﻿1
00:00:15,835 --> 00:00:20,340
‫عذراً سيد (روي)، هلا ترافقني رجاء؟‬

2
00:00:21,466 --> 00:00:22,842
‫ما الخطب؟‬

3
00:00:23,218 --> 00:00:25,887
‫طُلب إلينا إحضارك‬
‫فثمة سيد يرغب في رؤيتك‬

4
00:00:27,096 --> 00:00:28,473
‫رؤيتي أنا؟‬

5
00:00:30,808 --> 00:00:32,894
‫ما القصة؟ ماذا تقصدين؟‬

6
00:00:33,895 --> 00:00:37,482
‫إنها تعليمات تبلغتها، فهلا ترافقني لو سمحت؟‬

7
00:01:07,512 --> 00:01:10,265
‫مرحباً (كاندل)، أنا (راغنر ماغنوسن)‬

8
00:01:11,224 --> 00:01:12,642
‫- كيف حالك؟‬
‫- مرحباً‬

9
00:01:13,726 --> 00:01:16,771
‫مرحباً، ما القصة؟‬

10
00:01:18,606 --> 00:01:22,151
‫هلا ترتدي ملابسك لنتكلم؟‬
‫فقد نضطر إلى إخراجك من هنا‬

11
00:01:23,736 --> 00:01:27,699
‫إخراجي؟ عذراً، من أنتم؟‬

12
00:01:28,283 --> 00:01:30,827
‫- من تكون؟‬
‫- لا بأس يا (كاندل)، أنا (راغنر)‬

13
00:01:31,411 --> 00:01:33,746
‫لي علاقة بـ(بينكس) في (لندن)‬

14
00:01:33,871 --> 00:01:38,334
‫وطلب إلينا والدك أن نجعلك تظهر‬
‫على شاشات التلفزة في أقرب وقت ممكن‬

15
00:01:41,504 --> 00:01:42,880
‫حسناً‬

16
00:01:46,009 --> 00:01:49,721
‫لم ينقضِ على وجودي هنا أكثر من ٤٨ ساعة و...‬

17
00:01:51,556 --> 00:01:56,394
‫أردت الحصول على علاج‬
‫الـ(سيليكا) بالطين، أيمكنني...‬

18
00:01:59,022 --> 00:02:02,025
‫لا، آسف، هذا ليس ممكناً‬

19
00:02:05,403 --> 00:02:07,071
‫"هذا منتجع جميل هناك"‬

20
00:02:07,196 --> 00:02:09,907
‫"أجل، يمكنني رؤية ذلك، بالتأكيد"‬

21
00:02:10,158 --> 00:02:12,452
‫"سيكون من الممتع زيارته يوماً ما"‬

22
00:02:12,702 --> 00:02:15,288
‫"هل تعتقد ذلك؟"‬

23
00:02:16,664 --> 00:02:20,293
‫ساد انطباع أن (ساندي)‬
‫و(ستوي) و(مايزبوري كابيتال)‬

24
00:02:20,418 --> 00:02:25,465
‫رفضوا المضي في تقديم عرضهم بدونك‬
‫لكنهم أعلنوا عن شراكتهم‬

25
00:02:25,798 --> 00:02:29,010
‫لذا كانت النصيحة بإظهارك‬
‫على شاشات التلفزة صباح اليوم‬

26
00:02:29,135 --> 00:02:30,511
‫مع افتتاح السوق المالية النيويوركية‬

27
00:02:30,636 --> 00:02:32,638
‫- اتفقنا؟‬
‫- حسناً، اتفقنا‬

28
00:02:34,140 --> 00:02:36,726
‫لكن هل سيساعد ظهوري؟‬

29
00:02:36,976 --> 00:02:41,939
‫التصريح العلني والشخصي‬
‫بالانسحاب قد يساعد كثيراً‬

30
00:02:42,815 --> 00:02:45,234
‫- هل أنت موافق يا صاح؟‬
‫- أجل‬

31
00:02:45,443 --> 00:02:46,903
‫"أجل، يمكنك أن تفعل ذلك"‬

32
00:02:47,987 --> 00:02:52,367
‫- يمكنك أن توقفه‬
‫- حسناً، أجل، أنا موافق‬

33
00:02:53,159 --> 00:02:56,079
‫إذا كان أبي يريدني أن أفعل ذلك فسأفعله‬

34
00:02:59,832 --> 00:03:02,752
‫"رأيت خطتهما بيد أن خطة أبي أفضل"‬

35
00:03:03,795 --> 00:03:05,171
‫ما شعورك؟‬

36
00:03:06,172 --> 00:03:10,802
‫- لأنك تبدو بحالة جيدة‬
‫- أجل، أشعر... بأنني بخير‬

37
00:03:11,135 --> 00:03:12,512
‫صحيح‬

38
00:03:12,887 --> 00:03:14,347
‫"سوف نصل قريباً"‬

39
00:03:23,481 --> 00:03:24,899
‫"وصلنا"‬

40
00:03:28,694 --> 00:03:30,696
‫- مرحباً‬
‫- مرحباً (كارولينا)، تسرني رؤيتك‬

41
00:03:33,866 --> 00:03:38,871
‫مرحباً (كين)، لدينا استديو تصوير‬
‫مع غرفة للشعر والتبرج ولدينا بذلة لك‬

42
00:03:38,996 --> 00:03:40,373
‫هل أنت بخير (كين)؟‬

43
00:03:41,749 --> 00:03:43,292
‫أجل، أنا بخير‬

44
00:03:45,837 --> 00:03:47,213
‫حسناً‬

45
00:03:49,465 --> 00:03:51,342
‫سيرغبون في طرح السؤال الصعب‬

46
00:03:51,676 --> 00:03:53,136
‫لذا فلنتدرب عليه، اتفقنا؟‬

47
00:03:53,261 --> 00:03:58,099
‫تحالفت مع واحد من أشرس‬
‫منافسي والدك في العمل‬

48
00:03:58,224 --> 00:04:05,481
‫في محاولة يمكن أن تفقده الشركة‬
‫لمَ فعلت ذلك؟ ولمَ غيرت رأيك وانسحبت؟‬

49
00:04:07,275 --> 00:04:13,531
‫حسناً، ثم... ستقول يا (كاندل) "رأيت خطتهما‬
‫بيد أن خطة أبي كانت أفضل"، اتفقنا؟‬

50
00:04:14,657 --> 00:04:16,033
‫اتفقنا يا (كاندل)؟‬

51
00:04:17,785 --> 00:04:19,745
‫- اتفقنا؟‬
‫- أجل، فهمت‬

52
00:04:23,458 --> 00:04:27,545
‫- سأنجح في هذا‬
‫- لا، فهمت، فهمت (كارولينا)، أنا بخير‬

53
00:04:28,504 --> 00:04:30,840
‫(كين)؟ عذراً، هلا تعطوننا منديلاً؟‬

54
00:04:30,965 --> 00:04:34,302
‫- يحتاج إلى منديل‬
‫- حسناً، انتبهوا إلى القميص وحسب‬

55
00:04:34,427 --> 00:04:37,889
‫انتبه إلى القميص‬
‫انتبه إلى القميص‬

56
00:04:38,014 --> 00:04:40,308
‫- سأكلمهم‬
‫- يمكنني القيام بذلك يا (كارولينا)‬

57
00:04:41,350 --> 00:04:42,727
‫أنا بخير يا (كارولينا)‬

58
00:04:43,311 --> 00:04:45,146
‫أنا بخير يا (كارولينا)‬

59
00:04:54,363 --> 00:04:59,160
‫- "حسناً... ألم تنتهي بعد؟ لقد تأخرنا"‬
‫- "لقد بدأت لتوي..."‬

60
00:05:03,331 --> 00:05:05,166
‫"حسناً، هل وضعنا ميكرفون جديد؟"‬

61
00:05:07,210 --> 00:05:11,422
‫"حسناً، اخرجوا سنبدأ الآن"‬

62
00:05:15,927 --> 00:05:17,470
‫"مرحباً (كاندل)، تبقت ١٠ ثوانٍ"‬

63
00:05:17,803 --> 00:05:19,639
‫"سأضيء لك الضوء الأحمر عندما تصبح‬
‫على الهواء مع (ساشا)، اتفقنا؟"‬

64
00:05:19,764 --> 00:05:21,265
‫حسناً، شكراً لك‬

65
00:05:26,479 --> 00:05:28,523
‫"ينضم إلينا الآن (كاندل روي)"‬

66
00:05:28,814 --> 00:05:33,653
{\an8}‫"الذي عقد تحالفاً مؤخراً لتقديم عرض تقدمت‬
‫به شركة صندوق الأسهم الخاصة (مايزبوري)"‬

67
00:05:33,861 --> 00:05:40,660
‫"لسحب زمام السيطرة على (وايستار رويكو)‬
‫من والده الأسطورة الإعلامية، (لوغن روي)"‬

68
00:05:40,952 --> 00:05:43,871
‫"(كاندل)، تعرف أنني سأطرح عليك هذا السؤال"‬

69
00:05:44,372 --> 00:05:48,417
‫- "كيف هي الأمور بينكما أنت ووالدك؟"‬
‫- إنها جيدة جداً‬

70
00:05:49,168 --> 00:05:54,257
‫نحن... مقربين جداً، لذا... هكذا هي علاقتنا‬

71
00:05:54,632 --> 00:05:58,844
‫- "هذا... موقف عظيم"‬
‫- "آسف، آسف، تفضلي"‬

72
00:05:58,970 --> 00:06:00,930
‫"حسناً، فلنغص في التفاصيل"‬

73
00:06:01,389 --> 00:06:02,807
‫- "أطلعنا على ما حدث"‬
‫- "نعم"‬

74
00:06:02,932 --> 00:06:07,436
‫- "لمَ ورطت نفسك في الأمر ولمَ انسحب منه؟"‬
‫- "نعم..."‬

75
00:06:09,730 --> 00:06:16,237
‫اتخاذ القرار اشتمل على عوامل هائلة‬

76
00:06:16,737 --> 00:06:22,785
‫ويمكن أن توصلك حياتك إلى لحظة كهذه‬
‫وعندما جلست واطلعت على...‬

77
00:06:22,910 --> 00:06:24,287
‫يا إلهي، يبدو رهيباً‬

78
00:06:24,579 --> 00:06:28,207
‫- انظر إليه وحسب، يبدو كجثة متعرّقة‬
‫- أجل‬

79
00:06:29,292 --> 00:06:32,378
‫يبدو لامعاً وكأنه شمعة غير مشذبة‬

80
00:06:33,087 --> 00:06:34,672
‫لكن...‬

81
00:06:37,466 --> 00:06:43,556
‫"باختصار، رأيت خطتهما وخطة أبي كانت أفضل"‬

82
00:06:44,140 --> 00:06:47,560
‫"اسمعي، هذا صعب علي وعلى عائلتي"‬

83
00:06:48,144 --> 00:06:55,901
‫لكن أجريت تقييماً للقطاع ولمسار الشركة‬
‫وهما أمران يتجاهلهما المساهمون‬

84
00:06:56,193 --> 00:06:59,071
‫"لكن جرى تبديد هذه المخاوف"‬

85
00:06:59,363 --> 00:07:02,867
‫"وانحصرت أهمية الأمر بقيمة المساهم"‬

86
00:07:04,702 --> 00:07:13,044
‫"وتعرفون، بصراحة بات بديهياً أيضاً‬
‫مشاركة أشخاص مضطربين في الصفقة..."‬

87
00:07:13,919 --> 00:07:18,466
‫- "أنا (كاندل) وأنا حقير وقح"، ما رأيك؟‬
‫- ماذا يجري؟ خلت أنه انسحب‬

88
00:07:19,592 --> 00:07:23,429
‫- ما هذا؟ ماذا يقول؟ الإنترنت لدينا سيئ‬
‫- "يبدو غريباً، صحيح؟"‬

89
00:07:23,804 --> 00:07:25,723
‫يبدو مخبولاً، لمَ يلمع هكذا؟‬

90
00:07:25,848 --> 00:07:28,476
‫- لمَ الإنترنت لديك رديء؟‬
‫- لم نرد أن يُزود المكان بإنترنت‬

91
00:07:28,726 --> 00:07:32,688
‫بالنسبة إلي، يبدو سخيفاً جداً‬
‫لكن ماذا قد يقول الشخص العادي؟‬

92
00:07:33,397 --> 00:07:34,774
‫سأعاود الاتصال بك‬

93
00:07:34,899 --> 00:07:39,862
‫"قِيل في السابق إن حظوظك كانت‬
‫مرتفعة لتولي إدارة الشركة، صحيح؟"‬

94
00:07:40,196 --> 00:07:45,284
‫"وإذا صدمت والدك صباح الغد حافلة‬
‫لا قدّر الله، هل وضعتم خطة ما؟"‬

95
00:07:45,493 --> 00:07:47,328
‫"حسناً..."‬

96
00:07:47,453 --> 00:07:54,502
‫"برأيي الخطة هي بأن تجد‬
‫بلدية (نيويورك) حافلة أخرى"‬

97
00:07:54,627 --> 00:08:00,383
‫"فإذا صدمت والدي حافلة غداً‬
‫ستخسر المدينة حافلة وليس مديراً تنفيذياً"‬

98
00:08:00,675 --> 00:08:02,843
‫"هذا منصف كفاية‬
‫هذا منصف كفاية، (كين)..."‬

99
00:08:04,512 --> 00:08:10,226
‫سيداتي سادتي، هذا أول تصرف صائب‬
‫يقدم عليه ابني في حياته‬

100
00:09:41,776 --> 00:09:43,360
‫لقد رضخ العظيم‬

101
00:09:43,778 --> 00:09:45,654
‫كان ملكاً في الماضي، لكن انظري إليه الآن‬

102
00:09:45,863 --> 00:09:48,157
‫لقد سقط وبانت نقاط ضعفه‬

103
00:09:48,282 --> 00:09:51,535
‫- إنه ككلب صيد مخصي وبائس‬
‫- برأيي أبلى حسناً‬

104
00:09:51,660 --> 00:09:53,913
‫أجل، كان رائعاً، أبلى حسناً‬

105
00:09:54,955 --> 00:09:59,418
‫لكن يا إلهي، كان ذلك غريباً‬
‫لن ينجو بعد هذا، صحيح؟‬

106
00:09:59,919 --> 00:10:02,755
‫إنه كمن دخل تواً بورصة (نيويورك)‬
‫حاملاً قضيبه المخصي‬

107
00:10:02,922 --> 00:10:04,423
‫ويسأل أين يمكن استعماله للحساء المجاني‬

108
00:10:05,674 --> 00:10:09,136
‫ لقد استغل ذلك الرجل جيداً‬
‫واستنزفه كلياً‬

109
00:10:09,970 --> 00:10:11,597
‫ما كان رد الفعل يا عزيزتي؟‬

110
00:10:11,722 --> 00:10:14,391
‫- ماذا حصل للسعر؟ أنجح الأمر؟‬
‫- انخفض ثم عاود وارتفع‬

111
00:10:15,810 --> 00:10:19,063
‫أعتقد أن (ساندي) و(ستوي) عرضا على أبي‬
‫مخرجاً من خلال مقايضة الأصول، صحيح؟‬

112
00:10:19,563 --> 00:10:22,358
‫- أعتقد أن هذه ستكون الخطوة التالية، صحيح؟‬
‫- أجل، أعتقد ذلك، صحيح؟‬

113
00:10:22,775 --> 00:10:24,443
‫إن كانا يريدان المضي قدماً في مساعيهما‬

114
00:10:24,610 --> 00:10:26,070
‫- أتعتقدين أن هذا سيحصل؟‬
‫- لا يمكنهما اعتماد العدائية‬

115
00:10:26,195 --> 00:10:27,696
‫- لا‬
‫- لاسيما بدون أسهم (كاندل)‬

116
00:10:27,822 --> 00:10:29,365
‫تباً... لا‬

117
00:10:31,116 --> 00:10:32,493
‫أتريد إلغاء شهر عسلنا؟‬

118
00:10:33,619 --> 00:10:36,080
‫لا! أقصد أنني... لا، لا أريد ذلك‬

119
00:10:36,747 --> 00:10:38,123
‫- أتريدين أنت ذلك؟‬
‫- لا‬

120
00:10:38,916 --> 00:10:40,584
‫لا أريد ذلك، لا‬

121
00:10:42,086 --> 00:10:43,462
‫أتريد ذلك أنت؟‬

122
00:10:49,510 --> 00:10:50,886
‫أجلبت الدراجة؟‬

123
00:10:51,804 --> 00:10:53,806
‫لم يرد والدك أن تقود بمفردك يا (كين)‬

124
00:10:54,473 --> 00:10:55,850
‫لدينا درّاج‬

125
00:11:56,160 --> 00:11:58,996
‫ها قد وصل، الغبي‬

126
00:11:59,413 --> 00:12:01,248
‫منافسي الضعيف‬

127
00:12:02,416 --> 00:12:05,586
‫أهلاً بك في الملجأ، رحّب بالجنود‬

128
00:12:06,211 --> 00:12:08,088
‫- لا أقصد الإساءة يا (كارل)‬
‫- لم أعتبرها كذلك‬

129
00:12:08,213 --> 00:12:09,590
‫عليك أن تشعر بشيء من الإهانة يا (كارل)‬

130
00:12:09,715 --> 00:12:12,551
‫لأن أي مسؤول مالي ذكي‬
‫كان ليتوقع هذه الكارثة اللعينة‬

131
00:12:12,676 --> 00:12:14,720
‫مفهوم، أجل، أنا أعتبرها إهانة الآن‬

132
00:12:16,680 --> 00:12:20,601
‫- شكراً لك على المقابلة التلفزيونية‬
‫- أجل، هذا أقل ما يمكنني فعله‬

133
00:12:20,893 --> 00:12:23,687
‫ارتفع السعر قليلاً‬
‫لذا لا أظن أن الأمر ساعدنا في شيء‬

134
00:12:23,812 --> 00:12:25,648
‫لقد حاول على الأقل‬

135
00:12:26,815 --> 00:12:29,985
‫حسناً يا (كارل)‬
‫أحتاج إلى استجواب العميل المزدوج‬

136
00:12:30,444 --> 00:12:32,404
‫بوسع الجنود التافهين الانصراف‬

137
00:12:32,613 --> 00:12:37,368
‫حسناً، سأعد قائمة بأرقام‬
‫المستثمرين لاستخدامها لاحقاً‬

138
00:12:37,534 --> 00:12:44,124
‫- وسأوافيك بعد ٢٠ دقيقة بالمستجدات...‬
‫- لا، لا، ستبقى، ابقَ‬

139
00:12:57,638 --> 00:13:02,226
‫حسناً، والآن تقدم للتعذيب‬

140
00:13:02,768 --> 00:13:06,522
‫سأمزقك كدمية محشوّة لأرى ما سيخرج منك‬

141
00:13:09,733 --> 00:13:15,489
‫- حسناً، ماذا تريد؟‬
‫- أريد خطة اللعب خاصتهما مع الجدول الزمني‬

142
00:13:16,073 --> 00:13:17,950
‫والهيكل الرأسمالي ومعرفة المرحلة النهائية‬

143
00:13:18,200 --> 00:13:23,163
‫وما يمكن أن يقبلا به ونقاط ضعفهما‬
‫لكن سنبدأ من البداية‬

144
00:13:24,373 --> 00:13:27,543
‫- متى تواصلا معك؟‬
‫- متى تواصلا معي؟‬

145
00:13:27,960 --> 00:13:30,796
‫أتطلب ذلك وقتاً طويلاً‬
‫أم سارعت إلى الاستسلام؟‬

146
00:13:31,296 --> 00:13:36,885
‫حسناً، احتاجا إلى فترة‬
‫لا بأس بها لإقناعي بـ...‬

147
00:13:37,428 --> 00:13:38,804
‫خيانتي‬

148
00:13:40,931 --> 00:13:43,058
‫- أجل‬
‫- هذا لطيف‬

149
00:13:44,935 --> 00:13:48,272
‫اسمع، أتريد معرفة المعاناة النفسية‬
‫بسبب الأمر برمته أم...‬

150
00:13:48,397 --> 00:13:49,773
‫ماذا خالا أنني سأفعل؟‬

151
00:13:49,898 --> 00:13:56,030
‫حسناً، يعتقد (ستوي) أنك قد تفاوض‬
‫و(ساندي) يعتقد أن التفاوض سيكون شرساً‬

152
00:13:56,155 --> 00:14:00,075
‫- ويعتقدان أنهما سيفوزان؟‬
‫- أجل، نحن... هما يعتقدان...‬

153
00:14:00,659 --> 00:14:04,079
‫أعتقد أنني عندما تحدثت في الأمر في الشركة...‬

154
00:14:05,664 --> 00:14:10,711
‫شعرا بأن اتخاذ القرار كان عشوائياً‬

155
00:14:11,253 --> 00:14:14,965
‫يعتقدان أنك عاطفي وغير سوي‬

156
00:14:15,382 --> 00:14:20,721
‫ولا تتصف بالمنطق كما أنك تزداد‬
‫ضعفاً وستنهار تحت الضغط‬

157
00:14:22,389 --> 00:14:25,517
‫- ومن كانا يستهدفان؟‬
‫- المساهمون الكبار طبعاً‬

158
00:14:25,934 --> 00:14:29,021
‫فمعظم المؤسسين يتفادون المخاطرة كما تتصور‬

159
00:14:29,188 --> 00:14:37,112
‫وهناك ثقة كبيرة متوارثة فيك‬
‫لكونك الساحر الفريد الذي يبقي كل شيء متماسكاً‬

160
00:14:39,490 --> 00:14:40,866
‫هل هذا كل شيء؟‬

161
00:14:46,747 --> 00:14:53,378
‫اسمع، دعني... سوف...‬
‫أجلب قائمة الأرقام تلك، اتفقنا؟‬

162
00:15:01,011 --> 00:15:05,224
‫أجل، كلمت فريق العلاقات العامة خاصتهما و...‬

163
00:15:07,601 --> 00:15:09,561
‫أخبرتهم عن الأدوية التي تتناولها‬

164
00:15:11,146 --> 00:15:16,235
‫ويعرفون أنك ضربت (أيفرسون) في الماضي‬

165
00:15:16,401 --> 00:15:19,655
‫ويعرفون أنك تبولت على أرض مكتبي‬

166
00:15:23,784 --> 00:15:28,997
‫اسمع يا أبي، من الواضح أنني...‬
‫أشعر بالسوء الشديد‬

167
00:15:29,123 --> 00:15:32,042
‫- وأريد وحسب...‬
‫- حسناً، اغرب من هنا‬

168
00:15:32,543 --> 00:15:35,337
‫سيكلفونك بشيء ما‬
‫تول الاتصال بالمستثمرين‬

169
00:15:35,754 --> 00:15:40,217
‫أريدك أن تخيّب آمالهما‬
‫بالنسبة إلى العرض، مفهوم؟‬

170
00:15:49,977 --> 00:15:55,107
‫إذاً... هذه قائمة (بول) لأهم ١٠ مساهمين‬
‫نودك أن تتواصل معهم‬

171
00:15:55,232 --> 00:15:57,234
‫سيطلعك على العبارات التي يمكنك استخدامها‬

172
00:15:57,776 --> 00:15:59,278
‫- اتفقنا؟ حسناً‬
‫- حسناً‬

173
00:15:59,403 --> 00:16:00,779
‫حسناً، فهمت‬

174
00:16:05,993 --> 00:16:11,582
‫- اسمعي (كارولينا)، هل عادت (جيس)؟‬
‫- لا، لكن بوسعنا التواصل معها‬

175
00:16:13,542 --> 00:16:19,965
‫أجل، بالعادة وفي أمور معينة تكلم (جيس)...‬

176
00:16:20,465 --> 00:16:25,387
‫صديقي (نيك)، نيابة عني ليؤمن لي أشياء‬

177
00:16:25,512 --> 00:16:29,933
‫أجل، فهمت، فهمت‬

178
00:16:31,351 --> 00:16:33,645
‫أجل، أحتاج إلى...‬

179
00:16:34,646 --> 00:16:37,441
‫اسمعي، سوف أنظف صفحتي‬

180
00:16:38,442 --> 00:16:42,196
‫كنت أفعل ذلك لكن بصراحة‬
‫أحتاج الآن إلى ما يضبطني‬

181
00:16:44,072 --> 00:16:45,449
‫شكراً لك‬

182
00:17:05,677 --> 00:17:07,346
‫أتعرف؟‬

183
00:17:09,014 --> 00:17:13,936
‫خاب أملي كثيراً لأنني لم أتلقَ تحذيراً‬
‫مسبقاً بشأن هذا الهجوم يا (جايمي)‬

184
00:17:14,269 --> 00:17:16,688
‫هذا مخيّب جداً للآمال‬

185
00:17:17,147 --> 00:17:19,066
‫كيف يُعقل أن مصرفي لم يعرف بالأمر؟‬

186
00:17:19,733 --> 00:17:24,655
‫(ساندي) صلب وعملياته محاطة بالتكتم‬
‫الشديد ولم يعرف أحد بالأمر‬

187
00:17:26,740 --> 00:17:29,993
‫- إذاً، علامَ تنوي؟‬
‫- علامَ أنوي؟‬

188
00:17:31,036 --> 00:17:34,623
‫شاهد النبيذ البائس الذي أقدمه‬
‫أنا أشرب النبيذ وأتناول العشاء معك‬

189
00:17:35,582 --> 00:17:41,129
‫لا أعرف أعتقد أنني أنوي القيام‬
‫بما هو بديهي وهو التفكير في الأمر‬

190
00:17:41,338 --> 00:17:44,216
‫آملاً التوصل إلى شيء ينهي الأمر‬

191
00:17:46,260 --> 00:17:47,678
‫ثم تعيين خلف لي‬

192
00:17:49,179 --> 00:17:54,643
‫- هذا قد يكون جيداً، من؟‬
‫- هذا معقد بعض الشيء‬

193
00:17:56,603 --> 00:18:01,650
‫- أي حل آخر لدي؟ من الناحية الدفاعية؟‬
‫- حسناً، هذا صعب‬

194
00:18:01,775 --> 00:18:07,239
‫- كم يجب أن أدفع لك لتقول شيئاً؟‬
‫- اسمع، أنت مصر على عدم البيع‬

195
00:18:07,364 --> 00:18:09,366
‫لذا ما الذي يمكن أن أقوله لك ولا تريد سماعه؟‬

196
00:18:09,491 --> 00:18:13,453
‫حاول أن تفكر في الأمر على أنه‬
‫استثمار طويل المدى لثقتي بك‬

197
00:18:13,745 --> 00:18:17,624
‫حسناً، بصراحة، من ناحية أسس الأعمال التجارية‬

198
00:18:18,166 --> 00:18:19,876
‫عليك أن تعقد صفقة وتبيع‬

199
00:18:20,585 --> 00:18:25,215
‫إذا لم تفعل ستكون المعركة شرسة‬
‫وقد تمتد لأشهر أو لسنوات‬

200
00:18:25,966 --> 00:18:28,593
‫قد تخرج منها رابحاً وقد لا تفعل‬

201
00:18:29,636 --> 00:18:31,722
‫لكن حتى ذلك الحين، لن يُنجز شيء‬

202
00:18:32,180 --> 00:18:34,975
‫وسيستنزف الأمر مواردك كلها واهتمامك كله‬

203
00:18:35,642 --> 00:18:40,856
‫وستهزمهما بكل سلاح تنظيمي‬
‫ومالي وسياسي متوفر لديك‬

204
00:18:41,815 --> 00:18:45,861
‫المنافسة على أشدها فيما أسعارك تتراجع‬

205
00:18:47,029 --> 00:18:52,617
‫التكنولوجيا قادمة وقد وصلت بالفعل‬
‫وهي تهددك بشدة‬

206
00:18:53,285 --> 00:18:59,041
‫وقد تكون هناك شركة أو شركتان إعلاميتان‬
‫موروثتين كبيرتين كفاية لتصمدا‬

207
00:19:00,876 --> 00:19:07,049
‫السعر الذي يعرضه (ساندي) مضخّم‬
‫بفعل استيائه وغروره وحقده‬

208
00:19:07,799 --> 00:19:12,888
‫إذا اخترت الامتناع عن البيع‬
‫ما الذي سيختلف بعد سنتين أو ٤؟‬

209
00:19:13,180 --> 00:19:19,144
‫هل ستتغير الأمور والمزيد من الناس‬
‫سيقرأون صحفك ويشاهدون التلفاز؟‬

210
00:19:21,855 --> 00:19:26,943
‫ثقافياً وهيكلياً ومالياً، أنت في مأزق‬

211
00:19:27,277 --> 00:19:30,322
‫في غضون ٥ سنوات‬
‫ستجد نفسك في مأزق ضخم‬

212
00:19:32,282 --> 00:19:36,578
‫الحكمة تقتضي البيع‬
‫وبالعادة أنت تتخذ قرارات حكيمة‬

213
00:19:37,037 --> 00:19:39,039
‫لكن لا، من الواضح أنك لن تفعل ذلك هذه المرة‬

214
00:19:39,748 --> 00:19:43,919
‫فهذه المرة ستشتمني‬
‫وترمي بإناء النبيذ على الجدار‬

215
00:19:52,094 --> 00:19:53,970
‫بالنسبة إلى هذا التحقيق...‬

216
00:19:55,889 --> 00:19:59,434
‫سنتحقق من كيفية حصول الانفجار وأسبابه‬

217
00:19:59,976 --> 00:20:04,189
‫وننوي إجراء التحقيق الداخلي الأدق على الإطلاق‬

218
00:20:04,648 --> 00:20:06,024
‫لدي سؤال لـ(رومان روي)‬

219
00:20:06,191 --> 00:20:10,028
‫متى سيبدأ التحقيق؟‬
‫وهل من مشكلات تبدو كأسباب محتملة؟‬

220
00:20:11,780 --> 00:20:16,785
‫بالنسبة إلى التوقيت، سنبدأ في الحال‬
‫فنحن نتعامل مع هذا الأمر بجدية بالغة‬

221
00:20:17,077 --> 00:20:18,745
‫أما بالنسبة إلى...‬

222
00:20:19,162 --> 00:20:22,499
‫تحديد الأسباب فلا نريد أن نتكهن‬

223
00:20:22,624 --> 00:20:29,214
‫ولا أريد أن أكون طريفاً، لكن بالنسبة إلى‬
‫هذا الأمر يا (سارة)، أنا لست عالم صواريخ‬

224
00:20:31,174 --> 00:20:36,513
‫حسناً إذاً، سؤال بعد أيها المدير (ساكا)‬
‫هل قبلت (وايستار رويكو) تحمل المسؤولية؟‬

225
00:20:36,638 --> 00:20:39,558
‫وهل ستعرض تعويضات مادية على عائلات الضحايا؟‬

226
00:20:42,018 --> 00:20:43,562
‫آسفة جداً...‬

227
00:20:46,815 --> 00:20:49,025
‫اللعنة، هل تلقيت الرسالة النصية؟‬

228
00:20:49,151 --> 00:20:50,527
‫- هل هذا صحيح؟‬
‫- أجل، وصلتني‬

229
00:20:50,902 --> 00:20:53,155
‫- ما كان ليفعل ذلك، صحيح؟‬
‫- (طوم)‬

230
00:20:57,284 --> 00:20:59,202
‫تباً، يقول إنه سيبيع؟‬

231
00:20:59,536 --> 00:21:02,164
‫هذا... يستحيل أن يبيع، صحيح؟ هل نذهب؟‬

232
00:21:02,873 --> 00:21:06,710
‫أفترض ذلك، لكن بئس الأمر‬
‫فشل حفل الزفاف وشهر العسل؟‬

233
00:21:06,835 --> 00:21:08,753
‫- يا له من سافل مجنون!‬
‫- تباً‬

234
00:21:09,337 --> 00:21:11,214
‫يا له من أناني أبيض كبير!‬

235
00:21:12,466 --> 00:21:13,842
‫السافل‬

236
00:21:15,969 --> 00:21:17,345
‫منزل جميل يا رجل‬

237
00:21:18,805 --> 00:21:20,182
‫هل أنت بخير؟‬

238
00:21:21,433 --> 00:21:23,018
‫ما الأخبار؟‬

239
00:21:24,728 --> 00:21:26,313
‫ماذا يجري؟‬

240
00:21:27,355 --> 00:21:29,608
‫- كيف حالك؟‬
‫- أنا بخير، بخير يا صاح‬

241
00:21:33,904 --> 00:21:35,280
‫هذا المكان رائع‬

242
00:21:35,697 --> 00:21:39,242
‫أجل، إنه أسبوع الموضة‬
‫والشقق العلوية كلها محجوزة‬

243
00:21:41,203 --> 00:21:44,164
‫أجل، أقصد... بالتأكيد‬
‫كان يمكن أن يكون أجمل بكثير‬

244
00:21:44,289 --> 00:21:47,667
‫لكن أنا لا أعرف كيف...‬

245
00:21:48,210 --> 00:21:53,882
‫- ماذا حصل بالنسبة... إلى منزلك؟‬
‫- تخلصت منه‬

246
00:21:54,591 --> 00:21:57,636
‫- تفوح منه رائحة سمك الهف بالسميد‬
‫- يا إلهي، أجل‬

247
00:21:58,845 --> 00:22:00,514
‫- هل جلبت...‬
‫- أجل، أجل‬

248
00:22:00,639 --> 00:22:02,015
‫رائع‬

249
00:22:06,019 --> 00:22:09,648
‫- هل (كوتش) هو من أرسله؟‬
‫- لا، إنه خارج المدينة‬

250
00:22:09,773 --> 00:22:11,483
‫هذا من مصدر آخر‬

251
00:22:15,237 --> 00:22:19,824
‫- يا صاح! من أين جلبته؟‬
‫- إنه من أحد معارفي‬

252
00:22:21,826 --> 00:22:23,495
‫- في المتنزه‬
‫- كوكايين من المتنزه؟‬

253
00:22:23,620 --> 00:22:26,623
‫- أجل‬
‫- سأتعاطى كوكايين من المتنزه؟ أتمازحني؟‬

254
00:22:29,918 --> 00:22:31,336
‫هذا مثالي‬

255
00:22:31,670 --> 00:22:34,464
‫سأكون محظوظاً إذا بقي منخراي‬
‫على حالهما بعد تعاطيه‬

256
00:22:34,589 --> 00:22:37,384
‫إذا سقط حاجزي الأنفي بعد هذا‬
‫سأجعلك تأكله‬

257
00:22:38,760 --> 00:22:42,430
‫أجل، هذا الرجل يبيع نوعاً جيداً، أجل‬

258
00:22:47,269 --> 00:22:50,605
‫كيف كان؟ هل كان... جيداً؟‬

259
00:22:53,066 --> 00:22:56,695
‫- أجل، هذا أسوأ كوكايين تعاطيته يوماً‬
‫- لا يا صاح‬

260
00:22:58,405 --> 00:23:03,201
‫- آسف جداً، لقد تعهد لي‬
‫- تعهد لك؟‬

261
00:23:03,827 --> 00:23:08,873
‫- أقسم، أتريدني أن أعيده؟‬
‫- أجل، أعده واستعد المال يا (غريغ)‬

262
00:23:09,624 --> 00:23:13,878
‫هل احتفظت بالإيصال؟ أعده واسترجع ثمنه‬

263
00:23:14,838 --> 00:23:18,842
‫إنه يفتتح القصر الصيفي لإبعاد‬
‫الأنظار عن القمة، إنها حركة ذكية‬

264
00:23:19,009 --> 00:23:23,096
‫- "حسناً، أراك في الجحيم يا أخي"‬
‫- أراك في بؤرة الفساد يا أختاه‬

265
00:24:21,613 --> 00:24:25,325
‫- أهلاً بك، آسفة، سنرتب كل شيء حالما...‬
‫- لا، أنا بخير‬

266
00:24:25,450 --> 00:24:29,537
‫كل شيء على ما يرام، لا تقلقي‬
‫تابعوا أعمالكم كما لو أنني لست هنا‬

267
00:24:32,123 --> 00:24:35,335
‫- ما هذا؟‬
‫- آسفة بشأن الرائحة، نحن نعمل على تبديدها‬

268
00:24:36,378 --> 00:24:38,254
‫يا إلهي، إنها رائحة نتنة‬

269
00:24:40,131 --> 00:24:41,508
‫ما هي بحق السماء؟‬

270
00:24:47,514 --> 00:24:49,099
‫لا يمكننا أن نبقي النوافذ مفتوحة‬

271
00:24:49,557 --> 00:24:51,393
‫هل جربتم إشعال الشموع المعطرة؟‬

272
00:24:53,353 --> 00:24:55,939
‫- كيف حالك أيتها المثيرة؟‬
‫- مرحباً (روم)‬

273
00:24:56,064 --> 00:24:58,066
‫- ما هذه الرائحة النتنة؟‬
‫- أعرف ذلك‬

274
00:24:58,191 --> 00:25:00,485
‫هل القبر الضحل للولد الميت‬
‫في مكان ما هنا أم ماذا؟‬

275
00:25:00,610 --> 00:25:02,404
‫- أتريد تنشق بعض الهواء النقي؟‬
‫- أجل!‬

276
00:25:03,029 --> 00:25:04,447
‫- قصصت شعرك‬
‫- أجل‬

277
00:25:04,698 --> 00:25:06,908
‫- لا يعجبني‬
‫- هذا لأنه يواكب الموضة‬

278
00:25:08,076 --> 00:25:11,830
‫أنا قلق ومتحمس في الوقت نفسه‬
‫من احتمال قتله لـ(كاندل)‬

279
00:25:11,955 --> 00:25:14,916
‫- فقد يقتله فعلاً‬
‫- يمكنه أن يهاجمه ويقتله بالفعل‬

280
00:25:15,208 --> 00:25:16,793
‫سيكون من الغريب جداً أن يقتله‬

281
00:25:19,754 --> 00:25:22,090
‫هذا يفيدك إذاً، أليس كذلك؟‬

282
00:25:23,466 --> 00:25:25,593
‫- ماذا تقصدين؟ إذا باع؟‬
‫- لن يفعل ذلك‬

283
00:25:25,802 --> 00:25:27,303
‫لا أعرف بهذا الشأن‬

284
00:25:28,471 --> 00:25:30,265
‫بات (كاندل) خارجاً إلى الأبد، صحيح؟‬

285
00:25:30,390 --> 00:25:33,351
‫أفضل ما قد يحصل معه أن يستبقيه‬
‫أبي لأسبوع لإنهاء الاتفاق‬

286
00:25:34,018 --> 00:25:35,395
‫ثم يصبح عديم الفائدة‬

287
00:25:36,980 --> 00:25:42,193
‫أنا مع (غيل)‬
‫و(كونور) سيكون في البيت الأبيض‬

288
00:25:42,485 --> 00:25:46,990
‫أجل، بالطبع، أفترض‬
‫أنني لم أفكر في الأمر، لكن...‬

289
00:25:48,074 --> 00:25:53,496
‫- حقاً لم تفكر في الأمر؟‬
‫- لا، فعلت نظرياً‬

290
00:25:54,247 --> 00:25:56,708
‫إنها لحظة مناسبة، اتفقنا؟ حظاً موفقاً‬

291
00:26:01,504 --> 00:26:02,881
‫ماذا؟‬

292
00:26:05,300 --> 00:26:06,676
‫- ماذا؟‬
‫- أعرف ما تفعلينه‬

293
00:26:07,385 --> 00:26:09,512
‫أقول وحسب إن استقرار‬
‫كل شيء أمر حماسي‬

294
00:26:09,637 --> 00:26:11,014
‫بالطبع‬

295
00:26:11,723 --> 00:26:14,392
‫- أنت تعبثين معي، لكن...‬
‫- لا، أنا لا أعبث معك يا (روم)‬

296
00:26:14,517 --> 00:26:16,186
‫- أنا أتمنى لك التوفيق وحسب‬
‫- حسناً، شكراً جزيلاً لك‬

297
00:26:16,478 --> 00:26:17,854
‫ماذا؟‬

298
00:26:17,979 --> 00:26:20,190
‫أنت تحاولين التلاعب بي‬
‫لكن هذا ظريف، يمكنني مجاراتك‬

299
00:26:23,860 --> 00:26:25,945
‫- لعلي جاهز للأمر‬
‫- أنت كذلك بالفعل‬

300
00:26:26,070 --> 00:26:27,447
‫أجل‬

301
00:26:27,864 --> 00:26:29,657
‫لا سبب يدعوك إلى إفساد الأمر‬

302
00:26:31,409 --> 00:26:36,080
‫أقصد... لم يتحدث أحد عن إفساد‬
‫الأمر وفجأة ذكرت أنت الأمر‬

303
00:26:36,247 --> 00:26:39,501
‫- أيجب أن أقلق الآن من إفساد الأمر؟‬
‫- لا أعتقد أنك ستفسد الأمر‬

304
00:26:41,920 --> 00:26:47,550
‫(روم)، أجدك نجماً موهوباً للغاية وأنا أحبك‬

305
00:26:50,804 --> 00:26:52,222
‫يا لك من سافلة‬

306
00:26:54,808 --> 00:26:58,311
‫- لا تعرفون سببها إذاً؟‬
‫- نحن نبحث مجدداً في كل مكان‬

307
00:26:58,645 --> 00:27:02,816
‫- وهل أنهوا أعمال الترميم؟‬
‫- أجل، جرى الاهتمام بكل ذلك‬

308
00:27:03,900 --> 00:27:05,276
‫افتحوا الأبواب‬

309
00:27:05,652 --> 00:27:09,364
‫وكأن بائع الجبن مات‬
‫وبقيت جثته لتتعفن‬

310
00:27:09,656 --> 00:27:11,449
‫أحتاج إلى التنفس‬

311
00:27:12,116 --> 00:27:13,493
‫(كاندل)!‬

312
00:27:14,577 --> 00:27:17,121
‫تعال، فلنعرف مصدر الرائحة!‬

313
00:27:19,582 --> 00:27:22,335
‫- في الواقع، يمكنك اعتيادها‬
‫- أجل‬

314
00:27:22,460 --> 00:27:27,048
‫دفعت ٢٠٠ مليون‬
‫وأحتاج إلى إغلاق أنفي كي لا أتقيأ‬

315
00:27:31,386 --> 00:27:35,974
‫- أتريد التحدث عن فكرة (ليرد)؟‬
‫- لا، سنفعل ذلك لاحقاً‬

316
00:27:51,990 --> 00:27:54,158
‫إذاً، اسمع...‬

317
00:27:55,702 --> 00:27:59,330
‫- هل أنت بخير؟‬
‫- أجل، أجل، أنا بخير‬

318
00:28:02,542 --> 00:28:08,006
‫- قد أحتاج إلى استراحة... في مرحلة ما...‬
‫- بالطبع، بالطبع، لكن لا تفعل...‬

319
00:28:09,048 --> 00:28:15,680
‫من الطبيعي أن تفكر‬
‫فهذا خارج عن إرادتك لكن... ضمن حدود‬

320
00:28:16,347 --> 00:28:18,850
‫صحيح، تماماً، صحيح‬

321
00:28:23,313 --> 00:28:26,566
‫جيد، من الجيد أنك أفصحت عن مكنوناتك‬

322
00:28:28,651 --> 00:28:30,028
‫(كولن)!‬

323
00:28:31,070 --> 00:28:32,947
‫عليك أن تكلم (كولن) لدقيقتين‬

324
00:28:36,492 --> 00:28:38,953
‫هل كل شيء على ما يرام؟ حقاً؟‬

325
00:28:43,625 --> 00:28:45,001
‫- (كاندل)‬
‫- مرحباً (مارشيا)‬

326
00:28:45,126 --> 00:28:46,502
‫كيف حالك؟‬

327
00:28:47,045 --> 00:28:49,797
‫- كيف كانت رحلتك؟‬
‫- كانت جيدة، لا بأس بها‬

328
00:28:50,173 --> 00:28:51,841
‫لم تقع أية حوادث أو مشكلات؟‬

329
00:28:52,717 --> 00:28:54,969
‫لا، ما من مشكلات‬

330
00:28:55,970 --> 00:29:00,308
‫أتعرف؟ عانيت الأمرّين، أنت شاب لطيف‬

331
00:29:01,309 --> 00:29:04,979
‫لكن الأوقات العصيبة‬
‫تولّد رجالاً أقوياء، صحيح؟‬

332
00:29:11,402 --> 00:29:14,113
‫(ماريان)، اصعدي إلى هنا بالشموع رجاء‬

333
00:29:14,364 --> 00:29:19,535
‫- (كين)، ألديك دقيقة؟‬
‫- أجل‬

334
00:29:26,918 --> 00:29:28,294
‫حسناً‬

335
00:29:33,174 --> 00:29:35,009
‫لا أدري كم تعرف أو كم تريد أن تعرف‬

336
00:29:35,134 --> 00:29:37,178
‫لكن عرض علي والدك أن أقنعك ببعض الأمور‬

337
00:29:37,971 --> 00:29:40,390
‫- حسناً‬
‫- لذا سأخبرك بالأمر ببساطة‬

338
00:29:40,640 --> 00:29:42,225
‫أجل، حسناً، أقصد...‬

339
00:29:43,393 --> 00:29:46,604
‫- لا أحتاج إلى...‬
‫- حقاً؟ هل أفترض أنك تعرف إذاً؟‬

340
00:29:48,439 --> 00:29:51,234
‫اكتَشف موقع التحطم قرابة الـ٤ صباحاً‬

341
00:29:52,026 --> 00:29:54,862
‫اثنان من رجالنا رأيا السياج‬
‫المحطم وتتبعا الأمر‬

342
00:29:55,655 --> 00:29:57,156
‫ثم أعلما الشرطة المحلية‬

343
00:29:57,407 --> 00:30:00,743
‫وكما تعرف تم العثور على‬
‫مفتاح إلكتروني فأعطوني إياه‬

344
00:30:01,202 --> 00:30:03,913
‫لذا إنه شخص من خارج محيطنا‬

345
00:30:04,038 --> 00:30:06,708
‫- لكنني أعرفه وأثق به‬
‫- حسناً‬

346
00:30:06,874 --> 00:30:08,751
‫أرسلت الشرطة البريطانية‬
‫غطاسين صباح ذلك اليوم‬

347
00:30:08,876 --> 00:30:11,295
‫- نعم‬
‫- والفتى، (أندرو دودز)‬

348
00:30:11,629 --> 00:30:13,006
‫من الواضح أنه كان ميتاً‬

349
00:30:13,172 --> 00:30:16,175
‫فك حزام الأمان لذا لا بد من أنه نجا‬
‫من الاصطدام ليفعل ذلك‬

350
00:30:16,884 --> 00:30:19,512
‫- حسناً‬
‫- لذا تقرر بشكل أولي‬

351
00:30:19,637 --> 00:30:22,015
‫أنه كان وحده ولم يتبين عكس ذلك‬

352
00:30:22,557 --> 00:30:27,145
‫كما أن ضفة النهر كانت بحالة خطرة للغاية‬
‫بفعل المطر ورجالنا وعملية الإنقاذ‬

353
00:30:27,270 --> 00:30:30,064
‫لذا، ما من شيء يدل على وجود شخص آخر‬

354
00:30:31,232 --> 00:30:32,608
‫هذا ما توصلنا إليه‬

355
00:30:33,151 --> 00:30:35,778
‫نتوقع أن يذكر الطبيب الشرعي‬
‫البريطاني في تقريره‬

356
00:30:35,987 --> 00:30:38,948
‫أن سبب الوفاة حادث مؤسف‬
‫وهذا كل شيء بحسب ما نرى‬

357
00:30:39,365 --> 00:30:41,325
‫هل من أسئلة أو مخاوف؟‬

358
00:30:45,246 --> 00:30:49,208
‫- لا أعتقد ذلك، لا، شكراً لك (كولن)‬
‫- جيد‬

359
00:31:23,326 --> 00:31:27,163
‫- يا إلهي، انظر إليه‬
‫- لا، شكراً‬

360
00:31:30,124 --> 00:31:31,501
‫لا أعتقد أنني أستطيع أن أفعل هذا‬

361
00:31:32,543 --> 00:31:36,422
‫- هل نضربه وحسب بعصا أو بالحجارة؟‬
‫- أجل‬

362
00:31:37,965 --> 00:31:40,968
‫- مرحباً‬
‫- رجل ميت يمشي‬

363
00:31:41,219 --> 00:31:43,346
‫استيقظت الجثة البائسة‬

364
00:31:50,353 --> 00:31:51,729
‫مرحباً‬

365
00:31:52,230 --> 00:31:55,483
‫- متى عدت؟‬
‫- البارحة، ماذا عنك؟‬

366
00:32:00,988 --> 00:32:03,366
‫هل كلّمته إذاً؟ هل الأمر صحيح؟‬
‫هل سيفعلها؟‬

367
00:32:03,699 --> 00:32:06,577
‫- هل سيبيع؟‬
‫- لا أعرف‬

368
00:32:06,702 --> 00:32:08,079
‫لا تعرف؟‬

369
00:32:10,289 --> 00:32:13,376
‫إذاً؟ ماذا حصل بحق السماء؟ لمَ انسحبت؟‬

370
00:32:14,418 --> 00:32:16,129
‫أعتقد أنني...‬

371
00:32:18,589 --> 00:32:23,136
‫رأيت خطتهما وكانت خطة أبي أفضل‬

372
00:32:26,764 --> 00:32:29,934
‫حسناً، هراء، ما الذي حصل فعلاً؟‬

373
00:32:31,811 --> 00:32:34,981
‫- أفترض أنني غيّرت رأيي‬
‫- سحقاً لك‬

374
00:32:35,106 --> 00:32:37,817
‫وألم يكن بوسعك فعل ذلك قبل زفافي؟‬

375
00:32:38,484 --> 00:32:43,114
‫أتدرك سوء الوضع الذي ستكون عليه‬
‫حالما ينتهي منك؟‬

376
00:32:43,239 --> 00:32:47,660
‫أذلّك بإظهارك كغبي على التلفاز ثم ماذا؟‬

377
00:32:48,119 --> 00:32:52,081
‫سيلوّح بك أبي كدوامة ثم يرميك‬
‫من النافذة، تعرف ذلك، صحيح؟‬

378
00:32:52,206 --> 00:32:56,210
‫- إنه كآلة جنسية توفرت لأبي ليضاجعها‬
‫- إنه ككلب عجوز ومنهك‬

379
00:32:56,335 --> 00:32:59,672
‫إنه الأمران معاً كما أنه حقير‬

380
00:32:59,797 --> 00:33:04,635
‫لا، إنه أناني مثير للشفقة‬
‫لطالما قدّم مصلحته على كل شيء‬

381
00:33:05,011 --> 00:33:08,347
‫ثم حاول تبرير ذلك بالتماسات‬
‫غبية من الأقوياء في السوق‬

382
00:33:10,600 --> 00:33:14,061
‫- أنت مخادع‬
‫- لعلي كذلك‬

383
00:33:15,229 --> 00:33:20,359
‫- هيا أيها الغبي، دافع عن نفسك‬
‫- اسمعا...‬

384
00:33:22,153 --> 00:33:25,656
‫- لا يمكنني الخوض في شجار‬
‫- لا يمكنك ذلك؟ يا للصدمة‬

385
00:33:26,490 --> 00:33:30,494
‫سحقاً لك، هيا، أطربنا، لمَ تراجعت فعلاً؟‬

386
00:33:33,164 --> 00:33:35,124
‫آسف يا (شيف) بشأن الزفاف‬

387
00:33:37,501 --> 00:33:39,337
‫كيف تجرؤ على الاعتذار مني؟‬

388
00:33:45,051 --> 00:33:46,719
‫بالمناسبة، تبدو بحالة مزرية‬

389
00:33:58,231 --> 00:33:59,857
‫لمَ لا يمكننا إبقاؤها في المنزل؟‬

390
00:34:00,524 --> 00:34:02,318
‫لقد كلفتني مبالغ طائلة‬

391
00:34:02,777 --> 00:34:05,529
‫لقد حددوا مصدر الرائحة‬
‫عليك أن تأتي‬

392
00:34:09,367 --> 00:34:13,120
‫هل ستطلعني على ما تفكر فيه فعلاً؟‬

393
00:34:14,872 --> 00:34:17,750
‫- هنالك الكثير من الأمور غير الثابتة‬
‫- هل عملية البيع حقيقية؟‬

394
00:34:19,043 --> 00:34:20,419
‫سنرى كيف ستجري الأمور‬

395
00:34:22,088 --> 00:34:26,342
‫- ما رأيك أنت؟‬
‫- ماذا؟ علي أن أتملقك أنت أيضاً؟‬

396
00:34:28,302 --> 00:34:31,097
‫نصحوني بشدة بأن أقبل بالعرض‬

397
00:34:33,391 --> 00:34:35,142
‫ماذا لو كنت عاجزاً عن اتخاذ قرار؟‬

398
00:34:38,271 --> 00:34:43,484
‫ربما عليك أن تبيع بالفعل‬
‫فأنت عجوز ولم تكن صحتك جيدة‬

399
00:34:45,152 --> 00:34:47,947
‫حسناً، سأفعل، شكراً لك‬

400
00:34:53,077 --> 00:34:54,620
‫ما هذا؟‬

401
00:34:54,745 --> 00:34:57,915
‫- يا إلهي!‬
‫- ما هذا بحق السماء؟‬

402
00:34:59,750 --> 00:35:01,502
‫أحتاج إلى رؤية ذلك المقاول‬

403
00:35:02,128 --> 00:35:05,965
‫اجلبوه إلى هنا، هل وصلوا؟‬
‫هيا بنا، سنبدأ‬

404
00:35:06,132 --> 00:35:08,009
‫ولا أريد هذا الطعام البائس كله!‬

405
00:35:08,759 --> 00:35:10,386
‫فقد تشبّع بالرائحة النتنة!‬

406
00:35:10,845 --> 00:35:12,888
‫بيتزا! سنتناول البيتزا!‬

407
00:35:30,948 --> 00:35:33,159
‫- علامَ ينوي برأيك يا (شيف)؟‬
‫- لا أدري‬

408
00:35:33,701 --> 00:35:36,954
‫أرى أنه سيبيع ليرى من اعتراضه‬
‫سيكون الأشد، إنه كاختبار ولاء‬

409
00:35:37,455 --> 00:35:39,165
‫أو لعلها استثارة للأفكار‬

410
00:35:39,498 --> 00:35:41,334
‫أو لعله يقتل (كاندل)‬
‫ونتناوله كإضافة على البيتزا‬

411
00:35:43,085 --> 00:35:44,462
‫مرحباً‬

412
00:35:46,547 --> 00:35:48,090
‫مرحباً يا (ويلا)‬

413
00:35:48,507 --> 00:35:49,884
‫- كيف حالك؟‬
‫- مرحباً‬

414
00:35:51,385 --> 00:35:54,096
‫- مرحباً يا عزيزي، كيف حالك؟‬
‫- كيف حالك؟‬

415
00:35:54,221 --> 00:35:56,474
‫إذاً، طاب يومكم‬

416
00:35:59,018 --> 00:36:01,437
‫شكراً لقدومكم جميعاً‬

417
00:36:03,189 --> 00:36:05,816
‫نحتاج إلى مناقشة هذا العرض‬

418
00:36:06,359 --> 00:36:10,404
‫من الواضح أنني ملتزم تجاه المساهمين‬
‫بالتفكير جدياً في الأمر‬

419
00:36:13,532 --> 00:36:18,621
‫قد يكون تراجع (كاندل)‬
‫أذاهما، سنرى بهذا الشأن‬

420
00:36:18,746 --> 00:36:20,122
‫قد يقضي ذلك على العرض وقد لا يفعل‬

421
00:36:20,623 --> 00:36:23,876
‫لكن أفترض أن السؤال الذي طُرح علي هو...‬

422
00:36:24,251 --> 00:36:26,712
‫أنريد فعلاً هذه المعركة؟‬

423
00:36:27,129 --> 00:36:32,676
‫أم أن الوقت مناسب للبيع‬
‫والانسحاب من هذا العمل؟‬

424
00:36:33,010 --> 00:36:36,305
‫لأننا إذا حاربنا بالفعل‬

425
00:36:37,390 --> 00:36:42,520
‫فعلي أن أطلع مجلس الإدارة‬
‫على هوية خلفي‬

426
00:36:47,191 --> 00:36:50,945
‫لذا... أريدكم أن تعبروا‬
‫عن آرائكم بحرية رجاء‬

427
00:36:53,072 --> 00:36:54,448
‫ماذا؟‬

428
00:36:55,825 --> 00:36:58,285
‫كل ما تقولينه يمكن وسوف‬
‫يُستخدم ضدك في المحكمة‬

429
00:36:58,411 --> 00:37:01,747
‫هيا، كلنا أصدقاء هنا، فلنتناقش‬

430
00:37:05,960 --> 00:37:10,673
‫أعتقد أن عليك أن تقاتل‬
‫لكن أنت من بنى كل شيء‬

431
00:37:11,298 --> 00:37:13,592
‫أنت الأسطورة‬

432
00:37:14,343 --> 00:37:18,264
‫هذا ظريف جداً، أنت تعتني بوالدنا دوماً، صحيح؟‬

433
00:37:18,389 --> 00:37:22,143
‫لكن هل يقول إن على أبي البقاء‬
‫لأن هذا ما يريده (ساندي) و(ستوي)؟‬

434
00:37:22,852 --> 00:37:25,813
‫- كيف نتأكد من أنه ليس عميلاً مزدوجاً؟‬
‫- تسرني رؤيتك يا (كون)‬

435
00:37:26,063 --> 00:37:28,941
‫- (كين)، أنا أقول ما يفكر فيه البقية وحسب‬
‫- الأمر ممكن‬

436
00:37:29,108 --> 00:37:31,735
‫هل نفتشه للتأكد من خلوه من أجهزة التنصت‬
‫أو نحرقه للتأكد إن كان ساحراً؟‬

437
00:37:31,861 --> 00:37:36,532
‫- لقد نال جزاءه‬
‫- "نال جزاءه"؟ هل هذا كل شيء؟‬

438
00:37:36,949 --> 00:37:42,705
‫أبي، ضربت (رومان) بخف في (غستاد)‬
‫إلى أن بكى لأنه طلب كركنداً، أتذكر ذلك؟‬

439
00:37:43,122 --> 00:37:45,666
‫وعندما حاول (كاندل) قتلك‬
‫عفوت عنه بعد ٥ دقائق؟‬

440
00:37:45,791 --> 00:37:49,462
‫ليس لطيفاً أن تطلبي أغلى ما في قائمة الطعام‬
‫إن لم تكوني من يدفع يا (شيبون)‬

441
00:37:49,587 --> 00:37:55,092
‫لن نستذكر الماضي هنا، هيا، قولوا ما لديكم‬
‫ما الذي تفكرون فيه جميعاً؟‬

442
00:37:55,634 --> 00:37:58,053
‫هل أبقى أو أبيع؟‬

443
00:37:58,846 --> 00:38:05,686
‫برأيي أنت في أوج عطائك‬
‫وأعتقد أن العمل لعقد بعد يناسبك تماماً‬

444
00:38:06,729 --> 00:38:08,272
‫هذا رأي بالبقاء‬

445
00:38:10,107 --> 00:38:18,073
‫- هل أتكلم أنا؟ يبدو البيع ظريفاً‬
‫- أبي، تعتقد (ويلا) أن البيع ظريف‬

446
00:38:20,367 --> 00:38:21,744
‫حقير‬

447
00:38:21,952 --> 00:38:30,127
‫أبي، أعتقد أنه من الممكن أنك عمدت‬
‫أحياناً إلى إحباط فكرة النقاش الحر‬

448
00:38:30,252 --> 00:38:35,925
‫أتعرفون؟ كانت شركة (كوداك)‬
‫تتاجر بمائة دولار للسهم الواحد عام ١٩٩٧‬

449
00:38:36,926 --> 00:38:40,513
‫البارحة... كان بوسعكم شراؤه بـ٣ دولارات‬

450
00:38:41,138 --> 00:38:42,515
‫يمكن أن نكون مكانهم‬

451
00:38:43,349 --> 00:38:48,729
‫إذا بعنا، يمكننا أن نرحل‬
‫وفي جعبتنا ١٠ مليار دولار‬

452
00:38:51,315 --> 00:38:52,691
‫(رومان)‬

453
00:38:54,568 --> 00:39:00,241
‫- ما قولك؟‬
‫- لا أدري، أعشق المال ولكن...‬

454
00:39:00,533 --> 00:39:02,785
‫أخشاك كثيراً، لذا...‬

455
00:39:04,119 --> 00:39:09,375
‫بصراحة، لست واثقاً من استعدادي‬
‫لمنح نصيحة استراتيجية أمام أحد‬

456
00:39:09,500 --> 00:39:12,127
‫في حين بوسعي أن أكون مشاركاً‬
‫في أية خطة مستقبلية‬

457
00:39:23,806 --> 00:39:25,182
‫أبي؟‬

458
00:39:40,614 --> 00:39:41,991
‫أبي؟‬

459
00:39:42,658 --> 00:39:44,118
‫- أبي؟‬
‫- هل هو في الداخل؟‬

460
00:39:44,243 --> 00:39:46,537
‫- أجل، أجل‬
‫- "فليدخل كل بدوره"‬

461
00:39:47,037 --> 00:39:50,165
‫- "ادخلوا فرادى"‬
‫- كل بدوره؟‬

462
00:39:51,166 --> 00:39:52,543
‫هل هو جاد؟ ما هذا؟‬

463
00:39:55,170 --> 00:39:56,547
‫لن أدخل‬

464
00:40:09,685 --> 00:40:16,317
‫إذاً... الآن وما من أحد هنا‬
‫لسماع آرائك النيّرة‬

465
00:40:17,401 --> 00:40:18,777
‫ما قولك؟‬

466
00:40:21,447 --> 00:40:26,952
‫حسناً... في الواقع‬
‫لدي رأي في هذا الموضوع يا أبي‬

467
00:40:27,494 --> 00:40:30,414
‫التوسع المالي، واكب التيار‬

468
00:40:30,539 --> 00:40:35,628
‫احتفظ بالأخبار من أجل السلطة السياسية‬
‫أو من أجل القدرة على التلاعب بالسوق‬

469
00:40:35,753 --> 00:40:38,631
‫لكن الباقي نستخدمه للتحكم بالأسواق‬

470
00:40:39,965 --> 00:40:43,385
‫سنكون أنا وأنت في حجرة صغيرة‬
‫مطلة على المدينة نطلق منها الأعمال‬

471
00:40:43,510 --> 00:40:45,012
‫غير آبهين لصندوق المعاشات التقاعدية‬

472
00:40:45,137 --> 00:40:47,097
‫إنها مناورة سهلة للغاية‬
‫وقدرتها الحركية عالية‬

473
00:40:48,140 --> 00:40:53,479
‫- وماذا عن التخلص من (ساندي) و(ستوي)؟‬
‫- بئساً لهما، سنخيفهما فيغربان‬

474
00:40:54,980 --> 00:40:56,357
‫كيف؟‬

475
00:40:56,482 --> 00:41:01,904
‫لا أدري يا أبي، نتنكر بهيئة الأشباح‬
‫في المتنزهات الترفيهية‬

476
00:41:04,073 --> 00:41:09,078
‫تعرف، يمكننا استخدام المحامين‬
‫والمحققين الخاصين والساقطات المأجورات‬

477
00:41:09,203 --> 00:41:11,246
‫البغيضون كلهم في تصرفنا‬

478
00:41:11,455 --> 00:41:12,831
‫سنطالب برد الخدمات كلها‬

479
00:41:12,956 --> 00:41:18,253
‫كالرئيس (رايزن) وكل النواب المتملقين الذين‬
‫يدينون لنا بالخدمات ونقضي على الجميع‬

480
00:41:18,837 --> 00:41:21,131
‫يا إلهي يا (شيف)، أيمكن أن يبيع فعلاً؟‬

481
00:41:21,632 --> 00:41:26,679
‫هذا يُناقش فعلاً في الداخل‬
‫الأمر أشبه بلعب الورق مع الإله (زيوس)‬

482
00:41:26,804 --> 00:41:28,472
‫لا أصدق قصة البيع، إنه اختبار‬

483
00:41:29,390 --> 00:41:32,393
‫من طلبت إلى (سليمان)‬
‫ألا يشق الطفل حصلت عليه‬

484
00:41:32,810 --> 00:41:34,937
‫- لكن لا يمكن أن يختار (كاندل)، صحيح؟‬
‫- لا‬

485
00:41:35,062 --> 00:41:38,273
‫- لا، لن يكون (رومان)‬
‫- اهدأ يا (طوم)‬

486
00:41:38,399 --> 00:41:43,487
‫أعتقد أن أقل ما نريده لي هو إخراجي‬
‫من قسم المتنزهات والرحلات البحرية، صحيح؟‬

487
00:41:43,654 --> 00:41:48,200
‫وإشراكي في شيء يتمحور حول إعلام‬
‫(أل إيه) ووضعي في قسم رئيسي‬

488
00:41:48,325 --> 00:41:52,371
‫أم نطلب ذلك وحسب؟‬
‫هل نطلب ذلك لتسريع الخطة؟‬

489
00:41:53,205 --> 00:41:57,042
‫أيمكنني التفكير في منصب أكبر؟‬
‫أيمكنني أن أتحمل مسؤولية ذلك؟‬

490
00:41:57,167 --> 00:42:00,921
‫لأنني كنت أتولى الكثير من المهام السخيفة‬

491
00:42:01,630 --> 00:42:03,382
‫- فعلت ذلك بالفعل يا (شيف)‬
‫- عزيزي...‬

492
00:42:07,886 --> 00:42:12,224
‫- إنه يحتضر، أنهكه السرطان‬
‫- (روم)؟‬

493
00:42:12,558 --> 00:42:13,934
‫ماذا؟ إنها دعابة مضحكة‬

494
00:42:14,059 --> 00:42:15,853
‫أبي يعاني السرطان‬
‫ما الذي لا تجدينه مضحكاً في ذلك؟‬

495
00:42:15,978 --> 00:42:19,189
‫- إنه جرو بغيض‬
‫- لا، لكنه طلب إلي أن أدير الشركة‬

496
00:42:20,816 --> 00:42:23,652
‫- أنا أمزح، صحيح؟‬
‫- "(شيف)"‬

497
00:42:25,237 --> 00:42:29,491
‫إذاً؟ ماذا عن الأستديو؟‬
‫أو أكون المدير المالي ونقتل (كارل)؟‬

498
00:42:30,743 --> 00:42:33,662
‫(شيف)؟ طبيب الأسنان جاهز‬

499
00:43:03,400 --> 00:43:04,777
‫- إذاً؟‬
‫- إذاً؟‬

500
00:43:05,110 --> 00:43:06,737
‫بت صديقاً مقرباً منهم الآن؟‬

501
00:43:08,781 --> 00:43:11,784
‫- هل عقدت صفقة؟‬
‫- هيا يا (شيف)، كلميني‬

502
00:43:15,954 --> 00:43:17,331
‫هل أبيع؟‬

503
00:43:18,540 --> 00:43:22,669
‫حسناً، برأيي، في الحقيقة‬
‫عليك أن تبيع فسيكون ذلك رائعاً‬

504
00:43:22,961 --> 00:43:24,421
‫ولن أواجه بعد اليوم‬
‫انتكاسات في حياتي المهنية‬

505
00:43:25,130 --> 00:43:26,507
‫سآخذ مالي‬

506
00:43:26,799 --> 00:43:29,760
‫أود بعد خمس سنوات التحرر‬
‫من هذه الشركة ومن كنية (روي)‬

507
00:43:31,011 --> 00:43:33,555
‫- هذه الشركة تعني لي الكثير‬
‫- أجل، بالطبع يا أبي‬

508
00:43:33,680 --> 00:43:36,391
‫حسناً إذاً، احتفظ بها‬
‫فهي أشبه بمتجر الألعاب‬

509
00:43:36,850 --> 00:43:40,479
‫استمر بإدارتها لأسباب عاطفية إلى أن تموت‬

510
00:43:40,729 --> 00:43:43,106
‫هذا هو رأيك؟ ما من أمل؟‬

511
00:43:44,066 --> 00:43:49,363
‫إذا كنت تريد مناقشة الأمر...‬
‫عليك أن تنسى كل شيء وتتخلى عنه‬

512
00:43:50,739 --> 00:43:54,743
‫لم أفكر في الأمر فعلاً لكن البديهي‬
‫هو إغلاق الأعمال التي تستنزف الأموال النقدية‬

513
00:43:54,868 --> 00:43:56,245
‫أو يتولاها شخص أكثر مهارة‬

514
00:43:56,370 --> 00:43:59,164
‫نحن نصنع مشغلات ألعاب فيديو، لماذا؟‬

515
00:43:59,289 --> 00:44:04,002
‫نحن ننتج أفلاماً هندية بائسة، لماذا؟‬
‫هل نحصل على متنزه ترفيهي لذلك؟ لا‬

516
00:44:04,127 --> 00:44:08,215
‫لدينا ذراع تطلق سواتل اتصالات تنفجر‬

517
00:44:08,757 --> 00:44:10,968
‫لا، أعد هيكلة الشركة من أجل المستقبل‬

518
00:44:11,093 --> 00:44:14,555
‫لعلك تدمجها مع موزع‬
‫وتوسع المتنزهات والرحلات البحرية‬

519
00:44:14,680 --> 00:44:17,724
‫وتخلص من الأخبار ومن الصحف ومحطة التلفزة‬

520
00:44:18,058 --> 00:44:19,434
‫فالأخبار تتسبب بمشكلات‬

521
00:44:19,560 --> 00:44:21,687
‫شيّد ١٠ متنزهات جديدة‬
‫في (الصين) و(روسيا) والشرق الأوسط‬

522
00:44:21,979 --> 00:44:27,192
‫- لا تحتاج إلى أي تقييم من الأخبار‬
‫- نعم، لكنك لم تفكري فعلاً في الأمر‬

523
00:44:27,317 --> 00:44:29,069
‫إنها التحركات البديهية وحسب‬

524
00:44:29,319 --> 00:44:32,739
‫من الواضح أنني لطالما وددت‬
‫أن يتولى أحدكم أيها الأولاد الإدارة‬

525
00:44:35,450 --> 00:44:38,871
‫- إذاً؟ ماذا عن ذلك؟‬
‫- أجل، سبق أن فعلنا ذلك‬

526
00:44:38,996 --> 00:44:40,372
‫ما رأيك بـ(طوم)؟‬

527
00:44:42,916 --> 00:44:44,293
‫إذاً؟‬

528
00:44:45,210 --> 00:44:46,587
‫لا؟‬

529
00:44:47,337 --> 00:44:49,798
‫إذا استمررت في ما أفعله وقاومنا...‬

530
00:44:51,174 --> 00:44:55,679
‫- علي أن أنصّب (كاندل)‬
‫- أجل، أجل، فهمت ما ترمي إليه‬

531
00:44:55,804 --> 00:44:59,850
‫فهمتك، فهمتك جيداً، عقدت صفقة قذرة‬

532
00:45:00,267 --> 00:45:05,230
‫ماذا؟ ستستبقي (كاندل) لإتمام الصفقة‬
‫ثم يتولى الإدارة عندما تتنحى بعد سنة؟‬

533
00:45:05,439 --> 00:45:08,734
‫يا لها من صفقة سرية قذرة!‬

534
00:45:09,526 --> 00:45:11,445
‫- لقد ابتزّك، صحيح؟‬
‫- (شيف)‬

535
00:45:11,695 --> 00:45:16,366
‫لا، لا، إذا تولى هو الإدارة‬
‫سأبيع حصصي‬

536
00:45:16,617 --> 00:45:20,162
‫أجل، سأنضم إلى (ساندي) و(ستوي)‬
‫لدي (غيل) للتغلب عليك‬

537
00:45:21,330 --> 00:45:25,417
‫- سأقتله، سأقتله فعلاً‬
‫- لمَ أنت غاضبة إلى هذا الحد يا (شيف)؟‬

538
00:45:26,251 --> 00:45:28,128
‫لم أعقد أية صفقة مع (كاندل)‬

539
00:45:29,129 --> 00:45:30,505
‫أنا أفعل ما أشاء‬

540
00:45:31,298 --> 00:45:36,261
‫وما قررت القيام به هو الطلب إليك رسمياً‬

541
00:45:36,386 --> 00:45:40,515
‫أن تصبحي المديرة التنفيذية المقبلة للشركة‬

542
00:45:44,227 --> 00:45:47,981
‫- لا أعتقد أنني الشخص المناسب لذلك‬
‫- أنا ذكي جداً وأعتقد أنك كذلك‬

543
00:45:49,441 --> 00:45:50,817
‫أنت مناسبة له يا (شيف)‬

544
00:45:53,987 --> 00:45:55,364
‫أنت المنشودة‬

545
00:46:00,953 --> 00:46:05,040
‫- هل نجري بالفعل هذا النقاش؟‬
‫- أجل، نحن نجريه بالفعل‬

546
00:46:05,165 --> 00:46:10,420
‫- والبيع، ما قصته؟ هل هو حقيقي؟‬
‫- بالطبع، إذا لم تقبلي فهو حقيقي‬

547
00:46:10,545 --> 00:46:12,631
‫و(رومان)؟ لا‬

548
00:46:13,632 --> 00:46:15,008
‫(كونر)؟‬

549
00:46:15,384 --> 00:46:18,387
‫- خير لي أن أبيع في هذه الحالة، صحيح؟‬
‫- أبي...‬

550
00:46:18,512 --> 00:46:23,684
‫لم أبنِ هذه الشركة ليأتي مدير تنفيذي‬
‫متبختر ومتفاخر لإدارتها‬

551
00:46:24,601 --> 00:46:27,229
‫- لا أعتقد ذلك يا أبي‬
‫- حقاً؟‬

552
00:46:27,562 --> 00:46:32,693
‫لأنه في حال لم يكن هناك أمل من قبولك بالمنصب‬
‫فأفضل عندها البيع والانسحاب‬

553
00:46:33,193 --> 00:46:37,197
‫إذا كنا سنجري هذا الحديث بهذه الطريقة‬
‫في مطلق الأحوال فأجل إذاً، بعها‬

554
00:46:38,031 --> 00:46:42,119
‫حسناً، سأفعل ذلك، في الحال‬

555
00:46:46,581 --> 00:46:50,877
‫سأنشر تغريدة‬
‫فتتحرك الأسواق وينتهي الأمر‬

556
00:46:51,753 --> 00:46:55,173
‫- هراء‬
‫- لا يهمك إن بعت؟‬

557
00:46:58,343 --> 00:47:00,303
‫لا تتصرف بحقارة يا أبي!‬

558
00:47:02,264 --> 00:47:03,640
‫أتريدين القيام بذلك؟‬

559
00:47:09,646 --> 00:47:11,064
‫أجل‬

560
00:47:12,983 --> 00:47:16,611
‫أجل، بالطبع سيهمني العرض‬
‫إن كان حقيقياً‬

561
00:47:16,778 --> 00:47:18,613
‫- إنه حقيقي بالفعل‬
‫- أجل، بالطبع‬

562
00:47:18,989 --> 00:47:20,741
‫يمكنني القيام بذلك يا أبي‬

563
00:47:22,868 --> 00:47:25,620
‫أستطيع... سوف...‬

564
00:47:27,998 --> 00:47:31,793
‫لمَ لم تسألني يوماً؟ سأنجح، سأبرع كلياً‬

565
00:47:33,837 --> 00:47:35,213
‫أجل‬

566
00:47:36,798 --> 00:47:38,341
‫هذا رائع يا (شيبون)‬

567
00:47:41,344 --> 00:47:45,932
‫- هل هذا حقيقي؟‬
‫- أجل، تذكري هذا‬

568
00:47:46,683 --> 00:47:50,103
‫بصيص النور هذا، تذكريه‬

569
00:47:51,646 --> 00:47:53,023
‫هذا هو الأمر‬

570
00:48:04,826 --> 00:48:06,661
‫سنحتاج إلى مناقشة الأمر‬

571
00:48:10,373 --> 00:48:13,126
‫علينا أن نبقي الأمر بيننا للوقت الراهن‬

572
00:48:13,335 --> 00:48:15,712
‫- علي أن أفكر في (طوم) وفي (غيل)‬
‫- بالطبع‬

573
00:48:16,171 --> 00:48:18,298
‫علينا أن نفكر في كيفية تنسيق الأمور‬
‫وعلينا أن نزودك بالمعطيات كافة‬

574
00:48:18,423 --> 00:48:23,845
‫ونحضرك بسرعة وحالما تحظين بالخبرة اللازمة...‬

575
00:48:24,930 --> 00:48:32,437
‫- سنعيّنك، موافقة؟‬
‫- أجل، اللعنة، أجل‬

576
00:48:32,771 --> 00:48:34,147
‫حسناً‬

577
00:48:38,527 --> 00:48:41,279
‫- ماذا؟‬
‫- إنه بائعي وحسب‬

578
00:48:41,446 --> 00:48:42,823
‫يبيعك (الفياغرا)؟‬

579
00:48:43,448 --> 00:48:44,825
‫بل التحف الأثرية‬

580
00:48:45,492 --> 00:48:47,744
‫هنالك مجموعة تحف ينوي شراءها‬

581
00:48:48,829 --> 00:48:50,455
‫- بئس الأمر، لمَ لا؟‬
‫- تحف مثل ماذا؟‬

582
00:48:50,580 --> 00:48:52,124
‫تعود إلى عصر (نابوليون)‬

583
00:48:52,290 --> 00:48:55,502
‫- هي تحف معدودة وحسب‬
‫- ومن بينها قضيب (نابوليون)‬

584
00:48:55,627 --> 00:48:57,254
‫هذا ليس التحفة الرئيسية‬

585
00:48:57,796 --> 00:49:00,507
‫إنه مجرد طرد فيه بعض الرسائل‬

586
00:49:00,632 --> 00:49:03,260
‫والتحف الأثرية الأخرى لكن أجل‬
‫لقد عُرض في السوق‬

587
00:49:03,385 --> 00:49:05,679
‫- قضيب (نابوليون)؟‬
‫- أجل‬

588
00:49:05,804 --> 00:49:08,431
‫من الواضح أنه ليس غرضاً يهم‬
‫العديد من الباحثين الجادين‬

589
00:49:08,557 --> 00:49:11,935
‫لكن كتحفة مثيرة للفضول‬
‫هو يهمني بالتأكيد، قطعه جراح بريطاني‬

590
00:49:12,686 --> 00:49:15,063
‫يحاول (كونر) شراء قضيب (نابوليون)‬

591
00:49:16,815 --> 00:49:19,818
‫- هذا طبيعي، هل هو مخلل في مرطبان؟‬
‫- إنه مجفف‬

592
00:49:20,402 --> 00:49:25,115
‫- أجل، لم يتبق الكثير منه لرؤيته‬
‫- هو أشبه بشريحة لحم بقر مقددة‬

593
00:49:25,240 --> 00:49:27,409
‫أجل، لا قيمة له أبداً، من الناحية التاريخية‬

594
00:49:27,659 --> 00:49:33,415
‫ماذا ستفعل؟ ستحصل عليه وعلى خصيتي (هتلر)‬
‫وتمزجهما لصنع عصير السيطرة على (أوروبا)؟‬

595
00:49:33,707 --> 00:49:35,667
‫- كيف جرى الأمر؟‬
‫- أجل، كان جيداً‬

596
00:49:35,959 --> 00:49:37,335
‫عرض علي إدارة الشركة‬

597
00:49:37,460 --> 00:49:40,839
‫فقلت له أن يرسلك‬
‫لتفقد إنتاج الأناناس في (هندوراس)‬

598
00:49:41,715 --> 00:49:44,634
‫كيف جرى الأمر إذاً؟ ماذا قلت؟‬
‫ماذا قال؟ إلى أين سأذهب؟‬

599
00:49:44,759 --> 00:49:46,761
‫- كيف هي الخطة؟‬
‫- لدينا الكثير من الخيارات‬

600
00:49:48,221 --> 00:49:49,598
‫يا إلهي يا (شيف)!‬

601
00:49:49,723 --> 00:49:51,349
‫ما الذي حصلت عليه من أجلي؟‬
‫هل المنصب مهم؟‬

602
00:49:51,683 --> 00:49:53,602
‫- أجل، كانت لدي أوراق ضاغطة‬
‫- أجل‬

603
00:49:53,727 --> 00:49:57,022
‫وأدخلتك عرين الأسد‬

604
00:49:59,232 --> 00:50:02,819
‫أنت مدير النشرات الإخبارية العالمية‬
‫في قناة (إيه تي إن) يا عزيزي‬

605
00:50:03,153 --> 00:50:06,114
‫تباً! تباً!‬

606
00:50:06,990 --> 00:50:08,658
‫يا إلهي!‬

607
00:50:09,910 --> 00:50:13,663
‫مهلاً، هل من... ماذا عن...‬
‫أيناسب ذلك (سيد بيتش)؟‬

608
00:50:13,955 --> 00:50:16,583
‫- ألا يتداخل ذلك معه؟‬
‫- أجل، أبي يحب ذلك‬

609
00:50:16,708 --> 00:50:18,418
‫- حسناً‬
‫- تعرف، متنافسان على كرسي واحد‬

610
00:50:18,543 --> 00:50:20,545
‫إنه من الأمور المفضلة لديه‬
‫وهي دعوة لك لتتقدم‬

611
00:50:21,463 --> 00:50:25,675
‫- عليك أن تستفيد من الفرصة يا عزيزي‬
‫- اللعنة! نشرات الأخبار العالمية‬

612
00:50:26,718 --> 00:50:28,094
‫- عجباً‬
‫- أجل‬

613
00:50:28,166 --> 00:50:31,753
‫ماذا قلت إذاً؟ ألن يبيع؟‬
‫أعرض عليك مزيداً من الأسهم؟‬

614
00:50:32,182 --> 00:50:33,558
‫لا...‬

615
00:50:34,517 --> 00:50:36,353
‫- كان هناك الكثير من الألعاب الذهنية‬
‫- حسناً‬

616
00:50:37,312 --> 00:50:39,189
‫- أجل، هذا من شيم أبي‬
‫- حسناً‬

617
00:50:47,864 --> 00:50:49,366
‫- طاب يومك‬
‫- طاب يومك‬

618
00:50:49,908 --> 00:50:52,160
‫- إذاً؟‬
‫- ما الخطب؟‬

619
00:50:52,577 --> 00:50:55,038
‫- أرى ما تفعله جيداً‬
‫- سيدي؟‬

620
00:50:55,413 --> 00:50:57,666
‫- تحدثنا عبر الهاتف، أليس كذلك؟‬
‫- أجل‬

621
00:50:57,791 --> 00:50:59,834
‫احتلت علي في عملك على الإسطبلات‬

622
00:51:00,085 --> 00:51:04,339
‫قلت "إنه عجوز بائس سأزيد عليه ما يقارب‬
‫الـ٣٠ بالمائة ما يزيد من روعة الأمر"‬

623
00:51:04,464 --> 00:51:05,840
‫لا يا سيدي، إنه عمل تطلب وقتاً ومواداً...‬

624
00:51:05,966 --> 00:51:08,885
‫لذا خاب ظنك عندما وضعت سقفاً للدفع‬
‫لا يتجاوز الـ٢٠٠ ألف دولار‬

625
00:51:09,052 --> 00:51:13,932
‫لذا حشوت مجموعة من حيوانات‬
‫الراكون الحية في مدفأتي لتتعفن‬

626
00:51:14,057 --> 00:51:15,475
‫- لا يا سيدي‬
‫- "لا يا سيدي، لا يا سيدي"‬

627
00:51:15,600 --> 00:51:17,352
‫"٣ أكياس منها يا سيدي" اغرب!‬

628
00:51:18,019 --> 00:51:19,396
‫انظر إلي!‬

629
00:51:22,649 --> 00:51:26,111
‫- لا يا سيدي، لا علم لي بذلك‬
‫- حقاً؟‬

630
00:51:26,361 --> 00:51:29,614
‫سأدفع لك ١٠٠ ألف دولار وحسب‬
‫على كل شيء وينتهي الأمر‬

631
00:51:29,739 --> 00:51:33,285
‫هذا لن يغطي كلفة المواد حتى يا سيدي‬
‫لا يمكنني القبول بذلك‬

632
00:51:33,451 --> 00:51:36,496
‫تحاول جعل رائحة المكان‬
‫نتنة لأغادره؟ لن أقبل بذلك‬

633
00:51:36,705 --> 00:51:38,915
‫أنجزت لك عملاً بقيمة ٣٠٠ ألف دولار يا سيدي‬

634
00:51:39,124 --> 00:51:41,793
‫- هذا كان السعر الذي...‬
‫- حقاً؟ قاضني!‬

635
00:51:42,544 --> 00:51:44,129
‫- حظاً موفقاً في ذلك‬
‫- سيدي !‬

636
00:51:44,587 --> 00:51:48,466
‫كان محاميّ يعمل في وزارة العدل‬
‫من يكون محاميك أنت؟‬

637
00:51:48,675 --> 00:51:50,176
‫السيد (ماغو) البائس؟‬

638
00:52:06,318 --> 00:52:09,154
‫يا رفاق، قبل أن نتفرّق‬

639
00:52:10,780 --> 00:52:12,866
‫- أيمكنني أن أقول شيئاً؟‬
‫- أجل يا سيدي النقيب!‬

640
00:52:14,367 --> 00:52:19,497
‫اسمعوا، بعد سماع مقترحاتكم جميعاً يا أعزائي‬

641
00:52:19,789 --> 00:52:23,376
‫يبدو لي أن صديقي (ليرد) كان محقاً‬

642
00:52:24,961 --> 00:52:32,635
‫في غضون ٣ أو ٤ سنوات، لن يبقى هناك‬
‫سوى شركة إعلامية موروثة واحدة‬

643
00:52:34,554 --> 00:52:40,393
‫حسناً... برأيي... فلتكن شركتنا‬

644
00:52:41,102 --> 00:52:42,479
‫- أجل!‬
‫- مرحى!‬

645
00:52:42,645 --> 00:52:45,106
‫شركة واحدة ستتصدى للتكنولوجيا‬

646
00:52:45,523 --> 00:52:48,234
‫ستبقى شركة واحدة هي آخر الصامدين‬

647
00:52:48,860 --> 00:52:54,366
‫سنكون شركة الوسائط الإعلامية الأولى في العالم‬

648
00:52:55,450 --> 00:52:56,826
‫هذا رائع يا أبي‬

649
00:52:56,951 --> 00:52:58,495
‫- هذا رائع‬
‫- مرحى، مرحى‬

650
00:52:58,745 --> 00:53:01,289
‫من أين أستطيع الحصول على شراب (كول أيد)؟‬
‫أحتاج إلى القليل منه‬

651
00:53:01,623 --> 00:53:08,213
‫سيتشارك (كاندل) و(رومان) إدارة العمليات‬
‫فيما أخصص وقتي لمقاومة هذا الاستيلاء...‬

652
00:53:08,338 --> 00:53:12,217
‫عذراً، أقلت تواً إننا سنتشارك‬
‫الإدارة؟ لا... هل سيعود؟‬

653
00:53:12,342 --> 00:53:16,971
‫- علينا أن نتآزر، أكثر من أي وقت مضى‬
‫- ولكن هو... آسف، عذراً‬

654
00:53:17,722 --> 00:53:21,101
‫حاول مساعدة عدوك اللدود على وضع يده‬
‫على الشركة فحصل على ترقية؟‬

655
00:53:21,226 --> 00:53:23,103
‫- هل هذا ما يجري؟‬
‫- إنه قراري‬

656
00:53:23,353 --> 00:53:24,729
‫هذا هراء‬

657
00:53:28,775 --> 00:53:32,195
‫- وهل ستعين خلفاً لك؟‬
‫- بعد التفكير في الأمر‬

658
00:53:32,320 --> 00:53:36,157
‫أعتقد أن علينا أن نختار اسماً حالياً‬
‫نبوح به سراً للمستثمرين الكبار‬

659
00:53:36,282 --> 00:53:38,576
‫ويمكن أن يكون اسماً عشوائياً‬
‫لن أختار أحداً من الخارج‬

660
00:53:39,452 --> 00:53:41,162
‫يمكن أن يكون أي شخص كان‬

661
00:53:42,163 --> 00:53:43,540
‫(جيري)‬

662
00:53:43,748 --> 00:53:45,125
‫يمكن أن نختار (جيري)‬

663
00:53:45,333 --> 00:53:48,002
‫- يمكننا اختيارها وحسب‬
‫- تهانيّ‬

664
00:53:48,211 --> 00:53:50,672
‫عجباً، حسناً، شكراً لك‬

665
00:53:50,964 --> 00:53:53,925
‫- لن يكون (جيري) لكن لا بأس بها‬
‫- شكراً جزيلاً لك‬

666
00:53:54,592 --> 00:53:56,970
‫- لنكون واضحين وحسب‬
‫- لا، أعتقد أن الكلام واضح‬

667
00:53:57,679 --> 00:53:59,055
‫في غضون ذلك...‬

668
00:53:59,264 --> 00:54:02,434
‫- سنعود أنا و(كاندل) لاحقاً‬
‫- حسناً‬

669
00:54:02,559 --> 00:54:03,935
‫- حقاً؟‬
‫- أجل‬

670
00:54:04,060 --> 00:54:07,355
‫نحتاج إلى حشو بعض حيوانات‬
‫الراكون في مدفأة أحدهم‬

671
00:54:39,095 --> 00:54:41,723
‫"حسناً يا بني، سأبقى هنا"‬

672
00:54:42,515 --> 00:54:45,810
‫قل له إنني أجري مكالمة وسأوافيك في الحال‬

673
00:54:48,563 --> 00:54:49,939
‫حسناً‬

674
00:54:50,482 --> 00:54:51,858
‫حسناً، بالطبع يا أبي‬

675
00:55:16,007 --> 00:55:17,383
‫شكراً لك‬

676
00:55:27,310 --> 00:55:31,105
‫- حسناً، مرحباً يا (كاندل)‬
‫- أبي في طريقه إلى هنا‬

677
00:55:31,231 --> 00:55:34,609
‫- لكن اضطر إلى إجراء مكالمة‬
‫- اضطر إلى إجراء مكالمة مهمة؟‬

678
00:55:34,734 --> 00:55:39,030
‫هذه حركة بالغة الأهمية يا صاح‬
‫هذا مثير للحماسة‬

679
00:55:39,531 --> 00:55:41,282
‫أبتّ تنتمي إلى جماعة (شيربا)؟‬

680
00:55:41,658 --> 00:55:45,787
‫أنت كالجمجمة المثبتة على حزامه‬
‫لأنني ارتعبت‬

681
00:55:47,205 --> 00:55:51,042
‫- أجل، حسناً‬
‫- أستأتي إلى هنا لتجيبني بـ"أجل وحسناً"؟‬

682
00:55:52,126 --> 00:55:54,963
‫بوجهك الكئيب وما إلى ذلك‬
‫ولا ترد على اتصالاتي؟‬

683
00:55:56,464 --> 00:56:00,635
‫لا، يا (كين)، عليك أن تخبرني شيئاً‬
‫أطلعني على ما حدث‬

684
00:56:01,302 --> 00:56:05,598
‫أجل، لست واثقاً من أن رؤيتينا‬
‫توافقتا في النهاية‬

685
00:56:05,765 --> 00:56:09,394
‫أجل، اللعنة عليك أيضاً‬
‫هذا لا يعني شيئاً حتى‬

686
00:56:11,187 --> 00:56:14,732
‫- كيف أثّر فيك؟‬
‫- أعدت تقييم الأمور وحسب‬

687
00:56:15,400 --> 00:56:18,486
‫مساعدة الصديق متوفرة‬
‫إن كنت تريدها، تعرف ذلك، صحيح؟‬

688
00:56:18,903 --> 00:56:22,907
‫ثمة إنسان واقف أمامك ويمكنك أن تكلمه‬

689
00:56:24,158 --> 00:56:29,289
‫العالم كله كان بين أيدينا‬
‫وأنت انسحبت يا رجل، لماذا؟‬

690
00:56:31,082 --> 00:56:37,213
‫أجل، رأيت خطتكما وكانت خطة أبي أفضل‬

691
00:56:39,257 --> 00:56:47,015
‫اللعنة عليك أيضاً أيها الجبان المدلل‬
‫والحقير الذي لا يريد بذل جهد لتحقيق شيء‬

692
00:56:52,186 --> 00:56:54,731
‫- أجل، تلق هذا الاتصال‬
‫- مرحباً يا أبي‬

693
00:56:56,482 --> 00:56:57,859
‫حسناً‬

694
00:57:00,737 --> 00:57:02,113
‫حسناً‬

695
00:57:02,780 --> 00:57:05,158
‫أجل، أجل، فهمت‬

696
00:57:07,285 --> 00:57:10,663
‫لن يتمكن من الحضور فلديه أمر آخر مهم‬

697
00:57:11,331 --> 00:57:16,336
‫لديه أمر أهم من استيلائنا على إمبراطوريته؟‬

698
00:57:22,508 --> 00:57:27,680
‫- (ساندي)، انظر إلى ما جلبته لنا القطة‬
‫- مرحباً‬

699
00:57:28,306 --> 00:57:34,979
‫أجل، أعتقد أن أبي أرادني أن أسأل‬
‫إن كانت هناك طريقة للخروج من هذا المأزق‬

700
00:57:35,146 --> 00:57:40,652
‫عبر مقايضة الأصول أو إجراء ترتيب آخر‬
‫يسعدكما ويبقيه متحكماً بالشركة‬

701
00:57:43,821 --> 00:57:47,659
‫كما تعرف، موقفنا هو الحصول‬
‫على كل شيء، لذا...‬

702
00:57:47,825 --> 00:57:54,457
‫حسناً إذاً، أرادني أن أخبركما‬
‫أننا سنقول للناس طبعاً إننا نفكر في العرض‬

703
00:57:54,582 --> 00:57:57,960
‫لكن في الحقيقة عرضكما لا يهم‬
‫فهو لن يزكيه لمجلس الإدارة‬

704
00:57:58,419 --> 00:58:00,755
‫سيستنزفكما الأمر وهو أيضاً‬

705
00:58:01,005 --> 00:58:02,507
‫لن ينهي المعركة أبداً‬

706
00:58:02,715 --> 00:58:05,468
‫وقد تقتلانه‬
‫لكن إن لم تفعلا سيسعى لقتلكما‬

707
00:58:05,593 --> 00:58:08,513
‫سيفلس أو يدخل السجن‬
‫قبل السماح لكما بهزيمته‬

708
00:58:08,680 --> 00:58:13,017
‫سيقضي عليكما في العمل وإذا لم ينجح‬
‫هذا الأمر سيرسل أناساً في أعقابكما‬

709
00:58:13,142 --> 00:58:16,813
‫سيرسل رجالاً لقتل حيواناتكما الأليفة‬
‫ولمضاجعة زوجتيكما ولن ينتهي الأمر أبداً‬

710
00:58:16,938 --> 00:58:18,606
‫لذا، هذه هي رسالته‬

711
00:58:21,025 --> 00:58:22,402
‫جيد‬

712
00:58:22,694 --> 00:58:26,364
‫هلا نسير في هذا الطريق إذاً‬

713
00:58:33,318 --> 00:59:39,319
.Ra<font color="#0080c0">YY</font>aN...سحب وتعديل

714
00:59:39,619 --> 00:59:42,747
‫ترجمة: سكرينز إنترناشونال- بيروت‬

