[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: English (US) Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Scroll Position: 6 Video Position: 35032 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Roboto Medium,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,20,20,23,1 Style: main,Microsoft Uighur,90,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,20,20,23,0 Style: top,Microsoft Uighur,90,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,20,20,23,0 Style: italics,Roboto Medium,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,20,20,23,0 Style: italicstop,Roboto Medium,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,8,20,20,23,0 Style: flashback,Roboto Medium,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,20,20,23,1 Style: flashback italics,Roboto Medium,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,20,20,23,1 Style: flashbacktop,Roboto Medium,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,8,20,20,23,0 Style: flashbackitalicstop,Roboto Medium,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,8,20,20,23,0 Style: overlap,Roboto Medium,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,20,20,23,0 Style: overlaptop,Roboto Medium,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,8,20,20,23,0 Style: overlap italics,Roboto Medium,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,20,20,23,0 Style: sign_4700_10_Slave,HSN Shahd Bold,90,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,2,30,30,20,1 Style: sign_31629_160_Carve_it__,HSN Shahd Bold,90,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,30,30,20,0 Style: انحت,HSN Shahd Bold,90,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,10,10,40,1 Style: حقوق,NIGHTMARE PILLS,120,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,8,10,60,10,1 Style: خرابيط,AGA Nada Regular,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: خربوطي,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,4,10,10,10,1 Style: OP sub,ASVCodar LT Bold,130,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000C52A9,&H0010DEE6,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,3,10,40,5,1 Style: OP sub red,Qadasi,100,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001915BC,&H005D11EA,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,25,1 Style: ED other,Qadasi,100,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001915BC,&H005D11EA,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,1,600,10,20,1 Style: ED other 2,Qadasi,100,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001512B2,&H005D11EA,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,1,420,10,20,1 Style: ED other 3,Qadasi,100,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001915BC,&H005D11EA,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,1,70,10,20,1 Style: حقوق 2,Times New Roman,90,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,8,10,10,30,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:24:16.04,0:24:19.96,OP sub,,0,0,0,,من مكانٍ في أقصى الأرض{\fad(250,2000)} Dialogue: 0,0:24:20.40,0:24:25.40,OP sub,,0,0,0,,يبلغني أُنسُ غناءٍ تتعذَّر عليَّ معرفتُه{\fad(250,2000)} Dialogue: 0,0:24:27.08,0:24:31.56,OP sub,,0,0,0,,ليست هذه اللعنة بما أطيق مقاساتَه{\fad(250,2000)} Dialogue: 0,0:24:31.56,0:24:35.68,OP sub,,0,0,0,,عسى ألَّا يفنى أمانيَ الخامد{\fad(250,2000)} Dialogue: 0,0:24:36.92,0:24:41.72,OP sub,,0,0,0,,ألستَ تدري أنِّي ليس لي أن أذوى{\fad(250,2000)} Dialogue: 0,0:24:41.92,0:24:47.20,OP sub,,0,0,0,,فعند الظِّلال الخلاصُ يرتقب إتياني{\fad(250,2000)} Dialogue: 0,0:24:47.48,0:24:54.40,OP sub,,0,0,0,,ما يزال الزَّمان يعدو كنهرٍ فائضٍ يومًا فيومًا{\fad(250,2000)} Dialogue: 0,0:24:55.72,0:25:01.24,OP sub,,0,0,0,,في هذا العالمِ الرَّحبِ غيرِ المتناهي{\fad(250,2000)} Dialogue: 0,0:25:01.24,0:25:06.28,OP sub,,0,0,0,,أراني في الظُّلماتِ أجري{\fad(250,2000)} Dialogue: 0,0:25:06.88,0:25:12.04,OP sub,,0,0,0,,ولستُ إلَّا باحثًا عن المكان الذي إليه أنتمي{\fad(250,2000)} Dialogue: 0,0:25:12.04,0:25:14.84,OP sub,,0,0,0,,وإنِّي لأدري أنَّه في مكانٍ ما{\fad(250,250)} Dialogue: 0,0:25:14.84,0:25:16.48,OP sub,,0,0,0,,إنَّه فردوسنا{\fad(250,250)} Dialogue: 0,0:25:16.48,0:25:23.36,OP sub,,0,0,0,,والنار التي في جوفنا ستتَّقد أبدَ الدَّهر{\fad(250,5000)} Dialogue: 0,0:25:19.72,0:25:25.28,ED other,,0,0,0,,كَــفَـــى{\fad(250,250)} Dialogue: 0,0:25:21.08,0:25:25.28,ED other 2,,0,0,0,,دُجًــى{\fad(250,250)} Dialogue: 0,0:25:22.60,0:25:25.28,ED other 3,,0,0,0,,نــجـــوبُ فـيـه{\fad(250,250)} Dialogue: 0,0:25:24.92,0:25:33.72,OP sub,,0,0,0,,نعدُّ النجومَ في الليالي الظلماء دونَ مكانٍ نقصده{\fad(250,5000)} Dialogue: 0,0:25:30.96,0:25:36.32,ED other 2,,0,0,0,,نـرفـع{\fad(250,250)} Dialogue: 0,0:25:34.08,0:25:36.32,ED other 3,,0,0,0,,الــضِّـــيـــاء{\fad(250,250)} Dialogue: 0,0:25:36.12,0:25:39.64,OP sub,,0,0,0,,ولنشدَّ الرِّحال إلى تلك الأرض القاصية{\fad(250,250)} Dialogue: 0,0:25:39.64,0:25:43.08,OP sub,,0,0,0,,نحيا اليوم{\fad(250,1000)} Dialogue: 0,0:00:16.05,0:00:20.62,OP sub,,0,0,0,,‫إنَّ الشَّمس{\fad(1000,2000)} Dialogue: 0,0:00:26.66,0:00:29.18,حقوق,,0,0,0,,Translated by:\N YATOSUBS{\fad(250,250)} Dialogue: 0,0:00:29.18,0:00:31.74,حقوق 2,,0,0,0,,YatoSubs1.blogspot.com{\fad(250,250)} Dialogue: 0,0:00:20.90,0:00:26.14,OP sub,,0,0,0,,تحرق الليل{\fad(1000,2000)} Dialogue: 0,0:00:26.70,0:00:29.18,OP sub,,0,0,0,,تمييز الضحيةِ عن الأخرى{\fad(250,250)} Dialogue: 0,0:00:29.18,0:00:31.66,OP sub,,0,0,0,,ومن سيُفترس بعدئذ{\fad(250,250)} Dialogue: 0,0:00:31.66,0:00:34.10,OP sub,,0,0,0,,لقد كففتُ عن عدِّ النعَم{\fad(250,250)} Dialogue: 0,0:00:34.10,0:00:36.10,OP sub,,0,0,0,,وللآلهة أن ترى حالي بعد لقائي الموت{\fad(250,250)} Dialogue: 0,0:00:36.10,0:00:38.34,OP sub red,,0,0,0,,‫فلقَد سئمتُ أنكادَ العَيش{\fad(250,250)} Dialogue: 0,0:00:38.34,0:00:41.98,OP sub red,,0,0,0,,‫ولقد سئمتُ حالي مدى الحياةِ مرتابًا{\fad(250,250)} Dialogue: 0,0:00:42.58,0:00:44.98,OP sub red,,0,0,0,,‫تائهٌ في ارتيابي{\fad(250,2000)} Dialogue: 0,0:00:45.82,0:00:48.18,OP sub red,,0,0,0,,‫إنَّ نار الكراهية تُصلِي روحي{\fad(250,250)} Dialogue: 0,0:00:48.38,0:00:51.98,OP sub red,,0,0,0,,‫‫ولقد سئمتُ حالي مدى الحياةِ مرتابًا{\fad(250,250)} Dialogue: 0,0:00:52.74,0:00:54.74,OP sub red,,0,0,0,,‫‫تائهٌ في ارتيابي{\fad(250,2000)} Dialogue: 0,0:00:54.74,0:00:57.38,OP sub,,0,0,0,,لربَّما أكون مجنونًا حتى{\fad(250,250)} Dialogue: 0,0:00:57.38,0:00:59.74,OP sub,,0,0,0,,يكاد وجداني يضطرب{\fad(250,250)} Dialogue: 0,0:00:59.74,0:01:02.18,OP sub,,0,0,0,,وليس إلا لأنني لم أجد أجوبةً{\fad(250,250)} Dialogue: 0,0:01:02.18,0:01:04.50,OP sub,,0,0,0,,‫تسوِّغ لي عيشي{\fad(250,250)} Dialogue: 0,0:01:04.70,0:01:07.10,OP sub,,0,0,0,,فليدعُ فعليَ الناسُ استسلامًا{\fad(250,250)} Dialogue: 0,0:01:07.10,0:01:11.90,OP sub,,0,0,0,,‫أمَّا أنا فلستُ أعدُّه سوى{\fad(250,1000)} Dialogue: 0,0:01:09.14,0:01:11.90,OP sub red,,0,0,0,,تيهٍ في بحر الانتقام{\fad(250,1000)} Dialogue: 0,0:01:13.90,0:01:16.26,OP sub,,0,0,0,,‫لربَّما أكون مجنونًا حتى ...{\fad(250,250)} Dialogue: 0,0:01:16.26,0:01:18.50,OP sub,,0,0,0,,‫يكاد وجداني يضطرب{\fad(250,250)} Dialogue: 0,0:01:18.50,0:01:20.98,OP sub,,0,0,0,,‫وليس إلا لأنني لم أجد أجوبةً{\fad(250,250)} Dialogue: 0,0:01:20.98,0:01:23.34,OP sub,,0,0,0,,‫‫تسوِّغ لي عيشي{\fad(250,250)} Dialogue: 0,0:01:23.34,0:01:25.86,OP sub,,0,0,0,,‫فليدعُ فعليَ الناسُ استسلامًا{\fad(250,250)} Dialogue: 0,0:01:26.02,0:01:30.98,OP sub,,0,0,0,,‫‫أمَّا أنا فلستُ أعدُّه سوى{\fad(250,1000)} Dialogue: 0,0:01:27.78,0:01:30.98,OP sub red,,0,0,0,,تيهٍ في بحر الانتقام{\fad(250,1000)} Dialogue: 0,0:01:31.94,0:01:37.82,OP sub,,0,0,0,,‫أحترق حتى يفنى كياني{\fad(250,4000)} Dialogue: 1,0:01:47.12,0:01:53.09,sign_4700_10_Slave,EPTITLE,0,0,0,,‫{\blur20\pos(1650,940)\fad(1151,1312)\t‫(1,1151,\blur0)\t‫(4658,5970,\blur20)\c&HFFFFFF&\1a&H32&}سبيلان Dialogue: 0,0:01:47.12,0:01:53.09,sign_4700_10_Slave,EPTITLE,0,0,0,,‫{\blur20\pos(1651,941)\fad(1151,1312)\t‫(1,1151,\blur0)\t‫(4658,5970,\blur20)\c&H000000&\1a&H32&}سبيلان Dialogue: 0,0:01:48.92,0:01:53.30,main,CANUTE,0,0,0,,‫أقادرٌ أنت على منعي... Dialogue: 0,0:01:57.63,0:02:01.72,main,CANUTE,0,0,0,,‫كما فعل آشيلاد آنذاك؟ Dialogue: 0,0:02:05.49,0:02:07.34,main,GUARD A,0,0,0,,‫أرجوك أن تغادر يا ثورفين. Dialogue: 0,0:02:08.60,0:02:12.44,main,GUARD A,0,0,0,,‫أنت رجل غريب،\N‫‫لكن قتلك سيكون خسارة. Dialogue: 0,0:02:16.92,0:02:19.99,main,EINAR,0,0,0,,‫هذه سنَّة هذا العالم. Dialogue: 0,0:02:20.41,0:02:24.09,main,EINAR,0,0,0,,‫في عاقبة الأمر، القوي له الغلبة والحكم. Dialogue: 0,0:02:26.58,0:02:28.18,main,EINAR,0,0,0,,‫بئس أولاء الفايكينق. Dialogue: 0,0:02:35.18,0:02:39.34,main,SWEYN,0,0,0,,‫ابني الأخرق... Dialogue: 0,0:02:40.37,0:02:43.64,main,SWEYN,0,0,0,,‫لم تبلغ مقام الملك بعد. Dialogue: 0,0:02:44.83,0:02:52.06,main,SWEYN,0,0,0,,‫لمَ أبديت حقيقة أمرك لرجلٍ من رعاع القوم كهذا؟ Dialogue: 0,0:02:54.74,0:03:00.23,main,SWEYN,0,0,0,,‫لا ريب أنك لست تعتقد إمكانية إدراكه وتفهُّمه مقصدك. Dialogue: 0,0:03:01.67,0:03:05.34,main,SWEYN,0,0,0,,‫ليس أمثاله سوى من الوضعاء كمثل الماشية. Dialogue: 0,0:03:06.76,0:03:10.49,main,SWEYN,0,0,0,,‫وأنت الراعي الذي يسيّر هذا القطيع. Dialogue: 0,0:03:11.29,0:03:16.22,main,SWEYN,0,0,0,,‫أنت تربّيهم وتنتقي وتسلخ ما تشاء منهم. Dialogue: 0,0:03:16.75,0:03:22.88,main,SWEYN,0,0,0,,‫كيف لبهيمة أن تدرك عمل راعيها؟ Dialogue: 0,0:03:23.64,0:03:26.25,main,SWEYN,0,0,0,,‫ما أنت عليهم سوى مسيطر! Dialogue: 0,0:03:27.10,0:03:31.39,main,SWEYN,0,0,0,,‫وهذا من مصلحة البهائم. Dialogue: 0,0:03:32.95,0:03:34.25,main,THORFINN,0,0,0,,‫كنوت. Dialogue: 0,0:03:38.50,0:03:43.32,main,THORFINN,0,0,0,,‫إذا أنت عازمٌ على تسخير نفوذك في فرض سبيلك... Dialogue: 0,0:03:43.78,0:03:45.16,main,SWEYN,0,0,0,,‫أردِه. Dialogue: 0,0:03:45.68,0:03:48.41,main,SWEYN,0,0,0,,‫إن هذا الرجل خطير عليك. Dialogue: 0,0:03:49.08,0:03:56.20,main,SWEYN,0,0,0,,‫بهيمة واحدة من شأنها أن تضلَّ القطيع كلَّه وتسير به نحو المنحدر. Dialogue: 0,0:03:57.75,0:03:58.67,main,THORFINN,0,0,0,,‫فأنا... Dialogue: 0,0:03:58.67,0:04:00.25,main,SWEYN,0,0,0,,‫اقتله. Dialogue: 0,0:04:01.20,0:04:03.80,main,SVERKEL,0,0,0,,‫أنجز ما يتعيَّن على الملك. Dialogue: 0,0:04:04.80,0:04:05.88,main,THORFINN,0,0,0,,‫فأنا... Dialogue: 0,0:04:11.81,0:04:12.86,main,THORFINN,0,0,0,,‫سأفر. Dialogue: 0,0:04:32.16,0:04:35.76,main,CANUTE,0,0,0,,‫تفر... ليس إلا؟ Dialogue: 0,0:04:40.96,0:04:42.25,main,CANUTE,0,0,0,,‫أهذا ما بوسعك؟ Dialogue: 0,0:04:45.36,0:04:47.46,main,THORFINN,0,0,0,,‫وما الذي بوسعي فعله عدا هذا؟ Dialogue: 0,0:04:48.47,0:04:51.59,main,THORFINN,0,0,0,,‫أترغب أن يقتل بعضنا بعضًا هنا؟ Dialogue: 0,0:04:56.24,0:05:03.67,main,THORFINN,0,0,0,,‫الفردوس التي تصفها هي عونٌ لأناس كثيرين،\N‫‫وفيها إجحاف وعدوان لقلَّة آخرين. Dialogue: 0,0:05:04.28,0:05:06.74,main,THORFINN,0,0,0,,‫هذه هي إذًا؟ Dialogue: 0,0:05:08.39,0:05:11.96,main,THORFINN,0,0,0,,‫لا أدري هل سبيلك صائبة أم فاسدة. Dialogue: 0,0:05:12.60,0:05:15.50,main,THORFINN,0,0,0,,‫وليس عندي حقُّ الإنكار على أفكارك المجنونة. Dialogue: 0,0:05:17.38,0:05:20.42,main,THORFINN,0,0,0,,‫إذًا ليس لي سوى أن أفر. Dialogue: 0,0:05:21.87,0:05:23.60,main,THORFINN,0,0,0,,‫إينار، لنذهب. Dialogue: 0,0:05:22.71,0:05:25.88,top,CANUTE,0,0,0,,‫فهمت. يا لك من محارب منقطع النظير. Dialogue: 0,0:05:23.60,0:05:24.34,main,EINAR,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:05:25.88,0:05:27.69,main,CANUTE,0,0,0,,‫توجد وسائل أخرى. Dialogue: 0,0:05:28.37,0:05:29.62,main,CANUTE,0,0,0,,‫هل أنت... Dialogue: 0,0:05:32.07,0:05:38.79,main,CANUTE,0,0,0,,‫هل سمحت بإبراحك ضربًا حتى تبدلت ملامحك\N‫‫لتأتي عندي وتعاتبني فحسب؟ Dialogue: 0,0:05:40.61,0:05:42.52,main,THORFINN,0,0,0,,‫أفنيت وقتي عبثًا. Dialogue: 0,0:05:44.61,0:05:47.64,main,THORFINN,0,0,0,,‫وداعًا، يا سموك. Dialogue: 0,0:06:29.16,0:06:29.91,main,CANUTE,0,0,0,,‫هناك... Dialogue: 0,0:06:30.93,0:06:33.62,main,CANUTE,0,0,0,,‫هناك أناس كثيرون جاؤوني للمفاوضة، Dialogue: 0,0:06:34.42,0:06:36.73,main,CANUTE,0,0,0,,‫وحاول البعض إيقاعي في شراكهم، Dialogue: 0,0:06:37.99,0:06:39.03,main,CANUTE,0,0,0,,‫لكن... Dialogue: 0,0:06:41.08,0:06:43.04,main,CANUTE,0,0,0,,‫كم أنت لا تصدَّق! Dialogue: 0,0:06:43.61,0:06:45.24,main,CANUTE,0,0,0,,‫أنت مغفل كبير! Dialogue: 0,0:06:47.01,0:06:49.21,main,CANUTE,0,0,0,,‫ليس بجعبتك أي شيء؟ Dialogue: 0,0:06:49.21,0:06:52.90,main,CANUTE,0,0,0,,‫تعرضت لضرب مبرح وجئت أعزلًا تمامًا، Dialogue: 0,0:06:52.90,0:06:56.28,main,CANUTE,0,0,0,,‫أفجئتني طالبًا أن أتخلى عن المزرعة؟ Dialogue: 0,0:07:00.21,0:07:02.62,main,THORFINN,0,0,0,,‫هل هذا أمر يضحكك هكذا؟ Dialogue: 0,0:07:03.20,0:07:08.49,main,CANUTE,0,0,0,,‫أجل. لم أخض مفاوضةً سلم بمثل هذا السخف. Dialogue: 0,0:07:17.65,0:07:19.45,main,CANUTE,0,0,0,,‫ستفر إذًا. Dialogue: 0,0:07:23.44,0:07:24.41,main,THORFINN,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,0:07:29.36,0:07:34.66,main,CANUTE,0,0,0,,‫إذًا فرجال الفايكينق قادرون على الإتيان برجل مثلك. Dialogue: 0,0:07:35.54,0:07:37.37,main,CANUTE,0,0,0,,‫أنت رجل بهي. Dialogue: 0,0:07:44.64,0:07:48.04,main,CANUTE,0,0,0,,‫إلى أين سترحل فرارًا من الحرب؟ Dialogue: 0,0:07:49.03,0:07:51.11,main,THORFINN,0,0,0,,‫مكانٌ ليس هنا. Dialogue: 0,0:07:51.86,0:07:54.26,main,THORFINN,0,0,0,,‫وليس بوسعي أن أخبرك أين هو. Dialogue: 0,0:07:57.17,0:07:59.90,main,CANUTE,0,0,0,,‫إنَّ دولتي لا تنفك تتوسع. Dialogue: 0,0:08:00.53,0:08:04.84,main,CANUTE,0,0,0,,‫لربما تبلغ سلطتي ذلك المكان يومًا. Dialogue: 0,0:08:06.90,0:08:09.30,main,THORFINN,0,0,0,,‫سأفر قدر استطاعتي. Dialogue: 0,0:08:10.10,0:08:14.02,main,THORFINN,0,0,0,,‫لن أخوض خصامًا في حين أن عندي مكان أفر إليه. Dialogue: 0,0:08:16.26,0:08:23.74,main,THORFINN,0,0,0,,‫سأحدث مكانًا مسالمًا لا يبلغه الملك،\N‫‫مستعينًا بمنهاج غير منهاجك. Dialogue: 0,0:08:25.88,0:08:30.63,main,THORFINN,0,0,0,,‫فيه يجد الناس الذين يعجزون عن العيش في عالمك مستَقرًّا. Dialogue: 0,0:08:31.81,0:08:35.59,main,THORFINN,0,0,0,,‫لأجلك، ولأجلي. Dialogue: 0,0:08:38.90,0:08:43.98,main,CANUTE,0,0,0,,‫إذًا ستتكفل بسد الثغرة التي سأخلفها؟ Dialogue: 0,0:08:46.15,0:08:48.54,main,CANUTE,0,0,0,,‫هل أنت كفء لذلك؟ Dialogue: 0,0:08:50.48,0:08:55.02,main,THORFINN,0,0,0,,‫قوتي أقلُّ بكثير مما عندك، Dialogue: 0,0:08:55.48,0:08:57.99,main,THORFINN,0,0,0,,‫هذا يجعل مني عاجزًا عن التكفل بالشيء الكثير. Dialogue: 0,0:08:59.16,0:09:06.95,main,THORFINN,0,0,0,,‫إذا واصلت الاعتداء على الناس،\N‫‫فلن يقدر أي أحدٍ على إنقاذك لاحقًا. Dialogue: 0,0:09:10.07,0:09:14.66,main,THORFINN,0,0,0,,‫عليك أن تكدح بالعمل.\N‫‫لا تتسبب بتكفُّلي بالمزيد. Dialogue: 0,0:09:20.21,0:09:24.73,main,CANUTE,0,0,0,,‫صرت رجلًا جزل الكلام. Dialogue: 0,0:09:26.56,0:09:29.82,main,CANUTE,0,0,0,,‫من هو الشخص الذي تحتذي به؟ Dialogue: 0,0:09:45.09,0:09:50.62,main,CANUTE,0,0,0,,‫هذا مسلٍّ. لم أخض تحديًا في مفاوضة صلحٍ كهذا. Dialogue: 0,0:09:58.42,0:10:01.72,main,THORGIL,0,0,0,,‫مـ... ما هذا؟ Dialogue: 0,0:10:03.44,0:10:04.84,main,THORGIL,0,0,0,,‫رحلت كل السفن. Dialogue: 0,0:10:05.83,0:10:08.41,main,THORGIL,0,0,0,,‫أين رحلت يا كنوت؟! Dialogue: 0,0:10:08.41,0:10:10.26,main,THORGIL,0,0,0,,‫لا تعبث معي! Dialogue: 0,0:10:11.25,0:10:17.34,main,THORGIL,0,0,0,,‫لم تُحسب معركتنا بعد! Dialogue: 0,0:10:22.36,0:10:25.74,main,WULF,0,0,0,,‫كان فلوكي مستاءً. Dialogue: 0,0:10:26.32,0:10:29.43,main,WULF,0,0,0,,‫قال إنه لا يجد سببًا يجعلنا ننسحب من المزرعة. Dialogue: 0,0:10:31.44,0:10:34.18,main,CANUTE,0,0,0,,‫هل أنت مستاء كذلك، يا وولف؟ Dialogue: 0,0:10:35.94,0:10:36.92,main,WULF,0,0,0,,‫كلا. Dialogue: 0,0:10:39.10,0:10:42.89,main,CANUTE,0,0,0,,‫أنا أتراجع عن خطتنا بإخضاع كافة المزارع أيضًا. Dialogue: 0,0:10:43.51,0:10:46.42,main,CANUTE,0,0,0,,‫لا أرغب بالتسبب بالمزيد من المشقَّة لثورفين. Dialogue: 0,0:10:58.85,0:11:05.94,main,CANUTE,0,0,0,,‫حتى اللحظة، ظننت أنك وحدك من يساندني في نضالي. Dialogue: 0,0:11:07.76,0:11:12.09,main,CANUTE,0,0,0,,‫لكني كسبت رفاقًا آخرين. Dialogue: 0,0:11:24.96,0:11:30.00,main,NARRATOR,0,0,0,,‫لاحقًا، أمر كنوت بتسريح الجيش الدنماركي المتمركز في إنجلترا. Dialogue: 0,0:11:30.00,0:11:33.75,main,NARRATOR,0,0,0,,‫كان هذا يعطل اقتصاد الدولة. Dialogue: 0,0:11:37.03,0:11:46.15,main,NARRATOR,0,0,0,,‫وفي النهاية، تضاءلت قوات كنوت الدنماركية\N‫‫حتى صارت لا تزيد عن ست عشرة سفينة. Dialogue: 0,0:11:51.62,0:11:57.14,main,NARRATOR,0,0,0,,‫لكن، لم تتحقق المخاوف من الثائرين الإنجليزيين. Dialogue: 0,0:11:59.49,0:12:04.75,main,NARRATOR,0,0,0,,‫أدرك أشراف الإنجليز الثقة التي وضعها كنوت بهم Dialogue: 0,0:12:04.75,0:12:06.94,main,NARRATOR,0,0,0,,‫حين سحب قواته المسلحة. Dialogue: 0,0:12:08.20,0:12:13.85,main,NARRATOR,0,0,0,,‫وبدأت العلاقة بين الغالب والمدحور تتبدل وتتحسن. Dialogue: 0,0:12:31.32,0:12:32.86,main,CANUTE,0,0,0,,‫ما أجمل هذا. Dialogue: 0,0:13:54.93,0:13:59.11,main,EMMA,0,0,0,,‫طالما تعيش، فأنت... Dialogue: 0,0:14:05.65,0:14:09.07,main,ARNHEID,0,0,0,,‫لمَ عليَّ أن أعيش؟ Dialogue: 0,0:14:27.76,0:14:29.13,main,EINAR,0,0,0,,‫ثورفين... Dialogue: 0,0:14:30.78,0:14:32.92,main,EINAR,0,0,0,,‫هل تحسن حالك الآن؟ Dialogue: 0,0:14:32.92,0:14:38.85,main,THORFINN,0,0,0,,‫أجل. ما زلت أشعر بقليل من الدوار، لكنني بخير. Dialogue: 0,0:14:42.90,0:14:45.75,main,EINAR,0,0,0,,‫كف عن الإقدام على مثل ذلك. Dialogue: 0,0:14:47.19,0:14:48.28,main,THORFINN,0,0,0,,‫أعتذر. Dialogue: 0,0:15:01.04,0:15:03.78,main,EINAR,0,0,0,,‫هل سنرحل يا ثورفين؟ Dialogue: 0,0:15:05.00,0:15:07.91,main,EINAR,0,0,0,,‫إلى الأرض وراء البحر. Dialogue: 0,0:15:11.89,0:15:13.35,main,THORFINN,0,0,0,,‫أتعني فينلاند؟ Dialogue: 0,0:15:15.72,0:15:17.26,main,EINAR,0,0,0,,‫فينلاند. Dialogue: 0,0:15:21.54,0:15:28.17,main,THORFINN,0,0,0,,‫حين لفظت آرنيد آخر أنفاسها، Dialogue: 0,0:15:29.35,0:15:32.41,main,THORFINN,0,0,0,,‫لم أتمكن من الإجابة على الفور. Dialogue: 0,0:15:33.88,0:15:37.67,main,THORFINN,0,0,0,,‫لم أقدر على إخبارها بأهمية عيشها. Dialogue: 0,0:15:39.01,0:15:43.91,main,THORFINN,0,0,0,,‫ما الذي علي قوله لنفسٍ ذاقت ألمًا رهيبًا Dialogue: 0,0:15:45.56,0:15:48.46,main,THORFINN,0,0,0,,‫وتتوق إلى السلام بعد الموت؟ Dialogue: 0,0:15:55.84,0:15:58.39,main,THORFINN,0,0,0,,‫أرغب بعالمٍ أقول فيه للبشر أن يواصلوا المعاش. Dialogue: 0,0:16:00.17,0:16:06.47,main,THORFINN,0,0,0,,‫عالم أقدر فيه على إرشاد أناسٍ لا يجدون خلاصهم في غير الموت. Dialogue: 0,0:16:07.09,0:16:11.05,main,THORFINN,0,0,0,,‫عالم أكثر بهاءً مما يجدونه عند الموت. Dialogue: 0,0:16:14.61,0:16:24.57,main,THORFINN,0,0,0,,‫هذا ما أردناه من عالمنا الذي نعيش به. Dialogue: 0,0:16:45.72,0:16:48.34,main,THORFINN,0,0,0,,‫لن أقبل بذلك. Dialogue: 0,0:16:51.96,0:16:54.81,main,THORFINN,0,0,0,,‫إذا لم يكن لهذا المكان وجود... Dialogue: 0,0:16:59.20,0:17:01.82,main,THORFINN,0,0,0,,‫فسأبنيه. Dialogue: 0,0:17:06.55,0:17:07.61,main,THORFINN,0,0,0,,‫إينار. Dialogue: 0,0:17:15.43,0:17:18.15,main,THORFINN,0,0,0,,‫يا أخي، لنذهب سويًّا. Dialogue: 0,0:17:18.93,0:17:22.26,main,THORFINN,0,0,0,,‫سنعمّر أرضًا مسالمة في فينلاند. Dialogue: 0,0:17:22.99,0:17:25.99,main,THORFINN,0,0,0,,‫أرض نحدّث آرنيد عنها بكل فخر. Dialogue: 0,0:17:27.96,0:17:30.06,main,EINAR,0,0,0,,‫فلنفعل ذلك، يا أخي. Dialogue: 0,0:17:30.56,0:17:35.40,main,EINAR,0,0,0,,‫وراء البحر، فلنبنِ دولةً ليس فيها حربٌ ولا عبودية. Dialogue: 0,0:17:41.14,0:17:42.98,main,BOTH,0,0,0,,‫لأجل آرنيد. Dialogue: 0,0:18:30.37,0:18:34.01,main,SNAKE,0,0,0,,‫أواثق أنه لا بأس عندك بهذا؟ Dialogue: 0,0:18:35.44,0:18:39.50,main,THORFINN,0,0,0,,‫كان ذلك فعلًا طائشًا مني فحسب. Dialogue: 0,0:18:41.67,0:18:44.38,main,SNAKE,0,0,0,,‫أخبرت مولانا وكلَّ أهل المزرعة Dialogue: 0,0:18:44.38,0:18:47.93,main,SNAKE,0,0,0,,‫أن سيدنا الشاب أقنع الملك بالانسحاب. Dialogue: 0,0:18:48.58,0:18:49.88,main,THORFINN,0,0,0,,‫أشكرك. Dialogue: 0,0:18:51.70,0:18:56.42,main,PATER,0,0,0,,‫لك أن تعهد لي بالعناية بقبر آرنيد. Dialogue: 0,0:19:01.82,0:19:04.33,main,OLMAR,0,0,0,,‫أشكرك من أعماق قلبي. Dialogue: 0,0:19:05.49,0:19:06.63,main,THORFINN,0,0,0,,‫كلا... Dialogue: 0,0:19:07.53,0:19:12.38,main,OLMAR,0,0,0,,‫ثورفين، أرغب أن أصير مثلك. Dialogue: 0,0:19:13.14,0:19:19.16,main,OLMAR,0,0,0,,‫أصير بقوتك ورأفتك، أصير رجلًا بحق. Dialogue: 0,0:19:24.20,0:19:30.90,main,THORFINN,0,0,0,,‫أولمار، سمعت أنك اتخذت قرار الكف عن القتال. Dialogue: 0,0:19:31.98,0:19:33.70,main,THORFINN,0,0,0,,‫هذا مدهش. Dialogue: 0,0:19:36.31,0:19:40.25,main,THORFINN,0,0,0,,‫استغرقت خمس عشرة سنة لأحقق ذلك. Dialogue: 0,0:19:43.83,0:19:44.70,main,THORFINN,0,0,0,,‫لكن... Dialogue: 0,0:19:49.58,0:19:54.04,main,THORFINN,0,0,0,,‫عرفت أخيرًا ما ينبغي علي فعله. Dialogue: 0,0:19:55.94,0:19:59.02,main,THORFINN,0,0,0,,‫هذه مزرعة رائعة. Dialogue: 0,0:20:00.02,0:20:03.06,main,THORFINN,0,0,0,,‫أرجو أن تعيدوا بناءها وتحموها. Dialogue: 0,0:20:06.77,0:20:08.01,main,THORFINN,0,0,0,,‫مولاي الشيخ، Dialogue: 0,0:20:09.27,0:20:14.65,main,THORFINN,0,0,0,,‫أشكرك على مساعدتك إيانا دومًا. Dialogue: 0,0:20:16.87,0:20:21.08,main,SVERKEL,0,0,0,,‫قلت لك إن هذا لم يكن سوى اتفاق. Dialogue: 0,0:20:21.61,0:20:24.44,main,SVERKEL,0,0,0,,‫ليس عليك أن تشكرني. Dialogue: 0,0:20:31.36,0:20:35.64,main,OLMAR,0,0,0,,‫تمنيت أن يأخذ عملة فضية واحدة على الأقل. Dialogue: 0,0:20:44.59,0:20:47.58,main,SNAKE,0,0,0,,‫ثورفين، إينار! Dialogue: 0,0:20:49.16,0:20:54.58,main,SNAKE,0,0,0,,‫اسمي هو روالد، ابن غريم! Dialogue: 0,0:21:00.98,0:21:04.00,main,EINAR,0,0,0,,‫شكرًا لك يا روالد! Dialogue: 0,0:21:04.00,0:21:06.49,main,THORFINN,0,0,0,,‫اعتنوا بأنفسكم جميعًا! Dialogue: 0,0:21:42.31,0:21:43.27,main,OTTONI,0,0,0,,‫هيا. Dialogue: 0,0:21:56.45,0:21:58.25,main,OTTONI,0,0,0,,‫فتى طيب. Dialogue: 0,0:21:59.17,0:22:01.54,انحت,SIGN,0,0,0,,‫انحته Dialogue: 0,0:22:01.87,0:22:03.13,main,FOX,0,0,0,,‫هيا! Dialogue: 0,0:22:11.55,0:22:16.43,انحت,SIGN,0,0,0,,‫انحته على جسدك\N‫‫انحته على الأرض Dialogue: 0,0:22:22.69,0:22:24.44,انحت,SIGN,0,0,0,,‫انحته على البحر Dialogue: 0,0:22:30.20,0:22:34.83,انحت,SIGN,0,0,0,,‫انحته على ما تسلبه\N‫‫انحته على أعدائك Dialogue: 0,0:22:36.00,0:22:37.37,انحت,SIGN,0,0,0,,‫انحته Dialogue: 0,0:22:38.62,0:22:40.38,انحت,SIGN,0,0,0,,‫انحته Dialogue: 0,0:22:40.38,0:22:44.13,main,BADGER,0,0,0,,‫متى ستبدأ العمل يا زعيم؟! هيا. Dialogue: 0,0:22:44.55,0:22:48.60,main,SNAKE,0,0,0,,‫اخرس. كنت أستريح قليلًا فحسب. Dialogue: 0,0:22:49.01,0:22:52.30,main,SNAKE,0,0,0,,‫سأريكم كيف هو العمل حقًّا. Dialogue: 0,0:22:52.30,0:22:54.51,main,FOX,0,0,0,,‫حقًّا؟ أرنا إذًا. Dialogue: 0,0:22:55.56,0:22:58.52,main,SNAKE,0,0,0,,‫سأنهي هذا في طرفة عين. Dialogue: 0,0:22:58.52,0:23:01.77,انحت,SIGN,0,0,0,,‫انحت ما تشعر به فيّ Dialogue: 0,0:23:15.73,0:23:22.49,main,PATER,0,0,0,,‫أنا... لطالما ناضلت في حياتي. Dialogue: 0,0:23:23.51,0:23:28.57,main,PATER,0,0,0,,‫ظننت ذلك الوجع من سنَّة الحياة. Dialogue: 0,0:23:34.26,0:23:38.96,main,PATER,0,0,0,,‫لم أتصور أني سألتقي رجلًا مثله. Dialogue: 0,0:23:38.96,0:23:40.30,main,PATER,0,0,0,,‫يا آرنيد. Dialogue: 0,0:23:44.36,0:23:53.36,main,PATER,0,0,0,,‫إنهم متوجهون نحو عالمٍ لم نعلمه في وحي خيالنا. Dialogue: 0,0:23:56.50,0:24:01.18,main,PATER,0,0,0,,‫مكانٌ بعيد عن هنا. Dialogue: 0,0:24:04.54,0:24:11.84,انحت,SIGN,0,0,0,,‫انحت ذلك اللقاء فيّ Dialogue: 1,0:25:51.48,0:25:54.99,sign_4700_10_Slave,SIGN,0,0,0,,‫{\blur20\pos(1680,880)\fad(1277,1)\t‫(1,1277,\blur0)\c&HFFFFFF&\1a&H00&}الديار Dialogue: 0,0:25:51.48,0:25:54.99,sign_4700_10_Slave,SIGN,0,0,0,,‫{\blur20\pos(1680,880)\fad(1277,1)\t‫(1,1277,\blur0)\c&H000000&}الديار Dialogue: 0,0:25:52.82,0:25:54.14,main,NA,0,0,0,,‫"الديار."