[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1440 PlayResY: 1152 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: As.Told.By.Ginger.S03E02.Far.From.Home.2.1080p.UPSCALED.DDP.2.0.H.265.-EDGE2020.mkv Video File: As.Told.By.Ginger.S03E02.Far.From.Home.2.1080p.UPSCALED.DDP.2.0.H.265.-EDGE2020.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.250000 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 482 Active Line: 484 Video Position: 33832 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: اسم المدونة,JF Flat,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001E567D,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0.2975,2,7,7,13,1 Style: EpisodeName,DiodrumArabic-Bold,80,&H003B95E3,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.8,3.9,2,7,7,13,1 Style: اغنية #2,ANegaar,89,&H00AB66C3,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.6,1.19,2,7,7,40,1 Style: Notes #2,Hacen Digital Arabia LT,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H96000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,3,0,8,0,0,25,1 Style: Trans #3,DiodrumArabic-Bold,110,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,104,102,0,0,1,3.09167,1.8,2,10,10,54,1 Style: Trans #3 adding notes,DiodrumArabic-Bold,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000000FF,&H00000000,0,0,0,0,104,102,0,0,1,0.991667,1.1,2,10,10,26,1 Style: حقوق الترجمة,Bahij TheSansArabic Black,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00FF0000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.3,9,10,10,10,1 Style: LTEXT,AbdoMaster-Medium,100,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,95,100,0,0,1,0.9,3.6,2,50,50,38,1 Style: اغنية #1,ANegaar,89,&H005028E3,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.6,1.19833,2,7,7,40,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:04.47,0:00:13.18,حقوق الترجمة,,0,0,0,, : ترجمة وإنتاج Dialogue: 0,0:00:04.47,0:00:13.18,حقوق الترجمة,,0,0,0,,{\pos(1193.04,9.143)} Areej Dialogue: 0,0:00:00.00,1:07:01.57,اسم المدونة,,0,0,0,,{\pos(158.645,39)}areejsub9.blogspot.com Dialogue: 0,0:00:01.06,0:00:04.06,LTEXT,,0,0,0,,{\pos(748,392)}"سابقًا في "كما روته جينجر Dialogue: 0,0:00:04.14,0:00:06.56,Trans #3,,0,0,0,,لا أصدق أنك قدمت لتلك الزمالة الدراسية Dialogue: 0,0:00:06.60,0:00:10.52,Trans #3,,0,0,0,,لا أحد يعرف أين يتوقفوا Dialogue: 0,0:00:10.52,0:00:11.77,Trans #3,,0,0,0,,فاوتلي تشعرني بالغثيان Dialogue: 0,0:00:11.77,0:00:13.63,Trans #3,,0,0,0,,ولا يوجد شيء يمكن فعله حيال هذا Dialogue: 0,0:00:13.63,0:00:17.05,Trans #3,,0,0,0,,هناك شيء يتم فعله بالفعل حيال ذلك Dialogue: 0,0:00:17.05,0:00:20.34,Trans #3,,0,0,0,,احزم حقائبك،سنشتاق لك Dialogue: 0,0:00:20.38,0:00:22.00,Trans #3,,0,0,0,,! جينجر فاوتلي Dialogue: 0,0:00:22.10,0:00:22.98,Trans #3,,0,0,0,,إنه أنا ؟ Dialogue: 0,0:00:22.98,0:00:25.78,Trans #3,,0,0,0,,حولت لك المال من حساب حفل بلوغي Dialogue: 0,0:00:25.98,0:00:27.20,Trans #3,,0,0,0,,كما تناقشنا Dialogue: 0,0:00:27.26,0:00:30.42,Trans #3,,0,0,0,,لمساعدتي على تحمل الصدمة الغير متوقعة لهذا الحدث Dialogue: 0,0:00:30.61,0:00:31.96,Trans #3,,0,0,0,,سأحتاج مساعدتكما Dialogue: 0,0:00:31.96,0:00:33.68,Trans #3,,0,0,0,,! هذه هي ! هذه هي Dialogue: 0,0:00:34.08,0:00:38.96,Trans #3,,0,0,0,,يا امرأة،لقد كُتب "مهرجان الإنسان الغريب للشتاء" عليك بالكامل Dialogue: 0,0:00:39.52,0:00:43.64,اغنية #2,,0,0,0,,أحد ما أخبرني مرة أن العشب أكثر خُضرة Dialogue: 0,0:00:43.89,0:00:45.82,اغنية #2,,0,0,0,,على الجانب الآخر Dialogue: 0,0:00:47.93,0:00:49.51,اغنية #2,,0,0,0,,حسنا،قمت بزيارته Dialogue: 0,0:00:49.77,0:00:51.89,اغنية #2,,0,0,0,,بينما من الممكن أنني فوتّه Dialogue: 0,0:00:51.97,0:00:54.50,اغنية #2,,0,0,0,,يبدو مختلفًا لكنه نفسه تمامًا Dialogue: 0,0:00:54.85,0:00:56.97,اغنية #2,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:00:57.14,0:00:59.24,اغنية #2,,0,0,0,,حتى إشعار آخر Dialogue: 0,0:00:59.32,0:01:01.16,اغنية #2,,0,0,0,,حتى إشعار آخر Dialogue: 0,0:01:01.39,0:01:02.95,اغنية #2,,0,0,0,,أنا في الوسط Dialogue: 0,0:01:03.18,0:01:05.23,اغنية #2,,0,0,0,,أنا في الوسط Dialogue: 0,0:01:05.39,0:01:07.46,اغنية #2,,0,0,0,,من حيث أقف Dialogue: 0,0:01:07.56,0:01:09.61,اغنية #2,,0,0,0,,من حيث أقف Dialogue: 0,0:01:09.77,0:01:12.48,اغنية #2,,0,0,0,,عشبي أخضر Dialogue: 0,0:01:15.14,0:01:19.30,اغنية #2,,0,0,0,,أحد ما أخبرني مرة أن العشب أكثر خُضرة Dialogue: 0,0:01:20.20,0:01:23.02,اغنية #2,,0,0,0,,على الجانب الآخر Dialogue: 0,0:01:50.64,0:01:53.52,EpisodeName,,0,0,0,,{\fad(250,250)} {\fscx201\fscy203\blur7\bord3\shad9\pos(723.527,814.158)} فاوتلي على الجليد - الجزء الثاني Dialogue: 0,0:01:28.44,0:01:32.40,Trans #3,,0,0,0,,أحيانًا عندما يُتوقع منك قول شيء مؤثر جدًا Dialogue: 0,0:01:32.43,0:01:36.51,Trans #3,,0,0,0,,يصبح من المستحيل تقريبًا قول أي شيء على الإطلاق Dialogue: 0,0:01:37.47,0:01:39.06,Trans #3,,0,0,0,,لهذا السبب أخبرت الآنسة زورسكي Dialogue: 0,0:01:39.14,0:01:41.36,Trans #3,,0,0,0,,أنني لم أُرد الأداء في ذلك التجمع Dialogue: 0,0:01:41.52,0:01:44.36,Trans #3,,0,0,0,,أنا لا أعرف حتى كيف أودع أقرب أصدقائي Dialogue: 0,0:01:44.55,0:01:47.76,Trans #3,,0,0,0,,ناهيك عن المدرسة الإعدادية بالكامل Dialogue: 0,0:01:50.21,0:01:53.69,Trans #3,,0,0,0,,يا رفاق،لا أعرف ما أقوله Dialogue: 0,0:01:53.69,0:01:56.46,Trans #3,,0,0,0,,..لم نفارق بعضنا لكل هذه السنين والآن Dialogue: 0,0:01:56.76,0:01:57.90,Trans #3,,0,0,0,,فراق Dialogue: 0,0:01:57.94,0:02:00.01,Trans #3,,0,0,0,,قلق الفراق Dialogue: 0,0:02:00.01,0:02:01.43,Trans #3,,0,0,0,,لا أعرف عنكما لكن Dialogue: 0,0:02:01.43,0:02:03.84,Trans #3,,0,0,0,,حزمت بالفعل عشرات الصور والقرطاسية Dialogue: 0,0:02:03.84,0:02:05.50,Trans #3,,0,0,0,,وسأكتب كل يوم Dialogue: 0,0:02:05.50,0:02:07.12,Trans #3,,0,0,0,,واتصلي مرتين في اليوم Dialogue: 0,0:02:10.00,0:02:14.10,Trans #3,,0,0,0,,يا آلهي يا امرأة،تحتاج الفتاة وقت لدراستها Dialogue: 0,0:02:17.13,0:02:18.79,Trans #3,,0,0,0,,! مرحبا Dialogue: 0,0:02:18.79,0:02:21.21,Trans #3,,0,0,0,,إننا نوعًا ما ننتظر ضيفة الشرف هنا Dialogue: 0,0:02:21.34,0:02:23.02,Trans #3,,0,0,0,,..هذا لطيف جدًا،ميران Dialogue: 0,0:02:23.02,0:02:24.42,Trans #3,,0,0,0,,! تحركي يا فاوتلي ! الآن Dialogue: 0,0:02:28.73,0:02:30.39,Trans #3,,0,0,0,,ها هي Dialogue: 0,0:02:30.39,0:02:33.08,Trans #3,,0,0,0,,!جينجر،عزيزتي Dialogue: 0,0:02:34.86,0:02:37.84,Trans #3,,0,0,0,,دعونا نهدأ الآن Dialogue: 0,0:02:37.96,0:02:39.82,Trans #3,,0,0,0,,نعرف جميعنا سبب وجودنا الليلة Dialogue: 0,0:02:39.90,0:02:45.10,Trans #3,,0,0,0,,لتنضموا إلي،كورتني جريبلينج \N"في قول "وداعًا،جينجر Dialogue: 0,0:02:45.19,0:02:46.85,Trans #3,,0,0,0,,أجل،نخب هذا Dialogue: 0,0:02:46.85,0:02:48.72,Trans #3,,0,0,0,,جينجر،أريدك أن تحصلي Dialogue: 0,0:02:48.72,0:02:50.92,Trans #3,,0,0,0,,على هدية "لا تنسيني" هذه الذكية Dialogue: 0,0:02:51.22,0:02:52.98,Trans #3,,0,0,0,,شكرًا،كورتني Dialogue: 0,0:02:53.79,0:02:56.52,Trans #3,,0,0,0,,..إنها Dialogue: 0,0:02:56.52,0:02:58.93,Trans #3,,0,0,0,,إنها كورتني Dialogue: 0,0:02:58.93,0:03:00.87,Trans #3,,0,0,0,,كان يجب أن نفعل هذا Dialogue: 0,0:03:01.84,0:03:03.14,Trans #3,,0,0,0,,..شكرًا،لكن Dialogue: 0,0:03:03.14,0:03:05.66,Trans #3,,0,0,0,,ماذا سأفعل بهذا الشيء ؟ Dialogue: 0,0:03:05.66,0:03:06.84,Trans #3,,0,0,0,,أنا سأخذها Dialogue: 0,0:03:06.84,0:03:08.36,Trans #3,,0,0,0,,نحن ننسجم جيدًا Dialogue: 0,0:03:08.36,0:03:11.57,Trans #3,,0,0,0,,اوه كورتني،قميصك مجعد Dialogue: 0,0:03:12.68,0:03:15.78,Trans #3,,0,0,0,,جميعًا،ارفعوا كؤوسكم رجاءًا Dialogue: 0,0:03:15.78,0:03:17.88,Trans #3,,0,0,0,,وقولوها معي مجددًا Dialogue: 0,0:03:17.88,0:03:19.88,Trans #3,,0,0,0,,وداعًا،جينجر Dialogue: 0,0:03:19.98,0:03:21.98,Trans #3,,0,0,0,,وداعًا،جينجر Dialogue: 0,0:03:22.34,0:03:24.23,Trans #3,,0,0,0,,وداعًا،جينجر Dialogue: 0,0:03:24.42,0:03:28.41,Trans #3,,0,0,0,,شكرًا جميعًا،لكنني لن أرحل للأبد،لمعلوماتكم Dialogue: 0,0:03:28.94,0:03:32.46,Trans #3,,0,0,0,,سنرى بشأن ذلك Dialogue: 0,0:03:47.53,0:03:50.36,Trans #3,,0,0,0,,أنت تتقبل الأمر بشكل جيد يا دارين Dialogue: 0,0:03:50.36,0:03:52.71,Trans #3,,0,0,0,,نعم،أيها السيد القوي Dialogue: 0,0:03:52.71,0:03:55.52,Trans #3,,0,0,0,,اسمعا انتما الاثنان،لا أحد يحب جينجر أكثر مني Dialogue: 0,0:03:55.54,0:03:57.92,Trans #3,,0,0,0,,لكن لهذا السبب بالضبط أريد الأفضل لها Dialogue: 0,0:03:58.02,0:03:59.20,Trans #3,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:03:59.22,0:03:59.96,Trans #3,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:04:00.13,0:04:02.79,Trans #3,,0,0,0,,هل سمعت حتى ما قلته للتو ؟ Dialogue: 0,0:04:02.79,0:04:04.17,Trans #3,,0,0,0,,نعم،بشأن ماذا ؟ Dialogue: 0,0:04:04.17,0:04:06.03,Trans #3,,0,0,0,,! بشأن جينجر Dialogue: 0,0:04:06.42,0:04:07.52,Trans #3,,0,0,0,,ماذا قلت ؟ Dialogue: 0,0:04:07.55,0:04:10.56,Trans #3,,0,0,0,,! قلت انك تحبها Dialogue: 0,0:04:10.56,0:04:13.46,Trans #3,,0,0,0,,لا،لم أعنيها بذلك المعنى Dialogue: 0,0:04:15.20,0:04:17.70,Trans #3,,0,0,0,,سأذهب خارجًا لاستنشاق الهواء Dialogue: 0,0:04:19.84,0:04:24.50,Trans #3,,0,0,0,,إذا لم تعنها بذلك المعنى،اذا ماذا قصدت ؟ Dialogue: 0,0:04:26.12,0:04:29.75,Trans #3,,0,0,0,,"أدعوه "سيد هودزدانويتز Dialogue: 0,0:04:30.54,0:04:31.70,Trans #3,,0,0,0,,يبدو يهوديًا Dialogue: 0,0:04:31.75,0:04:33.10,Trans #3,,0,0,0,,يمكن أن يكون Dialogue: 0,0:04:33.10,0:04:35.17,Trans #3,,0,0,0,,يبدو كبيرًا في السن بالنسبة لي،وهذا ما يهم Dialogue: 0,0:04:35.17,0:04:38.24,Trans #3,,0,0,0,,لأنه من دونه،يمكننا توديع شهرة غريب الأطوار Dialogue: 0,0:04:38.24,0:04:39.96,Trans #3,,0,0,0,,هيا،لنفعل ذلك Dialogue: 0,0:04:39.96,0:04:42.86,Trans #3,,0,0,0,,الصبر يا عزيزي هو فضيلة Dialogue: 0,0:04:43.02,0:04:46.26,Trans #3,,0,0,0,,كما ترى،قبل أن يتمكن من السير على الأقدام Dialogue: 0,0:04:46.34,0:04:49.46,Trans #3,,0,0,0,,يجب على هودزدانويتز تحدث الحديث أولًا Dialogue: 0,0:04:49.46,0:04:50.98,Trans #3,,0,0,0,,تعنين بلكنة مثلًا ؟ Dialogue: 0,0:04:50.98,0:04:55.70,Trans #3,,0,0,0,,أعني يجب أن تكون هودزدانويتز من الداخل أولًا Dialogue: 0,0:04:56.16,0:05:00.06,Trans #3,,0,0,0,,لكن نويل،لست هودزدانويتز من الداخل Dialogue: 0,0:05:00.28,0:05:02.66,Trans #3,,0,0,0,,أنا فقط،ماء وأعضاء وما شابه Dialogue: 0,0:05:02.68,0:05:04.26,Trans #3,,0,0,0,,جرب الأمر يا هودز Dialogue: 0,0:05:04.26,0:05:06.20,Trans #3,,0,0,0,,حاول أن تشعر وكأنك شخص بالغ Dialogue: 0,0:05:06.42,0:05:08.10,Trans #3,,0,0,0,,قل شيء ناضجًا Dialogue: 0,0:05:09.14,0:05:11.02,Trans #3,,0,0,0,,مرحبا يا أطفال Dialogue: 0,0:05:12.74,0:05:15.84,Trans #3,,0,0,0,,لم يبدو ذلك رجولي جدًا،إذا أردت رأيي Dialogue: 0,0:05:16.10,0:05:17.00,Trans #3,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:05:17.00,0:05:18.28,Trans #3,,0,0,0,,! حسنا،بالطبع Dialogue: 0,0:05:18.54,0:05:20.72,Trans #3,,0,0,0,,كيف يفترض بي أن أبدو رجوليًا ؟ Dialogue: 0,0:05:20.78,0:05:22.98,Trans #3,,0,0,0,,لست رجوليًا،أليس هذا واضح ؟ Dialogue: 0,0:05:23.98,0:05:25.00,Trans #3,,0,0,0,,أنا أعرف Dialogue: 0,0:05:25.60,0:05:26.67,Trans #3,,0,0,0,,ماذا ستفعلين ؟ Dialogue: 0,0:05:26.76,0:05:28.14,Trans #3,,0,0,0,,لا شيء Dialogue: 0,0:05:28.46,0:05:30.60,Trans #3,,0,0,0,,كارل،ماذا تنوي أن تفعل ؟ Dialogue: 0,0:05:30.60,0:05:31.81,Trans #3,,0,0,0,,لا أعرف Dialogue: 0,0:05:31.81,0:05:33.09,Trans #3,,0,0,0,,..لا تفعلي Dialogue: 0,0:05:38.23,0:05:41.68,Trans #3,,0,0,0,,مرحبا يا أطفال Dialogue: 0,0:05:47.64,0:05:49.20,Trans #3,,0,0,0,,أنا فخورة بك يا جينجر Dialogue: 0,0:05:49.28,0:05:51.66,Trans #3,,0,0,0,,آمل أنك لا تتعبين من سماعها Dialogue: 0,0:05:51.66,0:05:53.31,Trans #3,,0,0,0,,لا أفعل Dialogue: 0,0:05:53.60,0:05:55.82,Trans #3,,0,0,0,,إذا احتجتني..لأي شيء Dialogue: 0,0:05:56.04,0:05:59.08,Trans #3,,0,0,0,,يمكنني أن أكون هناك خلال بضع ساعات،لذا اتصلي بي فقط Dialogue: 0,0:05:59.18,0:06:00.94,Trans #3,,0,0,0,,سأفعل يا أمي Dialogue: 0,0:06:01.87,0:06:03.25,Trans #3,,0,0,0,,لكنني لن أفعل Dialogue: 0,0:06:11.54,0:06:12.92,Trans #3,,0,0,0,,أحبك،حبيبتي Dialogue: 0,0:06:12.92,0:06:15.85,Trans #3,,0,0,0,,وإذا كان أخوكي مستيقظًا،كان سيقول نفس الشيء Dialogue: 0,0:06:15.85,0:06:17.13,Trans #3,,0,0,0,,نعم،صحيح Dialogue: 0,0:06:17.13,0:06:19.41,Trans #3,,0,0,0,,أحبكم يا رفاق أيضًا Dialogue: 0,0:06:24.93,0:06:26.73,Trans #3,,0,0,0,,وداعًا يا صغيرتي Dialogue: 0,0:06:26.73,0:06:29.83,Trans #3,,0,0,0,,هناك شيء سحري في الوداع Dialogue: 0,0:06:29.83,0:06:32.26,Trans #3,,0,0,0,,وكأنه في تلك اللحظة Dialogue: 0,0:06:32.44,0:06:35.04,Trans #3,,0,0,0,,تقدر فجأة كل شيء Dialogue: 0,0:06:35.08,0:06:37.44,Trans #3,,0,0,0,,عن الشخص الذي تودعه Dialogue: 0,0:06:37.56,0:06:39.68,Trans #3,,0,0,0,,في آن واحد Dialogue: 0,0:06:44.96,0:06:47.84,Trans #3,,0,0,0,,هل لاحظت عندما تقف بجانب شيء Dialogue: 0,0:06:48.02,0:06:52.26,Trans #3,,0,0,0,,يبدو دائمًا ضخمًا جدًا وتعرفون،مهمًا ؟ Dialogue: 0,0:06:52.32,0:06:54.30,Trans #3,,0,0,0,,لكن عندما تحصل على مسافة كافية Dialogue: 0,0:06:54.38,0:06:56.62,Trans #3,,0,0,0,,يمكن أن يبدو الشيء نفسه صغيرًا Dialogue: 0,0:06:56.70,0:06:58.28,Trans #3,,0,0,0,,ربما حتى ضئيلًا Dialogue: 0,0:06:59.00,0:07:02.68,Trans #3,,0,0,0,,حتى تصبح بعيدًا جدًا،يجب أن تجهد عينيك Dialogue: 0,0:07:02.78,0:07:04.40,Trans #3,,0,0,0,,فقط لتتمكن من رؤيته كله Dialogue: 0,0:07:04.48,0:07:07.24,Trans #3,,0,0,0,,والتجارب الجديدة متعددة الألوان دائمًا Dialogue: 0,0:07:07.26,0:07:09.18,Trans #3,,0,0,0,,تعرفون،أكبر من الحياة Dialogue: 0,0:07:10.39,0:07:13.53,Trans #3,,0,0,0,,الذهاب لمكان لم تذهب إليه قط Dialogue: 0,0:07:13.53,0:07:16.43,Trans #3,,0,0,0,,يجعلك تعيد النظر في كل شيء Dialogue: 0,0:07:30.51,0:07:32.34,Trans #3,,0,0,0,,! هذه هي Dialogue: 0,0:07:42.42,0:07:44.87,Trans #3,,0,0,0,,لا يصدق Dialogue: 0,0:07:46.88,0:07:48.12,Trans #3,,0,0,0,,ما كنت لأفعل هذا Dialogue: 0,0:07:48.12,0:07:49.57,Trans #3,,0,0,0,,ليسوا ودودين تمامًا Dialogue: 0,0:07:49.57,0:07:50.68,Trans #3,,0,0,0,,وضوء كاميرا في الوجه Dialogue: 0,0:07:50.74,0:07:52.40,Trans #3,,0,0,0,,قد تُغضب جديًا هذا الضخم Dialogue: 0,0:07:53.02,0:07:54.16,Trans #3,,0,0,0,,أنا فريد Dialogue: 0,0:07:54.40,0:07:57.61,Trans #3,,0,0,0,,أنا...محرجة Dialogue: 0,0:07:57.61,0:07:59.09,Trans #3,,0,0,0,,لم أكن أعرف Dialogue: 0,0:07:59.09,0:08:01.14,Trans #3,,0,0,0,,كيف ستعرفين ؟ لكن للعلم Dialogue: 0,0:08:01.24,0:08:03.12,Trans #3,,0,0,0,,نحن نقوم بعملنا وندعهم يقومون بعملهم Dialogue: 0,0:08:03.16,0:08:04.62,Trans #3,,0,0,0,,يبدو منصفًا Dialogue: 0,0:08:04.86,0:08:06.22,Trans #3,,0,0,0,,اذا ما عملك ؟ Dialogue: 0,0:08:06.31,0:08:08.83,Trans #3,,0,0,0,,أنا كاتبة،على ما أعتقد Dialogue: 0,0:08:08.83,0:08:11.20,Trans #3,,0,0,0,,رائع،أنا فنان تشكيلي Dialogue: 0,0:08:11.32,0:08:12.50,Trans #3,,0,0,0,,أين مسكنك ؟ Dialogue: 0,0:08:14.32,0:08:15.54,Trans #3,,0,0,0,,أنت في القلعة Dialogue: 0,0:08:15.64,0:08:16.80,Trans #3,,0,0,0,,ذلك المبنى رائع جدًا Dialogue: 0,0:08:16.91,0:08:18.01,Trans #3,,0,0,0,,أين هو ؟ Dialogue: 0,0:08:18.01,0:08:18.98,Trans #3,,0,0,0,,خلفك مباشرة Dialogue: 0,0:08:20.32,0:08:21.50,Trans #3,,0,0,0,,! أراك لاحقًا Dialogue: 0,0:08:42.00,0:08:43.00,Trans #3,,0,0,0,,أتمانعين ؟ Dialogue: 0,0:08:43.00,0:08:44.83,Trans #3,,0,0,0,,لا،رائحته جميلة Dialogue: 0,0:08:44.83,0:08:47.69,Trans #3,,0,0,0,,يدعى "تشامبا" ويساعدني على الاسترخاء Dialogue: 0,0:08:47.69,0:08:50.18,Trans #3,,0,0,0,,صحيح..آسفة Dialogue: 0,0:09:00.16,0:09:01.40,Trans #3,,0,0,0,,أهناك خطب ما ؟ Dialogue: 0,0:09:01.40,0:09:03.95,Trans #3,,0,0,0,,..الأمر فقط Dialogue: 0,0:09:03.95,0:09:06.68,Trans #3,,0,0,0,,أشعر فجأة أنني مملة Dialogue: 0,0:09:06.76,0:09:09.16,Trans #3,,0,0,0,,لا تقلقي،ستجدين نفسك هنا Dialogue: 0,0:09:09.24,0:09:10.30,Trans #3,,0,0,0,,أنا طالبة بدوام كامل Dialogue: 0,0:09:10.38,0:09:11.78,Trans #3,,0,0,0,,لذا لدي خبرة أكبر Dialogue: 0,0:09:11.96,0:09:12.94,Trans #3,,0,0,0,,أنا ثيا Dialogue: 0,0:09:13.03,0:09:16.48,Trans #3,,0,0,0,,لابد أنه من الرائع جدًا الالتحاق هنا طيلة السنة Dialogue: 0,0:09:16.48,0:09:18.68,Trans #3,,0,0,0,,نعم أفلانش رائعة بلا شك Dialogue: 0,0:09:18.86,0:09:20.30,Trans #3,,0,0,0,,إذا كان لديك الموهبة للالتحاق Dialogue: 0,0:09:20.36,0:09:22.30,Trans #3,,0,0,0,,ويمكن لوالديك دفع الرسوم الدراسية الباهظة Dialogue: 0,0:09:22.42,0:09:23.59,Trans #3,,0,0,0,,فهي المدرسة المناسبة Dialogue: 0,0:09:23.59,0:09:25.70,Trans #3,,0,0,0,,لا تستطيع أمي بالتأكيد تحمل تكاليفها Dialogue: 0,0:09:26.16,0:09:28.72,Trans #3,,0,0,0,,من المؤسف أنهم لا يوفرون منحات دراسية كاملة Dialogue: 0,0:09:28.88,0:09:31.44,Trans #3,,0,0,0,,وما يدريكِ،قد تكونين الأولى Dialogue: 0,0:09:31.66,0:09:33.12,Trans #3,,0,0,0,,لم لا ألعب دور المضيفة الجيدة Dialogue: 0,0:09:33.12,0:09:34.50,Trans #3,,0,0,0,,وأريك المكان Dialogue: 0,0:09:34.66,0:09:35.78,Trans #3,,0,0,0,,يمكنك إفراغ حقائبك لاحقًا Dialogue: 0,0:09:35.81,0:09:37.50,Trans #3,,0,0,0,,يبدو جيدًا Dialogue: 0,0:09:52.78,0:09:54.86,Trans #3,,0,0,0,,هل فقدت شيء ؟ Dialogue: 0,0:09:55.04,0:09:57.21,Trans #3,,0,0,0,,نعم،فعلت Dialogue: 0,0:09:57.21,0:09:59.59,Trans #3,,0,0,0,,أتريدني أن أساعدك في البحث عنه ؟ Dialogue: 0,0:09:59.59,0:10:01.14,Trans #3,,0,0,0,,دوين ؟ Dialogue: 0,0:10:01.26,0:10:03.06,Trans #3,,0,0,0,,كيف عرفت أنك حقًا واقعًا في الحب Dialogue: 0,0:10:03.12,0:10:04.36,Trans #3,,0,0,0,,في أول مرة حدث ذلك Dialogue: 0,0:10:04.40,0:10:05.30,Trans #3,,0,0,0,,أمر سهل Dialogue: 0,0:10:05.40,0:10:07.88,Trans #3,,0,0,0,,كانت حبيبتي ويلما Dialogue: 0,0:10:07.88,0:10:11.86,Trans #3,,0,0,0,,رأيت فرقتها،"إبط قذر"،تعزف في احتفال الجرنج Dialogue: 0,0:10:11.90,0:10:15.46,Trans #3,,0,0,0,,قفزت قفزة قاتلة من المسرح،وهبطت علي Dialogue: 0,0:10:15.62,0:10:18.64,Trans #3,,0,0,0,,كسرت عظم ترقوتي في 3 أماكن Dialogue: 0,0:10:18.99,0:10:20.99,Trans #3,,0,0,0,,ويلما جذابة جدًا Dialogue: 0,0:10:29.45,0:10:32.04,Trans #3,,0,0,0,,! إنها جينجر،إنها جينجر Dialogue: 0,0:10:32.04,0:10:33.48,Trans #3,,0,0,0,,كورتني،هذه ليست جينجر Dialogue: 0,0:10:33.54,0:10:35.44,Trans #3,,0,0,0,,هذا ألين بينكيل Dialogue: 0,0:10:36.25,0:10:38.87,Trans #3,,0,0,0,,جينجر غائبة لفترة قصيرة،كورتني Dialogue: 0,0:10:38.87,0:10:40.98,Trans #3,,0,0,0,,لن تريها اليوم Dialogue: 0,0:10:41.84,0:10:44.04,Trans #3,,0,0,0,,!جينجر،جينجر Dialogue: 0,0:10:44.24,0:10:45.90,Trans #3,,0,0,0,,أتذكر عندما عرضت أن تعيرني Dialogue: 0,0:10:45.94,0:10:48.22,Trans #3,,0,0,0,,ربطة الشعر من رأسها Dialogue: 0,0:10:48.26,0:10:50.46,Trans #3,,0,0,0,,لأن شعري كان يتطاير في كل أنحاء المكان خلال حصة الرياضة Dialogue: 0,0:10:50.56,0:10:53.24,Trans #3,,0,0,0,,"نعم وأنت قلتِ "مقرف،محال Dialogue: 0,0:10:53.41,0:10:55.03,Trans #3,,0,0,0,,هذا صحيح،فعلت Dialogue: 0,0:10:55.10,0:10:57.48,Trans #3,,0,0,0,,اوه جينجر Dialogue: 0,0:10:57.94,0:11:00.06,Trans #3,,0,0,0,,هذا سخيف Dialogue: 0,0:11:00.24,0:11:02.56,Trans #3,,0,0,0,,إنها تتصرف وكأن جينجر كانت صديقتها المقربة Dialogue: 0,0:11:02.59,0:11:05.54,Trans #3,,0,0,0,,على الأقل هذا العرض الصغير المقزز Dialogue: 0,0:11:05.58,0:11:08.76,Trans #3,,0,0,0,,سيكون مفيدًا في المرحلة الثانية Dialogue: 0,0:11:08.77,0:11:11.08,Trans #3,,0,0,0,,عناق جماعي يا فتيات،عناق جماعي Dialogue: 0,0:11:11.08,0:11:15.88,Trans #3,,0,0,0,,دعوني أحاول امتصاص كل جزء من جينجر مازال متبقٍ عليكم Dialogue: 0,0:11:16.80,0:11:18.32,Trans #3,,0,0,0,,أدعوا هذا Dialogue: 0,0:11:18.44,0:11:20.84,Trans #3,,0,0,0,,اصدقائك المقربين تجاوزوا الأمر" Dialogue: 0,0:11:20.84,0:11:22.57,Trans #3,,0,0,0,,"اذا لم لا تفعلين ؟ Dialogue: 0,0:11:32.24,0:11:34.83,Trans #3,,0,0,0,,يا شريكة غرفتي،هنا Dialogue: 0,0:11:37.97,0:11:40.35,Trans #3,,0,0,0,,..يا رفاق،هذه جينجر،إنها Dialogue: 0,0:11:40.35,0:11:41.63,Trans #3,,0,0,0,,محرجة،صحيح ؟ Dialogue: 0,0:11:41.63,0:11:42.87,Trans #3,,0,0,0,,ليس قبل الآن Dialogue: 0,0:11:42.87,0:11:43.73,Trans #3,,0,0,0,,شكرًا فريد Dialogue: 0,0:11:45.98,0:11:47.90,Trans #3,,0,0,0,,إنها طالبة منتقلة جديدة من الزمالة الدراسية Dialogue: 0,0:11:48.02,0:11:49.86,Trans #3,,0,0,0,,لذا لا تتعلقوا بها كثيرًا Dialogue: 0,0:11:50.05,0:11:51.20,Trans #3,,0,0,0,,قد يكون صعبًا Dialogue: 0,0:11:52.64,0:11:54.22,Trans #3,,0,0,0,,بعيدة عن المنزل للمرة الأولى ؟ Dialogue: 0,0:11:54.28,0:11:55.42,Trans #3,,0,0,0,,تقريبًا Dialogue: 0,0:11:55.43,0:11:56.43,Trans #3,,0,0,0,,هل تشتاقين للديار ؟ Dialogue: 0,0:11:56.43,0:11:59.89,Trans #3,,0,0,0,,بشكل مفاجئ،لا Dialogue: 0,0:12:02.30,0:12:04.26,Trans #3,,0,0,0,,لم أنت غاضب علي ؟ Dialogue: 0,0:12:04.30,0:12:05.60,Trans #3,,0,0,0,,لم أُقبّلها Dialogue: 0,0:12:06.10,0:12:08.56,Trans #3,,0,0,0,,وليس الأمر كما لو أنها حبيبتك الرسمية،كارل Dialogue: 0,0:12:08.60,0:12:09.74,Trans #3,,0,0,0,,لقد قلت هذا Dialogue: 0,0:12:09.90,0:12:11.06,Trans #3,,0,0,0,,ليس المغزى Dialogue: 0,0:12:11.24,0:12:13.50,Trans #3,,0,0,0,,اسمع،كانت تحاول نويل فقط مساعدتي Dialogue: 0,0:12:13.52,0:12:14.84,Trans #3,,0,0,0,,في إظهار جاذبيتي Dialogue: 0,0:12:15.01,0:12:15.94,Trans #3,,0,0,0,,ولقد نجح Dialogue: 0,0:12:15.94,0:12:18.26,Trans #3,,0,0,0,,هودزدانويتز الخاص بي بلا عيوب Dialogue: 0,0:12:18.30,0:12:20.16,Trans #3,,0,0,0,,وهذا يعني أن ثلاثتنا Dialogue: 0,0:12:20.22,0:12:22.84,Trans #3,,0,0,0,,أصبحنا أقرب إلى مهرجان الإنسان الغريب للشتاء Dialogue: 0,0:12:22.91,0:12:24.76,Trans #3,,0,0,0,,هذا ما تريده،أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:12:24.82,0:12:26.56,Trans #3,,0,0,0,,أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:12:29.61,0:12:31.80,Trans #3,,0,0,0,,ربما يجب علي أن أبدأ الحديث Dialogue: 0,0:12:31.86,0:12:33.90,Trans #3,,0,0,0,,..تعرف،فقط حتى لا تظن Dialogue: 0,0:12:34.02,0:12:36.44,Trans #3,,0,0,0,,تحياتي،سيد هودزدانويتز Dialogue: 0,0:12:37.92,0:12:40.62,Trans #3,,0,0,0,,يناديني أقرب أصدقائي هودزي Dialogue: 0,0:12:40.70,0:12:42.20,Trans #3,,0,0,0,,هودزي Dialogue: 0,0:12:42.27,0:12:44.74,Trans #3,,0,0,0,,كان لدى كارل أمر يريد Dialogue: 0,0:12:45.00,0:12:46.64,Trans #3,,0,0,0,,الحديث معك بشأنه Dialogue: 0,0:12:46.70,0:12:47.48,Trans #3,,0,0,0,,كارل Dialogue: 0,0:12:47.66,0:12:48.73,Trans #3,,0,0,0,,لم يكن شيئًا Dialogue: 0,0:12:48.73,0:12:51.18,Trans #3,,0,0,0,,هيا يا كارل،لا تكن خجولًا Dialogue: 0,0:12:51.82,0:12:53.32,Trans #3,,0,0,0,,..الأمر فقط Dialogue: 0,0:12:53.35,0:12:55.92,Trans #3,,0,0,0,,بودينج التشيزكيك يبدو مقرفًا نوعًا ما Dialogue: 0,0:12:56.10,0:12:59.10,Trans #3,,0,0,0,,لكنه في الواقع ليس كذلك Dialogue: 0,0:13:07.95,0:13:09.32,Trans #3,,0,0,0,,مرحبا،ميبسي Dialogue: 0,0:13:09.56,0:13:10.66,Trans #3,,0,0,0,,كيف الحال يا ابنة العم ؟ Dialogue: 0,0:13:10.85,0:13:12.61,Trans #3,,0,0,0,,أتصل للتقرير المرحلي Dialogue: 0,0:13:12.61,0:13:15.89,Trans #3,,0,0,0,,المرحلة الثانية من عملية نقل الفتاة تسير جيدًا Dialogue: 0,0:13:15.89,0:13:17.31,Trans #3,,0,0,0,,جينجر تحب المكان هنا Dialogue: 0,0:13:17.31,0:13:20.35,Trans #3,,0,0,0,,وأنا أقوم بعمل رائع في مساعدتها للاندماج Dialogue: 0,0:13:20.35,0:13:21.73,Trans #3,,0,0,0,,تشا-تشينج (مال) Dialogue: 0,0:13:21.73,0:13:24.28,Trans #3,,0,0,0,,لذا إذا استطعتي استخدام سحرك على العم موريس Dialogue: 0,0:13:24.28,0:13:26.46,Trans #3,,0,0,0,,وجعلتيه يسعل منحة دراسية Dialogue: 0,0:13:26.46,0:13:28.70,Trans #3,,0,0,0,,أعتقد أن فاوتلي قد تقبل فعلًا Dialogue: 0,0:13:29.34,0:13:30.22,Trans #3,,0,0,0,,المشكلة الوحيدة هي Dialogue: 0,0:13:30.36,0:13:33.92,Trans #3,,0,0,0,,ينتابني شعور أنها تشتاق لصديقاتها الغبيات من الديار Dialogue: 0,0:13:34.19,0:13:36.56,Trans #3,,0,0,0,,لا تقلقي،عندما تحصل فاوتلي على رسالتنا Dialogue: 0,0:13:36.81,0:13:41.08,Trans #3,,0,0,0,,ستدرك أن الجميع تمامًا أكثر سعادة في غيابها Dialogue: 0,0:13:50.31,0:13:51.65,Trans #3,,0,0,0,,إنه يدغدغ Dialogue: 0,0:13:51.65,0:13:53.00,Trans #3,,0,0,0,,اثبت Dialogue: 0,0:13:53.42,0:13:55.74,Trans #3,,0,0,0,,كأنه سرق كل ثقتي Dialogue: 0,0:13:55.84,0:13:58.86,Trans #3,,0,0,0,,..وهي تعطيه كل الاهتمام،وأنا Dialogue: 0,0:13:59.10,0:14:01.12,Trans #3,,0,0,0,,العجلة الثالثة (المتطفل) Dialogue: 0,0:14:03.15,0:14:04.66,Trans #3,,0,0,0,,مثالي Dialogue: 0,0:14:04.84,0:14:07.98,Trans #3,,0,0,0,,قل يا كارل،هل يمكنك إحضار ركائز الجبصين من أجلي ؟ Dialogue: 0,0:14:08.06,0:14:10.02,Trans #3,,0,0,0,,أريد أن أخذ جولة تدريبية أخرى Dialogue: 0,0:14:10.66,0:14:11.82,Trans #3,,0,0,0,,...لستما يا رفاق Dialogue: 0,0:14:11.90,0:14:12.80,Trans #3,,0,0,0,,شكرًا يا صديقي الصغير Dialogue: 0,0:14:12.96,0:14:15.40,Trans #3,,0,0,0,,!صديقي الصغير"؟" Dialogue: 0,0:14:22.24,0:14:24.55,Trans #3,,0,0,0,,مرحبا يا أطفال Dialogue: 0,0:14:26.00,0:14:29.17,Trans #3,,0,0,0,,مذهل ! إنه رجل Dialogue: 0,0:14:29.17,0:14:31.08,Trans #3,,0,0,0,,إنه رجل Dialogue: 0,0:14:34.04,0:14:36.87,Trans #3,,0,0,0,,نحن ذاهبون حتمًا إلى معرض الغرابة ذاك Dialogue: 0,0:14:36.87,0:14:38.98,Trans #3,,0,0,0,,أليس ذلك عظيمًا يا كارل ؟ Dialogue: 0,0:14:39.30,0:14:40.16,Trans #3,,0,0,0,,كارل ؟ Dialogue: 0,0:14:44.22,0:14:46.74,Trans #3,,0,0,0,,هلا تبلغينها أننا اتصلنا ؟ Dialogue: 0,0:14:46.74,0:14:47.85,Trans #3,,0,0,0,,شكرًا لك Dialogue: 0,0:14:48.34,0:14:50.08,Trans #3,,0,0,0,,إنها ليست هناك Dialogue: 0,0:14:50.14,0:14:51.20,Trans #3,,0,0,0,,ياللأسف Dialogue: 0,0:14:51.22,0:14:52.34,Trans #3,,0,0,0,,حسنا Dialogue: 0,0:14:52.38,0:14:54.30,Trans #3,,0,0,0,,دعونا نواصل كما هو مخطط Dialogue: 0,0:14:54.30,0:14:56.96,Trans #3,,0,0,0,,الآن،ماذا كانت جينجر ستفعل إذا كانت هنا ؟ Dialogue: 0,0:14:57.14,0:15:00.22,Trans #3,,0,0,0,,كانت على الأرجح ستتمدد على سريري Dialogue: 0,0:15:00.32,0:15:02.44,Trans #3,,0,0,0,,وتخبرنا قصة مضحكة أو ما شابه Dialogue: 0,0:15:03.28,0:15:04.45,Trans #3,,0,0,0,,اها Dialogue: 0,0:15:04.45,0:15:07.38,Trans #3,,0,0,0,,أي نوع من القصص المضحكة بالضبط ؟ Dialogue: 0,0:15:07.38,0:15:09.87,Trans #3,,0,0,0,,تعرفين،شيء عن أخيها Dialogue: 0,0:15:09.87,0:15:11.84,Trans #3,,0,0,0,,أو ما حدث في الكافتيريا Dialogue: 0,0:15:11.84,0:15:13.18,Trans #3,,0,0,0,,أو شيء من هذا القبيل Dialogue: 0,0:15:13.18,0:15:14.29,Trans #3,,0,0,0,,فهمت Dialogue: 0,0:15:16.02,0:15:17.22,Trans #3,,0,0,0,,أخي بلايك Dialogue: 0,0:15:17.28,0:15:20.32,Trans #3,,0,0,0,,أوشك اليوم على مغادرة المنزل مرتديًا بنطال من الصوف Dialogue: 0,0:15:20.40,0:15:22.36,Trans #3,,0,0,0,,حقًا ! ثم ماذا حدث ؟ Dialogue: 0,0:15:22.54,0:15:25.85,Trans #3,,0,0,0,,"!أمي قالت "اوه لا Dialogue: 0,0:15:27.89,0:15:29.06,Trans #3,,0,0,0,,صوف ؟ Dialogue: 0,0:15:30.66,0:15:31.98,Trans #3,,0,0,0,,لا فائدة Dialogue: 0,0:15:32.02,0:15:33.42,Trans #3,,0,0,0,,لا يمكنني فعلها Dialogue: 0,0:15:33.54,0:15:35.38,Trans #3,,0,0,0,,أريد أن تعود الأمور لطبيعتها Dialogue: 0,0:15:35.38,0:15:36.56,Trans #3,,0,0,0,,..أعني Dialogue: 0,0:15:36.70,0:15:38.52,Trans #3,,0,0,0,,لا ترتدين هذا حقًا،صحيح ؟ Dialogue: 0,0:15:38.60,0:15:40.76,Trans #3,,0,0,0,,لنحاول النظر إلى الجانب المشرق Dialogue: 0,0:15:40.76,0:15:42.66,Trans #3,,0,0,0,,في نهاية المطاف،إذا لم تكن جينجر بعيدة Dialogue: 0,0:15:42.66,0:15:45.06,Trans #3,,0,0,0,,لما حصل ثلاثتنا على هذه الفرصة Dialogue: 0,0:15:45.06,0:15:46.80,Trans #3,,0,0,0,,للتعرف على بعضنا البعض Dialogue: 0,0:15:47.74,0:15:48.96,Trans #3,,0,0,0,,ابتعدي عني Dialogue: 0,0:15:49.60,0:15:52.96,Trans #3,,0,0,0,,ليس الأمر أنني لا أراكم يا فتيات مثل جينجر Dialogue: 0,0:15:53.00,0:15:54.20,Trans #3,,0,0,0,,أنا أفعل Dialogue: 0,0:15:54.22,0:15:56.98,Trans #3,,0,0,0,,وبينما نقوم بحفلات المبيت السخيفة هذه Dialogue: 0,0:15:57.00,0:15:58.48,Trans #3,,0,0,0,,والمكالمات الهاتفية الليلية Dialogue: 0,0:15:58.50,0:16:00.40,Trans #3,,0,0,0,,هي بالفعل تشبه جينجر Dialogue: 0,0:16:00.40,0:16:02.88,Trans #3,,0,0,0,,إنها بعيدة كل البعد عن الشيء الحقيقي Dialogue: 0,0:16:02.94,0:16:05.48,Trans #3,,0,0,0,,الحقيقة هي،أنكما لستما جينجر Dialogue: 0,0:16:05.55,0:16:07.16,Trans #3,,0,0,0,,لا أحد منكما Dialogue: 0,0:16:07.30,0:16:09.04,Trans #3,,0,0,0,,لكنني أتمنى لو كنتما كذلك Dialogue: 0,0:16:21.04,0:16:22.67,Trans #3,,0,0,0,,ماذا يحدث لي يا جينج ؟ Dialogue: 0,0:16:22.92,0:16:26.19,Trans #3,,0,0,0,,كأنني لا أستطيع التوقف عن التفكير بك Dialogue: 0,0:16:31.12,0:16:31.94,Trans #3,,0,0,0,,ادخلا Dialogue: 0,0:16:32.12,0:16:35.33,Trans #3,,0,0,0,,بني،هل كل شيء على ما يرام ؟ Dialogue: 0,0:16:35.33,0:16:37.47,Trans #3,,0,0,0,,بالطبع يا أبي Dialogue: 0,0:16:40.20,0:16:42.44,Trans #3,,0,0,0,,كنا مارين من غرفتك Dialogue: 0,0:16:42.44,0:16:44.93,Trans #3,,0,0,0,,لذا فكرنا بأن نرى إذا كنت تريد الحديث Dialogue: 0,0:16:45.24,0:16:46.42,Trans #3,,0,0,0,,بشأن ماذا ؟ Dialogue: 0,0:16:46.50,0:16:47.62,Trans #3,,0,0,0,,حسنا Dialogue: 0,0:16:47.62,0:16:49.24,Trans #3,,0,0,0,,أنا وهي Dialogue: 0,0:16:49.44,0:16:51.08,Trans #3,,0,0,0,,..لم يسعنا إلا Dialogue: 0,0:16:51.18,0:16:53.08,Trans #3,,0,0,0,,لم تكن على طبيعتك مؤخرًا،عزيزي Dialogue: 0,0:16:53.10,0:16:55.98,Trans #3,,0,0,0,,لا تأكل كثيرًا،لا تتحدث كثيرًا Dialogue: 0,0:16:56.04,0:16:57.80,Trans #3,,0,0,0,,وأسمعك في غرفتك Dialogue: 0,0:16:57.80,0:17:00.48,Trans #3,,0,0,0,,في كل ساعات الليل،لذا أعرف أنك لا تنام كثيرًا Dialogue: 0,0:17:00.76,0:17:02.28,Trans #3,,0,0,0,,نعم،أعرف Dialogue: 0,0:17:02.40,0:17:03.96,Trans #3,,0,0,0,,إنه أغرب أمر Dialogue: 0,0:17:04.29,0:17:07.64,Trans #3,,0,0,0,,منذ أن غادرت جينجر،لم يعد شيء على حاله Dialogue: 0,0:17:07.64,0:17:09.61,Trans #3,,0,0,0,,لست مهتمًا بأي شيء Dialogue: 0,0:17:10.08,0:17:11.82,Trans #3,,0,0,0,,ولا يمكنني التوقف عن التفكير فيها Dialogue: 0,0:17:13.38,0:17:15.18,Trans #3,,0,0,0,,أهذا كل شيء يا بني ؟ Dialogue: 0,0:17:15.41,0:17:16.79,Trans #3,,0,0,0,,ياللأسف Dialogue: 0,0:17:16.79,0:17:18.52,Trans #3,,0,0,0,,! لا بأس Dialogue: 0,0:17:18.52,0:17:20.90,Trans #3,,0,0,0,,أنت واقع في الحب،هذا كل شيء Dialogue: 0,0:17:20.90,0:17:22.86,Trans #3,,0,0,0,,تبًا Dialogue: 0,0:17:22.86,0:17:26.52,Trans #3,,0,0,0,,إذا كنت تحبها يا بني \Nفقط افعل مثلما فعلت مع أمك Dialogue: 0,0:17:27.30,0:17:29.56,Trans #3,,0,0,0,,أضع ذراعي حول رقبتها وأحك رأسها ؟ Dialogue: 0,0:17:29.60,0:17:31.11,Trans #3,,0,0,0,,نجح معي بالتأكيد Dialogue: 0,0:17:31.11,0:17:33.36,Trans #3,,0,0,0,,دع الفتى بمفرده Dialogue: 0,0:17:33.42,0:17:36.91,Trans #3,,0,0,0,,عزيزي،إذا كنت تعتقد حقًا أنك تحبها،اذا اذهب وأخبرها Dialogue: 0,0:17:37.18,0:17:38.96,Trans #3,,0,0,0,,أخبرها،لأن الحياة تتحرك Dialogue: 0,0:17:38.98,0:17:40.44,Trans #3,,0,0,0,,بسرعة وغضب Dialogue: 0,0:17:40.47,0:17:42.00,Trans #3,,0,0,0,,وإذا لم تأخذ خطوة جادة Dialogue: 0,0:17:42.28,0:17:45.68,Trans #3,,0,0,0,,تأكد أن أحد آخر سيفعل Dialogue: 0,0:17:55.92,0:17:57.24,Trans #3,,0,0,0,,دعيني أقلّك Dialogue: 0,0:17:57.31,0:17:59.14,Trans #3,,0,0,0,,لكنه موجود هناك Dialogue: 0,0:17:59.14,0:18:00.82,Trans #3,,0,0,0,,إنه هناك إذا كنتِ ستعودين إلى مسكنك Dialogue: 0,0:18:01.36,0:18:03.24,Trans #3,,0,0,0,,لكن إذا لم تكوني عائدة لمسكنك Dialogue: 0,0:18:03.32,0:18:04.82,Trans #3,,0,0,0,,يمكن أن يكون بأي مكان Dialogue: 0,0:18:06.43,0:18:07.84,Trans #3,,0,0,0,,ماذا عن جولة صغيرة ؟ Dialogue: 0,0:18:07.84,0:18:09.19,Trans #3,,0,0,0,,سأدعك تقودين Dialogue: 0,0:18:09.19,0:18:14.36,Trans #3,,0,0,0,,لكن تأخر الوقت نوعًا ما وكان يفترض بي \Nالاطمئنان على أصدقائي الليلة من الديار Dialogue: 0,0:18:14.57,0:18:15.88,Trans #3,,0,0,0,,لقد وصلوا إلى هذا الحد من دونك Dialogue: 0,0:18:16.00,0:18:17.52,Trans #3,,0,0,0,,يمكنهم تحمل الأمر لليلة أخرى Dialogue: 0,0:18:17.75,0:18:20.74,Trans #3,,0,0,0,,حسنا،لكنني لن أقود هذا الشيء Dialogue: 0,0:18:20.84,0:18:22.62,Trans #3,,0,0,0,,لا أعرف حتى كيف Dialogue: 0,0:18:28.31,0:18:32.21,Trans #3,,0,0,0,,إنه دجاج جينجر،أترون ؟ Dialogue: 0,0:18:32.80,0:18:33.78,Trans #3,,0,0,0,,اسمعي،كورتني Dialogue: 0,0:18:33.88,0:18:35.42,Trans #3,,0,0,0,,مسألة " ما أتعسنا" هذه Dialogue: 0,0:18:35.44,0:18:36.86,Trans #3,,0,0,0,,لا تعمل حقًا Dialogue: 0,0:18:36.98,0:18:39.66,Trans #3,,0,0,0,,أعني،أنت تأملين أنه يمكننا حل مكان جينجر Dialogue: 0,0:18:39.70,0:18:43.12,Trans #3,,0,0,0,,ونحن نأمل أنه يمكنك حل مكان جينجر Dialogue: 0,0:18:43.12,0:18:44.20,Trans #3,,0,0,0,,لكن الحقيقة هي Dialogue: 0,0:18:44.26,0:18:47.08,Trans #3,,0,0,0,,لا أحد منا يمكنه أن يحل محلها Dialogue: 0,0:18:47.14,0:18:49.06,Trans #3,,0,0,0,,والذي هو- \Nمقاس 7 ونصف- Dialogue: 0,0:18:49.54,0:18:52.46,Trans #3,,0,0,0,,والأسوء من هذا،الحداد على غياب جينجر Dialogue: 0,0:18:52.50,0:18:55.16,Trans #3,,0,0,0,,يُحدث أضرار جسيمة على بشرتي Dialogue: 0,0:18:55.16,0:18:56.68,Trans #3,,0,0,0,,انظرا لخطوط العبوس هذه Dialogue: 0,0:18:57.08,0:19:01.70,Trans #3,,0,0,0,,لقد أنهيت علبة كاملة من البودرة الجافة والرطبة\Nثنائية الغرض في أقل من اسبوع Dialogue: 0,0:19:01.78,0:19:03.64,Trans #3,,0,0,0,,أنا متأكدة أن ميبسي لديها البعض في خزانتها Dialogue: 0,0:19:04.00,0:19:06.38,Trans #3,,0,0,0,,يعرفون أرقام خزائنهم السرية Dialogue: 0,0:19:06.56,0:19:08.90,Trans #3,,0,0,0,,الآن هذه صداقة Dialogue: 0,0:19:10.73,0:19:13.77,Trans #3,,0,0,0,,"عملية نقل الفتاة" Dialogue: 0,0:19:13.90,0:19:15.56,Trans #3,,0,0,0,,إنه غريب جدًا Dialogue: 0,0:19:15.64,0:19:17.42,Trans #3,,0,0,0,,كلما بقيت بعيدة عن المنزل Dialogue: 0,0:19:17.42,0:19:19.42,Trans #3,,0,0,0,,كلما شعرت هنا بأنني في المنزل Dialogue: 0,0:19:19.84,0:19:22.90,Trans #3,,0,0,0,,لكن في نفس الوقت،يزعجني حقًا Dialogue: 0,0:19:22.96,0:19:25.22,Trans #3,,0,0,0,,أنني لم أسمع من دودي أو مايسي بعد Dialogue: 0,0:19:25.26,0:19:29.40,Trans #3,,0,0,0,,لكن في كل مرة أحاول الاتصال بهن،يطرأ شيء ما Dialogue: 0,0:19:29.46,0:19:31.72,Trans #3,,0,0,0,,والذي يجعلني أتسائل نوعًا ما Dialogue: 0,0:19:31.72,0:19:33.72,Trans #3,,0,0,0,,إذا بعد كل تلك السنين Dialogue: 0,0:19:34.31,0:19:36.48,Trans #3,,0,0,0,,ربما نحن حقًا نفترق تدريجيًا Dialogue: 0,0:19:36.78,0:19:39.94,Trans #3,,0,0,0,,وربما،كما قالت أمي Dialogue: 0,0:19:40.24,0:19:43.11,Trans #3,,0,0,0,,هذا النوع من التغيير أمر جيد Dialogue: 0,0:19:44.16,0:19:45.68,Trans #3,,0,0,0,,!ثيا،انتظري Dialogue: 0,0:19:45.96,0:19:46.62,Trans #3,,0,0,0,,حسنا Dialogue: 0,0:19:46.68,0:19:48.25,Trans #3,,0,0,0,,عدت متأخرة الليلة الماضية Dialogue: 0,0:19:49.10,0:19:51.52,Trans #3,,0,0,0,,كنت أتسكع مع فريد Dialogue: 0,0:19:51.72,0:19:53.98,Trans #3,,0,0,0,,صحيح،إنه صيد ثمين Dialogue: 0,0:19:54.20,0:19:56.84,Trans #3,,0,0,0,,شاب كهذا قد يجعل فتاة لا ترغب بالعودة إلى الديار Dialogue: 0,0:19:56.94,0:19:57.90,Trans #3,,0,0,0,,ألا تعتقدين ذلك ؟ Dialogue: 0,0:19:58.22,0:19:59.88,Trans #3,,0,0,0,,بالحديث عن الديار،وصلك طرد Dialogue: 0,0:19:59.98,0:20:01.20,Trans #3,,0,0,0,,تركته على سريرك Dialogue: 0,0:20:01.38,0:20:04.22,Trans #3,,0,0,0,,هذا مضحك جدًا،كنت أفكر في الديار طوال الصباح Dialogue: 0,0:20:04.46,0:20:05.44,Trans #3,,0,0,0,,بماذا كنت تفكرين ؟ Dialogue: 0,0:20:05.65,0:20:07.90,Trans #3,,0,0,0,,حسنا،كثير من الأمور Dialogue: 0,0:20:08.08,0:20:09.74,Trans #3,,0,0,0,,لكن بشكل رئيسي كنت أدرك Dialogue: 0,0:20:09.74,0:20:13.02,Trans #3,,0,0,0,,أن الفرق الكبير بين أكاديمية أفلانش ولاكي الإعدادية Dialogue: 0,0:20:13.28,0:20:16.14,Trans #3,,0,0,0,,أنه في مدرسة لاكي،الجميع يريد فقط الاندماج Dialogue: 0,0:20:16.56,0:20:20.08,Trans #3,,0,0,0,,وهنا،إنه مثل كلما برزت،كلما كان ذلك أفضل Dialogue: 0,0:20:20.42,0:20:21.94,Trans #3,,0,0,0,,آنساتي Dialogue: 0,0:20:21.94,0:20:23.58,Trans #3,,0,0,0,,أعتقد أن هذا صحيح نوعًا ما Dialogue: 0,0:20:23.66,0:20:26.60,Trans #3,,0,0,0,,أعتقد أنني مستعدة لتغيير صغير شخصيًا Dialogue: 0,0:20:26.91,0:20:27.95,Trans #3,,0,0,0,,رائع Dialogue: 0,0:20:27.95,0:20:28.91,Trans #3,,0,0,0,,أتريدين مساعدتي ؟ Dialogue: 0,0:20:28.91,0:20:30.29,Trans #3,,0,0,0,,أود،حقًا Dialogue: 0,0:20:30.29,0:20:32.64,Trans #3,,0,0,0,,وأعرف أين نبدأ Dialogue: 0,0:20:34.57,0:20:36.09,Trans #3,,0,0,0,,كارل؟ Dialogue: 0,0:20:36.09,0:20:38.51,Trans #3,,0,0,0,,أنا داخل الخزانات Dialogue: 0,0:20:41.93,0:20:44.34,Trans #3,,0,0,0,,نويل،ماذا تفعلين هنا ؟ Dialogue: 0,0:20:44.34,0:20:47.52,Trans #3,,0,0,0,,شيء خطير حدث لكارل Dialogue: 0,0:20:47.66,0:20:49.26,Trans #3,,0,0,0,,هل يمكنك الشعور بذلك ؟ Dialogue: 0,0:20:49.45,0:20:51.68,Trans #3,,0,0,0,,نعم،إنه غاضب Dialogue: 0,0:20:51.80,0:20:53.34,Trans #3,,0,0,0,,هذا كله خطئي Dialogue: 0,0:20:53.39,0:20:55.94,Trans #3,,0,0,0,,لم أرد أن أكون في هذا المهرجان الغبي Dialogue: 0,0:20:55.94,0:20:58.25,Trans #3,,0,0,0,,حتى رأيت كم كان يعني لكارل Dialogue: 0,0:20:58.25,0:21:00.00,Trans #3,,0,0,0,,مدى الاهتمام الذي كان يعطيني إياه Dialogue: 0,0:21:00.14,0:21:01.46,Trans #3,,0,0,0,,أعرف،صحيح Dialogue: 0,0:21:01.58,0:21:03.90,Trans #3,,0,0,0,,وثم عندما قبلتك Dialogue: 0,0:21:03.91,0:21:05.91,Trans #3,,0,0,0,,وأصبح غيورًا جدًا Dialogue: 0,0:21:05.91,0:21:07.50,Trans #3,,0,0,0,,أعرف أعرف Dialogue: 0,0:21:07.50,0:21:09.68,Trans #3,,0,0,0,,لكن الأمر برمته ارتد علي Dialogue: 0,0:21:09.80,0:21:12.76,Trans #3,,0,0,0,,اعتقدت أن كل هذا سيجعله يعجب بي أكثر Dialogue: 0,0:21:12.80,0:21:14.52,Trans #3,,0,0,0,,لكن بدلًا من ذلك Dialogue: 0,0:21:14.72,0:21:16.40,Trans #3,,0,0,0,,كما توقعت تمامًا Dialogue: 0,0:21:16.52,0:21:18.08,Trans #3,,0,0,0,,لا كارل،أنت لا تفهم Dialogue: 0,0:21:18.28,0:21:19.93,Trans #3,,0,0,0,,أفهم جيدًا Dialogue: 0,0:21:19.93,0:21:21.62,Trans #3,,0,0,0,,ولا تقلقا،لن تضطرا أنتما الاثنان لتسلل Dialogue: 0,0:21:21.64,0:21:23.34,Trans #3,,0,0,0,,للابتعاد عني بعد الآن Dialogue: 0,0:21:23.42,0:21:25.46,Trans #3,,0,0,0,,لقد اكتفيت منكما الاثنان Dialogue: 0,0:21:25.54,0:21:28.56,Trans #3,,0,0,0,,! ولن أذهب لمهرجان غريبي الأطوار،أيضًا Dialogue: 0,0:21:30.63,0:21:34.56,Trans #3,,0,0,0,,من جهة،فتحه يعد انتهاك كامل للخصوصية Dialogue: 0,0:21:34.62,0:21:35.68,Trans #3,,0,0,0,,لكن من جهة أخرى Dialogue: 0,0:21:35.72,0:21:37.62,Trans #3,,0,0,0,,إذا كانوا يخططون لشيء قذر جدًا Dialogue: 0,0:21:37.74,0:21:39.30,Trans #3,,0,0,0,,يجب أن يتم إيقافهم Dialogue: 0,0:21:39.48,0:21:41.68,Trans #3,,0,0,0,,أوقات عصيبة،تدابير عصيبة Dialogue: 0,0:21:41.90,0:21:44.12,Trans #3,,0,0,0,,أنت افعليها،أظافري مطلية Dialogue: 0,0:21:46.56,0:21:48.78,Trans #3,,0,0,0,,! عرفت ذلك ! عرفت ذلك Dialogue: 0,0:21:48.90,0:21:51.32,Trans #3,,0,0,0,,لم تُقبل جينجر في تلك المدرسة بنفسها Dialogue: 0,0:21:51.65,0:21:54.78,Trans #3,,0,0,0,,كانتا ميبسي وميراندا وراء كل شيء Dialogue: 0,0:21:54.84,0:21:55.76,Trans #3,,0,0,0,,!ماذا ؟ Dialogue: 0,0:21:56.06,0:21:59.44,Trans #3,,0,0,0,,انظري هنا،هذه نسخة من الرسالة التي \Nكتبتها ميبسي إلى عمها Dialogue: 0,0:21:59.48,0:22:00.56,Trans #3,,0,0,0,,إنه في المجلس Dialogue: 0,0:22:00.66,0:22:03.24,Trans #3,,0,0,0,,وهذا إيصال لتحويل مصرفي Dialogue: 0,0:22:03.66,0:22:06.08,Trans #3,,0,0,0,,دفعت لابنة عمها لتساعدها Dialogue: 0,0:22:06.46,0:22:08.39,Trans #3,,0,0,0,,! هذا لا يصدق Dialogue: 0,0:22:08.39,0:22:11.08,Trans #3,,0,0,0,,هذا كله للتخلص من جينجر ؟ Dialogue: 0,0:22:11.08,0:22:13.38,Trans #3,,0,0,0,,وانظرا لهذه Dialogue: 0,0:22:13.88,0:22:17.54,Trans #3,,0,0,0,,"أصدقائك المقربين تجاوزوا الأمر،فلم لا تفعلين ذلك ؟" Dialogue: 0,0:22:17.68,0:22:19.06,Trans #3,,0,0,0,,! يا آلهي Dialogue: 0,0:22:19.14,0:22:23.74,Trans #3,,0,0,0,,هذه بروباغاندا بالكامل،إذا لم أكن أستخدم تلك الكلمة بشكل خاطئ Dialogue: 0,0:22:23.84,0:22:25.62,Trans #3,,0,0,0,,علينا الذهاب إلى هناك Dialogue: 0,0:22:25.68,0:22:27.52,Trans #3,,0,0,0,,علينا التحدث لجينجر Dialogue: 0,0:22:27.64,0:22:29.22,Trans #3,,0,0,0,,إذا ظنت أننا انقلبنا عليها Dialogue: 0,0:22:29.24,0:22:31.32,Trans #3,,0,0,0,,قد تبقى هناك فعليًا للأبد Dialogue: 0,0:22:31.46,0:22:34.02,Trans #3,,0,0,0,,اجتماع طارئ بعد المدرسة في منزلي Dialogue: 0,0:22:34.69,0:22:35.66,Trans #3,,0,0,0,,يا آلهي Dialogue: 0,0:22:35.66,0:22:36.73,Trans #3,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:22:36.73,0:22:38.32,Trans #3,,0,0,0,,..الأمر فقط Dialogue: 0,0:22:38.32,0:22:41.49,Trans #3,,0,0,0,,بدا ذلك كأمر ستقوله جينجر Dialogue: 0,0:22:44.97,0:22:47.85,LTEXT,,0,0,0,,{\fad(250,250)\pos(654,504)} {\pos(738,482)}... يتبع Dialogue: 0,0:23:29.64,0:23:32.16,Trans #3,,0,0,0,,أنا كاتبة على ما أعتقد Dialogue: 0,0:23:31.37,0:23:33.20,Trans #3,,0,0,0,,رائع،أنا فنان تشكيلي