[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ PlayResX: 640 PlayResY: 480 PlayDepth: 16 Timer: 100,0000 WrapStyle: 1 YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: Detective Conan - 200 [KnKF][3115FE41].avi Video File: Detective Conan - 200 [KnKF][3115FE41].avi Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.333333 Video Zoom Percent: 1.000000 Scroll Position: 26 Active Line: 48 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,LTFinnegan Medium,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&HBE000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.68067,0.672271,2,0,0,23,1 Style: Alternative,LTFinnegan Medium,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00322100,&HBE4F3502,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.68067,0.672271,2,0,0,23,1 Style: Italic,LTFinnegan Medium,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&HBE000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.68067,0.672271,2,0,0,23,1 Style: Top,LTFinnegan Medium,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&HBE000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.68067,0.672271,8,0,0,23,1 Style: Top Italic,LTFinnegan Medium,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&HBE000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.68067,0.672271,8,0,0,23,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:00:16.00,0:00:16.01,Default,Credits,0,0,0,,Subtitle-source: Detective Conan - 200 [KnKF][3115FE41].avi Comment: 0,0:00:17.35,0:00:22.40,Default,Sign,0,0,0,,{\fs23\pos(102.128,396.4)}Song: Mystery Eyes Comment: 0,0:00:17.35,0:00:22.40,Default,Sign,0,0,0,,{\fs23\pos(110.939,422.8)}Song by: Garnet Crow Dialogue: 0,0:00:03.18,0:00:04.56,Default,,0,0,0,,There's no shape to flowing water. Dialogue: 0,0:00:04.77,0:00:06.27,Default,,0,0,0,,There's no figure to flowing winds. Dialogue: 0,0:00:06.56,0:00:08.06,Default,,0,0,0,,No matter what the case is, the deductions are free. Dialogue: 0,0:00:08.57,0:00:09.98,Default,,0,0,0,,Suspect, Uncle, worst case scenario. Dialogue: 0,0:00:10.36,0:00:11.94,Default,,0,0,0,,The last hope is this person, as predicted. Dialogue: 0,0:00:12.44,0:00:13.74,Default,,0,0,0,,Seeing through the one and only truth, Dialogue: 0,0:00:13.95,0:00:15.41,Default,,0,0,0,,The appearance of a child but the brains of an adult, Dialogue: 0,0:00:15.70,0:00:17.49,Default,,0,0,0,,That name is: Detective Conan. Dialogue: 0,0:00:18.03,0:00:22.25,Default,OP EN,0,0,0,,Because you and I are two different people. Dialogue: 0,0:00:18.03,0:00:22.25,Top,OP JP,0,0,0,,kimi to boku to ha betsu no ikimono dakara Dialogue: 0,0:00:25.25,0:00:31.46,Top,OP JP,0,0,0,,konomi ga chigau aruku hayasa mo omoi no tsutae kata mo Dialogue: 0,0:00:25.25,0:00:31.46,Default,OP EN,0,0,0,,Hobbies, walking speed nor the way we\Ncommunicate, our thoughts are different. Dialogue: 0,0:00:32.46,0:00:33.72,Top,OP JP,0,0,0,,iroaseteyuku Dialogue: 0,0:00:32.46,0:00:33.72,Default,OP EN,0,0,0,,Times change. Dialogue: 0,0:00:34.01,0:00:38.80,Default,OP EN,0,0,0,,Amongst the memories of the two, we are. Dialogue: 0,0:00:34.01,0:00:38.80,Top,OP JP,0,0,0,,futari no kioku no naka ima bokura ha Dialogue: 0,0:00:39.47,0:00:40.97,Default,OP EN,0,0,0,,Though troublesome, Dialogue: 0,0:00:39.47,0:00:40.97,Top,OP JP,0,0,0,,tesaguri dakedo Dialogue: 0,0:00:41.22,0:00:45.94,Default,OP EN,0,0,0,,Ever searching for someone else and the future. Dialogue: 0,0:00:41.22,0:00:45.94,Top,OP JP,0,0,0,,hoka no dareka wo mirai wo sagashite yuku Dialogue: 0,0:00:46.19,0:00:49.19,Default,OP EN,0,0,0,,Living stronger than once thought. Dialogue: 0,0:00:46.19,0:00:49.19,Top,OP JP,0,0,0,,omou yori tsuyoku ikite Dialogue: 0,0:00:49.81,0:00:52.86,Default,OP EN,0,0,0,,Seeking a special love. Dialogue: 0,0:00:49.81,0:00:52.86,Top,OP JP,0,0,0,,tokubetsu na ai motometeru Dialogue: 0,0:00:53.44,0:00:57.07,Top,OP JP,0,0,0,,shikana hibi ni nayandari Dialogue: 0,0:00:53.44,0:00:57.07,Default,OP EN,0,0,0,,Getting confused in the tough days. Dialogue: 0,0:00:57.45,0:01:00.37,Top,OP JP,0,0,0,,True heart for mystery eyes Dialogue: 0,0:00:57.45,0:01:00.37,Default,OP EN,0,0,0,,True heart for mystery eyes. Dialogue: 0,0:01:00.62,0:01:04.33,Default,OP EN,0,0,0,,Don't let go of that hand. Dialogue: 0,0:01:00.62,0:01:04.33,Top,OP JP,0,0,0,,mou nido do mayowanai you ni Dialogue: 0,0:01:04.50,0:01:07.92,Default,OP EN,0,0,0,,So that you won't get lost once more. Dialogue: 0,0:01:04.50,0:01:07.92,Top,OP JP,0,0,0,,sono ude wo hanasanaide Dialogue: 0,0:01:08.37,0:01:10.75,Default,OP EN,0,0,0,,Even we hurt each other. Dialogue: 0,0:01:08.37,0:01:10.75,Top,OP JP,0,0,0,,kizutsuke au sono toki mo Dialogue: 0,0:01:15.05,0:01:18.68,Default,OP EN,0,0,0,,Just keep searching for the answers. Dialogue: 0,0:01:15.05,0:01:18.68,Top,OP JP,0,0,0,,tada zutto kotae wo sagashite Dialogue: 0,0:01:18.89,0:01:22.35,Top,OP JP,0,0,0,,mayoi konda toki no naka de Dialogue: 0,0:01:18.89,0:01:22.35,Default,OP EN,0,0,0,,During the times we get lost. Dialogue: 0,0:01:22.72,0:01:24.10,Default,OP EN,0,0,0,,To the next place. Dialogue: 0,0:01:22.72,0:01:24.10,Top,OP JP,0,0,0,,tsugi no basho he Dialogue: 0,0:01:24.10,0:01:28.69,Top,OP JP,0,0,0,,you take your way Dialogue: 0,0:01:24.10,0:01:28.69,Default,OP EN,0,0,0,,You take your way. Dialogue: 0,0:01:29.52,0:01:32.86,Top,OP JP,0,0,0,,dakishimete Dialogue: 0,0:01:29.52,0:01:32.86,Default,OP EN,0,0,0,,Hold me. Dialogue: 0,0:01:33.27,0:01:40.41,Top,OP JP,0,0,0,,I feel so all in secret life Dialogue: 0,0:01:33.27,0:01:40.41,Default,OP EN,0,0,0,,I feel so all in secret life. Dialogue: 0,0:02:02.21,0:02:03.92,Default,,0,0,0,,We, who have come to a hotel in Karuizawa, Dialogue: 0,0:02:04.54,0:02:09.00,Default,,0,0,0,,Came upon Kisaki Eri-san, who\Nhad come with her lawyer friends. Dialogue: 0,0:02:10.34,0:02:13.80,Default,,0,0,0,,That night, while looking for Uncle,\Nwho had disappeared after he got drunk, Dialogue: 0,0:02:14.84,0:02:18.56,Default,,0,0,0,,We discovered Usui Ritsuko-san dead in her room. Dialogue: 0,0:02:19.51,0:02:21.81,Default,,0,0,0,,Furthermore, Uncle was sleeping in that room. Dialogue: 0,0:02:24.23,0:02:27.69,Default,,0,0,0,,Of course, he was taken to the\Nstation as an important reference. Dialogue: 0,0:02:29.98,0:02:31.03,Default,,0,0,0,,Us who stayed... Dialogue: 0,0:02:32.03,0:02:36.57,Default,,0,0,0,,Then the reason you didn't go\Nwith Dad but chose to stay here was... Dialogue: 0,0:02:36.95,0:02:40.95,Default,,0,0,0,,You idiot, I've been with him twice longer than you have. Dialogue: 0,0:02:41.83,0:02:43.79,Default,,0,0,0,,I did get a bit angry at the start, Dialogue: 0,0:02:44.25,0:02:47.88,Default,,0,0,0,,But I know he's not capable of killing a person. Dialogue: 0,0:02:49.17,0:02:54.88,Default,Sign,0,0,0,,{\fs45\pos(314.393,109.2)}Suspect, Mouri Kogorou Dialogue: 0,0:02:49.17,0:02:54.88,Default,Sign,0,0,0,,{\fs45\pos(316.396,365.2)}(Part 2) Dialogue: 0,0:02:49.96,0:02:51.50,Default,,0,0,0,,Suspect, Mouri Kogorou. Dialogue: 0,0:02:51.96,0:02:52.51,Default,,0,0,0,,Part 2! Dialogue: 0,0:02:55.51,0:02:59.64,Default,,0,0,0,,"Sorry, I will pay the money later." Dialogue: 0,0:03:00.05,0:03:00.89,Default,,0,0,0,,That's strange. Dialogue: 0,0:03:01.26,0:03:04.56,Default,,0,0,0,,Could it be exchange of money between lawyers? Dialogue: 0,0:03:05.73,0:03:09.98,Default,,0,0,0,,Usui-san, who has been murdered, and\NHayashi-san surely haven't met face to face. Dialogue: 0,0:03:10.52,0:03:13.69,Default,,0,0,0,,First of all, I never even told her about Hayashi-san, Dialogue: 0,0:03:14.36,0:03:16.57,Default,,0,0,0,,And there's no way there can\Nbe any money being exchanged. Dialogue: 0,0:03:17.16,0:03:18.28,Default,,0,0,0,,R-right... Dialogue: 0,0:03:18.78,0:03:22.37,Default,,0,0,0,,And Hayashi-san, who\Ndecided to help with the court debate, Dialogue: 0,0:03:22.62,0:03:26.25,Default,,0,0,0,,Wanted to contact Usui-san as soon as possible. Dialogue: 0,0:03:26.87,0:03:31.79,Default,,0,0,0,,So, he asked his friend Shiozawa-san\Nwhere Usui-san was, and gave a call here. Dialogue: 0,0:03:32.59,0:03:34.38,Default,,0,0,0,,From the memo that was tossed into the trash, Dialogue: 0,0:03:34.76,0:03:40.76,Default,,0,0,0,,And from the guardsman's testimony, it looks\Nlike they were going to meet tomorrow at 2:00pm. Dialogue: 0,0:03:41.64,0:03:44.52,Default,,0,0,0,,But we don't know what the one on the door is for. Dialogue: 0,0:03:46.52,0:03:46.89,Default,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:03:49.40,0:03:52.82,Default,,0,0,0,,Aren't you the one who was\Nwith Yukiko-san in the last case? Dialogue: 0,0:04:00.28,0:04:03.03,Default,,0,0,0,,Th-this guy... I thought I saw him somewhere. Dialogue: 0,0:04:03.45,0:04:05.79,Default,Sign,0,0,0,,{\fs20\pos(472.317,402.333)}Yamamura, Inspector Dialogue: 0,0:04:03.45,0:04:05.79,Default,Sign,0,0,0,,{\fs20\pos(496.367,437)}Gunma Kenkei Police Officer Dialogue: 0,0:04:03.53,0:04:05.45,Default,,0,0,0,,Gunma Province area's idiot investigator! Dialogue: 0,0:04:08.04,0:04:09.29,Default,,0,0,0,,What's up, Inspector? Dialogue: 0,0:04:09.58,0:04:11.54,Default,,0,0,0,,Aren't you stationed at Karuizawa Nagano Province? Dialogue: 0,0:04:12.04,0:04:16.21,Default,,0,0,0,,Yes, but this place is really close to\NGunma, so we're in charge of the policing. Dialogue: 0,0:04:16.80,0:04:20.01,Default,,0,0,0,,Oh, you've met Yukiko and this child already? Dialogue: 0,0:04:21.05,0:04:24.35,Default,,0,0,0,,Yes, it looks like her husband came after, too. Dialogue: 0,0:04:25.43,0:04:28.94,Default,,0,0,0,,But they pulled me all around the\Ncase, and it was quite exhausting. Dialogue: 0,0:04:29.31,0:04:30.35,Default,,0,0,0,,Especially this Musu... Dialogue: 0,0:04:30.65,0:04:35.94,Default,,0,0,0,,Mu... Mu... That tubby Ojii-san was the culprit right? Dialogue: 0,0:04:36.73,0:04:38.82,Default,,0,0,0,,Uh... Yeah... Dialogue: 0,0:04:40.61,0:04:41.28,Default,,0,0,0,,Inspector Yamamura. Dialogue: 0,0:04:47.12,0:04:48.96,Default,,0,0,0,,I-Is that true? Dialogue: 0,0:04:52.29,0:04:54.29,Default,,0,0,0,,Ma'am, I'm sorry to tell you this, Dialogue: 0,0:04:55.04,0:04:57.21,Default,,0,0,0,,But the culprit appears to be your husband. Dialogue: 0,0:05:00.59,0:05:04.26,Default,,0,0,0,,Your husband's fingerprints were found\Non the phone cord used as the weapon. Dialogue: 0,0:05:04.93,0:05:09.98,Default,,0,0,0,,Furthermore, there are witnesses who say they\Nsaw your husband and the victim having a quarrel. Dialogue: 0,0:05:10.10,0:05:13.77,Default,,0,0,0,,The culprit is undoubtedly your husband! Dialogue: 0,0:05:16.07,0:05:21.65,Default,,0,0,0,,I told you earlier that there were no\Nmarks left on my husband's hands. Dialogue: 0,0:05:22.11,0:05:25.58,Default,,0,0,0,,He's a famous detective, furthermore, he's a pro in murders, Dialogue: 0,0:05:25.83,0:05:28.20,Default,,0,0,0,,He probably came up with some\Noriginal way to not leave any traces. Dialogue: 0,0:05:28.79,0:05:31.54,Default,,0,0,0,,But, just from getting drunk and having a fight? Dialogue: 0,0:05:32.62,0:05:35.38,Default,,0,0,0,,The true motive is probably his cases. Dialogue: 0,0:05:36.67,0:05:43.59,Default,,0,0,0,,He, who had crammed every trick\Ninto his head, wanted to try it out himself! Dialogue: 0,0:05:43.89,0:05:45.43,Default,,0,0,0,,Whoa, how scary! Dialogue: 0,0:05:47.85,0:05:49.14,Default,,0,0,0,,This is bad. Dialogue: 0,0:05:49.93,0:05:53.98,Default,,0,0,0,,If I leave things to this idiot,\Nthen Uncle will become the culprit. Dialogue: 0,0:05:55.02,0:05:58.78,Default,,0,0,0,,Hey Inspector, I found something strange by the door. Dialogue: 0,0:06:00.19,0:06:02.61,Default,,0,0,0,,Look! Right here there's... Oh? Dialogue: 0,0:06:04.70,0:06:08.20,Default,,0,0,0,,If you're talking about that thread,\Nthen I've already given it to the CSI. Dialogue: 0,0:06:09.79,0:06:10.45,Default,,0,0,0,,Thread? Dialogue: 0,0:06:11.08,0:06:13.37,Default,,0,0,0,,Yes, it was on the floor. Dialogue: 0,0:06:14.21,0:06:17.00,Default,,0,0,0,,A thin thread about three cm long with a knot tied in it, Dialogue: 0,0:06:17.79,0:06:22.47,Default,,0,0,0,,Along with the broken piece of the chain lock. Dialogue: 0,0:06:23.42,0:06:26.43,Default,,0,0,0,,Then, did you get a close look at that piece of the chain? Dialogue: 0,0:06:26.72,0:06:27.72,Default,,0,0,0,,Yes, I saw it. Dialogue: 0,0:06:28.39,0:06:32.18,Default,,0,0,0,,Upon the broken piece, there\Nwas a strange mark left behind. Dialogue: 0,0:06:32.98,0:06:34.56,Default,,0,0,0,,T-then... Dialogue: 0,0:06:35.14,0:06:39.36,Default,,0,0,0,,Yeah, I've gotten most of the closed room's trick. Dialogue: 0,0:06:40.32,0:06:41.40,Default,,0,0,0,,T-trick? Dialogue: 0,0:06:42.65,0:06:43.74,Default,,0,0,0,,But... Dialogue: 0,0:06:44.53,0:06:46.16,Default,,0,0,0,,Right, the evidence. Dialogue: 0,0:06:47.24,0:06:49.16,Default,,0,0,0,,The reason behind using the phone cord as the weapon, Dialogue: 0,0:06:50.03,0:06:52.25,Default,,0,0,0,,Placing Uncle's cellphone by the door, Dialogue: 0,0:06:53.20,0:06:55.08,Default,,0,0,0,,The reason behind putting up the card on the door, Dialogue: 0,0:06:55.79,0:06:58.67,Default,,0,0,0,,And I even have an idea of who the culprit is. Dialogue: 0,0:06:59.13,0:07:00.00,Default,,0,0,0,,But, there's no proof. Dialogue: 0,0:07:01.09,0:07:04.59,Default,,0,0,0,,Hey, the MD I bought you last time, do you have it here? Dialogue: 0,0:07:04.92,0:07:06.43,Default,,0,0,0,,Huh? I do, but... Dialogue: 0,0:07:06.80,0:07:07.55,Default,,0,0,0,,May I borrow it? Dialogue: 0,0:07:08.14,0:07:10.43,Default,,0,0,0,,I can't focus my thoughts unless I'm listening to music. Dialogue: 0,0:07:11.56,0:07:16.02,Default,,0,0,0,,And, I still don't get what that note on the door was for. Dialogue: 0,0:07:16.56,0:07:20.61,Default,,0,0,0,,Huh? There's nothing in this MD. Dialogue: 0,0:07:21.27,0:07:24.53,Default,,0,0,0,,Really? H-hey! That's the record button! Dialogue: 0,0:07:24.94,0:07:27.16,Default,,0,0,0,,Oh! Sorry about that. Dialogue: 0,0:07:27.57,0:07:32.08,Default,,0,0,0,,The MD we have, we use\Nspecifically for recording, so I mistakenly... Dialogue: 0,0:07:32.41,0:07:33.12,Default,,0,0,0,,Geez... Dialogue: 0,0:07:34.16,0:07:35.04,Default,,0,0,0,,Mistake? Dialogue: 0,0:07:36.66,0:07:37.54,Default,,0,0,0,,W-wait a second... Dialogue: 0,0:07:38.96,0:07:40.33,Default,,0,0,0,,Upon that desk... Dialogue: 0,0:07:41.79,0:07:42.34,Default,,0,0,0,,There was... Dialogue: 0,0:07:43.84,0:07:44.30,Default,,0,0,0,,There was... Dialogue: 0,0:07:51.89,0:07:55.39,Default,,0,0,0,,I see, that's why that person left that note. Dialogue: 0,0:07:56.98,0:08:01.15,Default,,0,0,0,,Hey, you can't stand on chairs with your dirty shoes! Dialogue: 0,0:08:01.56,0:08:03.94,Default,,0,0,0,,But, I'm hungry. Dialogue: 0,0:08:05.40,0:08:08.74,Default,,0,0,0,,I thought you were acting like an\Nadult, but you're still so immature. Dialogue: 0,0:08:09.03,0:08:11.41,Default,,0,0,0,,But, I'm so hungry. Dialogue: 0,0:08:11.74,0:08:15.54,Default,,0,0,0,,It can't be helped, can it? I'll\Nget you some room service later. Dialogue: 0,0:08:18.00,0:08:19.83,Default,,0,0,0,,H-hey, isn't that... Dialogue: 0,0:08:25.59,0:08:26.67,Default,,0,0,0,,Oh, Saku-kun. Dialogue: 0,0:08:28.80,0:08:31.55,Default,,0,0,0,,How did he act at the police station? Dialogue: 0,0:08:31.80,0:08:34.72,Default,,0,0,0,,Well, it seems like Mouri-san was really drunk, Dialogue: 0,0:08:35.26,0:08:37.64,Default,,0,0,0,,And he can't even remember why he was in her room. Dialogue: 0,0:08:38.48,0:08:44.73,Default,,0,0,0,,The police can't even believe it, that the famous\NDetective Mouri was the murderer and was stuttering. Dialogue: 0,0:08:45.23,0:08:46.03,Default,,0,0,0,,Really... Dialogue: 0,0:08:46.98,0:08:51.49,Default,,0,0,0,,Sorry Kisaki-san, but the culprit can only be Mouri-san. Dialogue: 0,0:08:52.07,0:08:56.08,Default,,0,0,0,,The room Usui-san was in had the chain\Nlock on, and therefore was a locked room. Dialogue: 0,0:08:56.58,0:08:59.41,Default,,0,0,0,,Mouri-san was asleep on the bed in that room also. Dialogue: 0,0:09:00.33,0:09:02.83,Default,,0,0,0,,The way of the murder is also a problem. Dialogue: 0,0:09:03.42,0:09:07.76,Default,,0,0,0,,If he had pushed her aside drunkenly and\Nby chance had killed her by hitting a bad area, Dialogue: 0,0:09:07.92,0:09:08.88,Default,,0,0,0,,Then it would be considered an accident, Dialogue: 0,0:09:09.22,0:09:11.68,Default,,0,0,0,,But she was killed from strangulation by the phone cord. Dialogue: 0,0:09:12.22,0:09:13.89,Default,,0,0,0,,This is a murder no matter how you look at it. Dialogue: 0,0:09:14.26,0:09:19.85,Default,,0,0,0,,Yes. If it was murder or violence, then he\Nwould be imprisoned for at least 10 years. Dialogue: 0,0:09:20.31,0:09:25.11,Default,,0,0,0,,If it was a heavy sentence, then it would\Neven be life imprisonment, or even execution. Dialogue: 0,0:09:25.73,0:09:27.44,Default,,0,0,0,,H-hey, Mom! Dialogue: 0,0:09:28.19,0:09:31.20,Default,,0,0,0,,You were saying earlier that the culprit was someone else. Dialogue: 0,0:09:31.74,0:09:34.49,Default,,0,0,0,,Oh, that? That was just my mistake. Dialogue: 0,0:09:35.37,0:09:38.24,Default,,0,0,0,,Oh, Kisaki-san, what was it that you wanted me for? Dialogue: 0,0:09:39.12,0:09:41.87,Default,,0,0,0,,Oh, there was a problem I just couldn't figure out, Dialogue: 0,0:09:42.21,0:09:44.54,Default,,0,0,0,,So I wanted to hear your opinion on it. Dialogue: 0,0:09:45.08,0:09:47.34,Default,,0,0,0,,You're a specialist in criminal investigation, right? Dialogue: 0,0:09:48.05,0:09:50.67,Default,,0,0,0,,So I thought you would know\Na lot about these sorts of things. Dialogue: 0,0:09:53.51,0:09:54.97,Default,,0,0,0,,Come on, let's go. Dialogue: 0,0:09:55.18,0:09:55.60,Default,,0,0,0,,Kisaki-san! Dialogue: 0,0:09:57.60,0:09:58.72,Default,,0,0,0,,Mom! Dialogue: 0,0:10:01.31,0:10:03.98,Default,,0,0,0,,But, what are we going to do about that case? Dialogue: 0,0:10:05.19,0:10:08.57,Default,,0,0,0,,You know, the one she was in, with the sewage problem. Dialogue: 0,0:10:09.98,0:10:12.65,Default,,0,0,0,,If you want, I'll take it over. Dialogue: 0,0:10:13.40,0:10:16.24,Default,,0,0,0,,Well, unlike her, I don't specialize in this. Dialogue: 0,0:10:16.95,0:10:19.95,Default,,0,0,0,,The most I could do is to keep them from getting buried. Dialogue: 0,0:10:21.16,0:10:26.25,Default,,0,0,0,,Oh, a phone call. Sorry, but can you go to her room first? Dialogue: 0,0:10:26.75,0:10:27.00,Default,,0,0,0,,Sure. Dialogue: 0,0:10:28.54,0:10:31.55,Default,,0,0,0,,Let's see... Her room was... Dialogue: 0,0:10:35.51,0:10:36.09,Default,,0,0,0,,Geez. Dialogue: 0,0:10:41.06,0:10:42.27,Default,,0,0,0,,Hey, it's Oji-san. Dialogue: 0,0:10:43.18,0:10:45.10,Default,,0,0,0,,Huh, it's only you kid? Dialogue: 0,0:10:45.69,0:10:48.15,Default,,0,0,0,,Yeah, the inspectors went home. Dialogue: 0,0:10:48.98,0:10:50.57,Default,,0,0,0,,What are you doing here? Dialogue: 0,0:10:51.19,0:10:54.11,Default,,0,0,0,,Oh, Kisaki-san said she wanted\Nto talk to me about something, so... Dialogue: 0,0:10:55.28,0:11:01.49,Default,,0,0,0,,That's probably about the 3cm or so thread and\Nthe broken piece of the chain that was near this door. Dialogue: 0,0:11:03.12,0:11:09.42,Default,,0,0,0,,Oba-san said, "With that thread, you can\Nmake a locked room even from the outside." Dialogue: 0,0:11:09.79,0:11:11.13,Default,,0,0,0,,That can't be. Dialogue: 0,0:11:12.00,0:11:18.59,Default,,0,0,0,,I had to bust through because the chain lock was on. Dialogue: 0,0:11:20.10,0:11:22.47,Default,,0,0,0,,How can I use a short thread like that to... Dialogue: 0,0:11:23.93,0:11:26.64,Default,,0,0,0,,What if the chain was cut from the beginning? Dialogue: 0,0:11:28.52,0:11:32.61,Default,,0,0,0,,If that cut chain's ends were tied by the thread, Dialogue: 0,0:11:34.44,0:11:39.49,Default,,0,0,0,,And if you put the tied location and the originally cut chain, Dialogue: 0,0:11:39.53,0:11:44.62,Default,,0,0,0,,At a place where one can not see them from the opening? Dialogue: 0,0:11:46.54,0:11:47.08,Default,,0,0,0,,Well? Dialogue: 0,0:11:51.63,0:11:56.13,Default,,0,0,0,,Right. Afterwards, all you have to do is\Nbreak the door open violently with a tackle. Dialogue: 0,0:11:56.55,0:12:05.64,Default,,0,0,0,,The thread will break, and to us outside, it\Nwould seem like the chain lock was on the entire time. Dialogue: 0,0:12:06.85,0:12:09.23,Default,,0,0,0,,Isn't that right, Saku-kun? Dialogue: 0,0:12:16.36,0:12:18.99,Default,,0,0,0,,You tampered with the lock, right, Saku-kun? Dialogue: 0,0:12:20.57,0:12:21.78,Default,,0,0,0,,What are you talking about? Dialogue: 0,0:12:22.66,0:12:26.25,Default,,0,0,0,,If Mouri-san had woken up in the\Nroom and removed the chain lock, Dialogue: 0,0:12:27.04,0:12:29.71,Default,,0,0,0,,Then it would become obvious that... Dialogue: 0,0:12:30.71,0:12:34.67,Default,,0,0,0,,That's why you used the phone cord as\Nthe weapon, so that the phone wouldn't ring. Dialogue: 0,0:12:35.00,0:12:38.17,Default,,0,0,0,,Placed my husband's cellphone\Naway from the bed and near the door, Dialogue: 0,0:12:38.80,0:12:42.76,Default,,0,0,0,,And put the "Please Do Not Disturb"\Nsign on the outside knob of the door. Dialogue: 0,0:12:43.10,0:12:44.93,Default,,0,0,0,,It was to prevent anyone from ringing the bell, right? Dialogue: 0,0:12:45.85,0:12:49.06,Default,,0,0,0,,To prevent waking up my husband who\Nwas sleeping on the bed after he got drunk. Dialogue: 0,0:12:50.27,0:12:52.52,Default,,0,0,0,,Well, the reason you placed the phone near the door, Dialogue: 0,0:12:53.02,0:12:55.32,Default,,0,0,0,,Was to make the ringing easier to hear from the outside, Dialogue: 0,0:12:55.36,0:12:57.65,Default,,0,0,0,,And to let us know that my husband was inside the room. Dialogue: 0,0:12:58.49,0:13:03.32,Default,,0,0,0,,Then to let us open the door with the master key. Dialogue: 0,0:13:04.33,0:13:06.41,Default,,0,0,0,,But if I didn't make the call at that time, Dialogue: 0,0:13:06.95,0:13:08.87,Default,,0,0,0,,You were planning to do so, right? Dialogue: 0,0:13:10.46,0:13:11.67,Default,,0,0,0,,You are indeed Kisaki-san. Dialogue: 0,0:13:12.29,0:13:13.46,Default,,0,0,0,,Your words are well thought through. Dialogue: 0,0:13:14.13,0:13:18.63,Default,,0,0,0,,But in this case, it's best that you don't\Nget on Mouri-san's side and be his lawyer. Dialogue: 0,0:13:19.22,0:13:20.93,Default,,0,0,0,,There's no proof that I did it, Dialogue: 0,0:13:21.26,0:13:24.47,Default,,0,0,0,,And I don't want to leave a\Nblack mark on your undefeated score. Dialogue: 0,0:13:25.35,0:13:29.56,Default,,0,0,0,,You idiot, the only reason I'm still\Nundefeated is because my fluke has been continuing. Dialogue: 0,0:13:30.10,0:13:32.60,Default,,0,0,0,,I feel like I want to lose once to get rid of the pressure. Dialogue: 0,0:13:33.60,0:13:36.19,Default,,0,0,0,,It's too bad, but it looks like it will still continue, Dialogue: 0,0:13:36.61,0:13:42.86,Default,,0,0,0,,Because you already confessed that you were\Nthe culprit the moment you stepped into this room. Dialogue: 0,0:13:44.70,0:13:47.74,Default,,0,0,0,,How did you know that this was her room? Dialogue: 0,0:13:49.37,0:13:53.46,Default,,0,0,0,,Of course I knew, because in front of\Nthe room, there were Hayashi rice pl... Dialogue: 0,0:13:55.96,0:13:58.50,Default,,0,0,0,,Oh, what about the Hayashi rice? Dialogue: 0,0:13:59.59,0:14:01.13,Default,,0,0,0,,T-that's... Dialogue: 0,0:14:02.30,0:14:04.97,Default,,0,0,0,,Right, probably after you killed Usui-san, Dialogue: 0,0:14:05.55,0:14:10.60,Default,,0,0,0,,While you were still making the\Nchain lock's trick, the bell rang. Dialogue: 0,0:14:11.48,0:14:15.19,Default,,0,0,0,,From the peephole on the door,\Nyou saw the hotel service personnel, Dialogue: 0,0:14:15.86,0:14:18.48,Default,,0,0,0,,And on the desk was the memo with Hayashi 2 on it. Dialogue: 0,0:14:19.28,0:14:22.74,Default,,0,0,0,,That's why you got angry, tore the\Nmemo out, and tossed it into the trash, right? Dialogue: 0,0:14:23.53,0:14:26.16,Default,,0,0,0,,Thinking, "To order Hayashi rice at a time like this." Dialogue: 0,0:14:27.24,0:14:32.96,Default,,0,0,0,,Then, you left a note on the door\Nsaying, "I will pay for them later," Dialogue: 0,0:14:33.00,0:14:39.38,Default,,0,0,0,,To prevent him from ringing the\Nbell again, along with the DND sign. Dialogue: 0,0:14:40.38,0:14:44.68,Default,,0,0,0,,Unless that's the case, the words\N"Hayashi Rice" would never come from your lips. Dialogue: 0,0:14:46.01,0:14:51.60,Default,,0,0,0,,I just happened to see the service\Npersonnel that brought the Hayashi rice to her room. Dialogue: 0,0:14:52.47,0:14:55.10,Default,,0,0,0,,That's why I knew this was her room. Dialogue: 0,0:14:55.60,0:14:58.52,Default,,0,0,0,,Sorry, but that memo with "Hayashi," Dialogue: 0,0:14:58.73,0:15:02.15,Default,,0,0,0,,It really meant a meeting with Hayashi-san at 2:00pm. Dialogue: 0,0:15:04.24,0:15:13.16,Default,,0,0,0,,You just mistook it with the room\Nservice menu on the table for the Hayashi rice. Dialogue: 0,0:15:15.08,0:15:18.13,Default,,0,0,0,,U-uh... Did I say Hayashi rice? Dialogue: 0,0:15:18.63,0:15:21.05,Default,,0,0,0,,I saw the room number and came in. Dialogue: 0,0:15:21.21,0:15:22.92,Default,,0,0,0,,Oh, so you still haven't noticed? Dialogue: 0,0:15:24.63,0:15:30.10,Default,,0,0,0,,Look, the chain lock to this room isn't cut. Dialogue: 0,0:15:32.64,0:15:36.06,Default,,0,0,0,,This was an empty room that I\Nhad asked the hotel to lend us. Dialogue: 0,0:15:36.77,0:15:39.10,Default,,0,0,0,,Her real room is two rooms down from this one. Dialogue: 0,0:15:40.77,0:15:48.95,Default,,0,0,0,,Meaning, there would be no reason for you to\Nhave entered this room, unless you were the culprit. Dialogue: 0,0:15:54.45,0:15:56.91,Default,,0,0,0,,Sorry to lead you into a trap. Dialogue: 0,0:15:57.79,0:16:01.38,Default,,0,0,0,,Because you were the opponent, I didn't\Nthink that you would go down so easily. Dialogue: 0,0:16:03.55,0:16:08.76,Default,,0,0,0,,I've just understood for the first time how the\Npolicemen felt that took you as an opponent. Dialogue: 0,0:16:09.93,0:16:13.26,Default,,0,0,0,,But, how were you planning to make the police believe you? Dialogue: 0,0:16:14.31,0:16:16.48,Default,,0,0,0,,The only one that saw me go into this room was you. Dialogue: 0,0:16:17.69,0:16:19.90,Default,,0,0,0,,Your testimony as Mouri-san's family member is... Dialogue: 0,0:16:20.35,0:16:22.69,Default,,0,0,0,,Oh, I'm not the only one who saw it. Dialogue: 0,0:16:24.32,0:16:25.57,Default,,0,0,0,,You mean this kid? Dialogue: 0,0:16:26.44,0:16:27.86,Default,,0,0,0,,It's not just me either. Dialogue: 0,0:16:29.41,0:16:31.07,Default,,0,0,0,,Right, Inspector? Dialogue: 0,0:16:33.28,0:16:35.37,Default,,0,0,0,,Yes, I've been watching. Dialogue: 0,0:16:36.29,0:16:38.96,Default,,0,0,0,,It was as clear as crystal from\Nthis peep hole in the opposite room. Dialogue: 0,0:16:40.37,0:16:42.33,Default,,0,0,0,,Right, everyone? Dialogue: 0,0:16:43.21,0:16:46.30,Default,,0,0,0,,Yes, we saw all your movements! Dialogue: 0,0:16:47.30,0:16:50.38,Default,,0,0,0,,We've even recorded your talk on video. Dialogue: 0,0:16:50.88,0:16:52.01,Default,,0,0,0,,I... See... Dialogue: 0,0:16:54.14,0:16:56.93,Default,,0,0,0,,They were all his ideas, though. Dialogue: 0,0:16:57.85,0:17:02.98,Default,,0,0,0,,And, was the motive her current case? Dialogue: 0,0:17:03.73,0:17:08.49,Default,,0,0,0,,Yes, that place the factory is influencing is where I grew up, Dialogue: 0,0:17:09.45,0:17:11.07,Default,,0,0,0,,And I wanted them to win, no matter what. Dialogue: 0,0:17:11.99,0:17:14.95,Default,,0,0,0,,I was originally planning to put her to sleep at the door, Dialogue: 0,0:17:15.58,0:17:19.50,Default,,0,0,0,,Lock the room, and make it look like a suicide. Dialogue: 0,0:17:20.50,0:17:22.08,Default,,0,0,0,,But Mouri-san was sleeping in the room, Dialogue: 0,0:17:23.04,0:17:25.67,Default,,0,0,0,,And I thought a person who wanted to commit\Nsuicide wouldn't have brought another man to the room, Dialogue: 0,0:17:26.46,0:17:29.09,Default,,0,0,0,,And eat Hayashi rice together happily. Dialogue: 0,0:17:29.97,0:17:33.72,Default,,0,0,0,,So I changed it to a murder\Nand let Mouri-san take the blame. Dialogue: 0,0:17:35.22,0:17:39.31,Default,,0,0,0,,If, in order to win the case, it became\None of the villagers that killed the lawyer, Dialogue: 0,0:17:40.18,0:17:42.35,Default,,0,0,0,,Then it wouldn't look good in front of the judges, so... Dialogue: 0,0:17:43.56,0:17:47.61,Default,,0,0,0,,Well, I was planning on\Nturning myself in once they had won. Dialogue: 0,0:17:48.28,0:17:52.15,Default,,0,0,0,,But even if you did turn yourself in,\Nthere's no proof that says you did it. Dialogue: 0,0:17:52.95,0:17:54.16,Default,,0,0,0,,Oh, that's... Dialogue: 0,0:17:55.07,0:17:58.29,Default,,0,0,0,,The paint left on that chain that was a bit different, right? Dialogue: 0,0:17:59.04,0:18:02.33,Default,,0,0,0,,There is only one paint that matches up with that, Dialogue: 0,0:18:03.08,0:18:06.84,Default,,0,0,0,,And with that as your proof, you were\Nplanning to bring it to the police, right? Dialogue: 0,0:18:10.17,0:18:15.30,Default,,0,0,0,,But Usui-san only took it as a\Njob, did you really have to kill her? Dialogue: 0,0:18:17.14,0:18:22.39,Default,,0,0,0,,If she really took it as a job for her living,\Nthen I wouldn't have done something like that. Dialogue: 0,0:18:23.89,0:18:28.32,Default,,0,0,0,,When I learned that she was torturing the people of\Nthe village just to raise her reputation and beat you, Dialogue: 0,0:18:29.19,0:18:30.48,Default,,0,0,0,,I just couldn't forgive her. Dialogue: 0,0:18:30.98,0:18:32.61,Default,,0,0,0,,To beat me? Dialogue: 0,0:18:33.15,0:18:38.87,Default,,0,0,0,,Yes, the reason she brought the drunken\NMouri-san to her room was for that as well. Dialogue: 0,0:18:39.41,0:18:41.33,Default,,0,0,0,,T-that can't be... Dialogue: 0,0:18:42.33,0:18:45.25,Default,,0,0,0,,To believe the requester and\Nbecome his or her lawyer is our job, Dialogue: 0,0:18:45.79,0:18:47.33,Default,,0,0,0,,But you believe in them too much. Dialogue: 0,0:18:48.54,0:18:51.09,Default,,0,0,0,,A person has a front and back side that eyes cannot see. Dialogue: 0,0:18:52.21,0:18:56.72,Default,,0,0,0,,Even I, who has been wanting\Nyou for a long time for myself. Dialogue: 0,0:18:57.43,0:18:59.14,Default,,0,0,0,,Oh, thank you. Dialogue: 0,0:18:59.85,0:19:02.98,Default,,0,0,0,,But, I won't be your lawyer just from something like that. Dialogue: 0,0:19:03.39,0:19:04.94,Default,,0,0,0,,Ah, sorry. Dialogue: 0,0:19:06.94,0:19:11.02,Default,,0,0,0,,Man, I wanted to show it to you, too! Dialogue: 0,0:19:11.61,0:19:13.32,Default,,0,0,0,,Your wife's astonishing deduction. Dialogue: 0,0:19:13.69,0:19:15.74,Default,,0,0,0,,That's what you call "The Sleeping Kogoro's" wife. Dialogue: 0,0:19:16.16,0:19:19.07,Default,,0,0,0,,The queen of lawyers; it really touched me! Dialogue: 0,0:19:19.66,0:19:22.24,Default,,0,0,0,,What were you doing at the time? Dialogue: 0,0:19:22.70,0:19:25.37,Default,,0,0,0,,As requested by her, I placed the bait, Hayashi rice, Dialogue: 0,0:19:25.71,0:19:28.21,Default,,0,0,0,,And was watching it from the opposite room. Dialogue: 0,0:19:28.50,0:19:32.46,Default,,0,0,0,,Then, the moment they entered\Nthe hall, I called her cellphone. Dialogue: 0,0:19:32.63,0:19:33.59,Default,,0,0,0,,And then, and then! Dialogue: 0,0:19:33.88,0:19:35.72,Default,,0,0,0,,When the culprit entered the room, Dialogue: 0,0:19:36.13,0:19:42.51,Default,,0,0,0,,I thought, "Wow, I'm glad I became an inspector." Dialogue: 0,0:19:44.02,0:19:46.06,Default,,0,0,0,,And... Where is she now? Dialogue: 0,0:19:47.77,0:19:51.23,Default,,0,0,0,,Look, she's over there, at that table. Dialogue: 0,0:19:56.11,0:19:56.86,Default,,0,0,0,,Dad! Dialogue: 0,0:19:57.57,0:19:59.91,Default,,0,0,0,,Lucky, now I can stick around for breakfast! Dialogue: 0,0:20:01.95,0:20:02.58,Default,,0,0,0,,Wait! Dialogue: 0,0:20:11.38,0:20:13.21,Default,,0,0,0,,That mood just might be... Dialogue: 0,0:20:14.42,0:20:20.68,Default,,0,0,0,,Sorry Eri, I believed in you, I believed that\Nyou would be able to prove my innocence. Dialogue: 0,0:20:22.30,0:20:26.48,Default,,0,0,0,,And, uh... I've been growing tired of Ran's cooking. Dialogue: 0,0:20:27.43,0:20:30.77,Default,,0,0,0,,And, uh... I wanted to try your different taste in cooking. Dialogue: 0,0:20:31.23,0:20:38.03,Default,,0,0,0,,Uh... Can you come back to me soon? Dialogue: 0,0:20:38.90,0:20:40.41,Default,,0,0,0,,I can't take it anymore. Dialogue: 0,0:20:45.04,0:20:48.79,Default,,0,0,0,,You know, today is our anniversary, Dialogue: 0,0:20:49.29,0:20:51.33,Default,,0,0,0,,And I thought it would be perfect, and... Dialogue: 0,0:20:54.25,0:20:55.75,Default,,0,0,0,,Hey, are you listening? Dialogue: 0,0:20:56.17,0:20:56.42,Default,,0,0,0,,Eh? Dialogue: 0,0:21:02.14,0:21:02.72,Default,,0,0,0,,What is it? Dialogue: 0,0:21:03.35,0:21:05.81,Default,,0,0,0,,Uhh... Um... Dialogue: 0,0:21:06.06,0:21:08.31,Default,,0,0,0,,Dad! Mom! Dialogue: 0,0:21:09.35,0:21:12.35,Default,,0,0,0,,What is it? What were you two talking about? Dialogue: 0,0:21:13.19,0:21:20.36,Default,,0,0,0,,No, for the Queen of Lawyers, I thought she took\Nrather long to prove her beloved man's innocence. Dialogue: 0,0:21:20.95,0:21:25.53,Top,Note,0,0,0,,{\fs23}(Sai ai: Beloved, Sai yaku: The worst) Dialogue: 0,0:21:20.95,0:21:25.53,Default,,0,0,0,,Oh, are you sure you didn't\Nmistake beloved for "The Worst"? Dialogue: 0,0:21:25.87,0:21:26.87,Default,,0,0,0,,What!? Dialogue: 0,0:21:27.41,0:21:30.25,Default,,0,0,0,,Well, I hope you learned your lesson\Nfrom this and will stop drinking so much, Dialogue: 0,0:21:30.66,0:21:32.17,Default,,0,0,0,,Mr. Mustached Sexual Harrassment. Dialogue: 0,0:21:33.88,0:21:35.04,Default,,0,0,0,,W-what did you say!? Dialogue: 0,0:21:35.34,0:21:36.67,Default,,0,0,0,,Dad! Dialogue: 0,0:21:37.09,0:21:38.13,Default,,0,0,0,,Oh, and Ran, Dialogue: 0,0:21:39.84,0:21:43.14,Default,,0,0,0,,I'm going to borrow this disk for a\Nwhile; I'm starting to love this song, so... Dialogue: 0,0:21:47.10,0:21:48.06,Default,,0,0,0,,Later. Dialogue: 0,0:21:48.47,0:21:49.73,Default,,0,0,0,,Mom! Dialogue: 0,0:21:50.35,0:21:52.73,Default,,0,0,0,,Hmph, don't ever show your face again! Dialogue: 0,0:21:53.40,0:21:55.90,Default,,0,0,0,,Dad, you idiot, idiot, idiot! Dialogue: 0,0:22:10.79,0:22:14.54,Top,ED JP,0,0,0,,Donna kotoba ni kaete Dialogue: 0,0:22:10.79,0:22:14.54,Default,ED EN,0,0,0,,How can I change my words, Dialogue: 0,0:22:16.42,0:22:22.09,Default,ED EN,0,0,0,,so that you may understand Dialogue: 0,0:22:16.42,0:22:22.09,Top,ED JP,0,0,0,,Kimi ni tsutaerareru darou Dialogue: 0,0:22:23.22,0:22:31.18,Default,ED EN,0,0,0,,Since then numerous seasons Dialogue: 0,0:22:23.22,0:22:31.18,Top,ED JP,0,0,0,,arekara ikutsumo no kisetsu ga Dialogue: 0,0:22:33.39,0:22:37.36,Default,ED EN,0,0,0,,have passed by Dialogue: 0,0:22:33.39,0:22:37.36,Top,ED JP,0,0,0,,toorisugita keredo Dialogue: 0,0:22:39.07,0:22:44.61,Default,ED EN,0,0,0,,But you always smiled beside me Dialogue: 0,0:22:39.07,0:22:44.61,Top,ED JP,0,0,0,,itsumo soba de waratteru Dialogue: 0,0:22:45.57,0:22:55.21,Top,ED JP,0,0,0,,watashi nimo ienai koto ga mada hitotsu dake aru Dialogue: 0,0:22:45.57,0:22:55.21,Default,ED EN,0,0,0,,Even I still have one thing I cannot say Dialogue: 0,0:22:55.29,0:22:57.29,Top,ED JP,0,0,0,,Secret Of My Heart Dialogue: 0,0:22:55.29,0:22:57.29,Default,ED EN,0,0,0,,Secret Of My Heart Dialogue: 0,0:22:57.38,0:23:00.09,Top,ED JP,0,0,0,,utagattemo nai ne Dialogue: 0,0:22:57.38,0:23:00.09,Default,ED EN,0,0,0,,I hold no suspicions Dialogue: 0,0:23:00.17,0:23:06.13,Top,ED JP,0,0,0,,itsu datte sukoshi no mirai ga areba Dialogue: 0,0:23:00.17,0:23:06.13,Default,ED EN,0,0,0,,Always as long as there is a little future Dialogue: 0,0:23:06.43,0:23:11.06,Top,ED JP,0,0,0,,shinjitsu wa te ni irerareru hazu Dialogue: 0,0:23:06.43,0:23:11.06,Default,ED EN,0,0,0,,I should be able to find the truth Dialogue: 0,0:23:11.47,0:23:14.64,Top,ED JP,0,0,0,,I can't say mou sukoshi dake Dialogue: 0,0:23:11.47,0:23:14.64,Default,ED EN,0,0,0,,I can't say, Just a little more Dialogue: 0,0:23:14.73,0:23:17.85,Top,ED JP,0,0,0,,I'm waiting for a chance Dialogue: 0,0:23:14.73,0:23:17.85,Default,ED EN,0,0,0,,I'm waiting for a chance Dialogue: 0,0:23:24.69,0:23:29.24,Default,,0,0,0,,Uh... Can you come back to me soon? Dialogue: 0,0:23:30.62,0:23:31.91,Default,,0,0,0,,I can't take it anymore. Dialogue: 0,0:23:33.04,0:23:36.79,Default,,0,0,0,,You know, today is our anniversary, Dialogue: 0,0:23:37.08,0:23:39.29,Default,,0,0,0,,And I thought it would be perfect, and... Dialogue: 0,0:23:41.80,0:23:46.26,Default,,0,0,0,,Uh... Can you come back to me soon? Dialogue: 0,0:23:47.63,0:23:50.80,Default,,0,0,0,,Not yet, I won't forgive you for just something like this! Dialogue: 0,0:23:55.68,0:23:57.19,Default,,0,0,0,,Did I catch a cold? Dialogue: 0,0:23:57.69,0:23:58.73,Default,,0,0,0,,Doubt it. Dialogue: 0,0:24:01.52,0:24:25.55,Default,Sign,0,0,0,,{\pos(140.051,27.667)}{\pos(142.723,37)}Next Episode Preview Dialogue: 0,0:24:05.49,0:24:09.41,Default,,0,0,0,,Most likely, there was poison in the tea inside of the bottle. Dialogue: 0,0:24:10.28,0:24:13.03,Default,,0,0,0,,Hey, what's up with this town!? Dialogue: 0,0:24:13.33,0:24:15.70,Default,,0,0,0,,What happened seven years ago in this town? Dialogue: 0,0:24:23.09,0:24:25.30,Default,,0,0,0,,What does this all mean? Dialogue: 0,0:24:25.55,0:24:31.55,Default,Sign,0,0,0,,{\fs35\pos(310.986,120)}The 10th Passenger Dialogue: 0,0:24:25.55,0:24:31.55,Default,Sign,0,0,0,,{\fs35\pos(316.995,296)}(Part 1) Dialogue: 0,0:24:26.34,0:24:29.84,Default,,0,0,0,,Next Conan: The 10th Passenger, Part 1. Dialogue: 0,0:24:32.43,0:24:35.68,Default,,0,0,0,,Next Conan's Hint: Plastic Bottle. Dialogue: 0,0:24:36.52,0:24:41.56,Default,Sign,0,0,0,,{\fs20\pos(393.692,378)}Wait in excited anticipation for the next episode. Dialogue: 0,0:24:36.93,0:24:37.89,Default,,0,0,0,,Next time is a bonnet bus! Dialogue: 0,0:24:38.27,0:24:40.06,Default,,0,0,0,,Oh, that thing tied with a thread that looks delicious! Dialogue: 0,0:24:40.10,0:24:41.27,Default,,0,0,0,,That's a boneless ham.