، قلبي يحترق

1220
01:52:21,260 --> 01:52:25,170
أطفئ هذا النار الذي بداخلي يا إلهي

1221
01:52:26,180 --> 01:52:33,330
ساعدني يا إلهي
ساعد ابني

1222
01:52:33,330 --> 01:52:37,840
بني، نور عيني

1223
01:52:38,650 --> 01:52:40,680
يذهب من بين يدي يا إلهي

1224
01:52:40,980 --> 01:52:45,260
يذوب وأنا أنظر ولا أستطيع فعل أي شيء

1225
01:52:50,980 --> 01:52:55,610
لا أستطيع فعل أي شيء
من أجل ابني يا إلهي، أرجوك، ساعد أنت

1226
01:52:55,610 --> 01:52:58,570
سكّن أنت آلامه

1227
01:52:58,570 --> 01:53:02,800
امنحه القوة والصحة يا إلهي، أرجوك

1228
01:53:07,650 --> 01:53:15,220
ربي، ربي، إنك لا تعطي
أحداً ألماً لا يمكنه احتماله يا إلهي

1229
01:53:16,520 --> 01:53:19,520
إن هذا الامتحان صعب جداً

1230
01:53:22,490 --> 01:53:26,090
إن هذا الحِمل ثقيل علي جداً يا إلهي

1231
01:53:26,420 --> 01:53:31,960
أرجوك ساعد، أرجوك، سلّم لي ابني

1232
01:53:32,430 --> 01:53:35,370
أرجوك سلّم ابني يا إلهي

1233
01:53:36,010 --> 01:53:38,040
أنت الشافي

1234
01:53:39,360 --> 01:53:44,450
امنح ابني الشفاء يا إلهي
امنح الشفاء لجميع مرضانا

1235
01:53:44,780 --> 01:53:49,860
أنت الذي تتقبل الدعاء
أرجوك تقبل دعائي

1236
01:53:50,370 --> 01:53:53,500
سلّم لي ابني

1237
01:53:55,500 --> 01:54:00,530
آمين يا إلهي، آمين آمين

1238
01:54:01,200 --> 01:54:03,460
هل تسمحين لي يا ابنتي؟

1239
01:54:04,760 --> 01:54:08,360
أستغفر الله يا شيخي، تفضل

1240
01:54:10,460 --> 01:54:12,720
بسم الله الرحمن الرحيم

1241
01:54:16,610 --> 01:54:17,950
السلام عليكم

1242
01:54:18,980 --> 01:54:20,550
عليكم السلام يا شيخي

1243
01:54:24,820 --> 01:54:28,000
بسم الله الرحمن الرحيم

1244
01:54:30,000 --> 01:54:31,660
فلتتفضلي يا ابنتي

1245
01:54:35,580 --> 01:54:36,850
شيخي

1246
01:54:41,010 --> 01:54:46,880
نعم، ربنا الذي يعرفنا أفضل من أنفسنا

1247
01:54:49,740 --> 01:54:52,100
ألم يقل في آيته

1248
01:54:53,130 --> 01:55:10,660
"وَٱعْلَمُوٓاْ أَنَّمَآ أَمْوَٰلُكُمْ
وَأَوْلَٰدُكُمْ فِتْنَةٌ وَأَنَّ ٱللَّهَ عِندَهُۥٓ أَجْرٌ عَظِيمٌ"

1249
01:55:12,540 --> 01:55:15,940
لا ننسَ إذاً يا ابنتي مالهون

1250
01:55:19,170 --> 01:55:21,680
الابن عبارة عن امتحان

1251
01:55:22,980 --> 01:55:27,610
وخاصة بالنسبة إلى الأم
إن أكبر امتحان بالنسبة إليها هو ابنها

1252
01:55:32,620 --> 01:55:40,090
هل تعلمين؟
إننا نتقرب إلى ربنا أكثر كلما كبر امتحاننا

1253
01:55:42,090 --> 01:55:46,120
أعلم يا شيخي، أعلم ولكن

1254
01:55:47,760 --> 01:55:50,440
ألم قلبي كبير جداً

1255
01:55:52,610 --> 01:55:57,880
إن الدواء لديه يا ابنتي مالهون
لدى الذي منح الداء

1256
01:55:58,920 --> 01:56:03,800
لا يمكن لقلوبنا أن تطمئن ما لم نلجأ إليه

1257
01:56:07,650 --> 01:56:16,520
فكّري، إن الله امتحن
أنبياءه بأصعب الامتحانات

1258
01:56:17,130 --> 01:56:18,940
أحب الناس إليه

1259
01:56:20,540 --> 01:56:24,120
فكّري بهذا حتى وإن احترق قلبك

1260
01:56:27,130 --> 01:56:31,010
ولتصبري بأفضل شكل يا ابنتي

1261
01:56:33,010 --> 01:56:38,680
وأنا أقول هذا لنفسي
أقول اصبري وكوني قوية ولكن

1262
01:56:39,600 --> 01:56:43,160
كيف سأصبر عندما يكون
الامتحان هو الابن يا شيخي؟

1263
01:56:43,970 --> 01:56:47,620
إن الذي يقوّي الصبر هو العبادة

1264
01:56:49,260 --> 01:56:53,660
زيدي عبادتك وأصرّي في دعائك

1265
01:56:54,220 --> 01:56:57,800
اطلبي، اطلبي من ربك

1266
01:56:59,340 --> 01:57:03,000
اطلبي دواءً، اطلبي انشراحاً

1267
01:57:03,800 --> 01:57:07,800
هو لا يرد عباده عن بابه

1268
01:57:08,500 --> 01:57:12,520
أية أهمية ستبقى لنا لولا دعاؤنا؟

1269
01:57:13,530 --> 01:57:18,720
إن عبوديتنا مخبأة
في عبادتنا ودعائنا يا ابنتي

1270
01:57:23,820 --> 01:57:31,660
سنطلب أولاً الصحة
بالخير لابننا أورهان من ربنا

1271
01:57:31,660 --> 01:57:33,090
إن شاء الله

1272
01:57:34,420 --> 01:57:37,610
إن هذا امتحان

1273
01:57:39,000 --> 01:57:43,220
سنرضى بكل ما يأتينا من ربنا

1274
01:57:44,460 --> 01:57:48,000
لن نقول أية مصيبة هي هذه

1275
01:57:50,280 --> 01:57:54,120
سنقول، قهرك جميل ولطفك جميل

1276
01:57:55,050 --> 01:58:02,460
لن نهمل قول
أنت الذي منحت وأنت الذي ستأخذ يا ربي

1277
01:58:04,410 --> 01:58:09,380
ولكننا سنحافظ على قوة قلوبنا

1278
01:58:11,180 --> 01:58:15,050
أليس هو الذي منح
أيوب عليه السلام الشفاء؟

1279
01:58:17,540 --> 01:58:21,460
سننوي يا ابنتي، سندعو

1280
01:58:22,780 --> 01:58:24,370
سنصبر

1281
01:58:28,450 --> 01:58:32,080
الحمد لله يا شيخي، الحمد لله

1282
01:58:33,480 --> 01:58:37,490
لا ينقطع أملي بربي للحظة

1283
01:58:37,490 --> 01:58:41,420
إن دعاءه موجود على لساني وقلبي

1284
01:58:41,770 --> 01:58:47,540
أنا أعلم بأن ابني أورهان
سيكون بخير، سيمنحه ربي الشفاء

1285
01:58:48,920 --> 01:58:50,050
إن شاء الله

1286
01:58:54,040 --> 01:58:55,360
قلعة إينغول

1287
01:58:59,680 --> 01:59:02,740
جيركوتاي، ما الذي سنفعله الآن؟

1288
01:59:06,850 --> 01:59:10,890
تعقّبيني، قومي بما أقوم به

1289
01:59:13,620 --> 01:59:17,130
يقولون شيئاً ما، ماذا يقولون؟
لا تجوز قراءة سورة الآن

1290
01:59:18,360 --> 01:59:20,500
غنّي أغنية

1291
01:59:21,410 --> 01:59:22,900
- أغنية؟
- نعم

1292
01:59:28,490 --> 01:59:37,610
هاتي الحناء يا أمي
هاتي الحناء يا أمي

1293
01:59:37,610 --> 01:59:39,510
- الحناء يا أمي
- أولجين

1294
01:59:39,510 --> 01:59:41,420
هل غنيت بشكل سيء؟
ماذا هناك؟

1295
01:59:41,510 --> 01:59:42,100
ماذا؟

1296
01:59:42,310 --> 01:59:43,460
حرّكي شفاهك

1297
01:59:43,460 --> 01:59:45,420
- شفاهك
- شفاهي، حسناً

1298
01:59:45,420 --> 01:59:51,720
هاتي الحناء يا أمي، هاتي الحناء

1299
01:59:51,720 --> 01:59:53,240
أصحابي

1300
01:59:55,240 --> 01:59:58,130
- آمين
- آمين

1301
01:59:59,650 --> 02:00:03,660
- آمين
- آمين

1302
02:00:06,810 --> 02:00:11,490
يا عيسى العظيم
قدّسنا بحبك وبنورك

1303
02:00:11,490 --> 02:00:16,420
إننا نعدك بأن نكون
أوفياء تجاهك بقدر حوارييك

1304
02:00:16,420 --> 02:00:19,320
اسمع تضرّعنا
آمين

1305
02:00:19,320 --> 02:00:27,330
- آمين
- آمين

1306
02:01:02,780 --> 02:01:05,880
فليتقبل عيسى العظيم دعاءكم

1307
02:01:05,880 --> 02:01:08,410
يا إخواني الأصلاء في الدين

1308
02:01:11,000 --> 02:01:15,130
لم يمر وقت طويل على تقبّل دينكم

1309
02:01:15,920 --> 02:01:22,640
ولكن حب عيسى الذي بداخلي قوي جداً

1310
02:01:25,360 --> 02:01:27,610
أخذت إينغول من الأتراك

1311
02:01:29,140 --> 02:01:35,400
ستعيش المسيحية أيامها
الجميلة القديمة هنا مجدداً

1312
02:01:35,880 --> 02:01:43,330
إن العمل الأكبر من أجل هذا
يقع على عاتقك أنت، عاتقكم أنتم بالطبع

1313
02:02:01,440 --> 02:02:02,800
علاء الدين

1314
02:02:06,050 --> 02:02:09,420
هل ترى يا أخي؟
أحرك يدي

1315
02:02:11,050 --> 02:02:15,210
كنت قد قلت لك، كنت قد
قلت بأن كومرال عبدال سيعثر على الدواء

1316
02:02:20,140 --> 02:02:21,900
هيا، قم، فلتشاهد والدتاي ذاك أيضاً

1317
02:02:21,900 --> 02:02:25,930
توقف، توقف يا أخي
لا تقم حالاً

1318
02:02:26,850 --> 02:02:28,540
أنا أناديهما

1319
02:02:28,860 --> 02:02:35,120
لا يا أخي، لقد أحزنتهما كثيراً
فلنذهب نحن إليهما

1320
02:02:44,250 --> 02:02:51,290
سيكون هذا المكان هو
أكبر وأعظم كنيسة في هذه المنطقة

1321
02:02:51,720 --> 02:03:00,320
وسينشأ الجيش الذي سيحارب من أجل عيسى
العظيم في هذه الكنيسة وفي الدير الذي في إينغول

1322
02:03:01,100 --> 02:03:03,400
طلبتكم من أجل هذا

1323
02:03:03,400 --> 02:03:09,720
ستبذلون جميع الإمكانيات
التي بين أيديكم من أجل هذا العمل

1324
02:03:12,720 --> 02:03:17,820
ستصبح إينغول واحدة من مراكز المسيحية

1325
02:03:22,760 --> 02:03:26,140
من أين سنبدأ يا أيها الراهب هريستو؟

1326
02:03:26,140 --> 02:03:30,800
إن كان هدفك هو جعل
جيشك جيشاً مسيحياً حقيقياً

1327
02:03:31,400 --> 02:03:37,080
فإنه يجب على جيشك بأكمله أن يتكون
من المسيحيين، لا يمكن القبول بدين آخر

1328
02:03:38,480 --> 02:03:40,340
هل يفكر الجميع بهذا الشكل؟

1329
02:03:40,340 --> 02:03:42,340
الراهب هريستو محق

1330
02:03:42,600 --> 02:03:45,520
يجب على الجيش بأكمله أن يكون مسيحياً

1331
02:03:47,840 --> 02:03:49,260
أنتم

1332
02:03:50,620 --> 02:03:56,360
يا لهذا!
إنها عين، عين، عين، عين

1333
02:03:56,360 --> 02:03:59,400
عيسى العظيم، مريم العظيمة

1334
02:04:02,120 --> 02:04:08,300
لا تؤاخذوني، هذه أكثر كنيسة محببة
إلي، لم أكن قد أتيت إليها منذ فترة طويلة

1335
02:04:08,880 --> 02:04:12,620
فليرضَ عيسى عنكم

1336
02:04:15,770 --> 02:04:19,100
الراهبة إيريني أيضاً
من بين طالباتي القديمات

1337
02:04:19,480 --> 02:04:22,540
نشأت هي أيضاً هنا في دير إينغول

1338
02:04:26,050 --> 02:04:27,360
إن كان الأمر كذلك

1339
02:04:27,870 --> 02:04:34,880
لا بد أنك تودين الأشياء التي أودها
أنا منكم أكثر مني يا أيتها الراهبة إيريني

1340
02:04:34,880 --> 02:04:36,780
نود كثيراً

1341
02:04:38,650 --> 02:04:43,020
جميل، جميل

1342
02:04:47,800 --> 02:04:50,170
قبيلة بني قراصي
قصر السيد قراصي

1343
02:04:52,820 --> 02:04:55,900
- تفضل يا سيدي
- هات يا أخي، فلتسلم

1344
02:04:58,930 --> 02:05:03,140
سيدي، هل سيوافق
السيد قراصي على الوقوف خلفنا؟

1345
02:05:03,410 --> 02:05:06,580
الحمد لله، الحمد لله

1346
02:05:10,160 --> 02:05:17,080
إن قلبه وعقله تقبّلا
الوقوف خلفنا منذ وقت طويل

1347
02:05:17,520 --> 02:05:20,930
بقي سماع ذلك والاتفاق فقط

1348
02:05:21,880 --> 02:05:25,220
سيدي
جعلتهم يحصون

1349
02:05:26,200 --> 02:05:31,640
لدى السيد قراصي ستة آلاف محارب
على أهبة الإستعداد

1350
02:05:32,910 --> 02:05:34,820
لا أعرف كم غزوة يخرج بهم

1351
02:05:35,010 --> 02:05:36,420
أما بالنسبة لجاندار

1352
02:05:36,450 --> 02:05:38,050
فإن لديه 3 آلاف محارب

1353
02:05:39,720 --> 02:05:41,810
أنت تقول عن المتأهبين فقط

1354
02:05:42,610 --> 02:05:43,990
لا تقول عددهم الكلي

1355
02:05:44,150 --> 02:05:45,560
ولا تقول عن المعسكرات

1356
02:05:45,650 --> 02:05:47,480
المسألة هي الحرب ضد الكفار

1357
02:05:47,680 --> 02:05:50,390
إنهم يرفعون العدد الذي قلته إلى الضعف

1358
02:05:50,970 --> 02:05:53,710
مع ذلك لسنا مثل عدد جنود نايمان يا أخي

1359
02:05:53,820 --> 02:05:57,340
لا يمكننا مقاومة نايمان دون أن يكون
بنو كارمان معنا

1360
02:05:57,550 --> 02:06:00,830
القلة غلبت الكثرة مرات عديدة يا آيكوت

1361
02:06:02,470 --> 02:06:03,830
لا تقلق أبداً

1362
02:06:06,700 --> 02:06:09,390
سنجعل السيد يعقوب سيد بنو كارمان
معنا إن شاء الله

1363
02:06:09,520 --> 02:06:11,540
- إن شاء الله
- إن شاء الله

1364
02:06:11,650 --> 02:06:13,240
كيف سيحدث هذا يا سيدي؟

1365
02:06:13,330 --> 02:06:15,580
عن طريق إعطاء الشراب حسب النبض يا غوربوز

1366
02:06:15,920 --> 02:06:19,050
قمنا بالكثير من الحملات من أجل
جعل الكثير من السادة معنا

1367
02:06:19,230 --> 02:06:24,360
إن شاء الله سنقوم بحملة من أجل بنو كارمان

1368
02:06:26,710 --> 02:06:31,500
إن جعلنا بنو كارمان معنا
فالويل لنايمان

1369
02:06:33,060 --> 02:06:35,380
لعل الخير يكمن في الشر

1370
02:06:36,660 --> 02:06:39,260
هذا ليس نصراً ضد نايمان فقط

1371
02:06:39,380 --> 02:06:43,290
بل سيكون خيراً من أجل وحدة وطننا
إن شاء الله

1372
02:06:43,430 --> 02:06:45,480
- إن شاء الله
- إن شاء الله يا سيدي

1373
02:06:45,630 --> 02:06:47,560
إن شاء الله

1374
02:06:49,110 --> 02:06:50,260
أين أكتيمور؟

1375
02:06:50,380 --> 02:06:52,900
ذهب رئيس الجند لتفتيش المحاربين يا سيدي

1376
02:06:53,590 --> 02:06:55,250
كما تعلم, نحن في غربة

1377
02:06:55,400 --> 02:06:57,170
يريد أن يكون الجميع حذراً

1378
02:06:58,160 --> 02:06:59,640
نعم, نحن في غربة

1379
02:06:59,860 --> 02:07:01,760
لا يجب أن نبقى بعيدين كثيراً

1380
02:07:02,140 --> 02:07:03,300
سلمت يا سيدي

1381
02:07:19,420 --> 02:07:20,900
أكتيمور هناك

1382
02:07:21,030 --> 02:07:23,360
هيا, أظهر نفسك

1383
02:07:34,740 --> 02:07:36,270
سيد أكتيمور

1384
02:07:41,560 --> 02:07:43,010
السيد أوسلو يرغب برؤيتك

1385
02:07:43,200 --> 02:07:45,300
وضع مائدة في غرفته من أجلك

1386
02:07:48,440 --> 02:07:50,040
ليسلم

1387
02:07:50,490 --> 02:07:51,720
لكني لست جائعاً

1388
02:07:52,160 --> 02:07:53,820
أخبره بأنني لن آتي

1389
02:07:54,010 --> 02:07:55,000
إنه أمر السيد

1390
02:07:55,210 --> 02:07:57,470
لا أستطيع الذهاب وإخباره بأنك لن تأتي

1391
02:07:57,700 --> 02:07:59,360
اعذرني يا سيدي

1392
02:07:59,680 --> 02:08:01,000
لا تجعل السيد أوسلو يغضب مني

1393
02:08:03,130 --> 02:08:04,530
حسناً

1394
02:08:05,590 --> 02:08:07,410
لنذهب ونجلس على مائدة سيدك

1395
02:08:07,530 --> 02:08:08,590
تفضل يا سيدي

1396
02:08:13,070 --> 02:08:15,120
حققنا مع كل من في القبيلة

1397
02:08:15,190 --> 02:08:18,510
لكن لا يوجد
لم يدخل شخص غريب إلى الداخل

1398
02:08:19,590 --> 02:08:21,790
إذاً الخائن بيننا

1399
02:08:23,540 --> 02:08:28,310
بما أن أسماء دخلت بيننا
فهي تعلم بكل حركة نقوم بها

1400
02:08:36,250 --> 02:08:37,070
أمي

1401
02:08:42,650 --> 02:08:43,980
أورهان

1402
02:08:47,610 --> 02:08:49,300
أستطيع تحريك يدي

1403
02:08:50,900 --> 02:08:52,430
أنا بخير والحمد لله

1404
02:08:52,660 --> 02:08:54,180
الحمد لله

1405
02:08:55,070 --> 02:08:57,250
الحمد لله يا ولدي

1406
02:09:01,780 --> 02:09:03,010
الحمد لله

1407
02:09:04,130 --> 02:09:07,590
يا الله, الحمد لله

1408
02:09:10,020 --> 02:09:11,560
ما شاء الله

1409
02:09:11,820 --> 02:09:14,190
نفع علاج كومرال عبدال

1410
02:09:15,060 --> 02:09:16,170
أورهان

1411
02:09:23,270 --> 02:09:24,180
أورهان

1412
02:09:25,680 --> 02:09:26,900
أمي

1413
02:09:27,190 --> 02:09:28,390
أمي

1414
02:09:28,990 --> 02:09:29,990
أمي

1415
02:09:30,000 --> 02:09:30,770
أورهان

1416
02:09:30,790 --> 02:09:32,420
- أورهان
- أورهان

1417
02:09:32,540 --> 02:09:33,660
أورهان

1418
02:09:35,260 --> 02:09:37,170
لا أشعر بأي جزء في جسدي يا أمي

1419
02:09:37,820 --> 02:09:38,950
أمي

1420
02:09:39,370 --> 02:09:40,880
لا أستطيع التحرك يا أمي

1421
02:09:41,350 --> 02:09:43,850
أمي, لا أستطيع التحرك يا أمي

1422
02:09:44,150 --> 02:09:45,440
افعلي شيئاً يا أمي

1423
02:09:49,130 --> 02:09:51,210
أسماء, اركضي وأخبري كومرال عبدال

1424
02:09:51,290 --> 02:09:52,200
هيا

1425
02:09:53,520 --> 02:09:55,930
هيا, أسرعي, هيا

1426
02:09:57,850 --> 02:09:59,910
أمي, لا أستطيع التحرك يا أمي

1427
02:10:00,270 --> 02:10:01,370
أمي

1428
02:10:02,290 --> 02:10:05,380
سيزول, سيزول يا أورهان
اهدأ, سيزول

1429
02:10:08,270 --> 02:10:10,200
لا أستطيع التحرك يا أمي

1430
02:10:12,360 --> 02:10:13,420
أمي

1431
02:10:15,500 --> 02:10:18,920
ما الأمور التي تحيكينها مجدداً
دون علمي يا بينغي؟

1432
02:10:19,420 --> 02:10:21,620
ما هدفك من جعل أسماء جاسوسة؟

1433
02:10:21,730 --> 02:10:25,970
أنا أدخلت أسماء إلى هناك
لنحصل على خبر من القصر فقط

1434
02:10:26,100 --> 02:10:27,500
وليس لنقتل أحداً

1435
02:10:27,920 --> 02:10:29,430
لو كنت أعلم أن هذا ما سيحدث..

1436
02:10:29,500 --> 02:10:31,030
من يخاف من القتل

1437
02:10:33,540 --> 02:10:36,740
ليس جديراً بالحكم يا سيدة بينغي

1438
02:10:42,440 --> 02:10:44,660
هذا ثقيل جداً أيتها السلطانة الأم

1439
02:10:47,770 --> 02:10:50,410
لا يمكننا تحمل هذا الإثم

1440
02:10:50,580 --> 02:10:55,250
سيد أوكتام, أنت تريد حكم قبيلة الكايي

1441
02:10:55,760 --> 02:10:59,780
ولا تريد أن تتلطخ يدك بالدم
أليس كذلك؟

1442
02:11:01,140 --> 02:11:06,760
إن كنت تريد الحكم فستلطخ يدك بالدم والأوساخ

1443
02:11:08,390 --> 02:11:11,730
هل يجب موت أورهان من أجل حكم قبيلة الكايي؟

1444
02:11:14,080 --> 02:11:15,730
كان يمكن أن تقومي بنفيه

1445
02:11:16,150 --> 02:11:17,210
أو تعثرين على حل آخر...

1446
02:11:17,210 --> 02:11:19,480
ما هذا يا سيدة بينغي؟

1447
02:11:22,550 --> 02:11:25,580
هل تشفقين على العدو الآن؟

1448
02:11:28,510 --> 02:11:34,160
من أجل جلوس أكتيمور على الكرسي
يجب إبعاد أولاد عثمان عن الكرسي

1449
02:11:36,220 --> 02:11:38,370
أنا أقول هذا من أجل مصلحتكم

1450
02:11:40,940 --> 02:11:43,180
ماذا سيكون حال أورهان؟

1451
02:11:43,610 --> 02:11:45,660
هل سيموت أيتها السلطانة الأم؟

1452
02:11:47,210 --> 02:11:50,140
أنتما تظنان أنني سيئة جداً

1453
02:11:52,790 --> 02:11:54,170
وأنا أم أيضاً

1454
02:11:56,430 --> 02:11:59,100
أورهان لن يموت

1455
02:12:04,770 --> 02:12:07,190
بل سيصبح في حالة أسوأ من الموت

1456
02:12:10,970 --> 02:12:13,440
لن يستطيع النهوض على قدميه بعد الآن

1457
02:12:16,720 --> 02:12:18,980
سيكون أورهان مستلقياً على الدوام

1458
02:12:34,250 --> 02:12:37,310
هل تسمح يا سيد أوسلو؟
جاء السيد أكتيمور

1459
02:12:37,760 --> 02:12:39,510
ادخل

1460
02:13:01,580 --> 02:13:03,050
سيد أوسلو

1461
02:13:04,200 --> 02:13:06,910
السيد أوسلو مات, لا يستطيع سماعك

1462
02:13:18,610 --> 02:13:20,370
أنتم كلاب من؟

1463
02:13:20,690 --> 02:13:22,480
تعملون لصالح من؟

1464
02:13:23,600 --> 02:13:25,640
لا تهتم بمن نكون الآن

1465
02:13:25,960 --> 02:13:30,210
بعد قليل, سنصبح المحاربين الشجعان
الذين رأوا كيف قتلت السيد أوسلو

1466
02:13:30,370 --> 02:13:31,980
والذين سيخبرون السيد قراصي بهذا

1467
02:13:32,130 --> 02:13:34,200
لن تستطيعوا الوصول لهدفكم

1468
02:13:34,400 --> 02:13:36,050
لن أسمح بهذا

1469
02:13:47,270 --> 02:13:49,030
أجل يا سيد عثمان

1470
02:13:50,260 --> 02:13:52,400
أقنعت السيد جاندار

1471
02:13:53,510 --> 02:13:57,480
وأتيت إلى قصري وأقنعتني

1472
02:13:58,340 --> 02:14:03,740
أخبرني كيف ستقوم بإقناع السيد يعقوب
سيد قبيلة بنو كارمان؟

1473
02:14:04,210 --> 02:14:07,570
كيف ستكسر ذلك الجوز القاسي؟

1474
02:14:08,330 --> 02:14:10,530
نحن لن نقنع أي أحد

1475
02:14:14,040 --> 02:14:17,320
من لا توجد في قلبه نار الجهاد
فلا يمكنه أن يشعلها أبداً

1476
02:14:18,660 --> 02:14:23,340
بالتأكيد كسرنا الكثير من الجوز القاسي

1477
02:14:24,100 --> 02:14:27,970
قبيلة السيد يعقوب حاربت الكفار
منذ مائة عام

1478
02:14:29,430 --> 02:14:32,860
في الواقع, أخذنا جبلاً ضخماً مثلك ضد العدو

1479
02:14:33,000 --> 02:14:34,090
إن شاء الله

1480
02:14:34,760 --> 02:14:36,840
إن شاء الله سيكون السيد يعقوب كذلك

1481
02:14:37,550 --> 02:14:39,060
لا تقلق أبداً

1482
02:14:40,790 --> 02:14:42,330
سننتصر

1483
02:14:48,000 --> 02:14:49,200
هيا

1484
02:14:55,130 --> 02:14:57,790
بسم الله الرحمن الرحيم

1485
02:15:09,450 --> 02:15:12,050
بسم الله الرحمن الرحيم

1486
02:15:13,140 --> 02:15:14,710
هل تسمح يا سيدي؟

1487
02:15:18,650 --> 02:15:19,900
ادخل

1488
02:15:23,500 --> 02:15:26,130
سيدي, سمعنا صوت السيوف من غرفة السيد أوسلو

1489
02:15:26,240 --> 02:15:27,590
الباب مقفل

1490
02:15:37,080 --> 02:15:38,270
بوران

1491
02:16:50,750 --> 02:16:52,990
اعتبرتك ابني

1492
02:16:55,100 --> 02:16:56,390
أوسلو

1493
02:17:02,260 --> 02:17:05,440
أكتيمور, ماذا يحدث هنا؟

1494
02:17:05,600 --> 02:17:06,980
إنها لعبة يا سيدي

1495
02:17:07,710 --> 02:17:09,320
نصبوا مكيدة

1496
02:17:10,910 --> 02:17:13,480
ماذا فعلت يا أكتيمور؟

1497
02:17:13,900 --> 02:17:18,020
قتلت صهري, الذي أعتبره ابني

1498
02:17:18,180 --> 02:17:19,580
لا

1499
02:17:20,830 --> 02:17:23,840
من المستحيل أن يحدث شيء كهذا
في المكان الذي نحل فيه ضيوفاً

1500
02:17:24,020 --> 02:17:27,390
ابن أخوك لم يسمع الكلام يا سيد عثمان

1501
02:17:27,720 --> 02:17:29,720
لهذا السبب أراق دمي

1502
02:17:29,920 --> 02:17:31,800
وحرق روحي

1503
02:17:31,980 --> 02:17:34,690
وأنا سأقتله

1504
02:17:36,480 --> 02:17:38,230
لن يحدث شيء كهذا

1505
02:17:41,470 --> 02:17:43,830
أكتيمور ليس رجلاً كهذا

1506
02:17:44,680 --> 02:17:47,040
لكن إن كنت لا زلت ترغب بإراقة الدماء

1507
02:17:48,310 --> 02:17:50,690
فعليك أن تقتلني أولاً

1508
02:18:04,380 --> 02:18:07,770
نهاية الحلقة 114

1509
02:18:09,460 --> 02:18:27,360
جميع الحقوق محفوظة حصرياً لصالح نوربلاي

1510
02:18:27,680 --> 02:18:39,690
الترجمة
مي حسن أبو سلامة
يسرا حسن
كارول معتوق
رامي شيخ محمد
آلاء أبو الخير
إنجي ترزي
كريم محمد
محمود شيخ محمد

