﻿1
00:00:08,717 --> 00:00:10,552
‫{\an8}حكمت الديناصورات العالم...

2
00:00:10,552 --> 00:00:12,179
‫{\an8}"تقديم (ديفيد أتينبورو)"

3
00:00:12,179 --> 00:00:14,806
‫{\an8}...لأكثر من 150 مليون سنة.

4
00:00:15,682 --> 00:00:18,727
‫احتلت كلّ ركن من الكوكب تقريباً،

5
00:00:19,311 --> 00:00:23,148
‫وكانت أجناسها
‫من جميع الأشكال والأحجام الممكنة.

6
00:00:24,358 --> 00:00:27,402
‫كان بعضها استثنائياً جداً.

7
00:00:30,822 --> 00:00:34,535
‫نعرف اليوم أن "تي ركس" كان سباحاً ماهراً،

8
00:00:36,787 --> 00:00:40,082
‫وكانت ديناصورات "فيلوسيرابتور"
‫صيادة ماكرة ومكسوة بالريش،

9
00:00:42,000 --> 00:00:45,963
‫وتميز بعض الديناصورات
‫بتصرفات بمنتهى الغرابة.

10
00:00:48,841 --> 00:00:52,594
‫لكن تتحقق اكتشافات جديدة كلّ يوم تقريباً

11
00:00:52,594 --> 00:00:57,641
‫تقدّم لنا معلومات جديدة
‫عن الحياة على هذا الكوكب قبل 66 مليون سنة.

12
00:01:02,604 --> 00:01:05,482
‫في هذا الموسم،

13
00:01:05,482 --> 00:01:08,026
‫سنكشف عن حيوانات جديدة...

14
00:01:09,403 --> 00:01:13,740
‫ومنظور جديد إلى سعيها لإيجاد شريك...

15
00:01:15,576 --> 00:01:18,203
‫والتحديات التي تترتب على إنشاء عائلة...

16
00:01:19,496 --> 00:01:21,415
‫ومعاركها الأسطورية.

17
00:01:29,506 --> 00:01:33,969
‫رحلة إلى زمن قدّمت فيه الطبيعة
‫أعظم عرض لها.

18
00:01:37,514 --> 00:01:41,727
‫هذا موسمنا الثاني.

19
00:01:54,656 --> 00:02:00,078
‫"المستنقعات"

20
00:02:01,121 --> 00:02:04,625
‫مستنقعات شمال شرق "آسيا" الشاسعة.

21
00:02:08,211 --> 00:02:13,425
‫في هذه الأراضي المنخفضة المغمورة بالمياه،
‫تكمن جزر لا تُحصى.

22
00:02:19,348 --> 00:02:23,101
‫كلّ واحدة منها محاطة بمياه راكدة...

23
00:02:26,522 --> 00:02:31,068
‫وهذا يجعلها ملاذاً محتملاً لحياة جديدة.

24
00:02:36,740 --> 00:02:42,788
‫"تيروصور" يافع من فصيلة الأزداركتيات،
‫وُلد قبل ساعات قليلة.

25
00:02:51,547 --> 00:02:53,298
‫وجوده على جزيرة

26
00:02:53,298 --> 00:02:57,511
‫يعني أنه قادر على القيام
‫بمحاولاته الأولى للمشي بأمان.

27
00:03:09,690 --> 00:03:15,487
‫بعد أن وجد توازنه، حان الوقت ليجرّب جناحيه.

28
00:03:18,448 --> 00:03:22,286
‫سيتطلب بعض التدريب
‫ليتمكن من استخدام الجناحين بنجاح.

29
00:03:25,998 --> 00:03:28,166
‫مع أن طوله يبلغ نحو 30 سنتمتراً،

30
00:03:28,166 --> 00:03:32,504
‫سيكبر ليبلغ عرضه مع احتساب جناحيه
‫9.14 متراً.

31
00:03:33,630 --> 00:03:36,967
‫ولبلوغ هذا الحجم،
‫سيحتاج إلى الكثير من الطعام...

32
00:03:40,095 --> 00:03:43,807
‫وهذا ما لا تستطيع هذه الجزيرة
‫الصغيرة توفيره.

33
00:03:48,979 --> 00:03:50,522
‫عليه أن يغادر

34
00:03:51,190 --> 00:03:55,360
‫ليتغذى في غابات المستنقعات
‫المحيطة بالجزيرة.

35
00:04:04,494 --> 00:04:09,291
‫يكون الطيران للمرة الأولى صعباً دائماً،
‫خاصةً فوق المياه.

36
00:04:12,461 --> 00:04:14,546
‫اليوم، الهواء خفيف.

37
00:04:15,047 --> 00:04:17,925
‫هذا سيساعد في منحه القليل من الدفع.

38
00:04:36,109 --> 00:04:39,363
‫لكن هذا الصغير ليس قوياً بما يكفي بعد.

39
00:05:01,301 --> 00:05:05,097
‫"شاموسوكوس".
‫حيوانات مفترسة يبلغ طولها 4.5 متراً.

40
00:05:07,891 --> 00:05:10,018
‫قد تقدّم هذه الجزيرة الأمان،

41
00:05:10,519 --> 00:05:13,856
‫لكن المياه المحيطة بها ليست آمنة.

42
00:05:19,236 --> 00:05:23,323
‫إن لم يكن الإقلاع موفقاً،
‫فسيكون من الصعب أن يحلّق عالياً.

43
00:05:29,580 --> 00:05:32,249
‫وهذا الارتفاع لا يكفي.

44
00:05:43,552 --> 00:05:45,304
‫بعض المخلوقات الطائرة الأقوى

45
00:05:45,304 --> 00:05:48,432
‫أوشكت على بلوغ أمان الغابة.

46
00:05:51,018 --> 00:05:53,687
‫لكن ما زال على بعضها محاولة ذلك.

47
00:06:54,248 --> 00:06:56,625
‫فرار أشبه بمعجزة.

48
00:06:58,293 --> 00:07:01,672
‫والآن حانت فرصة جمع المكافآت.

49
00:07:14,184 --> 00:07:18,647
‫في غابات المستنقع الغنية هذه،
‫سيجد كل الطعام الذي يلزمه.

50
00:07:32,244 --> 00:07:34,872
‫هنا في المناطق الرطبة
‫في "أمريكا الجنوبية"،

51
00:07:34,872 --> 00:07:39,334
‫تغذي أيام الصيف الطويلة وليمة أعظم.

52
00:07:40,961 --> 00:07:44,673
‫تزخر هذه المستنقعات بالحيوانات
‫من مختلف الأجناس.

53
00:07:53,724 --> 00:07:55,642
‫والصيادون يتجمعون.

54
00:08:04,943 --> 00:08:08,238
‫سمك الرمح المفترس
‫الذي يبلغ طوله 91 سنتمراً.

55
00:08:16,163 --> 00:08:19,875
‫غداء لـ"أوسترورابتور" عملاق.

56
00:08:25,714 --> 00:08:30,677
‫إنه قريب "الفيلوسيرابتور"
‫لكنه أكبر حجماً بكثير.

57
00:08:37,226 --> 00:08:42,147
‫يبلغ طوله 6 أمتار من رأسه إلى طرف ذيله
‫ويزن أكثر من 362 كيلوغراماً.

58
00:08:56,036 --> 00:08:59,540
‫وبأسنان تشبه أسنان التمساح،

59
00:08:59,540 --> 00:09:03,794
‫هذه الديناصورات بارعة جداً
‫في الإمساك بالأسماك.

60
00:09:12,302 --> 00:09:15,556
‫في معظم أيام السنة، تكون صيادة منفردة.

61
00:09:17,307 --> 00:09:20,352
‫لكن مع زيادة عدد الأسماك خلال الصيف،

62
00:09:21,728 --> 00:09:24,815
‫يزداد أيضاً عدد "الأوسترورابتور".

63
00:09:32,489 --> 00:09:36,785
‫يحاول الأكبر حجماً بينها
‫الحفاظ على أفضل مواقع الصيد لأنفسهم.

64
00:09:41,331 --> 00:09:43,125
‫فهم لا يتقبلون وجود منافسين.

65
00:10:01,101 --> 00:10:05,480
‫ولمن لم يبلغوا ذروة نضوجهم بعد،
‫تشكّل هذه الفترة من السنة تحدياً.

66
00:10:08,734 --> 00:10:12,821
‫ما زال هذا الذكر اليافع يحمل ألوان الصغر،

67
00:10:12,821 --> 00:10:16,366
‫وأمله ضئيل في إيجاد موقع جيد للصيد.

68
00:10:21,371 --> 00:10:25,042
‫لكن ثمة طرق أخرى للحصول على وجبة هنا.

69
00:10:30,714 --> 00:10:35,344
‫بوجود كميات كثيرة من الطعام،
‫يترك البالغون الكثير من الفضلات.

70
00:10:38,847 --> 00:10:42,351
‫وغالباً ما يأكلون الأجزاء المفضلة لديهم
‫من السمكة.

71
00:10:49,399 --> 00:10:54,196
‫أما صغار السن، فهم يرضون بأي بقايا.

72
00:10:56,365 --> 00:10:57,950
‫لكنها مخاطرة.

73
00:11:08,627 --> 00:11:11,547
‫للنجاح، عليه أن يتحرك بخلسة.

74
00:11:34,319 --> 00:11:37,281
‫أُصيب بكدمات وعاد خالي الوفاض.

75
00:11:40,033 --> 00:11:43,036
‫لكن فيما لا يزال البالغون يأكلون من حوله،

76
00:11:43,036 --> 00:11:44,955
‫قد تتسنى له فرصة أخرى.

77
00:12:02,389 --> 00:12:05,893
‫يتشاجر بالغان على أفضل موقع للصيد.

78
00:12:28,332 --> 00:12:31,168
‫حان الوقت ليتحرك الصغير...

79
00:12:33,712 --> 00:12:35,923
‫وحان الوقت ليغادر.

80
00:12:40,135 --> 00:12:41,136
‫لقد نجح.

81
00:12:42,012 --> 00:12:44,515
‫ولم يحصل على بقايا وحسب.

82
00:12:47,267 --> 00:12:48,519
‫لقد تعلّم درسه.

83
00:12:49,436 --> 00:12:52,231
‫وحين تعود الظروف المؤاتية
‫في السنة المقبلة،

84
00:12:52,231 --> 00:12:56,652
‫ربما سيتمكن من تحدّي آخرين
‫للحصول على موقع صيد خاص به.

85
00:13:05,744 --> 00:13:10,541
‫في شمال "مدغشقر"،
‫بدأت الظروف تتغير بالفعل.

86
00:13:12,292 --> 00:13:17,422
‫يتساقط المطر للمرة الأولى منذ أشهر
‫وهو ينعش الأرض العطشى.

87
00:13:25,597 --> 00:13:30,185
‫تمتلئ البرك والمجاري بالمياه من جديد،
‫وتعود الحيوانات إلى المنطقة.

88
00:13:53,333 --> 00:13:55,586
‫وليست كلّها من الديناصورات.

89
00:14:04,094 --> 00:14:06,430
‫في البرك الموحلة...

90
00:14:08,807 --> 00:14:11,560
‫يتربص وحش.

91
00:14:25,032 --> 00:14:28,702
‫علجوم بعل الذباب، الضفدع الشيطان.

92
00:14:32,122 --> 00:14:37,044
‫إنه كبير لدرجة أنه يمكنه
‫أن يبلع ديناصوراً صغيراً بالكامل.

93
00:14:39,880 --> 00:14:41,965
‫لكن هذا الذكر لم يأت للصيد.

94
00:14:44,218 --> 00:14:46,762
‫إنه يسعى للتزاوج.

95
00:14:49,890 --> 00:14:55,729
‫إناث الضفدع الشيطان نيّقات،
‫ولذلك عليه أن يجد موقعاً جيداً.

96
00:14:58,190 --> 00:15:00,817
‫حينها فقط سينجح في إغوائها.

97
00:15:15,207 --> 00:15:18,544
‫يتردد نقيقه من عمق حلقه في البعيد.

98
00:15:45,612 --> 00:15:48,657
‫لم يكن هذا ما يتأمله.

99
00:15:53,871 --> 00:15:56,957
‫"رابيتوصورات" يبلغ طول كلّ منها 15 متراً.

100
00:16:05,591 --> 00:16:10,137
‫أتت إلى هنا على أمل الاستمتاع
‫بحمام من الوحل.

101
00:16:14,099 --> 00:16:18,103
‫بالنسبة إلى علجوم بعل الذباب،
‫إنه أسوأ توقيت ممكن!

102
00:16:34,286 --> 00:16:39,458
‫أصبحت بركه الآن تحت 70 طناً من الصراعيد.

103
00:16:47,174 --> 00:16:49,343
‫الوقت ضيق.

104
00:16:51,678 --> 00:16:56,266
‫لا تتزاوج إناث الضفدع الشيطان
‫إلّا في بداية موسم المطر.

105
00:17:01,271 --> 00:17:03,023
‫يحتاج إلى بركة جديدة.

106
00:17:08,362 --> 00:17:09,363
‫هذه أخرى.

107
00:17:21,165 --> 00:17:23,085
‫سيكون بلوغها خطراً.

108
00:18:05,085 --> 00:18:07,337
‫أخيراً وصل إليها...

109
00:18:09,923 --> 00:18:12,259
‫لكنه لفت الأنظار.

110
00:18:23,729 --> 00:18:27,274
‫لا يُعرف بالضفدع الشيطان بلا سبب.

111
00:18:32,279 --> 00:18:34,656
‫حان الوقت ليحاول أن يغني...

112
00:18:38,410 --> 00:18:45,167
‫لكن لن يُسمع صوته
‫فوق صوت الصراعيد المكتفين.

113
00:18:54,635 --> 00:18:55,719
‫لحسن حظه،

114
00:18:55,719 --> 00:19:00,849
‫تستمتع الصراعيد بشيء آخر وحيد
‫أكثر من الاسترخاء في الوحل...

115
00:19:03,810 --> 00:19:06,271
‫وهو الطعام.

116
00:19:10,734 --> 00:19:12,778
‫يتحرك القطيع الجائع...

117
00:19:14,988 --> 00:19:19,409
‫ولكنهم تركوا شيئاً مفيداً وراءهم.

118
00:19:23,539 --> 00:19:28,544
‫عشرات آثار الأقدام العملاقة
‫المليئة بالماء.

119
00:19:37,886 --> 00:19:42,599
‫وهي مثالية لعلجوم بعل الذباب
‫ليتابع سعيه للتزاوج.

120
00:20:04,830 --> 00:20:07,666
‫لا يعيش الضفدع الشيطان إلّا هنا

121
00:20:07,666 --> 00:20:12,462
‫لأن هذه الأرضي تفيض كلّ سنة
‫بالأمطار الموسمية.

122
00:20:15,048 --> 00:20:18,552
‫لكن في أماكن أخرى، المناخ يتغير

123
00:20:18,552 --> 00:20:20,888
‫وهذا يعني أن المطر ليس مضموناً.

124
00:20:26,643 --> 00:20:32,524
‫كان هذا الحوض الداخلي في "أمريكا الشمالية"
‫مغموراً بالمياه حتى عمق عدة أمتار.

125
00:20:36,361 --> 00:20:40,282
‫لكن بعد عقد من الجفاف، أصبح جافاً كلياً.

126
00:20:47,664 --> 00:20:51,460
‫مع ذلك، تبقى بعض الديناصورات في المكان.

127
00:21:02,137 --> 00:21:04,723
‫قطيع من "الباكيسيفالوصورات"،

128
00:21:06,058 --> 00:21:09,811
‫وهي مخلوقات غريبة
‫تتميز بجمجمة سميكة مقببة.

129
00:21:22,282 --> 00:21:25,369
‫تفضّل أن تقتات من الفاكهة والأوراق...

130
00:21:28,622 --> 00:21:33,961
‫لكنها مضطرة الآن
‫إلى تناول الجذور والحشرات.

131
00:21:48,976 --> 00:21:51,937
‫يقود القطيع ذكر ضخم.

132
00:21:54,523 --> 00:22:00,445
‫إنه يحافظ على النظام
‫ليتمكن الجميع من البحث عن الطعام بسلام.

133
00:22:17,379 --> 00:22:21,300
‫لكن ثمة مشاكل في قلب القطيع.

134
00:22:24,386 --> 00:22:27,139
‫الذكر اليافع يتصرف بتعنت.

135
00:22:40,027 --> 00:22:45,991
‫حان الوقت ليذكّره الذكر المهيمن بمقامه
‫أو يطرده من القطيع.

136
00:22:55,876 --> 00:22:58,128
‫إنه يتباهى بزينة رأسه الملونة...

137
00:23:05,385 --> 00:23:07,679
‫ويحاول أن يخيف اليافع.

138
00:23:14,978 --> 00:23:17,314
‫لكنه لن يتراجع بسهولة.

139
00:24:07,155 --> 00:24:12,411
‫تتمتع بجماجم تبلغ سماكتها 25 سنتمتراً
‫مما يسمح لها بالنجاة من تضارب رأسي قوي.

140
00:24:34,558 --> 00:24:36,518
‫الذكر الأكبر سناً أكبر حجماً،

141
00:24:37,936 --> 00:24:41,732
‫لكن الذكر اليافع سريع الحركة
‫ويتمتع بطاقة أكثر،

142
00:24:42,733 --> 00:24:45,569
‫وبهذا تميل دفة الفوز إليه.

143
00:24:57,164 --> 00:24:58,999
‫خوار النصر.

144
00:25:10,219 --> 00:25:12,387
‫لكن كان هذا متسرعاً.

145
00:25:28,070 --> 00:25:31,073
‫على الخاسر أن يدفع ثمناً باهظاً.

146
00:25:38,622 --> 00:25:39,623
‫النفي.

147
00:25:45,045 --> 00:25:49,216
‫بمفرده، سيواجه صعوبة في الدفاع عن نفسه.

148
00:25:55,097 --> 00:25:58,684
‫لكن الحياة هنا
‫لن تكون سهلة على المنتصر أيضاً،

149
00:25:58,684 --> 00:26:03,772
‫إلّا إذا عادت المياه إلى الأرض وبسرعة.

150
00:26:12,072 --> 00:26:14,491
‫عبر هذه القارة الواسعة،

151
00:26:14,491 --> 00:26:19,079
‫يُوجد أكثر من 159 ألف كيلومتر مربع
‫من المستنقعات...

152
00:26:21,957 --> 00:26:25,794
‫ومعظمها مغمور بالمياه طوال أيام السنة.

153
00:26:33,051 --> 00:26:34,636
‫في فصل الربيع،

154
00:26:34,636 --> 00:26:39,808
‫يشكل نمو نباتات جديدة
‫أرضاً خصبة مثالية لتجمّع القطعان.

155
00:26:55,324 --> 00:26:59,036
‫لكن حيث تُوجد أعداد كبيرة من آكلي النباتات...

156
00:27:01,663 --> 00:27:03,707
‫تُوجد حيوانات مفترسة عظيمة.

157
00:27:15,260 --> 00:27:16,261
‫"تي ركس"...

158
00:27:18,847 --> 00:27:22,142
‫أقوى الحيوانات المفترسة البرية على الكوكب.

159
00:27:24,895 --> 00:27:27,105
‫ينصب كميناً بالعادة لفريسته...

160
00:27:30,359 --> 00:27:32,736
‫لكن أمام كلّ الأنظار الموجهة إليه...

161
00:27:34,905 --> 00:27:37,908
‫الوقت غير مناسب للهجوم.

162
00:27:48,752 --> 00:27:50,629
‫مع هبوط الليل،

163
00:27:50,629 --> 00:27:54,758
‫بعض القطعان
‫التي كانت تقتات في الأماكن المفتوحة،

164
00:27:54,758 --> 00:27:57,344
‫تنسحب إلى الغابة بحثاً عن ملجأ.

165
00:28:01,557 --> 00:28:05,519
‫والآن، تصبح الأفضلية للمفترسين.

166
00:28:19,199 --> 00:28:23,245
‫تملك "التيرانوصورات"
‫أكبر عيون بين الديناصورات،

167
00:28:24,913 --> 00:28:27,958
‫مما يمنحها بصراً ثاقباً في الظلام.

168
00:28:48,687 --> 00:28:53,025
‫وتستطيع أن تتحرك في الغابة بصمت شبه تام،

169
00:28:53,692 --> 00:28:56,445
‫بفضل أسطح أقدامها المبطنة.

170
00:29:07,581 --> 00:29:09,917
‫مجموعة من "الإدمونتوصورات".

171
00:29:21,220 --> 00:29:22,721
‫تفتقر للدروع،

172
00:29:22,721 --> 00:29:26,934
‫لكنها بحجم "تي ركس" وبضعف سرعته.

173
00:29:31,438 --> 00:29:33,899
‫ولا بد من المكر للإمساك بأحدها.

174
00:29:46,245 --> 00:29:50,457
‫يتحرك كلّ من الصيادين بحذر إلى موقعه.

175
00:30:00,634 --> 00:30:04,263
‫ثم يصدر أحدهم ضجيجاً عمداً.

176
00:30:16,692 --> 00:30:19,528
‫تتنبّه "الإدمونتوصورات".

177
00:30:28,829 --> 00:30:30,956
‫تعرف أن ثمة صيادين في الجوار،

178
00:30:32,040 --> 00:30:34,543
‫لكنها لا تعرف أين هي تحديداً.

179
00:30:37,713 --> 00:30:39,631
‫حان الوقت لنصب الفخ.

180
00:30:43,218 --> 00:30:44,928
‫يسارع "تي ركس" للخروج.

181
00:30:55,272 --> 00:31:01,737
‫يُصاب القطيع بالهلع وينطلق بسرعة
‫إلى حيث ينتظر "تي ركس" آخر في الفخ.

182
00:31:42,361 --> 00:31:44,947
‫خطة متقنة التنفيذ...

183
00:31:49,117 --> 00:31:53,330
‫على يد أحد أعظم المفترسين البريين
‫الذين عرفهم الكوكب...

184
00:31:58,794 --> 00:32:02,714
‫في مستنقعات كوكبنا في فترة ما قبل التاريخ.

185
00:32:12,975 --> 00:32:15,978
‫"كشف الأسرار"

186
00:32:19,273 --> 00:32:22,109
‫"هل كان ديناصور (باكيسيفالوصور) فعلاً
‫ينطح برأسه؟"

187
00:32:22,109 --> 00:32:26,363
‫هذه جمجمة "باكيسيفالوصور"،

188
00:32:26,363 --> 00:32:28,824
‫ديناصور نباتي يبلغ طوله نحو 5 أمتار.

189
00:32:29,950 --> 00:32:32,202
‫رغم سنوات من الأبحاث،

190
00:32:32,202 --> 00:32:37,374
‫ما زلنا نحاول أن نفهم
‫لماذا كان شكل رأسه غريباً هكذا.

191
00:32:48,051 --> 00:32:50,220
‫{\an8}أبرز ميزة لافتة بشأن "الباكيسيفالوصور"،
‫هي طبعاً...

192
00:32:50,220 --> 00:32:51,680
‫{\an8}"الدكتورة (سوزانا ميدمينت)،
‫متحف التاريخ الطبيعي"

193
00:32:51,680 --> 00:32:53,515
‫{\an8}...تلك الحدبة غريبة الشكل على رأسه.

194
00:32:56,768 --> 00:33:01,815
‫وتُوجد حول الحدبة مجموعة
‫من الدرنات والعقد والحديبات الغريبة.

195
00:33:02,441 --> 00:33:04,484
‫تبدو كأنها تعود لتنين.

196
00:33:06,528 --> 00:33:07,821
‫{\an8}"البروفسور (بول باريت)،
‫متحف التاريخ الطبيعي"

197
00:33:07,821 --> 00:33:09,573
‫{\an8}حين رأوا هذه الجماجم المحدبة السميكة جداً،

198
00:33:09,573 --> 00:33:11,867
‫{\an8}وقد تبلغ سماكة هذه الحدبات 30 سنتمتراً،

199
00:33:12,701 --> 00:33:14,536
‫ساد الاعتقاد بأنها ديناصورات قوية جداً.

200
00:33:14,536 --> 00:33:17,664
‫وساد الاعتقاد بأنها ربما كانت تستخدمها
‫لينطح أحدها الآخر

201
00:33:17,664 --> 00:33:19,875
‫في مسابقات التراتبية الاجتماعية.

202
00:33:22,211 --> 00:33:26,757
‫الحيوانات ككبش الجبال الصخرية
‫تتناطح بهذه الطريقة اليوم.

203
00:33:28,717 --> 00:33:32,137
‫وتساعد الجمجمة السميكة على حماية دماغها
‫من الاصطدام.

204
00:33:35,307 --> 00:33:39,686
‫لكن هل هذا يشرح كلياً
‫سبب جمجمة "الباكيسيفالوصور" المحدبة؟

205
00:33:43,232 --> 00:33:46,401
‫ظن عدد من علماء الإحاثة
‫أن عليهم النظر داخل الجماجم.

206
00:33:47,736 --> 00:33:50,864
‫فقطعوا عدداً من الجماجم المحدبة،

207
00:33:50,864 --> 00:33:54,243
‫وحين فعلوا ذلك،
‫اكتشفوا أنها ربما لم تكن قوية بما يكفي

208
00:33:54,243 --> 00:33:57,204
‫لتتحملّ التناطح المباشر.

209
00:33:58,372 --> 00:34:04,419
‫لكنهم اكتشفوا شيئاً آخر أيضاً
‫يوحي بأنه كان للجماجم المحدبة غاية أخرى.

210
00:34:05,629 --> 00:34:09,591
‫كانت المساحة مغطاة بألياف صغيرة متشابكة.

211
00:34:11,176 --> 00:34:14,137
‫وربما كانت تسمح بتلوين البشرة،

212
00:34:14,137 --> 00:34:16,139
‫وتُستخدم لجذب حيوان للتزاوج.

213
00:34:17,808 --> 00:34:24,147
‫بدت هذه النظرية الجديدة مقبولة
‫حتى العام 2013،

214
00:34:24,857 --> 00:34:27,317
‫حين تمّ تسجيل اكتشاف جديد.

215
00:34:29,360 --> 00:34:31,237
‫عُثر على "باكيسيفالوصور"

216
00:34:31,237 --> 00:34:37,034
‫وكان يحمل آثاراً تثبت أنه نجا
‫من إصابات عديدة على أعلى رأسه،

217
00:34:38,661 --> 00:34:40,956
‫ولم يحدث ذلك مرة واحدة.

218
00:34:41,998 --> 00:34:45,127
‫فعاد العلماء
‫وراجعوا مجموعات المتحف التاريخية،

219
00:34:45,127 --> 00:34:48,172
‫واكتشفوا الكثير من الأدلة
‫على وجود هذه الندوب

220
00:34:48,172 --> 00:34:51,925
‫في مكان مشابه في مجموعة كاملة
‫من "باكيسيفالوصورات" أخرى.

221
00:34:53,802 --> 00:34:56,679
‫هذا دليل جيد
‫على أنها كانت تتناطح على الأرجح.

222
00:35:02,394 --> 00:35:04,646
‫إذاً، هل كانت الجماجم قوية بما يكفي

223
00:35:04,646 --> 00:35:07,816
‫لتحمي دماغ "الباكيسيفالوصور" في النهاية؟

224
00:35:11,153 --> 00:35:15,490
‫لمعرفة ذلك، لجأ العلماء
‫إلى أحدث تقنية مسح.

225
00:35:17,159 --> 00:35:20,996
‫يمكننا أن نستخدم المسح المقطعي
‫لنبني نماذج افتراضية عن العظام،

226
00:35:20,996 --> 00:35:24,124
‫ثم يمكننا أن نعرّضها لتجارب هندسية مختلفة

227
00:35:24,124 --> 00:35:28,337
‫كما كنا لنفعل مع قطع طائرة أو ورك اصطناعي.

228
00:35:29,588 --> 00:35:33,258
‫ولقد قدّم ذلك الدليل الأخير.

229
00:35:37,429 --> 00:35:39,181
‫فتبين أن جمجمة "الباكيسيفالوصور" المحدبة

230
00:35:39,181 --> 00:35:42,059
‫كانت تتحمّل قدراً هائلاً من القوة.

231
00:35:44,311 --> 00:35:47,397
‫قوة كالتي يتحمّلها لاعبو كرة قدم أمريكية

232
00:35:47,397 --> 00:35:49,066
‫حين يصطدم بعضهم ببعض.

233
00:35:54,780 --> 00:35:58,325
‫نظن الآن
‫أن "الباكيسيفالوصور" كان يستخدم رأسه

234
00:35:58,325 --> 00:35:59,952
‫كسلاح استثنائي...

235
00:36:02,287 --> 00:36:04,206
‫وكعرض ملون.

236
00:36:07,292 --> 00:36:12,297
‫أسلوبان يثبتان
‫من كان القائد في عالم ما قبل التاريخ.

237
00:38:46,201 --> 00:38:48,203
‫ترجمة "موريال ضو"

