[Script Info] Title: العربية ScaledBorderAndShadow: yes Original Script: cr_ar [http://www.crunchyroll.com/user/cr_ar] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 640 PlayResY: 360 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: Default,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0020,1 Style: main,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0020,0 Style: top,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0010,0010,0020,0 Style: italics,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0020,0 Style: flashback,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0020,1 Style: italicstop,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0010,0010,0020,0 Style: flashback italics,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0020,1 Style: flashbacktop,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0020,0020,0020,0 Style: flashbackitalicstop,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0010,0010,0020,0 Style: overlap,Adobe Arabic,26,&H007FD3F2,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0020,0 Style: overlaptop,Adobe Arabic,26,&H007FD3F2,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0010,0010,0020,0 Style: overlap italics,Adobe Arabic,26,&H007FD3F2,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0020,0 [Events] Format: Layer,Start,End,Style,Name,MarginL,MarginR,MarginV,Effect,Text Dialogue: 0,0:00:02.29,0:00:03.98,main,Sitri,0000,0000,0000,,ما يُفترض أن يكون هذا؟ Dialogue: 0,0:00:03.98,0:00:06.83,main,Dantalion,0000,0000,0000,,القوّات الإنجليزيّة العابرة للقارّات، البحريّة الملكيّة Dialogue: 0,0:00:06.83,0:00:09.90,main,Dantalion,0000,0000,0000,,يُزعَم بأنّها القوّة العُظمى في العالم حاليّاً Dialogue: 0,0:00:09.90,0:00:13.24,main,Sitri,0000,0000,0000,,لا تهدأ البشريّة فحسب، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:00:13.24,0:00:17.74,main,Dantalion,0000,0000,0000,,كم قرناً مضى على نومك يا شيتوري؟ Dialogue: 0,0:00:17.74,0:00:20.21,main,Sitri,0000,0000,0000,,أنهض وأنام بين الحين والآخر Dialogue: 0,0:00:20.21,0:00:23.21,main,Sitri,0000,0000,0000,,لكن نظراً إلى أنّني لا أستطيع\N...سوى النّوم في البُحيرات Dialogue: 0,0:00:23.72,0:00:25.50,main,Sitri,0000,0000,0000,,حسناً، أعتقد بأنّني مُنبهر Dialogue: 0,0:00:25.50,0:00:28.26,main,Dantalion,0000,0000,0000,,...مفهوم. رغم ذلك Dialogue: 0,0:00:28.26,0:00:31.98,main,Dantalion,0000,0000,0000,,لم تكن هذه من المعارك البشريّة\N!الّتي وقعتُ في حبّها Dialogue: 0,0:00:31.98,0:00:35.26,main,Dantalion,0000,0000,0000,,!ليست حرباً ما لم تقطّعوا بعضكم الآخر إرباً Dialogue: 0,0:00:35.65,0:00:36.51,main,Sitri,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:00:36.82,0:00:39.31,main,Dantalion,0000,0000,0000,,!هؤلاء البشر واهنون! يموتون بسهولة Dialogue: 0,0:00:39.31,0:00:42.38,main,Dantalion,0000,0000,0000,,وبالرّغم من ذلك، يسمحون للسّلطات بكلّ غباء Dialogue: 0,0:00:42.38,0:00:44.73,main,Dantalion,0000,0000,0000,,!أن تقودهم للمعارك حيث يموتون قطعاناً Dialogue: 0,0:00:44.73,0:00:45.96,main,Dantalion,0000,0000,0000,,!هذا غير منطقيّ Dialogue: 0,0:00:45.96,0:00:48.78,main,Dantalion,0000,0000,0000,,!لكن هذا السّبب الّذي يجعل ذلك جميلاً Dialogue: 0,0:00:48.78,0:00:51.72,main,Dantalion,0000,0000,0000,,لهذا السّبب اللّحظة الّتي يلتقون بي\N،فيها وعلى حافّة الموت Dialogue: 0,0:00:51.72,0:00:58.20,main,Dantalion,0000,0000,0000,,ويتخلّون عن كلّ الحجج والكرامة استنجاداً\N!للمساعدة، هي لحظة سامية Dialogue: 0,0:01:04.29,0:01:08.02,main,Dantalion,0000,0000,0000,,لكن الآن حشوداً منهم يُقضى عليهم\N!بسهولة لدرجة مُسرِفة Dialogue: 0,0:01:08.02,0:01:09.97,main,Dantalion,0000,0000,0000,,!أين الشِّعر؟ Dialogue: 0,0:01:09.97,0:01:12.14,main,Sitri,0000,0000,0000,,ما زلت مُثيراً للاشمئزاز Dialogue: 0,0:01:13.60,0:01:20.01,main,Dantalion,0000,0000,0000,,وهكذا قرّرتُ أن أستمتع بهذا العصر\Nبطريقة تناسب ذوقي أكثر Dialogue: 0,0:01:20.88,0:01:23.81,main,Dantalion,0000,0000,0000,,...أمّنتُ لنفسي مُتعاقداً منذ مدّة قريبة Dialogue: 0,0:01:24.81,0:01:29.31,main,Dantalion,0000,0000,0000,,وننوي إشعال حرب من باب التّسلية Dialogue: 0,0:01:29.91,0:01:32.67,main,Dantalion,0000,0000,0000,,ماذا عنك يا شيتوري؟ Dialogue: 0,0:01:33.17,0:01:35.19,main,Dantalion,0000,0000,0000,,...هذا العالم مُضطرب Dialogue: 0,0:01:35.19,0:01:38.19,main,Dantalion,0000,0000,0000,,إلى متى تنوي أن تكون منبوذاً؟ Dialogue: 0,0:03:14.36,0:03:17.38,main,Snow,0000,0000,0000,,!عدتُ إلى لندن أخيراً Dialogue: 0,0:03:16.21,0:03:20.42,main,Eptitle sign,0000,0000,0000,,{\fnAdobe Arabic\b1\fs19\bord1\shad0\fad(479,512)\3c&H000000&\3a&H64&\an7\pos(243,55)\fscx80}اللّيلة السّابعة: صدى إطلاق النّار ورفع السّتار Dialogue: 0,0:03:17.82,0:03:20.00,main,Snow,0000,0000,0000,,!ورائحة المجارير نتنة كما العادة Dialogue: 0,0:03:20.00,0:03:22.16,main,Snow,0000,0000,0000,,لكن تبدو كرائحة الحرّية بالنسبة لي Dialogue: 0,0:03:22.91,0:03:26.88,main,Snow,0000,0000,0000,,،اكتشفَ القائد بأنّني تكتّمتُ على ويس وذي الشّعر الأحمر Dialogue: 0,0:03:26.88,0:03:29.60,main,Snow,0000,0000,0000,,...لذا تمّ إيقافي مؤقّتاً وتوبيخي Dialogue: 0,0:03:29.60,0:03:32.22,flashback,Takenami,0000,0000,0000,,سيتمّ تعليقك لوقت قصير Dialogue: 0,0:03:32.22,0:03:35.60,flashback,Takenami,0000,0000,0000,,قبل خروجك، أتأمّل منك أن تخبرني إلى\N،أين أنت ذاهب، ومَن سوف ترى Dialogue: 0,0:03:35.60,0:03:37.68,flashback,Takenami,0000,0000,0000,,ومتى سوف تلتقي بِمَن Dialogue: 0,0:03:37.68,0:03:40.27,flashback,Takenami,0000,0000,0000,,وأتوقّع منك أن تعود على العاشرة مساء Dialogue: 0,0:03:40.27,0:03:41.38,main,Takenami,0000,0000,0000,,هل هذا واضح؟ Dialogue: 0,0:03:43.30,0:03:45.74,main,Snow,0000,0000,0000,,رغم ذلك، سوف أستمتع بشرابي اليوم Dialogue: 0,0:03:48.80,0:03:50.20,main,Watson,0000,0000,0000,,تأخّرت يا سنو Dialogue: 0,0:03:50.20,0:03:51.45,main,Snow,0000,0000,0000,,الدكتور واتسون Dialogue: 0,0:03:51.45,0:03:52.78,main,Snow,0000,0000,0000,,لوثر Dialogue: 0,0:03:52.78,0:03:55.49,main,Watson,0000,0000,0000,,بدأنا بالفعل. هيّا، تفضّل بالجلوس Dialogue: 0,0:03:58.71,0:03:59.84,main,Watson,0000,0000,0000,,ما المُشكلة؟ Dialogue: 0,0:04:00.46,0:04:02.35,main,Snow,0000,0000,0000,,لا، لا شيء Dialogue: 0,0:04:03.07,0:04:04.07,main,Watson,0000,0000,0000,,...حسناً إذاً Dialogue: 0,0:04:04.07,0:04:06.17,main,Watson,0000,0000,0000,,بمناسبة لمّ شمل أصدقاء الحرب القدامى Dialogue: 0,0:04:06.17,0:04:07.26,main,Trio,0000,0000,0000,,!بصحّتكما Dialogue: 0,0:04:08.23,0:04:13.65,main,Watson,0000,0000,0000,,فعلاً يا سنو، لا أشعر أنّك رجل دين Dialogue: 0,0:04:13.65,0:04:17.33,main,Snow,0000,0000,0000,,وأنا لا أعتقد أنّ أيّ شخص سيعتقد\Nبأنّك مُسعف حربي يا دكتور Dialogue: 0,0:04:17.33,0:04:21.51,main,Snow,0000,0000,0000,,ولوثر أيضاً... ما زال يرتدي الزيّ الرّسمي القديم Dialogue: 0,0:04:21.51,0:04:22.91,main,Luther,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:04:22.91,0:04:26.03,main,Luther,0000,0000,0000,,سئمتُ من النّاس الّذين يسألون عمّا حدث Dialogue: 0,0:04:29.22,0:04:32.41,main,Luther,0000,0000,0000,,هذا يوضّح تماماً بأنّني كنتُ في أفغانستان Dialogue: 0,0:04:33.18,0:04:34.38,main,Snow,0000,0000,0000,,...هكذا إذاً Dialogue: 0,0:04:35.30,0:04:37.37,main,Watson,0000,0000,0000,,ألم تستطع التوصّل إلى عائلتك؟ Dialogue: 0,0:04:39.05,0:04:40.27,main,Luther,0000,0000,0000,,إطلاقاً Dialogue: 0,0:04:40.86,0:04:43.42,main,Luther,0000,0000,0000,,...نظراً إلى أنّني لا أتذكّر شيئاً Dialogue: 0,0:04:58.94,0:05:00.19,flashback,Snow,0000,0000,0000,,!لوثر Dialogue: 0,0:05:07.91,0:05:09.45,flashback,Snow,0000,0000,0000,,!لوثر Dialogue: 0,0:05:11.76,0:05:16.01,main,Luther,0000,0000,0000,,،كلّ ما أتذكّره هو وقتي في ساحة المعركة Dialogue: 0,0:05:16.01,0:05:18.96,main,Luther,0000,0000,0000,,والعامين الأخيرين اللّذين أوصلاني إلى اليوم Dialogue: 0,0:05:19.56,0:05:21.06,main,Watson,0000,0000,0000,,...لوثر Dialogue: 0,0:05:21.06,0:05:22.21,main,Snow,0000,0000,0000,,،لكن Dialogue: 0,0:05:23.66,0:05:26.22,main,Snow,0000,0000,0000,,أتصوّر أنّه من الصّعب أن تكون وحيداً في حالتك Dialogue: 0,0:05:27.81,0:05:30.72,main,Snow,0000,0000,0000,,هل لديك أيّ شخص يعتني بك؟ Dialogue: 0,0:05:33.34,0:05:34.22,main,Luther,0000,0000,0000,,تقريباً Dialogue: 0,0:05:36.06,0:05:39.31,main,Watson,0000,0000,0000,,هذا مُطمئن! كنتُ قلقاً بشأن ذلك بالتّحديد Dialogue: 0,0:05:39.31,0:05:41.78,main,Luther,0000,0000,0000,,أنت لا تتغيّر أبداً، أليس كذلك يا دكتور؟ Dialogue: 0,0:05:45.32,0:05:46.49,main,Snow,0000,0000,0000,,إلى اللّقاء Dialogue: 0,0:05:46.49,0:05:47.86,main,Watson,0000,0000,0000,,أجل. ألقاكما في المرّة المقبلة Dialogue: 0,0:05:47.86,0:05:48.86,main,Luther,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:05:58.55,0:05:59.33,main,Luther,0000,0000,0000,,سنو Dialogue: 0,0:06:01.50,0:06:03.73,main,Luther,0000,0000,0000,,أيمكنك شرح سبب لحاقك بي؟ Dialogue: 0,0:06:03.73,0:06:05.87,main,Snow,0000,0000,0000,,ما رأيك أن أطرح الأسئلة؟ Dialogue: 0,0:06:05.87,0:06:08.84,main,Snow,0000,0000,0000,,"مثل، "لماذا أنت مع شيطان؟ Dialogue: 0,0:06:08.84,0:06:11.50,main,Sitri,0000,0000,0000,,لاحظَ فعلاً Dialogue: 0,0:06:11.50,0:06:13.10,main,Dantalion,0000,0000,0000,,هذا مُبهر جدّاً Dialogue: 0,0:06:13.10,0:06:15.01,main,Snow,0000,0000,0000,,هذا ما أفعله لتوفير قوت يومي Dialogue: 0,0:06:15.01,0:06:17.60,main,Snow,0000,0000,0000,,وتفوح منك رائحة شياطين بصراحة Dialogue: 0,0:06:18.73,0:06:22.11,main,Sitri,0000,0000,0000,,لكن لا يبدو أنّك قادر على تمييز نوعيّة\Nالشّياطين الّذين تتعامل معهم Dialogue: 0,0:06:27.19,0:06:31.51,main,Sitri,0000,0000,0000,,اثنان من كوارث الأرض المقفرة الثّلاثة\Nعشر، اسمي شيتوري Dialogue: 0,0:06:31.51,0:06:33.37,main,Sitri,0000,0000,0000,,وهذا الرّجل هو دانتاليون Dialogue: 0,0:06:33.37,0:06:37.87,main,Luther,0000,0000,0000,,آسف يا سنو. لكن الإمساك بك كان\Nالسّبب كلّه وراء مجيئي اليوم Dialogue: 0,0:06:40.87,0:06:42.63,main,Takenami,0000,0000,0000,,!لم يعُد سنو بعد؟ Dialogue: 0,0:06:42.63,0:06:43.73,main,Kalim,0000,0000,0000,,لا Dialogue: 0,0:06:43.73,0:06:45.63,main,Takenami,0000,0000,0000,,...ذلك الأحمق Dialogue: 0,0:06:47.13,0:06:51.10,main,Takenami,0000,0000,0000,,كاليم، أبلغ المسؤولين بأنّني ذاهب للبحث عنه Dialogue: 0,0:06:54.52,0:06:56.14,main,Snow,0000,0000,0000,,...تبّاً Dialogue: 0,0:06:56.61,0:06:58.14,main,Sitri,0000,0000,0000,,مرحباً Dialogue: 0,0:06:58.14,0:07:00.59,main,Sitri,0000,0000,0000,,أتيتُ للاطمئنان عليك Dialogue: 0,0:07:00.89,0:07:02.31,main,Snow,0000,0000,0000,,!أيّها الحقير Dialogue: 0,0:07:02.74,0:07:07.36,main,Sitri,0000,0000,0000,,عليّ أن أعترف، أحبّ التّحادث وأنا بهذه الهيئة Dialogue: 0,0:07:08.15,0:07:11.91,main,Sitri,0000,0000,0000,,كنتُ أتساءل، هل أنت مهتمّ بتشكيل ميثاق معي؟ Dialogue: 0,0:07:13.59,0:07:17.09,main,Sitri,0000,0000,0000,,صديقك لديه ميثاق مع دانتاليون Dialogue: 0,0:07:17.62,0:07:21.96,main,Sitri,0000,0000,0000,,يبدو أنّ هذا رائج قليلاً بين الشّياطين العظماء مؤخّراً Dialogue: 0,0:07:23.33,0:07:25.94,main,Sitri,0000,0000,0000,,...لستُ أفهم اهتمام البشر Dialogue: 0,0:07:26.57,0:07:28.91,main,Sitri,0000,0000,0000,,ولا كيف أنّ هذه الفترة القصيرة معاً Dialogue: 0,0:07:28.91,0:07:32.93,main,Sitri,0000,0000,0000,,جعلتك تقدّم لهم كلّ شيء Dialogue: 0,0:07:34.93,0:07:38.65,main,Sitri,0000,0000,0000,,هل هم بتلك الأهمّية حقّاً؟ Dialogue: 0,0:07:38.65,0:07:40.68,main,Snow,0000,0000,0000,,وما أدراني أنا؟ Dialogue: 0,0:07:40.68,0:07:41.98,main,Sitri,0000,0000,0000,,هل أنت متأكّد؟ Dialogue: 0,0:07:41.98,0:07:44.25,main,Sitri,0000,0000,0000,,أذكر أنّ لديك علاقة وطيدة جدّاً Dialogue: 0,0:07:44.25,0:07:45.94,main,Sitri,0000,0000,0000,,مع شخص لديه عقد شيطانيّ Dialogue: 0,0:07:46.94,0:07:49.94,main,Sitri,0000,0000,0000,,أتساءل ماذا كانت لتقول؟ Dialogue: 0,0:07:53.81,0:07:55.07,main,Diana,0000,0000,0000,,!سماء زرقاء Dialogue: 0,0:07:55.62,0:07:56.70,main,Diana,0000,0000,0000,,!غيوم بيضاء Dialogue: 0,0:07:56.70,0:07:58.71,main,Diana,0000,0000,0000,,!بلدة مُسالمة Dialogue: 0,0:07:58.71,0:07:59.93,main,Diana,0000,0000,0000,,!وصلنا Dialogue: 0,0:07:59.93,0:08:01.21,main,Wis,0000,0000,0000,,!منطقة البُحيرة Dialogue: 0,0:08:06.15,0:08:09.10,main,Marbas,0000,0000,0000,,ماذا فعلتُ حتّى أُعاقَب بالسّفر معك؟ Dialogue: 0,0:08:09.62,0:08:12.22,main,Naberius,0000,0000,0000,,!صدّقني، الشّعور مُتبادَل Dialogue: 0,0:08:12.22,0:08:13.78,main,Diana,0000,0000,0000,,هل ما زلتُما تتجادلان على ذلك؟ Dialogue: 0,0:08:13.78,0:08:15.69,main,Wis,0000,0000,0000,,أنا آسفة جدّاً يا آنسة ديانا Dialogue: 0,0:08:15.69,0:08:19.72,main,Diana,0000,0000,0000,,ليس عليكِ الاعتذار. فأنا أردتُ مُرافقتكما Dialogue: 0,0:08:19.72,0:08:22.97,main,Naberius,0000,0000,0000,,لكن أنا لم أكن أريد بالطبع Dialogue: 0,0:08:22.97,0:08:26.61,main,Marbas,0000,0000,0000,,يسرّني سماع هذا، لأنّني ما كنتُ لأتمنّى ذلك قطعاً Dialogue: 0,0:08:27.96,0:08:29.23,main,Diana,0000,0000,0000,,!توقّفا Dialogue: 0,0:08:30.05,0:08:33.77,main,Diana,0000,0000,0000,,رحلة طويلة كهذه قد تتطلّب المزيد \Nمن الأيادي النّسائيّة Dialogue: 0,0:08:33.77,0:08:38.24,main,Diana,0000,0000,0000,,وبصفتي آنسة، لا يمكنني تجاهل الصّديق المحتاج Dialogue: 0,0:08:38.85,0:08:40.24,main,Wis,0000,0000,0000,,...آنسة ديانا Dialogue: 0,0:08:42.25,0:08:44.83,main,Diana,0000,0000,0000,,!لنتوجّه إلى البُحيرة Dialogue: 0,0:08:44.83,0:08:45.86,main,Wis,0000,0000,0000,,!حسناً Dialogue: 0,0:08:47.10,0:08:50.98,main,Naberius,0000,0000,0000,,على أيّ حال، ماذا تريد من هذا الرّجل بالضبط؟ Dialogue: 0,0:08:50.98,0:08:55.11,main,Naberius,0000,0000,0000,,...من مُنعزل تحت الماء مثل شيتوري تحديداً Dialogue: 0,0:08:55.11,0:08:59.65,main,Marbas,0000,0000,0000,,ليس منه شخصيّاً، إنّما موقد بخّور السّحاب Dialogue: 0,0:09:00.33,0:09:03.67,main,Marbas,0000,0000,0000,,إنّه الأداة المثاليّة للتنكّر Dialogue: 0,0:09:04.02,0:09:07.83,main,Marbas,0000,0000,0000,,يعرف فُرسان صليب السّيف شكل ويستيريا الآن Dialogue: 0,0:09:07.83,0:09:11.73,main,Marbas,0000,0000,0000,,أنوي استعارته من أجل المُساعدة\Nفي الحفاظ على سلامتها Dialogue: 0,0:09:12.15,0:09:15.08,main,Marbas,0000,0000,0000,,...هناك أيضاً Dialogue: 0,0:09:16.09,0:09:18.20,main,Marbas,0000,0000,0000,,حقيقة أنّني أكره دخول الماء Dialogue: 0,0:09:18.20,0:09:19.70,main,Naberius,0000,0000,0000,,!حسناً، أنا أيضاً Dialogue: 0,0:09:20.20,0:09:22.45,main,Marbas,0000,0000,0000,,!أنت كلب ويمكنك التّجديف أيّها الهجين Dialogue: 0,0:09:22.45,0:09:24.27,main,Naberius,0000,0000,0000,,!بماذا نعتّني أيّها الوغد؟ Dialogue: 0,0:09:24.27,0:09:25.22,main,Marbas,0000,0000,0000,,...تبّاً لك Dialogue: 0,0:09:25.22,0:09:26.54,main,Naberius,0000,0000,0000,,...أيّها العفِن Dialogue: 0,0:09:26.54,0:09:31.30,main,Diana,0000,0000,0000,,نابيريوس! هلّا أحضرت أمتعتنا؟ Dialogue: 0,0:09:31.81,0:09:35.30,main,Naberius,0000,0000,0000,,اشتريت كلّ هذه الأشياء للتو؟\Nما الأمر على أيّ حال؟ Dialogue: 0,0:09:36.49,0:09:40.64,main,Naberius,0000,0000,0000,,نظراً للطقس الجميل، ماذا عسانا نفعل غير ذلك؟ Dialogue: 0,0:09:41.93,0:09:44.06,main,Naberius,0000,0000,0000,,إقامة نزهة Dialogue: 0,0:09:45.56,0:09:47.56,main,Naberius,0000,0000,0000,,حسناً، استمتعوا Dialogue: 0,0:09:47.56,0:09:51.01,main,Wis,0000,0000,0000,,!هذا الخبز لذيذ! لذيذ جدّاً Dialogue: 0,0:09:51.01,0:09:52.52,main,Diana,0000,0000,0000,,تفضّل يا نابيريوس Dialogue: 0,0:09:54.39,0:09:55.47,main,Naberius,0000,0000,0000,,!هذا لذيذ حقّاً Dialogue: 0,0:09:55.47,0:09:56.75,main,Diana,0000,0000,0000,,أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:09:56.75,0:09:58.39,main,Marbas,0000,0000,0000,,أنت سريع التكيّف، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:09:58.39,0:09:59.55,main,Naberius,0000,0000,0000,,اغرُب عن وجهي Dialogue: 0,0:09:59.55,0:10:00.70,main,Wis,0000,0000,0000,,...أتعلم يا مارباس Dialogue: 0,0:10:03.42,0:10:05.71,main,Wis,0000,0000,0000,,الهواء هنا عليل Dialogue: 0,0:10:06.12,0:10:07.73,main,Marbas,0000,0000,0000,,...الهواء Dialogue: 0,0:10:16.46,0:10:20.36,main,Marbas,0000,0000,0000,,فهمت. أظنّني فهمتُ مقصدك Dialogue: 0,0:10:20.93,0:10:22.58,main,Marbas,0000,0000,0000,,—ويستيريا، هذا Dialogue: 0,0:10:24.07,0:10:25.93,main,Diana,0000,0000,0000,,تلك بُحيرة ويندرمير Dialogue: 0,0:10:25.93,0:10:28.65,main,Diana,0000,0000,0000,,إنّها البُحيرة الطبيعيّة الكبرى في إنجلترا Dialogue: 0,0:10:29.94,0:10:33.11,main,Marbas,0000,0000,0000,,...كان من المُفترَض أن يكون هذا عملي Dialogue: 0,0:10:33.11,0:10:36.32,main,Naberius,0000,0000,0000,,مهلك يا صاح. الأطفال في هذا السنّ Dialogue: 0,0:10:36.32,0:10:41.23,main,Naberius,0000,0000,0000,,دائماً ما يستمتعون بفعل ذلك\Nمع نظرائهم في السنّ والجنس Dialogue: 0,0:10:41.23,0:10:42.37,main,Naberius,0000,0000,0000,,ألا تفقه شيئاً؟ Dialogue: 0,0:10:42.37,0:10:45.75,main,Marbas,0000,0000,0000,,،أنا في مثل سنّك وجنسك Dialogue: 0,0:10:45.75,0:10:48.54,main,Marbas,0000,0000,0000,,!ومع ذلك هذا لا ينطبق علينا Dialogue: 0,0:10:48.54,0:10:50.49,main,Naberius,0000,0000,0000,,هذا لأنّك لستَ طفلاً، صحيح؟ Dialogue: 0,0:10:50.49,0:10:52.75,main,Naberius,0000,0000,0000,,!والشّعور مُتبادَل أيّها الوغد Dialogue: 0,0:10:52.75,0:10:55.19,top,Marbas,0000,0000,0000,,لا تُجيد الحديث على الإطلاق Dialogue: 0,0:10:52.75,0:10:55.67,main,Diana,0000,0000,0000,,إنّهما طفوليّان، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:10:55.19,0:10:56.76,top,Marbas,0000,0000,0000,,!بمستوى ذكائك الكلبيّ Dialogue: 0,0:10:55.67,0:10:57.48,main,Wis,0000,0000,0000,,...المعذرة يا آنسة ديانا Dialogue: 0,0:10:56.76,0:10:58.40,top,Naberius,0000,0000,0000,,!وكأنّ القطّ أذكى Dialogue: 0,0:10:57.48,0:10:58.96,main,Diana,0000,0000,0000,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:10:58.40,0:11:00.26,top,Naberius,0000,0000,0000,,!ما رأيك أن تتدحرج على الأرض وتكشف بطنك؟ Dialogue: 0,0:10:58.96,0:11:00.26,main,Wis,0000,0000,0000,,...في الواقع Dialogue: 0,0:11:03.21,0:11:06.12,main,Diana,0000,0000,0000,,نحن محظوظون بوجود متجر قريب Dialogue: 0,0:11:06.12,0:11:10.56,main,Wis,0000,0000,0000,,أحسد الشّياطين كيف لا يحتاجون لدورة مياه Dialogue: 0,0:11:10.56,0:11:13.08,main,Sitri,0000,0000,0000,,مرحباً يا سيّداتي Dialogue: 0,0:11:14.31,0:11:16.82,main,Sitri,0000,0000,0000,,أعرف من تكونان Dialogue: 0,0:11:17.65,0:11:19.43,main,Diana,0000,0000,0000,,...يبدو مُريباً Dialogue: 0,0:11:19.43,0:11:20.45,main,Diana,0000,0000,0000,,لنُكمل المسير Dialogue: 0,0:11:20.45,0:11:21.87,main,Wis,0000,0000,0000,,...آنسة ديانا Dialogue: 0,0:11:21.87,0:11:25.20,main,Wis,0000,0000,0000,,هل كان الشّخص الّذي تكلّم معنا للتو بشريّاً؟ Dialogue: 0,0:11:25.20,0:11:28.95,main,Sitri,0000,0000,0000,,أنتِ ذكيّة جدّاً! مثل أخيكِ تماماً Dialogue: 0,0:11:30.22,0:11:33.11,main,Wis,0000,0000,0000,,تعرف أخي؟ Dialogue: 0,0:11:33.75,0:11:35.96,main,Sitri,0000,0000,0000,,...أخبريني يا عزيزتي ويستيريا Dialogue: 0,0:11:35.96,0:11:38.92,main,Sitri,0000,0000,0000,,ما رأيكِ أن تتركي مارباس وترافقيني؟ Dialogue: 0,0:11:40.42,0:11:42.88,main,Sitri,0000,0000,0000,,...إذا كان ذلك لإنقاذ أخيكِ Dialogue: 0,0:11:44.22,0:11:46.75,main,Sitri,0000,0000,0000,,هل ترضين بتشكيل عقد معي؟ Dialogue: 0,0:11:48.68,0:11:51.33,main,Wis,0000,0000,0000,,لإنقاذ أخي؟ Dialogue: 0,0:11:51.33,0:11:52.15,main,Sitri,0000,0000,0000,,!أجل Dialogue: 0,0:11:52.15,0:11:56.73,main,Sitri,0000,0000,0000,,إنّه أسير لدى أحد أصدقائي حاليّاً Dialogue: 0,0:12:04.11,0:12:05.37,main,Wis,0000,0000,0000,,!مارباس Dialogue: 0,0:12:05.37,0:12:07.12,main,Marbas,0000,0000,0000,,!ما معنى هذا يا شيتوري؟ Dialogue: 0,0:12:07.67,0:12:08.87,main,Wis,0000,0000,0000,,!شيتوري Dialogue: 0,0:12:08.87,0:12:10.62,main,Diana,0000,0000,0000,,هذا هو إذاً؟ Dialogue: 0,0:12:10.62,0:12:12.67,main,Sitri,0000,0000,0000,,هذا مُخيف Dialogue: 0,0:12:17.96,0:12:22.31,main,Sitri,0000,0000,0000,,أنا متفاجئ. دائماً ما تبدو هادئاً يا مارباس Dialogue: 0,0:12:22.31,0:12:26.05,main,Sitri,0000,0000,0000,,لكنّك تضطرب عندما يتعلّق الأمر بهذه الفتاة Dialogue: 0,0:12:26.05,0:12:28.92,main,Marbas,0000,0000,0000,,لستُ هنا لعرقلة ما تفعله Dialogue: 0,0:12:28.92,0:12:30.80,main,Marbas,0000,0000,0000,,أريد فقط استعارة مبخرة السُّحب Dialogue: 0,0:12:30.80,0:12:33.27,main,Marbas,0000,0000,0000,,حالما أحصل عليها، سوف أنصرف Dialogue: 0,0:12:33.27,0:12:37.02,main,Sitri,0000,0000,0000,,أكره إفساد الأمر عليك، لكن أعرتُها لدانتاليون سلفاً Dialogue: 0,0:12:37.02,0:12:38.46,main,Marbas,0000,0000,0000,,دانتاليون؟ Dialogue: 0,0:12:38.46,0:12:40.53,main,Naberius,0000,0000,0000,,عصفة أخرى من الماضي Dialogue: 0,0:12:40.53,0:12:43.53,main,Wis,0000,0000,0000,,!أهذا من اختطفَ أخي؟ Dialogue: 0,0:12:43.91,0:12:45.73,main,Sitri,0000,0000,0000,,هذا هو الوضع إجمالاً Dialogue: 0,0:12:50.23,0:12:51.29,main,Wis,0000,0000,0000,,مارباس؟ Dialogue: 0,0:12:51.29,0:12:54.15,main,Marbas,0000,0000,0000,,...صليب سيف تنظيم الفُرسان Dialogue: 0,0:12:54.15,0:12:57.56,main,Marbas,0000,0000,0000,,وأقراط أذن الفتى Dialogue: 0,0:12:57.99,0:12:59.04,main,Wis,0000,0000,0000,,...أنت Dialogue: 0,0:13:00.05,0:13:01.97,main,Sitri,0000,0000,0000,,!تماماً Dialogue: 0,0:13:01.97,0:13:03.98,main,Sitri,0000,0000,0000,,حسناً، ما هي إجابتكِ؟ Dialogue: 0,0:13:03.98,0:13:06.62,main,Sitri,0000,0000,0000,,مارباس أو سنو. أيّهما تختارين؟ Dialogue: 0,0:13:06.62,0:13:09.05,main,Sitri,0000,0000,0000,,أيّهما أهمّ بالنسبة لكِ؟ Dialogue: 0,0:13:11.09,0:13:13.32,main,Sitri,0000,0000,0000,,هيّا، أجيبي بسرعة Dialogue: 0,0:13:13.95,0:13:16.31,main,Wis,0000,0000,0000,,ليس لديّ ما أقوله لك Dialogue: 0,0:13:16.31,0:13:20.07,main,Wis,0000,0000,0000,,كلاهما لا أستغني عنهما Dialogue: 0,0:13:20.07,0:13:25.32,main,Wis,0000,0000,0000,,لكن هذه المشاعر هي شيء لا ينتمي إلّا لي Dialogue: 0,0:13:25.65,0:13:31.58,main,Wis,0000,0000,0000,,!ليس لديّ ما أقوله لمُتوحّش عديم الإحساس مثلك Dialogue: 0,0:13:34.33,0:13:35.67,main,Marbas,0000,0000,0000,,اشرح يا شيتوري Dialogue: 0,0:13:35.67,0:13:37.05,main,Marbas,0000,0000,0000,,ما الّذي يجري بالتّحديد؟ Dialogue: 0,0:13:37.05,0:13:39.58,main,Marbas,0000,0000,0000,,ما الّذي يخطّط له دانتاليون؟ Dialogue: 0,0:13:41.97,0:13:44.59,main,Sitri,0000,0000,0000,,حرب على ما يبدو Dialogue: 0,0:13:53.85,0:13:55.32,main,Luther,0000,0000,0000,,...ظننتُ أنّنا مُختبئان Dialogue: 0,0:13:56.26,0:14:00.76,main,Dantalion,0000,0000,0000,,لا مُشكلة. لا يستطيع النّاس العاديّون\Nمعرفة بأنّ بأنّ هذا الزقاق مفتوح Dialogue: 0,0:14:01.11,0:14:03.51,main,Takenami,0000,0000,0000,,...ذراع واحدة وعين واحدة Dialogue: 0,0:14:03.51,0:14:05.77,main,Takenami,0000,0000,0000,,أنت لوثر روزفيلت، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:14:05.77,0:14:08.37,main,Takenami,0000,0000,0000,,أنا متفاجئ من تشكيلك ميثاقاً شيطانيّاً Dialogue: 0,0:14:08.37,0:14:11.82,main,Dantalion,0000,0000,0000,,لا يُرهبه تنكُّري؟ Dialogue: 0,0:14:11.82,0:14:14.62,main,Dantalion,0000,0000,0000,,لدى فُرسان صليب السّيف بيادق قويّة حقّاً Dialogue: 0,0:14:16.62,0:14:18.87,main,Takenami,0000,0000,0000,,ماذا فعلت بأحد رجالي؟ Dialogue: 0,0:14:18.87,0:14:22.88,main,Luther,0000,0000,0000,,!جميل. كنتُ آمل أن أقاتل شخصاً مثلك Dialogue: 0,0:14:22.88,0:14:23.88,main,Takenami,0000,0000,0000,,!كان ذلك مُفاجئاً Dialogue: 0,0:14:41.56,0:14:43.94,main,Takenami,0000,0000,0000,,!من أين أتت هذه القوّة الغاشمة؟ Dialogue: 0,0:14:43.94,0:14:46.94,main,Takenami,0000,0000,0000,,أهذا ما حصلتَ عليه نتيجة صفقتك الشّيطانيّة؟ Dialogue: 0,0:14:47.81,0:14:49.95,main,Luther,0000,0000,0000,,لا. كنتُ هكذا من قبل Dialogue: 0,0:14:49.95,0:14:52.70,main,Takenami,0000,0000,0000,,!ما أنت بالتّحديد؟ Dialogue: 0,0:14:52.70,0:14:55.36,main,Luther,0000,0000,0000,,لا بدّ أنّك تاكينامي، صحيح؟ Dialogue: 0,0:14:55.36,0:14:59.80,main,Luther,0000,0000,0000,,ذكرَ سنو شيئاً عن معرفته برجلٍ يابانيّ Dialogue: 0,0:15:00.29,0:15:04.03,main,Luther,0000,0000,0000,,اشتكى حول كيف جعلتَه "سيزا" عندما غضبت Dialogue: 0,0:15:04.03,0:15:05.59,main,Luther,0000,0000,0000,,ماذا يعني سيزا؟ Dialogue: 0,0:15:06.70,0:15:08.73,main,Luther,0000,0000,0000,,...سمعتُ بأنّ زملاءه Dialogue: 0,0:15:08.73,0:15:11.29,main,Luther,0000,0000,0000,,ليس جميعهم، لكن القادة في فُرسان صليب السّيف Dialogue: 0,0:15:11.29,0:15:14.88,main,Luther,0000,0000,0000,,قادرون على هزيمة شياطين عظماء بسهولة Dialogue: 0,0:15:14.88,0:15:16.97,main,Luther,0000,0000,0000,,يبدو أنّ هذا صحيح Dialogue: 0,0:15:16.97,0:15:20.73,main,Luther,0000,0000,0000,,لكن لا تقلق. لم يكن سنو من أخبرني Dialogue: 0,0:15:22.46,0:15:27.16,main,Luther,0000,0000,0000,,كان عنيداً جدّاً بشأن عدم إفشاء\Nأي شيء يخصّ تنظيمكم Dialogue: 0,0:15:28.49,0:15:30.10,main,Luther,0000,0000,0000,,مهما فعلنا له Dialogue: 0,0:15:31.11,0:15:35.37,main,Luther,0000,0000,0000,,يا له من شخص لطيف. مع أنّ ذلك جعلَه فريسة سهلة Dialogue: 0,0:15:49.63,0:15:51.46,main,Takenami,0000,0000,0000,,أترى كيف أنّك جاثم على ركبتيك؟ Dialogue: 0,0:15:51.46,0:15:53.13,main,Takenami,0000,0000,0000,,هذه هي وضعيّة سيزا Dialogue: 0,0:15:53.60,0:15:56.64,main,Takenami,0000,0000,0000,,فيما يلي، سأقطع رأسك لأعلّمك عن الدوغيزا Dialogue: 0,0:15:56.98,0:16:00.17,main,Luther,0000,0000,0000,,يبدو أنّك أصبحت جادّاً أخيراً Dialogue: 0,0:16:04.14,0:16:05.27,main,Sitri,0000,0000,0000,,لديّ فكرة Dialogue: 0,0:16:05.27,0:16:07.40,main,Sitri,0000,0000,0000,,لمَ لا تذهبون جميعاً إلى لندن أيضاً؟ Dialogue: 0,0:16:07.40,0:16:08.61,main,Marbas,0000,0000,0000,,لندن؟ Dialogue: 0,0:16:09.09,0:16:09.90,main,Sitri,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:16:10.55,0:16:13.15,main,Sitri,0000,0000,0000,,أنا متأكّد بأنّ الأمور على وشك أن تُصبح مُثيرة Dialogue: 0,0:16:13.15,0:16:15.88,main,Sitri,0000,0000,0000,,سيتحمّس دانتاليون أيضاً Dialogue: 0,0:16:15.88,0:16:21.17,main,Sitri,0000,0000,0000,,...وقد تتمكّن ويس من رؤية أخيها الحبيب ثانية Dialogue: 0,0:16:21.17,0:16:23.61,main,Sitri,0000,0000,0000,,مع أنّها قد تكون المرّة الأخيرة Dialogue: 0,0:16:24.54,0:16:26.59,main,Marbas,0000,0000,0000,,ذكرتَ حرباً Dialogue: 0,0:16:27.07,0:16:30.68,main,Marbas,0000,0000,0000,,بصراحة، لستُ مهتمّاً بالتورّط في جنون كهذا Dialogue: 0,0:16:30.68,0:16:33.80,main,Marbas,0000,0000,0000,,ولماذا تُشعلون حرباً؟ يبدو هذا غريباً Dialogue: 0,0:16:34.23,0:16:36.38,main,Sitri,0000,0000,0000,,كما قلت، ينتابني فضول Dialogue: 0,0:16:36.38,0:16:42.25,main,Sitri,0000,0000,0000,,ما الّذي يجعلكم، والبشر، ترغبون \Nفي القتال لأجل هذا الهُراء؟ Dialogue: 0,0:17:06.55,0:17:07.83,italics,Takenami,0000,0000,0000,,...هذا غريب Dialogue: 0,0:17:07.83,0:17:10.82,italics,Takenami,0000,0000,0000,,لماذا لم يتباطأ؟ Dialogue: 0,0:17:10.82,0:17:13.09,italics,Takenami,0000,0000,0000,,ألا يشعر بأيّ ألم؟ Dialogue: 0,0:17:27.65,0:17:31.36,main,Takenami,0000,0000,0000,,كيف ما زلت تتحرّك بهذه الجروح؟ Dialogue: 0,0:17:31.36,0:17:33.15,main,Luther,0000,0000,0000,,هذا لا يعني شيئاً Dialogue: 0,0:17:33.59,0:17:36.64,main,Luther,0000,0000,0000,,أنا معتاد على الشّعور بالألم أكثر من عدمه Dialogue: 0,0:17:37.12,0:17:40.57,main,Luther,0000,0000,0000,,...ذكرياتي منذ ما قبل الحرب مفقودة Dialogue: 0,0:17:40.57,0:17:44.88,main,Luther,0000,0000,0000,,ما يعني الآن بأنّ أذيّتي لك ومُحاولتي قتلك Dialogue: 0,0:17:44.88,0:17:47.37,main,Luther,0000,0000,0000,,هي أكثر طبيعيّة من أيّ شيء آخر Dialogue: 0,0:17:47.37,0:17:50.75,main,Luther,0000,0000,0000,,القتال هو الطريقة الوحيدة الّتي أعرفها للعيش Dialogue: 0,0:17:52.25,0:17:55.44,main,Luther,0000,0000,0000,,سألَني سنو سؤالاً غبيّاً Dialogue: 0,0:17:55.44,0:17:58.03,main,Luther,0000,0000,0000,,"لماذا ترتدي هذا الزيّ الرّسمي؟" Dialogue: 0,0:17:58.03,0:17:59.76,main,Luther,0000,0000,0000,,أليس هذا واضحاً؟ Dialogue: 0,0:18:00.43,0:18:03.77,main,Luther,0000,0000,0000,,!لأنّني أريد شنّ المزيد من الحروب Dialogue: 0,0:18:04.13,0:18:06.01,main,Takenami,0000,0000,0000,,...دعني أسألك إذاً Dialogue: 0,0:18:06.01,0:18:09.02,main,Takenami,0000,0000,0000,,هل لديك أيّ كبرياء كجنديّ؟ Dialogue: 0,0:18:10.52,0:18:12.78,main,Takenami,0000,0000,0000,,،كجنديّ في جيش هذا البلد Dialogue: 0,0:18:12.78,0:18:15.56,main,Takenami,0000,0000,0000,,ينبغي أن تقاتل لحماية شعبه وقوت يومه Dialogue: 0,0:18:15.56,0:18:18.04,main,Takenami,0000,0000,0000,,أسألك ما إن كنت تعي ذلك Dialogue: 0,0:18:19.78,0:18:21.55,main,Takenami,0000,0000,0000,,...فكّرتُ في هذا Dialogue: 0,0:18:21.55,0:18:23.42,main,Takenami,0000,0000,0000,,،كعضو في فُرسان صليب السّيف Dialogue: 0,0:18:23.42,0:18:27.04,main,Takenami,0000,0000,0000,,عملي هو حماية النّاس من الشّياطين Dialogue: 0,0:18:27.43,0:18:31.29,main,Takenami,0000,0000,0000,,وأنت لست أكثر من مجرّد تابع\N!شيطان، خطر على المُجتمع Dialogue: 0,0:18:31.29,0:18:33.86,main,Takenami,0000,0000,0000,,والآن، لمَ لا تُسلّم سنو فحسب؟ Dialogue: 0,0:18:33.86,0:18:37.30,main,Takenami,0000,0000,0000,,!مُحاولة النّقاش مع رجل مجنون مُرهِقة Dialogue: 0,0:18:44.06,0:18:46.04,main,Luther,0000,0000,0000,,!ثقيلة جدّاً Dialogue: 0,0:18:46.95,0:18:49.45,main,Luther,0000,0000,0000,,...أنت وسنو Dialogue: 0,0:18:49.45,0:18:52.90,main,Luther,0000,0000,0000,,تتحمّلان أعباء ثقيلة جدّاً في المعركة Dialogue: 0,0:19:01.81,0:19:03.20,main,Dantalion,0000,0000,0000,,...جيّد Dialogue: 0,0:19:03.20,0:19:04.95,main,Dantalion,0000,0000,0000,,!مُبهر حقّاً Dialogue: 0,0:19:04.95,0:19:07.87,main,Dantalion,0000,0000,0000,,لا أصدّق بأنّني أشهد مثل هذه\N!المعركة المجيدة وبهذه السّرعة Dialogue: 0,0:19:07.87,0:19:10.72,main,Dantalion,0000,0000,0000,,!رذاذ العرَق! دفَق الدّماء السّاخن الأحمر Dialogue: 0,0:19:12.60,0:19:14.71,main,Dantalion,0000,0000,0000,,!هذا مجيد Dialogue: 0,0:19:20.72,0:19:24.35,main,Dantalion,0000,0000,0000,,!لا تلقيا بالاً لي! لن أتدخّل Dialogue: 0,0:19:24.35,0:19:27.55,main,Dantalion,0000,0000,0000,,!هيّا، أرياني المزيد Dialogue: 0,0:19:34.61,0:19:35.95,main,Takenami,0000,0000,0000,,!كاليم Dialogue: 0,0:19:35.95,0:19:38.61,main,Kalim,0000,0000,0000,,القائد تاكينامي، سأحميك من الخلف Dialogue: 0,0:19:39.00,0:19:41.11,main,Kalim,0000,0000,0000,,!لنقضِ عليه الآن Dialogue: 0,0:19:45.12,0:19:46.62,main,Takenami,0000,0000,0000,,!كاليم Dialogue: 0,0:19:46.62,0:19:49.28,main,Dantalion,0000,0000,0000,,أتيتَ وأفسدتَ الأمر Dialogue: 0,0:19:49.28,0:19:52.62,main,Dantalion,0000,0000,0000,,!ستدفع ثمن ذلك حياتك Dialogue: 0,0:20:02.28,0:20:05.26,main,Dantalion,0000,0000,0000,,!ما الّذي فعلتُه؟ Dialogue: 0,0:20:05.26,0:20:09.02,main,Dantalion,0000,0000,0000,,!يا للخسارة! هل تعلم كم من الصّعب إيجاد ساموراي؟ Dialogue: 0,0:20:09.02,0:20:13.02,main,Dantalion,0000,0000,0000,,!لهذا السّبب ما كان ينبغي أن أرجع إلى هذه الهيئة Dialogue: 0,0:20:15.58,0:20:18.80,main,Luther,0000,0000,0000,,انقضَّ من أمام أحد رجاله لإنقاذه Dialogue: 0,0:20:18.80,0:20:22.03,main,Luther,0000,0000,0000,,من السّهل فهم سبب ضعف سنو Dialogue: 0,0:20:22.83,0:20:25.00,main,Luther,0000,0000,0000,,حسناً، ماذا سنفعل بهما؟ Dialogue: 0,0:20:25.00,0:20:28.40,main,Dantalion,0000,0000,0000,,ما حدث قد حدث مع الأسف Dialogue: 0,0:20:28.40,0:20:32.27,main,Dantalion,0000,0000,0000,,لكنّهما عضوان مهمّان في فرسان صليب السّيف Dialogue: 0,0:20:32.27,0:20:34.66,main,Dantalion,0000,0000,0000,,أنا متأكّد بأنّهما سيكونان ذا نفع عظيم Dialogue: 0,0:20:36.04,0:20:37.17,main,Wis,0000,0000,0000,,سوف أذهب Dialogue: 0,0:20:37.52,0:20:38.85,main,Marbas,0000,0000,0000,,ويستيريا؟ Dialogue: 0,0:20:38.85,0:20:41.42,main,Wis,0000,0000,0000,,أنا ذاهبة إلى لندن لإنقاذ أخي Dialogue: 0,0:20:41.42,0:20:44.73,main,Wis,0000,0000,0000,,!أعلم بأنّه كان ليفعل المثل لي Dialogue: 0,0:20:45.43,0:20:48.18,main,Sitri,0000,0000,0000,,—إنقاذه؟ أتعتقدين حقّاً Dialogue: 0,0:20:48.18,0:20:50.92,main,Marbas,0000,0000,0000,,في هذه اللّحظة، لن تتراجع أبداً Dialogue: 0,0:20:50.92,0:20:52.64,main,Marbas,0000,0000,0000,,لا تستخفّ بهذه الفتاة Dialogue: 0,0:20:52.64,0:20:57.94,main,Marbas,0000,0000,0000,,أثبتت لي كم أنّها تتمتّع بإرادة صلبة ومتينة Dialogue: 0,0:21:02.44,0:21:03.79,main,Sitri,0000,0000,0000,,افعلي ما تشائين Dialogue: 0,0:21:04.20,0:21:06.58,main,Sitri,0000,0000,0000,,سأنتظر في لندن Dialogue: 0,0:21:11.54,0:21:14.21,italics,Sitri,0000,0000,0000,,ينبغي أن يكون المرح أكبر بوجودكم Dialogue: 0,0:22:57.89,0:22:59.00,main,Luther,0000,0000,0000,,...زعيم Dialogue: 0,0:22:59.77,0:23:03.05,main,Luther,0000,0000,0000,,سوف تُكافئني، صحيح؟ Dialogue: 0,0:23:03.46,0:23:07.68,main,Luther,0000,0000,0000,,سأظلّ أخاطر بحياتي في المعارك كما تريد Dialogue: 0,0:23:07.68,0:23:11.71,main,Luther,0000,0000,0000,,بالمقابل، يُفترَض أن تسترجع ذاكرتي رويداً رويداً Dialogue: 0,0:23:11.71,0:23:13.53,main,Luther,0000,0000,0000,,هذا هو اتّفاقنا Dialogue: 0,0:23:14.15,0:23:20.15,main,Dantalion,0000,0000,0000,,أنا قلقٌ قليلاً من أنّ القيام بذلك \Nقد يجعلك مُحارباً مُمِلّاً Dialogue: 0,0:23:21.05,0:23:24.79,main,Dantalion,0000,0000,0000,,لكن مهما حدث. فات الأوان على إيقاف هذا الآن Dialogue: 0,0:23:25.21,0:23:28.55,main,Dantalion,0000,0000,0000,,انظر هناك. إنّها على وشك أن تبدأ