[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 [Aegisub Project Garbage] Audio File: The Pride of the Temp 2007 E09 1080i HDTV MP2 H264 - DoA.mkv Video File: The Pride of the Temp 2007 E09 1080i HDTV MP2 H264 - DoA.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.350000 Scroll Position: 765 Active Line: 777 Video Position: 67675 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,2,2,10,10,90,1 Style: caps,Arial Black,45,&H00FFFFFF,&H00000000,&H5A000000,&H00000000,-1,0,0,0,103,100,0,0,3,1.45555,1.03333,8,7,7,8,1 Style: other,Arial,67,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,105,100,0,0,3,1.68889,3.03333,2,7,7,60,1 Style: subs2,Arial,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,90,95,0,0,1,2.58889,0.888887,8,7,7,20,1 Style: subs,Arial,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,90,95,0,0,1,3.18889,0.888887,2,6,6,60,1 Style: تعليقات,Jokerman,55,&H00050506,&H000506A4,&H5AFFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,104,97,0,0,3,0.2,0,8,7,7,1,1 Style: عنوان,Arial,75,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H000A0A0D,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,6.03333,2,7,7,7,1 Style: مقدمة,Arial,75,&H00131488,&H0015159A,&H00131488,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,7,7,7,1 Style: الحكواتي,Arial,65,&H002ABFC1,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,2,2,10,10,60,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.75,0:00:03.00,subs,,0,0,0,,أنت الشخص الذي أرغب حقًا في الزواج منه Dialogue: 0,0:00:08.13,0:00:09.88,subs,,0,0,0,,لا أستطيع أن أقدم لكم هذا العرض Dialogue: 0,0:00:09.88,0:00:12.49,subs,,0,0,0,,ما الذي تتحدث عنه؟ -\N خطة العمل هذه - Dialogue: 0,0:00:12.49,0:00:15.58,subs,,0,0,0,,هي خطة ساتوناكا كينسوكي Dialogue: 0,0:00:15.58,0:00:17.54,subs,,0,0,0,,خطة عمل قسم التسويق Dialogue: 0,0:00:20.82,0:00:23.60,subs,,0,0,0,,لا تكوني طائشة أنت مجرد هاكين Dialogue: 0,0:00:28.60,0:00:33.69,subs,,0,0,0,,لا يجب على الناس رمي القمامة هنا Dialogue: 0,0:00:36.74,0:00:38.94,subs,,0,0,0,,[استبيان خاص بالزواج] Dialogue: 0,0:00:38.94,0:00:40.16,subs,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:00:41.16,0:00:44.54,subs,,0,0,0,,حول ماذا يدور كل هذا؟ Dialogue: 0,0:00:44.54,0:00:46.49,subs,,0,0,0,,أوغاساوارا سان إلى ماذا تنظر؟ Dialogue: 0,0:00:46.49,0:00:49.86,subs,,0,0,0,,كان هذا على أرضية الردهة Dialogue: 0,0:00:49.86,0:00:54.13,subs,,0,0,0,,هل تودين الزواج من شوجي تاكيشي؟ Dialogue: 0,0:00:54.13,0:00:55.50,subs,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:00:58.16,0:00:59.58,subs,,0,0,0,,ما الأمر, ما الأمر, ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:00:59.58,0:01:01.28,subs,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:01:01.28,0:01:03.41,subs,,0,0,0,,الجواب: لا Dialogue: 0,0:01:03.41,0:01:05.80,subs,,0,0,0,,اذكر السبب؟ Dialogue: 0,0:01:05.80,0:01:09.26,subs,,0,0,0,,لا أريد الزواج من عدو للهاكين Dialogue: 0,0:01:09.26,0:01:11.72,subs,,0,0,0,,طلب المدير شوجي يد شخص ما للزواج Dialogue: 0,0:01:11.72,0:01:14.01,subs,,0,0,0,,وتم رفضه Dialogue: 0,0:01:14.01,0:01:16.97,subs,,0,0,0,,هكذا Dialogue: 0,0:01:17.44,0:01:19.81,subs,,0,0,0,,هل نسأله؟ Dialogue: 0,0:01:21.83,0:01:24.65,subs,,0,0,0,,لم يعد من العرض التقديمي بعد Dialogue: 0,0:01:24.65,0:01:27.13,subs,,0,0,0,,أتساءل من الشخص؟ Dialogue: 0,0:01:27.13,0:01:29.11,subs,,0,0,0,,هذا رقم هاتف Dialogue: 0,0:01:29.11,0:01:29.81,subs,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:01:29.81,0:01:31.10,subs,,0,0,0,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:01:31.10,0:01:32.41,subs,,0,0,0,,الجميع Dialogue: 0,0:01:32.41,0:01:33.82,subs,,0,0,0,,لنعد إلى العمل Dialogue: 0,0:01:33.82,0:01:35.48,subs,,0,0,0,,نعم الجميع Dialogue: 0,0:01:35.48,0:01:37.77,subs,,0,0,0,,هل يجب ان نتصل؟ Dialogue: 0,0:01:38.20,0:01:38.93,subs,,0,0,0,,لا يجب علينا Dialogue: 0,0:01:38.93,0:01:40.44,subs,,0,0,0,,لنتصل Dialogue: 0,0:01:40.44,0:01:43.42,subs,,0,0,0,,أنا حقا أريد أن أكون واضحة, حول أمور من هذا القبيل Dialogue: 0,0:01:43.42,0:01:44.88,subs,,0,0,0,,نعم بالطبع Dialogue: 0,0:01:44.88,0:01:46.02,subs,,0,0,0,,إذن Dialogue: 0,0:01:46.02,0:01:48.24,subs,,0,0,0,,سأتصل أنا بما انني من وجدها Dialogue: 0,0:01:48.24,0:01:49.04,subs,,0,0,0,,من فضلك أفعل Dialogue: 0,0:01:51.72,0:01:53.32,subs,,0,0,0,,ما الأمر موري تشان؟ Dialogue: 0,0:01:59.96,0:02:02.46,subs,,0,0,0,,لماذا فعلت هذا موري تشان؟ Dialogue: 0,0:02:02.46,0:02:04.68,subs,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:02:08.06,0:02:10.71,subs,,0,0,0,,مرحبًا هذا قسم التسويق Dialogue: 0,0:02:10.71,0:02:11.67,subs,,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 0,0:02:11.67,0:02:14.63,subs,,0,0,0,,مدير هذا اتصال من الرئيس كيريشيما لك Dialogue: 0,0:02:14.63,0:02:15.83,subs,,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 0,0:02:15.83,0:02:17.74,subs,,0,0,0,,ساتوناكا Dialogue: 0,0:02:17.74,0:02:18.57,subs,,0,0,0,,أصعد إلى هنا الآن Dialogue: 0,0:02:18.57,0:02:20.60,subs,,0,0,0,,رئيس القسم Dialogue: 0,0:02:20.60,0:02:22.07,subs,,0,0,0,,انا؟ Dialogue: 0,0:02:22.07,0:02:26.18,subs,,0,0,0,,مستحيل هل فتاة المدير شوجي هي Dialogue: 0,0:02:26.18,0:02:28.02,subs,,0,0,0,,موري تشان؟ Dialogue: 0,0:02:28.02,0:02:30.34,subs,,0,0,0,,ذلك مستحيل Dialogue: 0,0:02:30.34,0:02:32.00,subs,,0,0,0,,هذا ليس صحيح, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:02:32.00,0:02:34.69,subs,,0,0,0,,ماذا لو كنت كذلك؟ Dialogue: 0,0:02:34.69,0:02:36.63,subs,,0,0,0,,لقد اعترفت بذلك Dialogue: 0,0:02:36.63,0:02:37.65,subs,,0,0,0,,ما ما الذي يحدث؟ Dialogue: 0,0:02:37.65,0:02:40.12,subs,,0,0,0,,كنت تواعدين المدير شوجي؟ Dialogue: 0,0:02:40.12,0:02:42.22,subs,,0,0,0,,رائع، أنا منبهر Dialogue: 0,0:02:42.22,0:02:46.33,subs,,0,0,0,,نعم، نعم، في قاعة المؤتمرات الكبيرة؟ Dialogue: 0,0:02:47.21,0:02:48.72,subs,,0,0,0,,هناك حالة طارئة Dialogue: 0,0:02:48.72,0:02:52.49,subs,,0,0,0,,يجب أن أقوم بالعرض التقديمي بدلاً من المدير شوجي Dialogue: 0,0:02:52.49,0:02:54.51,subs,,0,0,0,,مدير اسرع من فضلك Dialogue: 0,0:02:54.51,0:02:55.76,subs,,0,0,0,,سأذهب Dialogue: 0,0:02:55.76,0:03:00.42,subs,,0,0,0,,إذن أنتِ هي؟ لا هذا غير صحيح؟ هل هي أنت؟ Dialogue: 0,0:03:04.81,0:03:06.43,subs,,0,0,0,,موري تشان أنا معجبه بك حقًا Dialogue: 0,0:03:06.43,0:03:10.27,subs,,0,0,0,,أخبرنا كيف جعلته يركع على ركبتيه خلال شهرين؟ (يتقدم لها) Dialogue: 0,0:03:10.27,0:03:13.50,subs,,0,0,0,,إذن أنت فتاة سيئة Dialogue: 0,0:03:13.50,0:03:14.98,subs,,0,0,0,,هل لديك مشكلة بذلك؟ Dialogue: 0,0:03:16.86,0:03:18.72,subs,,0,0,0,,أنتم لصوص الاجر بالساعة Dialogue: 0,0:03:18.72,0:03:20.85,subs,,0,0,0,,وأنتم لصوص الرواتب Dialogue: 0,0:03:20.85,0:03:23.85,subs,,0,0,0,,ارجعوا الى عملكم Dialogue: 0,0:03:23.85,0:03:25.50,subs,,0,0,0,,ها هي مرة أخرى Dialogue: 0,0:03:25.50,0:03:28.81,subs,,0,0,0,,لكنك رفضتي العرض, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:03:28.81,0:03:32.45,subs,,0,0,0,,أسانو تشان دعنا نحصل على فنجان من القهوة Dialogue: 0,0:03:32.45,0:03:33.46,subs,,0,0,0,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:03:33.46,0:03:35.51,subs,,0,0,0,,لقد هجرته Dialogue: 0,0:03:38.90,0:03:43.09,subs,,0,0,0,,هاروكو سنباي هل كنت مفيدة؟ Dialogue: 0,0:03:43.09,0:03:46.13,subs,,0,0,0,,هاتفي مغلق خلال ساعات الدوام الرسمي Dialogue: 0,0:03:46.13,0:03:47.71,subs,,0,0,0,,لذلك لا توجد مشكلة Dialogue: 0,0:03:47.71,0:03:49.70,subs,,0,0,0,,هل لديك مشكلة في ذلك؟ Dialogue: 0,0:03:50.80,0:03:52.49,subs,,0,0,0,,بالطبع Dialogue: 0,0:03:53.19,0:03:54.18,subs,,0,0,0,,إذن Dialogue: 0,0:03:54.18,0:03:57.79,subs,,0,0,0,,حاولت بيائس احاول الحفاظ على معلوماتك الشخصية Dialogue: 0,0:03:58.90,0:04:01.02,subs,,0,0,0,,هاكين بلا فائدة Dialogue: 0,0:04:01.02,0:04:03.58,subs,,0,0,0,,كبرت قليلاً في شهرين Dialogue: 0,0:04:07.98,0:04:10.80,subs,,0,0,0,,موظفين الدوام الكامل المغرورين ليسوا ضروريين Dialogue: 0,0:04:10.80,0:04:14.22,subs,,0,0,0,,في الوقت الحاضر لا تستطيع الشركات العمل بدون الهاكين Dialogue: 0,0:04:14.22,0:04:16.85,subs,,0,0,0,,على سبيل المثال أوماي هاروكو Dialogue: 0,0:04:16.85,0:04:21.27,subs,,0,0,0,,كلمات مثل "مستحيل" و "المهارات بشرية" غير موجودة في قاموسها Dialogue: 0,0:04:21.27,0:04:24.34,subs,,0,0,0,,تتجنب كل العلاقات الشخصية المزعجة Dialogue: 0,0:04:24.34,0:04:28.95,subs,,0,0,0,,عندما ينتهي عقدها بعد 3 أشهر تختفي دون أن تترك أثر Dialogue: 0,0:04:28.95,0:04:35.24,subs,,0,0,0,, ومع ذلك فإن السبب وراء اختيار الهاكين الخارقة أوماي هاروكو هذا المسار Dialogue: 0,0:04:35.24,0:04:36.75,subs,,0,0,0,,يظل لغزا Dialogue: 0,0:04:37.20,0:04:46.20,تعليقات,,0,0,0,, FORGOTTEN TURKI الترجمة العربية\NApplet الترجمة الانجليزية Dialogue: 0,0:04:41.20,0:04:46.20,subs,,0,0,0,,~ كرامة الهاكين ~\N"الحلقة 9"ماضي الهاكين الخارقة Dialogue: 0,0:04:46.70,0:04:50.20,تعليقات,,0,0,0,,Wwaldo37 & 8thSin : تعديل الترجمة الانجلزية Dialogue: 0,0:04:47.80,0:04:51.90,subs,,0,0,0,,{\pos(951.429,1054.286)}أنا ساتوناكا من قسم التسويق Dialogue: 0,0:04:47.80,0:04:51.64,subs,,0,0,0,,{\pos(1685.715,900)} ماضي الهاكين الخارقة Dialogue: 0,0:04:50.70,0:04:54.20,تعليقات,,0,0,0,,tianj : توقيت Dialogue: 0,0:04:56.01,0:04:58.02,subs,,0,0,0,,نحن في قسم التسويق Dialogue: 0,0:04:58.02,0:05:00.51,subs,,0,0,0,,نريد أن نرى وجوه عملائنا السعيدة Dialogue: 0,0:05:00.51,0:05:04.10,subs,,0,0,0,,لهذا أجرينا دراسة استقصائية لـ 1000 هاكين Dialogue: 0,0:05:04.10,0:05:06.72,subs,,0,0,0,,يرجى إلقاء نظرة على الوثائق على الطاولة Dialogue: 0,0:05:17.42,0:05:18.64,subs,,0,0,0,,مدير Dialogue: 0,0:05:19.35,0:05:21.20,subs,,0,0,0,,هل سار العرض بشكل جيد؟ Dialogue: 0,0:05:21.20,0:05:22.76,subs,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:05:22.76,0:05:24.56,subs,,0,0,0,,مشروع صندوق غداء الهاكين Dialogue: 0,0:05:24.56,0:05:26.78,subs,,0,0,0,,تم قبوله Dialogue: 0,0:05:26.78,0:05:29.41,subs,,0,0,0,,سنعقد معرض مبيعات الأسبوع القادم Dialogue: 0,0:05:29.41,0:05:29.74,subs,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:05:29.74,0:05:31.67,subs,,0,0,0,,المدير شوجي Dialogue: 0,0:05:31.67,0:05:34.40,subs,,0,0,0,,سلم المشروع إلى قسم التسويق Dialogue: 0,0:05:34.40,0:05:35.87,subs,,0,0,0,,بأيدينا Dialogue: 0,0:05:35.87,0:05:38.77,subs,,0,0,0,,يمكننا أن نجعل صندوق غداء الهاكين حقيقة Dialogue: 0,0:05:38.77,0:05:39.86,subs,,0,0,0,,مدير Dialogue: 0,0:05:39.86,0:05:41.32,subs,,0,0,0,,عمل رائع موري تشان Dialogue: 0,0:05:41.32,0:05:43.02,subs,,0,0,0,,هذا مريح Dialogue: 0,0:05:43.02,0:05:44.52,subs,,0,0,0,,يجب أن نحتفل الليلة Dialogue: 0,0:05:44.52,0:05:50.01,subs,,0,0,0,,أنا لا أحب ذو الشعر المجعد لكن لا يزال لديه جانب جيد بعد كل شيء Dialogue: 0,0:05:50.01,0:05:51.66,subs,,0,0,0,,ساتوناكا Dialogue: 0,0:05:52.49,0:05:53.62,subs,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:05:56.44,0:05:57.90,subs,,0,0,0,,هذا المشروع Dialogue: 0,0:05:57.90,0:06:01.69,subs,,0,0,0,,نظرًا لأنه تم قبوله, من الأفضل أن تأتي بنتائج جيدة -\N حسنًا - Dialogue: 0,0:06:01.69,0:06:05.22,subs,,0,0,0,,سأبذل قصارى جهدي Dialogue: 0,0:06:05.22,0:06:09.84,subs,,0,0,0,,حول شوجي Dialogue: 0,0:06:09.84,0:06:12.30,subs,,0,0,0,,هو فجأة Dialogue: 0,0:06:12.30,0:06:14.59,subs,,0,0,0,,سلم خطاب استقالته Dialogue: 0,0:06:14.59,0:06:16.43,subs,,0,0,0,,واختفى Dialogue: 0,0:06:17.45,0:06:22.28,subs,,0,0,0,,لقد أفسد العرض وجعلني ابدوا كالأحمق Dialogue: 0,0:06:22.28,0:06:25.30,subs,,0,0,0,,عض اليد التي تطعمه Dialogue: 0,0:06:27.67,0:06:29.57,subs,,0,0,0,,رئيس القسم Dialogue: 0,0:06:29.57,0:06:33.08,subs,,0,0,0,,من فضلك لا تقبل خطاب الاستقالة بعد Dialogue: 0,0:06:33.93,0:06:35.57,subs,,0,0,0,,أنا أتوسل إليك Dialogue: 0,0:06:35.74,0:06:37.55,subs,,0,0,0,,[شوجي تاكيشي] Dialogue: 0,0:06:39.65,0:06:41.98,subs,,0,0,0,,هل سمعت عن العرض التقديمي؟ -\N نعم بالتأكيد - Dialogue: 0,0:06:41.98,0:06:43.89,subs,,0,0,0,,ألم يفوز صندوق غداء الهاكين؟ Dialogue: 0,0:06:43.89,0:06:48.23,subs,,0,0,0,,لكن لا أحد يعلم لماذا سلم المدير شوجي العرض إلى قسم التسويق في اللحظة الأخيرة Dialogue: 0,0:06:48.23,0:06:51.31,subs,,0,0,0,,لماذا فعل؟ لقد كان مهتم جدًا بالعرض Dialogue: 0,0:06:52.08,0:06:55.55,subs,,0,0,0,,تكلفة صنع صندوق الغداء 1000 ين Dialogue: 0,0:06:55.55,0:06:56.87,subs,,0,0,0,,هذا مكلف للغاية Dialogue: 0,0:06:56.87,0:06:58.07,subs,,0,0,0,,مدير Dialogue: 0,0:06:58.07,0:07:00.91,subs,,0,0,0,,إذا كان وجهك يؤلمك حقًا، يرجى الذهاب إلى العيادة Dialogue: 0,0:07:00.91,0:07:05.12,subs,,0,0,0,,أوماي سان نظرًا لأنك داية معتمدة لابد أنكِ ممرضة معتمدة أيضًا -\N هل هناك مشكله؟ - Dialogue: 0,0:07:05.12,0:07:08.43,subs,,0,0,0,,لا بأس Dialogue: 0,0:07:09.52,0:07:12.40,subs,,0,0,0,,ماذا سنفعل بشأن معرض المبيعات؟ Dialogue: 0,0:07:12.40,0:07:15.16,subs,,0,0,0,,صندوق الغداء الذي صنعته أوماي سان يحتوي على 10 عناصر Dialogue: 0,0:07:15.16,0:07:16.95,subs,,0,0,0,,كانت كلها لذيذة Dialogue: 0,0:07:16.95,0:07:20.39,subs,,0,0,0,,بالطبع هي من صنعه لذلك من المستحيل ان يكون سيء Dialogue: 0,0:07:20.39,0:07:22.86,subs,,0,0,0,,عشر عناصر كثيرة بعض الشيء، ألا تعتقد ذلك؟ Dialogue: 0,0:07:22.86,0:07:28.72,subs,,0,0,0,,صندوق الغداء الذي تصنعه زوجتي لا يحتوي على هذا القدر من التنوع لكن هي تعوض عن ذلك بالحب Dialogue: 0,0:07:28.79,0:07:30.78,subs,,0,0,0,,احتفظ بهذا لنفسك Dialogue: 0,0:07:30.78,0:07:33.69,subs,,0,0,0,,لتخفيض السعر إلى 500 ين Dialogue: 0,0:07:33.69,0:07:35.88,subs,,0,0,0,,كم عدد العناصر التي يجب أن نختارها؟ Dialogue: 0,0:07:35.88,0:07:39.16,subs,,0,0,0,,لكن ألا تشعر بالملل إذا كان نفس الشيء كل يوم؟ Dialogue: 0,0:07:39.16,0:07:40.45,subs,,0,0,0,,هذا ليس صحيح Dialogue: 0,0:07:40.45,0:07:42.03,subs,,0,0,0,,أوماي سان ليست طبيعيه Dialogue: 0,0:07:42.03,0:07:44.15,subs,,0,0,0,,نحن ببساطة لن نخرج السابا ميسو (سمك الأسقمري) Dialogue: 0,0:07:45.34,0:07:46.05,subs,,0,0,0,,سنباي؟ Dialogue: 0,0:07:46.05,0:07:48.94,subs,,0,0,0,,أنتِ حقا تحبين السابا ميسو Dialogue: 0,0:07:48.94,0:07:50.68,subs,,0,0,0,,إذن دعونا نفعل هذا Dialogue: 0,0:07:50.68,0:07:53.59,subs,,0,0,0,,من هذه القائمة المكونة من 20 عنصر Dialogue: 0,0:07:53.59,0:07:55.17,subs,,0,0,0,,يمكنهم اختيار 3 عناصر Dialogue: 0,0:07:55.17,0:07:56.28,subs,,0,0,0,,ما رأيكم؟ Dialogue: 0,0:07:56.28,0:07:58.57,subs,,0,0,0,,هذا سيجعله اقرب الى 500 ين Dialogue: 0,0:07:58.57,0:08:01.29,subs,,0,0,0,,مدير هذا هو اقتراح معرض المبيعات Dialogue: 0,0:08:01.29,0:08:03.56,subs,,0,0,0,,سأذهب لتصوير ذلك Dialogue: 0,0:08:05.99,0:08:08.24,subs,,0,0,0,,لكن ذو الشعر المجعد ليس هنا اليوم Dialogue: 0,0:08:08.24,0:08:10.62,subs,,0,0,0,,هو في العادة موجود هنا بحلول هذا الوقت Dialogue: 0,0:08:10.62,0:08:13.60,subs,,0,0,0,,المكان لطيف للغاية وهادئ Dialogue: 0,0:08:17.15,0:08:19.30,subs,,0,0,0,,اسانو سان؟ ما أخبارك؟ Dialogue: 0,0:08:19.30,0:08:21.16,subs,,0,0,0,,ناسودا ماذا تفعل هنا؟ Dialogue: 0,0:08:21.24,0:08:24.63,subs,,0,0,0,,ماذا؟ سأعمل هنا ابتداء من أبريل كموظف دوام كامل Dialogue: 0,0:08:24.63,0:08:26.24,subs,,0,0,0,,اعتقدت أنك لن تتخرج Dialogue: 0,0:08:26.24,0:08:27.89,subs,,0,0,0,,لا لا لا تقلق Dialogue: 0,0:08:27.89,0:08:30.68,subs,,0,0,0,,لا تقلق بشأن التفاصيل Dialogue: 0,0:08:30.68,0:08:32.56,subs,,0,0,0,,هل العمل ممتع؟ Dialogue: 0,0:08:32.86,0:08:36.13,subs,,0,0,0,, هي "أوتسوبون سان" أليس كذلك؟ -\N لا هي ليست كذلك - Dialogue: 0,0:08:32.86,0:08:36.13,تعليقات,,0,0,0,,أوتسوبون سان هي المسنة غير المتزوجة التي تتحكم في زملائها الأصغر سنًا Dialogue: 0,0:08:36.13,0:08:37.95,subs,,0,0,0,,هي هاكين وأسمها أوماي هاروكو Dialogue: 0,0:08:37.95,0:08:38.99,subs,,0,0,0,,أعتذر Dialogue: 0,0:08:38.99,0:08:40.04,subs,,0,0,0,,ما هو الهاكين؟ Dialogue: 0,0:08:41.37,0:08:43.42,subs,,0,0,0,,مدير سأذهب لتناول الغداء الآن Dialogue: 0,0:08:43.42,0:08:44.42,subs,,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 0,0:08:44.42,0:08:45.36,subs,,0,0,0,,تحرك Dialogue: 0,0:08:45.36,0:08:46.93,subs,,0,0,0,,ما خطبها؟ Dialogue: 0,0:08:46.93,0:08:47.76,subs,,0,0,0,,أنا أسف Dialogue: 0,0:08:47.76,0:08:48.90,subs,,0,0,0,,ساتوناكا كون Dialogue: 0,0:08:48.90,0:08:49.91,subs,,0,0,0,,ما أخبارك؟ Dialogue: 0,0:08:48.90,0:08:51.31,subs2,,0,0,0,,هو يقول "كيف حالك؟" بطريقة عامية بزيادة Dialogue: 0,0:08:49.91,0:08:51.31,subs,,0,0,0,,ما أخبارك؟" أصمت" Dialogue: 0,0:08:51.31,0:08:53.83,subs,,0,0,0,,هل سمعت عن شوجي كون؟ Dialogue: 0,0:08:53.83,0:08:55.50,subs,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:08:56.64,0:08:58.99,subs,,0,0,0,,الجميع اذهبوا الى استراحات الغداء الآن Dialogue: 0,0:08:58.99,0:09:00.24,subs,,0,0,0,,قليلًا Dialogue: 0,0:09:06.73,0:09:09.40,subs,,0,0,0,,لطيف بالكامل Dialogue: 0,0:09:09.40,0:09:10.95,subs,,0,0,0,,سأعمل هنا من أبريل Dialogue: 0,0:09:10.95,0:09:13.54,subs,,0,0,0,,هل يمكنك تنظيم حفلة ترحيب؟ Dialogue: 0,0:09:14.30,0:09:17.30,subs,,0,0,0,,لا أعتقد أنني سأكون هنا بحلول ذلك الوقت Dialogue: 0,0:09:17.30,0:09:18.16,subs,,0,0,0,,ستتزوجين؟ Dialogue: 0,0:09:18.16,0:09:19.30,subs,,0,0,0,,لا ليس هذا Dialogue: 0,0:09:19.30,0:09:20.75,subs,,0,0,0,,هي هاكين Dialogue: 0,0:09:20.75,0:09:22.62,subs,,0,0,0,,إذن ما هذا الهاكين؟ Dialogue: 0,0:09:22.62,0:09:25.41,subs,,0,0,0,,الأشخاص الذين يأتون من وكالة الهاكين Dialogue: 0,0:09:25.41,0:09:27.65,subs,,0,0,0,,أنا لا أفهم ذلك على الاطلاق Dialogue: 0,0:09:27.65,0:09:29.06,subs,,0,0,0,,لكنها ليست موظفة؟ Dialogue: 0,0:09:30.18,0:09:33.04,subs,,0,0,0,,إذن هل يمكنني الحصول على بريدك الإلكتروني؟ -\N ناسودا - Dialogue: 0,0:09:33.04,0:09:35.73,subs,,0,0,0,,جئت لإلقاء نظرة على الشركة،صحيح؟ دعنا نذهب Dialogue: 0,0:09:36.50,0:09:39.53,subs,,0,0,0,,لن يستغرق هذا وقتًا طويلاً Dialogue: 0,0:09:39.53,0:09:42.51,subs,,0,0,0,,كيف تجاوز مقابلة العمل Dialogue: 0,0:09:42.51,0:09:45.01,subs,,0,0,0,,موظف دوام كامل Dialogue: 0,0:09:45.01,0:09:46.45,subs,,0,0,0,,موري تشان Dialogue: 0,0:09:46.45,0:09:50.43,subs,,0,0,0,,آمل أن تتمكنين من تجديد عقدك Dialogue: 0,0:09:51.81,0:09:56.44,subs,,0,0,0,,أريد أن أصنع صندوق غداء الهاكين معكِ Dialogue: 0,0:10:03.37,0:10:05.85,subs,,0,0,0,,لقد أتصلت عليه Dialogue: 0,0:10:05.85,0:10:07.61,subs,,0,0,0,,لكنه لا يجيب Dialogue: 0,0:10:08.90,0:10:10.68,subs,,0,0,0,,أنا Dialogue: 0,0:10:10.68,0:10:14.40,subs,,0,0,0,,سأضربه في المرة القادمة التي أراه فيها Dialogue: 0,0:10:14.40,0:10:15.89,subs,,0,0,0,,كورويوا سان Dialogue: 0,0:10:15.89,0:10:17.29,subs,,0,0,0,,هذا لأنه Dialogue: 0,0:10:17.29,0:10:20.71,subs,,0,0,0,,سلم استقالته دون أن يقول كلمة واحدة Dialogue: 0,0:10:20.71,0:10:22.09,subs,,0,0,0,,استقاله Dialogue: 0,0:10:22.81,0:10:26.08,subs,,0,0,0,,مدير هل هذا صحيح؟ Dialogue: 0,0:10:32.13,0:10:33.75,subs,,0,0,0,,هذا العام الاقتصاد يتحسن Dialogue: 0,0:10:33.75,0:10:37.33,subs,,0,0,0,,لذلك فهو أفضل لمن يبحثون عن عمل Dialogue: 0,0:10:37.33,0:10:41.60,subs,,0,0,0,,جميع صغار السن من جامعتي لديهم وظائف بعد التخرج Dialogue: 0,0:10:41.60,0:10:43.84,subs,,0,0,0,,إذن ماذا في ذلك؟ Dialogue: 0,0:10:43.84,0:10:48.51,subs,,0,0,0,,كم أنا سيئة الحظ؟ Dialogue: 0,0:10:48.51,0:10:50.01,subs,,0,0,0,,سنباي Dialogue: 0,0:10:50.01,0:10:53.46,subs,,0,0,0,,لماذا الحياة غير عادلة؟ Dialogue: 0,0:10:53.46,0:10:56.04,subs,,0,0,0,,أي نوع من الأسئلة الغبية هذا؟ Dialogue: 0,0:10:56.04,0:10:59.43,subs,,0,0,0,,لأن ... مبتدئ أسانو سان من الجامعة Dialogue: 0,0:10:59.43,0:11:02.30,subs,,0,0,0,,يبدو أنه قادر على الحصول على وظيفة دون أي صعوبة على الإطلاق Dialogue: 0,0:11:02.30,0:11:05.31,subs,,0,0,0,,مهما نظرت إلي ذلك الصبي هو حصل على الوظيفة لأنه يعرف شخصًا ما Dialogue: 0,0:11:05.32,0:11:09.79,subs,,0,0,0,,أشعر بالشفقة على موظفين الدوام الكامل الذي سيتعين عليه تحمل أحمق مثله Dialogue: 0,0:11:11.58,0:11:12.50,subs,,0,0,0,,مساء الخير Dialogue: 0,0:11:12.50,0:11:13.68,subs,,0,0,0,,مساء الخير -\Nتفضل - Dialogue: 0,0:11:13.68,0:11:14.85,subs,,0,0,0,,مساء الخير Dialogue: 0,0:11:14.85,0:11:17.27,subs,,0,0,0,,ماذا حدث لصاحب الشعر المجعد؟ Dialogue: 0,0:11:17.27,0:11:19.94,subs,,0,0,0,,قدم شوجي سان استقالته واختفى Dialogue: 0,0:11:19.94,0:11:22.72,subs,,0,0,0,,ماذا؟ اختفى؟ Dialogue: 0,0:11:22.72,0:11:24.83,subs,,0,0,0,,لا يمكننا الوصول له Dialogue: 0,0:11:24.83,0:11:26.80,subs,,0,0,0,,لم يترك وراءه أي أثر Dialogue: 0,0:11:28.22,0:11:31.35,subs,,0,0,0,,ربما هو تواصل معك أوماي سان؟ Dialogue: 0,0:11:31.35,0:11:33.82,subs,,0,0,0,,لا لم يفعل, هل لديك مشكلة؟ Dialogue: 0,0:11:34.44,0:11:36.59,subs,,0,0,0,,أنا آسف على السؤال ولكن Dialogue: 0,0:11:36.59,0:11:39.01,subs,,0,0,0,,هل يمكنك الاتصال بشوجي سان من فضلك؟ Dialogue: 0,0:11:39.01,0:11:41.15,subs,,0,0,0,,لماذا أنا؟ Dialogue: 0,0:11:42.21,0:11:43.75,subs,,0,0,0,,هذا بسبب Dialogue: 0,0:11:43.75,0:11:45.78,subs,,0,0,0,,بالطبع إذا اتصلتِ هاروكو سينباي Dialogue: 0,0:11:46.78,0:11:47.84,subs,,0,0,0,,نعم هذا صحيح Dialogue: 0,0:11:47.84,0:11:50.75,subs,,0,0,0,,"قال "أنت الشخص الذي أرغب حقًا في الزواج منه Dialogue: 0,0:11:50.76,0:11:52.78,subs,,0,0,0,,تمامًا كما توقعت Dialogue: 0,0:11:52.78,0:11:56.30,subs,,0,0,0,,أوماي سان أنت من تقدم له؟ Dialogue: 0,0:11:56.30,0:11:57.54,subs,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:11:57.54,0:11:59.14,subs,,0,0,0,,لم تكن موري تشان؟ Dialogue: 0,0:11:59.14,0:12:00.55,subs,,0,0,0,,أوماي سان Dialogue: 0,0:12:01.18,0:12:03.71,subs,,0,0,0,,إذن هذا ما حدث, فهمت Dialogue: 0,0:12:03.71,0:12:04.88,subs,,0,0,0,,هاروكو سنباي Dialogue: 0,0:12:04.88,0:12:07.89,subs,,0,0,0,,هذا ليس وقت الخجل، اتصل به Dialogue: 0,0:12:07.89,0:12:12.61,subs,,0,0,0,,أخذ المعلومات الشخصية لهاكين ثم التخلص منها وقام شخص أخر بالتقاطها Dialogue: 0,0:12:12.61,0:12:15.57,subs,,0,0,0,,إنه أسوأ من الذبابة Dialogue: 0,0:12:15.57,0:12:18.43,subs,,0,0,0,,يمكنه أن يستقيل أو يختفي Dialogue: 0,0:12:18.43,0:12:19.82,subs,,0,0,0,,لا يهمني Dialogue: 0,0:12:28.38,0:12:31.92,subs,,0,0,0,,إذن هذا هو المدير ساتوناكا Dialogue: 0,0:12:31.92,0:12:36.74,subs,,0,0,0,,وهذا ميوكي التي تحب المدير ساتوناكا, الجمال البائس Dialogue: 0,0:12:36.74,0:12:41.07,subs,,0,0,0,,هذا هو الفتى ذو العقل المبعثر أسانو، الذي لديه مشاعر للجمال البأس Dialogue: 0,0:12:41.15,0:12:45.97,subs,,0,0,0,,إذن ذو الشعر المجعد مفقود حاليًا Dialogue: 0,0:12:45.97,0:12:48.49,subs,,0,0,0,,وهو يحب هارو تشان Dialogue: 0,0:12:48.49,0:12:50.26,subs,,0,0,0,,رغم ذلك رفضته Dialogue: 0,0:12:50.26,0:12:51.65,subs,,0,0,0,,وهذا -\Nنعم - Dialogue: 0,0:12:51.65,0:12:54.42,subs,,0,0,0,,إذن ماذا عن هارو تشان؟ Dialogue: 0,0:12:55.28,0:12:57.81,subs,,0,0,0,,لا تدخلوني في الموضوع Dialogue: 0,0:13:00.43,0:13:02.12,subs,,0,0,0,,{\pos(1271.429,982.857)}إغراء Dialogue: 0,0:13:11.02,0:13:14.32,subs,,0,0,0,,هل يجب أن ننتظر هنا حتى يعود إلى المنزل؟ Dialogue: 0,0:13:15.67,0:13:17.92,subs,,0,0,0,,أنا متأكد من أنه سيتصل بنا Dialogue: 0,0:13:28.80,0:13:31.48,subs,,0,0,0,,عندما انضممنا إلى الشركة Dialogue: 0,0:13:31.48,0:13:35.14,subs,,0,0,0,,كان يشكو طوال الوقت Dialogue: 0,0:13:35.14,0:13:38.72,subs,,0,0,0,,نعم, في كل مرة كنا نخرج لتناول مشروب Dialogue: 0,0:13:38.72,0:13:40.28,subs,,0,0,0,,شوجي سان Dialogue: 0,0:13:40.28,0:13:42.97,subs,,0,0,0,,كان الشخص الذي يبقينا معًا Dialogue: 0,0:13:43.70,0:13:46.29,subs,,0,0,0,,"يقول "سأصبح الرئيس Dialogue: 0,0:13:46.29,0:13:49.95,subs,,0,0,0,,"لذلك الجميع اتبعوني" Dialogue: 0,0:13:50.93,0:13:55.43,subs,,0,0,0,,الشخص الأكثر ولاءً للشركة يستقيل Dialogue: 0,0:13:55.43,0:13:57.01,subs,,0,0,0,,هذا يجعلني أفقد قوتي Dialogue: 0,0:13:59.51,0:14:02.01,subs,,0,0,0,,أنا آسف لإزعاجك في يوم إجازتك Dialogue: 0,0:14:02.01,0:14:03.76,subs,,0,0,0,,لأخبرك الحقيقة Dialogue: 0,0:14:03.76,0:14:06.36,subs,,0,0,0,,حتى يقف مشروع صندوق غداء الهاكين على قدميه Dialogue: 0,0:14:06.36,0:14:10.99,subs,,0,0,0,,ان تبقي معهم S&F طلبت Dialogue: 0,0:14:10.99,0:14:14.07,subs,,0,0,0,,هيتوتسوجي سان منذ متى وأنت مديري؟ Dialogue: 0,0:14:14.07,0:14:14.95,subs,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:14:15.71,0:14:19.30,subs,,0,0,0,,أفهم تمامًا أنك لا تجددين عقدكِ Dialogue: 0,0:14:19.30,0:14:21.43,subs,,0,0,0,,لكن Dialogue: 0,0:14:21.43,0:14:24.87,subs,,0,0,0,,هذا من أجل موري كون أيضًا Dialogue: 0,0:14:28.13,0:14:30.73,subs,,0,0,0,,في الاجتماع الأول Dialogue: 0,0:14:30.73,0:14:37.80,subs,,0,0,0,,من أجل الحصول عليك كان الرئيس كيريشيما على استعداد \Nلقبولها على الرغم من افتقارها إلى المهارة والخبرة Dialogue: 0,0:14:37.80,0:14:42.42,subs,,0,0,0,,لذلك إذا بقيت أوماي سان Dialogue: 0,0:14:42.42,0:14:44.71,subs,,0,0,0,,سيجددون عقد موري كون أيضًا Dialogue: 0,0:14:44.71,0:14:47.68,subs,,0,0,0,,هل موري ميوكي أشتري واحد وأحصل على الثاني مجانا Dialogue: 0,0:14:48.17,0:14:51.98,subs,,0,0,0,,إذن أليست وظيفتك أن تعلمها كيف تقف على قدميها؟ Dialogue: 0,0:14:51.98,0:14:53.66,subs,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:14:54.29,0:14:55.37,subs,,0,0,0,,نعم لكن Dialogue: 0,0:14:55.37,0:14:57.25,subs,,0,0,0,,في كلتا الحالتين Dialogue: 0,0:14:57.25,0:14:59.21,subs,,0,0,0,,سأرحل في نهاية الشهر Dialogue: 0,0:14:59.21,0:15:00.72,subs,,0,0,0,,هذا كل شيء Dialogue: 0,0:15:01.63,0:15:06.04,subs,,0,0,0,,اتصل بي إذا غيرت رأيك Dialogue: 0,0:15:17.54,0:15:19.54,subs,,0,0,0,,هارو تشان Dialogue: 0,0:15:23.37,0:15:25.58,subs,,0,0,0,,هارو تشان Dialogue: 0,0:15:25.58,0:15:29.75,subs,,0,0,0,,لقد اعتدت أن تكون مثل ميوكي تشان Dialogue: 0,0:15:29.75,0:15:31.53,subs,,0,0,0,,خرقاء Dialogue: 0,0:15:31.53,0:15:36.35,subs,,0,0,0,,كلما حاولت جاهدًا، زادت الأمور سوءًا Dialogue: 0,0:15:36.35,0:15:38.82,subs,,0,0,0,,لماذا لا تساعدينها؟ Dialogue: 0,0:15:39.43,0:15:43.47,subs,,0,0,0,,تذهب الهاكين إلى شركات غريبة بمفرده Dialogue: 0,0:15:43.47,0:15:46.64,subs,,0,0,0,,وتجد مكانها لوحدها Dialogue: 0,0:15:46.64,0:15:49.84,subs,,0,0,0,,وتصقل مهاراتها لوحدها Dialogue: 0,0:15:49.84,0:15:54.90,subs,,0,0,0,,لقد وصلت إلى هذا الحد لأنه لم يكن لدي من أعتمد عليه Dialogue: 0,0:15:56.00,0:15:58.53,subs,,0,0,0,,إذا مددت لها يد العون Dialogue: 0,0:15:58.53,0:16:01.48,subs,,0,0,0,,وأعتمدت عليها Dialogue: 0,0:16:01.48,0:16:03.63,subs,,0,0,0,,ستكون هذه نهايتها Dialogue: 0,0:16:06.73,0:16:08.13,subs,,0,0,0,,المعذرة Dialogue: 0,0:16:21.85,0:16:25.21,subs,,0,0,0,,أوماي سان صباح الخير Dialogue: 0,0:16:26.29,0:16:31.37,subs,,0,0,0,,إنها المرة الأولى التي نركب فيها نفس الحافلة Dialogue: 0,0:16:31.37,0:16:32.79,subs,,0,0,0,,في الواقع Dialogue: 0,0:16:32.79,0:16:34.33,subs,,0,0,0,,منذ وقت طويل Dialogue: 0,0:16:34.33,0:16:39.08,subs,,0,0,0,,أمسكتني من ربطة العنق وجعلتي أقف من مقعدي Dialogue: 0,0:16:39.08,0:16:41.06,subs,,0,0,0,,هل تذكري ذلك؟ Dialogue: 0,0:16:42.01,0:16:47.49,subs,,0,0,0,,لقد سألت هيتوتسوجي لكن Dialogue: 0,0:16:47.49,0:16:49.63,subs,,0,0,0,,هل فكرت Dialogue: 0,0:16:49.63,0:16:52.25,subs,,0,0,0,,في تجديد عقدك؟ Dialogue: 0,0:16:54.49,0:16:58.83,subs,,0,0,0,,على الأقل, حتى يقف المشروع على قدميه Dialogue: 0,0:17:11.33,0:17:13.20,subs,,0,0,0,,أنا أسف Dialogue: 0,0:17:13.20,0:17:15.34,subs,,0,0,0,,لم يكن هذا شيء يجب الحديث عنه في الحافلة Dialogue: 0,0:17:15.34,0:17:20.01,subs,,0,0,0,,أعتقد أنك تعرف الآن لماذا لا أبقى أكثر من ثلاثة أشهر في نفس المكان Dialogue: 0,0:17:21.40,0:17:22.73,subs,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:17:22.73,0:17:23.86,subs,,0,0,0,,ارجوك اخبرنى Dialogue: 0,0:17:26.38,0:17:27.96,subs,,0,0,0,,هذا لأنني Dialogue: 0,0:17:27.96,0:17:31.29,subs,,0,0,0,,لا أريد أن يتحدث الناس معي في الطريق إلى العمل Dialogue: 0,0:17:41.52,0:17:43.28,subs,,0,0,0,,[هل تريد تشغيل البريد الصوتي؟]\N[نعم] Dialogue: 0,0:17:45.87,0:17:49.51,subs,,0,0,0,,رسالة واحدة جديدة Dialogue: 0,0:17:49.51,0:17:51.23,subs,,0,0,0,,مرحبًا كين تشان؟ Dialogue: 0,0:17:51.23,0:17:53.24,subs,,0,0,0,,شوجي شان Dialogue: 0,0:17:53.73,0:17:56.15,subs,,0,0,0,,أنا آسف لجعلك تقلق Dialogue: 0,0:17:56.15,0:17:58.89,subs,,0,0,0,,هل ماتت الشركة بدوني؟ Dialogue: 0,0:17:58.89,0:18:00.88,subs,,0,0,0,,على الأرجح هذا لم يحدث Dialogue: 0,0:18:01.02,0:18:03.75,subs,,0,0,0,,متفاجئ أنني قدمت استقالتي؟ Dialogue: 0,0:18:03.75,0:18:05.04,subs,,0,0,0,,بالطبع Dialogue: 0,0:18:05.04,0:18:09.12,subs,,0,0,0,,لأقول لك الحقيقة لقد تلقيت عرضًا من مكان آخر Dialogue: 0,0:18:09.12,0:18:11.71,subs,,0,0,0,,لذلك قررت أن آخذه Dialogue: 0,0:18:11.71,0:18:16.79,subs,,0,0,0,,وأعيش حياة أفضل S&F لذلك سأترك Dialogue: 0,0:18:16.79,0:18:19.71,subs,,0,0,0,,ومن فضلك لا تقل هذا لأي شخص Dialogue: 0,0:18:19.71,0:18:20.82,subs,,0,0,0,,أنا Dialogue: 0,0:18:20.82,0:18:24.96,subs,,0,0,0,,طلبت من ذات الياقة العالية أن تتزوجني وتم رفضي بشدة Dialogue: 0,0:18:24.96,0:18:27.78,subs,,0,0,0,,أوماي هاروكو كيف تجرؤ على ذلك Dialogue: 0,0:18:27.78,0:18:29.61,subs,,0,0,0,,حسنًا أنا بخير Dialogue: 0,0:18:29.61,0:18:30.50,subs,,0,0,0,,بعد كل شيء Dialogue: 0,0:18:30.50,0:18:32.37,subs,,0,0,0,,أنا رجل قوي متموج Dialogue: 0,0:18:33.75,0:18:38.25,subs,,0,0,0,,آسف سأكون مشغول لذلك لن أتصل بك لبعض الوقت, لكني أعمل بجد Dialogue: 0,0:18:38.25,0:18:41.12,subs,,0,0,0,,لذلك ابذل قصارى جهدك بصندوق غداء الهاكين Dialogue: 0,0:18:41.12,0:18:47.19,subs,,0,0,0,,عندما تكون في ورطة استخدم ذات الياقة العالية, يمكنها فعل أي شيء سوى الزواج وإصلاح السيارات Dialogue: 0,0:18:47.19,0:18:49.90,subs,,0,0,0,,كين تشان لا تتعمق في الحب Dialogue: 0,0:18:49.90,0:18:50.51,subs,,0,0,0,,وداعا Dialogue: 0,0:18:51.58,0:18:53.84,subs,,0,0,0,,مدير Dialogue: 0,0:18:53.84,0:18:57.23,subs,,0,0,0,,هذا هو تقدير مبيعات الأرز الأبيض والبني Dialogue: 0,0:18:58.70,0:19:02.24,subs,,0,0,0,,نعم, شكرًا جزيلًا Dialogue: 0,0:19:18.80,0:19:23.95,subs,,0,0,0,,شوجي سان كان العرض التقديمي ناجحًا، نحن في انتظارك في المعرض Dialogue: 0,0:19:31.78,0:19:33.56,subs,,0,0,0,,الرجاء التعامل مع هذا Dialogue: 0,0:19:33.56,0:19:35.89,subs,,0,0,0,,شكرًا -\Nالمعذرة - Dialogue: 0,0:19:43.12,0:19:44.51,subs,,0,0,0,,هاروكو Dialogue: 0,0:19:45.70,0:19:48.46,subs,,0,0,0,,أنتِ هاروكو أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:19:48.46,0:19:52.42,subs,,0,0,0,,لقد مر وقت طويل Dialogue: 0,0:19:52.42,0:19:54.32,subs,,0,0,0,,هل مر 10 سنوات؟ Dialogue: 0,0:19:54.32,0:19:56.14,subs,,0,0,0,,ربما أطول Dialogue: 0,0:19:56.14,0:19:58.66,subs,,0,0,0,,هاروكو كنت تعملين هنا Dialogue: 0,0:19:58.66,0:20:01.89,subs,,0,0,0,,بدأت العمل مرة أخرى كـهاكين Dialogue: 0,0:20:01.89,0:20:04.21,subs,,0,0,0,,بما ان اطفالي في المدرسة الآن Dialogue: 0,0:20:04.21,0:20:05.82,subs,,0,0,0,,هاروكو كيف كان حالك؟ Dialogue: 0,0:20:06.44,0:20:10.04,subs,,0,0,0,,يرجى المعذرة هذه ساعات العمل Dialogue: 0,0:20:11.26,0:20:15.19,subs,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:20:15.19,0:20:17.30,subs,,0,0,0,,هاروكو Dialogue: 0,0:20:53.77,0:20:58.59,subs,,0,0,0,,أوماي سان من المفيد حقًا أن لديك رخصة مشرف على صحة الغذاء Dialogue: 0,0:20:58.59,0:20:59.56,subs,,0,0,0,,خذ هذا من فضلك Dialogue: 0,0:20:59.56,0:21:01.69,subs,,0,0,0,,لن أتفاجأ إذا كان لديها أي رخصة Dialogue: 0,0:21:01.69,0:21:02.65,subs,,0,0,0,,بالطبع Dialogue: 0,0:21:02.65,0:21:05.14,subs,,0,0,0,,هاروكو سنباي طاهية مرخصة أيضًا Dialogue: 0,0:21:05.14,0:21:07.65,subs,,0,0,0,,أنا لست متفاجئًا على الإطلاق Dialogue: 0,0:21:08.38,0:21:10.45,subs,,0,0,0,,المعذرة أوماي سان Dialogue: 0,0:21:10.45,0:21:12.67,subs,,0,0,0,,هل يمكنك المجيء معي للحظة؟ Dialogue: 0,0:21:13.47,0:21:15.64,subs,,0,0,0,,أنا أسف Dialogue: 0,0:21:16.94,0:21:18.93,subs,,0,0,0,,اممم Dialogue: 0,0:21:18.93,0:21:21.20,subs,,0,0,0,,هل يمكنك ارتداء هذا؟ مثل آخر مرة في عيد الحب؟ Dialogue: 0,0:21:21.20,0:21:23.90,subs,,0,0,0,,لا تتحمس من فضلك Dialogue: 0,0:21:23.90,0:21:25.67,subs,,0,0,0,,المعذرة Dialogue: 0,0:21:26.32,0:21:28.14,subs,,0,0,0,,أنا أسف Dialogue: 0,0:21:28.14,0:21:30.59,subs,,0,0,0,,هذه نسخة من الخطاب الترويجي Dialogue: 0,0:21:33.69,0:21:36.45,subs,,0,0,0,,بالطبع لا تتردد في إعادة صياغته Dialogue: 0,0:21:47.20,0:21:50.22,subs,,0,0,0,,شوجي سان لن يأتي؟ Dialogue: 0,0:21:50.22,0:21:55.26,subs,,0,0,0,,ليس الأمر نفسه بدون المدير شوجي يتقاتل مع أوماي سان Dialogue: 0,0:21:55.26,0:21:59.40,subs,,0,0,0,,بعد أن ذهب المتدخل أصبح المكان لطيف ولا يتم ازعاجي، هل لديك مشكلة في ذلك؟ Dialogue: 0,0:22:02.37,0:22:04.44,subs,,0,0,0,,ذات الياقة العالية Dialogue: 0,0:22:07.49,0:22:08.57,subs,,0,0,0,,انا أسف Dialogue: 0,0:22:08.57,0:22:10.94,subs,,0,0,0,,مدير لا تجبر نفسك بشدة Dialogue: 0,0:22:10.94,0:22:12.80,subs,,0,0,0,,المضايقة ليست من شخصيتك Dialogue: 0,0:22:14.59,0:22:17.44,subs,,0,0,0,,نحن جاهزون، تعالوا والقوا نظرة Dialogue: 0,0:22:17.44,0:22:19.30,subs,,0,0,0,,من فضلك ضع اللافتة هناك Dialogue: 0,0:22:19.30,0:22:20.59,subs,,0,0,0,,شكرًا Dialogue: 0,0:22:24.22,0:22:27.16,subs,,0,0,0,,طبق رئيسي واثنين من الأطباق الجانبية Dialogue: 0,0:22:27.16,0:22:30.20,subs,,0,0,0,,أرز أبيض أو بني، ممتاز Dialogue: 0,0:22:30.20,0:22:32.65,subs,,0,0,0,,كيف تجري الامور؟ -\N كل شيء على ما يرام - Dialogue: 0,0:22:32.65,0:22:34.35,subs,,0,0,0,,هذا يبدو جيد Dialogue: 0,0:22:34.90,0:22:36.49,subs,,0,0,0,,سابا ميسو (فيليه سمك الأسقمري بصلصة ميسو) Dialogue: 0,0:22:36.49,0:22:39.72,subs,,0,0,0,,كورو كورو, كورو كورو, كورو كورو (دائري / ملفوف / مجعد) Dialogue: 0,0:22:40.86,0:22:41.89,subs,,0,0,0,,كيف الحال؟ Dialogue: 0,0:22:41.89,0:22:46.18,subs,,0,0,0,,ناسودا ماذا تفعل هنا؟ -\N أخبرني كيريشيما سان أن أذهب لإلقاء نظرة على ما يفعله فريق التسويق - Dialogue: 0,0:22:46.18,0:22:48.18,subs,,0,0,0,,لماذا معك كلب؟ Dialogue: 0,0:22:48.18,0:22:51.67,subs,,0,0,0,,عائلتي في إجازة لذا فأنا الوحيد الذي يعتني به Dialogue: 0,0:22:51.67,0:22:54.05,subs,,0,0,0,,إنه مدرب بشكل جيد Dialogue: 0,0:22:54.05,0:22:55.20,subs,,0,0,0,,أنت أجلس Dialogue: 0,0:22:55.20,0:22:56.37,subs,,0,0,0,,ناسودا كون Dialogue: 0,0:22:56.37,0:22:58.52,subs,,0,0,0,,وجود كلب في حدث تذوق الطعام فكرة سيئة حقًا Dialogue: 0,0:22:58.52,0:23:01.63,subs,,0,0,0,,لا يمكننا أبقاء كورو كورو؟ Dialogue: 0,0:23:02.51,0:23:04.28,subs,,0,0,0,,المدير شوجي؟ Dialogue: 0,0:23:04.28,0:23:04.97,subs,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:23:04.97,0:23:07.32,subs,,0,0,0,,هل قلت كورو كورو؟ Dialogue: 0,0:23:07.32,0:23:08.91,subs,,0,0,0,,هذا أسمه Dialogue: 0,0:23:08.91,0:23:14.22,subs,,0,0,0,,اعتاد مطاردة ذيله عندما كان جروًا لذا أطلقنا عليه اسم كورو كورو, أليس هذا لطيف؟\N[كورو كورو: دائري] Dialogue: 0,0:23:14.98,0:23:17.60,subs,,0,0,0,,مربك جدًا Dialogue: 0,0:23:17.60,0:23:19.83,subs,,0,0,0,,خذه بعيدا Dialogue: 0,0:23:21.71,0:23:23.53,subs,,0,0,0,,ما خطبك كورو كورو؟ Dialogue: 0,0:23:32.66,0:23:36.47,subs,,0,0,0,,لنذهب كورو كورو Dialogue: 0,0:23:40.43,0:23:42.29,subs,,0,0,0,,أخبرت الهاكين من الشركة عن الحدث أيضًا Dialogue: 0,0:23:42.29,0:23:44.47,subs,,0,0,0,,شكرًا جزيلًا Dialogue: 0,0:23:44.93,0:23:46.41,subs,,0,0,0,,أنتِ أنتِ Dialogue: 0,0:23:46.41,0:23:48.04,subs,,0,0,0,,هل يمكنك مراقبة كورو كورو؟ Dialogue: 0,0:23:48.04,0:23:50.43,subs,,0,0,0,,وجدت المدير شوجي؟ Dialogue: 0,0:23:50.43,0:23:52.45,subs,,0,0,0,,هل حدث شيء للمدير شوجي؟ Dialogue: 0,0:23:52.45,0:23:54.33,subs,,0,0,0,,أنا حقًا لا أفهم هذا Dialogue: 0,0:23:54.33,0:23:55.85,subs,,0,0,0,,حفنة من غريب الأطوار هنا Dialogue: 0,0:23:55.85,0:23:57.23,subs,,0,0,0,,هنا تفضلي Dialogue: 0,0:23:57.23,0:23:58.48,subs,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:23:58.48,0:24:02.20,subs,,0,0,0,,أنتظر أنتظر لا يمكنك ترك كلب هنا Dialogue: 0,0:24:02.20,0:24:03.80,subs,,0,0,0,,هيا هيا Dialogue: 0,0:24:15.82,0:24:17.77,subs,,0,0,0,,[من شوجي تاكيشي] Dialogue: 0,0:24:35.08,0:24:37.72,subs,,0,0,0,,شكرًا لكم على دعم صندوق غداء الهاكين Dialogue: 0,0:24:37.72,0:24:38.48,subs,,0,0,0,,شكرا لدعمك Dialogue: 0,0:24:38.48,0:24:40.90,subs,,0,0,0,,هل تريدون تجربة صندوق غداء الهاكين؟ Dialogue: 0,0:24:40.90,0:24:43.06,subs,,0,0,0,,المعذرة، شكرًا لكم على دعم صندوق غداء الهاكين Dialogue: 0,0:24:43.06,0:24:44.94,subs,,0,0,0,,المنصة من هذا الطريقة، شكرًا لكم على دعمكم Dialogue: 0,0:24:44.94,0:24:48.53,subs,,0,0,0,,صندوق غداء الهاكين بـ 500 ين فقط Dialogue: 0,0:24:48.53,0:24:50.47,subs,,0,0,0,,بـ 500 ين Dialogue: 0,0:24:50.47,0:24:52.11,subs,,0,0,0,,شكرًا جزيلًا Dialogue: 0,0:24:52.11,0:24:53.37,subs,,0,0,0,,صندوق غداء الهاكين هنا Dialogue: 0,0:24:53.37,0:24:56.32,subs,,0,0,0,,المعذرة، شكرًا لكم على دعم صندوق غداء الهاكين Dialogue: 0,0:24:59.43,0:25:03.57,subs,,0,0,0,,لا يمكنك العمل كـهاكين على معدة فارغة Dialogue: 0,0:25:03.57,0:25:08.20,subs,,0,0,0,,غداء اليوم حقًا جيد, لا بل إنه رائع Dialogue: 0,0:25:08.20,0:25:14.91,subs,,0,0,0,,؟ S&F ما رأيك بنصدوق غداء الهاكين من Dialogue: 0,0:25:14.91,0:25:23.86,subs,,0,0,0,,يمكنك اختيار ثلاثة أطباق جانبية من بين 20 طبق تم اختيارها من قبل 1000 هاكين Dialogue: 0,0:25:23.86,0:25:28.54,subs,,0,0,0,,فقط بسعر 500 ين Dialogue: 0,0:25:28.54,0:25:33.02,subs,,0,0,0,,لأولئك الذين يشعرون بالإحباط لأن عقدهم على وشك الانتهاء Dialogue: 0,0:25:33.02,0:25:39.06,subs,,0,0,0,,جربوا صندوق غداء التوفو والهامبرغر المليء بالكالسيوم Dialogue: 0,0:25:39.06,0:25:41.77,subs,,0,0,0,,لأولئك الذين يهتمون بصحتهم Dialogue: 0,0:25:41.77,0:25:44.50,subs,,0,0,0,,صندوق غداء الأرز البني Dialogue: 0,0:25:44.50,0:25:47.37,subs,,0,0,0,,إذا كنت تشعر بالحزن من ارتكاب خطأ Dialogue: 0,0:25:47.37,0:25:50.93,subs,,0,0,0,,جرب صندوق غداء دونت مايند \N[Don't mind - لا تهتم] Dialogue: 0,0:25:50.93,0:25:53.38,subs,,0,0,0,,إذا كنت تريد الذهاب إلى تايلاند Dialogue: 0,0:25:53.38,0:25:56.37,subs,,0,0,0,,صندوق غداء شيانغ ماي (الأرز) \N[شيانغ ما مدينة في تايلاند ] Dialogue: 0,0:25:56.37,0:25:59.16,subs,,0,0,0,,هل حقًا كتب المدير ساتوناكا هذا؟ Dialogue: 0,0:25:59.16,0:26:00.93,subs,,0,0,0,,لا يبدو كشخص يحب التلاعب اللفظي Dialogue: 0,0:26:00.93,0:26:06.47,subs,,0,0,0,,صندوق غداء الهاكين صنع لكم بالحب Dialogue: 0,0:26:06.47,0:26:11.12,subs,,0,0,0,,الكمية محدودة Dialogue: 0,0:26:11.12,0:26:12.81,subs,,0,0,0,,انتظر هذه الجملة Dialogue: 0,0:26:12.81,0:26:14.95,subs,,0,0,0,,ألم نسمعها من قبل؟ Dialogue: 0,0:26:16.45,0:26:17.98,subs,,0,0,0,,أوماي سان؟ Dialogue: 0,0:26:17.98,0:26:20.41,subs,,0,0,0,,هل هذا نص شوجي سان؟ Dialogue: 0,0:26:20.41,0:26:22.73,subs,,0,0,0,,لقد تلقيت هذا الفاكس للتو Dialogue: 0,0:26:22.73,0:26:24.02,subs,,0,0,0,,هل لديك مشكلة؟ Dialogue: 0,0:26:24.02,0:26:26.16,subs,,0,0,0,,هل هو كذلك؟ Dialogue: 0,0:26:26.16,0:26:28.10,subs,,0,0,0,,شوجي سان كتب هذا Dialogue: 0,0:26:28.10,0:26:29.83,subs,,0,0,0,,مدير؟ Dialogue: 0,0:26:29.83,0:26:32.73,subs,,0,0,0,,هل يمكنني حذف صندوق غداء دونت مايند وشيانج ماي؟ Dialogue: 0,0:26:32.73,0:26:35.84,subs,,0,0,0,,لأنها مملة؟ Dialogue: 0,0:26:36.36,0:26:38.18,subs,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:26:38.18,0:26:42.49,subs,,0,0,0,,تحتوي على قلب شوجي سان، لذلك اقرئيها كما هي Dialogue: 0,0:26:44.10,0:26:47.34,subs,,0,0,0,,لا يمكنك العمل كـهاكين على معدة فارغة Dialogue: 0,0:26:47.34,0:26:50.77,subs,,0,0,0,,غداء اليوم حقًا جيد, لا بل إنه رائع Dialogue: 0,0:26:53.86,0:26:57.34,subs,,0,0,0,,تفضل، شكرا لك على الانتظار، هذا هو الجمبري والقرنبيط Dialogue: 0,0:26:57.34,0:26:58.51,subs,,0,0,0,,تفضل Dialogue: 0,0:27:02.54,0:27:04.68,subs,,0,0,0,,شكرًا على الأنتظار Dialogue: 0,0:27:04.68,0:27:06.59,subs,,0,0,0,,السابا ميسو لذيذ أيضًا Dialogue: 0,0:27:06.59,0:27:10.94,subs,,0,0,0,,توفو الهمبرغر والبيض، من فضلك Dialogue: 0,0:27:10.94,0:27:12.55,subs,,0,0,0,,هل تريدين أرز أبيض أم بني؟ Dialogue: 0,0:27:15.47,0:27:17.41,subs,,0,0,0,,من فضلكم استمروا بدوني Dialogue: 0,0:27:17.52,0:27:19.94,subs,,0,0,0,,جرب صندوق غداء دونت مايد Dialogue: 0,0:27:19.94,0:27:22.27,subs,,0,0,0,,إذا كنت تريد الذهاب إلى تايلاند Dialogue: 0,0:27:22.27,0:27:24.87,subs,,0,0,0,,صندوق غداء شيانج ماي Dialogue: 0,0:27:24.87,0:27:26.90,subs,,0,0,0,,مع 80 عامًا من التاريخ Dialogue: 0,0:27:27.60,0:27:29.87,subs,,0,0,0,,مدير هذه هي الدفعة الأخيرة Dialogue: 0,0:27:29.87,0:27:31.45,subs,,0,0,0,,فهمت Dialogue: 0,0:27:31.45,0:27:32.42,subs,,0,0,0,,تفضلي Dialogue: 0,0:27:33.50,0:27:34.63,subs,,0,0,0,,أوماي سان Dialogue: 0,0:27:34.63,0:27:37.83,subs,,0,0,0,,يبدو أنه قد تم بيع كل مالدينا بالكامل قبل نهاية ساعة الغداء Dialogue: 0,0:27:37.83,0:27:39.32,subs,,0,0,0,,لذا من فضلك خذ استراحة Dialogue: 0,0:27:50.01,0:27:52.20,subs,,0,0,0,,المعذرة؟ -\Nنعم - Dialogue: 0,0:27:52.20,0:27:56.36,subs,,0,0,0,,هل هذه هي أوماي هاروكو سان؟ Dialogue: 0,0:27:56.36,0:27:58.83,subs,,0,0,0,,نعم هذه هي Dialogue: 0,0:28:01.69,0:28:03.38,subs,,0,0,0,,المعذرة؟ Dialogue: 0,0:28:05.79,0:28:07.26,subs,,0,0,0,,تم بيعها بسرعة كبيرة Dialogue: 0,0:28:07.26,0:28:10.35,subs,,0,0,0,,هاروكو سنباي بارعه جدًا في الاعلان Dialogue: 0,0:28:11.34,0:28:13.89,subs,,0,0,0,,موري سان أن أسف Dialogue: 0,0:28:13.89,0:28:16.71,subs,,0,0,0,,هذا الشيء الذي أعطيته لي في وقت سابق ... الكلب Dialogue: 0,0:28:16.71,0:28:18.44,subs,,0,0,0,,هرب عندما نظرت بعيدًا لثانية Dialogue: 0,0:28:18.44,0:28:19.06,subs,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:28:19.06,0:28:19.86,subs,,0,0,0,,كورو كورو؟ Dialogue: 0,0:28:19.86,0:28:22.28,subs,,0,0,0,,كورو كورو دعنا نبحث هناك Dialogue: 0,0:28:22.93,0:28:25.41,subs,,0,0,0,,كورو كورو Dialogue: 0,0:28:25.41,0:28:27.55,subs,,0,0,0,,كورو كورو Dialogue: 0,0:28:28.30,0:28:29.62,subs,,0,0,0,,كورو كورو Dialogue: 0,0:28:33.58,0:28:35.05,subs,,0,0,0,,هاروكو وأنا Dialogue: 0,0:28:35.05,0:28:39.06,subs,,0,0,0,,بدأنا العمل في بنك طوكيو في نفس الوقت Dialogue: 0,0:28:39.06,0:28:40.98,subs,,0,0,0,,كان هناك اندماج Dialogue: 0,0:28:40.98,0:28:44.49,subs,,0,0,0,,لذلك تم تسريحنا أنا وهاروكو Dialogue: 0,0:28:45.27,0:28:46.70,subs,,0,0,0,,إذن هذا ما حدث؟ Dialogue: 0,0:28:46.70,0:28:49.97,subs,,0,0,0,,تزوجت بعد فترة وجيزة Dialogue: 0,0:28:49.97,0:28:54.75,subs,,0,0,0,,وسمعت من خلال الاشعات أن هاروكو أصبح هاكين Dialogue: 0,0:28:54.75,0:28:59.90,subs,,0,0,0,,إنها مختلفة جدًا، لقد صدمت للغاية Dialogue: 0,0:29:01.56,0:29:03.30,subs,,0,0,0,,المعذرة Dialogue: 0,0:29:03.30,0:29:05.19,subs,,0,0,0,,كيف كانت أوماي سان في ذلك الوقت؟ Dialogue: 0,0:29:05.19,0:29:07.39,subs,,0,0,0,,كانت مبتهجة للغاية Dialogue: 0,0:29:07.39,0:29:09.61,subs,,0,0,0,,وكانت تحب الكاريوكي Dialogue: 0,0:29:09.61,0:29:14.13,subs,,0,0,0,,لم يكن هناك يوم من دون ضحك Dialogue: 0,0:29:14.94,0:29:17.59,subs,,0,0,0,,إذا ارتكبت خطأ في العمل Dialogue: 0,0:29:17.59,0:29:21.24,subs,,0,0,0,,كانت تساعدني على الرغم من أن لديها عملها الخاص لتقوم به أيضًا Dialogue: 0,0:29:21.24,0:29:23.97,subs,,0,0,0,,ليس انا فقط Dialogue: 0,0:29:23.97,0:29:27.27,subs,,0,0,0,,كان الجميع يعتمد على هاروكو Dialogue: 0,0:29:29.33,0:29:31.42,subs,,0,0,0,,إنها لا تزال هكذا Dialogue: 0,0:29:31.42,0:29:33.01,subs,,0,0,0,,حقُا؟ Dialogue: 0,0:29:33.01,0:29:35.39,subs,,0,0,0,,حقًا؟ أنا سعيدة Dialogue: 0,0:29:50.90,0:29:52.62,subs,,0,0,0,,اجلس Dialogue: 0,0:29:54.12,0:29:55.89,subs,,0,0,0,,فتي جيد كورو كورو Dialogue: 0,0:29:55.89,0:29:57.63,subs,,0,0,0,,لم أراك منذ فترة Dialogue: 0,0:29:57.63,0:29:59.69,subs,,0,0,0,,ما زلت تتذكرني أيها الفتى الجيد Dialogue: 0,0:29:59.69,0:30:02.10,subs,,0,0,0,,كنت على وشك الانسحاب من مدرسة تدريب (الكلاب) Dialogue: 0,0:30:02.10,0:30:06.72,subs,,0,0,0,,فتى جيد, فتى جيد, فتى جيد Dialogue: 0,0:30:13.33,0:30:15.16,subs,,0,0,0,,هاروكو سنباي Dialogue: 0,0:30:15.16,0:30:17.82,subs,,0,0,0,,هذا الكلب الغبي أصبح مطيع Dialogue: 0,0:30:18.52,0:30:20.63,subs,,0,0,0,,لقد تذكرت للتو Dialogue: 0,0:30:20.63,0:30:23.96,subs,,0,0,0,,أوماي سان لديها أيضًا رخصة تدريب الكلاب Dialogue: 0,0:30:26.57,0:30:28.58,subs,,0,0,0,,قامت بتدريب مجموعة من الكلاب المغفلة Dialogue: 0,0:30:28.58,0:30:32.88,subs,,0,0,0,,وتم منح سبعة كلاب منهم ميداليات لحل الجرائم -\Nميداليات؟ سبعة كلاب؟ - Dialogue: 0,0:30:32.88,0:30:35.39,subs,,0,0,0,,رائع ما زلت منبهر Dialogue: 0,0:30:36.29,0:30:37.81,subs,,0,0,0,,هل لديك مشكلة في ذلك؟ Dialogue: 0,0:30:41.87,0:30:43.22,subs,,0,0,0,,المعذرة Dialogue: 0,0:30:44.66,0:30:48.08,subs,,0,0,0,,اكتمل اختبار المبيعات في ساعتين Dialogue: 0,0:30:48.08,0:30:51.16,subs,,0,0,0,,لقد حصل على رد جيد من قبل العملاء Dialogue: 0,0:30:51.16,0:30:53.95,subs,,0,0,0,,المشكلة المتبقية هي Dialogue: 0,0:30:53.95,0:30:56.29,subs,,0,0,0,,تقليل التكلفة من 650 ين إلى 500 ين Dialogue: 0,0:30:56.29,0:30:58.02,subs,,0,0,0,,إذن هو كذلك؟ Dialogue: 0,0:30:58.02,0:31:01.86,subs,,0,0,0,,لا تتبع المثل العليا الخاصة بك كثيرا ولا تدع الواقع يغيب عن بالك Dialogue: 0,0:31:01.86,0:31:04.44,subs,,0,0,0,,وابدأ البيع في أسرع وقت ممكن Dialogue: 0,0:31:04.44,0:31:05.46,subs,,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 0,0:31:11.38,0:31:13.09,subs,,0,0,0,,ماذا تفعلين؟ Dialogue: 0,0:31:13.09,0:31:16.57,subs,,0,0,0,,أخبرني رئيس القسم ان انظف المكتب Dialogue: 0,0:31:16.57,0:31:20.02,subs,,0,0,0,,إنها ممتلكات شوجي سان لذا من فضلك لا ترميها بعيدًا Dialogue: 0,0:31:21.91,0:31:24.02,subs,,0,0,0,,ماذا علي أن أفعل بهذا؟ Dialogue: 0,0:31:24.02,0:31:26.02,subs,,0,0,0,,هل يمكنني الاحتفاظ بها من فضلك؟ Dialogue: 0,0:31:38.97,0:31:42.42,subs,,0,0,0,,ما الذي يفعله ناسودا؟ Dialogue: 0,0:31:50.28,0:31:51.43,subs,,0,0,0,,مدير Dialogue: 0,0:31:51.43,0:31:53.79,subs,,0,0,0,,سأستعير هذا الكلب الغبي لبعض الوقت Dialogue: 0,0:31:54.43,0:31:55.45,subs,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:31:55.45,0:31:56.90,subs,,0,0,0,,كورو كورو Dialogue: 0,0:31:56.90,0:31:57.82,subs,,0,0,0,,قف Dialogue: 0,0:32:18.94,0:32:23.17,subs,,0,0,0,,البدء من جديد ليس بهذه السهولة Dialogue: 0,0:32:23.17,0:32:26.14,subs,,0,0,0,,هل يجب أن أذهب إلى شركة هاكين؟ Dialogue: 0,0:32:27.04,0:32:30.01,subs,,0,0,0,,هل قلت للتو "هاكين"؟ Dialogue: 0,0:32:30.01,0:32:31.89,subs,,0,0,0,,لا مستحيل Dialogue: 0,0:32:31.89,0:32:33.49,subs,,0,0,0,,لابد أنني أصبت بالجنون Dialogue: 0,0:32:41.21,0:32:43.50,subs,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:32:44.47,0:32:45.76,subs,,0,0,0,,توقف Dialogue: 0,0:32:52.13,0:32:53.77,subs,,0,0,0,,ذات الياقة العالية Dialogue: 0,0:32:53.77,0:32:55.52,subs,,0,0,0,,كيف وجدت هذا المكان؟ Dialogue: 0,0:32:55.52,0:32:57.35,subs,,0,0,0,,الطائر المهاجر يغادر المكان نظيفًا\N[مثل ياباني] Dialogue: 0,0:32:57.35,0:32:59.78,subs,,0,0,0,,أنا لا أهتم بمغادرتك Dialogue: 0,0:32:59.78,0:33:03.38,subs,,0,0,0,,لكن ترك أشياء قذرة كهذه Dialogue: 0,0:33:03.38,0:33:05.03,subs,,0,0,0,,يسبب مشاكل للآخرين Dialogue: 0,0:33:06.64,0:33:07.66,subs,,0,0,0,,أنا أسف Dialogue: 0,0:33:08.90,0:33:12.81,subs,,0,0,0,,ولد جيد لقد قمت بعمل جيد في العثور عليه، كورو كورو Dialogue: 0,0:33:12.81,0:33:13.76,subs,,0,0,0,,كورو كورو Dialogue: 0,0:33:13.76,0:33:14.88,subs,,0,0,0,,الكلب Dialogue: 0,0:33:14.88,0:33:15.68,subs,,0,0,0,,الكلب"؟" Dialogue: 0,0:33:15.68,0:33:19.32,subs,,0,0,0,,كورو كورو هو كلب أفضل من صاحب الشعر المجعد Dialogue: 0,0:33:19.32,0:33:22.47,subs,,0,0,0,,هل هذه نكتة؟ كيف يمكن تسمية الكلب بهذا الاسم المربك؟ Dialogue: 0,0:33:22.47,0:33:24.17,subs,,0,0,0,,قل ذلك للمالك Dialogue: 0,0:33:25.63,0:33:27.20,subs,,0,0,0,,أتعلمين Dialogue: 0,0:33:27.20,0:33:28.32,subs,,0,0,0,,اجلس اجلس Dialogue: 0,0:33:28.32,0:33:30.96,subs,,0,0,0,,لا جدوى من إقناعي بالبقاء Dialogue: 0,0:33:30.96,0:33:32.28,subs,,0,0,0,,أنا Dialogue: 0,0:33:32.28,0:33:35.15,subs,,0,0,0,,أنا مطارد من قبل الشركات الاخرى Dialogue: 0,0:33:32.28,0:33:35.15,subs2,,0,0,0,,الي تعني مطاردة headhunted هنا هو أستخدم كلمة \Nفهي تحسبه يتكلم عن شعره (رأس head) بس الكلمة موجود فيها كلمة Dialogue: 0,0:33:37.73,0:33:40.30,subs,,0,0,0,,توقف عن التفاخر Dialogue: 0,0:33:40.30,0:33:41.50,subs,,0,0,0,,من المستحيل Dialogue: 0,0:33:41.50,0:33:43.38,subs,,0,0,0,,أن يكون هناك شخص يريد مثل هذا الشعر Dialogue: 0,0:33:43.38,0:33:44.94,subs,,0,0,0,,أنا لا أشير إلى شعري Dialogue: 0,0:33:44.94,0:33:48.34,subs,,0,0,0,,إذا أخذ شخص ما شعري؟ سأكون أصلع فقط Dialogue: 0,0:33:48.34,0:33:49.64,subs,,0,0,0,,أنتِ هاكين ثرثاره فقط Dialogue: 0,0:33:49.64,0:33:55.15,subs,,0,0,0,,دعني أقول لك شيئا, شخص سريع الغضب مثلك لن ينجح كـهاكين Dialogue: 0,0:33:55.16,0:33:58.43,subs,,0,0,0,,تمامًا مثل تجعيد الشعر الطبيعي الخاص بك لن يتم علاجه أبدًا Dialogue: 0,0:33:58.43,0:34:00.98,subs,,0,0,0,,يمكنك العيش فقط داخل تلك الشركة Dialogue: 0,0:34:00.98,0:34:03.18,subs,,0,0,0,,هذا ليس من شأنك أوماي هاروكو Dialogue: 0,0:34:03.18,0:34:06.55,subs,,0,0,0,,أنا أحب شعري المجعد بشكل طبيعي لذا دعيني وشأني Dialogue: 0,0:34:06.55,0:34:08.60,subs,,0,0,0,,وأنت تحب الشركة أيضًا Dialogue: 0,0:34:08.60,0:34:10.20,subs,,0,0,0,,بالنسبة لك الشركة Dialogue: 0,0:34:10.20,0:34:12.64,subs,,0,0,0,,هي تجسيد لذاتك Dialogue: 0,0:34:12.64,0:34:16.82,subs,,0,0,0,,قد تعتقد أنك هربت من هناك كرجل رائع Dialogue: 0,0:34:16.82,0:34:20.45,subs,,0,0,0,,لكن ما هذا؟ Dialogue: 0,0:34:20.45,0:34:24.63,subs,,0,0,0,,إنها بقايا ندم وبالإضافة إلى ذلك إنها مملة للغاية Dialogue: 0,0:34:26.85,0:34:28.09,subs,,0,0,0,,أنتِ Dialogue: 0,0:34:28.09,0:34:30.99,subs,,0,0,0,,لقد حذفتِ صندوق غداء "دونت ماند" و "شيانج ماي" أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:34:30.99,0:34:34.16,subs,,0,0,0,,المدير ساتوناكا لم يسمح لي بحذفها Dialogue: 0,0:34:34.16,0:34:36.32,subs,,0,0,0,,قال أنك وضعت قلبك فيها Dialogue: 0,0:34:39.03,0:34:39.87,subs,,0,0,0,,هكذا؟ Dialogue: 0,0:34:39.87,0:34:41.51,subs,,0,0,0,,المدير ساتوناكا Dialogue: 0,0:34:41.51,0:34:44.81,subs,,0,0,0,,كل يوم بعيون مثل الجرو الضائع Dialogue: 0,0:34:44.81,0:34:46.87,subs,,0,0,0,,قلق عليك Dialogue: 0,0:34:48.77,0:34:50.50,subs,,0,0,0,,هكذا؟ Dialogue: 0,0:34:50.50,0:34:53.89,subs,,0,0,0,,يجب أن يعود ذو الشعر المجعد إلى عشه القديم Dialogue: 0,0:34:54.53,0:34:56.44,subs,,0,0,0,,كورو كورو اذهب للمنزل Dialogue: 0,0:34:59.94,0:35:01.62,subs,,0,0,0,,أنتِ Dialogue: 0,0:35:02.68,0:35:05.18,subs,,0,0,0,,أنت ابقى Dialogue: 0,0:35:08.41,0:35:11.09,subs,,0,0,0,,ذات الياقة العالية Dialogue: 0,0:35:11.09,0:35:12.59,subs,,0,0,0,,انا لست كلب Dialogue: 0,0:35:21.62,0:35:26.06,subs,,0,0,0,,ميوكي تشان لقد تركت كورو كورو معك، ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:35:26.98,0:35:28.42,subs,,0,0,0,,أنا حقًا أسفة Dialogue: 0,0:35:28.42,0:35:31.04,subs,,0,0,0,,ناسودا أين كنت؟ Dialogue: 0,0:35:31.04,0:35:32.94,subs,,0,0,0,,اتسوق Dialogue: 0,0:35:32.94,0:35:33.85,subs,,0,0,0,,اسانو سان Dialogue: 0,0:35:33.85,0:35:36.65,subs,,0,0,0,,هل سيتم تكليفي في فريق التسويق؟ Dialogue: 0,0:35:36.65,0:35:39.06,subs,,0,0,0,,لا أريد المكان ممل هنا Dialogue: 0,0:35:39.06,0:35:41.19,subs,,0,0,0,,ميوكي تشان هاكين لذا لن تكون لوقت طويل Dialogue: 0,0:35:41.19,0:35:43.15,subs,,0,0,0,,ناسودا Dialogue: 0,0:35:43.15,0:35:45.25,subs,,0,0,0,,لقد تعديت حدودك Dialogue: 0,0:35:45.25,0:35:47.57,subs,,0,0,0,,لقد تسببت بالكثير من المتاعب للجميع، أعتذر Dialogue: 0,0:35:47.57,0:35:49.43,subs,,0,0,0,,أعتذر لموري تشان Dialogue: 0,0:35:49.43,0:35:50.44,subs,,0,0,0,,لا بأس، لا بأس Dialogue: 0,0:35:50.44,0:35:51.63,subs,,0,0,0,,رأيت, لا بأس، لا بأس Dialogue: 0,0:35:51.63,0:35:53.08,subs,,0,0,0,,ناسودا Dialogue: 0,0:35:55.29,0:35:58.37,subs,,0,0,0,,أنا حقًا أسف Dialogue: 0,0:35:58.37,0:36:00.66,subs,,0,0,0,,اعتذر بشكل صحيح Dialogue: 0,0:36:00.66,0:36:03.20,subs,,0,0,0,,هذا ما يعنيه أن تكون بالغًا Dialogue: 0,0:36:04.57,0:36:06.58,subs,,0,0,0,,أنا حقًا أسف Dialogue: 0,0:36:08.46,0:36:10.18,subs,,0,0,0,,جيد Dialogue: 0,0:36:10.18,0:36:13.80,subs,,0,0,0,,اذهب إلى المنزل، أنت تزعج الجميع Dialogue: 0,0:36:18.67,0:36:24.12,subs,,0,0,0,,ابتداء من الشهر المقبل لن يكون أسانو كون "موظف جديد" بعد الآن Dialogue: 0,0:36:25.46,0:36:27.04,subs,,0,0,0,,مدير Dialogue: 0,0:36:27.04,0:36:29.63,subs,,0,0,0,,لقد وجدت المدير شوجي Dialogue: 0,0:36:29.63,0:36:30.22,subs,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:36:30.22,0:36:31.72,subs,,0,0,0,,إنه في حديقة أوتشيبوري Dialogue: 0,0:36:31.72,0:36:32.78,subs,,0,0,0,,كيف عثرت عليه؟ Dialogue: 0,0:36:32.78,0:36:34.98,subs,,0,0,0,,سأذهب لتناول الغداء الآن Dialogue: 0,0:36:38.05,0:36:40.08,subs,,0,0,0,,انا أيضا سأذهب لتناول الغداء Dialogue: 0,0:36:42.77,0:36:45.68,subs,,0,0,0,,إذاً صندوق غداء الهاكين بيع بالكامل؟ Dialogue: 0,0:36:45.68,0:36:47.86,subs,,0,0,0,,على أي حال، مبروك Dialogue: 0,0:36:47.86,0:36:49.70,subs,,0,0,0,,شكرًا جزيلًا Dialogue: 0,0:36:50.64,0:36:54.83,subs,,0,0,0,,بقي ثلاثة أسابيع على أنتهاء العقد Dialogue: 0,0:36:54.83,0:36:57.10,subs,,0,0,0,,عندما أفكر في ذلك Dialogue: 0,0:36:57.10,0:36:59.77,subs,,0,0,0,,لا يمكنني التركيز على أي شيء Dialogue: 0,0:37:02.51,0:37:07.64,subs,,0,0,0,,في غضون ثلاثة أسابيع سينتهي كل شيء Dialogue: 0,0:37:07.64,0:37:12.02,subs,,0,0,0,,صندوق غداء الهاكين، والجميع من قسم التسويق Dialogue: 0,0:37:13.72,0:37:15.48,subs,,0,0,0,,أنا حقا أحسد Dialogue: 0,0:37:15.48,0:37:18.49,subs,,0,0,0,,الأشخاص مثل ناسودا سان الذين توظفوا من خلال معارفهم Dialogue: 0,0:37:18.49,0:37:21.17,subs,,0,0,0,,هل الحياة غير عادلة؟ Dialogue: 0,0:37:22.76,0:37:26.19,subs,,0,0,0,,كونكِ هاكين، خلفيتك الاجتماعية، تعليمك، المعدل التراكمي Dialogue: 0,0:37:26.19,0:37:28.14,subs,,0,0,0,,لا شيء من ذلك مهم Dialogue: 0,0:37:31.16,0:37:33.10,subs,,0,0,0,,حتى امتحان القبول Dialogue: 0,0:37:33.10,0:37:36.35,subs,,0,0,0,,مثل النرد في القمار Dialogue: 0,0:37:36.35,0:37:38.77,subs,,0,0,0,,الموظفون الذي سيحصل على الوظيفة Dialogue: 0,0:37:38.77,0:37:41.21,subs,,0,0,0,,سيتم ربطهم بالشركة لبقية حياتهم Dialogue: 0,0:37:41.21,0:37:43.24,subs,,0,0,0,,أولئك الذين لم يحصلوا على الوظيفة Dialogue: 0,0:37:43.24,0:37:45.57,subs,,0,0,0,,يسلكون طريقًا آخر Dialogue: 0,0:37:45.57,0:37:47.97,subs,,0,0,0,,هذا كل ما في الأمر Dialogue: 0,0:37:48.84,0:37:50.80,subs,,0,0,0,,فقط لأنك فشلت في الامتحان Dialogue: 0,0:37:50.80,0:37:55.27,subs,,0,0,0,,لا يعني أن حياتك ستختفي من أمامك Dialogue: 0,0:37:55.27,0:37:56.99,subs,,0,0,0,,وفقط لأنك نجحتِ Dialogue: 0,0:37:56.99,0:38:00.77,subs,,0,0,0,,لا يضمن ذلك مستقبلًا مشرق Dialogue: 0,0:38:01.30,0:38:05.53,subs,,0,0,0,,مقامرة الحياة Dialogue: 0,0:38:05.53,0:38:08.99,subs,,0,0,0,,بدأت للتو Dialogue: 0,0:38:09.66,0:38:12.81,subs,,0,0,0,,أنتِ Dialogue: 0,0:38:12.81,0:38:15.18,subs,,0,0,0,,وصلت للتو إلى خط البداية Dialogue: 0,0:38:20.78,0:38:23.98,subs,,0,0,0,,"وصلت للتو إلى خط البداية" Dialogue: 0,0:38:35.10,0:38:37.41,subs,,0,0,0,,شوجي سان Dialogue: 0,0:38:38.82,0:38:40.80,subs,,0,0,0,,كين تشان Dialogue: 0,0:38:40.80,0:38:43.19,subs,,0,0,0,,شوجي سان Dialogue: 0,0:38:44.12,0:38:48.33,subs,,0,0,0,,لقد طلبت من رئيس القسم عدم تقديم خطاب استقالتك Dialogue: 0,0:38:48.33,0:38:50.56,subs,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:38:50.56,0:38:53.61,subs,,0,0,0,,دعنا نحني رؤوسنا لرئيس القسم معًا ونعتذر Dialogue: 0,0:38:53.61,0:38:55.12,subs,,0,0,0,,لكن Dialogue: 0,0:38:55.12,0:38:58.59,subs,,0,0,0,,كين تشان أنت الشخص الذي دائمًا ما يتعارض مع رئيس القسم Dialogue: 0,0:39:00.27,0:39:02.83,subs,,0,0,0,,لسبب ما Dialogue: 0,0:39:02.83,0:39:06.31,subs,,0,0,0,,أشعر أن هذا خطأي Dialogue: 0,0:39:06.31,0:39:08.44,subs,,0,0,0,,لماذا تقول شيء سخيف جدًا؟ Dialogue: 0,0:39:08.44,0:39:10.77,subs,,0,0,0,,أنت تفكر كثيرا Dialogue: 0,0:39:13.19,0:39:15.31,subs,,0,0,0,,على أي حال Dialogue: 0,0:39:15.31,0:39:19.71,subs,,0,0,0,,لقد تأثرت بالنص الذي كتبته من أجل صندوق غداء الهاكين Dialogue: 0,0:39:22.24,0:39:24.36,subs,,0,0,0,,لابد ان ذات الياقة العالية مزقته Dialogue: 0,0:39:24.36,0:39:25.41,subs,,0,0,0,,وقالت انه ممل Dialogue: 0,0:39:29.64,0:39:31.99,subs,,0,0,0,,شوجي سان Dialogue: 0,0:39:31.99,0:39:35.51,subs,,0,0,0,,دعنا نعمل معا Dialogue: 0,0:39:36.19,0:39:39.44,subs,,0,0,0,,شوجي سان لقد كنت دائمًا تقول Dialogue: 0,0:39:39.44,0:39:41.66,subs,,0,0,0,,"العمل معًا هو" Dialogue: 0,0:39:41.66,0:39:43.54,subs,,0,0,0,,"العيش معا" Dialogue: 0,0:39:48.63,0:39:51.88,subs,,0,0,0,,كين تشان Dialogue: 0,0:39:53.54,0:39:56.53,subs,,0,0,0,,دعنا نحاول مرة أخرى Dialogue: 0,0:40:20.97,0:40:23.53,subs,,0,0,0,,ماذا؟ هل أنت جاد؟ Dialogue: 0,0:40:23.53,0:40:25.84,subs,,0,0,0,,رقم هاتف ذات الياقة العالية؟ Dialogue: 0,0:40:25.84,0:40:29.61,subs,,0,0,0,,شوجي سان أنت لم تنظر إلى الخلف؟ Dialogue: 0,0:40:32.25,0:40:33.52,subs,,0,0,0,,ما هو رقمها؟ Dialogue: 0,0:40:33.52,0:40:35.31,subs,,0,0,0,,لا أعلم Dialogue: 0,0:40:35.31,0:40:36.64,subs,,0,0,0,,لقد تم تمزيقه Dialogue: 0,0:40:36.64,0:40:38.60,subs,,0,0,0,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:40:38.60,0:40:40.90,subs,,0,0,0,,هل تمازحني؟ Dialogue: 0,0:40:42.82,0:40:44.56,subs,,0,0,0,,أوماي سان Dialogue: 0,0:40:44.56,0:40:46.37,subs,,0,0,0,,قبل أن تصبح هاكين Dialogue: 0,0:40:46.37,0:40:49.91,subs,,0,0,0,,كانت تعمل في بنك طوكيو Dialogue: 0,0:40:49.91,0:40:51.35,subs,,0,0,0,,{\pos(962.857,1065.714)}ماذا؟ Dialogue: 0,0:40:51.35,0:40:53.98,subs,,0,0,0,,{\pos(962.857,1065.714)}زميلتها السابقه في العمل Dialogue: 0,0:40:53.98,0:40:57.10,subs,,0,0,0,,{\pos(962.857,1065.714)}قالت انها كانت دائما مبتهجة وكانت تحب الكاريوكي Dialogue: 0,0:40:57.10,0:40:59.00,subs,,0,0,0,,{\pos(962.857,1065.714)}حقًا؟ Dialogue: 0,0:40:59.00,0:41:02.10,subs,,0,0,0,,{\pos(962.857,1065.714)}كان الجميع يعتمد عليها حتى في ذلك الوقت Dialogue: 0,0:41:04.53,0:41:07.62,subs,,0,0,0,,{\pos(962.857,1065.714)}إذن لماذا استقالت؟ Dialogue: 0,0:41:07.62,0:41:09.78,subs,,0,0,0,,{\pos(962.857,1065.714)}تسريح جماعي Dialogue: 0,0:41:13.49,0:41:17.03,subs,,0,0,0,,{\pos(962.857,1065.714)}لهذا السبب شخصيتها اصبحت هكذا Dialogue: 0,0:41:18.80,0:41:20.67,subs,,0,0,0,,{\pos(962.857,1065.714)}لا Dialogue: 0,0:41:20.67,0:41:23.42,subs,,0,0,0,,{\pos(962.857,1065.714)}لا أعتقد أن الأمر كذلك Dialogue: 0,0:41:24.76,0:41:27.84,subs,,0,0,0,,{\pos(962.857,1065.714)} تم إرسالها إلى أماكن مختلفة Dialogue: 0,0:41:27.84,0:41:31.21,subs,,0,0,0,,{\pos(962.857,1065.714)}ورأت عالمًا لا يمكننا فهمه أبدًا Dialogue: 0,0:41:31.21,0:41:34.76,subs,,0,0,0,,{\pos(962.857,1065.714)}هي فقط لديها قيم مختلفة Dialogue: 0,0:41:34.76,0:41:38.85,subs,,0,0,0,,{\pos(962.857,1065.714)}مع ذلك، لماذا هذا جعلها متعجرفة؟ Dialogue: 0,0:41:40.44,0:41:43.06,subs,,0,0,0,,{\pos(962.857,1065.714)}أعتقد أنها في الواقع Dialogue: 0,0:41:43.06,0:41:45.56,subs,,0,0,0,,{\pos(962.857,1065.714)}خرقاء ووحيدة Dialogue: 0,0:41:45.56,0:41:47.74,subs,,0,0,0,,{\pos(962.857,1065.714)}"وحيدة" Dialogue: 0,0:41:47.74,0:41:52.36,subs,,0,0,0,,{\pos(962.857,1065.714)}أنت تجعلها تبدو لطيفة للغاية كين تشان Dialogue: 0,0:41:52.36,0:41:54.11,subs,,0,0,0,,{\pos(962.857,1065.714)}حقًا؟ Dialogue: 0,0:41:54.99,0:41:58.57,subs,,0,0,0,,{\pos(962.857,1065.714)}كين تشان عندما كان هناك طالب جديد في المدرسة Dialogue: 0,0:41:58.57,0:42:01.95,subs,,0,0,0,,{\pos(962.857,1065.714)}كنت أنت الشخص الذي دائمًا لطيف ومفيد نحوة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:42:04.68,0:42:11.88,subs,,0,0,0,,شوجي سان أنت كنت دائما تضايق الفتاة التي تكن لها الاعجاب، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:42:16.44,0:42:21.56,subs,,0,0,0,,لتلخيص ذلك في جملة واحدة Dialogue: 0,0:42:21.56,0:42:25.34,subs,,0,0,0,,أنا لا أفهمها Dialogue: 0,0:42:27.01,0:42:29.51,subs,,0,0,0,,هي مثل Dialogue: 0,0:42:29.51,0:42:33.41,subs,,0,0,0,,الفارس المهزوم Dialogue: 0,0:42:33.41,0:42:35.88,subs,,0,0,0,,وحيده تماما Dialogue: 0,0:42:36.34,0:42:38.17,subs,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:42:43.37,0:42:47.14,subs,,0,0,0,,لقد رفضتني بالكامل Dialogue: 0,0:42:47.14,0:42:49.87,subs,,0,0,0,,لكن كين تشان أنت لم تفعل أي شيء بعد Dialogue: 0,0:42:52.33,0:42:56.11,subs,,0,0,0,,يا لها من امرأة وحيدة Dialogue: 0,0:42:56.11,0:42:58.77,subs,,0,0,0,,هل ستدعها تغادر هكذا؟ Dialogue: 0,0:43:27.18,0:43:29.53,subs,,0,0,0,,أوماي سان Dialogue: 0,0:43:30.72,0:43:32.45,subs,,0,0,0,,في المرة القادمة Dialogue: 0,0:43:32.45,0:43:35.31,subs,,0,0,0,,هل ترغبين في القدوم معنا إلى الكاريوكي؟ Dialogue: 0,0:43:35.31,0:43:37.57,subs,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:43:37.57,0:43:39.81,subs,,0,0,0,,أوماي سان Dialogue: 0,0:43:39.81,0:43:43.91,subs,,0,0,0,,ظننت أنك مغنية جيدة Dialogue: 0,0:43:43.91,0:43:48.40,subs,,0,0,0,,أنت تقول هذا مع العلم أنني سأقول لا؟ Dialogue: 0,0:43:50.28,0:43:52.95,subs,,0,0,0,,أنا Dialogue: 0,0:43:52.95,0:43:55.58,subs,,0,0,0,,لا اعرف أي شيء Dialogue: 0,0:43:55.58,0:43:58.70,subs,,0,0,0,,عنك Dialogue: 0,0:44:00.53,0:44:04.51,subs,,0,0,0,,السبب الذي يجعلك Dialogue: 0,0:44:04.51,0:44:07.76,subs,,0,0,0,,لا تردين فتح قلبك Dialogue: 0,0:44:07.76,0:44:10.49,subs,,0,0,0,,لأنكِ لا تريدين أن تتأذين بعد الأن, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:44:16.55,0:44:19.24,subs,,0,0,0,,هل لديك مشكلة في ذلك؟ Dialogue: 0,0:44:22.08,0:44:25.90,subs,,0,0,0,,لن اعرف ابدا Dialogue: 0,0:44:25.90,0:44:29.34,subs,,0,0,0,,ما نوع التجارب الصعبة التي مررت بها Dialogue: 0,0:44:29.34,0:44:30.86,subs,,0,0,0,,في أماكن العمل المختلفة Dialogue: 0,0:44:33.06,0:44:36.50,subs,,0,0,0,,لا أعرف حتى ما الذي دفعك Dialogue: 0,0:44:36.50,0:44:40.75,subs,,0,0,0,,للحصول على الكثير من المهارات Dialogue: 0,0:44:40.75,0:44:42.77,subs,,0,0,0,,والرخص Dialogue: 0,0:44:44.70,0:44:47.87,subs,,0,0,0,,لقد شعرت فجأة Dialogue: 0,0:44:47.87,0:44:51.20,subs,,0,0,0,,أنني لا أرغب في أن نفترق Dialogue: 0,0:44:51.20,0:44:56.34,subs,,0,0,0,,دون فهم بعضنا البعض Dialogue: 0,0:45:02.96,0:45:06.98,subs,,0,0,0,,من فضلك لا تغادري Dialogue: 0,0:45:06.98,0:45:09.46,subs,,0,0,0,,ابقي هنا Dialogue: 0,0:45:09.46,0:45:11.67,subs,,0,0,0,,واعملي معنا Dialogue: 0,0:45:16.15,0:45:18.78,subs,,0,0,0,,أنا Dialogue: 0,0:45:18.78,0:45:20.70,subs,,0,0,0,,بحاجة إليك Dialogue: 0,0:45:31.79,0:45:34.41,subs,,0,0,0,,{\pos(977.143,865.714)}في الحلقة القادمة\N[نهاية الموسم] Dialogue: 0,0:45:31.79,0:45:48.69,تعليقات,,0,0,0,, FORGOTTEN TURKI الترجمة العربية\NApplet الترجمة الانجليزية