﻿1
00:00:04,940 --> 00:02:07,230
جميع الحقوق محفوظة حصرياً لصالح نوربلاي

2
00:02:08,540 --> 00:02:13,060
لم يتم إيذاء أي كائن حي أثناء تصوير هذا المسلسل

3
00:02:13,060 --> 00:02:15,760
الحلقة 118

4
00:02:16,490 --> 00:02:18,540
كسرنا غرور نايمان

5
00:02:18,720 --> 00:02:20,750
وأخذنا منه شجاعته

6
00:02:21,060 --> 00:02:24,150
والأهالي رأوا هزيمة من يُقال إنه لا يُهزم

7
00:02:24,760 --> 00:02:28,440
هم الذين سيتحركون الآن

8
00:02:28,650 --> 00:02:30,720
ماذا ستكون حملتهم التالية يا ترى؟

9
00:02:31,110 --> 00:02:34,220
جنود المغول منتشرون حول مناطق جاندار وقراصي

10
00:02:34,410 --> 00:02:36,260
من الواضح أنهم يسعون خلف الانتقام

11
00:02:36,540 --> 00:02:40,140
سيرغبون بالرد عبر هجوم دام يا سيد عثمان

12
00:02:40,910 --> 00:02:42,750
لو كان هذا هو هدفه

13
00:02:43,160 --> 00:02:46,740
لأراد حينها أن يقضي على الجميع
بوجود جيوش السادة هنا

14
00:02:47,690 --> 00:02:49,560
نيته نحن

15
00:02:50,710 --> 00:02:52,000
الذين لا يخضعون

16
00:02:52,500 --> 00:02:54,560
الذين يتمردون

17
00:02:56,480 --> 00:03:00,620
لقد دمرنا جيش نايمان أساساً يا سيدي

18
00:03:01,620 --> 00:03:04,070
قوته لم تعد كما كانت من قبل على هذه الأرض

19
00:03:04,160 --> 00:03:06,610
سيرغب باسترداد قوته مجدداً

20
00:03:07,550 --> 00:03:10,090
سيرغب بمهاجمتنا مع أولوف

21
00:03:10,390 --> 00:03:14,600
ولكنه لن يتحرك قبل التأكد من أنه سيفوز

22
00:03:15,550 --> 00:03:17,320
لقد هاجمت أولوف عدة مرات

23
00:03:17,650 --> 00:03:19,600
لقد أصبح ضعيفاً من الناحية العسكرية

24
00:03:19,630 --> 00:03:22,330
بأي قوة سيتحدان ويتحركان ضدنا؟

25
00:03:24,000 --> 00:03:26,520
أولوف هو خليفة كانتاكوزانوس

26
00:03:27,210 --> 00:03:30,130
الإمبراطور يعتقد أنه سيحمي ميراث أيا نيكولا

27
00:03:31,200 --> 00:03:33,810
لا بد أن الإمبراطور سيرسل له جيشاً

28
00:03:35,120 --> 00:03:39,260
إذاً قد أصبح استرداد إينغول أصعب من قبل

29
00:03:39,540 --> 00:03:41,810
إنه الوقت المناسب تماماً لاسترداد إينغول

30
00:03:42,790 --> 00:03:44,400
سنأخذها بطريقة ما

31
00:03:45,960 --> 00:03:47,230
لا يوجد أي حل آخر

32
00:03:47,740 --> 00:03:50,010
وإلا فإن نايمان سيتحد مع جيش أولوف

33
00:03:50,360 --> 00:03:51,740
حسناً ولكن كيف سيتم ذلك يا سيدي؟

34
00:03:58,800 --> 00:04:00,690
قلعة إينغول

35
00:04:19,490 --> 00:04:21,840
عثمان أخذك مني

36
00:04:23,450 --> 00:04:28,740
أنت أخي الأصغر

37
00:04:36,130 --> 00:04:37,550
لا تقلق يا دان

38
00:04:37,790 --> 00:04:40,610
سوف أقبض على جميع أبنائه

39
00:04:43,960 --> 00:04:46,420
وسأملأ قدحي بدمائهم

40
00:04:48,230 --> 00:04:50,540
سأجعلهم يعيشون الجحيم

41
00:04:55,750 --> 00:04:58,860
سننظم جنازة تليق بالفرسان

42
00:04:59,900 --> 00:05:01,910
أخبر من في الكنيسة

43
00:05:02,160 --> 00:05:04,110
ليقوموا بالاستعداد

44
00:05:04,610 --> 00:05:05,850
أولوف

45
00:05:06,590 --> 00:05:09,090
دان لم يؤمن بدينك قط

46
00:05:10,070 --> 00:05:12,890
لقد تظاهر بهذا من أجلك فقط

47
00:05:14,310 --> 00:05:15,580
دعه يذهب إلى فالهالــ

48
00:05:15,610 --> 00:05:17,050
كيف عرفتِ؟

49
00:05:25,360 --> 00:05:27,940
عيسى سيحتضن دان

50
00:05:28,970 --> 00:05:31,430
وسوف نثأر له

51
00:05:33,110 --> 00:05:36,400
لا أؤمن بأودين ولا بعيسى

52
00:05:37,380 --> 00:05:43,610
أنا أؤمن بالثأر الآن

53
00:05:45,940 --> 00:05:50,690
سوف نكون معاً كي نستطيع الثأر

54
00:05:53,160 --> 00:05:55,470
ماذا سنفعل؟ قل

55
00:05:57,120 --> 00:06:01,960
عثمان لم يحرق أرواحنا نحن فقط

56
00:06:03,510 --> 00:06:07,600
سوف ننتقم مع الغاضبين منه

57
00:06:08,090 --> 00:06:09,080
من هؤلاء؟

58
00:06:14,040 --> 00:06:15,670
القائد نايمان قادم

59
00:06:41,040 --> 00:06:42,340
أولوف

60
00:06:48,010 --> 00:06:50,000
لا بد أن نايمان قد وصل إلى إينغول الآن

61
00:06:50,590 --> 00:06:52,540
لكن ليس هو فقط من دخل إلى الداخل

62
00:06:53,550 --> 00:06:57,320
جيركوتاي وأولجين في داخلها منذ مدة

63
00:06:58,600 --> 00:07:02,200
لهذا السبب ننقض على أولوف
في جميع حملاته يا سيد أوكتام

64
00:07:02,500 --> 00:07:04,150
بفضلهما هما

65
00:07:05,230 --> 00:07:07,430
تورغوت هو أفضل من يعرف القلعة

66
00:07:07,800 --> 00:07:10,160
تورغوت، خذ بعض المحاربين معك

67
00:07:10,390 --> 00:07:11,560
لا تقلق أبداً

68
00:07:11,740 --> 00:07:14,000
جيركوتاي سيساعدك في الدخول إلى الداخل

69
00:07:14,120 --> 00:07:15,620
سلمت، سأفعل كما قلت

70
00:07:35,690 --> 00:07:37,630
حان الوقت يا أولجين

71
00:07:40,230 --> 00:07:42,400
سنجعل إينغول وطننا من جديد

72
00:07:42,870 --> 00:07:45,000
وسنعود إلى يني شهير

73
00:07:46,260 --> 00:07:48,540
حقاً؟ هل هذا صحيح؟

74
00:07:48,570 --> 00:07:50,030
هل ستنتهي وظيفتنا؟

75
00:07:50,030 --> 00:07:51,440
ستنتهي يا أولجين، ستنتهي

76
00:07:52,240 --> 00:07:54,840
السيد عثمان أشعل نار الفتح

77
00:07:55,010 --> 00:07:57,170
وقد أبلغنا بمهمتنا

78
00:07:58,180 --> 00:08:01,820
نحن سنفتح أبواب إينغول

79
00:08:02,320 --> 00:08:05,500
الحمد لله، سينتهي الشوق

80
00:08:05,710 --> 00:08:07,120
الشكر للرب

81
00:08:08,230 --> 00:08:09,990
استمعوا لي جيداً الآن

82
00:08:10,710 --> 00:08:13,530
سوف نُدخل السيد تورغوت ومحاربيه إلى الداخل أولاً

83
00:08:13,530 --> 00:08:14,580
سراً

84
00:08:19,210 --> 00:08:20,690
سلمت يا سيد عثمان

85
00:08:20,690 --> 00:08:25,950
لكن أخذ إينغول سيوقف نايمان فقط

86
00:08:27,440 --> 00:08:30,080
ماذا سنفعل للقضاء على نايمان
أخبرنا عن هذا

87
00:08:30,980 --> 00:08:33,280
كلُ شخص إلى عمله

88
00:08:34,320 --> 00:08:36,490
الحملة التي ستوقف نايمان

89
00:08:37,820 --> 00:08:39,650
سأحتفظ بها سراً

90
00:08:42,920 --> 00:08:44,420
ما هي حملتنا الآن؟

91
00:08:45,520 --> 00:08:47,910
سوف نتحد مع السلطانة الأم

92
00:08:51,800 --> 00:08:54,520
كيف سنقنع السلطانة الأم يا سيد عثمان؟

93
00:08:54,750 --> 00:08:56,760
بينما كان يريد السادة حل أمورهم بالقطع الذهبية

94
00:08:57,300 --> 00:08:59,810
كانت السلطانة الأم تريد جمع الجيوش

95
00:09:00,400 --> 00:09:02,240
عندما قطعت رأس ساماغار

96
00:09:02,880 --> 00:09:05,090
كانت السلطانة الأم هي من وقفت خلفي

97
00:09:05,430 --> 00:09:07,900
حتى لو كان ما قلته سبباً لإقناعها

98
00:09:08,210 --> 00:09:10,880
فلا يمكن الوثوق بأسمهان أبداً

99
00:09:11,350 --> 00:09:14,030
لسنا مضطرين للوثوق بالسلطانة الأم

100
00:09:14,030 --> 00:09:15,940
لكن إن كانت في صفنا

101
00:09:15,940 --> 00:09:18,450
حينها سيصبح عمل نايمان صعباً

102
00:09:18,450 --> 00:09:22,620
لأن السلطانة الأم الآن تقف في صف نايمان

103
00:09:23,070 --> 00:09:24,760
إن أخذناها إلى صفنا

104
00:09:25,600 --> 00:09:27,610
حينها سنصبح أقوى

105
00:09:28,890 --> 00:09:34,430
إن بقي أمرنا للسلطانة الأم
فاحذروا أن نفقد رؤوسنا مبكراً

106
00:09:36,630 --> 00:09:38,930
نحن نسمي هذا وصالاً يا سيد أوكتام

107
00:09:39,240 --> 00:09:41,660
كلامك صحيح يا سيد تورغوت
كلامك صحيح

108
00:09:42,220 --> 00:09:43,510
سيد عثمان

109
00:09:43,540 --> 00:09:47,350
أنا سأبدأ التجهيزات من أجل التسلسل
إلى إينغول مع محاربيّ

110
00:09:48,520 --> 00:09:50,270
فلتكن غزوتنا مباركة

111
00:09:56,800 --> 00:09:58,450
ـ بوران
ـ سيدي

112
00:10:01,110 --> 00:10:04,390
أرسل محاربين إلى مواقع
تشامونو باغادام أوزو وكيزيل آتش

113
00:10:04,390 --> 00:10:05,990
وقف على رأسهم

114
00:10:05,990 --> 00:10:07,180
قوموا بزيادة التدابير

115
00:10:07,710 --> 00:10:09,940
سيرغبون بمهاجمتنا من جميع الاتجاهات

116
00:10:10,660 --> 00:10:12,040
أمرك يا سيدي

117
00:10:14,410 --> 00:10:15,610
هيا

118
00:10:29,080 --> 00:10:30,900
متى سيأتي جيشك؟

119
00:10:30,900 --> 00:10:33,080
جيشي سيكون هنا بعد عدة أيام

120
00:10:34,410 --> 00:10:41,620
وعندما يأتي جيشي سأدمر قبيلة عثمان ومدينته

121
00:10:47,100 --> 00:10:50,340
عثمان يعرف أننا سنهاجمه

122
00:10:50,760 --> 00:10:52,490
لقد نشر الحراس حول قبيلته

123
00:10:53,220 --> 00:10:55,930
وقام بتفخيخ الأماكن حولها

124
00:10:56,460 --> 00:11:00,320
ـ وكذلك فعل في يني شهير
ـ عددنا كبير

125
00:11:01,200 --> 00:11:03,530
أي فخ يمكنه إيقافنا؟

126
00:11:04,960 --> 00:11:07,810
هل تعرف حكاية الغزال يا أولوف؟

127
00:11:11,260 --> 00:11:13,830
خمسة ذئاب جائعة

128
00:11:14,390 --> 00:11:17,420
اشتموا رائحة غزال

129
00:11:18,860 --> 00:11:20,900
وذهبوا خلفه

130
00:11:22,170 --> 00:11:25,390
قال الذئب المسن: لا تذهبوا

131
00:11:26,360 --> 00:11:28,840
لكن الذئاب الشابة قد ذهبت

132
00:11:29,610 --> 00:11:31,580
أشرقت الشمس

133
00:11:32,310 --> 00:11:34,720
فكانت جميع الذئاب ميتة

134
00:11:35,630 --> 00:11:39,110
والغزال كان ينظر إلى الذئب المسن

135
00:11:41,080 --> 00:11:42,700
كيف حدث هذا؟

136
00:11:43,120 --> 00:11:44,550
أخبرنا بهذا

137
00:11:44,660 --> 00:11:48,970
الجبل لم يكن للذئاب

138
00:11:49,380 --> 00:11:51,870
بل كان للغزال

139
00:11:52,770 --> 00:11:54,940
هو الذي يعرف الهاوية

140
00:11:55,290 --> 00:11:57,840
هو الذي يعرف المضائق فيه

141
00:11:58,290 --> 00:12:02,970
عندما تدمر القبيلة التي فخخها عثمان

142
00:12:03,470 --> 00:12:07,120
لن يبقى بيدك أي شيء

143
00:12:08,090 --> 00:12:09,690
لا داعي

144
00:12:09,920 --> 00:12:11,900
أيها القائد نايمان

145
00:12:13,360 --> 00:12:15,490
ماذا تقترح أنت؟

146
00:12:22,930 --> 00:12:26,250
النساء تتحدث قليلاً عندما تكون في الأسر

147
00:12:26,250 --> 00:12:30,130
لكنها لا تصمت عندما تكون حرة
أليس كذلك يا أولوف؟

148
00:12:31,670 --> 00:12:34,260
أنا فريغ

149
00:12:34,260 --> 00:12:36,110
أعرف يني شهير جيداً

150
00:12:37,090 --> 00:12:39,720
أخذت البضائع منها وإليها كثيراً
لخداعهم

151
00:12:44,620 --> 00:12:47,480
أنت ستخبرينني يا امرأة

152
00:12:49,370 --> 00:12:51,680
تواجدتِ بينهم طويلاً

153
00:12:52,970 --> 00:12:56,000
ماذا يلزمنا من أجل حصار يني شهير؟

154
00:12:58,250 --> 00:13:01,600
أرينا المواقع الموجودة حول يني شهير

155
00:13:02,130 --> 00:13:05,270
كم شخصاً يحميها
مخارجها ومداخلها

156
00:13:13,340 --> 00:13:14,900
في موقع تشامونو

157
00:13:15,280 --> 00:13:18,800
يتواجد محاربون مسنون ممن يسمون أنفسم بالمجاهدين

158
00:13:19,120 --> 00:13:21,860
إنهم يدربون محاربين مهرة
مهاجمتهم أمر صعب

159
00:13:22,390 --> 00:13:26,430
لكن عند القضاء عليهم
سنحقق تفوقاً كبيراً

160
00:13:26,790 --> 00:13:30,610
يا امرأة، إن كنت ستقولين أموراً كهذه

161
00:13:31,010 --> 00:13:32,950
فتكلمي على الدوام

162
00:13:35,280 --> 00:13:38,610
ستقضي على هذه القرية يا أولوف

163
00:13:39,440 --> 00:13:43,190
ستحول الغزاة إلى شهداء

164
00:13:43,540 --> 00:13:44,910
لن يعيشوا حتى الغد

165
00:13:46,200 --> 00:13:49,710
أولاً سنحاصر يني شهير

166
00:13:50,460 --> 00:13:54,800
قم بوضع جنودك عند مخارج القبيلة

167
00:13:54,800 --> 00:13:55,900
يا أولوف

168
00:13:56,270 --> 00:13:59,400
من يخرج لا تسمح له بالدخول مجدداً

169
00:13:59,880 --> 00:14:04,510
من يخرج من القبيلة سيدخل تحت التراب
أيها القائد نايمان

170
00:14:05,580 --> 00:14:08,950
دمّر واهدم وامسح

171
00:14:10,000 --> 00:14:15,500
اجعل أكثرهم شجاعة يخاف يا أولوف

172
00:14:18,610 --> 00:14:21,240
ماذا ستفعل أنت في هذا الوضع أيها القائد؟

173
00:14:21,560 --> 00:14:27,300
أنا سآخذ أكثر أملاكهم قيمة

174
00:14:28,110 --> 00:14:32,360
سأضرب عثمان من مكان لا يتوقعه أبداً

175
00:14:32,920 --> 00:14:35,330
هيا، دعونا نبدأ

176
00:14:43,110 --> 00:14:45,510
يني شهير

177
00:14:55,400 --> 00:15:00,490
بما أنكما قد استدعيتماني على عجلة هكذا
فلا بد أنكما قد حددتما عقابي، أليس كذلك؟

178
00:15:04,360 --> 00:15:06,440
فكرنا كثيراً

179
00:15:06,680 --> 00:15:09,260
ووجدنا عقاباً مناسباً لك
يا سيدة بينغي

180
00:15:12,900 --> 00:15:14,460
ستذهبين إلى إينغول

181
00:15:15,630 --> 00:15:16,630
لماذا؟

182
00:15:17,090 --> 00:15:19,180
جعلت أسماء تعمل جاسوسة لك

183
00:15:19,350 --> 00:15:20,470
نعم

184
00:15:21,280 --> 00:15:24,260
الآن أنت ستعملين جاسوسة لصالحنا
يا سيدة بينغي

185
00:15:24,760 --> 00:15:26,360
ستجلبين فريغ لنا

186
00:15:26,980 --> 00:15:30,740
هل تسمعن ما تقلنه يا سيدات؟

187
00:15:31,000 --> 00:15:32,580
كيف سيحدث ذلك الأمر؟

188
00:15:33,840 --> 00:15:35,720
فريغ لن تثق بي بعد الآن

189
00:15:35,890 --> 00:15:38,950
أنت ستفكرين بهذا الأمر
من بعد الآن يا سيدة بينغي

190
00:15:39,800 --> 00:15:42,260
السيد عثمان سيأخذ إينغول يا سيدة بينغي

191
00:15:43,030 --> 00:15:45,280
ألا تريدين الانتقام من أولوف؟

192
00:15:48,880 --> 00:15:53,640
سنخرج فريغ وجنودها من القصر أولاً
وسنقلل عددهم

193
00:15:55,310 --> 00:15:57,200
والآن قولي يا سيدة بينغي

194
00:15:57,240 --> 00:15:58,710
هل أنت معنا؟

195
00:16:32,600 --> 00:16:35,150
سوغوت

196
00:16:40,420 --> 00:16:41,580
لا

197
00:16:44,750 --> 00:16:46,540
ما هو الوضع يا بايندر؟

198
00:16:47,100 --> 00:16:49,320
لا يكفي أيتها السلطانة الأم

199
00:16:49,960 --> 00:16:52,330
خسائرنا كثيرة

200
00:16:53,920 --> 00:16:56,400
لساني لا يطاوعني على القول

201
00:16:57,350 --> 00:17:00,250
ولكن كان علينا الاستماع لعثمان
منذ البداية

202
00:17:00,790 --> 00:17:04,610
واختيار الحرب وليس الصلح

203
00:17:07,580 --> 00:17:10,100
الاستسلام لشخص مثل نايمان

204
00:17:11,940 --> 00:17:13,750
أستصعب هذا الأمر كثيراً

205
00:17:16,170 --> 00:17:17,410
على أية حال

206
00:17:18,350 --> 00:17:20,590
ضع هذا مع البقية

207
00:17:33,920 --> 00:17:35,010
أيتها السلطانة الأم

208
00:17:35,010 --> 00:17:37,880
جاء السيد عثمان ويطلب رؤيتك

209
00:17:40,120 --> 00:17:42,080
السيد عثمان رجل طيب

210
00:17:43,840 --> 00:17:46,980
ذكرنا اسمه فجاء

211
00:17:48,510 --> 00:17:49,710
ليتفضل

212
00:18:13,430 --> 00:18:18,500
ما هدف قدومك إليّ بعد حرقك لمعسكر نايمان؟

213
00:18:19,130 --> 00:18:22,960
هل تريد أن تجرني أيضاً إلى النار التي ستحرقك؟

214
00:18:23,470 --> 00:18:26,350
تقولين ما يدور في عقلي تماماً
أيتها السلطانة الأم

215
00:18:29,360 --> 00:18:31,400
هل تعرفين بماذا يفكر نايمان؟

216
00:18:33,840 --> 00:18:40,250
قتلك لساماغار وقطعك لرأسه
بسبب تمردك

217
00:18:41,210 --> 00:18:43,230
وأخذ القطع الذهبية بالطبع

218
00:18:47,700 --> 00:18:49,490
لماذا مات ساماغار؟

219
00:18:56,110 --> 00:18:58,850
قلعة إينغول

220
00:19:10,020 --> 00:19:11,150
بينغي

221
00:19:11,560 --> 00:19:13,780
إذاً أتيت إلى موتك بقدميك
أليس كذلك؟

222
00:19:15,910 --> 00:19:17,520
سحبتني إلى الفخ

223
00:19:18,580 --> 00:19:21,040
لا تتصرفي بغباء يا فريغ

224
00:19:23,350 --> 00:19:26,400
هل كنت ستجعليننا طعماً لنايمان
في خان القوافل؟

225
00:19:26,660 --> 00:19:29,290
أنا لا أعرف بشأن خان القوافل وما شابه

226
00:19:31,270 --> 00:19:32,990
أنا أنقذتك

227
00:19:33,390 --> 00:19:36,800
إن كنت سأسحبك إلى الفخ
فما عملي هنا؟

228
00:19:36,870 --> 00:19:40,130
أنا أخرجتك سالمة من تلك القبيلة

229
00:19:41,440 --> 00:19:44,400
إن شئت, كان بإمكاني قتلك هناك

230
00:19:49,380 --> 00:19:50,790
لماذا أتيت؟

231
00:19:52,140 --> 00:19:54,470
أنت مدينة لي بروحك

232
00:19:56,140 --> 00:19:57,340
أريد ثمن ذلك

233
00:20:00,910 --> 00:20:02,180
انظري, انظري

234
00:20:03,300 --> 00:20:04,940
ما الذي تريدينه؟ قولي

235
00:20:08,300 --> 00:20:11,440
شيء يكون في مصلحتنا نحن الاثنتان

236
00:20:15,070 --> 00:20:18,180
أريد أخذ أرواح أبناء عثمان

237
00:20:23,720 --> 00:20:25,030
لماذا؟

238
00:20:28,760 --> 00:20:30,950
لماذا تريد بينغي هذا؟

239
00:20:32,590 --> 00:20:35,330
أم أنك ستوقعينني في فخ جديد؟

240
00:20:40,120 --> 00:20:43,320
برأيك لماذا سأزوج ابنتي لأكتيمور؟

241
00:20:44,520 --> 00:20:50,370
من أجل أن يصبح أكتيمور سيداً
يجب أن يموت أورهان وعلاء الدين أولاً

242
00:20:51,430 --> 00:20:55,110
لكن إن فعلت هذا بنفسي
ستنكشف خطتي

243
00:20:56,350 --> 00:21:01,900
الآن أنت يمكنك فعل هذا
من أجل الانتقام

244
00:21:04,510 --> 00:21:07,220
يوجد انتقام أريد أخذه من عثمان

245
00:21:11,040 --> 00:21:14,840
لكن أنت ستساعدينني من أجل هذا يا بينغي

246
00:21:16,100 --> 00:21:18,030
اسمعيني جيداً الآن

247
00:21:20,280 --> 00:21:22,640
بدأ كل شيء بمسألة العرش

248
00:21:23,330 --> 00:21:28,020
عين نايمان على عرش ابنك علاء الدين

249
00:21:30,180 --> 00:21:35,230
دخول غازان خان في الإسلام
سيثير غضبه

250
00:21:36,760 --> 00:21:38,350
إن لم نتحد

251
00:21:39,420 --> 00:21:44,180
فإن قونية وهذه المناطق الحدودية
ستكون لقمة سهلة بالنسبة له

252
00:21:49,000 --> 00:21:53,020
كنت أنت الذي تفسد الوحدة دوماً
يا سيد عثمان

253
00:21:53,820 --> 00:21:56,830
أنا أسست الوحدة وأنشأت الجيش

254
00:21:57,280 --> 00:21:58,920
حسناً, ماذا حدث للجيش؟

255
00:22:01,340 --> 00:22:03,370
أخطأت أيتها السلطانة الأم

256
00:22:05,130 --> 00:22:07,720
جعلتنا نحني رقابنا للظالم

257
00:22:11,380 --> 00:22:13,030
لن يكون هناك خطأ بعد الآن

258
00:22:14,200 --> 00:22:16,620
أنا سأحارب من أجل سلامة المناطق الحدودية

259
00:22:17,880 --> 00:22:19,670
وأنت ستحاربين من أجل حرية قونية

260
00:22:22,120 --> 00:22:24,110
هل تعرض عليّ أن نتحد؟

261
00:22:24,450 --> 00:22:26,660
مضى وقت تقديم العروض

262
00:22:28,310 --> 00:22:30,020
ستتحدين معي

263
00:22:32,030 --> 00:22:33,550
ماذا إن لم أفعل؟

264
00:22:40,550 --> 00:22:42,830
لا أثق ببينغي يا حبيبتي

265
00:22:43,350 --> 00:22:45,730
لا يمكنني التضحية بك
من أجل انتقام دان

266
00:22:46,010 --> 00:22:48,010
تلك الأفعى وضعت عينها على السيادة

267
00:22:48,090 --> 00:22:50,520
لا يمكنها أن تتجرأ على خداعي

268
00:22:50,520 --> 00:22:52,150
لكن لا تقلق يا حبيبي

269
00:22:52,300 --> 00:22:54,420
أنا سأدخل جنودي إلى المدينة مسبقاً

270
00:22:54,470 --> 00:22:56,650
وسآخذ أبناء عثمان منه

271
00:22:56,650 --> 00:22:58,770
رغم ذلك, كوني حذرة يا فريغ

272
00:22:58,770 --> 00:23:01,320
أودين سيجلب الموت للأتراك اليوم

273
00:23:01,450 --> 00:23:03,600
سنحرقهم وندمرهم

274
00:23:03,780 --> 00:23:05,650
سنقتلهم بمتعة

275
00:23:06,930 --> 00:23:08,830
إن لم تتحدي معي

276
00:23:10,060 --> 00:23:12,070
حينها سيحرقونك

277
00:23:12,610 --> 00:23:14,820
ويدمرونك

278
00:23:14,820 --> 00:23:16,560
ويشتتونك

279
00:23:17,820 --> 00:23:19,910
أولوف الذي تعاونت معه

280
00:23:21,030 --> 00:23:22,970
اتحد الآن مع نايمان

281
00:23:24,460 --> 00:23:27,110
الإمبراطور سيرسل جيشاً له

282
00:23:28,050 --> 00:23:32,400
هم سيتحدون وسيرغبون بحرق
المناطق الحدودية أولاً

283
00:23:33,030 --> 00:23:37,860
وبعد ذلك, عندما لا يستطيعون
الحصول على أي دعم من قونية

284
00:23:38,890 --> 00:23:41,200
سيهاجمون ابنك علاء الدين

285
00:23:42,290 --> 00:23:44,440
كيف يمكنك أن تكون واثقاً لهذه الدرجة؟

286
00:23:44,710 --> 00:23:46,410
لم أخطئ حتى الآن

287
00:23:48,140 --> 00:23:51,000
أما أنت, فلم أرَ أنك اخترت الصواب أبداً

288
00:23:56,860 --> 00:23:58,410
أيتها السلطانة الأم

289
00:24:02,310 --> 00:24:04,070
حسناً, ماذا إن كنت محقاً هذه المرة أيضاً؟

290
00:24:16,390 --> 00:24:18,200
ماذا تريد مني؟

291
00:24:20,120 --> 00:24:21,890
سنأخذ إينغول

292
00:24:22,790 --> 00:24:26,270
سنمنع اتحاد نايمان
مع جيش أولوف

293
00:24:27,760 --> 00:24:29,450
لكن ما أريده منك

294
00:24:33,100 --> 00:24:35,450
أن تظهري وكأنك مخلصة لنايمان الآن

295
00:24:37,450 --> 00:24:41,310
عندما نهاجم إينغول
أريدك أن تكوني معي أنت وجيشك

296
00:24:44,260 --> 00:24:46,920
تقول إن أولوف سيكون مصيبة لنا

297
00:24:48,440 --> 00:24:50,400
تقول إن قونية في خطر

298
00:24:51,160 --> 00:24:52,750
والمناطق الحدودية كذلك

299
00:24:53,490 --> 00:24:56,750
هل تترك لي خياراً آخر يا سيد عثمان؟

300
00:24:59,120 --> 00:25:00,390
رائع

301
00:25:01,960 --> 00:25:03,520
رائع أيتها السلطانة الأم

302
00:25:06,140 --> 00:25:11,970
سأكون في انتظارك في كاراياز بالقرب
من إينغول عند شروق الشمس

303
00:25:13,060 --> 00:25:16,270
ماذا إن أتيت إلى هناك مع جيش
نايمان وقمت بتدميرك؟

304
00:25:20,050 --> 00:25:22,630
كيف تثق بي يا سيد عثمان؟

305
00:25:25,860 --> 00:25:29,290
لا يوجد شيء لا يمكنك فعله
من أجل ابنك أيتها السلطانة الأم

306
00:25:33,720 --> 00:25:38,790
ستقفين خلفي من أجل السلطان علاء الدين

307
00:25:40,110 --> 00:25:41,440
ليس لديك حل آخر

308
00:25:53,800 --> 00:25:55,740
سأذهب إلى إينغول غداً

309
00:25:57,720 --> 00:26:00,000
ما زال أولوف يسمع كلامي

310
00:26:01,150 --> 00:26:05,930
سأحاول أخذ إينغول بلعبة ما
ودون إراقة الدماء

311
00:26:06,050 --> 00:26:07,270
أيتها السلطانة الأم

312
00:26:09,070 --> 00:26:12,430
كل ما حل بنا حتى الآن
كان بسبب الألاعيب

313
00:26:13,410 --> 00:26:15,010
دعيه

314
00:26:16,740 --> 00:26:19,330
دعيه, إن كان سيُراق الدم

315
00:26:20,790 --> 00:26:21,950
فليُرق

316
00:26:24,060 --> 00:26:27,960
إذاً عندما تأتي
أنا سأكون في الداخل

317
00:26:30,840 --> 00:26:36,730
إن كان سيُراق الدم
فأنا سأريق أول قطرة دم

318
00:26:42,920 --> 00:26:44,350
مع السلامة

319
00:26:45,630 --> 00:26:48,330
مع السلامة يا سيد عثمان

320
00:27:08,840 --> 00:27:12,820
منطقة تشامونو

321
00:27:20,130 --> 00:27:21,670
اهجموا

322
00:27:22,870 --> 00:27:24,740
لا تتركوا أحداً حياً

323
00:28:33,330 --> 00:28:34,650
من أين أنتم قادمون؟

324
00:28:34,760 --> 00:28:36,240
من قبيلة كارجي

325
00:28:36,380 --> 00:28:38,190
جلبنا بضاعة السيد أوكتام

326
00:28:38,500 --> 00:28:39,740
فتشوها

327
00:28:51,820 --> 00:28:53,810
السيدة بينغي تنتظرنا

328
00:28:56,040 --> 00:28:57,130
ادخلوا

329
00:29:26,060 --> 00:29:27,720
افتحوا أعينكم جيداً

330
00:29:28,230 --> 00:29:31,320
أبناء عثمان قد يكونون في أي مكان

331
00:30:08,150 --> 00:30:08,880
أيها المحاربون

332
00:30:09,460 --> 00:30:11,290
سيكون لدينا علم إن طار طير في الجوار

333
00:30:20,600 --> 00:30:23,180
يهاجم أولوف موقع تشامونو

334
00:30:23,320 --> 00:30:25,300
هيا يا إخوتي، هيا

335
00:30:42,740 --> 00:30:43,970
تعالي يا ابنتي، تعالي

336
00:30:58,360 --> 00:30:59,780
أيها الإخوة، كونوا يقظين

337
00:31:02,600 --> 00:31:03,870
الله أكبر

338
00:31:46,170 --> 00:31:48,120
سيدي، أخرجنا النساء والأطفال

339
00:31:51,020 --> 00:31:51,900
أيها المجاهدون

340
00:31:53,710 --> 00:31:56,060
أيها المحاربون
تراجعوا، هيا

341
00:31:56,760 --> 00:31:57,500
هيا

342
00:32:19,040 --> 00:32:21,350
يعتقدون بأنهم قد أفلتوا من بين يدي

343
00:32:22,750 --> 00:32:25,190
سأحرق أراضيهم حرقاً

344
00:32:26,330 --> 00:32:28,720
سأقطع رؤوسهم جميعاً

345
00:32:34,830 --> 00:32:37,470
اجتمعوا، سنذهب

346
00:33:19,270 --> 00:33:19,880
أيها المحاربون

347
00:33:21,010 --> 00:33:21,940
افتحوا أعينكم جيداً

348
00:33:22,660 --> 00:33:24,010
اتخذوا تدابيركم، هيا

349
00:33:29,710 --> 00:33:30,290
هيا

350
00:34:07,780 --> 00:34:09,860
أيها الصغيران القبيحان

351
00:34:10,980 --> 00:34:11,500
هيا

352
00:34:33,440 --> 00:34:34,240
كمين

353
00:34:35,840 --> 00:34:37,180
إلى أين تذهبين يا فريغ؟

354
00:34:41,710 --> 00:34:44,600
بينغي، سأجعلكن تدفعن ثمن هذا

355
00:34:45,390 --> 00:34:46,660
انتهت اللعبة يا فريغ

356
00:34:49,610 --> 00:34:51,590
أتيتِ إلى أجلك بقدميك يا فريغ

357
00:34:51,840 --> 00:34:52,650
انتهى الأمر الآن

358
00:34:54,210 --> 00:34:55,080
ستموتين

359
00:34:57,080 --> 00:35:00,350
هل تعتقدن بأنني لا أعلم
بأنكن قد نصبتن لي كميناً؟

360
00:35:01,760 --> 00:35:02,580
اخرجوا

361
00:35:11,090 --> 00:35:13,970
سنرسلك أنت وثعالبك إلى الجحيم اليوم

362
00:35:14,150 --> 00:35:15,200
هيا أيتها المحاربات

363
00:35:28,380 --> 00:35:29,510
حانت نهايتك يا فريغ

364
00:36:06,620 --> 00:36:08,040
لا يمكنكن قتلي

365
00:36:10,880 --> 00:36:12,480
إنني أعلم كل شيء بخصوص أسمهان

366
00:36:13,330 --> 00:36:15,610
إنكن بحاجة إلي أيتها الحمقاوات

367
00:36:16,020 --> 00:36:17,180
سأقتلكن جميعاً

368
00:36:17,270 --> 00:36:18,010
اصمتي

369
00:36:38,010 --> 00:36:40,120
ما كان عليك أن تمسّي أبنائي

370
00:37:08,560 --> 00:37:09,280
أكتيمور

371
00:37:10,680 --> 00:37:12,640
هل جميع المحاربين والمحاربات في أماكنهم؟

372
00:37:12,750 --> 00:37:14,210
جميعهم في حالة يقظة يا سيدة مالهون

373
00:37:15,080 --> 00:37:15,750
جميل

374
00:37:30,860 --> 00:37:31,660
خيراً يا مالهون؟

375
00:37:33,070 --> 00:37:33,810
ما هذه الحالة؟

376
00:37:34,700 --> 00:37:35,420
عثمان

377
00:37:35,800 --> 00:37:38,870
دمّر أولوف موقع تشامونو

378
00:37:40,340 --> 00:37:41,410
ما الذين تقولينه؟

379
00:37:43,630 --> 00:37:44,840
قام بمداهمة كبيرة

380
00:37:46,440 --> 00:37:47,140
الكلب

381
00:37:48,240 --> 00:37:49,420
الكلب أولوف

382
00:37:53,660 --> 00:37:56,300
يود الانتقام لنفسه من المظلومين إذاً

383
00:37:59,340 --> 00:38:01,120
لحسن الحظ أننا كنا قد اتخذنا تدابيرنا

384
00:38:01,770 --> 00:38:03,420
بوران وكونور أيضاً في ذلك الموقع

385
00:38:04,030 --> 00:38:07,300
ولكن فقط لأنه قد فعل هذا بالأبرياء

386
00:38:08,000 --> 00:38:11,340
فإنني سأحاسبه على ذلك أضعافاً مضاعفة

387
00:38:11,960 --> 00:38:13,200
كلّ على رأس مهامه يا سيدي

388
00:38:13,590 --> 00:38:14,970
المحاربات ضربن الضربة الأولى

389
00:38:15,050 --> 00:38:18,690
استدرجت السيدات فريغ إلى الكمين
لا بد أنهن قد قطعن رأسها الآن

390
00:38:19,360 --> 00:38:20,480
إن شاء الله

391
00:38:22,270 --> 00:38:23,330
إن شاء الله

392
00:38:31,070 --> 00:38:32,090
المحاربون!

393
00:38:50,490 --> 00:38:51,160
الأخوات!

394
00:38:52,030 --> 00:38:52,930
إنكن بخير، أليس كذلك؟

395
00:38:53,320 --> 00:38:54,240
فلتسلم يا سيدي

396
00:39:01,660 --> 00:39:04,320
آه يا صغيرتي، آه يا صغيري

397
00:39:07,740 --> 00:39:10,030
تعال، تعال

398
00:39:13,220 --> 00:39:15,880
أكتيمور، هيا، فلتذهب
بالجرحى إلى دار الشفاء

399
00:39:16,440 --> 00:39:18,000
أمرك يا سيدي، هيا

400
00:39:20,220 --> 00:39:20,720
هيا

401
00:39:20,910 --> 00:39:21,440
بني

402
00:39:28,820 --> 00:39:30,670
بني، إنك بخير، أليس كذلك؟

403
00:39:30,990 --> 00:39:31,850
فلتسلم يا سيدي

404
00:39:41,030 --> 00:39:41,650
أيها المحاربون

405
00:39:42,670 --> 00:39:45,850
فلتضمدوا جراحكم ولتأتوا إلى الديوان
أنا أيضاً ذاهب إلى هناك

406
00:39:46,540 --> 00:39:47,560
أمرك يا سيدي

407
00:39:55,190 --> 00:39:55,840
بالا

408
00:40:00,830 --> 00:40:03,610
ها قد أتت المحاربات اللواتي قطعن رقبة الظالم

409
00:40:05,690 --> 00:40:08,640
سحقنا رأس الأفعى مع محارباتنا يا سيدي

410
00:40:09,680 --> 00:40:10,840
ما شاء الله

411
00:40:11,960 --> 00:40:13,210
الحمد لله كثيراً

412
00:40:14,380 --> 00:40:15,320
هيا يا أسدي، تعال

413
00:40:15,720 --> 00:40:16,700
- هيا
- هيا

414
00:40:18,040 --> 00:40:19,090
دمتن

415
00:40:22,570 --> 00:40:23,670
دمتن

416
00:40:29,710 --> 00:40:31,290
قلعة إينغول

417
00:40:41,660 --> 00:40:42,880
الراهبة إيريني

418
00:40:44,880 --> 00:40:46,000
الراهبة إيريني

419
00:40:53,810 --> 00:40:55,150
الراهبة إيريني

420
00:40:58,650 --> 00:40:59,610
أين أنت؟

421
00:41:01,270 --> 00:41:01,950
إنني هنا يا هذا

422
00:41:02,180 --> 00:41:03,800
توقف، إياك، توقف

423
00:41:06,920 --> 00:41:09,040
أين أنت؟
أبحث عنك في كل مكان

424
00:41:10,160 --> 00:41:11,220
إنني على رأس مهمتي

425
00:41:11,730 --> 00:41:12,800
تفقدت الممرات

426
00:41:13,000 --> 00:41:15,290
هناك الكثير من الجنود في الممر السفلي
في حين أن الأعلى فارغ

427
00:41:16,070 --> 00:41:17,120
ما شاء الله

428
00:41:17,690 --> 00:41:20,610
لقد أجدت عمل الجاسوسية هذا جيداً!

429
00:41:23,070 --> 00:41:24,470
طالبة من أنت؟!

430
00:41:25,860 --> 00:41:29,080
نعم، إنني ابنة الداية السوداء
ماذا كان سيحدث؟

431
00:41:31,350 --> 00:41:32,670
هيا، لا يزال لدينا الكثير من العمل

432
00:41:32,730 --> 00:41:35,110
فلنصل إلى الممر أولاً
لا نزال سندخل السيد تورغوت إلى الداخل

433
00:41:38,720 --> 00:41:39,450
هيا

434
00:42:06,930 --> 00:42:08,070
هؤلاء لدي

435
00:42:08,330 --> 00:42:09,760
احرسيني أنت من الخلف

436
00:42:38,220 --> 00:42:39,620
ظهري، ظهري، ظهري

437
00:42:45,110 --> 00:42:46,800
وسخّتم كل مكان بالطين

438
00:42:47,200 --> 00:42:48,120
فلأمسح

439
00:42:50,500 --> 00:42:51,210
ماذا تفعل؟

440
00:42:52,080 --> 00:42:53,120
اذهب ونظف مكاناً آخر

441
00:42:53,690 --> 00:42:55,190
لا أزال سأمسح القلعة بأكملها

442
00:42:55,900 --> 00:42:57,190
لا تمنعوني عن عملي

443
00:42:59,530 --> 00:43:00,530
هيا اذهب من هنا

444
00:43:10,990 --> 00:43:13,690
قلت لكم بأنني سأنظف كل مكان

445
00:43:16,640 --> 00:43:19,220
حلال يا جيركوتاي، حلال

446
00:43:20,850 --> 00:43:24,560
لا تزال هناك الكثير من الأماكن التي يجب
تنظيفها والكثير من الأبواب التي يجب فتحها

447
00:43:26,870 --> 00:43:27,550
هيا

448
00:43:28,360 --> 00:43:29,120
نعم

449
00:43:43,520 --> 00:43:45,360
هل تسمحين لي يا مولاتي السلطانة الأم؟

450
00:43:46,510 --> 00:43:47,960
تعال يا جلالي

451
00:43:55,390 --> 00:43:58,790
يتجهز الجنود بناءً على
أمركِ يا مولاتي السلطانة الأم

452
00:43:59,160 --> 00:44:01,540
يجتمعون سراً في الغابة

453
00:44:02,180 --> 00:44:04,650
هل الجنود الذين
سيدخلون معي إلى إينغول جاهزون؟

454
00:44:04,920 --> 00:44:09,010
أسست وحدة حراس من الماهرين
في استخدام السيوف يا مولاتي السلطانة الأم

455
00:44:11,920 --> 00:44:12,550
رائع

456
00:44:27,420 --> 00:44:29,310
لماذا لا تزال هنا يا جلالي؟

457
00:44:35,200 --> 00:44:37,910
قل، قل يا جلالي

458
00:44:41,380 --> 00:44:43,340
الوقوف في طرف عثمان

459
00:44:44,480 --> 00:44:45,590
إننا نعرف نايمان

460
00:44:46,720 --> 00:44:48,700
هل هو قرار صحيح يا مولاتي السلطانة الأم؟

461
00:44:49,830 --> 00:44:52,470
أنا لا أقف في طرف أحد يا جلالي

462
00:44:53,430 --> 00:44:55,660
أنا أقف في طرفي أنا فقط

463
00:44:57,820 --> 00:44:58,510
ولهذا السبب

464
00:44:59,620 --> 00:45:05,350
إن كنت قد رأيت اليوم أن الأصح هو الاتفاق مع عثمان، فما رأيته هو الصحيح

465
00:45:08,200 --> 00:45:10,500
كما تأمرين يا سلطانتي الوالدة

466
00:45:11,170 --> 00:45:16,550
إن حصل وقدم نايمان لنا عرضاً أفضل

467
00:45:18,200 --> 00:45:22,920
حينها سأفكر بعرضه أيضاً يا جلالة

468
00:45:43,770 --> 00:45:46,670
لقد حاربنا بشجاعة في موقع تشاملي يا سيدي

469
00:45:47,470 --> 00:45:50,370
وخرجنا بأقل خسائر يمكننا الخروج بها

470
00:45:51,800 --> 00:45:52,800
ولكن..

471
00:46:01,570 --> 00:46:10,900
ولكننا قدمنا الكثير من الشهداء الغزاة الذين حاربوا معك ومع والدك الغازي أرطغرل جنباً إلى جنب يا سيدي

472
00:46:18,400 --> 00:46:20,850
الغزاة هم جذورنا

473
00:46:21,200 --> 00:46:24,250
هم قاموا بتربية محاربينا وعلموهم ما يعرفونه

474
00:46:25,150 --> 00:46:29,200
أولوف هاجم قريتنا، ونحنا قطعنا رأس فريغ

475
00:46:29,200 --> 00:46:31,200
دماء شهدائنا لم تبقى أرضاً يا سيدي

476
00:46:31,720 --> 00:46:33,200
الحمد لله

477
00:46:33,420 --> 00:46:37,750
حفظ الله أيديكم التي تحمل السيوف وتدق رقاب الظالمين

478
00:46:37,920 --> 00:46:40,220
أدامكِ الله يا عزيزتي بالا

479
00:46:40,850 --> 00:46:45,550
فريغ هي بداية الانتقام الذي سنأخذه

480
00:46:46,670 --> 00:46:52,900
في الحرب التي سنشنها عليهم، لن نسمح لهم أن يكون لديهم جرحى حتى

481
00:46:54,700 --> 00:46:59,650
كيفما جعلوا من غزاتنا شهداءً على هذه الأرض

482
00:47:00,170 --> 00:47:04,070
سنجعل دمائهم أيضاً تسيل على هذه الأرض

483
00:47:06,370 --> 00:47:08,800
جميع التحضيرات ستنتهي غداً

484
00:47:09,870 --> 00:47:12,700
لقد انتهت المهلة التي أعطيناها للظالمين

485
00:47:13,050 --> 00:47:15,370
سنبدأ بالتحرك غداً

486
00:47:17,550 --> 00:47:24,320
وبعد أن نرفع رايتنا فوق أينغول

487
00:47:26,120 --> 00:47:28,620
سنقيم حفل زفافك كما وعدتك

488
00:47:29,970 --> 00:47:30,920
سيدي

489
00:47:32,250 --> 00:47:34,770
هل الوقت مناسب وسط كل هذه الهموم؟

490
00:47:34,770 --> 00:47:36,770
الحب لا ينتظر

491
00:47:37,150 --> 00:47:41,970
كيفما الحرب احتفال، زفافك احتفالٌ أيضاً يا بني

492
00:47:41,970 --> 00:47:43,970
الذي تراه مناسباً يا سيدي

493
00:47:50,300 --> 00:47:51,850
هل تأذن بالدخول يا سيدي؟

494
00:47:52,900 --> 00:47:54,150
ادخل

495
00:48:00,670 --> 00:48:03,700
سيدي، لقد جاء السيد أوكتام والسيدة بينغي

496
00:48:03,700 --> 00:48:05,700
السيدة عائشة تستقبلهم

497
00:48:14,450 --> 00:48:16,050
ولماذا لا تخبره عني؟

498
00:48:16,320 --> 00:48:18,070
يا سيد سونغور ألب؟

499
00:48:21,200 --> 00:48:24,050
أهلاً بك يا شيخي، أهلاً بك

500
00:48:24,050 --> 00:48:25,400
السلام عليكم

501
00:48:25,400 --> 00:48:26,820
وعليكم السلام

502
00:48:26,820 --> 00:48:28,570
وعليكم السلام يا شيخي

503
00:49:11,070 --> 00:49:12,550
لماذا لا يُفتح هذا؟

504
00:49:14,220 --> 00:49:16,250
لا يُفتح، انحشر

505
00:49:16,250 --> 00:49:18,250
ولكننا سنفتحه

506
00:49:48,620 --> 00:49:50,020
هناك أصوات تأتي يا سيدي

507
00:49:55,950 --> 00:49:57,000
جيركوتاي

508
00:49:58,500 --> 00:50:00,170
هل هذا أنت يا أخي؟

509
00:50:02,150 --> 00:50:03,450
سيد تورغوت

510
00:50:03,850 --> 00:50:05,100
سيد تورغوت

511
00:50:06,020 --> 00:50:07,970
لقد أتينا، سنفتحه

512
00:50:07,970 --> 00:50:09,970
لقد انحشر، اصبر قليلاً

513
00:50:09,970 --> 00:50:11,970
ننتظر يا أخي، ننتظر

514
00:50:12,470 --> 00:50:13,550
حسناً

515
00:50:19,420 --> 00:50:22,720
جيركوتاي، أحدهم قادم، أحدهم قادم

516
00:50:22,970 --> 00:50:24,250
تراجعي

517
00:50:25,870 --> 00:50:26,670
خونة

518
00:50:46,900 --> 00:50:50,420
سيد تورغوت، ما شاء الله

519
00:50:57,320 --> 00:50:59,670
آمل أن تكون بخير يا أخي

520
00:51:02,200 --> 00:51:04,320
الحمد لله، الحمد لله

521
00:51:04,320 --> 00:51:05,870
آمل أن تكوني بخير أيتها السيدة أولجان

522
00:51:06,200 --> 00:51:08,320
- الحمد لله بخير
- سيدة أولجان

523
00:51:10,650 --> 00:51:13,100
لقد وصلنا إلى مكاننا الجديد، أليس كذلك يا أخي؟

524
00:51:13,100 --> 00:51:14,250
الحمد لله يا سيدي، الحمد لله

525
00:51:14,250 --> 00:51:14,650
الحمد لله

526
00:51:14,650 --> 00:51:16,650
لم يبقى الكثير لأن نرفع رايتنا عليها إن شاء الله

527
00:51:17,420 --> 00:51:18,750
إن شاء الله

528
00:51:18,750 --> 00:51:20,220
هيا

529
00:51:20,220 --> 00:51:22,220
هيا، أيها المحاربين

530
00:51:33,120 --> 00:51:36,800
حضرة السلطانة الوالدة لا تأخذيني ولكن

531
00:51:36,800 --> 00:51:38,800
أنا لا أستوعب

532
00:51:38,800 --> 00:51:42,900
الآن نحن على أي طرفٍ من الحبل؟

533
00:51:43,350 --> 00:51:44,900
طرف عثمان؟

534
00:51:45,270 --> 00:51:47,100
أم طرف نايمان؟

535
00:51:49,250 --> 00:51:52,000
أنا أمسك بطرفي الحبل

536
00:51:52,000 --> 00:51:54,000
يا بايندر

537
00:51:54,450 --> 00:52:00,720
ولكنني الآن أفعل كل ما يلزم من أجل استقلالنا

538
00:52:06,670 --> 00:52:09,120
هل أوفيتِ بوعدكِ؟

539
00:52:10,700 --> 00:52:13,220
أيتها السلطانة الوالدة؟

540
00:52:33,800 --> 00:52:36,150
هل هذا كله؟

541
00:52:39,400 --> 00:52:43,350
هل هذه كل الضرائب التي طلبتها؟

542
00:52:47,800 --> 00:52:51,370
يتم تحميل الباقي على الأحصنة

543
00:52:56,750 --> 00:53:01,450
والآن حان دورك أنت في الإيفاء بوعدك يا نايمان

544
00:53:02,650 --> 00:53:05,950
ستسحب جنودك المغول من قونية ومن القبائل

545
00:53:06,300 --> 00:53:09,870
أريد أن أكون واثقة أن الأهالي لن يصيبهم مكروه

546
00:53:12,070 --> 00:53:14,600
لن يكون بإمكانكِ فعل ذلك أبداً

547
00:53:14,800 --> 00:53:17,700
لن يقطع السيف رقابكم

548
00:53:17,800 --> 00:53:20,820
ولكنهم سيبقى على رقابكم دائماً

549
00:53:21,820 --> 00:53:25,800
ستعانون من صعوبة في النوم وستتعرقون

550
00:53:26,850 --> 00:53:31,420
وستتذكرون عصيانكم أيتها الوالدة

551
00:53:34,000 --> 00:53:36,370
لا يوجد هناك عصيان يا نايمان

552
00:53:37,020 --> 00:53:39,170
طرفي واضح

553
00:53:41,770 --> 00:53:47,250
سأفعل كل ما بوسعي لمعاقبة عثمان على الوقاحة التي اقترفها معك

554
00:53:52,650 --> 00:53:56,620
لست بحاجة إليكِ

555
00:54:01,820 --> 00:54:05,650
يداي تكفيان لكل الوقحين

556
00:54:09,520 --> 00:54:10,720
بالتأكيد

557
00:54:11,750 --> 00:54:13,320
بالتأكيد هكذا

558
00:54:15,220 --> 00:54:19,700
ولكن التحالف معي لن يجعلك تفقد أي شيء

559
00:54:21,120 --> 00:54:23,870
حسناً، ما الذي سأكسبه من هذا التحالف؟

560
00:54:33,920 --> 00:54:37,150
النصر بأقل الخسائر

561
00:54:38,250 --> 00:54:40,820
كلهم يستمعون لكلامي

562
00:54:46,500 --> 00:54:48,870
ما الذي تفكر به بخصوص عثمان؟

563
00:54:50,270 --> 00:54:54,420
ينتابني الفضول كثيراً حيال العقاب الذي ستعاقبه إياه

564
00:54:56,870 --> 00:55:02,050
ستعرفين ذلك عندما يعرفه الجميع أيتها السلطانة الوالدة

565
00:55:07,650 --> 00:55:16,950
أرسلي الذهب خلفي إلى المقر العسكري

566
00:55:17,620 --> 00:55:18,950
من دون نقصان

567
00:55:20,170 --> 00:55:21,850
كن ضيفنا

568
00:55:22,920 --> 00:55:25,500
دعنا نستضيفك في الخان يا نايمان

569
00:55:27,170 --> 00:55:30,850
أرسلي الذهب خلفي أيتها الوالدة

570
00:55:32,670 --> 00:55:34,700
من دون نقصان

571
00:55:43,450 --> 00:55:46,420
حضرة السلطانة الوالدة

572
00:55:48,020 --> 00:55:52,500
كان من الجيد لو بقي، ولكنه لم يبقى وذهب

573
00:55:53,070 --> 00:55:57,870
من الواضح أنه سيقوم بعملٍ سيء جداً

574
00:55:59,650 --> 00:56:04,100
إنه يخفي حملته كما لو أنها سر، عديم النسب

575
00:56:05,900 --> 00:56:12,420
ولكنه يعرفني جيداً يا بايندر

576
00:56:15,270 --> 00:56:20,150
لن يثق بإخلاصي له، بينما الأمر متعلق باستقلالنا

577
00:56:20,900 --> 00:56:22,150
هذا واضح

578
00:56:36,420 --> 00:56:39,920
هذه البداية فقط يا عثمان

579
00:56:39,920 --> 00:56:45,920
سأهدم قوافلك ومدنك وشعبك

580
00:56:45,920 --> 00:56:47,920
وفي النهاية أنت

581
00:56:51,070 --> 00:56:53,450
فريغ بدأت بالأهالي

582
00:56:55,120 --> 00:56:56,370
هل هناك خبر؟

583
00:57:00,350 --> 00:57:02,870
من الواضح أن عملها قد طال

584
00:57:03,770 --> 00:57:06,320
أرسل جنوداً ليذهبوا ويتفقدوا الوضع

585
00:57:13,720 --> 00:57:16,050
تعالي أيتها الراهبة، تعالي

586
00:57:19,000 --> 00:57:22,700
لا بد أنه ينتابكِ الفضول حيال سبب استدعائي لكِ

587
00:57:28,120 --> 00:57:33,870
هذه غنائم انتقامنا من الأتراك

588
00:57:38,000 --> 00:57:40,550
أريد أن أنذرها لعيسى العظيم

589
00:57:43,370 --> 00:57:45,170
أردت أن آخذ رأيكِ

590
00:57:48,070 --> 00:57:51,450
جيد، فكرة جيدة جداً

591
00:57:53,000 --> 00:57:57,470
برأيي كونوا في الكنيسة مع بزوغ الفجر

592
00:57:57,470 --> 00:57:59,470
مع الغنائم

593
00:57:59,920 --> 00:58:02,650
وأحضر كل جنودك

594
00:58:02,650 --> 00:58:03,650
كلهم؟

595
00:58:04,250 --> 00:58:05,250
الجميع؟

596
00:58:07,620 --> 00:58:11,070
لا يتسع كل أولئك الأشخاص في الكنيسة

597
00:58:14,120 --> 00:58:20,400
إذاً أحضر أمهر وأفضل قاداتك وجنودك

598
00:58:21,670 --> 00:58:25,000
أحضرهم لينالوا نصيبهم من دعائك

599
00:58:25,370 --> 00:58:27,000
ويتباركوا

600
00:58:32,120 --> 00:58:33,920
هذا يبدو جيداً

601
00:58:42,200 --> 00:58:45,920
السلطانة الوالدة أرسلت خبراً أنها ستأتي غداً صباحاً

602
00:58:52,970 --> 00:58:54,550
أيتها الراهبة

603
00:58:55,500 --> 00:58:58,450
سيتوجب علينا تأجيل موضوع المباركة قليلاً

604
00:59:00,120 --> 00:59:02,550
ستأتينا ضيفة مهمة غداً

605
00:59:07,520 --> 00:59:10,670
لا مشكلة، الضيفة أهم

606
00:59:11,650 --> 00:59:14,970
يكفي أن تأتوا إلى الكنيسة بعد ذهاب ضيفتكم

607
00:59:16,450 --> 00:59:18,200
والآن عن إذنك

608
00:59:18,900 --> 00:59:20,600
لأذهب وأرتاح

609
00:59:35,300 --> 00:59:36,770
الحمد لله

610
00:59:37,720 --> 00:59:40,050
غداً لدينا عرسين يا شيخي

611
00:59:40,450 --> 00:59:42,050
ما شاء الله

612
00:59:42,670 --> 00:59:44,050
ما شاء الله

613
00:59:46,650 --> 00:59:49,800
تكمل نصف دينك يا بني

614
00:59:50,750 --> 00:59:55,770
والنصف الآخر هو الخوف من الله

615
00:59:57,320 --> 00:59:59,160
نحن نطلب دعائك يا شيخي

616
00:59:59,490 --> 01:00:01,030
لا أبعدنا الله عن طريق الصواب

617
01:00:01,610 --> 01:00:02,710
آمين

618
01:00:03,010 --> 01:00:09,230
أدام الله مسكنكما الذي ستؤسسانه
وإيمانكما

619
01:00:11,530 --> 01:00:14,250
جعله الله مباركاً يا سيد أوكتام

620
01:00:15,130 --> 01:00:17,310
أدامك الله يا شيخي
شكراً لك

621
01:00:18,530 --> 01:00:22,650
قلبك يحترق لفراق ابنتك من جهة

622
01:00:23,410 --> 01:00:24,650
ولكن

623
01:00:24,650 --> 01:00:26,650
ومن جهة أخرى

624
01:00:26,650 --> 01:00:29,910
فأكثر من يجب أن يكون سعيداً
بتأسيس منزل عظيم كهذا

625
01:00:29,910 --> 01:00:33,430
هو أنت بكونك والدها
أليس كذلك؟

626
01:00:34,690 --> 01:00:37,050
بالتأكيد
بالتأكيد يا شيخي

627
01:00:39,550 --> 01:00:41,510
كانت لديّ ابنة واحدة

628
01:00:41,930 --> 01:00:47,210
ولم يهبني ربي مولوداً ذكراً

629
01:00:48,090 --> 01:00:49,630
كان هناك باتور

630
01:00:51,290 --> 01:00:53,990
كنت أعتبره ابناً أكثر من كونه أخ زوجتي

631
01:00:54,110 --> 01:00:55,130
واستشهد

632
01:00:57,390 --> 01:01:02,330
ولكن، الآن
أصبح لديّ ابن آخر

633
01:01:04,870 --> 01:01:07,490
لا أراهما الله أياماً تعيسة يا شيخي

634
01:01:08,250 --> 01:01:09,490
آمين

635
01:01:09,490 --> 01:01:11,490
آمين
إن شاء الله

636
01:01:11,490 --> 01:01:13,490
آمين

637
01:01:14,350 --> 01:01:18,730
أن يؤسّس شابان منزلاً جديداً
هو أمر بغاية الأهمية

638
01:01:22,030 --> 01:01:24,410
سيدنا رسول الله

639
01:01:25,350 --> 01:01:28,430
ماذا قال يا أحبائي؟

640
01:01:29,430 --> 01:01:32,530
"اَﻟﻨﱢﻜَﺎحُ ﺳُﻨّتي"

641
01:01:33,470 --> 01:01:37,190
"ﻓَﻤَﻦ لم يـَﻌﻤَﻞ ﺑِﺴُﻨﱠتي ﻓـَﻠَﻴﺲَ ﻣِنّي"

642
01:01:39,650 --> 01:01:48,970
"تزوجوا فإني مكاثرٌ بكم الأمم يوم القيامة"

643
01:01:51,250 --> 01:01:52,710
جدي الشيخ

644
01:01:55,110 --> 01:01:57,030
ما المقصود بالكثرة هنا؟

645
01:01:58,890 --> 01:02:05,730
المقصود هو كثرة المؤمنين الذين شرفهم الله
بنور الإسلام

646
01:02:08,490 --> 01:02:12,150
هذان سيتزوجان
وسيصبح لديهما أبناء

647
01:02:12,150 --> 01:02:13,850
وهؤلاء الأولاد

648
01:02:14,010 --> 01:02:16,610
ستتمّ تربيتهم على أخلاق الإسلام

649
01:02:16,610 --> 01:02:24,010
وسيحملون راية الإسلام بعد والدتهم ووالدهم

650
01:02:28,850 --> 01:02:30,570
وحين يأتي يوم المحشر

651
01:02:31,090 --> 01:02:39,670
سيجتمع كلّ من دافع عن هذه الدعوى
حول حوض الكوثر بجانب رسول الله

652
01:02:40,490 --> 01:02:43,070
إن شاء الله
إن شاء الله يا شيخي

653
01:02:43,690 --> 01:02:47,050
فتلك هي الكثرة المقصودة

654
01:02:50,990 --> 01:02:52,390
علاء الدين

655
01:02:55,270 --> 01:02:57,950
أرى أنك متحمس كثيراً لهذا الأمر

656
01:03:00,710 --> 01:03:02,110
ولكن انتظر

657
01:03:04,430 --> 01:03:09,530
انتظر
لأن الدور دور أخيك

658
01:03:17,470 --> 01:03:19,430
أنا لم أقصد هذا يا سيد عثمان

659
01:03:20,310 --> 01:03:22,530
ولكن كما تراه أنت مناسباً

660
01:03:26,450 --> 01:03:29,930
أنا أعرف ما قصده الأمير يا سيد عثمان

661
01:03:30,510 --> 01:03:41,690
هو يقصد السؤال عن الزفاف الثاني
الزفاف الذي سيقام قبل زفاف أكتيمور وآل شيشيك

662
01:03:42,150 --> 01:03:46,310
ألم تقل أن لدينا زفافاً مزدوجاً في الغد؟

663
01:03:53,050 --> 01:03:53,990
يا أحبائي

664
01:03:55,570 --> 01:03:59,370
الزواج أمر مهم للمؤمن

665
01:04:00,270 --> 01:04:03,830
والجهاد أيضاً مهم بقدره

666
01:04:04,190 --> 01:04:08,230
ولهذا السبب
كلاهما يعتبر زفاف

667
01:04:09,690 --> 01:04:12,050
كلاهما يؤدي لكثرتنا

668
01:04:14,810 --> 01:04:15,730
فبالجهاد

669
01:04:16,370 --> 01:04:20,490
نقترب من أهل الكفر

670
01:04:20,490 --> 01:04:22,390
ونحكي لهم عن الإسلام

671
01:04:22,950 --> 01:04:28,150
وحتى أثناء الجهاد
نحافظ على أخلاقنا

672
01:04:29,770 --> 01:04:30,750
ولهذا السبب

673
01:04:31,310 --> 01:04:38,930
يمكن للمؤمن أن يهدي قلوب كثير من الكفار
في ميدان الجهاد

674
01:04:39,630 --> 01:04:44,730
ويصبح وسيلة لأن يتشرّفوا بالإسلام

675
01:04:48,470 --> 01:04:51,030
المؤمنون يتكاثرون

676
01:04:53,550 --> 01:04:57,610
ولربما من تقاتلونه على أنه كافر

677
01:04:58,530 --> 01:05:04,610
يرى الإسلام والأخلاق الإنسانية التي تتمتعون بها

678
01:05:04,870 --> 01:05:08,590
ويصبح أخاكم في الإسلام

679
01:05:14,310 --> 01:05:18,210
وهذا لا ينطبق على جميعهم بالطبع

680
01:05:18,890 --> 01:05:25,070
فهناك بعض الكفار
اسودّ قلبهم بالكفر

681
01:05:25,930 --> 01:05:28,350
تقول
فلا يسمعونك

682
01:05:29,110 --> 01:05:31,830
تريهم
فلا يرون

683
01:05:33,070 --> 01:05:38,710
ولا يتراجعون عن محاربة الله ودينه

684
01:05:40,650 --> 01:05:43,250
ولأجل هؤلاء

685
01:05:43,770 --> 01:05:48,930
سيوفنا وقلوبنا ستكون قوية دائماً

686
01:05:50,410 --> 01:05:52,850
لن نرحم الظالم

687
01:05:53,350 --> 01:05:57,070
كي نستطيع الحفاظ على حق المظلوم

688
01:05:59,550 --> 01:06:01,470
وهذه هي رسالتنا يا شيخي

689
01:06:01,970 --> 01:06:06,890
وبإذن الله سنصغي لأحاديث رسول الله
وسنقتدي به

690
01:06:07,310 --> 01:06:09,490
- إن شاء الله يا سيدي
- إن شاء الله

691
01:06:10,350 --> 01:06:12,110
ولهذا نريد الكثرة

692
01:06:12,350 --> 01:06:16,830
يجب أن نكون كثر كي نقف في وجه الظالمين

693
01:06:16,970 --> 01:06:19,890
وهذا ما سوف يدفع بنا نحو الأمام

694
01:06:20,210 --> 01:06:24,410
هذا هو منشأ النهر الذي سيغذي طموحاتنا

695
01:06:25,330 --> 01:06:30,010
قدرنا أن نكون السيوف التي تتصادم لأجل عزة الإسلام

696
01:06:30,430 --> 01:06:31,210
ولكن

697
01:06:31,670 --> 01:06:35,350
لأجل هذه السيوف
نحتاج للكثير من الأيدي يا شيخي

698
01:06:36,130 --> 01:06:37,350
ما شاء الله

699
01:06:38,290 --> 01:06:40,430
المحاربون شجعان للغاية

700
01:06:40,930 --> 01:06:45,270
حينما يسمعون كلمة الجهاد
لا يترددون

701
01:06:48,510 --> 01:06:50,230
ولكن ما أراه

702
01:06:51,330 --> 01:06:55,650
حين يأتي الدور على الأمر الآخر
فهم مساكين للغاية

703
01:06:59,690 --> 01:07:02,030
سيحين دور جميعهم يا شيخي

704
01:07:03,550 --> 01:07:05,450
سيحين دور الجميع

705
01:07:05,450 --> 01:07:07,450
لنأحذ إينغول

706
01:07:07,450 --> 01:07:10,790
ومن ثم سنقيم زفاف جميعهم هناك بإذن الله

707
01:07:10,790 --> 01:07:12,790
لا مهرب لهم

708
01:07:13,770 --> 01:07:14,790
أمرك سيدي

709
01:07:15,050 --> 01:07:16,230
أمرك سيدي

710
01:07:16,230 --> 01:07:19,430
أمري بالطبع

711
01:07:24,390 --> 01:07:27,910
"انظرو للعروس"

712
01:07:27,910 --> 01:07:31,530
"وضعت الحناء على يدها"

713
01:07:31,530 --> 01:07:35,130
"لا تقولوا لها شيئاً"

714
01:07:35,130 --> 01:07:38,850
"ستحزن وتعود لبلدتها"

715
01:07:38,850 --> 01:07:42,110
"بابها محنّى"

716
01:07:42,110 --> 01:07:45,930
"وهي تشبه الملاك"

717
01:07:45,930 --> 01:07:49,850
"مبارك لكِ حنّاءكِ"

718
01:07:49,850 --> 01:07:53,570
"ولتكن عائلتكِ سعيدة"

719
01:07:53,570 --> 01:07:57,590
"انظرو للعروس"

720
01:07:57,710 --> 01:08:00,970
"وضعت الحناء على يدها"

721
01:08:01,130 --> 01:08:04,570
"لا تقولوا لها شيئاً"

722
01:08:04,570 --> 01:08:08,250
"ستحزن وتعود لبلدتها"

723
01:08:08,250 --> 01:08:11,810
"بابها محنّى"

724
01:08:11,810 --> 01:08:15,410
"وهي تشبه الملاك"

725
01:08:15,630 --> 01:08:19,330
"مبارك لكِ حنّاءكِ"

726
01:08:19,330 --> 01:08:23,390
"ولتكن عائلتكِ سعيدة"

727
01:08:23,790 --> 01:08:25,950
لتكن حنّائكِ مباركة يا ابنتي

728
01:08:26,370 --> 01:08:27,950
لتكن مباركة

729
01:08:39,470 --> 01:08:40,770
زهرتي

730
01:08:47,670 --> 01:08:50,110
إنها النواحي الصعبة للأمومة يا سيدة بينغي

731
01:08:53,450 --> 01:08:56,030
لا تسألي يا سيدة مالهون

732
01:08:56,990 --> 01:08:58,830
أشعر وكأن كبدي يتمّ اقتلاعه

733
01:09:03,690 --> 01:09:07,010
سيدة بينغي
لا تقلقي

734
01:09:07,870 --> 01:09:11,550
اعلمي أنني سأعامل ابنتكِ وكأنها ابنتي

735
01:09:11,550 --> 01:09:12,730
أعرف

736
01:09:12,730 --> 01:09:14,730
أعرف يا سيدة عائشة

737
01:09:14,730 --> 01:09:16,730
أنا لست قلقة ولكن...

738
01:09:17,450 --> 01:09:18,730
إنها الأمومة

739
01:09:26,030 --> 01:09:27,490
نعم أيتها السيدات

740
01:09:28,130 --> 01:09:30,530
ألا نقم بحرق حنّاء للفتح؟

741
01:09:31,350 --> 01:09:32,470
لنقم بحرقها

742
01:09:32,470 --> 01:09:34,470
أيمكن ألّا نفعل؟

743
01:09:34,650 --> 01:09:35,630
هيا إذاً

744
01:09:36,450 --> 01:09:37,650
تعالي

745
01:09:41,790 --> 01:09:44,470
بسم الله الرحمن الرحيم

746
01:09:45,410 --> 01:09:48,690
تتسابق الحناء وسيف الجهاد

747
01:09:48,690 --> 01:09:52,590
الأخوات تسابقن الرجال لنيل الشهادة

748
01:09:52,590 --> 01:09:55,590
الشهادة حياة لنا
والغزو دماء في الوريد

749
01:09:55,590 --> 01:09:57,590
إن كنت تعطّشت لشرب العصير

750
01:09:57,590 --> 01:09:59,590
فاملأ قلبك بالشهادة

751
01:09:59,590 --> 01:10:01,070
الأخوات، الأخوات

752
01:10:01,250 --> 01:10:02,930
تمسكن بيد السيدة فاطمة

753
01:10:02,930 --> 01:10:06,710
الأخوات تسابقن الرجال لنيل الشهادة

754
01:10:09,290 --> 01:10:13,570
بسم الله الرحمن الرحيم

755
01:10:35,850 --> 01:10:38,210
الله أكبر

756
01:10:41,930 --> 01:10:44,130
سمع الله لمن حمده

757
01:10:44,670 --> 01:10:46,630
الله أكبر

758
01:10:53,290 --> 01:10:55,790
الله أكبر

759
01:10:58,390 --> 01:11:01,150
الله أكبر

760
01:11:05,630 --> 01:11:08,090
الله أكبر

761
01:11:31,770 --> 01:11:37,670
السلام عليكم ورحمة الله

762
01:11:53,370 --> 01:11:55,650
الحمدلله الذي شرفنا بحمل رسالته

763
01:11:56,810 --> 01:11:59,950
وأكرمنا بالوصول للحدود

764
01:11:59,950 --> 01:12:01,950
آمين

765
01:12:01,950 --> 01:12:03,950
ومن أكرمنا بالفتوحات

766
01:12:04,690 --> 01:12:08,430
نحمدك يا من أكرمتنا بفتح العديد من الأبواب الموصدة

767
01:12:08,430 --> 01:12:10,430
آمين

768
01:12:11,570 --> 01:12:19,910
ونحمد الله الذي امتحننا بفقدان ما اكتسبناه
آمين

769
01:12:21,890 --> 01:12:25,490
الوقوع حرام علينا
قبل استرداد ما فقدناه

770
01:12:25,990 --> 01:12:29,010
وليكن هذا عهداً
ليكن عهداً

771
01:12:29,010 --> 01:12:31,510
استجب لدعواتنا يا ربي

772
01:12:31,510 --> 01:12:34,030
آمين
آمين يا ربي

773
01:12:39,230 --> 01:12:43,490
أيها المحاربون
فتح إينغول قريب

774
01:12:44,030 --> 01:12:45,490
وما يقع علينا

775
01:12:46,470 --> 01:12:49,450
هو تسليم يني شهير للسيد عثمان
كما ائتمننا عليها

776
01:12:50,190 --> 01:12:52,690
ليعلم الجميع ما هي مهمته

777
01:12:53,510 --> 01:12:55,250
مداخل ومخارج المدينة

778
01:12:55,510 --> 01:12:57,090
مستودع الذخيرة

779
01:12:57,490 --> 01:12:59,090
وأبراج المراقبة

780
01:12:59,090 --> 01:13:01,470
لنقم بزيادة أعداد المحاربين في كلِّ منها يا سيدي

781
01:13:02,430 --> 01:13:04,290
كلٌّ لرأس عمله

782
01:13:04,370 --> 01:13:05,770
أمرك سيدي

783
01:13:13,710 --> 01:13:14,550
أخي

784
01:13:15,750 --> 01:13:17,010
أخبرني يا أخي

785
01:13:19,190 --> 01:13:21,490
سننتصر في إينغول أليس كذلك؟

786
01:13:32,470 --> 01:13:34,410
هذه هي أضعف بوابة يا جيركوتاي

787
01:13:36,130 --> 01:13:39,110
سيقتحم السيد عثمان ومحاربيه
من هذه البوابة

788
01:13:39,570 --> 01:13:41,110
كوتان
أجار

789
01:13:42,370 --> 01:13:43,110
أولجين

790
01:13:43,610 --> 01:13:45,930
سوف تقودين الجنود نحو الممرّ

791
01:13:45,930 --> 01:13:48,230
ستصل الأخوات المحاربات إلى هناك في الوقت المناسب

792
01:13:48,230 --> 01:13:50,230
وبينما تقومون بحصد أرواح الجنود

793
01:13:50,610 --> 01:13:52,910
سيفتح جيركوتاي البوابة

794
01:13:52,910 --> 01:13:54,910
سنغافل أولئك الكلاب

795
01:13:54,910 --> 01:13:56,910
لا تقلق أبداً يا سيد تورغوت

796
01:13:56,910 --> 01:14:01,370
الراهبة أيريني محبوبة بشدة في القلعة
أستطيع الدخول لأي مكان بدون إثارة للشك

797
01:14:01,370 --> 01:14:04,490
أنا أرى هذا
حتى الكلب أولوف يثق بكِ

798
01:14:04,490 --> 01:14:08,090
أنتِ وجيركوتاي بقيتما بجانب الكفار طوال
تلك المدة

799
01:14:09,170 --> 01:14:13,070
وإن كانت راية الكايي سترفرف
فوق هذه القلعة بإذن الله

800
01:14:13,070 --> 01:14:15,070
فلكما فضلٌ كبير جداً

801
01:14:15,150 --> 01:14:17,950
أدامكما الله
لولاكما لما استطعنا النجاح

802
01:14:18,510 --> 01:14:19,950
لم تكن صعبة جداً

803
01:14:20,250 --> 01:14:23,590
ولكن لولاي لكانوا أمسكوا بجيركوتاي منذ زمن بعيد

804
01:14:27,130 --> 01:14:29,350
لا تتكلمي بالنيابة عني يا سيدة أولجين

805
01:14:29,350 --> 01:14:30,930
لا تتكلمي بالنيابة عني

806
01:14:30,930 --> 01:14:32,930
السيد تورغوت يعرف حقيقة الأمور

807
01:14:33,410 --> 01:14:34,470
أعلم بالطبع

808
01:14:34,750 --> 01:14:37,570
جيركوتاي يمكنه التخفي بألف طريقة كي لا يكشفوا أمره

809
01:14:41,810 --> 01:14:43,770
ولكنني أعرف أمراً آخراً يا سيدة أولجين

810
01:14:46,130 --> 01:14:47,510
متى تنويان القيام بالأمر؟

811
01:14:53,150 --> 01:14:54,090
ماذا؟

812
01:14:54,730 --> 01:14:58,660
أنا أفكر
ولكن ما الذي تقصده؟

813
01:15:00,670 --> 01:15:04,220
متى تفكرين في الانضمام إلى المحاربات
برأيي أنكِ تستحقين ذلك

814
01:15:07,020 --> 01:15:09,070
أتمنى ذلك إن شاء الله يا سيد تورغوت

815
01:15:10,880 --> 01:15:13,290
فلنسترد القلعة أولاً

816
01:15:14,120 --> 01:15:15,530
سلمتِ

817
01:15:23,060 --> 01:15:28,750
هيا أيها الشجعان، فلن نترك هذه القلعة
التي أخذناها بأرواحنا ودمائنا في يد الكفار

818
01:15:29,120 --> 01:15:31,120
أمرك يا سيدي

819
01:15:44,960 --> 01:15:47,920
أستغفر الله العظيم وأتوب إليه

820
01:16:01,040 --> 01:16:02,370
- سيدي
- نعم

821
01:16:02,720 --> 01:16:07,610
لم نكن لنحارب من أجل إينغول
فلماذا هذه الخطط وهذا الحماس؟

822
01:16:09,730 --> 01:16:12,110
آه يا حسين ذو عقل العصفور

823
01:16:13,760 --> 01:16:18,300
أنا أخطط لحملتي بحماسة من أجل هذا الغرض

824
01:16:20,890 --> 01:16:22,680
ما هذا؟

825
01:16:24,770 --> 01:16:25,760
هذه خريطة

826
01:16:25,940 --> 01:16:28,460
أستغفر الله العظيم وأتوب إليه

827
01:16:30,430 --> 01:16:33,150
هذا هو الباب الذي تدخل منه البضائع

828
01:16:34,170 --> 01:16:36,430
ومنه يتم الدخول والخروج

829
01:16:37,380 --> 01:16:39,560
احفظ هذا جيداً في عقلك

830
01:16:42,890 --> 01:16:47,760
أنا لا أخطط لحملة حربية بل أخطط للهرب

831
01:16:51,300 --> 01:16:56,740
فلا يوجد أحد لم نتعاون معه فيهم بدايةً
من عثمان ووصولاً إلى أسمهان وانتهاءً بأولوف

832
01:16:58,700 --> 01:17:02,450
وعندما نرى أن الأمور لا
تسير كما نريدها نحن

833
01:17:03,110 --> 01:17:05,350
فعلينا أن ننجو بأنفسنا

834
01:17:07,440 --> 01:17:09,570
روحي فداءً لك يا سيدي

835
01:17:11,200 --> 01:17:17,730
حسناً، سنرى هذا في ميدان
الحرب، إن كانت روحك فداءً لي أم لا

836
01:17:23,470 --> 01:17:30,030
انظر الباب ها هنا، فلتحفظ ذلك جيداً

837
01:17:32,990 --> 01:17:37,720
لقد حان الوقت الآن
وستخرج السيوف من أغمادها من أجل إينغول

838
01:17:38,090 --> 01:17:41,170
ولن تدخل إليها ثانية دون
أن تقطع رؤوس الظالمين

839
01:17:43,850 --> 01:17:46,370
هل أنتِ مستعدة لخوض
الحرب معنا يا سيدة بينغي؟

840
01:17:46,970 --> 01:17:50,100
إن قلبي يحترق منذ أن واريتُ
أخي شهيداً تحت التراب يا سيدة بالا

841
01:17:50,600 --> 01:17:54,580
واليوم هو يوم الانتقام
لقد عاش أولوف كثيراً

842
01:17:54,890 --> 01:17:59,470
اليوم هو يوم الأخذ بالثأر ويوم
العرس في نفس الوقت يا سيدة بينغي

843
01:18:01,600 --> 01:18:05,530
عندما نسيطر على قلعة إينغول
سنقيم عُرس أكتيمور وآل شيشيك هناك

844
01:18:06,060 --> 01:18:07,350
إن شاء الله

845
01:18:08,510 --> 01:18:09,820
إن شاء الله

846
01:18:13,250 --> 01:18:16,900
أين السيد أوكتام يا سيدة بينغي؟

847
01:18:17,750 --> 01:18:22,810
لقد ذهب إلى مرماراجيك يا سيدة بالا، سيحضر
المحاربين ويأتي إلى إينغول إن شاء الله

848
01:18:26,050 --> 01:18:30,580
فلنخرج في طريقنا أيتها
المحاربات، ولنقطع أنفاس الظالمين

849
01:18:31,980 --> 01:18:36,600
أيتها الأخوات الفتيّات، اليوم هو يوم الفتح
هيا

850
01:18:41,970 --> 01:18:44,430
قلعة مرماراجيك

851
01:18:50,150 --> 01:18:52,340
ما شاء الله عليكم

852
01:18:56,530 --> 01:18:59,560
أيها المحاربون، أيها الأبطال

853
01:19:00,980 --> 01:19:05,730
نحن ذاهبون لأخذ قلعة تعود إلينا
نحن ذاهبون لاسترداد إينغول

854
01:19:08,150 --> 01:19:09,770
أحضروا الفرس

855
01:19:11,870 --> 01:19:15,350
المغول قادمون.. المغول قادمون

856
01:19:34,280 --> 01:19:38,850
لقد جاءت الحرب إلينا بينما كنا ذاهبين إليها

857
01:19:39,470 --> 01:19:41,140
حللتِ أهلاً أيتها الحرب

858
01:19:43,410 --> 01:19:45,630
اليوم هو يوم الشهادة

859
01:19:47,090 --> 01:19:50,110
ـ الحي هو الله
ـ الحق هو الله

860
01:19:50,140 --> 01:19:52,820
أمسكوا بالباب وخذوا حذركم

861
01:20:26,540 --> 01:20:28,370
اكسروا الباب

862
01:21:16,420 --> 01:21:18,400
أيها الكفار

863
01:21:30,280 --> 01:21:32,660
سيدي الباب لن يتحمل أكثر من ذلك

864
01:21:33,050 --> 01:21:34,790
إنهم على وشك الدخول للداخل

865
01:21:35,920 --> 01:21:40,380
يحاولون اختراق بوابتنا، وأخذ ملكنا منا

866
01:21:45,300 --> 01:21:49,040
من الواضح أنني سأسقط شهيداً اليوم

867
01:21:49,410 --> 01:21:53,840
ولكن لن نموت دون أن نأخذ جثثهم معنا

868
01:21:54,030 --> 01:21:57,580
- الله أكبر
- الله أكبر

869
01:21:59,410 --> 01:22:03,080
- الله أكبر
- الله أكبر

870
01:23:50,560 --> 01:23:53,560
ما سبب زيارتكِ هذه أيتها السلطانة الأم؟

871
01:23:54,460 --> 01:24:03,300
لقد جئت لكي أعرف هل لا زالت تعي أنك
أصبحت تملك قلعة إينغول بفضلي أم لا يا أولوف

872
01:24:05,290 --> 01:24:08,400
أنا لا أتذكر شيئاً كهذا أيتها السلطانة الأم

873
01:24:09,490 --> 01:24:14,210
نعم، لقد قدمتِ إليّ بعض المساعدات بالفعل

874
01:24:15,160 --> 01:24:17,130
ولكنها ليست كثيرة

875
01:24:18,600 --> 01:24:22,910
لقد أخذت إينغول بسيفي

876
01:24:26,700 --> 01:24:28,870
سيفك لي
وقلعتك كذلك

877
01:24:29,740 --> 01:24:33,680
لقد وقفت أنا أمامك عندما أخذت إينغول

878
01:24:34,260 --> 01:24:41,400
وحينها قلت لي: الأمان أيتها السلطانة
الأم، أنا تحت أمركِ، وما هو لي يعدُ لكِ

879
01:24:42,630 --> 01:24:44,520
فماذا حدث الآن يا أولوف؟

880
01:24:48,250 --> 01:24:51,400
لقد تغيرت الكثير من
الأشياء أيتها السلطانة الأم

881
01:24:53,960 --> 01:24:57,190
لقد ارتفعتُ أنا بينما كنتِ أنتِ تسقطين

882
01:25:00,750 --> 01:25:03,210
فهل سأتحرك بكلمةٍ منكِ؟

883
01:25:05,370 --> 01:25:12,250
يبدو أن وقوف نايمان خلفك قد شجّعكَ كثيراً

884
01:25:16,350 --> 01:25:18,770
أو أن السبب في ذلك هو أنه ضدي

885
01:25:19,970 --> 01:25:23,870
أولوف.. أولوف

886
01:25:24,850 --> 01:25:29,570
هل تعتقد أن نايمان قد تحالف معك أنت فحسب؟

887
01:25:31,830 --> 01:25:33,410
ماذا يعني هذا؟

888
01:25:38,040 --> 01:25:46,330
هذا يعني أنك صاحب هذه القلعة
ولكنك أحد قادة الإمبراطور الضعيف

889
01:25:50,340 --> 01:25:52,400
من تقف أمامك هي سلطانة آل سلجوق

890
01:25:53,900 --> 01:25:58,600
أنت لا يمكنك إلا أن تكون
دمية في يد نايمان يا سيد أولوف

891
01:25:59,610 --> 01:26:03,840
وعندما ينتهي أمره معك
فستكون أول من يقطع رقبته

892
01:26:07,250 --> 01:26:13,950
بدون حمايتي أنت لقمة
صغيرة في فمِ نايمان يا أولوف

893
01:26:14,520 --> 01:26:20,850
سيأتي الجيش الذي أرسله الإمبراطور
أندرونيقوس ليكون تحت أمري خلال بضعة أيام

894
01:26:23,290 --> 01:26:27,940
فلا تحدثيني عن حمايتكِ لي
وليحميني الإله

895
01:26:29,480 --> 01:26:34,200
ولو أنكِ كنتِ تثقين بيّ وتعتبريني صديقاً

896
01:26:36,440 --> 01:26:38,860
لما احتميتِ بدرعكِ

897
01:26:46,270 --> 01:26:51,360
لقد ارتوت إينغول بدماء
أخي الأكبر السيد غوندوز

898
01:26:52,130 --> 01:26:56,260
وقد حماها السيد تورغوت بسيفه

899
01:26:56,460 --> 01:27:02,900
ولكنها ضاعت من أيدينا بسبب الألاعيب
التي حاكها من كنا نعتقد أنهم منّا

900
01:27:05,160 --> 01:27:08,950
ولو كنا نهدف إلى أخذ الثأر والانتقام

901
01:27:10,030 --> 01:27:16,010
أو كنا نهدف إلى الملك لكنا
أخذناها عشرين مرة إلى الآن

902
01:27:18,430 --> 01:27:25,220
ولكن لكل حديث مقال، ولكل شيءٍ وقته

903
01:27:26,810 --> 01:27:32,490
وها قد حان الوقت من أجل إينغول

904
01:27:35,970 --> 01:27:39,890
والآن عندما يفتح السيد تورغوت الباب

905
01:27:41,930 --> 01:27:44,200
فستضربون أولاً من هم بالأعلى

906
01:27:49,230 --> 01:27:54,200
ولن نترك محاربينا الموجودين
في الداخل أو الخارج بدون حماية

907
01:27:56,910 --> 01:28:02,200
وعندما يقدم الجنود صوب الباب
ستبدأ المحاربات في العبور من النفق

908
01:28:02,850 --> 01:28:07,970
سنضرب أولاً الجنود القادمين
دون أن يدركوا من أين عليهم أن يتجهوا

909
01:28:08,690 --> 01:28:11,000
وحذار أن تنسوا

910
01:28:11,510 --> 01:28:20,420
نحن نسالم من يسالموننا، ونمزق من يحاربوننا

911
01:29:16,960 --> 01:29:18,400
محاربيّ

912
01:29:23,110 --> 01:29:26,820
لن أقتلك حالياً

913
01:29:45,130 --> 01:29:48,710
أنت تظن نفسك ذكياً للغاية يا أولوف

914
01:29:50,640 --> 01:29:52,940
أنت محق، فأنا قد احتميتُ بدرعي

915
01:29:53,730 --> 01:29:58,080
لأن هناك عثمان الذي يهاجم كالمجنون
من جميع الأطراف

916
01:30:01,430 --> 01:30:04,510
لا نعلم سيهاجم من

917
01:30:07,050 --> 01:30:09,840
هل تعرفين شيئًا أيتها السلطانة الأم؟

918
01:30:10,000 --> 01:30:14,550
أردت أن أشرح لك سبب
ارتدائي للدرع

919
01:30:14,950 --> 01:30:19,090
أنا في أمان في قلعتي في إينغول

920
01:30:19,550 --> 01:30:23,910
ولكن من الممكن أن أقع في الفخ
عندما أخرج من هنا

921
01:30:24,070 --> 01:30:29,050
هل لا زلتِ تعتقدين أنه لديك الحق في قلعتي؟

922
01:30:30,480 --> 01:30:42,110
لولا حمايتي لقلعتك فستقتل إما من قبل نايمان
أو من قبل عثمان يومًا ما يا أولوف

923
01:30:42,520 --> 01:30:45,140
لا أحد يستطيع قتلي

924
01:30:45,440 --> 01:30:47,680
أنا لا أهزم

925
01:30:51,630 --> 01:30:54,100
إينغول قلعتي

926
01:30:54,290 --> 01:30:59,510
سيأتي الجيش البيزنطي من ناحية
واخوتي من الشمال

927
01:30:59,780 --> 01:31:02,670
أنا فقدت الكثير في هذه الأراضي

928
01:31:03,190 --> 01:31:07,620
ولن أشارك مكاسبي مع أحد

929
01:31:07,810 --> 01:31:14,060
- لو لم تشارك فلن يبقى أي شيء بيدك
- يكفي، يكفي

930
01:31:17,250 --> 01:31:23,960
أصفح عنك اليوم بسبب مساعدتك لي في الماضي

931
01:31:26,610 --> 01:31:33,000
غادري قلعتي الآن

932
01:31:37,540 --> 01:31:45,140
حسنًا، قلت لك رأيي، لقد حذرتك

933
01:31:48,040 --> 01:31:50,550
لم تستقبلني عندما أتيت

934
01:31:51,280 --> 01:31:57,340
رافقنا حتى الفناء على الأقل ونحن مغادرون يا أولوف

935
01:32:04,190 --> 01:32:09,050
نساء الكايي ستدخلن وكر الكفار
هذا اليوم

936
01:32:09,320 --> 01:32:14,120
وعندما تفتح الأبواب نحن أيضًا
سندخل إلى الداخل

937
01:32:14,280 --> 01:32:20,090
إياكم أن تنسوا
لن يجري أحد نحو الموت هذا اليوم

938
01:32:20,530 --> 01:32:25,590
لا أحد سيسقط الحزن على النصر هذا اليوم

939
01:32:26,530 --> 01:32:29,080
نحن الأكثر عددًا هذا اليوم

940
01:32:29,320 --> 01:32:34,190
نحن الأقوى هذا اليوم

941
01:32:34,950 --> 01:32:39,730
وسيكون النصر المطلق حليفنا

942
01:32:39,920 --> 01:32:45,900
هل نحن الأكثر عددًا على الرغم
من وجود أسمهان وبايندر في الداخل يا سيدي؟

943
01:32:46,150 --> 01:32:51,560
لا، لم نترك لهم خيارًا آخر غير أن يكونوا
من أهل الفتوحات

944
01:32:52,770 --> 01:32:57,160
إنهم يريدون رأس أولوف أكثر منا

945
01:32:59,000 --> 01:33:06,160
يعرفون أنه إذا لم يسقط رأس أولوف
فسيسقطون هم

946
01:33:06,760 --> 01:33:17,070
لهذا السبب لا تنسوا، مشاركتنا في الفتح معهم
لا يعني أننا لن ننتقم منهم

947
01:33:17,280 --> 01:33:22,100
ولكننا سنحاسب أولوف أولًا
ومن ثم سنحاسبهم

948
01:33:22,340 --> 01:33:28,460
أمرك يا سيدي، أمرك يا سيدي

949
01:33:30,110 --> 01:33:31,700
أيها المحاربون

950
01:33:33,240 --> 01:33:38,090
- لتكن غزوتنا مباركة
- آمين

951
01:33:38,280 --> 01:33:39,710
الله أكبر

952
01:33:39,820 --> 01:33:54,180
الله أكبر، الله أكبر، الله أكير

953
01:34:08,140 --> 01:34:12,250
اقتربنا من الممر، يجب أن نكون حذرين بعد الآن

954
01:34:12,390 --> 01:34:15,850
الوقت ضيق، يجب أن نعبر من الممر
قبل وصول الجنود

955
01:34:15,960 --> 01:34:19,120
لا داعي للقلق يا سيدة بينغي
أولغين ستفتح الباب لنا، هيا

956
01:34:19,260 --> 01:34:22,260
هيا يا أخوات، أسرعن، هيا

957
01:34:23,560 --> 01:34:25,780
هيا بسرعة، هيا

958
01:34:25,910 --> 01:34:28,300
- هيا
- هيا

959
01:34:35,030 --> 01:34:37,110
أين أنتن أيتها الأخوات؟

960
01:34:43,280 --> 01:34:44,770
أولغين

961
01:34:49,040 --> 01:34:50,420
أولغين

962
01:34:50,560 --> 01:34:55,000
سأفتح يا أخوات، سأفتح
القليل من الصبر

963
01:35:06,980 --> 01:35:08,790
خونة

964
01:35:30,300 --> 01:35:31,710
أهلًا وسهلًا بكن

965
01:35:31,890 --> 01:35:33,870
- الحمد لله
- سلمت يا اولغين

966
01:35:34,000 --> 01:35:36,520
أهلًا وسهلًا بكن
جلبتن الفرح

967
01:35:36,900 --> 01:35:38,770
أهلًا وسهلًا بكن

968
01:35:39,040 --> 01:35:41,360
أتيتن لتكونن نفسًا

969
01:35:42,120 --> 01:35:43,660
أهلًا وسهلًا بكن

970
01:35:44,010 --> 01:35:46,670
- سلمتم
- أهلًا وسهلًا بكن

971
01:35:57,110 --> 01:36:00,220
هيا أيتها النساء
الساحة لنا الآن

972
01:36:00,410 --> 01:36:03,680
لا تسمحوا لأحد بان يرمش جفنه يا أخواتي

973
01:36:04,090 --> 01:36:06,850
هيا أيتها الأخوات
من هذا الاتجاه

974
01:37:00,920 --> 01:37:02,840
الأتراك قادمون

975
01:37:03,390 --> 01:37:05,960
إلى الأسوار

976
01:37:06,710 --> 01:37:09,470
أغلقوا الأبواب

977
01:37:09,610 --> 01:37:13,070
- هيا بسرعة
- أيها الرماة

978
01:37:29,060 --> 01:37:33,060
حان وقت تأديتنا للمهمة بشكل لائق

979
01:37:37,690 --> 01:37:39,850
ماذا يحصل هنا؟

980
01:37:50,240 --> 01:37:55,110
- قلت لك سآتي يا أولوف
- أيها الأنذال

981
01:37:59,730 --> 01:38:03,330
قلت لك أنك ستخسر لو لم تشاركنا يا أولوف

982
01:39:56,330 --> 01:39:59,900
الباب، الباب

983
01:40:01,440 --> 01:40:04,120
وصلت يا جيركوتاي

984
01:40:08,830 --> 01:40:10,670
أيها المحاربون

985
01:40:18,350 --> 01:40:20,320
ماذا تفعلين هنا؟

986
01:40:20,920 --> 01:40:23,190
أتيت لانقاذك

987
01:40:23,380 --> 01:40:25,460
أتيت لأقتلهم

988
01:40:26,490 --> 01:40:27,630
الباب

989
01:40:29,220 --> 01:40:30,520
جيركوتاي

990
01:40:32,420 --> 01:40:33,650
الباب

991
01:40:47,900 --> 01:40:49,210
الباب

992
01:40:49,760 --> 01:40:54,400
الباب من أجل الوطن

993
01:41:10,550 --> 01:41:13,300
سنسكر الباب، أيها المحاربون

994
01:41:42,120 --> 01:41:43,880
ما شاء الله

995
01:41:45,290 --> 01:41:47,090
هيا

996
01:42:05,410 --> 01:42:07,970
جيركوتاي

997
01:42:08,470 --> 01:42:10,040
يا الله

998
01:42:17,090 --> 01:42:18,270
عثمان

999
01:42:24,670 --> 01:42:26,120
جيركوتاي

1000
01:42:31,810 --> 01:42:33,850
ماذا فعلت بجيركوتاي؟

1001
01:42:34,640 --> 01:42:37,210
جيركوتاي، جيركوتاي

1002
01:42:38,490 --> 01:42:39,630
هيا

1003
01:42:44,290 --> 01:42:45,330
جيركوتاي

1004
01:42:45,810 --> 01:42:48,780
إياك أن تفكر في نطق الشهادتين

1005
01:42:48,900 --> 01:42:51,380
ستعلمني استعمال السيف
لم أشبع منك بعد

1006
01:42:53,060 --> 01:42:57,510
ماذا ستفعلين بعد؟ قتلتهم جميعًا

1007
01:43:32,740 --> 01:43:36,780
جيركوتاي، لا تفعل، افتح عينك، افتحها

1008
01:43:36,970 --> 01:43:38,680
افتح، جيركوتاي قوي

1009
01:43:38,770 --> 01:43:40,640
جيركوتاي قوي، لا تموت يا جيركوتاي

1010
01:43:40,780 --> 01:43:44,240
لا تفعل يا جيركوتاي
سأطبخ لك، لا تفعل

1011
01:43:46,350 --> 01:43:48,500
جيركوتاي

1012
01:44:25,760 --> 01:44:28,140
هذه قلعتي يا عثمان

1013
01:44:28,610 --> 01:44:30,850
أنا لا أشبه من كانوا قبلي

1014
01:44:30,980 --> 01:44:33,400
ما تنتظره هو نهايتك فقط

1015
01:44:33,700 --> 01:44:37,730
ما فعلتموه هو ايقاع الظلم
ولكن الموت سيكون نهايتكم

1016
01:45:19,870 --> 01:45:21,790
لن يقف أي شيء في طريقنا

1017
01:45:21,790 --> 01:45:23,160
سنضحي بحياتنا إن اضطر الأمر

1018
01:45:23,160 --> 01:45:25,420
لن نذهب إلى أي مكان قبل أن نأخذ إينغول

1019
01:45:39,910 --> 01:45:41,640
ما شاء الله

1020
01:45:41,640 --> 01:45:43,990
لقد ولدت فتاة أشجع من الشجعان

1021
01:45:45,500 --> 01:45:47,070
إنها تشبه أمها

1022
01:45:47,160 --> 01:45:49,900
ولكني أقصدني أنا

1023
01:45:59,900 --> 01:46:03,030
- هيا يا سيدات، هيا
- هيا

1024
01:46:05,030 --> 01:46:06,570
هيا، من هنا

1025
01:46:10,310 --> 01:46:11,930
هيا تعالوا يا عديمي الشرف

1026
01:46:31,720 --> 01:46:32,590
آل شيشيك

1027
01:46:39,610 --> 01:46:41,720
أصبحت مُدينة لك بروحي

1028
01:46:42,230 --> 01:46:45,180
لا يوجد دين، أرواحنا أصبحت متحدة

1029
01:46:45,690 --> 01:46:46,540
هيا

1030
01:47:11,900 --> 01:47:14,460
هل اشتقت لوطنك يا أخي؟

1031
01:47:16,520 --> 01:47:20,680
لا أعرف عن الوطن، ولكنه مشتاق للحرب
ما شاء الله

1032
01:47:20,870 --> 01:47:22,250
سلمتما

1033
01:47:25,230 --> 01:47:28,780
لتسلم أيديكم التي تقتل الأعداء

1034
01:47:28,780 --> 01:47:29,690
سلمت

1035
01:47:32,120 --> 01:47:33,770
لم استطع أن احميك

1036
01:47:36,730 --> 01:47:38,090
جيركوتاي

1037
01:47:54,250 --> 01:47:55,350
جيركوتاي

1038
01:47:56,170 --> 01:47:57,150
جيركوتاي

1039
01:47:57,340 --> 01:47:59,900
لقد فقد الكثير من الدماء

1040
01:48:00,170 --> 01:48:02,040
آه يا أخي، جيركوتاي

1041
01:48:02,350 --> 01:48:04,790
جيركوتاي، لن يحصل لك شيء يا جيركوتاي

1042
01:48:05,020 --> 01:48:06,790
كومرال عبدال

1043
01:48:08,790 --> 01:48:10,990
جيركوتاي

1044
01:48:10,990 --> 01:48:11,640
كومرال عبدال

1045
01:48:12,140 --> 01:48:14,570
- جيركوتاي
- لقد أصيب كثيرًا

1046
01:48:16,570 --> 01:48:18,710
هيا يا أبطال

1047
01:48:18,710 --> 01:48:21,560
أيها المحاربين، هيا تعالوا

1048
01:48:21,560 --> 01:48:23,560
- هيا
- هيا هيا

1049
01:48:23,560 --> 01:48:25,350
هيا

1050
01:48:25,720 --> 01:48:27,160
هيا، جيركوتاي

1051
01:48:27,160 --> 01:48:28,750
هيا يا أخوة

1052
01:48:28,750 --> 01:48:30,950
جيركوتاي، جيركوتاي

1053
01:48:32,010 --> 01:48:33,510
جيركوتاي

1054
01:48:43,100 --> 01:48:45,320
سينتهي هذا الأمر هنا واليوم يا أولوف

1055
01:48:45,710 --> 01:48:46,950
لا يوجد أسر

1056
01:48:47,390 --> 01:48:48,710
لا يوجد تبادل

1057
01:48:49,160 --> 01:48:50,750
يوجد الموت فقط

1058
01:48:51,830 --> 01:48:53,880
لهذا السبب لن أذهب بمفردي

1059
01:48:54,860 --> 01:48:56,590
لن تكون بمفردك

1060
01:48:57,190 --> 01:48:59,950
فريغ تنتظرك هناك

1061
01:49:00,830 --> 01:49:03,850
سأرسلكما معًا
تعال لنرى

1062
01:49:04,200 --> 01:49:05,530
لا

1063
01:49:46,920 --> 01:49:49,210
كم مظلومًا قد أكلت حقه

1064
01:49:53,720 --> 01:49:55,790
وكم بطلًا حرمته من حقه

1065
01:49:58,630 --> 01:50:02,220
العدالة من ستضمن موتك

1066
01:50:05,210 --> 01:50:06,780
تعال لنرى

1067
01:50:06,780 --> 01:50:09,240
تعال، تعال

1068
01:50:09,870 --> 01:50:14,350
أنت والذين معك، جميعكم ستكون هذه نهايتكم

1069
01:50:14,670 --> 01:50:16,550
ما هو لنا، سيبقى لنا

1070
01:50:17,050 --> 01:50:18,650
ولكن ما يقع على عاتقك

1071
01:50:20,220 --> 01:50:21,800
هو أن تموت فقط

1072
01:51:35,670 --> 01:51:36,470
الحمد لله

1073
01:51:38,470 --> 01:51:41,850
الحمد لله، الحمد لله

1074
01:51:54,220 --> 01:52:10,190
الله أكبر
الله أكبر

1075
01:52:16,170 --> 01:52:17,640
أيها المخادعين

1076
01:52:19,980 --> 01:52:21,550
تعالوا يا عديمي الشرف

1077
01:52:21,830 --> 01:52:23,790
تعالوا لنقتلكم

1078
01:52:32,540 --> 01:52:33,770
سيدة بالا

1079
01:52:46,590 --> 01:52:50,750
إذًا يوجد أن نحارب معًا يا سلطانة أسمهان

1080
01:52:52,470 --> 01:52:55,260
ما حصل قد بقي في الماضي يا سيدة بالا

1081
01:53:12,390 --> 01:53:16,280
الآن نحن نتحد ولكن حذاري أن تقتلينا غدًا

1082
01:53:27,710 --> 01:53:32,680
إن وجهت خنجري باتجاهك في أحد الأيام
سوف ترينه يا سيدة مالهون

1083
01:53:41,270 --> 01:53:43,400
وأنا كذلك أيتها السطانة الأم

1084
01:53:45,610 --> 01:53:46,870
وأنا كذلك

1085
01:55:22,830 --> 01:55:27,370
نحن لا نحارب لأجل الاسم

1086
01:55:27,770 --> 01:55:31,290
ولا نسحب السيف لأجل الشهرة

1087
01:55:32,460 --> 01:55:37,990
الأملاك التي نأخذها هي لأجل قضية النظام العالم

1088
01:55:38,410 --> 01:55:41,710
نأخذها لنفرق صفوف الكفار

1089
01:55:43,450 --> 01:55:44,630
لا تنسوا

1090
01:55:45,850 --> 01:55:49,340
نقود العالم، ستبقى هنا فقط

1091
01:55:50,310 --> 01:55:53,820
ستبقى ميراثًا لمن هم بعدنا

1092
01:55:55,630 --> 01:56:00,380
ولكن أيًا كان من يحاول أن يأخذ ميراثنا

1093
01:56:01,530 --> 01:56:05,510
أيًا كان من يأخذ ميراثنا

1094
01:56:06,650 --> 01:56:08,190
حينها

1095
01:56:09,230 --> 01:56:10,890
لن يبقى حجرًا فوق حجر

1096
01:56:12,270 --> 01:56:14,990
ولن نترك رأسًا فوق الأكتاف

1097
01:56:16,360 --> 01:56:20,430
يعيش السيد عثمان
يعيش السيد عثمان

1098
01:56:20,520 --> 01:56:31,150
يعيش السيد عثمان
يعيش السيد عثمان

1099
01:56:40,040 --> 01:56:42,970
أمي، ماذا حصل؟

1100
01:56:44,040 --> 01:56:45,980
أنا لست مُرتاحة يا آل شيشيك

1101
01:56:47,270 --> 01:56:49,580
أبيك قد تأخر، لم يكن يفعل هذا

1102
01:56:50,410 --> 01:56:52,430
كان يكون أول من يذهب عندما نقول حرب

1103
01:56:53,240 --> 01:56:57,000
لا تقلقي يا أمي، سيأتي بإذن الله

1104
01:57:00,540 --> 01:57:01,930
احضروا ذلك الكلب

1105
01:58:04,810 --> 01:58:06,430
لو جاء واحدًا منكم

1106
01:58:11,110 --> 01:58:13,480
ولو جاء ألفًا

1107
01:58:14,520 --> 01:58:18,270
فلن نتراجع عن قضية كلمة الله

1108
01:58:24,060 --> 01:58:26,760
حتى لو اجتمعتم جميعكم ضدي

1109
01:58:30,760 --> 01:58:32,680
نهايتكم ستكون ذاتها

1110
01:58:43,910 --> 01:58:46,250
عمري قد مر بالقتال

1111
01:58:47,830 --> 01:58:50,710
لقد انهيت الآلاف مثلك

1112
01:58:55,050 --> 01:58:59,310
البيزنطة سيحولون هذه الأرض لجحيم

1113
01:59:04,890 --> 01:59:08,970
لقد علقت بين نايمان وأندرونيكوس

1114
01:59:10,390 --> 01:59:12,200
موتك قريب يا عثمان

1115
01:59:14,590 --> 01:59:16,150
موتك قريب

1116
01:59:18,490 --> 01:59:23,950
الموت قريب لنا دائمًا بسبب قضيتنا

1117
01:59:28,730 --> 01:59:30,410
الموت هو بوصلتنا

1118
01:59:31,400 --> 01:59:33,660
والشهادة هي الفرح

1119
01:59:41,260 --> 01:59:42,710
ولكن

1120
01:59:46,570 --> 01:59:47,790
ولكن

1121
01:59:52,190 --> 01:59:54,310
رأسك ستسقط اليوم

1122
02:00:38,450 --> 02:00:39,570
سيدي

1123
02:00:40,580 --> 02:00:41,680
نايمان قادم

1124
02:01:29,910 --> 02:01:36,670
ليس لديك قلب
لتقتل صديق نايمان أمام نايمان

1125
02:02:22,020 --> 02:02:25,260
صيد كلينا جيدٌ اليوم يا عثمان

1126
02:02:29,550 --> 02:02:31,330
- أبي
- أوكتام

1127
02:02:31,910 --> 02:02:32,980
- أوكتام
- أبي

1128
02:02:33,590 --> 02:02:35,180
- أبي
- أوكتام

1129
02:02:38,810 --> 02:02:39,810
أوكتام

1130
02:03:11,930 --> 02:03:13,060
إن هذا الأحمق

1131
02:03:14,380 --> 02:03:16,940
يظن أنّ بإمكانه قتلي يا نايمان

1132
02:03:22,210 --> 02:03:23,570
إنه مخطئٌ في ظنه

1133
02:03:25,280 --> 02:03:27,740
تماماً كالسلطانة الأم التي بجواره

1134
02:03:28,820 --> 02:03:32,100
وهي أيضاً تختار الطرف الخاطئ

1135
02:03:33,520 --> 02:03:35,480
عرضتْ عليّ الذهب أولاً

1136
02:03:36,220 --> 02:03:38,900
والآن تعرض رأسها

1137
02:03:40,030 --> 02:03:41,150
اختياري ليس خاطئ

1138
02:03:42,160 --> 02:03:44,650
لقد رجعتُ عن خطأي يا نايمان

1139
02:03:57,470 --> 02:03:58,570
عثمان

1140
02:03:59,810 --> 02:04:03,880
إن كنتَ تعتبر أنّ حياة أوكتام لا شيء

1141
02:04:14,250 --> 02:04:15,400
اقتل أولوف

1142
02:04:16,640 --> 02:04:17,650
بينغي

1143
02:04:34,360 --> 02:04:36,150
من أجل ماذا نقاتل نحن؟

1144
02:04:36,980 --> 02:04:37,990
سيدي

1145
02:04:52,860 --> 02:04:54,420
من أجل إعلاء كلمة الله

1146
02:04:58,800 --> 02:05:00,460
ولماذا يسقط الشهداء؟

1147
02:05:02,330 --> 02:05:03,700
من أجل نشر النظام في العالم

1148
02:05:14,670 --> 02:05:16,390
ومن أجل ماذا يعيش منْ يعيش؟

1149
02:05:24,920 --> 02:05:26,500
من أجل التفاحة الحمراء

1150
02:05:36,150 --> 02:05:37,230
إذاً

1151
02:05:40,900 --> 02:05:42,180
وهذا الذئب الهرم

1152
02:05:43,260 --> 02:05:45,130
نصيبه أن يموت اليوم

1153
02:05:55,140 --> 02:05:56,510
إياك يا سيد عثمان

1154
02:05:59,110 --> 02:06:03,380
وأن تساوي حياة الذي
يعتبر الشهادة شوقاً للقاء

1155
02:06:05,050 --> 02:06:07,330
بحياة هذا الكلب وتسامحه

1156
02:06:35,880 --> 02:06:38,260
ستدع أولوف طليقاً يا عثمان

1157
02:06:42,110 --> 02:06:43,190
وإلا

1158
02:06:43,960 --> 02:06:46,400
سيكون أوكتام البداية فقط

1159
02:06:57,060 --> 02:07:00,410
لن أتوقف حتى أقضي على نسلك

1160
02:07:18,640 --> 02:07:19,740
لنتفاهم

1161
02:07:21,280 --> 02:07:23,790
أردنا أن نأخذ القلعة وفعلنا

1162
02:07:25,090 --> 02:07:26,470
نقتل أولوف فيما بعد

1163
02:07:27,230 --> 02:07:28,320
لا

1164
02:07:34,610 --> 02:07:35,620
لا تفعل يا عثمان

1165
02:07:36,200 --> 02:07:37,310
لا

1166
02:07:39,430 --> 02:07:40,820
إنه سيموت اليوم

1167
02:08:03,840 --> 02:08:06,260
إياك يا عثمان، إياك

1168
02:08:13,800 --> 02:08:16,490
هناك دستور واحد فقط
نحن أوفياءٌ له

1169
02:08:19,190 --> 02:08:20,670
إن الرحمة على الظالم

1170
02:08:23,510 --> 02:08:25,260
هي إهانةٌ للمظلوم

1171
02:08:30,920 --> 02:08:33,380
إن سلاحك لن يضرب عنق أولوف فقط

1172
02:08:34,140 --> 02:08:36,260
بل سيضرب عنق أوكتام أيضاً

1173
02:08:57,400 --> 02:08:58,450
ما تقوله صحيح

1174
02:08:59,360 --> 02:09:00,830
ولكن بفارقٍ واحد

1175
02:09:04,870 --> 02:09:06,720
إن مات أولوف سيصبح جيفة

1176
02:09:10,650 --> 02:09:12,680
وإن مات السيد أوكتام فسيصبح شهيداً

1177
02:09:17,590 --> 02:09:18,720
هيّا قولوا

1178
02:09:20,080 --> 02:09:21,590
أيوجد منكم من يهاب الموت؟

1179
02:09:21,800 --> 02:09:23,520
لا يوجد يا سيدي

1180
02:09:23,940 --> 02:09:25,730
أيوجد منكم من يهاب الموت؟

1181
02:09:25,810 --> 02:09:27,070
لا يوجد يا سيدي

1182
02:09:40,510 --> 02:09:42,040
هل هناك من يهاب الموت؟

1183
02:09:45,880 --> 02:09:46,900
لا

1184
02:09:54,270 --> 02:09:55,330
لا

1185
02:10:00,030 --> 02:10:01,100
لا يوجد يا سيدي

1186
02:10:02,460 --> 02:10:03,480
لا يوجد

1187
02:10:12,680 --> 02:10:13,870
والآن انظر إلى أولوف جيداً

1188
02:10:16,740 --> 02:10:17,920
لتنظر جيداً

1189
02:10:20,050 --> 02:10:21,400
وره عاقبته

1190
02:11:23,890 --> 02:11:25,840
أشهد أن لا إله إلا الله

1191
02:11:27,140 --> 02:11:30,420
وأشهد أن محمداً عبده ورسوله

1192
02:12:17,410 --> 02:12:20,790
إنّا لله وإنّا إليه راجعون

1193
02:12:21,770 --> 02:12:25,660
إنّا لله وإنّا إليه راجعون

1194
02:12:36,350 --> 02:12:37,490
إن فعلتك هذه

1195
02:12:38,290 --> 02:12:40,500
ستكون نهايتك يا عثمان

1196
02:12:41,930 --> 02:12:43,090
جميعنا سنموت

1197
02:12:44,530 --> 02:12:45,960
ولكن وعداً عليّ

1198
02:12:47,320 --> 02:12:49,340
لن أموت قبل أن أقتلك

1199
02:12:59,440 --> 02:13:02,970
نهاية الحلقة 118

1200
02:13:04,550 --> 02:13:41,430
جميع الحقوق محفوظة حصرياً لصالح نوربلاي

1201
02:13:42,150 --> 02:13:53,190
الترجمة
مي حسن أبو سلامة
يسرا حسن
كارول معتوق
رامي شيخ محمد
آلاء أبو الخير
إنجي ترزي
كريم محمد
محمود شيخ محمد

1202
02:13:53,980 --> 02:14:02,360
تنسيق الترجمة
ماردين محمد

