[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: The Pride of the Temp 2007 E08 1080i HDTV MP2 H264 - DoA.mkv Video File: The Pride of the Temp 2007 E08 1080i HDTV MP2 H264 - DoA.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.350000 Scroll Position: 719 Active Line: 724 Video Position: 65206 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,2,2,10,10,90,1 Style: caps,Arial Black,45,&H00FFFFFF,&H00000000,&H5A000000,&H00000000,-1,0,0,0,103,100,0,0,3,1.45555,1.03333,8,7,7,8,1 Style: other,Arial,67,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,105,100,0,0,3,1.68889,3.03333,2,7,7,60,1 Style: subs2,Arial,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,90,95,0,0,1,2.58889,0.888887,8,7,7,20,1 Style: subs,Arial,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,90,95,0,0,1,3.18889,0.888887,2,6,6,60,1 Style: تعليقات,Jokerman,55,&H00050506,&H000506A4,&H5AFFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,104,97,0,0,3,0.2,0,8,7,7,1,1 Style: عنوان,Arial,75,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H000A0A0D,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,6.03333,2,7,7,7,1 Style: مقدمة,Arial,75,&H00131488,&H0015159A,&H00131488,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,7,7,7,1 Style: الحكواتي,Arial,65,&H002ABFC1,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,2,2,10,10,60,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.86,0:00:05.84,subs,,0,0,0,,إنه مثل الخروج في رحلة, أليس هذا ممتع؟ Dialogue: 0,0:00:05.84,0:00:07.27,subs,,0,0,0,,نعم انتِ محقة Dialogue: 0,0:00:07.27,0:00:09.73,subs,,0,0,0,,هل يجب أن نغني معًا؟ Dialogue: 0,0:00:09.73,0:00:11.09,subs,,0,0,0,,مدير Dialogue: 0,0:00:11.09,0:00:15.59,subs,,0,0,0,,هذه المرأة الغبية خلطت بين العمل ونزهة Dialogue: 0,0:00:15.68,0:00:16.92,subs,,0,0,0,,مرأة غبية"؟" Dialogue: 0,0:00:16.92,0:00:22.43,subs,,0,0,0,,لقد جئت في هذه المهمة إلى موقع إنتاج الأرز البلاستيكي كجزء من واجباتي Dialogue: 0,0:00:22.43,0:00:26.11,subs,,0,0,0,,ليس لديك الحق في إجباري على الغناء في طريق العودة Dialogue: 0,0:00:26.63,0:00:30.60,subs,,0,0,0,,اهدئي ودعينا نحاول أن نتعايش Dialogue: 0,0:00:32.15,0:00:33.97,subs,,0,0,0,,الأرز البلاستيكي Dialogue: 0,0:00:33.97,0:00:37.78,subs,,0,0,0,,كنت أرغب في استخدامه لصندوق غداء الهاكين ولكن Dialogue: 0,0:00:37.78,0:00:40.96,subs,,0,0,0,,سيكون الأمر صعب مع سعر 100 ين لكل وحدة Dialogue: 0,0:00:43.45,0:00:45.60,subs,,0,0,0,,هو بلا فائدة Dialogue: 0,0:00:45.60,0:00:46.95,subs,,0,0,0,,لا يعرف كيف تعمل الشركة Dialogue: 0,0:00:46.95,0:00:49.41,subs,,0,0,0,,خطة العمل هذه Dialogue: 0,0:00:49.41,0:00:50.88,subs,,0,0,0,,أنت تولى أمرها Dialogue: 0,0:00:51.59,0:00:53.92,subs,,0,0,0,,لا تخبر ساتوناكا بعد Dialogue: 0,0:00:53.92,0:00:55.61,subs,,0,0,0,,و Dialogue: 0,0:00:55.61,0:00:58.20,subs,,0,0,0,,احذر من أوماي هاروكو Dialogue: 0,0:01:03.89,0:01:06.73,subs,,0,0,0,,توقفي عن التحديق في وجهي من خلال المرآة، انت تخيفني Dialogue: 0,0:01:06.73,0:01:12.32,subs,,0,0,0,,المدير شوجي الذي يتحدث دائمًا عن الأشياء التي لا قيمة لها هادئ بشكل غير متوقع اليوم, لذلك كنت أتساءل ما إذا كنت ميت Dialogue: 0,0:01:12.32,0:01:13.21,subs,,0,0,0,,أنا حي Dialogue: 0,0:01:13.21,0:01:14.69,subs,,0,0,0,,لا تحسبني مع الموتى Dialogue: 0,0:01:14.69,0:01:17.78,subs,,0,0,0,,شوجي سان، أنت لا تبدو على ما يرام Dialogue: 0,0:01:17.78,0:01:19.20,subs,,0,0,0,,ما خطبك؟ Dialogue: 0,0:01:19.20,0:01:21.06,subs,,0,0,0,,لا شئ، لاشىء على الاطلاق Dialogue: 0,0:01:24.44,0:01:26.94,subs,,0,0,0,,توقف عن فعل ذلك في السيارة Dialogue: 0,0:01:26.94,0:01:28.98,subs,,0,0,0,,أنا فقط أتحقق من الطريق، هل لديك مشكلة مع ذلك؟ Dialogue: 0,0:01:28.98,0:01:31.81,subs,,0,0,0,,كيف يمكن أن نتعرض لحادث في مكان مهجور مثل هذا؟ Dialogue: 0,0:01:32.60,0:01:34.98,subs,,0,0,0,,إذا لم يعجبك، اخرج من السيارة Dialogue: 0,0:01:34.98,0:01:36.81,subs,,0,0,0,,فقط ترحكِ Dialogue: 0,0:01:45.13,0:01:47.80,subs,,0,0,0,,الى متى ستتحققين من الطريق؟ Dialogue: 0,0:01:48.84,0:01:50.53,subs,,0,0,0,,السيارة لا تتحرك Dialogue: 0,0:01:51.71,0:01:53.11,subs,,0,0,0,,عطل؟ Dialogue: 0,0:01:57.23,0:02:00.02,subs,,0,0,0,,يا رجل Dialogue: 0,0:02:00.02,0:02:01.55,subs,,0,0,0,,هل كل شيء على ما يرام؟ Dialogue: 0,0:02:03.90,0:02:05.50,subs,,0,0,0,,نحن محكوم علينا بالفشل Dialogue: 0,0:02:06.11,0:02:09.93,subs,,0,0,0,,ربما تكون هاروكو سنباي لديها شهادة في إصلاح السيارات أيضًا؟ Dialogue: 0,0:02:09.93,0:02:11.37,subs,,0,0,0,,نعم, هذا صحيح Dialogue: 0,0:02:11.37,0:02:14.49,subs,,0,0,0,,لديها حتى شهادة لإصلاح المصاعد, إصلاح السيارات شيء لا يذكر Dialogue: 0,0:02:14.51,0:02:17.17,subs,,0,0,0,,أوماي سان يمكنك إصلاحها، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:02:17.17,0:02:18.30,subs,,0,0,0,,سنباي Dialogue: 0,0:02:18.30,0:02:20.38,subs,,0,0,0,,من فضلك -\Nمن فضلك - Dialogue: 0,0:02:20.38,0:02:22.36,subs,,0,0,0,,أسرع وأصلحيها ذات الياقة العالية Dialogue: 0,0:02:31.24,0:02:31.60,subs,,0,0,0,,أنتِ Dialogue: 0,0:02:31.60,0:02:32.80,subs,,0,0,0,,أصمت Dialogue: 0,0:02:32.80,0:02:34.11,subs,,0,0,0,,لا تتحدث معي Dialogue: 0,0:02:34.11,0:02:36.69,subs,,0,0,0,,انتظري, هل فعلت شيئًا جعلها غير قابلة للإصلاح؟ Dialogue: 0,0:02:36.69,0:02:38.88,subs,,0,0,0,,هذا ليس صحيح، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:02:38.88,0:02:42.02,subs,,0,0,0,,لا يوجد شيء مثل "مستحيل" بالنسبة إلى هاروكو سنباي Dialogue: 0,0:02:42.02,0:02:46.35,subs,,0,0,0,,لكن ليس عليك تفكيكها، نحن فقط بحاجة للسيارة ان تتحرك Dialogue: 0,0:02:47.68,0:02:49.09,subs,,0,0,0,,أنتِ Dialogue: 0,0:02:49.09,0:02:51.34,subs,,0,0,0,,هل تستطيع حقا اصلاحها؟ Dialogue: 0,0:02:51.34,0:02:53.62,subs,,0,0,0,,لديك شهادة لإصلاح السيارة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:02:53.62,0:02:55.81,subs,,0,0,0,,لا ليس لدي، هل لديك مشكلة مع ذلك؟ Dialogue: 0,0:02:55.81,0:02:56.63,subs,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:02:56.63,0:02:58.42,subs,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:02:58.42,0:03:01.56,subs,,0,0,0,,لم أقل شيئًا عن الشهادة أبدًا Dialogue: 0,0:03:01.56,0:03:02.81,subs,,0,0,0,,هل لديك مشكلة مع ذلك؟ Dialogue: 0,0:03:07.22,0:03:08.87,subs,,0,0,0,,أوماي سان Dialogue: 0,0:03:08.87,0:03:10.14,subs,,0,0,0,,مدير Dialogue: 0,0:03:10.14,0:03:12.37,subs,,0,0,0,,لم أعمل قط في صيانة السيارات Dialogue: 0,0:03:12.37,0:03:13.74,subs,,0,0,0,,لكن كما ترى Dialogue: 0,0:03:13.74,0:03:15.93,subs,,0,0,0,,انا فعلت افضل ما عندي Dialogue: 0,0:03:17.81,0:03:19.28,subs,,0,0,0,,للأسف Dialogue: 0,0:03:19.78,0:03:22.10,subs,,0,0,0,,إنها السادسة مساءً لذا سأغادر الآن Dialogue: 0,0:03:22.79,0:03:25.90,subs,,0,0,0,,انـ انتظري, أنت تقول "للأسف" لكنك لا تشعرين بالسوء حيال ذلك على الإطلاق Dialogue: 0,0:03:25.90,0:03:27.67,subs,,0,0,0,,أنت فقط ستتركين السيارة هكذا وتهربين؟ Dialogue: 0,0:03:27.67,0:03:30.07,subs,,0,0,0,,JAF اتصل بـ Dialogue: 0,0:03:27.67,0:03:33.55,subs2,,0,0,0,,JAF: الاتحاد الياباني للسيارات Dialogue: 0,0:03:30.07,0:03:33.55,subs,,0,0,0,,كان عليك أخبرنا بذلك قبل أن تفككيها Dialogue: 0,0:03:33.55,0:03:34.80,subs,,0,0,0,,انتظري لحظة ذات الياقة العالية Dialogue: 0,0:03:34.80,0:03:39.08,subs,,0,0,0,,هناك شيء "مستحيل" بالنسبة لهاروكو سنباي أيضًا Dialogue: 0,0:03:39.65,0:03:42.21,subs,,0,0,0,,هذه سيارة الشركة -\Nموظفين الدوام الكامل المغرورين ليسوا ضروريين - Dialogue: 0,0:03:42.21,0:03:45.92,subs,,0,0,0,,في الوقت الحاضر لا تستطيع الشركات العمل بدون الهاكين Dialogue: 0,0:03:45.92,0:03:48.44,subs,,0,0,0,,على سبيل المثال أوماي هاروكو Dialogue: 0,0:03:48.44,0:03:52.90,subs,,0,0,0,,كلمات مثل "مستحيل" و "المهارات البشرية" غير موجودة في قاموسها Dialogue: 0,0:03:52.91,0:03:55.98,subs,,0,0,0,,تتجنب كل العلاقات الشخصية المزعجة Dialogue: 0,0:03:55.98,0:04:00.45,subs,,0,0,0,,عندما ينتهي عقدها بعد 3 أشهر تختفي دون أن تترك أثر Dialogue: 0,0:04:00.45,0:04:06.90,subs,,0,0,0,, ومع ذلك فإن السبب وراء اختيار الهاكين الخارقة أوماي هاروكو هذا المسار Dialogue: 0,0:04:06.90,0:04:08.41,subs,,0,0,0,,يظل لغزا Dialogue: 0,0:04:08.90,0:04:17.90,تعليقات,,0,0,0,, FORGOTTEN TURKI الترجمة العربية\N8thSin الترجمة الانجليزية Dialogue: 0,0:04:12.90,0:04:17.90,subs,,0,0,0,,~ كرامة الهاكين ~\N"الحلقة 8"عرض زواج للهاكين؟ Dialogue: 0,0:04:18.40,0:04:22.70,تعليقات,,0,0,0,,Wwaldo37 : تعديل الترجمة الانجلزية Dialogue: 0,0:04:18.81,0:04:23.10,subs,,0,0,0,,{\pos(1325.714,897.143)}عرض زواج للهاكين؟ Dialogue: 0,0:04:22.70,0:04:28.42,تعليقات,,0,0,0,,tianj : توقيت Dialogue: 0,0:04:27.02,0:04:28.42,subs,,0,0,0,,المعذرة Dialogue: 0,0:04:28.72,0:04:30.33,subs,,0,0,0,,أريد أن أكون في مزاج مستعد أيضا Dialogue: 0,0:04:30.33,0:04:32.96,subs,,0,0,0,,موري تشان دعينا نعمل بجد معًا على صندوق غداء الهاكين Dialogue: 0,0:04:32.96,0:04:34.06,subs,,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 0,0:04:34.64,0:04:36.48,subs,,0,0,0,,لماذا لا تنضم إلينا أوغاساوارا سان؟ Dialogue: 0,0:04:36.48,0:04:38.23,subs,,0,0,0,,هل سيخفف ذلك من آلام الظهر أيضًا؟ Dialogue: 0,0:04:38.23,0:04:39.02,subs,,0,0,0,,أتعلم؟ Dialogue: 0,0:04:39.02,0:04:42.02,subs,,0,0,0,,أعتقد في مثل هذا الموقف، من المفترض أن أنضم أيضًا؟ Dialogue: 0,0:04:42.88,0:04:44.14,subs,,0,0,0,,مدير لماذا لا تجرب أيضا؟ Dialogue: 0,0:04:44.14,0:04:47.74,subs,,0,0,0,,"تمارين الإطالة الخاصة بأوماي" -\N سأتجاوز هذا - Dialogue: 0,0:04:47.74,0:04:48.89,subs,,0,0,0,,المعذرة Dialogue: 0,0:04:48.89,0:04:51.76,subs,,0,0,0,,يمكنكم الاستمرار في التمارين لكن استمعوا إلى هذا من فضلكم Dialogue: 0,0:04:51.92,0:04:57.72,subs,,0,0,0,,أعتقد أنه من المهم الحصول على بعض اراء الهاكين على صندوق غداء الهاكين Dialogue: 0,0:04:57.82,0:04:59.27,subs,,0,0,0,,لنقم بإجراء استبيان Dialogue: 0,0:04:59.27,0:05:02.47,subs,,0,0,0,,وبناءً على النتائج أريد تحديد القائمة والسعر Dialogue: 0,0:05:02.47,0:05:03.28,subs,,0,0,0,,ما رأيكم؟ Dialogue: 0,0:05:03.28,0:05:04.71,subs,,0,0,0,,لا تقلدوني Dialogue: 0,0:05:06.17,0:05:08.88,subs,,0,0,0,,يرجى التوقف عن إعطاء أسماء لتمارين الإطالة الخاصة بي Dialogue: 0,0:05:08.88,0:05:10.75,subs,,0,0,0,,وتقليدي Dialogue: 0,0:05:11.93,0:05:14.30,subs,,0,0,0,,تتكلم عن التمارين Dialogue: 0,0:05:16.69,0:05:18.97,subs,,0,0,0,,صباح الخير يا رفاق من قسم التسويق Dialogue: 0,0:05:18.97,0:05:20.95,subs,,0,0,0,,شوجي سان ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:05:20.95,0:05:25.90,subs,,0,0,0,,حول خطة عمل صندوق غداء الهاكين لم يعد لكم علاقة بذلك لذا يرجى الانسحاب من هذا المشروع Dialogue: 0,0:05:25.92,0:05:29.88,subs,,0,0,0,,سوف أتولى هذا المشروع بصفتي مندوب من قسم المبيعات Dialogue: 0,0:05:31.31,0:05:32.36,subs,,0,0,0,,مرة أخرى Dialogue: 0,0:05:32.86,0:05:33.62,subs,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:05:33.62,0:05:34.96,subs,,0,0,0,,مرة أخرى؟ Dialogue: 0,0:05:34.96,0:05:37.79,subs,,0,0,0,,هذه خطة عمل موري تشان Dialogue: 0,0:05:37.79,0:05:42.02,subs,,0,0,0,,كيف يمكننا ترك عرض تقديمي بهذه الأهمية لمجرد هاكين؟ Dialogue: 0,0:05:42.66,0:05:45.15,subs,,0,0,0,,هذا هو الأمر، أنا آسف كين تشان Dialogue: 0,0:05:46.45,0:05:46.92,subs,,0,0,0,,لكن Dialogue: 0,0:05:46.92,0:05:48.26,subs,,0,0,0,,بالمناسبة كين تشان Dialogue: 0,0:05:48.26,0:05:53.56,subs,,0,0,0,,لقد كنا في الجحيم أمس, ذات الياقة العالية الوضع لم يكن سيء بالنسبة لكِ لانه يمكنك الانتقال الاني Dialogue: 0,0:05:53.56,0:05:55.59,subs,,0,0,0,,لقد كانت متاعب بالنسبه لنا Dialogue: 0,0:05:55.59,0:05:57.52,subs,,0,0,0,,كان في حالة صدمة JAF Dialogue: 0,0:05:57.52,0:05:58.49,subs,,0,0,0,,أنتٍ Dialogue: 0,0:05:58.49,0:06:00.69,subs,,0,0,0,,أوامر من رئيس القسم، اتبعيني Dialogue: 0,0:06:01.36,0:06:03.23,subs,,0,0,0,,أوامر من رئيس القسم؟ Dialogue: 0,0:06:03.23,0:06:07.72,subs,,0,0,0,,ستساعدني في هذه المشروع Dialogue: 0,0:06:07.72,0:06:09.79,subs,,0,0,0,,سأقود المشروع Dialogue: 0,0:06:09.79,0:06:12.57,subs,,0,0,0,,أنتٍ لا تتجاهلني Dialogue: 0,0:06:13.25,0:06:14.94,subs,,0,0,0,,أوماي سان Dialogue: 0,0:06:14.94,0:06:16.25,subs,,0,0,0,,من فضلك اذهب في الوقت الحالي Dialogue: 0,0:06:17.61,0:06:18.99,subs,,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 0,0:06:19.36,0:06:20.31,subs,,0,0,0,,اسمعي Dialogue: 0,0:06:20.31,0:06:21.84,subs,,0,0,0,,أنا القائد Dialogue: 0,0:06:21.84,0:06:25.48,subs,,0,0,0,,سوف أقوم بتعليمك ايتها الهاكين الملتوية درسًا جيدًا Dialogue: 0,0:06:25.48,0:06:27.08,subs,,0,0,0,,القائد شوجي Dialogue: 0,0:06:27.08,0:06:28.34,subs,,0,0,0,,مطيعه فجأة؟ Dialogue: 0,0:06:28.34,0:06:34.05,subs,,0,0,0,,يمكنك قول هذا بعد أن تقوم بفرد هذه الباروكة الملتويه Dialogue: 0,0:06:35.80,0:06:37.92,subs,,0,0,0,,قلت لك، هذه ليست باروكة Dialogue: 0,0:06:37.92,0:06:39.85,subs,,0,0,0,,مهلا، هل قلت للتو "فرد"؟ Dialogue: 0,0:06:39.85,0:06:43.07,subs,,0,0,0,,"لقد قلت الكلمة المحرمة "فرد Dialogue: 0,0:06:43.98,0:06:45.73,subs,,0,0,0,,موري كون Dialogue: 0,0:06:45.73,0:06:47.68,subs,,0,0,0,,أنا أسف Dialogue: 0,0:06:47.68,0:06:48.73,subs,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:06:48.73,0:06:51.13,subs,,0,0,0,,انه ليس شيء يجب أن تعتذر عنه Dialogue: 0,0:06:55.59,0:06:58.68,subs2,,0,0,0,,مشروع تطوير خطة إدارة الأعمال Dialogue: 0,0:06:56.16,0:06:58.68,subs,,0,0,0,,مياشيتا لن نحقق أي ربح على هذا المعدل قم بإعادة ذلك Dialogue: 0,0:06:58.68,0:06:59.43,subs,,0,0,0,,أنا أسف Dialogue: 0,0:06:59.43,0:07:00.32,subs,,0,0,0,,تاكاهاشي Dialogue: 0,0:07:00.32,0:07:05.30,subs,,0,0,0,,كيف تسير الأمور مع شركة صندوق غداء ثلاثة نجوم؟ -\N في الوقت الحالي يقومون بعمل تقدير لنا، أنا في انتظار اتصالهم - Dialogue: 0,0:07:05.30,0:07:08.56,subs,,0,0,0,,لا يجب أن تنتظر، اذهب هناك وساوم على السعر Dialogue: 0,0:07:08.56,0:07:10.87,subs,,0,0,0,,لدينا خمسة أيام فقط حتى موعد التقديم -\N علم - Dialogue: 0,0:07:10.87,0:07:11.96,subs,,0,0,0,,حصلت على الأرقام Dialogue: 0,0:07:11.96,0:07:13.83,subs,,0,0,0,,هذا سريع Dialogue: 0,0:07:13.83,0:07:16.73,subs,,0,0,0,,توقعت منك رفض العمل هنا Dialogue: 0,0:07:16.73,0:07:17.43,subs,,0,0,0,,إذن Dialogue: 0,0:07:17.43,0:07:20.27,subs,,0,0,0,,كنت فضوليًا بعض الشيء لمعرفة ستقفين إلى اي جانب Dialogue: 0,0:07:20.27,0:07:22.92,subs,,0,0,0,,الهاكين يقمون فقط بإجراء العمل المسند لهم Dialogue: 0,0:07:22.92,0:07:24.39,subs,,0,0,0,,نحن لسنا في صف اي أحد Dialogue: 0,0:07:24.39,0:07:26.84,subs,,0,0,0,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:07:28.08,0:07:30.94,subs,,0,0,0,,الناس في الاعلى يحبون خطة العمل هذه Dialogue: 0,0:07:30.94,0:07:34.20,subs,,0,0,0,,لا يمكننا القيام بعمل غير مؤكد عليها لذلك انا اعتمد عليكٍ Dialogue: 0,0:07:34.20,0:07:35.77,subs,,0,0,0,,شوجي -\Nنعم؟ - Dialogue: 0,0:07:35.77,0:07:37.37,subs,,0,0,0,,تعال إلى هنا لمدة دقيقة Dialogue: 0,0:07:44.11,0:07:46.25,subs,,0,0,0,,زواج مدبر؟ Dialogue: 0,0:07:46.25,0:07:47.23,subs,,0,0,0,,لي؟ Dialogue: 0,0:07:47.23,0:07:51.04,subs,,0,0,0,,ابنة رئيس بنك تايو Dialogue: 0,0:07:51.04,0:07:53.62,subs,,0,0,0,,هل تتذكر التحدث معها في بطولة الجولف؟ Dialogue: 0,0:07:53.62,0:07:54.93,subs,,0,0,0,,المعذرة Dialogue: 0,0:07:59.01,0:08:01.59,subs,,0,0,0,,هي ... كانت ابنة الرئيس؟ Dialogue: 0,0:08:02.35,0:08:04.82,subs,,0,0,0,,ربما وقعت في حبك من النظرة الأولى Dialogue: 0,0:08:04.82,0:08:08.43,subs,,0,0,0,,تريد سماع المزيد من نكاتك، لذا تريد اللقاء من أجل الزواج المدبر Dialogue: 0,0:08:08.67,0:08:09.98,subs,,0,0,0,,بالطبع سوف تقابلها؟ Dialogue: 0,0:08:09.98,0:08:12.79,subs,,0,0,0,,انه بنك تايو Dialogue: 0,0:08:15.83,0:08:16.76,subs,,0,0,0,,شكرًا جزيلًا Dialogue: 0,0:08:16.76,0:08:18.57,subs,,0,0,0,,حسنًا شوجي Dialogue: 0,0:08:18.57,0:08:19.79,subs,,0,0,0,,ساتوناكا كون Dialogue: 0,0:08:19.79,0:08:22.16,subs,,0,0,0,,هل أنت موافق على توليه خطة العمل تلك؟ Dialogue: 0,0:08:22.16,0:08:23.40,subs,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:08:23.40,0:08:27.57,subs,,0,0,0,,والآن عرض للزواج من ابنة الرئيس Dialogue: 0,0:08:27.57,0:08:29.57,subs,,0,0,0,,الفجوة بينكما تستمر في الاتساع Dialogue: 0,0:08:35.57,0:08:37.07,subs,,0,0,0,,شوجي سان Dialogue: 0,0:08:37.07,0:08:40.24,subs,,0,0,0,,يود قسم التسويق المساعدة في العرض التقديمي أيضًا Dialogue: 0,0:08:40.24,0:08:43.22,subs,,0,0,0,,أخطط لجمع استبيان من 1000 شخص Dialogue: 0,0:08:43.22,0:08:45.44,subs,,0,0,0,,ليس عليك أن تضغط على نفسك Dialogue: 0,0:08:45.44,0:08:47.87,subs,,0,0,0,,أنا لست كذلك Dialogue: 0,0:08:48.90,0:08:50.20,subs,,0,0,0,,ماذا عن الزواج المدبر؟ Dialogue: 0,0:08:51.60,0:08:53.77,subs,,0,0,0,,عرض زواج مقدم من رئيس القسم Dialogue: 0,0:08:53.77,0:08:55.81,subs,,0,0,0,,لا أستطيع الرفض Dialogue: 0,0:08:57.20,0:09:01.10,subs,,0,0,0,,ذات الياقة العالية, ذات الياقة العالية احضري بعض الشاي لغرفة الاجتماعات Dialogue: 0,0:09:01.10,0:09:02.75,subs,,0,0,0,,ما زلت في استراحة Dialogue: 0,0:09:03.17,0:09:04.68,subs,,0,0,0,,إذن Dialogue: 0,0:09:04.68,0:09:06.65,subs,,0,0,0,,فقط كمحادثة عابرة Dialogue: 0,0:09:06.65,0:09:11.39,subs,,0,0,0,,لدي عرض للقاء زواج مدبر Dialogue: 0,0:09:11.39,0:09:13.53,subs,,0,0,0,,أنا أتساءل ماذا علي أن أفعل Dialogue: 0,0:09:15.57,0:09:17.91,subs,,0,0,0,,قومي بعمل اي رد فعل Dialogue: 0,0:09:19.53,0:09:21.44,subs,,0,0,0,,لم يفت الأوان بعد Dialogue: 0,0:09:21.44,0:09:22.43,subs,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:22.43,0:09:24.24,subs,,0,0,0,,إذا أردت Dialogue: 0,0:09:24.61,0:09:26.74,subs,,0,0,0,,قبل أن تتوجه إلى اجتماع الزواج المدبر Dialogue: 0,0:09:26.74,0:09:28.19,subs,,0,0,0,,تفضل Dialogue: 0,0:09:29.19,0:09:32.29,subs,,0,0,0,,قم بإجراء مكالمة هاتفية Dialogue: 0,0:09:35.66,0:09:38.98,subs,,0,0,0,,هل يمكن أن يكون هذا رقم هاتفها؟ Dialogue: 0,0:09:38.98,0:09:40.24,subs,,0,0,0,,لا بد ان يكون Dialogue: 0,0:09:41.04,0:09:43.94,subs,,0,0,0,,لقد فتحت قلبها لي أخيرًا Dialogue: 0,0:09:44.64,0:09:47.06,subs,,0,0,0,,ما الخطب كين تشان؟ لماذا تصنع هذا الوجه الحزين؟ Dialogue: 0,0:09:48.06,0:09:49.29,subs,,0,0,0,,لماذا لا تتحقق من رقمها؟ Dialogue: 0,0:09:54.55,0:09:55.15,subs,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:09:55.20,0:09:58.13,subs,,0,0,0,,[صالون الشعر فيفاتشي ييسو: كوبون فرد الشعر] Dialogue: 0,0:09:58.76,0:09:59.87,subs,,0,0,0,,ما هذا بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:09:59.87,0:10:03.36,subs,,0,0,0,,إنها الواحدة ظهراً علي ان اقدم الشاي لذا ابتعد عن الطريق -\N أنتِ - Dialogue: 0,0:10:03.36,0:10:06.52,subs,,0,0,0,,لا تتحدث معي أبدًا عن فرد الشعر مرة أخرى Dialogue: 0,0:10:06.52,0:10:08.36,subs,,0,0,0,,لقد -\Nشوجي - Dialogue: 0,0:10:08.36,0:10:10.82,subs,,0,0,0,,لقد جربته من قبل ولم يعطي نتيجة Dialogue: 0,0:10:10.82,0:10:11.29,subs,,0,0,0,,شوجي سان Dialogue: 0,0:10:11.29,0:10:12.66,subs,,0,0,0,,لم يعطي نتيجة على الإطلاق Dialogue: 0,0:10:13.49,0:10:18.82,subs,,0,0,0,,كقسم التسويق لنفعل كل ما في وسعنا من أجل صندوق غداء الهاكين Dialogue: 0,0:10:18.82,0:10:22.07,subs,,0,0,0,,لقد أغضبت المدير شوجي لذلك طردني من المشروع Dialogue: 0,0:10:23.05,0:10:26.95,subs,,0,0,0,,قال لي "أخرجي" عندما قلت كلمة "فرد" مرة أخرى Dialogue: 0,0:10:28.15,0:10:29.65,subs,,0,0,0,,إذن Dialogue: 0,0:10:29.65,0:10:32.77,subs,,0,0,0,,أوماي سان من فضلك ساعدينى في الاستبيان Dialogue: 0,0:10:32.77,0:10:36.33,subs,,0,0,0,,هدفنا هو رأي 1000 هاكين Dialogue: 0,0:10:36.33,0:10:37.59,subs,,0,0,0,,مدير Dialogue: 0,0:10:37.59,0:10:40.31,subs,,0,0,0,,لماذا تذهب إلى هذا الحد من أجل المدير شوجي؟ Dialogue: 0,0:10:40.31,0:10:41.64,subs,,0,0,0,,لا يهمني مدى قربكم Dialogue: 0,0:10:41.64,0:10:43.95,subs,,0,0,0,,لا أرغب أبدًا في التوافق مع هذا الرجل Dialogue: 0,0:10:43.95,0:10:45.43,subs,,0,0,0,,اهداء, اهداء Dialogue: 0,0:10:45.43,0:10:47.31,subs,,0,0,0,,المدير شوجي Dialogue: 0,0:10:47.31,0:10:49.20,subs,,0,0,0,,ليس شخص سيء Dialogue: 0,0:10:49.20,0:10:52.33,subs,,0,0,0,,يصبح أعمى عندما تكون هناك فرصة للترقية، هذا كل مافي الامر Dialogue: 0,0:10:52.33,0:10:55.09,subs,,0,0,0,,"هذا بالضبط ما نسميه "شخص سيء Dialogue: 0,0:10:55.64,0:10:57.18,subs,,0,0,0,,المعذرة Dialogue: 0,0:10:57.18,0:10:59.86,subs,,0,0,0,,مدير لماذا أنت Dialogue: 0,0:10:59.86,0:11:01.37,subs,,0,0,0,,موري كون Dialogue: 0,0:11:01.37,0:11:04.97,subs,,0,0,0,,هل فعلت ذلك من أجلي؟ Dialogue: 0,0:11:04.97,0:11:06.87,subs,,0,0,0,,اريد ان Dialogue: 0,0:11:06.87,0:11:10.34,subs,,0,0,0,,ابتكر منتجات غذائية تجعل كل من يأكلها يشعر بالسعادة Dialogue: 0,0:11:10.34,0:11:14.03,subs,,0,0,0,,هذا ما كنت أفكر فيه عندما انضممت إلى هذه الشركة Dialogue: 0,0:11:14.03,0:11:19.17,subs,,0,0,0,,لقد تذكرت ذلك عندما كنت أفكر في خطة العمل هذه Dialogue: 0,0:11:20.44,0:11:26.23,subs,,0,0,0,,أعتقد أن صندوق غداء الهاكين هو بالضبط هذا النوع من خطط العمل Dialogue: 0,0:11:26.23,0:11:29.60,subs,,0,0,0,,لا يهم من سينتهي بتقديم عرض خطة العمل Dialogue: 0,0:11:29.60,0:11:34.18,subs,,0,0,0,,أريد أن أضع نجاح هذه الخطة فوق كل شيء آخر Dialogue: 0,0:11:34.18,0:11:38.07,subs,,0,0,0,,لذلك من فضلكم ساعدني في هذا الشئ Dialogue: 0,0:11:38.07,0:11:39.75,subs,,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 0,0:11:39.75,0:11:42.55,subs,,0,0,0,,لنقم بالاستبيان Dialogue: 0,0:11:44.81,0:11:47.44,subs,,0,0,0,,أوماي سان ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:11:47.44,0:11:52.22,subs,,0,0,0,,يبدو دافعك مثل مقال طالب في المرحلة الابتدائية Dialogue: 0,0:11:52.22,0:11:55.94,subs,,0,0,0,,الشركة ليست مكاناً مثالياً Dialogue: 0,0:11:58.57,0:12:02.73,subs,,0,0,0,,لكن ليس لدي خيار سوى أن أفعل ذلك إذا كان هذا هو العمل الموكول إلي Dialogue: 0,0:12:02.73,0:12:05.19,subs,,0,0,0,,شكرًا جزيلًا Dialogue: 0,0:12:05.19,0:12:09.43,subs,,0,0,0,,المدير ساتوناكا شخص رائع Dialogue: 0,0:12:11.22,0:12:15.14,subs,,0,0,0,,ليس بهذا الشكل, لقد وضعت بالفعل تلك المشاعر المشتتة بعيداً Dialogue: 0,0:12:15.14,0:12:17.21,subs,,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 0,0:12:17.21,0:12:22.13,subs,,0,0,0,,أنا حقًا سعيدة لأنني أعمل تحت إشراف مشرف مثله Dialogue: 0,0:12:24.66,0:12:27.40,subs,,0,0,0,,هناك نوعان فقط من موظفين الدوام الكامل Dialogue: 0,0:12:27.40,0:12:28.56,subs,,0,0,0,,الأول Dialogue: 0,0:12:28.56,0:12:30.80,subs,,0,0,0,,يعمل من اجل الترقية Dialogue: 0,0:12:30.80,0:12:31.82,subs,,0,0,0,,الثاني Dialogue: 0,0:12:31.82,0:12:34.77,subs,,0,0,0,,ينتهي به الأمر بالعمل من أجل الأول Dialogue: 0,0:12:34.77,0:12:36.86,subs,,0,0,0,,الأول المدير شوجي Dialogue: 0,0:12:36.86,0:12:42.52,subs,,0,0,0,,الثاني سيحبه الموظفين لكن الشركة ستعامله كالأحمق Dialogue: 0,0:12:42.58,0:12:44.68,subs,,0,0,0,,لا أستطيع أن أتحمل مشاهدة ذلك Dialogue: 0,0:12:44.68,0:12:47.77,subs,,0,0,0,,بعبارة أخرى، نحن على متن سفينة تغرق Dialogue: 0,0:12:47.77,0:12:49.27,subs,,0,0,0,,سفينة تغرق"؟" Dialogue: 0,0:12:49.27,0:12:53.98,subs,,0,0,0,,أنا فقط آمل ألا تغرق قبل انتهاء عقدي Dialogue: 0,0:13:06.62,0:13:08.55,subs,,0,0,0,,شوجي كون ما خطبك؟ Dialogue: 0,0:13:09.83,0:13:12.64,subs,,0,0,0,,هل كنت تحسب خطوات الترقية الخاصة بك؟ Dialogue: 0,0:13:14.17,0:13:16.06,subs,,0,0,0,,شيء من هذا القبيل Dialogue: 0,0:13:16.06,0:13:18.71,subs,,0,0,0,,انه أمر يزعجني Dialogue: 0,0:13:18.71,0:13:22.58,subs,,0,0,0,,خطة العمل تلك تنتمي إلى Dialogue: 0,0:13:25.69,0:13:27.10,subs,,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 0,0:13:27.10,0:13:30.25,subs,,0,0,0,,لا يمكننا عصيان رئيس قسمنا Dialogue: 0,0:13:30.25,0:13:33.57,subs,,0,0,0,,إذا سار العرض بشكل جيد فقد تصبح رئيس القسم Dialogue: 0,0:13:33.57,0:13:36.39,subs,,0,0,0,,ثم تتزوج من وريثة بنك Dialogue: 0,0:13:36.39,0:13:37.79,subs,,0,0,0,,ليس فقط منصب رئيس قسم Dialogue: 0,0:13:37.79,0:13:40.79,subs,,0,0,0,,حتى منصب تنفيذي سيكون محتمل Dialogue: 0,0:13:43.87,0:13:45.36,subs,,0,0,0,,سافعل ما بوسعي Dialogue: 0,0:13:56.52,0:13:58.09,subs,,0,0,0,,[استبيان صندوق غداء الهاكين] Dialogue: 0,0:13:58.09,0:13:59.97,subs,,0,0,0,,[ما هو طبقك الجانبي المفضل؟] Dialogue: 0,0:13:59.97,0:14:02.74,subs,,0,0,0,,[كم تريد أن تدفع مقابل صندوق الغداء؟] Dialogue: 0,0:14:03.48,0:14:06.56,subs,,0,0,0,,مكان تناول صندوق الغداء مهم أيضًا Dialogue: 0,0:14:06.56,0:14:08.52,subs,,0,0,0,,مثل الأكل بمفردك في المكتب Dialogue: 0,0:14:08.52,0:14:11.21,subs,,0,0,0,,أو الأكل مع الأصدقاء في الحديقة Dialogue: 0,0:14:12.42,0:14:15.17,subs,,0,0,0,,أوماي سان الرجاء إضافة هذا أيضًا Dialogue: 0,0:14:15.17,0:14:15.93,subs,,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 0,0:14:18.01,0:14:20.83,subs,,0,0,0,,أوماي سان من فضلك قومي بتحليل البيانات Dialogue: 0,0:14:20.83,0:14:23.33,subs,,0,0,0,,أوماي سان غير مناسبة لإجراء أستبيان Dialogue: 0,0:14:23.33,0:14:24.29,subs,,0,0,0,,أصمت Dialogue: 0,0:14:24.29,0:14:26.48,subs,,0,0,0,,لماذا ليس مناسب لي؟ Dialogue: 0,0:14:26.48,0:14:28.70,subs,,0,0,0,,لديك هالة مخيفة -\N ولديك وجه مخيف أيضا - Dialogue: 0,0:14:28.70,0:14:29.26,subs,,0,0,0,,انتِ, انتِ Dialogue: 0,0:14:29.26,0:14:30.70,subs,,0,0,0,,هيا بنا Dialogue: 0,0:14:31.30,0:14:32.85,subs,,0,0,0,,اسرع واذهب Dialogue: 0,0:14:32.85,0:14:34.73,subs,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:14:40.58,0:14:43.72,subs,,0,0,0,,المعذرةً هذا استبيان بخصوص الغداء Dialogue: 0,0:14:43.72,0:14:45.73,subs,,0,0,0,,هل لي أن أطلب تعاونكم؟ Dialogue: 0,0:14:45.73,0:14:48.29,subs,,0,0,0,,نحن نجري استبيان لقائمة الغداء, هل أنتما هاكين؟ Dialogue: 0,0:14:48.29,0:14:51.02,subs,,0,0,0,,ماذا أكلت على الغداء أمس؟ Dialogue: 0,0:14:51.02,0:14:52.70,subs,,0,0,0,,شكرًا جزيلًا Dialogue: 0,0:15:00.00,0:15:01.60,subs,,0,0,0,,المعذرة Dialogue: 0,0:15:01.60,0:15:03.85,subs,,0,0,0,,أنا اقوم ببحث حول قوائم الغداء Dialogue: 0,0:15:03.85,0:15:05.67,subs,,0,0,0,,صندوق غداء الهاكين؟ Dialogue: 0,0:15:05.67,0:15:06.79,subs,,0,0,0,,تبدو مثير للاهتمام Dialogue: 0,0:15:06.79,0:15:08.18,subs,,0,0,0,,مدير Dialogue: 0,0:15:09.04,0:15:11.44,subs,,0,0,0,,ماذا تأكل؟ Dialogue: 0,0:15:12.33,0:15:13.85,subs,,0,0,0,,من فضلك جرب المزيد Dialogue: 0,0:15:14.89,0:15:15.93,subs,,0,0,0,,أنا أسف Dialogue: 0,0:15:15.93,0:15:17.34,subs,,0,0,0,,الرجاء مساعدتنا في الاستبيان Dialogue: 0,0:15:17.34,0:15:19.59,subs,,0,0,0,,المعذرة، هل يمكنني التقاط صوره؟ Dialogue: 0,0:15:19.59,0:15:20.25,subs,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:15:20.25,0:15:21.93,subs,,0,0,0,,شكرًا Dialogue: 0,0:15:23.17,0:15:24.43,subs,,0,0,0,,أنا أسف Dialogue: 0,0:15:29.26,0:15:31.48,subs,,0,0,0,,هل يمكننا في الواقع إنتاج هذا بكميات كبيرة؟ Dialogue: 0,0:15:31.48,0:15:32.58,subs,,0,0,0,,نعم يمكننا ذلك Dialogue: 0,0:15:34.52,0:15:36.06,subs,,0,0,0,,سأخرج مرة أخرى Dialogue: 0,0:15:39.85,0:15:41.32,subs,,0,0,0,,موري كون -\Nنعم - Dialogue: 0,0:15:41.32,0:15:43.38,subs,,0,0,0,,إنها ٦ مساءً، يمكنك العودة إلى المنزل Dialogue: 0,0:15:44.19,0:15:45.31,subs,,0,0,0,,لا سأبقى قليلا Dialogue: 0,0:15:45.31,0:15:52.08,subs,,0,0,0,,المعذرةً نحن نجري استطلاع بخصوص الغداء، هل لي أن أطلب تعاونك؟ Dialogue: 0,0:15:52.08,0:15:53.39,subs,,0,0,0,,المعذرة Dialogue: 0,0:15:53.39,0:15:55.95,subs,,0,0,0,,هل يمكنك مساعدتنا في استطلاع؟ Dialogue: 0,0:15:59.84,0:16:01.38,subs,,0,0,0,,شكرًا Dialogue: 0,0:16:01.38,0:16:03.78,subs,,0,0,0,,الرجاء مساعدتنا في استطلاع Dialogue: 0,0:16:03.78,0:16:05.24,subs,,0,0,0,,موري سان؟ Dialogue: 0,0:16:05.24,0:16:07.19,subs,,0,0,0,,هيتوتسوجي سان Dialogue: 0,0:16:09.94,0:16:11.77,subs,,0,0,0,,لقد جمعنا 600 مشارك في الاستطلاع Dialogue: 0,0:16:11.77,0:16:13.39,subs,,0,0,0,,فقط 400 أكثر Dialogue: 0,0:16:13.39,0:16:15.39,subs,,0,0,0,,مرحبًا مرحبًا Dialogue: 0,0:16:15.39,0:16:16.42,subs,,0,0,0,,هيتوتسوجي سان Dialogue: 0,0:16:16.42,0:16:20.40,subs,,0,0,0,,مدير ساتوناكا يمكنك ترك هذا لي Dialogue: 0,0:16:20.40,0:16:24.31,subs,,0,0,0,,لقد صادف أن لدينا جلسة تدريبية للعمال الجدد اليوم Dialogue: 0,0:16:24.95,0:16:28.38,subs,,0,0,0,,نريد أن نصنع صندوق غداء بناءً على آرائكم Dialogue: 0,0:16:28.38,0:16:30.92,subs,,0,0,0,,شكرًا على تعاونكم Dialogue: 0,0:16:32.54,0:16:34.96,subs,,0,0,0,,بواسطة هاكين من أجل هاكين Dialogue: 0,0:16:34.96,0:16:37.41,subs,,0,0,0,,صندوق غداء الهاكين Dialogue: 0,0:16:37.41,0:16:38.41,subs,,0,0,0,,الجميع Dialogue: 0,0:16:38.41,0:16:41.06,subs,,0,0,0,,الرجاء مساعدتنا في الاستطلاع Dialogue: 0,0:16:41.06,0:16:42.60,subs,,0,0,0,,شكرا لكم على تعاونكم Dialogue: 0,0:16:42.60,0:16:43.58,subs,,0,0,0,,شكرًا جزيلًا Dialogue: 0,0:16:43.58,0:16:45.12,subs,,0,0,0,,هل أنت هاكين أيضًا؟ Dialogue: 0,0:16:45.12,0:16:46.18,subs,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:16:46.18,0:16:47.89,subs,,0,0,0,,الفكرة فكرتها Dialogue: 0,0:16:47.89,0:16:51.45,subs,,0,0,0,,لا أطيق الانتظار لأرى صندوق الغداء هذا -\N شكرًا - Dialogue: 0,0:16:51.45,0:16:53.62,subs,,0,0,0,,كلمة "هاكين" في كاتاكانا تبدو لطيفة Dialogue: 0,0:16:53.62,0:16:56.58,subs,,0,0,0,,هذه فكرتي Dialogue: 0,0:16:56.58,0:16:59.36,subs,,0,0,0,,شكرًا جزيلًا -\Nشكرًا جزيلًا - Dialogue: 0,0:17:07.52,0:17:09.53,subs,,0,0,0,,لديك جرو؟ Dialogue: 0,0:17:09.53,0:17:15.25,subs,,0,0,0,,اتعلمين كان لدي صديق يصنع وجه جرو ضائع عندما يكون محبطًا Dialogue: 0,0:17:15.51,0:17:16.97,subs,,0,0,0,,كيف يبدو ذلك؟ Dialogue: 0,0:17:16.97,0:17:18.45,subs,,0,0,0,,شيء من هذا القبيل Dialogue: 0,0:17:19.16,0:17:21.12,subs,,0,0,0,,رائع، هذا لطيف Dialogue: 0,0:17:21.12,0:17:22.83,subs,,0,0,0,,لطيف"؟" Dialogue: 0,0:17:22.83,0:17:27.99,subs,,0,0,0,,"لدينا هاكين فظيعة في شركتنا, دائمًا تصنع هذا الوجه عندما تتعرض للتنمر ويقال لها "ذات الياقة العالية Dialogue: 0,0:17:27.99,0:17:30.24,subs,,0,0,0,,ذات الياقة العالية"؟" Dialogue: 0,0:17:30.24,0:17:32.37,subs,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:17:33.14,0:17:34.70,subs,,0,0,0,,ما خطبك شوجي؟ Dialogue: 0,0:17:34.70,0:17:36.81,subs,,0,0,0,,قل شيئًا آخر مضحك Dialogue: 0,0:17:39.67,0:17:41.13,subs,,0,0,0,,شيء مضحك Dialogue: 0,0:17:41.13,0:17:42.34,subs,,0,0,0,,الرئيس Dialogue: 0,0:17:55.52,0:17:56.07,subs,,0,0,0,,تفضل Dialogue: 0,0:17:56.07,0:17:58.12,subs,,0,0,0,,هل انت وحدك الليلة؟ Dialogue: 0,0:17:58.12,0:18:00.30,subs,,0,0,0,,هذا نادر، تفضل بالدخول Dialogue: 0,0:18:32.22,0:18:33.20,subs,,0,0,0,,ارجوك غادر Dialogue: 0,0:18:35.15,0:18:36.55,subs,,0,0,0,,مخيف Dialogue: 0,0:18:36.55,0:18:37.84,subs,,0,0,0,,لماذا, فجأة؟ Dialogue: 0,0:18:37.84,0:18:40.06,subs,,0,0,0,,لدي وجه مخيف، هل لديك مشكلة في ذلك؟ Dialogue: 0,0:18:40.06,0:18:42.15,subs,,0,0,0,,انتظري Dialogue: 0,0:18:42.15,0:18:44.11,subs,,0,0,0,,دعينا لا نتشاجر اليوم Dialogue: 0,0:18:44.11,0:18:46.29,subs,,0,0,0,,لقد عدت للتو من اجتماع الزواج المدبر Dialogue: 0,0:18:46.29,0:18:47.87,subs,,0,0,0,,أنا في مزاج جيد Dialogue: 0,0:18:47.87,0:18:52.50,subs,,0,0,0,,ذهبت إلى اجتماع زواج مدبر دون الحصول على فرد للشعر؟ -\N ... "قلت لكِ كلمة "فرد - Dialogue: 0,0:18:53.85,0:18:57.41,subs,,0,0,0,,ريكو سان لا تقول أشياء من شأنها أن تؤذي مشاعر الناس Dialogue: 0,0:18:57.41,0:18:59.09,subs,,0,0,0,, ريكو سان ابنة الرئيس Dialogue: 0,0:18:59.09,0:19:01.96,subs,,0,0,0,,هل جاء ليتفاخر باجتماع الزواج المدبر؟ Dialogue: 0,0:19:01.96,0:19:05.35,subs,,0,0,0,,إذا تزوجتها, سأكون فائزًا في الحياة بالتأكيد Dialogue: 0,0:19:05.35,0:19:07.51,subs,,0,0,0,,ربما أنت محق لكن بخلاف الباروكة Dialogue: 0,0:19:07.51,0:19:10.24,subs,,0,0,0,,قلت لك هذا هو شعري الحقيقي Dialogue: 0,0:19:12.41,0:19:14.73,subs,,0,0,0,,"يقال "الأغنياء لا يتشاجرون Dialogue: 0,0:19:14.73,0:19:16.43,subs,,0,0,0,,وكين تشان ليس هنا لإيقافي أيضًا Dialogue: 0,0:19:16.43,0:19:20.30,subs,,0,0,0,,شعره وقلبه مستقيمان (كين تشان) Dialogue: 0,0:19:23.42,0:19:27.30,subs,,0,0,0,,تقولين ذلك كأنك لست في صف أي أحد Dialogue: 0,0:19:27.31,0:19:30.51,subs,,0,0,0,,ولكن يبدو أنك تقفين إلى جانب كين تشان طوال الوقت -\N لأن - Dialogue: 0,0:19:30.51,0:19:32.51,subs,,0,0,0,,مقارنة بك المدير ساتوناكا Dialogue: 0,0:19:32.51,0:19:36.20,subs,,0,0,0,,أكثر ابهار منك كإنسان Dialogue: 0,0:19:40.75,0:19:43.80,subs,,0,0,0,,استمر في ذلك, أنا متأكد من أن لديك المزيد لقوله Dialogue: 0,0:19:43.80,0:19:45.77,subs,,0,0,0,,حيوان أليف لرئيس القسم Dialogue: 0,0:19:45.77,0:19:47.62,subs,,0,0,0,,لص Dialogue: 0,0:19:47.62,0:19:48.44,subs,,0,0,0,,تجعيد طبيعي Dialogue: 0,0:19:49.37,0:19:51.74,subs,,0,0,0,,لا تهتم، هذا يكفي Dialogue: 0,0:19:52.70,0:19:53.93,subs,,0,0,0,,صحيح Dialogue: 0,0:19:53.93,0:19:57.39,subs,,0,0,0,,كان هناك شيء واحد تستحق المديح عليه Dialogue: 0,0:19:57.39,0:19:58.46,subs,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:58.46,0:20:00.78,subs,,0,0,0,,انه Dialogue: 0,0:20:00.78,0:20:04.26,subs,,0,0,0,,القلب الذي يعتني بأصدقائة Dialogue: 0,0:20:05.06,0:20:07.38,subs,,0,0,0,,لكن الأن Dialogue: 0,0:20:07.38,0:20:09.99,subs,,0,0,0,,يبدو أنك فقدت ذلك Dialogue: 0,0:20:12.05,0:20:13.23,subs,,0,0,0,,لكن الآن أنا فائز Dialogue: 0,0:20:13.23,0:20:14.12,subs,,0,0,0,,أنت محق Dialogue: 0,0:20:14.12,0:20:15.81,subs,,0,0,0,,سأخبرك بهذا Dialogue: 0,0:20:15.81,0:20:18.17,subs,,0,0,0,,لن تكون قادرًا على التصرف هكذا لفترة طويلة Dialogue: 0,0:20:18.17,0:20:20.28,subs,,0,0,0,,ستزداد الفجوة بمرور الوقت فقط Dialogue: 0,0:20:20.28,0:20:27.42,subs,,0,0,0,,بغض النظر عن مقدار المهارات التي لديك لن تعويض الفرق, مستقبل الهاكين صعب -\N لا داعي للقلق عليّ - Dialogue: 0,0:20:28.33,0:20:29.97,subs,,0,0,0,,انتظري لحظة Dialogue: 0,0:20:29.97,0:20:33.35,subs,,0,0,0,,ما الذي أتيت من أجله بالضبط؟ Dialogue: 0,0:20:33.35,0:20:35.36,subs,,0,0,0,,جئت للحديث عن مستقبلنا Dialogue: 0,0:20:35.36,0:20:39.86,subs,,0,0,0,,التحدث عن الفجوة بين وظائفنا المهنية مرة أخرى؟ -\N لا ليس هذا ما قصدته - Dialogue: 0,0:20:39.86,0:20:42.59,subs,,0,0,0,,أنا Dialogue: 0,0:20:43.47,0:20:47.56,subs,,0,0,0,,أفكر في رفض العرض Dialogue: 0,0:20:48.64,0:20:52.79,subs,,0,0,0,,لماذا تقول شيئًا لا تعنية على الإطلاق؟ Dialogue: 0,0:20:52.79,0:20:55.60,subs,,0,0,0,,عرض الزواج هذا مثالي Dialogue: 0,0:20:55.60,0:20:59.22,subs,,0,0,0,,لشخص مثلك من يحب التمسك بالشركة Dialogue: 0,0:21:00.29,0:21:02.25,subs,,0,0,0,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:21:02.25,0:21:03.20,subs,,0,0,0,,لكن Dialogue: 0,0:21:03.20,0:21:08.06,subs,,0,0,0,,لقد أصبحت "فائزًا" من خلال التشبث بالرئيس كيريشيما Dialogue: 0,0:21:08.09,0:21:09.69,subs,,0,0,0,,إذا عصيته Dialogue: 0,0:21:09.69,0:21:12.64,subs,,0,0,0,,لن تستمر في هذه الشركة Dialogue: 0,0:21:14.19,0:21:15.94,subs,,0,0,0,,هذا صحيح أيضًا Dialogue: 0,0:21:15.94,0:21:17.86,subs,,0,0,0,,عصيان الرئيس Dialogue: 0,0:21:17.86,0:21:21.12,subs,,0,0,0,,هو شيء يمكن أن يفعله الخاسر Dialogue: 0,0:21:21.12,0:21:22.64,subs,,0,0,0,,أنت محقة Dialogue: 0,0:21:22.64,0:21:26.19,subs,,0,0,0,,في النهاية Dialogue: 0,0:21:27.25,0:21:29.55,subs,,0,0,0,,سوف تتزوجين لأن هذا ما يريده رئيس القسم Dialogue: 0,0:21:29.55,0:21:32.70,subs,,0,0,0,,أنت تغضبني, لماذا يقرر هاكين مثلك من الذي سأتزوج به؟ Dialogue: 0,0:21:32.70,0:21:35.85,subs,,0,0,0,,لماذا موظف دوام كامل مثلك يستشير هاكين مثلي؟ Dialogue: 0,0:21:35.85,0:21:37.91,subs,,0,0,0,,ذلك بسبب Dialogue: 0,0:21:38.47,0:21:40.15,subs,,0,0,0,,هذا مرهق Dialogue: 0,0:21:40.15,0:21:43.41,subs,,0,0,0,,إذن استمع لما سأقوله Dialogue: 0,0:21:43.41,0:21:46.53,subs,,0,0,0,,أنت الشخص الذي أرغب حقًا في الزواج منه Dialogue: 0,0:22:03.07,0:22:06.23,subs,,0,0,0,,هناك عرض زواج هنا أيضًا لذلك أعطني ردك في أسرع وقت ممكن Dialogue: 0,0:22:06.23,0:22:09.81,subs,,0,0,0,,يرجى تركيز نكاتك على ذلك الشعر المجعد Dialogue: 0,0:22:11.93,0:22:14.33,subs,,0,0,0,,انا جاد Dialogue: 0,0:22:17.89,0:22:20.09,subs,,0,0,0,,الحساب من فضلك Dialogue: 0,0:22:22.31,0:22:23.94,subs,,0,0,0,,...لست بحاجة للدفع مقابل Dialogue: 0,0:22:23.94,0:22:26.99,subs,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:22:26.99,0:22:29.15,subs,,0,0,0,,أنا فائز Dialogue: 0,0:22:36.40,0:22:38.41,subs,,0,0,0,,هاروكو سنباي ماذا ستفعلين؟ Dialogue: 0,0:22:38.41,0:22:39.89,subs,,0,0,0,,يا للغباء Dialogue: 0,0:22:50.76,0:22:53.01,subs,,0,0,0,,باقي 31 يوم Dialogue: 0,0:23:14.29,0:23:15.52,subs,,0,0,0,,صباح الخير Dialogue: 0,0:23:15.52,0:23:16.78,subs,,0,0,0,,صباح الخير -\Nصباح الخير - Dialogue: 0,0:23:19.08,0:23:21.35,subs,,0,0,0,,انتظر لحظة من فضلك Dialogue: 0,0:23:21.35,0:23:22.70,subs,,0,0,0,,شوجي Dialogue: 0,0:23:22.70,0:23:24.03,subs,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:23:24.03,0:23:27.23,subs,,0,0,0,,اتصال هاتفي من الرئيس Dialogue: 0,0:23:27.23,0:23:29.05,subs,,0,0,0,,يريد التحدث معك؟ Dialogue: 0,0:23:29.71,0:23:32.27,subs,,0,0,0,,انتظر ... انتظر قليلًا رئيس القسم Dialogue: 0,0:23:34.47,0:23:36.12,subs,,0,0,0,,أنتِ Dialogue: 0,0:23:36.12,0:23:37.91,subs,,0,0,0,,أسرع وأعطيني اجابتك Dialogue: 0,0:23:37.91,0:23:38.87,subs,,0,0,0,,اجيبي Dialogue: 0,0:23:38.87,0:23:39.60,subs,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:23:39.60,0:23:41.51,subs,,0,0,0,,ليس هذا النوع من الاجابات Dialogue: 0,0:23:41.51,0:23:43.35,subs,,0,0,0,,الليلة الماضية Dialogue: 0,0:23:43.35,0:23:44.97,subs,,0,0,0,,شوجي سان؟ -\Nاسرعي - Dialogue: 0,0:23:44.97,0:23:46.16,subs,,0,0,0,,شوجي Dialogue: 0,0:23:46.16,0:23:46.61,subs,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:23:46.61,0:23:48.71,subs,,0,0,0,,ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:23:48.71,0:23:50.44,subs,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:23:51.33,0:23:52.96,subs,,0,0,0,,سألت عن رأيهم فيك Dialogue: 0,0:23:52.96,0:23:53.72,subs,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:23:53.72,0:23:55.63,subs,,0,0,0,,مثالي Dialogue: 0,0:23:57.10,0:24:00.21,subs,,0,0,0,,بالطبع أنت موافق على ذلك، أليس كذلك؟ هذا ما قلته لهم Dialogue: 0,0:24:04.24,0:24:06.27,subs,,0,0,0,,لقد أحسنت Dialogue: 0,0:24:06.27,0:24:07.81,subs,,0,0,0,,شكرًا جزيلًا Dialogue: 0,0:24:07.81,0:24:09.71,subs,,0,0,0,,استمر Dialogue: 0,0:24:09.71,0:24:12.52,subs,,0,0,0,,وفوز بالعرض التقديمي لنا غدًا أيضًا Dialogue: 0,0:24:12.52,0:24:14.01,subs,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:24:15.23,0:24:17.98,subs,,0,0,0,,رئيس قسمنا سعيد جدا Dialogue: 0,0:24:18.84,0:24:22.06,subs,,0,0,0,,شوجي كون تهانينا Dialogue: 0,0:24:22.06,0:24:24.48,subs,,0,0,0,,أنت تشق طريقك إلى النجاح Dialogue: 0,0:24:24.48,0:24:26.95,subs,,0,0,0,,سوف أتبعك إلى الأبد مدير شوجي Dialogue: 0,0:24:26.95,0:24:28.91,subs,,0,0,0,,ما الذي تقولة، أنت غبي Dialogue: 0,0:24:30.06,0:24:31.93,subs,,0,0,0,,إنه العرض النهائي غدًا Dialogue: 0,0:24:31.93,0:24:33.03,subs,,0,0,0,,دعونا نفعل ذلك Dialogue: 0,0:24:34.81,0:24:37.72,subs,,0,0,0,,يبدو أنه قد تقرر -\Nهذا ما يبدو عليه - Dialogue: 0,0:24:42.39,0:24:45.30,subs,,0,0,0,,أهم عامل هو جودة الأرز Dialogue: 0,0:24:45.31,0:24:49.43,subs,,0,0,0,,يحب اليابانيون الأرز الأبيض Dialogue: 0,0:24:49.43,0:24:51.15,subs,,0,0,0,,الأرز البني يحظى بشعبية كبيرة أيضًا Dialogue: 0,0:24:51.15,0:24:54.22,subs,,0,0,0,,أشهر طبق جانبي هو تاماغوياكي (بيض) كما توقعنا Dialogue: 0,0:24:54.22,0:24:56.63,subs,,0,0,0,,أفضل سعر أقل بقليل من 500 ين Dialogue: 0,0:24:56.63,0:24:58.64,subs,,0,0,0,,لا أريد أن أدفع أكثر من ذلك أيضًا Dialogue: 0,0:24:58.64,0:24:59.82,subs,,0,0,0,,الجميع Dialogue: 0,0:24:59.82,0:25:01.22,subs,,0,0,0,,أنتم جميعًا قمتم بعمل رائع Dialogue: 0,0:25:01.52,0:25:03.33,subs,,0,0,0,,شكرًا على عملك الشاق Dialogue: 0,0:25:03.75,0:25:07.01,subs,,0,0,0,,هيتوتسوجي سان شكرًا لتعاونك Dialogue: 0,0:25:07.01,0:25:07.84,subs,,0,0,0,,مُطْلَقاً Dialogue: 0,0:25:07.84,0:25:09.07,subs,,0,0,0,,كنت حقا مساعدة كبيرة Dialogue: 0,0:25:09.07,0:25:11.52,subs,,0,0,0,,لا على الاطلاق Dialogue: 0,0:25:11.52,0:25:15.94,subs,,0,0,0,,هذه المرة الأولى كمدير ارى فركة هاكين تصل للمرحلة النهائية في مسابقة خطط العمل Dialogue: 0,0:25:16.02,0:25:17.65,subs,,0,0,0,,أنا فخور بك موري كون Dialogue: 0,0:25:17.65,0:25:20.92,subs,,0,0,0,,من وجهة نظر الشركة إنها فكرة المدير شوجي Dialogue: 0,0:25:22.51,0:25:24.67,subs,,0,0,0,,هل هذا صحيح؟ Dialogue: 0,0:25:25.27,0:25:26.82,subs,,0,0,0,,ليس المدير ساتوناكا ؟ Dialogue: 0,0:25:26.82,0:25:27.44,subs,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:25:27.44,0:25:28.17,subs,,0,0,0,,المدير شوجي؟ Dialogue: 0,0:25:28.17,0:25:28.88,subs,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:25:28.88,0:25:30.96,subs,,0,0,0,,انتهيت Dialogue: 0,0:25:32.76,0:25:34.48,subs,,0,0,0,,موري كون Dialogue: 0,0:25:34.48,0:25:37.78,subs,,0,0,0,,انت حقا جيد في الرسم، لم أكن أعلم أن لديك مثل هذه المواهبة Dialogue: 0,0:25:37.78,0:25:38.94,subs,,0,0,0,,إنه حقًا جميلة Dialogue: 0,0:25:38.94,0:25:41.29,subs,,0,0,0,,صندوق غداء الفلفل الأخضر وشرائح لحم الخاصرة Dialogue: 0,0:25:42.24,0:25:43.67,subs,,0,0,0,,هل رسمت واحدة أيضًا؟ Dialogue: 0,0:25:45.98,0:25:48.65,subs,,0,0,0,,هل هذا ... ما كنت ترسمين بجدية؟ Dialogue: 0,0:25:48.65,0:25:50.21,subs,,0,0,0,,إنه نفس مستوى ابنتي Dialogue: 0,0:25:50.21,0:25:51.89,subs,,0,0,0,,وجدنا خطأ غير متوقع Dialogue: 0,0:25:52.27,0:25:52.98,subs,,0,0,0,,أوماي سان Dialogue: 0,0:25:52.98,0:25:54.57,subs,,0,0,0,,هذه بيانات استبيان مهمة Dialogue: 0,0:25:57.21,0:25:58.81,subs,,0,0,0,,أوماي سان استرخ، لا بأس Dialogue: 0,0:25:58.81,0:26:00.38,subs,,0,0,0,,لن أكتبه في سيرتك الذاتية Dialogue: 0,0:26:00.38,0:26:02.56,subs,,0,0,0,,سأذهب لتقديم هذه الآن Dialogue: 0,0:26:04.48,0:26:07.20,subs,,0,0,0,,شكرًا لكم -\Nرحلة آمنة - Dialogue: 0,0:26:10.69,0:26:12.63,subs,,0,0,0,,كيف يمكنني Dialogue: 0,0:26:13.56,0:26:16.00,subs,,0,0,0,,صندوق غداء الهاكن\Nقسم الأعمال: الفرقة الثانية\Nشوجي تاكيشي Dialogue: 0,0:26:17.24,0:26:18.21,subs,,0,0,0,,رئيس القسم Dialogue: 0,0:26:18.21,0:26:19.82,subs,,0,0,0,,من فضلك تحقق من هذه من أجلي Dialogue: 0,0:26:24.62,0:26:25.56,subs,,0,0,0,,المعذرة Dialogue: 0,0:26:25.56,0:26:27.05,subs,,0,0,0,,ما الأمر كين تشان؟ Dialogue: 0,0:26:27.05,0:26:28.47,subs,,0,0,0,,هذا Dialogue: 0,0:26:28.47,0:26:30.09,subs,,0,0,0,,هذه آراء 1000 هاكين Dialogue: 0,0:26:30.09,0:26:31.68,subs,,0,0,0,,ونتائج تحليلها Dialogue: 0,0:26:32.83,0:26:35.03,subs,,0,0,0,,هل جمعت حقا 1000 مشارك؟ Dialogue: 0,0:26:35.03,0:26:36.34,subs,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:26:36.34,0:26:39.43,subs,,0,0,0,,أريدك أن تستخدمه في العرض التقديمي غدًا Dialogue: 0,0:26:40.25,0:26:44.17,subs,,0,0,0,,هذا هو نوع صندوق الغداء الذي يريده الهاكين Dialogue: 0,0:26:44.75,0:26:47.17,subs,,0,0,0,,كين تشان هذا مثالي للغاية Dialogue: 0,0:26:47.17,0:26:49.65,subs,,0,0,0,,مستحيل بهذا السعر Dialogue: 0,0:26:49.65,0:26:54.57,subs,,0,0,0,,قرر قسم المبيعات التعاون مع سلسلة صناديق غداء وترك لهم قرار قائمة الطعام والمكونات Dialogue: 0,0:26:55.39,0:26:57.58,subs,,0,0,0,,عندها سيكون مثل أي صندوق غداء آخر Dialogue: 0,0:26:57.58,0:26:59.55,subs,,0,0,0,,لكن هذا غير واقعي Dialogue: 0,0:27:01.89,0:27:04.13,subs,,0,0,0,,ساتوناكا هذا يكفي Dialogue: 0,0:27:04.13,0:27:06.05,subs,,0,0,0,,رئيس القسم Dialogue: 0,0:27:06.05,0:27:08.81,subs,,0,0,0,,لماذا لا تعود إلى قسم Dialogue: 0,0:27:08.81,0:27:10.33,subs,,0,0,0,,والقيام ببعض الأعمال Dialogue: 0,0:27:20.41,0:27:22.19,subs,,0,0,0,,شكرًا على عملك اليوم Dialogue: 0,0:27:22.94,0:27:24.65,subs,,0,0,0,,أوماي سان Dialogue: 0,0:27:25.36,0:27:27.18,subs,,0,0,0,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:27:27.18,0:27:32.18,subs,,0,0,0,,لم أتمكن من جعلهم يستخدمون بياناتنا Dialogue: 0,0:27:36.60,0:27:42.26,subs,,0,0,0,,لقد أنشأت هذا الاستبيان لأنني أردت رؤية السعادة على وجهه العملاء Dialogue: 0,0:27:42.73,0:27:45.42,subs,,0,0,0,,قيل لي أنه ليس واقعيًا Dialogue: 0,0:27:46.75,0:27:48.96,subs,,0,0,0,,و؟ Dialogue: 0,0:27:49.96,0:27:53.82,subs,,0,0,0,,ما الذي كنت افعله؟ Dialogue: 0,0:27:53.82,0:28:00.90,subs,,0,0,0,,أشعر بالأسف تجاه كل فرد في قسم التسويق لقد عملوا بجد من أجلي Dialogue: 0,0:28:01.36,0:28:03.53,subs,,0,0,0,,اكثر من هذا Dialogue: 0,0:28:03.53,0:28:07.93,subs,,0,0,0,,أشعر بالأسف تجاه 1000 هاكين الذين ساعدونا Dialogue: 0,0:28:10.29,0:28:14.46,subs,,0,0,0,,انت دائما هكذا Dialogue: 0,0:28:14.46,0:28:16.95,subs,,0,0,0,,تشعر بالأسف تجاه الاشخاص الاخرين Dialogue: 0,0:28:16.95,0:28:20.38,subs,,0,0,0,,لكن حتى الآن لم تفعل أي شيء حيال ذلك Dialogue: 0,0:28:20.38,0:28:23.29,subs,,0,0,0,,فقط تنزل رأسك Dialogue: 0,0:28:25.83,0:28:28.65,subs,,0,0,0,,لم تفعل أي شيء بعد، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:28:30.50,0:28:32.91,subs,,0,0,0,,هل ستستسلم Dialogue: 0,0:28:32.91,0:28:35.67,subs,,0,0,0,,فقط لأنهم أخبروك أنها ليست واقعية؟ Dialogue: 0,0:28:35.67,0:28:38.75,subs,,0,0,0,,كل ماعليك فعله Dialogue: 0,0:28:38.75,0:28:41.80,subs,,0,0,0,,هو جعلها حقيقة واقعة Dialogue: 0,0:28:53.61,0:28:55.08,subs,,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 0,0:28:55.08,0:28:56.28,subs,,0,0,0,,شكرًا جزيلًا Dialogue: 0,0:28:56.28,0:28:57.39,subs,,0,0,0,,سوف نغادر قبلك Dialogue: 0,0:28:57.39,0:28:59.69,subs,,0,0,0,,بوركت جهودكم Dialogue: 0,0:28:59.69,0:29:01.87,subs,,0,0,0,,لا تتأخروا غدًا Dialogue: 0,0:29:07.24,0:29:10.77,subs,,0,0,0,,هذا الرجل Dialogue: 0,0:29:10.77,0:29:13.43,subs,,0,0,0,,سأوبخه Dialogue: 0,0:29:14.09,0:29:15.58,subs,,0,0,0,,شوجي Dialogue: 0,0:29:15.58,0:29:16.87,subs,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:29:16.87,0:29:20.22,subs,,0,0,0,,سنتخلص من ساتوناكا Dialogue: 0,0:29:20.22,0:29:23.10,subs,,0,0,0,,إنه عديم الفائدة في قسم التسويق Dialogue: 0,0:29:23.10,0:29:25.49,subs,,0,0,0,,سأرسله إلى إحدى الشركات التابعة لنا Dialogue: 0,0:29:26.51,0:29:27.60,subs,,0,0,0,,رئيس القسم Dialogue: 0,0:29:58.19,0:30:00.46,subs,,0,0,0,,"سنتخلص من ساتوناكا" Dialogue: 0,0:30:00.46,0:30:03.24,subs,,0,0,0,,"إنه عديم الفائدة في قسم التسويق" Dialogue: 0,0:30:03.24,0:30:06.00,subs,,0,0,0,,"سأرسله إلى إحدى الشركات التابعة لنا" Dialogue: 0,0:30:09.54,0:30:12.66,subs,,0,0,0,,أوه؟ شوجي سان هل لا زلت هنا؟ Dialogue: 0,0:30:12.66,0:30:15.05,subs,,0,0,0,,هل تريد بعض القهوة؟ Dialogue: 0,0:30:15.88,0:30:17.75,subs,,0,0,0,,شوجي سان؟ Dialogue: 0,0:30:24.30,0:30:27.50,subs,,0,0,0,,أنا أسف كين تشان Dialogue: 0,0:30:27.50,0:30:30.10,subs,,0,0,0,,حول الاستبيان Dialogue: 0,0:30:30.10,0:30:32.43,subs,,0,0,0,,لا تقلق بشأن ذلك Dialogue: 0,0:30:32.43,0:30:35.75,subs,,0,0,0,,خمسمائة ين ستكون صعبة Dialogue: 0,0:30:35.75,0:30:38.07,subs,,0,0,0,,ولكن إذا تمكنا من العثور على مورد معقول Dialogue: 0,0:30:38.07,0:30:40.55,subs,,0,0,0,,توقف بالفعل Dialogue: 0,0:30:46.16,0:30:49.17,subs,,0,0,0,,عرفت منذ البداية Dialogue: 0,0:30:49.88,0:30:52.83,subs,,0,0,0,,كين تشان انك Dialogue: 0,0:30:52.83,0:30:56.61,subs,,0,0,0,,ستترك خطة العمل لي Dialogue: 0,0:31:00.46,0:31:03.16,subs,,0,0,0,,كنت دائما هكذا Dialogue: 0,0:31:04.81,0:31:07.47,subs,,0,0,0,,منذ أن التحقنا بهذه الشركة Dialogue: 0,0:31:07.47,0:31:11.26,subs,,0,0,0,,لقد نسبت كل الفضل لي Dialogue: 0,0:31:13.64,0:31:15.97,subs,,0,0,0,,ما الخطب شوجي سان؟ Dialogue: 0,0:31:15.97,0:31:18.58,subs,,0,0,0,,هل حدث لك شيء؟ Dialogue: 0,0:31:19.36,0:31:23.45,subs,,0,0,0,,لماذا انت قلق علي؟ Dialogue: 0,0:31:23.82,0:31:26.40,subs,,0,0,0,,لماذا انت لست غاضب؟ Dialogue: 0,0:31:27.60,0:31:30.44,subs,,0,0,0,,لهذا السبب رئيس القسم Dialogue: 0,0:31:30.44,0:31:32.63,subs,,0,0,0,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:31:34.03,0:31:38.21,subs,,0,0,0,,لقد عملنا دائمًا تحت إدارة رئيس القسم Dialogue: 0,0:31:38.88,0:31:42.49,subs,,0,0,0,,إذا تخلى عنا Dialogue: 0,0:31:42.49,0:31:45.24,subs,,0,0,0,,لن يكون لدينا مكان نذهب إليه Dialogue: 0,0:31:46.06,0:31:48.44,subs,,0,0,0,,لكن Dialogue: 0,0:31:48.44,0:31:51.21,subs,,0,0,0,,هذا كل ما يمكنني القيام به Dialogue: 0,0:31:52.81,0:31:55.98,subs,,0,0,0,,يجب ان تكون قادر على المناورة بشكل أفضل في الشركة Dialogue: 0,0:31:57.40,0:31:59.55,subs,,0,0,0,,لا أستطيع Dialogue: 0,0:32:00.12,0:32:03.29,subs,,0,0,0,,لا أستطيع أن أكون مثلك شوجي سان Dialogue: 0,0:32:10.64,0:32:12.66,subs,,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 0,0:32:13.66,0:32:16.15,subs,,0,0,0,,شوجي سان Dialogue: 0,0:32:16.15,0:32:19.07,subs,,0,0,0,,لماذا أنت محبط جدا؟ Dialogue: 0,0:32:19.07,0:32:24.09,subs,,0,0,0,,يمكنك إخباري عن أي شيء يزعجك -\N لقد سئمت من ذلك - Dialogue: 0,0:32:26.04,0:32:30.31,subs,,0,0,0,,لا يمكنني التسكع مع أحمق ودود مثلك بعد الآن Dialogue: 0,0:32:31.85,0:32:35.97,subs,,0,0,0,,أخيرًا اكتشفت سبب وقوفك إلى جانب الهاكين Dialogue: 0,0:32:36.78,0:32:39.59,subs,,0,0,0,,لأنك خاسر مثلهم تمامًا Dialogue: 0,0:32:41.89,0:32:44.66,subs,,0,0,0,,شوجي سان Dialogue: 0,0:32:46.30,0:32:48.12,subs,,0,0,0,,شوجي سان Dialogue: 0,0:32:48.12,0:32:52.67,subs,,0,0,0,,لقد أنقذتك أوماي سان من المأزق عدة مرات Dialogue: 0,0:32:52.67,0:32:55.70,subs,,0,0,0,,ليس لديك الحق في وصفها بأنها خاسرة Dialogue: 0,0:32:55.70,0:32:59.42,subs,,0,0,0,,الهاكين هم اشخاص تستخدمهم بقدر ما تستطيع ثم تتخلص منهم Dialogue: 0,0:33:00.84,0:33:02.39,subs,,0,0,0,,هل أنت جاد بشأن ذلك؟ Dialogue: 0,0:33:02.39,0:33:04.14,subs,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:33:06.27,0:33:09.29,subs,,0,0,0,,أنا Dialogue: 0,0:33:09.29,0:33:13.61,subs,,0,0,0,,لا أهتم بأمر صندوق غداء الهاكين Dialogue: 0,0:33:13.61,0:33:19.04,subs,,0,0,0,,بفضلكم سيتم ترقيتي مرة أخرى ولا تفكر بي بشكل سيئ Dialogue: 0,0:33:19.04,0:33:22.64,subs,,0,0,0,,إنه خطأك لكونك خطوة في طرقي Dialogue: 0,0:33:28.33,0:33:30.88,subs,,0,0,0,,لقد غضبت أخيرًا Dialogue: 0,0:33:32.58,0:33:35.99,subs,,0,0,0,,وسؤال آخر Dialogue: 0,0:33:36.85,0:33:40.50,subs,,0,0,0,,كين تشان هل تحب ذات الياقة العالية؟ Dialogue: 0,0:33:40.50,0:33:42.48,subs,,0,0,0,,ماذا لو كنت كذلك؟ Dialogue: 0,0:33:44.16,0:33:46.65,subs,,0,0,0,,أنا Dialogue: 0,0:33:46.65,0:33:49.23,subs,,0,0,0,,أنا أحبها Dialogue: 0,0:33:54.27,0:33:58.72,subs,,0,0,0,,كما اعتقدت Dialogue: 0,0:33:58.72,0:34:02.45,subs,,0,0,0,,لماذا بقيت صامتًا طوال هذا الوقت؟ Dialogue: 0,0:34:02.45,0:34:05.08,subs,,0,0,0,,لماذا قلت "سأدعمك"؟ Dialogue: 0,0:34:07.49,0:34:09.71,subs,,0,0,0,,أشياء من هذا القبيل فيك تغضبني حقًا Dialogue: 0,0:34:11.69,0:34:15.41,subs,,0,0,0,,لا تسلمني كل شيء Dialogue: 0,0:34:17.31,0:34:20.24,subs,,0,0,0,,شوجي سان Dialogue: 0,0:34:20.24,0:34:22.95,subs,,0,0,0,,ما الذي تخفيه عني؟ Dialogue: 0,0:34:22.95,0:34:24.47,subs,,0,0,0,,إنه ليس من طباعك Dialogue: 0,0:34:24.47,0:34:26.34,subs,,0,0,0,,إذا كنت ستضربني، أعطني كل ما لديك Dialogue: 0,0:35:09.59,0:35:13.30,subs,,0,0,0,,ما كان يجب أن أفعل ذلك Dialogue: 0,0:35:13.30,0:35:17.70,subs,,0,0,0,,كين تشان لم أكن أعلم أنك بهذه القوة Dialogue: 0,0:35:17.70,0:35:19.40,subs,,0,0,0,,شوجي سان Dialogue: 0,0:35:19.40,0:35:21.77,subs,,0,0,0,,أنت فقط ضعيف جدًا Dialogue: 0,0:35:22.07,0:35:23.34,subs,,0,0,0,,ماذا قلت ... مؤلم Dialogue: 0,0:35:34.75,0:35:39.53,subs,,0,0,0,,لم أرَ شيئًا كهذا من قبل طيلة 8 سنوات التي قضيتها في هذه الشركة Dialogue: 0,0:35:40.50,0:35:44.57,subs,,0,0,0,,ما الذي نفعله؟ Dialogue: 0,0:35:47.66,0:35:52.04,subs,,0,0,0,,هناك الكثير من الأشخاص الآخرين الذين أفضل ضربهم Dialogue: 0,0:35:52.95,0:35:54.56,subs,,0,0,0,,من Dialogue: 0,0:35:54.56,0:35:56.98,subs,,0,0,0,,الذي تتحدث عنه؟ Dialogue: 0,0:36:00.34,0:36:04.51,subs,,0,0,0,,رئيس القسم Dialogue: 0,0:36:04.51,0:36:07.21,subs,,0,0,0,,الشركة Dialogue: 0,0:36:12.41,0:36:14.38,subs,,0,0,0,,شوجي سان Dialogue: 0,0:36:14.38,0:36:16.30,subs,,0,0,0,,هذا Dialogue: 0,0:36:16.30,0:36:19.16,subs,,0,0,0,,تبدو تماما كشخص مخمور Dialogue: 0,0:36:21.53,0:36:24.43,subs,,0,0,0,,هذا سيء Dialogue: 0,0:36:24.43,0:36:27.16,subs,,0,0,0,,رئيس القسم سيغضب عندما يرى هذا غدا Dialogue: 0,0:36:32.78,0:36:34.84,subs,,0,0,0,,شوجي سان Dialogue: 0,0:36:34.84,0:36:38.15,subs,,0,0,0,,هل ستقدم العرض التقديمي بهذا الشكل؟ Dialogue: 0,0:36:42.85,0:36:46.97,subs,,0,0,0,,لا يبدو أنك في حال افضل أيضًا Dialogue: 0,0:36:54.04,0:36:55.89,subs,,0,0,0,,هذا سيء Dialogue: 0,0:37:21.12,0:37:22.91,subs,,0,0,0,,جيد Dialogue: 0,0:37:25.06,0:37:26.62,subs,,0,0,0,,من فضلك ارجع الآن Dialogue: 0,0:37:41.74,0:37:43.04,subs,,0,0,0,,هاروكو سنباي Dialogue: 0,0:37:43.04,0:37:45.05,subs,,0,0,0,,ماذا؟ مستحيل؟ Dialogue: 0,0:37:47.70,0:37:49.42,subs,,0,0,0,,نعم مرحبًا Dialogue: 0,0:37:49.42,0:37:53.01,subs,,0,0,0,,هاروكو سنباي إنها المرة الأولى التي تتصلين علي Dialogue: 0,0:37:53.01,0:37:56.58,subs,,0,0,0,,ما حدث في مثل هذا الوقت المبكر؟ -\N فقط تعال الآن - Dialogue: 0,0:37:59.37,0:38:02.11,subs,,0,0,0,,أنت اغسلي الخضار Dialogue: 0,0:38:02.11,0:38:03.90,subs,,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 0,0:38:18.20,0:38:19.39,subs,,0,0,0,,عشر غرامات من القرطب Dialogue: 0,0:38:19.39,0:38:22.26,subs,,0,0,0,,سبع سعرات حرارية Dialogue: 0,0:38:23.28,0:38:24.67,subs,,0,0,0,,خمسين جرام من البيض Dialogue: 0,0:38:24.67,0:38:26.32,subs,,0,0,0,,خمسة وسبعون سعرة حرارية Dialogue: 0,0:38:30.66,0:38:32.25,subs,,0,0,0,,خمسة وخمسون جرام من الماكريل Dialogue: 0,0:38:32.25,0:38:35.43,subs,,0,0,0,,معدل التخلص 40٪ أي 80 سعرة حرارية Dialogue: 0,0:38:35.43,0:38:37.84,subs,,0,0,0,,ثمنين سعر حراري Dialogue: 0,0:38:38.95,0:38:40.57,subs,,0,0,0,,تفضلي Dialogue: 0,0:38:40.57,0:38:41.94,subs,,0,0,0,,بالمناسبة Dialogue: 0,0:38:41.94,0:38:45.84,subs,,0,0,0,,يصنف الماكريل في المرتبة 18 ويتم تجهيزة بالملح Dialogue: 0,0:38:45.84,0:38:51.02,subs,,0,0,0,,سابا ميسو منخفضة السعرات الحرارية ومتوازنة من الناحية التغذوية وتحتوي على الكثير من فول الصويا Dialogue: 0,0:38:45.84,0:38:51.02,subs2,,0,0,0,,سابا ميسو: فيليه الماكريل يطبخ في صلصة الميسو مع الزنجبيل Dialogue: 0,0:38:51.02,0:38:53.51,subs,,0,0,0,,طبق جانبي مثالي للهاكين Dialogue: 0,0:38:53.51,0:38:56.06,subs,,0,0,0,,لا يمكن إزالة السابا ميسو من القائمة Dialogue: 0,0:38:56.06,0:38:57.56,subs,,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 0,0:39:04.34,0:39:05.81,subs,,0,0,0,,انتهى Dialogue: 0,0:39:05.81,0:39:06.95,subs,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:39:06.95,0:39:08.76,subs,,0,0,0,,يبدو شهي Dialogue: 0,0:39:08.76,0:39:10.35,subs,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:39:27.75,0:39:29.84,subs,,0,0,0,,[استبيان خاص بالزواج] Dialogue: 0,0:39:29.84,0:39:31.79,subs,,0,0,0,,S&F شركة\Nقسم المبيعات الفريق الثاني\Nالمدير شوجي تاكيشي Dialogue: 0,0:39:36.27,0:39:38.72,subs,,0,0,0,,صباح الخير -\Nصباح الخير - Dialogue: 0,0:39:38.72,0:39:42.11,subs,,0,0,0,,مدير ماذا حدث لوجهك؟ Dialogue: 0,0:39:42.11,0:39:44.29,subs,,0,0,0,,لقد دخلت في مشاجرة نوعًا ما Dialogue: 0,0:39:44.29,0:39:45.33,subs,,0,0,0,,مشاجرة Dialogue: 0,0:39:47.04,0:39:49.06,subs,,0,0,0,,هذا Dialogue: 0,0:40:01.13,0:40:02.75,subs,,0,0,0,,"ألف ين لكل واحد" Dialogue: 0,0:40:02.75,0:40:06.42,subs,,0,0,0,,"مهمتك هي تجعل كل واحد 500 ين" Dialogue: 0,0:40:36.00,0:40:37.38,subs,,0,0,0,,[صندوق غداء الهاكين] Dialogue: 0,0:40:39.36,0:40:40.80,subs,,0,0,0,,شوجي شان متأخر Dialogue: 0,0:40:40.80,0:40:42.36,subs,,0,0,0,,ما الذي يفعله؟ Dialogue: 0,0:40:42.36,0:40:43.35,subs,,0,0,0,,حاول الاتصال به Dialogue: 0,0:40:43.35,0:40:44.15,subs,,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 0,0:40:46.46,0:40:48.73,subs,,0,0,0,,ماذا حدث مدير شوجي؟ Dialogue: 0,0:40:48.73,0:40:50.66,subs,,0,0,0,,في يوم مهم للعرض التقديمي Dialogue: 0,0:40:50.66,0:40:52.33,subs,,0,0,0,,ماذا حدث لوجهك؟ Dialogue: 0,0:40:54.71,0:40:56.04,subs,,0,0,0,,رئيس القسم Dialogue: 0,0:40:56.04,0:40:57.57,subs,,0,0,0,,صباح الخير Dialogue: 0,0:40:57.57,0:40:59.21,subs,,0,0,0,,الجميع ينتظرون Dialogue: 0,0:40:59.21,0:41:00.43,subs,,0,0,0,,أسرع Dialogue: 0,0:41:03.11,0:41:04.03,subs,,0,0,0,,مدير Dialogue: 0,0:41:04.03,0:41:06.09,subs,,0,0,0,,هذا وصل للتو Dialogue: 0,0:41:07.55,0:41:08.38,subs,,0,0,0,,صندوق غداء؟ Dialogue: 0,0:41:08.38,0:41:09.28,subs,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:41:09.28,0:41:11.53,subs,,0,0,0,,قيل لي أن أعطي هذا للمدير شوجي Dialogue: 0,0:41:22.02,0:41:24.18,subs,,0,0,0,,"هذا هو صندوق غداء الهاكين النهائي" Dialogue: 0,0:41:24.18,0:41:27.07,subs,,0,0,0,,"دعنا نرى ما إذا كان لديك ما يلزم لتحقيق ذلك" Dialogue: 0,0:41:30.08,0:41:32.22,subs,,0,0,0,,[استبيان خاص بالزواج] Dialogue: 0,0:41:32.22,0:41:35.39,subs,,0,0,0,,س 1. هل تريدين الزواج من شوجي تاكيشي؟\Nلا Dialogue: 0,0:41:37.40,0:41:39.80,subs,,0,0,0,,س 2. اذكري السبب\Nلا أريد الزواج من عدو للهاكين Dialogue: 0,0:41:39.80,0:41:42.33,subs,,0,0,0,,س 3. أكتبي رقم هاتفك Dialogue: 0,0:41:52.57,0:41:59.72,subs,,0,0,0,,S&Fوالآن سنبدأ العرض التقديمي النهائي لخطط الأعمال الداخلية النهائية للذكرى الـ 80 لـ Dialogue: 0,0:41:59.90,0:42:03.69,subs,,0,0,0,,"أولاً قسم المبيعات "صندوق غداء الهاكين Dialogue: 0,0:42:03.69,0:42:07.91,subs,,0,0,0,,باحث خطط العمل المدير شوجي تفضل من فضلك Dialogue: 0,0:42:13.23,0:42:14.33,subs,,0,0,0,,شوجي Dialogue: 0,0:42:14.33,0:42:16.15,subs,,0,0,0,,المدير شوجي Dialogue: 0,0:42:16.15,0:42:18.08,subs,,0,0,0,,مدير Dialogue: 0,0:42:39.32,0:42:44.22,subs,,0,0,0,,أنا أعتذر ولكن Dialogue: 0,0:42:44.22,0:42:46.39,subs,,0,0,0,,لا أستطيع أن أقدم لكم هذا العرض Dialogue: 0,0:42:49.84,0:42:53.92,subs,,0,0,0,,لأن صندوق غداء الهاكين Dialogue: 0,0:42:53.92,0:42:56.25,subs,,0,0,0,,ليست خطة عملي Dialogue: 0,0:42:57.54,0:42:58.92,subs,,0,0,0,,شوجي سان Dialogue: 0,0:42:58.92,0:43:01.48,subs,,0,0,0,,ما الذي تقولة؟ Dialogue: 0,0:43:01.48,0:43:03.64,subs,,0,0,0,,تراجع عن هذا Dialogue: 0,0:43:10.32,0:43:14.70,subs,,0,0,0,,أنا أرفض ... رئيس القسم Dialogue: 0,0:43:14.70,0:43:19.14,subs,,0,0,0,,مدير شوجي وضح من فضلك Dialogue: 0,0:43:28.22,0:43:31.74,subs,,0,0,0,,خطة العمل هذه Dialogue: 0,0:43:31.74,0:43:34.94,subs,,0,0,0,,هي ملك لساتوناكا كينسوكي Dialogue: 0,0:43:34.94,0:43:37.94,subs,,0,0,0,,خطة عمل قسم التسويق Dialogue: 0,0:43:43.62,0:43:46.20,subs,,0,0,0,,رئيس كيريشيما ما معنى هذا؟ Dialogue: 0,0:43:49.94,0:43:52.17,subs,,0,0,0,,{\pos(960,1048.571)}الآن نود أن نبدأ اختبار التذوق Dialogue: 0,0:43:52.17,0:43:53.32,subs,,0,0,0,,{\pos(960,1048.571)}حسنًا Dialogue: 0,0:43:57.47,0:43:59.30,subs,,0,0,0,,{\pos(960,1048.571)}شكرًا على الطعام Dialogue: 0,0:44:00.88,0:44:03.52,subs,,0,0,0,,{\pos(960,1048.571)}امسكت هاروكو سينباي هذه السمكة Dialogue: 0,0:44:05.39,0:44:08.30,subs,,0,0,0,,{\pos(960,1048.571)}لا يمكنكِ الرسم لكنك ما زلت رائعة Dialogue: 0,0:44:08.30,0:44:12.39,subs,,0,0,0,,{\pos(960,1048.571)}لم يكن المتجر مفتوحًا لذلك ذهبت للصيد، هل لديك مشكلة مع ذلك؟ Dialogue: 0,0:44:13.09,0:44:15.02,subs,,0,0,0,,{\pos(960,1048.571)}شكرًا جزيلًا Dialogue: 0,0:44:22.62,0:44:24.52,subs,,0,0,0,,{\pos(960,1048.571)}إنه لذيذ Dialogue: 0,0:45:12.90,0:45:15.42,subs,,0,0,0,,لا تكوني طائشة، أنت مجرد هاكين Dialogue: 0,0:45:33.50,0:45:48.50,تعليقات,,0,0,0,, FORGOTTEN TURKI الترجمة العربية\N8thSin الترجمة الانجليزية