[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 832 PlayResY: 624 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 8 YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: [NAOKI-Raws&倉吉観光協会] 名探偵コナン/Part.07-Vol.9 Ep.193 「命がけの復活 約束の場所」 (DVDRip x264 AC3 Chap).mkv Video File: [NAOKI-Raws&倉吉観光協会] 名探偵コナン/Part.07-Vol.9 Ep.193 「命がけの復活 約束の場所」 (DVDRip x264 AC3 Chap).mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.333333 Video Zoom Percent: 0.625000 Scroll Position: 372 Active Line: 373 Video Position: 996 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: DC - bla bla bla,MCT_Conan,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0039393B,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.93778,0,2,8,8,20,178 Style: DC - it,MCT_Conan,40,&H4BF7E7E4,&H000000FF,&H4B5E2D0A,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.13,0,2,8,8,20,178 Style: DC - up,MCT_Conan,36,&H00C5F1F3,&H000000FF,&H003AABAA,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.13,0,8,8,8,20,178 Style: DC - Titre,ACS Fayrouz Extra Bold,90,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,101.351,130,0,0,1,0,0,2,8,8,10,178 Style: DC - début99,Hacen Extender X4 Deeper,46,&H002B7318,&H000000FF,&H00F3F9F6,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.13,0,3,8,22,13,178 Style: DC - Commentaire,Bahij Jalal Edit,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,130,0,0,1,1.4,0,8,8,8,10,178 Style: DC - Passé,MCT_Conan,43,&H00A6D6FF,&H000000FF,&H000E266C,&H00000000,-1,-1,0,0,98.6667,100,0,0,1,2.52973,0,2,14,14,21,178 Style: DC- ScreenText,Century Gothic,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H2D8F4E51,&H00000000,-1,0,0,0,85,100,0,0,1,3.9,0,8,14,14,13,178 Style: DC - carré,Bahij Nassim,45,&H00F3F9F6,&H000000FF,&H00F3F9F6,&H00F3F9F6,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: DC - Credits,Bahij TheSansArabic Black,48,&H00DEDEEA,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,80,100,0,0,1,0,1.95,2,26,26,23,178 Style: DC - Credits2,Bahij TheSansArabic Black,48,&H00DEDEEA,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,80,100,0,0,1,0,1.95,2,26,26,23,178 Style: DC - Next,MCT_Conan,42,&H2CFFFFFF,&H00FFFFFF,&H00202031,&H00FFFFFF,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0.8,2,10,10,20,1 Style: DC - Next2,ALAWI-3-4,35,&H88FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00202031,&H00FFFFFF,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,20,1 Style: DC - Next3,ACS Fayrouz Extra Bold,60,&H00F7F7FA,&H00FFFFFF,&H00202031,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,20,178 Style: DC - Next4,A Negaar,60,&H00F3F9F6,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,10,10,20,1 Style: DC - Next5,A Negaar,40,&H00F3F9F6,&H00FFFFFF,&H004D9AE2,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,9,10,10,20,1 Style: OP,Hacen Dalal,28,&H14E5F6ED,&H000000FF,&H00000000,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,4,8,43,178 Style: ED,Hacen Digital Arabia,35,&H10D5EDFC,&H000000FF,&H000D507B,&H401F2D2B,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1.06,2,8,8,35,178 Style: Romanji,Ara Ahrar,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001A1D3F,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.16667,1.73333,8,8,8,9,178 Style: Kanji,ACS Zomorrod Bold,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001A1D3F,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.16667,1.73333,8,8,8,9,178 Style: InsSong,Midan,35,&H6A30304E,&H00EFD9DD,&H69A6D6FF,&H40000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.6,1.3,9,20,20,13,178 Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: KRK,36 days ago BRK,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,8,10,10,10,1 Style: Default - Copier,Arista 2.0,83,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,20,20,21,1 Style: Default - Copier - Copier,Typeecanoe,38,&H00FF00B6,&H000000FF,&H00FF00FF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,20,20,21,1 Style: Kara,36 days ago BRK,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,10,10,10,1 Style: Kara 2,36 days ago BRK,30,&H00B6A613,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:03:09.98,0:03:10.02,DC - Titre,,0,0,0,,{\fs50\pos(415,430)\clip(382,104,462,450)}الإحياء اليائس\N\N\N\N\Nالمكان الموعود Dialogue: 0,0:03:10.02,0:03:10.06,DC - Titre,,0,0,0,,{\fs54\pos(415,436.8)\clip(316,46,474,480)}الإحياء اليائس\N\N\N\N\Nالمكان الموعود Dialogue: 0,0:03:10.06,0:03:10.10,DC - Titre,,0,0,0,,{\fs58\pos(415,445.2)\clip(270,108,534,498)}الإحياء اليائس\N\N\N\N\Nالمكان الموعود Dialogue: 0,0:03:10.10,0:03:10.14,DC - Titre,,0,0,0,,{\fs62\pos(415,452)}الإحياء اليائس\N\N\N\N\Nالمكان الموعود Dialogue: 0,0:03:10.14,0:03:10.18,DC - Titre,,0,0,0,,{\fs68\pos(415,465.6)}الإحياء اليائس\N\N\N\N\Nالمكان الموعود Dialogue: 0,0:03:10.18,0:03:10.23,DC - Titre,,0,0,0,,{\fs72\pos(415,478)}الإحياء اليائس\N\N\N\N\Nالمكان الموعود Dialogue: 0,0:03:10.23,0:03:10.27,DC - Titre,,0,0,0,,{\fs76\pos(415,507)}الإحياء اليائس\N\N\N\N\N\Nالمكان الموعود Dialogue: 0,0:03:10.27,0:03:10.31,DC - Titre,,0,0,0,,{\fs80\pos(415,515.4)}الإحياء اليائس\N\N\N\N\N\Nالمكان الموعود Dialogue: 0,0:03:10.31,0:03:16.08,DC - Titre,,0,0,0,,{\fs84\pos(415,530)}الإحياء اليائس\N\N\N\N\N\Nالمكان الموعود Dialogue: 0,0:00:03.69,0:00:05.03,DC - début99,,0,0,0,,{\fad((200,200))\blur2}لا شكل محدد للمياه المتدفقة Dialogue: 0,0:00:05.32,0:00:06.65,DC - début99,,0,0,0,,{\fad((200,200))\blur2}والرياح العاصفة لا يمكن تتبعها Dialogue: 0,0:00:06.95,0:00:08.36,DC - début99,,0,0,0,,{\fad((200,200))\blur2}مهما كانت القضية فالاستنتاجات ستأخذ مجراها Dialogue: 0,0:00:08.82,0:00:10.32,DC - début99,,0,0,0,,{\fad((200,200))\blur2}ماذا جرى لنا بعد القضية؟ Dialogue: 0,0:00:10.57,0:00:12.03,DC - début99,,0,0,0,,{\fad((200,200))\blur2}هل سوف تصل مشاعري بشكل صحيح\Nحتى من دون أن أنطق بكلمة واحدة؟ Dialogue: 0,0:00:12.37,0:00:13.70,DC - début99,,0,0,0,,{\fad((200,200))\blur2}يرى الحقيقة واحدة كما هي Dialogue: 0,0:00:13.87,0:00:15.37,DC - début99,,0,0,0,,{\fad((200,200))\blur2}يبدو كطفل صغير و لكنه بعقل كبير Dialogue: 0,0:00:15.62,0:00:16.30,DC - début99,,0,0,0,,{\fad((200,000))\blur2\c&H44909F&\2c&HFFFFFF&}..إنه Dialogue: 0,0:00:16.30,0:00:17.50,DC - début99,,0,0,0,,{\fad((000,200))\blur2\c&H44909F&\2c&HFFFFFF&}..إنه Dialogue: 0,0:00:16.30,0:00:17.50,DC - début99,,0,0,0,,{\fad((200,200))\blur2\c&H5E2D0A&\2c&HFFFFFF&\pos(758,611)}المحقق كونان Dialogue: 0,0:01:57.17,0:02:00.77,DC - bla bla bla,,0,0,0,,أُصبت برصاصة من أحد اللصوص أثناء استكشافنا للكهف الجيري Dialogue: 0,0:02:01.84,0:02:04.14,DC - bla bla bla,,0,0,0,,ونجوت بفضل تبرع ران لي من دمها Dialogue: 0,0:02:06.68,0:02:09.04,DC - bla bla bla,,0,0,0,,وفي اللحظة التي اتخذت فيها قراري بأن أخبر ران Dialogue: 0,0:02:11.68,0:02:13.45,DC - bla bla bla,,0,0,0,,ظهرت هايبارا مصوبة مسدساً نحوي Dialogue: 0,0:02:14.01,0:02:16.18,DC - Commentaire,,0,0,0,,المهرجان السنوي لمدرسة تيتان الثانوية Dialogue: 0,0:02:14.85,0:02:17.55,DC - bla bla bla,,0,0,0,,وفي المهرجان السنوي لمدرسة تيتان الثانوية Dialogue: 0,0:02:18.29,0:02:22.09,DC - bla bla bla,,0,0,0,,وقعت جريمة قتل في منتصف المسرحية بين الجمهور Dialogue: 0,0:02:25.56,0:02:28.80,DC - bla bla bla,,0,0,0,,باستخدام الترياق الذي صنعته هايبارا\Nاستعدت جسدي الطبيعي Dialogue: 0,0:02:29.53,0:02:30.87,DC - bla bla bla,,0,0,0,,وتمكنت من حل القضية Dialogue: 0,0:02:32.93,0:02:34.60,DC - bla bla bla,,0,0,0,,وأبطلت جميع شكوك ران Dialogue: 0,0:02:36.71,0:02:42.58,DC - bla bla bla,,0,0,0,,في اليوم التالي دعوت ران للعشاء\Nفي مطعم المرصد لمبنى بيكا المركزي Dialogue: 0,0:02:45.01,0:02:47.55,DC - bla bla bla,,0,0,0,,وهناك واجهتنا جريمة قتل أخرى Dialogue: 0,0:02:50.55,0:02:53.42,DC - bla bla bla,,0,0,0,,جلست ران تنتظرني بينما هرعت أنا للتحقيق Dialogue: 0,0:02:54.16,0:02:55.92,DC - bla bla bla,,0,0,0,,وعرفت هوية القاتل على الفور Dialogue: 0,0:02:59.59,0:03:00.96,DC - it,,0,0,0,,تماماً كما توقعت Dialogue: 0,0:03:01.60,0:03:03.60,DC - it,,0,0,0,,قاتل الرئيس هو ذلك الشخص Dialogue: 0,0:03:05.00,0:03:06.53,DC - it,,0,0,0,,السيد أووبا بلا شك Dialogue: 0,0:03:24.49,0:03:25.39,DC - it,,0,0,0,,ما هو الأمر Dialogue: 0,0:03:25.72,0:03:27.56,DC - it,,0,0,0,,الذي أراد شينتشي التحدث عنه Dialogue: 0,0:03:28.49,0:03:29.53,DC - it,,0,0,0,,ماذا قد يكون Dialogue: 0,0:03:31.03,0:03:32.83,DC - Passé,,0,0,0,,خطبة.. إنها خطبة Dialogue: 0,0:03:35.47,0:03:36.93,DC - it,,0,0,0,,..هذا مستحيل هذا مستحيل Dialogue: 0,0:03:38.77,0:03:41.57,DC - it,,0,0,0,,فنحن لسنا إلا طالبين في الثانوية Dialogue: 0,0:03:46.18,0:03:48.98,DC - it,,0,0,0,,..هيا عد بسرعة يا شينتشي Dialogue: 0,0:03:54.22,0:03:57.62,DC - it,,0,0,0,,قاتل الرئيس هو السيد أووبا بلا شك Dialogue: 0,0:03:58.69,0:04:00.29,DC - it,,0,0,0,,..السؤال الوحيد المتبقي Dialogue: 0,0:04:01.86,0:04:04.03,DC - it,,0,0,0,,الهيئة الغريبة التي كان بها رئيس الشركة في المصعد Dialogue: 0,0:04:05.60,0:04:06.50,DC - it,,0,0,0,,وآثار البارود Dialogue: 0,0:04:08.20,0:04:13.84,DC - it,,0,0,0,,بالنظر إلى شدة ثقته بنفسه، يعني أنه\Nفعل شيئاً يضمن فيه أن لا يترك البارود أثراً Dialogue: 0,0:04:15.41,0:04:20.98,DC - bla bla bla,,0,0,0,,اسمعي، هل من الممكن أن ذلك الشيء هو في الزّي\Nالذي ارتداه المدير أووبا في الحفل؟ Dialogue: 0,0:04:21.38,0:04:24.98,DC - bla bla bla,,0,0,0,,!صحيح! كان لديه الفرصة لتبديل ملابسه Dialogue: 0,0:04:25.65,0:04:27.02,DC - bla bla bla,,0,0,0,,أحقاً هذا؟ Dialogue: 0,0:04:27.72,0:04:33.46,DC - bla bla bla,,0,0,0,,نعم، لقد قدمنا في الحفل شخصية جديدة لتمثل الشعار Dialogue: 0,0:04:33.56,0:04:36.69,DC - bla bla bla,,0,0,0,,والزّي كان على المسرح طوال الوقت Dialogue: 0,0:04:37.10,0:04:40.20,DC - bla bla bla,,0,0,0,,وقد تفاجأنا جميعنا أن الذي كان يرتديه هو المدير أووبا Dialogue: 0,0:04:40.33,0:04:41.10,DC - bla bla bla,,0,0,0,,فعلاً Dialogue: 0,0:04:41.83,0:04:42.77,DC - bla bla bla,,0,0,0,,فهمت Dialogue: 0,0:04:43.30,0:04:48.94,DC - bla bla bla,,0,0,0,,لو أنه قام بتجهيز ملابس مشابهة مسبقاً\Nفيمكنه استبدالها لاحقاً مع ملابسه ذات آثار البارود عليها Dialogue: 0,0:04:49.84,0:04:51.18,DC - bla bla bla,,0,0,0,,ولكن هذا غير ممكن Dialogue: 0,0:04:52.18,0:04:56.28,DC - bla bla bla,,0,0,0,,فقد أعطانا ملابسه قبل ارتداء الزّي Dialogue: 0,0:04:57.18,0:04:58.15,DC - bla bla bla,,0,0,0,,..ولكن Dialogue: 0,0:04:58.42,0:04:59.82,DC - bla bla bla,,0,0,0,,إنه يثير الشك Dialogue: 0,0:05:00.15,0:05:01.45,DC - bla bla bla,,0,0,0,,لا تقولا أشياء كهذه Dialogue: 0,0:05:01.95,0:05:04.12,DC - bla bla bla,,0,0,0,,فقد بذل المدير جهده حتى يؤدي دوراً مسلياً Dialogue: 0,0:05:04.59,0:05:07.66,DC - bla bla bla,,0,0,0,,هل تعني تلك الغمزة في الزّي؟ Dialogue: 0,0:05:07.79,0:05:09.96,DC - bla bla bla,,0,0,0,,..كانت مضحكة في البداية ولكن Dialogue: 0,0:05:10.40,0:05:13.33,DC - bla bla bla,,0,0,0,,أصبحت مملة بعد ذلك حيث أنها بقيت كذلك طوال الوقت Dialogue: 0,0:05:13.73,0:05:18.00,DC - bla bla bla,,0,0,0,,المعذرة، هل تسمح لنا برؤية الزّي؟ Dialogue: 0,0:05:19.54,0:05:21.17,DC - bla bla bla,,0,0,0,,هذا هو إذن Dialogue: 0,0:05:21.77,0:05:24.01,DC - bla bla bla,,0,0,0,,ياله من تصميم مميز Dialogue: 0,0:05:24.28,0:05:25.14,DC - bla bla bla,,0,0,0,,إنه ظريف أليس كذلك Dialogue: 0,0:05:25.54,0:05:27.68,DC - bla bla bla,,0,0,0,,من كان المخطط لهذه الحفلة؟ Dialogue: 0,0:05:28.01,0:05:28.88,DC - bla bla bla,,0,0,0,,المدير أووبا Dialogue: 0,0:05:32.58,0:05:35.05,DC - bla bla bla,,0,0,0,,هكذا إذن، هذا ما حصل Dialogue: 0,0:05:35.75,0:05:37.82,DC - bla bla bla,,0,0,0,,هل اكتشفت شيئاً؟ Dialogue: 0,0:05:38.29,0:05:39.62,DC - bla bla bla,,0,0,0,,نعم، معظم الأمر Dialogue: 0,0:05:41.49,0:05:43.99,DC - bla bla bla,,0,0,0,,ألا تظن أن المطعم دافئ جداً؟ Dialogue: 0,0:05:44.23,0:05:45.73,DC - bla bla bla,,0,0,0,,ما الذي تقوله؟ Dialogue: 0,0:05:46.03,0:05:48.37,DC - bla bla bla,,0,0,0,,مكيفات الهواء تعمل جيداً والجو بارد Dialogue: 0,0:05:49.62,0:05:50.83,DC - bla bla bla,,0,0,0,,..حقاً! ولكنني أشعر Dialogue: 0,0:06:00.95,0:06:02.45,DC - it,,0,0,0,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:06:03.92,0:06:05.25,DC - it,,0,0,0,,هل هذه مزحة؟ Dialogue: 0,0:06:07.05,0:06:07.95,DC - it,,0,0,0,,في وقت كهذا Dialogue: 0,0:06:09.52,0:06:10.29,DC - it,,0,0,0,,..في وقت مهم Dialogue: 0,0:06:12.04,0:06:14.12,DC - it,,0,0,0,,!في وقت مهم كهذا Dialogue: 0,0:06:15.23,0:06:16.19,DC - it,,0,0,0,,!تباً Dialogue: 0,0:06:18.40,0:06:19.90,DC - bla bla bla,,0,0,0,,هل أنت بخير!؟ Dialogue: 0,0:06:22.60,0:06:26.74,DC - bla bla bla,,0,0,0,,مفتش ميغوري، لا يوجد أثر للبارود على ملابس السيد أووبا Dialogue: 0,0:06:26.97,0:06:27.94,DC - bla bla bla,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:06:28.41,0:06:31.61,DC - bla bla bla,,0,0,0,,ربما كان شخصاً غريباً ارتكب الجريمة\Nلأجل المال كما ظننا في البداية Dialogue: 0,0:06:31.98,0:06:35.95,DC - bla bla bla,,0,0,0,,حسناً، فلتبحثوا عن أي شخص مريب غادر المبنى خلال الحفلة Dialogue: 0,0:06:37.18,0:06:40.22,DC - bla bla bla,,0,0,0,,كلا، لا ضرورة لهذا Dialogue: 0,0:06:41.19,0:06:43.55,DC - bla bla bla,,0,0,0,,القاتل أمامنا مباشرة Dialogue: 0,0:06:44.96,0:06:46.52,DC - bla bla bla,,0,0,0,,..حسناً، لندخل Dialogue: 0,0:06:47.23,0:06:49.66,DC - bla bla bla,,0,0,0,,إلى المسرح حيث ستنكشف الحقيقة Dialogue: 0,0:06:52.00,0:06:53.60,DC - bla bla bla,,0,0,0,,لحظة! ما معنى هذا؟ Dialogue: 0,0:06:54.17,0:06:55.90,DC - bla bla bla,,0,0,0,,ألم تقوموا بالتفتيش مسبقاً؟ Dialogue: 0,0:06:56.43,0:06:57.94,DC - bla bla bla,,0,0,0,,لم يكن هناك أي أثر للبارود Dialogue: 0,0:06:58.67,0:07:02.64,DC - bla bla bla,,0,0,0,,لماذا أكون متهماً بقتل رئيس الشركة؟ Dialogue: 0,0:07:03.28,0:07:05.01,DC - bla bla bla,,0,0,0,,..اهدأ قليلاً Dialogue: 0,0:07:05.54,0:07:06.88,DC - bla bla bla,,0,0,0,,أخبريهم مرة أخرى Dialogue: 0,0:07:07.41,0:07:08.88,DC - bla bla bla,,0,0,0,,من المستحيل أن أكون القاتل Dialogue: 0,0:07:09.75,0:07:11.88,DC - bla bla bla,,0,0,0,,نعم، وأنا شاهدة على هذا Dialogue: 0,0:07:12.52,0:07:15.09,DC - bla bla bla,,0,0,0,,السيد أووبا كان برفقتي طوال الوقت Dialogue: 0,0:07:15.59,0:07:18.09,DC - bla bla bla,,0,0,0,,وبالطبع لم أكن معه في الوقت الذي ارتدى\Nفيه ملابس الشخصية المضحكة Dialogue: 0,0:07:18.36,0:07:21.03,DC - bla bla bla,,0,0,0,,ولكنه استبدل ملابسه في غرفة مغلقة Dialogue: 0,0:07:21.56,0:07:23.29,DC - bla bla bla,,0,0,0,,كما أنه كان مع موظفين آخرين هناك Dialogue: 0,0:07:23.53,0:07:26.10,DC - bla bla bla,,0,0,0,,لم يكن يستطيع الخروج خلسة أو تبادل الدور مع موظف آخر Dialogue: 0,0:07:26.63,0:07:29.43,DC - bla bla bla,,0,0,0,,ما رأيك؟ أتظنني كاذبة!؟ Dialogue: 0,0:07:29.47,0:07:31.54,DC - bla bla bla,,0,0,0,,كلا، نحن لا نقوم باستجوابك Dialogue: 0,0:07:33.00,0:07:36.51,DC - bla bla bla,,0,0,0,,أنا أصدق أنكِ كنتِ برفقة السيد أووبا طوال الوقت Dialogue: 0,0:07:38.44,0:07:41.31,DC - bla bla bla,,0,0,0,,وهذا يشمل وقت ارتكابه للجريمة بجوارك مباشرة Dialogue: 0,0:07:42.55,0:07:47.85,DC - bla bla bla,,0,0,0,,لحظة! هل تقول أنني متآمرة معه في قتل والدي!؟ Dialogue: 0,0:07:48.22,0:07:51.39,DC - bla bla bla,,0,0,0,,كلا، الجريمة ارتكبت بالقرب منك Dialogue: 0,0:07:51.76,0:07:54.26,DC - bla bla bla,,0,0,0,,ولم أقل أنكِ رأيتها Dialogue: 0,0:07:55.46,0:07:56.96,DC - bla bla bla,,0,0,0,,حيث أن في ذلك الوقت عينيك كانت مغمضتين Dialogue: 0,0:07:57.56,0:07:58.96,DC - bla bla bla,,0,0,0,,وظهرك كان باتجاه المصعد Dialogue: 0,0:07:59.86,0:08:02.50,DC - bla bla bla,,0,0,0,,وكنتِ تقبّلين السيد أووبا Dialogue: 0,0:08:03.90,0:08:04.80,DC - bla bla bla,,0,0,0,,قبلة!؟ Dialogue: 0,0:08:05.30,0:08:07.27,DC - bla bla bla,,0,0,0,,..هل تعني بهذا Dialogue: 0,0:08:07.81,0:08:08.24,DC - bla bla bla,,0,0,0,,صحيح Dialogue: 0,0:08:10.91,0:08:14.71,DC - bla bla bla,,0,0,0,,حتى يحجب الصوت عن اذنيك قام\Nبوضع ذراعه حول رأسك هكذا Dialogue: 0,0:08:15.28,0:08:18.58,DC - bla bla bla,,0,0,0,,وقبل أن يقبّلك ضغط على زر المصعد Dialogue: 0,0:08:20.09,0:08:23.69,DC - bla bla bla,,0,0,0,,وفي اللحظة التي فُتح فيها الباب سقط والدك ميتاً Dialogue: 0,0:08:25.42,0:08:26.96,DC - bla bla bla,,0,0,0,,بيديّ السيد أووبا Dialogue: 0,0:08:29.83,0:08:34.53,DC - bla bla bla,,0,0,0,,ولكن حتى لو أنه حجب أذنيها واستخدم كاتم الصوت Dialogue: 0,0:08:34.90,0:08:37.53,DC - bla bla bla,,0,0,0,,لابد من وجود صوت ما عندما يطلق النار على شخص ويصيبه Dialogue: 0,0:08:38.00,0:08:42.44,DC - bla bla bla,,0,0,0,,نعم، أظنها سمعت بعض الأصوات Dialogue: 0,0:08:43.44,0:08:48.15,DC - bla bla bla,,0,0,0,,لهذا السبب كان السيد أووبا قد قرر \Nإطلاق النار مباشرة مع بداية الحفلة Dialogue: 0,0:08:49.31,0:08:52.48,DC - bla bla bla,,0,0,0,,ليتزامن مع صوت انطلاق المفرقعات في بداية الحفل Dialogue: 0,0:08:52.98,0:08:55.35,DC - bla bla bla,,0,0,0,,فلم يكن بحاجة إلى أن يحجب أذنيها بيده اليسرى بعد ذلك Dialogue: 0,0:08:56.42,0:08:59.86,DC - bla bla bla,,0,0,0,,وهي لن تتذكر صوتاً ضعيفاً قبل ذلك Dialogue: 0,0:09:01.03,0:09:06.90,DC - bla bla bla,,0,0,0,,وبالطبع فإنك ما كنت لترفع يدك اليسرى عنها\Nإلا بعد التأكد من إغلاق باب المصعد Dialogue: 0,0:09:07.63,0:09:10.77,DC - bla bla bla,,0,0,0,,ما تقوله مثير للإعجاب حقاً Dialogue: 0,0:09:11.74,0:09:14.57,DC - bla bla bla,,0,0,0,,ولكن هناك ثغرة كبيرة في نظريتك Dialogue: 0,0:09:15.64,0:09:22.78,DC - bla bla bla,,0,0,0,,رئيس الشركة كان يشعر أنه ليس بخير\Nفلماذا يبقى في المصعد بعد نزوله للطابق السفلي؟ Dialogue: 0,0:09:23.38,0:09:29.62,DC - bla bla bla,,0,0,0,,هل تظن أنه بقي في المصعد حتى ينتظرني لأقتله؟ Dialogue: 0,0:09:30.56,0:09:31.26,DC - bla bla bla,,0,0,0,,بالضبط Dialogue: 0,0:09:32.76,0:09:36.73,DC - bla bla bla,,0,0,0,,الرئيس لم ينزل للأسفل على الإطلاق\Nبل كان ينتظر في المصعد طوال الوقت Dialogue: 0,0:09:37.46,0:09:39.96,DC - bla bla bla,,0,0,0,,ينتظرك وأنت مرتدياً ذلك الزّي Dialogue: 0,0:09:41.87,0:09:44.27,DC - bla bla bla,,0,0,0,,..على الأرجح أنك قلت له شيئاً مثل Dialogue: 0,0:09:45.30,0:09:47.94,DC - bla bla bla,,0,0,0,,تظاهر بعودتك للمنزل ويمكننا تبادل الأدوار هنا" Dialogue: 0,0:09:48.44,0:09:52.08,DC - bla bla bla,,0,0,0,,"وهكذا سيُفاجَأ جميع من في الحفل Dialogue: 0,0:09:53.55,0:09:56.81,DC - bla bla bla,,0,0,0,,..ثم سبب تجعّد ملابس الجثة Dialogue: 0,0:09:57.72,0:10:00.95,DC - bla bla bla,,0,0,0,,نعم، كان الرئيس يستعد لتغيير ملابسه Dialogue: 0,0:10:01.75,0:10:07.69,DC - bla bla bla,,0,0,0,,هكذا إذن، لو كان المصعد لا يتحرك فلن يُسمع\Nصوت صافرة الإعلان عن وصوله Dialogue: 0,0:10:08.19,0:10:11.00,DC - bla bla bla,,0,0,0,,كما أن هذا المصعد خاص بموظفي الشركة فقط Dialogue: 0,0:10:11.66,0:10:17.07,DC - bla bla bla,,0,0,0,,وقد كنت واثقاً أن لا أحد سوف يقترب\Nمنه حتى حفل الليلة سيد أووبا Dialogue: 0,0:10:18.44,0:10:19.70,DC - bla bla bla,,0,0,0,,وماذا عن آثار البارود؟ Dialogue: 0,0:10:20.44,0:10:23.21,DC - bla bla bla,,0,0,0,,لو كنت القاتل كان لابد أن يكون على ملابسي، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:10:23.74,0:10:26.31,DC - bla bla bla,,0,0,0,,سمعت أنك تغمز بعينك Dialogue: 0,0:10:27.31,0:10:27.81,DC - bla bla bla,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:28.61,0:10:30.11,DC - bla bla bla,,0,0,0,,كان يتحدث الموظفون عن هذا Dialogue: 0,0:10:30.92,0:10:34.08,DC - bla bla bla,,0,0,0,,الزّي الذي كنت ترتديه كان يغمز بعينه طوال الوقت Dialogue: 0,0:10:34.95,0:10:38.92,DC - bla bla bla,,0,0,0,,وهكذا اعتقدت أن الغمزة لم تكن بهدف إضحاك الناس ربما Dialogue: 0,0:10:39.76,0:10:42.76,DC - bla bla bla,,0,0,0,,بل بسبب وجود شيء ما أخفيته بداخل العين الأخرى Dialogue: 0,0:10:43.86,0:10:46.30,DC - bla bla bla,,0,0,0,,مما أفسد آلية عملها Dialogue: 0,0:10:47.97,0:10:50.97,DC - bla bla bla,,0,0,0,,بداخل الكيس البلاستيكي يوجد قفاز وأربعة أربطة مطاطية Dialogue: 0,0:10:51.84,0:10:53.84,DC - bla bla bla,,0,0,0,,لبست القفاز مسبقاً Dialogue: 0,0:10:54.47,0:10:57.81,DC - bla bla bla,,0,0,0,,ثم وضعت المسدس في الكيس وربطت\Nالكيس حول معصمك بالأربطة المطاطية Dialogue: 0,0:10:57.91,0:11:01.45,DC - bla bla bla,,0,0,0,,وأخفيته بالجيب الداخلي لسترتك حتى يسهل عليك إخراجه Dialogue: 0,0:11:02.21,0:11:04.25,DC - bla bla bla,,0,0,0,,وهكذا فالبارود لن يترك أثراً على ملابسك عندما تطلق النار Dialogue: 0,0:11:04.58,0:11:06.88,DC - bla bla bla,,0,0,0,,وغلاف الرصاصة لن يسقط على الأرض أيضاً فيسهل عليك التخلص منه Dialogue: 0,0:11:07.92,0:11:13.29,DC - bla bla bla,,0,0,0,,ولكن أما كانت الفتاة لتلاحظه وهو\Nيُدخل أو يُخرج شيئاً كهذا بجوارها؟ Dialogue: 0,0:11:13.73,0:11:16.03,DC - bla bla bla,,0,0,0,,بالطبع، من السهل رؤية شيء كهذا Dialogue: 0,0:11:16.66,0:11:17.66,DC - bla bla bla,,0,0,0,,الأضواء لو سمحت Dialogue: 0,0:11:19.30,0:11:24.30,DC - bla bla bla,,0,0,0,,ولكن إذا كان المكان مظلماً\Nفليس بحاجة إلى أن يقلق بهذا الشأن Dialogue: 0,0:11:24.70,0:11:27.47,DC - bla bla bla,,0,0,0,,وبعدها، كل ما عليه فعله هو أن يعطيها العقد Dialogue: 0,0:11:28.17,0:11:31.51,DC - bla bla bla,,0,0,0,,وسوف تذهب إلى دورة المياه لترتديه Dialogue: 0,0:11:32.04,0:11:36.45,DC - bla bla bla,,0,0,0,,وهكذا يمكنه إلقاء المسدس في أنبوب\Nالنفايات من دون أن يبتعد عنها Dialogue: 0,0:11:37.35,0:11:42.79,DC - bla bla bla,,0,0,0,,وعندما سدّ أذنيها ولمس قرطها\Nكانت يده اليسرى غير مغطاة Dialogue: 0,0:11:43.86,0:11:50.16,DC - bla bla bla,,0,0,0,,باختصار، هذا يعني أن بصماتك لابد\Nأن تظهر على هذا الكيس في كل مكان Dialogue: 0,0:11:52.66,0:11:55.50,DC - bla bla bla,,0,0,0,,بصماتي على الكيس؟ Dialogue: 0,0:11:56.43,0:11:57.87,DC - bla bla bla,,0,0,0,,بالطبع ستجدها Dialogue: 0,0:11:59.20,0:12:02.01,DC - bla bla bla,,0,0,0,,لأنني لمست هذا الكيس Dialogue: 0,0:12:02.84,0:12:06.28,DC - bla bla bla,,0,0,0,,أنا وزملائي الذين كانوا يساعدوني في ارتداء الزّي Dialogue: 0,0:12:06.91,0:12:07.51,DC - it,,0,0,0,,ماذا!؟ Dialogue: 0,0:12:08.38,0:12:10.28,DC - bla bla bla,,0,0,0,,ما الذي يعنيه هذا؟ Dialogue: 0,0:12:11.02,0:12:12.82,DC - bla bla bla,,0,0,0,,أليس هذا صحيحاً؟ Dialogue: 0,0:12:12.95,0:12:13.72,DC - bla bla bla,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:12:14.25,0:12:16.09,DC - bla bla bla,,0,0,0,,إحدى العينين لم تكن تُغلق ففتحناها لنفحصها Dialogue: 0,0:12:16.39,0:12:17.52,DC - bla bla bla,,0,0,0,,ووجدنا هذا الكيس البلاستيكي بداخلها Dialogue: 0,0:12:18.06,0:12:22.09,DC - bla bla bla,,0,0,0,,قال المدير أنه ربما كان ضرورياً للزّي فتركناه مكانه Dialogue: 0,0:12:24.53,0:12:26.36,DC - bla bla bla,,0,0,0,,دعني أخبرك بنظريتي Dialogue: 0,0:12:27.23,0:12:29.18,DC - bla bla bla,,0,0,0,,هناك شخص ما يحقد عليّ Dialogue: 0,0:12:29.62,0:12:33.87,DC - bla bla bla,,0,0,0,,قام بقتل رئيس شركتنا في الطابق السفلي\Nبينما كنت أنا وهي في دورة المياه Dialogue: 0,0:12:34.44,0:12:37.88,DC - bla bla bla,,0,0,0,,وأخفى الكيس في الزّي حتى يلقي التهمة عليّ Dialogue: 0,0:12:39.01,0:12:43.75,DC - bla bla bla,,0,0,0,,وذلك الزّي كان في غرفة تبديل الملابس\Nإلى أن ذهبت لارتدائه في الحفل Dialogue: 0,0:12:44.48,0:12:51.56,DC - bla bla bla,,0,0,0,,يبدو هذا منطقياً أكثر من نظريتك السخيفة\N"عن "جريمة قتل أثناء القبلة Dialogue: 0,0:12:56.33,0:12:57.86,DC - bla bla bla,,0,0,0,,إذن، ماذا الآن؟ Dialogue: 0,0:12:58.16,0:12:58.96,DC - bla bla bla,,0,0,0,,ما قولك؟ Dialogue: 0,0:12:59.66,0:13:02.90,DC - bla bla bla,,0,0,0,,لا تبدو بكامل حيويتك، أليس لديك ما تقوله؟ Dialogue: 0,0:13:04.20,0:13:10.64,DC - bla bla bla,,0,0,0,,لا يهم، لدي مئة جواب جاهز لمئة سؤال آخر من أسئلتك الغبية Dialogue: 0,0:13:28.79,0:13:30.29,DC - bla bla bla,,0,0,0,,إذاً، ماذا الآن؟ Dialogue: 0,0:13:30.63,0:13:31.36,DC - bla bla bla,,0,0,0,,ما قولك؟ Dialogue: 0,0:13:31.80,0:13:35.03,DC - bla bla bla,,0,0,0,,لا تبدو بكامل حيويتك، أليس لديك ما تقوله؟ Dialogue: 0,0:13:44.64,0:13:45.68,DC - bla bla bla,,0,0,0,,اللؤلؤة الوردية Dialogue: 0,0:13:48.65,0:13:55.05,DC - bla bla bla,,0,0,0,,سيد أووبا، عندما أعطيت العقد للآنسة أنا متأكد أنك قلت لها Dialogue: 0,0:13:55.79,0:13:59.62,DC - bla bla bla,,0,0,0,,"إنه يشبه قرط أذنيك، عقد من اللؤلؤ الوردي" Dialogue: 0,0:14:00.33,0:14:02.29,DC - bla bla bla,,0,0,0,,نعم، ماذا عن ذلك؟ Dialogue: 0,0:14:03.46,0:14:05.06,DC - bla bla bla,,0,0,0,,كيف عرفت؟ Dialogue: 0,0:14:05.73,0:14:07.83,DC - bla bla bla,,0,0,0,,أنها تضع قرطاً وردي اللون؟ Dialogue: 0,0:14:08.47,0:14:11.70,DC - bla bla bla,,0,0,0,,كنت أتساءل ماذا قد تقول وسط ألمك Dialogue: 0,0:14:12.60,0:14:14.94,DC - bla bla bla,,0,0,0,,..شيء كهذا يمكنك معرفته بسهولة من مجرد Dialogue: 0,0:14:23.82,0:14:30.22,DC - bla bla bla,,0,0,0,,لقد اشترت القرطين قبل مجيئها إلى هنا للقائك Dialogue: 0,0:14:31.19,0:14:35.63,DC - bla bla bla,,0,0,0,,باختصار، هذا يعني أنك رأيته هنا لأول مرة Dialogue: 0,0:14:36.80,0:14:42.33,DC - bla bla bla,,0,0,0,,في مكانٍ كهذا فإن اللؤلؤ الوردي لا يبدو إلا حجراً رمادياً Dialogue: 0,0:14:43.54,0:14:47.20,DC - bla bla bla,,0,0,0,,مستحيل أن تعرف أنه لؤلؤ وردي Dialogue: 0,0:14:48.51,0:14:54.52,DC - bla bla bla,,0,0,0,,نعم، إلا عندما قبّلتها هنا في ذلك الوقت Dialogue: 0,0:14:55.19,0:14:59.05,DC - bla bla bla,,0,0,0,,!وفتحت باب الضوء Dialogue: 0,0:15:02.72,0:15:04.89,DC - bla bla bla,,0,0,0,,..سيد أووبا.. أيعقل أنك Dialogue: 0,0:15:08.29,0:15:11.33,DC - bla bla bla,,0,0,0,,حسناً، هل يمكنك الإجابة على هذا الآن سيد أووبا؟ Dialogue: 0,0:15:12.06,0:15:14.87,DC - bla bla bla,,0,0,0,,لماذا فتحت باب المصعد في ذلك الوقت؟ Dialogue: 0,0:15:18.09,0:15:19.27,DC - bla bla bla,,0,0,0,,أتسألني لماذا فتحته؟ Dialogue: 0,0:15:20.07,0:15:21.74,DC - bla bla bla,,0,0,0,,لدي جواب بسيط لك Dialogue: 0,0:15:23.98,0:15:28.21,DC - bla bla bla,,0,0,0,,!لأنني وعدت والدي بأن أنتقم له Dialogue: 0,0:15:33.85,0:15:35.15,DC - bla bla bla,,0,0,0,,تنتقم لوالدك؟ Dialogue: 0,0:15:36.49,0:15:40.82,DC - bla bla bla,,0,0,0,,نعم، والدي كان يمتلك شركة ألعاب كهذه Dialogue: 0,0:15:42.23,0:15:46.46,DC - bla bla bla,,0,0,0,,قبل ٢٠ سنة، تحدث معه والد هذه الفتاة حول موضوع اتحاد الشركتين Dialogue: 0,0:15:48.23,0:15:52.00,DC - bla bla bla,,0,0,0,,قائلاً: دعنا نبني مقرنا في مبنى بيكا المركزي Dialogue: 0,0:15:53.71,0:15:56.54,DC - bla bla bla,,0,0,0,,ولكن.. لم يكن اتحاداً، بل سرقة Dialogue: 0,0:15:57.31,0:16:00.48,DC - bla bla bla,,0,0,0,,سرق جميع أفكار ومخططات والدي Dialogue: 0,0:16:01.28,0:16:04.95,DC - bla bla bla,,0,0,0,,وانسحب موظفو والدي واحداً تلو الآخر Dialogue: 0,0:16:06.55,0:16:11.99,DC - bla bla bla,,0,0,0,,ثم.. أقدم والدي على الانتحار نتيجة يأسه وإحباطه Dialogue: 0,0:16:12.82,0:16:15.23,DC - bla bla bla,,0,0,0,,!ولكن والدي كان يقدّرك ويحترمك كثيراً Dialogue: 0,0:16:15.69,0:16:19.13,DC - bla bla bla,,0,0,0,,نعم، لقد ظن أنه لدي مهارات بارعة كوالدي Dialogue: 0,0:16:19.90,0:16:22.17,DC - bla bla bla,,0,0,0,,فساعدني لأكبر وتزداد مهارتي Dialogue: 0,0:16:23.03,0:16:29.61,DC - bla bla bla,,0,0,0,,ولكن كل ما أردته هو قتله وسرقتك ثم الاستيلاء على شركته Dialogue: 0,0:16:31.11,0:16:32.08,DC - bla bla bla,,0,0,0,,..مستحيل Dialogue: 0,0:16:33.18,0:16:34.28,DC - bla bla bla,,0,0,0,,إنها مجرد لعبة Dialogue: 0,0:16:35.38,0:16:40.28,DC - bla bla bla,,0,0,0,,البطل يستعير القوة من الشيطان وهكذا يقضي على ملك الأشرار Dialogue: 0,0:16:42.25,0:16:45.39,DC - bla bla bla,,0,0,0,,ولكنني لم أتوقع أن تكون نهايتي مثل نهاية والدي Dialogue: 0,0:16:46.26,0:16:47.79,DC - bla bla bla,,0,0,0,,مثل نهاية والدك؟ Dialogue: 0,0:16:48.49,0:16:51.30,DC - bla bla bla,,0,0,0,,والدي دبّر طريقة انتحاره لتبدو جريمة قتل Dialogue: 0,0:16:52.36,0:16:56.83,DC - bla bla bla,,0,0,0,,منذ عشرين سنة في هذا المبنى\Nعندما جعل الأمر يبدو أن رئيس الشركة قتله Dialogue: 0,0:16:58.00,0:16:59.60,DC - bla bla bla,,0,0,0,,ولكن خطته فشلت كما حصل معي Dialogue: 0,0:17:00.98,0:17:04.48,DC - bla bla bla,,0,0,0,,حينها قام شاب ذكي باكتشاف هذا Dialogue: 0,0:17:06.28,0:17:09.38,DC - bla bla bla,,0,0,0,,لابد أن هذه العقوبة يستحقها كل من يستعير القوة من الشيطان Dialogue: 0,0:17:09.98,0:17:11.95,DC - bla bla bla,,0,0,0,,!صحيح! لقد تذكرت Dialogue: 0,0:17:12.52,0:17:19.92,DC - bla bla bla,,0,0,0,,كان يوساكو! منذ عشرين عاماً كان\N!يحشر أنفه في عمل الشرطة، كان كودو يوساكو Dialogue: 0,0:17:20.53,0:17:23.09,DC - bla bla bla,,0,0,0,,كاتب الروايات البوليسية ذاك؟ Dialogue: 0,0:17:24.33,0:17:31.30,DC - bla bla bla,,0,0,0,,باختصار، أراد الانتقام بالطريقة التي استوحاها من والده\Nليقوم بكشفه ابن الشخص الذي كشف طريقة والده Dialogue: 0,0:17:32.20,0:17:34.61,DC - bla bla bla,,0,0,0,,ياله من عالم صغير.. صحيح يا كودو-كن؟ Dialogue: 0,0:17:44.38,0:17:47.15,DC - it,,0,0,0,,أرجوك.. اصمد قليلاً Dialogue: 0,0:17:47.92,0:17:50.52,DC - it,,0,0,0,,إنها تنتظرني Dialogue: 0,0:17:52.92,0:17:55.86,DC - it,,0,0,0,,!لا يجب أن أعود لكونان الآن Dialogue: 0,0:18:00.63,0:18:04.60,DC - bla bla bla,,0,0,0,,..هايبارا! أنتِ.. لماذا Dialogue: 0,0:18:07.51,0:18:08.91,DC - it,,0,0,0,,دقيقة 24 Dialogue: 0,0:18:09.94,0:18:11.21,DC - it,,0,0,0,,هذه أقصى زيادة عن الوقت المقدر Dialogue: 0,0:18:12.71,0:18:14.01,DC - it,,0,0,0,,حان وقت إعادة هذه لك Dialogue: 0,0:18:17.52,0:18:18.32,DC - it,,0,0,0,,..إيدوغاوا-كن Dialogue: 0,0:18:19.82,0:18:22.82,DC - bla bla bla,,0,0,0,,هل سمعتِ؟ لقد حُلّت القضية Dialogue: 0,0:18:23.26,0:18:24.72,DC - bla bla bla,,0,0,0,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:18:25.19,0:18:26.49,DC - bla bla bla,,0,0,0,,يبدو أنكِ التقيتِ به أخيراً Dialogue: 0,0:18:27.43,0:18:28.56,DC - bla bla bla,,0,0,0,,شريك حياتك Dialogue: 0,0:18:28.89,0:18:31.00,DC - bla bla bla,,0,0,0,,..ليس الأمر كذلك Dialogue: 0,0:18:37.80,0:18:39.77,DC - bla bla bla,,0,0,0,,تفضلي، بطاقة الائتمان Dialogue: 0,0:18:40.07,0:18:42.37,DC - bla bla bla,,0,0,0,,شينتشي-نيتشان طلب مني أن أعيدها لك Dialogue: 0,0:18:43.14,0:18:47.71,DC - bla bla bla,,0,0,0,,أرسلني العم كوغورو لأتفقد بعض الأمور\Nفرأيت شينتشي-نيتشان في الطريق Dialogue: 0,0:18:48.05,0:18:49.21,DC - bla bla bla,,0,0,0,,هل أبي هنا؟ Dialogue: 0,0:18:49.65,0:18:52.05,DC - bla bla bla,,0,0,0,,نعم، إنه في موقف السيارات Dialogue: 0,0:18:52.48,0:18:53.52,DC - bla bla bla,,0,0,0,,!تباً Dialogue: 0,0:18:53.52,0:18:55.19,DC - bla bla bla,,0,0,0,,ما الذي يفعله ذلك الولد هناك!؟ Dialogue: 0,0:18:55.55,0:18:57.56,DC - bla bla bla,,0,0,0,,!لقد مضت ساعة الآن Dialogue: 0,0:18:57.96,0:18:59.42,DC - bla bla bla,,0,0,0,,سوف أذهب بنفسي Dialogue: 0,0:19:00.06,0:19:03.43,DC - bla bla bla,,0,0,0,,كلا، لحظة، لن يكون هذا تصرفاً ناضجاً Dialogue: 0,0:19:04.10,0:19:05.30,DC - bla bla bla,,0,0,0,,!تباً Dialogue: 0,0:19:05.76,0:19:06.86,DC - bla bla bla,,0,0,0,,إذن أين شينتشي؟ Dialogue: 0,0:19:07.57,0:19:11.80,DC - bla bla bla,,0,0,0,,يبدو أن شينتشي-نيتشان تلقّى اتصالاً على هاتفه Dialogue: 0,0:19:12.20,0:19:17.24,DC - bla bla bla,,0,0,0,,لديه الكثير من المشاكل في القضية التي يعمل عليها فخرج مسرعاً Dialogue: 0,0:19:19.31,0:19:19.91,DC - bla bla bla,,0,0,0,,..فهمت Dialogue: 0,0:19:22.41,0:19:24.55,DC - bla bla bla,,0,0,0,,..إن شينتشي-نيتشان غبي Dialogue: 0,0:19:24.88,0:19:27.02,DC - bla bla bla,,0,0,0,,كيف يترك ران-نيتشان هنا هكذا Dialogue: 0,0:19:28.75,0:19:30.15,DC - bla bla bla,,0,0,0,,لقد تركني مجدداً Dialogue: 0,0:19:34.66,0:19:36.13,DC - bla bla bla,,0,0,0,,..اسمعي Dialogue: 0,0:19:37.30,0:19:38.83,DC - bla bla bla,,0,0,0,,..شينتشي-نيتشان قال Dialogue: 0,0:19:38.93,0:19:40.06,DC - bla bla bla,,0,0,0,,!كلا! توقف Dialogue: 0,0:19:40.97,0:19:41.83,DC - bla bla bla,,0,0,0,,لا أريد أن أسمع Dialogue: 0,0:19:44.74,0:19:47.34,DC - bla bla bla,,0,0,0,,لا أريد سماع المزيد من الأعذار Dialogue: 0,0:19:47.48,0:19:50.69,InsSong,,0,0,0,,{\fad(300,300)}منذ تلك اللحظة Dialogue: 0,0:19:50.98,0:19:53.57,InsSong,,0,0,0,,{\fad(300,300)}علِمت بالتأكيد Dialogue: 0,0:19:54.28,0:20:00.66,InsSong,,0,0,0,,{\fad(300,300)}أن القدر سيفرقنا Dialogue: 0,0:20:01.20,0:20:04.20,InsSong,,0,0,0,,{\fad(300,300)}الشعور بالأنفاس Dialogue: 0,0:20:03.52,0:20:05.29,DC - bla bla bla,,0,0,0,,..شينتشي-نيتشان قال Dialogue: 0,0:20:04.50,0:20:10.88,InsSong,,0,0,0,,{\fad(300,300)}قليلاً بقربك Dialogue: 0,0:20:08.43,0:20:08.99,DC - bla bla bla,,0,0,0,,يوماً ما Dialogue: 0,0:20:10.54,0:20:15.13,InsSong,,0,0,0,,{\fad(300,300)}سيتلاشى الآن Dialogue: 0,0:20:10.90,0:20:12.33,DC - bla bla bla,,0,0,0,,سوف أعود حتماً Dialogue: 0,0:20:15.09,0:20:19.93,InsSong,,0,0,0,,{\fad(300,300)}ودع الخريف والربيع يمضيان Dialogue: 0,0:20:16.18,0:20:17.82,DC - bla bla bla,,0,0,0,,حتى لو كان الثمن حياتي Dialogue: 0,0:20:19.27,0:20:19.75,DC - bla bla bla,,0,0,0,,..لهذا Dialogue: 0,0:20:19.76,0:20:27.73,InsSong,,0,0,0,,{\fad(300,300)}اختفت الرغبة ولم تعد تهتم Dialogue: 0,0:20:21.67,0:20:22.17,DC - bla bla bla,,0,0,0,,...لهذا Dialogue: 0,0:20:27.85,0:20:31.31,InsSong,,0,0,0,,{\fad(300,300)}ولكن الحب يبقى Dialogue: 0,0:20:28.05,0:20:30.75,DC - bla bla bla,,0,0,0,,أريدك يا ران أن تنتظريني Dialogue: 0,0:20:31.02,0:20:37.82,InsSong,,0,0,0,,{\fad(300,300)}يغنّي في الأحلام Dialogue: 0,0:20:37.53,0:20:40.95,InsSong,,0,0,0,,{\fad(300,300)}بألوانٍ حمراء Dialogue: 0,0:20:41.49,0:20:45.08,InsSong,,0,0,0,,{\fad(300,300)}وتبقى دمعة واحدة Dialogue: 0,0:20:42.73,0:20:44.76,DC - bla bla bla,,0,0,0,,..لهذا.. لهذا السبب Dialogue: 0,0:20:44.79,0:20:51.71,InsSong,,0,0,0,,{\fad(300,300)}ظاهرة على الخد Dialogue: 0,0:20:47.37,0:20:51.30,DC - bla bla bla,,0,0,0,,يا لحماقتي.. كونان-كن أنت لست مضطراً للتحدث هكذا Dialogue: 0,0:20:52.00,0:20:57.04,DC - bla bla bla,,0,0,0,,ليس ذنبك أن مهووس الغموض ذاك قد\Nيفعل أي شيء كي يقوم بحل قضية مقعدة Dialogue: 0,0:20:57.51,0:20:59.41,DC - it,,0,0,0,,مهووس الغموض..؟ Dialogue: 0,0:21:00.61,0:21:02.98,DC - bla bla bla,,0,0,0,,صحيح! كونان-كن هل ترغب ببعض التحلية؟ Dialogue: 0,0:21:05.55,0:21:06.92,DC - bla bla bla,,0,0,0,,المعذرة، هل يمكنني أخذ القائمة؟ Dialogue: 0,0:21:07.32,0:21:08.59,DC - bla bla bla,,0,0,0,,نعم، تفضلي Dialogue: 0,0:22:54.69,0:22:58.70,DC - bla bla bla,,0,0,0,,تباً.. كيف يطلب مني أن أنتظره Dialogue: 0,0:22:59.70,0:23:02.03,DC - bla bla bla,,0,0,0,,!هل يظنني والدته Dialogue: 0,0:23:02.80,0:23:04.94,DC - it,,0,0,0,,هذا طبقها الخامس Dialogue: 0,0:23:06.27,0:23:07.71,DC - bla bla bla,,0,0,0,,..ولكنني أتساءل Dialogue: 0,0:23:08.14,0:23:10.04,DC - bla bla bla,,0,0,0,,شينتشي عمَّ كان يريد التحدث؟ Dialogue: 0,0:23:10.78,0:23:12.81,DC - bla bla bla,,0,0,0,,اسمع، كونان-كن، ألا تريد أن تعرف أيضاً؟ Dialogue: 0,0:23:13.08,0:23:15.61,DC - bla bla bla,,0,0,0,,..على الإطلاق Dialogue: 0,0:23:16.21,0:23:20.55,DC - bla bla bla,,0,0,0,,حسناً، بما أنه غادر من دون إخباري\Nفلابد أنه لم يكن مهماً Dialogue: 0,0:23:22.35,0:23:25.82,DC - bla bla bla,,0,0,0,,ولكن ما الذي يجعله يصطحبني\Nإلى مكانٍ باهظٍ كهذا؟ Dialogue: 0,0:23:26.79,0:23:29.09,DC - bla bla bla,,0,0,0,,!لم يكن لديه شيء مهم ليقوله، هذا تظاهر فحسب Dialogue: 0,0:23:29.36,0:23:30.09,DC - bla bla bla,,0,0,0,,!ياله من أحمق Dialogue: 0,0:23:33.18,0:23:34.23,DC - it,,0,0,0,,كيف أخبرها بهذا Dialogue: 0,0:23:35.82,0:23:37.42,DC - it,,0,0,0,,أنه بالنسبة لأمي وأبي Dialogue: 0,0:23:39.29,0:23:40.67,DC - it,,0,0,0,,هذا مكان ذكريات جميلة لهم Dialogue: 0,0:23:47.25,0:23:49.26,DC - it,,0,0,0,,..حيث طلب فيه الزواج منها Dialogue: 0,0:23:58.26,0:23:59.89,DC - bla bla bla,,0,0,0,,أين هم!!؟ Dialogue: 0,0:24:01.72,0:24:25.42,DC - Next2,,0,0,0,,{\pos(163,145)}في الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:24:26.18,0:24:27.54,DC - Next,,0,0,0,,عنوان الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:24:25.42,0:24:31.43,DC - Next3,,0,0,0,,{\pos(400,155)}صندوق الموسيقى العظيم Dialogue: 0,0:24:25.42,0:24:31.43,DC - Next3,,0,0,0,,{\pos(400,409)}(الجزء الأول) Dialogue: 0,0:24:31.43,0:24:36.35,DC - Next3,,0,0,6,,{\3c&HDEDEEA&\4c&H30304E&\c&HFFFFFF&\fs75\u0\b1\fnSKR HEAD1}تلميح كونان للحلقة القادمة Dialogue: 0,0:24:31.43,0:24:36.35,DC - Next3,,0,0,0,,{\pos(530,417)\b0\fnHacen Digital Arabia XL\fs35\c&H000000&}أحب الربيع\N"أغنية يابانية" Dialogue: 0,0:24:36.35,0:24:41.54,DC - Next4,,0,0,6,,{\pos(490,510)}ترقبوا مشاهدة الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:24:01.60,0:24:02.70,DC - Next,,0,0,0,,هنا، انظر Dialogue: 0,0:24:02.80,0:24:05.90,DC - Next,,0,0,0,,يوجد إبرة ناقصة في أسطوانة هذا الصندوق Dialogue: 0,0:24:06.60,0:24:08.70,DC - Next,,0,0,0,,لابد من أنها قد كُسرت عمداً Dialogue: 0,0:24:09.80,0:24:10.60,DC - Next,,0,0,0,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:24:11.10,0:24:13.90,DC - Next,,0,0,0,,أيمكن أن تكون رسالة ما؟ Dialogue: 0,0:24:18.40,0:24:18.90,DC - Next,,0,0,0,,من هناك؟ Dialogue: 0,0:24:22.60,0:24:24.00,DC - Next,,0,0,0,,كنتُ في انتظاركِ يا هارونا Dialogue: 0,0:24:24.30,0:24:24.80,DC - Next,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:00:17.46,0:00:22.72,DC - Credits,,0,0,0,,{\pos(457.6,481)\a1\fscx100\fsp0\fnShinGoPro-Medium\b0\shad2.6\bord0\fs28.6}Mysterious Eyes\N{\fs23.4}Song by {\fs28.6}GARNET CROW Dialogue: 0,0:00:39.57,0:00:45.12,DC - Credits,,0,0,0,,{\pos(253.5,312)\fs32}تأليف\N{\fs42}غوشو أوياما\N{\fs24.4}"المحقق كونان"\Nالناشر شوغاكوكان\N''مجلة شونين سانداي الأسبوعية'' Dialogue: 0,0:00:39.57,0:00:45.12,DC - Credits2,,0,0,0,,{\fs31.2\pos(600,300)}ترجمة\N{\fs45}AnimeAngel Dialogue: 0,0:00:46.80,0:00:49.95,DC - Credits,,0,0,0,,{\pos(253.5,325)\fs32}تخطيط\N{\fs45}Michihiko Suwa\N{\fs25}(Yomiuri TV) Dialogue: 0,0:00:46.80,0:00:49.95,DC - Credits2,,0,0,0,,{\fs32\pos(600,300)}مستخرج الترجمة\N{\fs45}Abbood Dialogue: 0,0:00:50.23,0:00:53.46,DC - Credits,,0,0,0,,{\pos(253.5,286)\fs32}مصمم الشخصيات\N{\fs45}Masatomo Sudo\N{\fs19.6} {\fs32}\Nالمدير فني\N{\fs45}Yukihiro Shibutani Dialogue: 0,0:00:50.23,0:00:53.46,DC - Credits2,,0,0,0,,{\fs32\pos(650,290)}التوقيت\N{\fs45}RuTantei\N{\fs15.6} {\fs32}\Nتنسيق الترجمة\N{\fs45}ماسينيس Dialogue: 0,0:00:53.71,0:00:57.29,DC - Credits,,0,0,0,,{\pos(248.3,299)\fs32}مدير التصوير\N{\fs45}Takahisa Ogawa\N{\fs13.65} {\fs32}\Nمدير التحرير الصوتي\N{\fs45}Katsuyoshi Kobayashi Dialogue: 0,0:00:57.54,0:01:00.96,DC - Credits,,0,0,0,,{\pos(245.7,338)\fs32}الملحن\N{\fs45}Katsuo Ono Dialogue: 0,0:00:57.54,0:01:00.96,DC - Credits,,0,0,0,,{\fs32\pos(654,337)}ترجمة الشارات\N{\fs45}Uni's Lover Dialogue: 0,0:01:01.22,0:01:04.76,DC - Credits,,0,0,0,,{\pos(409.5,247)\fs38}شارة البداية\N{\fs49}"Mysterious Eyes" Dialogue: 0,0:01:01.22,0:01:04.76,DC - Credits,,0,0,0,,{\a3\pos(284.7,374.4)\fs28}الفرقة Dialogue: 0,0:01:01.22,0:01:04.76,DC - Credits,,0,0,0,,{\a3\pos(284.7,408.2)\fs28}كلمات Dialogue: 0,0:01:01.22,0:01:04.76,DC - Credits,,0,0,0,,{\a3\pos(284.7,438.1)\fs28}ألحان Dialogue: 0,0:01:01.22,0:01:04.76,DC - Credits,,0,0,0,,{\a3\pos(284.7,466.7)\fs28}Arrangement Dialogue: 0,0:01:01.22,0:01:04.76,DC - Credits,,0,0,0,,{\a1\pos(560.3,377)\fs28}GARNET CROW Dialogue: 0,0:01:01.22,0:01:04.76,DC - Credits,,0,0,0,,{\a1\pos(526.5,410.8)\fs28.6}Nana Azuki Dialogue: 0,0:01:01.22,0:01:04.76,DC - Credits,,0,0,0,,{\a1\pos(526.5,440.7)\fs28.6}Yuri Nakamura Dialogue: 0,0:01:01.22,0:01:04.76,DC - Credits,,0,0,0,,{\a1\pos(526.5,469.3)\fs28.6}Hirohito Furui Dialogue: 0,0:01:04.89,0:01:08.51,DC - Credits,,0,0,0,,{\pos(245.7,299)\fs32}المحرر\N{\fs45}Teramitsu Okada\N{\fs15.6} \N{\fs32}محرر القصة\N{\fs45}Jun'ichi Iioka Dialogue: 0,0:01:04.89,0:01:08.51,DC - Credits,,0,0,0,,{\pos(560.3,299)\fs32}منسق خلفيات\N{\fs45}Reiko Hirayama\N{\fs15.6} \N{\fs32}المنتج التنفيذي\N{\fs45}Hiroaki Kobayashi Dialogue: 0,0:01:15.94,0:01:19.44,DC - Credits,,0,0,0,,{\pos(253.5,325)\fs32}دعم التخطيط\N{\fs45}Toyohiko Okuyama\NMitome Asai Dialogue: 0,0:01:19.69,0:01:23.36,DC - Credits,,0,0,0,,{\pos(253.5,286)\fs32}المخرج الرئيس\N{\fs45}Kenji Kodama\N{\fs15.6} \N{\fs32}المخرج\N{\fs45}Yasuichiro Yamamoto Dialogue: 0,0:01:33.75,0:01:37.50,DC - Credits,,0,0,0,,{\pos(253.5,299)\fs32}المنتجون\N{\fs45}Michihiko Suwa\N{\fs28}(Yomiuri TV)\N{\fs45}Masahito Yoshioka\N{\fs28}(Tokyo Movie) Dialogue: 0,0:01:49.51,0:01:55.48,DC - Credits2,,0,0,0,,{\fad(50,500)\fs44\pos(415,500)}الإشراف\N{\fs58}ماسينيس Dialogue: 0,0:00:32.91,0:00:37.79,OP,,0,0,0,,ما كنا إلا على النقيض أنتَ وأنا Dialogue: 0,0:00:40.04,0:00:46.75,OP,,0,0,0,,{\fs34}تختلف بنات أفكارنا، وتتفاوت سرعات خطواتنا، وتتباين طرق تعبيرنا عن مشاعرنا Dialogue: 0,0:00:47.55,0:00:53.68,OP,,0,0,0,, ترانا الآن متمحصين لذكريات أوقاتنا المُبددة Dialogue: 0,0:00:54.52,0:01:01.23,OP,,0,0,0,,على عمانا نبحث عن أحدهم لأجل مستقبلٍ Dialogue: 0,0:01:01.31,0:01:08.38,OP,,0,0,0,,كن صلدًا أكثر مما خِلت لنفسكَ أن تكون، تطلع لمِن يعز عليك Dialogue: 0,0:01:08.51,0:01:12.32,OP,,0,0,0,,حتى ولئن اكفهرت بعض الأيام Dialogue: 0,0:01:12.53,0:01:15.62,OP,,0,0,0,,قلب صادق لعيون غامضة Dialogue: 0,0:01:15.74,0:01:23.13,OP,,0,0,0,,أواه، لا تتركن يدي لكيلا أخسرنكَ ثانية Dialogue: 0,0:01:23.38,0:01:26.01,OP,,0,0,0,,بل ووقتما قد نجرح بعضنا Dialogue: 0,0:01:30.14,0:01:37.47,OP,,0,0,0,,فلسوف أتقصى الإجابات ببساطة في كل مرة أهيم ضالة Dialogue: 0,0:01:37.76,0:01:43.90,OP,,0,0,0,,{\fad((000,300))}قد كنتَ مضيتَ مقدمًا بالفعل في طريقكَ Dialogue: 0,0:01:44.56,0:01:48.32,OP,,0,0,0,,{\fad((000,400))}ضُمني Dialogue: 0,0:01:48.48,0:01:55.50,OP,,0,0,0,,{\fad((000,400))}أشعر بالكل في حياة سرية