[Script Info] Title: العربية ScaledBorderAndShadow: yes Original Script: cr_ar [http://www.crunchyroll.com/user/cr_ar] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 640 PlayResY: 360 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: main,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0020,0 Style: top,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0010,0010,0020,0 Style: flashback,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0020,1 Style: Ep Title,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,1,0030,0030,0020,1 [Events] Format: Layer,Start,End,Style,Name,MarginL,MarginR,MarginV,Effect,Text Dialogue: 1,0:00:20.41,0:00:25.46,Ep Title,EPTITLE,0000,0000,0000,,{\blur20\fad(1438,644)\t(1,1438,\blur0)\t(4441,5380,\blur20)\pos(42,310)}‫‫#19 معركة مزرعة كتيل Dialogue: 0,0:00:20.41,0:00:25.46,Ep Title,EPTITLE,0000,0000,0000,,{\blur20\pos(43,311)\fad(1438,644)\t(1,1438,\blur0)\t(4441,5380,\blur20)\c&H000000&}‫‫#19 معركة مزرعة كتيل Dialogue: 0,0:00:23.73,0:00:26.08,top,FOX,0000,0000,0000,,.ثمّة حوالي 350 رجلاً Dialogue: 0,0:00:26.58,0:00:30.15,main,FOX,0000,0000,0000,,.وفقط 100 منهم سيكونون مفيدين في القتال Dialogue: 0,0:00:30.64,0:00:33.80,main,SNAKE,0000,0000,0000,,.عدّهم بشكل مضبوط لاحقًا Dialogue: 0,0:00:35.36,0:00:39.22,main,FOX,0000,0000,0000,,هل سنقاتل بالفعل يا زعيم؟ Dialogue: 0,0:00:40.24,0:00:43.23,main,SNAKE,0000,0000,0000,,.أصرّ السّيّد على القتال Dialogue: 0,0:00:43.23,0:00:44.62,main,SNAKE,0000,0000,0000,,.لا خيار أمامنا Dialogue: 0,0:00:47.84,0:00:50.44,main,FOX,0000,0000,0000,,.لقد فقدوا عقولهم Dialogue: 0,0:00:51.20,0:00:55.61,main,FOX,0000,0000,0000,,هل يظنّون أنّ لديهم فرصة ضدّ قوّات الملك؟ Dialogue: 0,0:00:56.48,0:00:59.93,main,SNAKE,0000,0000,0000,,.يدين جميعهم بالمال للسّيّد Dialogue: 0,0:00:59.93,0:01:04.36,main,SNAKE,0000,0000,0000,,قيل لهم أنّ كلّ ديونهم ستُلغى\N.إن قاتلوا في هذه المعركة Dialogue: 0,0:01:05.30,0:01:09.51,main,SNAKE,0000,0000,0000,,،إن عرفوا أنّهم سيقاتلون الملك\N.ربّما ما كانوا ليحضروا من الأساس Dialogue: 0,0:01:09.51,0:01:14.18,main,SNAKE,0000,0000,0000,,لكن بما أنّهم هنا الآن، فإنّ غرورهم\N.كرجال نورديّين لن يسمح لهم بالمغادرة Dialogue: 0,0:01:15.59,0:01:18.73,main,SNAKE,0000,0000,0000,,.كما أنّ جرأتهم تزيد كلّما زاد عددهم Dialogue: 0,0:01:19.26,0:01:21.61,main,SNAKE,0000,0000,0000,,.ويبدؤون بالاعتقاد أنّ النّصر في متناولهم Dialogue: 0,0:01:22.04,0:01:25.56,main,SNAKE,0000,0000,0000,,الانتظار حتّى يجتمعوا لإخبارهم \Nأنّهم سيقاتلون الملك Dialogue: 0,0:01:25.56,0:01:27.44,main,SNAKE,0000,0000,0000,,.كان خيارًا ذكيًّا Dialogue: 0,0:01:30.52,0:01:34.92,main,SNAKE,0000,0000,0000,,.ثورغيل مُخطِّط أفضل ممّا توقّعت Dialogue: 0,0:01:55.16,0:01:56.68,main,THORFINN,0000,0000,0000,,.ينوي السّيّد أن يقاتل Dialogue: 0,0:01:57.18,0:01:59.09,main,THORFINN,0000,0000,0000,,.احتشد الجنود Dialogue: 0,0:02:00.23,0:02:03.05,main,THORFINN,0000,0000,0000,,.سيصير هذا المكان ساحة معركة Dialogue: 0,0:02:04.67,0:02:06.88,main,MORS,0000,0000,0000,,.أرأيت؟ هذا تمامًا ما أخبرناك به Dialogue: 0,0:02:06.88,0:02:11.48,main,MORS,0000,0000,0000,,علينا مغادرة هذه المزرعة في الحال\N.وإلاّ علقنا في معركتهم يا ثورفين Dialogue: 0,0:02:12.18,0:02:14.98,main,THORFINN,0000,0000,0000,,...أعلم، ولكن Dialogue: 0,0:02:24.87,0:02:26.30,main,THORFINN,0000,0000,0000,,.عمّي ليف Dialogue: 0,0:02:28.52,0:02:34.50,main,THORFINN,0000,0000,0000,,.لا يمكننا مغادرة المزرعة وأرنيد في هذه الحالة Dialogue: 0,0:02:36.64,0:02:43.56,main,THORFINN,0000,0000,0000,,.شكرًا على اهتمامك لأمري يا عمّي Dialogue: 0,0:02:46.66,0:02:49.02,main,LEIF,0000,0000,0000,,.تغيّرتَ كثيرًا يا ثورفين Dialogue: 0,0:02:50.16,0:02:53.54,main,LEIF,0000,0000,0000,,.ظننتُ أنّك شخص آخر عندما رأيتك أوّل مرّة Dialogue: 0,0:02:57.24,0:03:00.95,main,LEIF,0000,0000,0000,,.النّظرة الّتي تعلو وجهك هذه الأيّام أفضل يا ثورفين Dialogue: 0,0:03:06.55,0:03:08.89,main,LEIF,0000,0000,0000,,.تمكّنت أخيرًا من رؤيتك Dialogue: 0,0:03:08.89,0:03:13.86,main,LEIF,0000,0000,0000,,.لن أغادر بدونك Dialogue: 0,0:03:16.40,0:03:17.95,main,EINAR,0000,0000,0000,,.إنّها تسعل ثانية يا سيّد باتر Dialogue: 0,0:03:17.95,0:03:19.71,main,PATER,0000,0000,0000,,.أدرها للجانب الآخر Dialogue: 0,0:03:19.71,0:03:22.12,main,PATER,0000,0000,0000,,.لا تدعها تختنق بأيّ شيء تبصقه Dialogue: 0,0:03:23.54,0:03:28.81,main,LEIF,0000,0000,0000,,هل بإمكاننا تحريك أرنيد يا سيّد باتر؟ Dialogue: 0,0:03:29.72,0:03:33.40,main,PATER,0000,0000,0000,,.علينا أن نكون حذرين معها الآن Dialogue: 0,0:03:34.05,0:03:37.85,main,PATER,0000,0000,0000,,،سنعرف كيف حالها عندما تستيقظ Dialogue: 0,0:03:38.52,0:03:43.94,main,PATER,0000,0000,0000,,.ولكن بصراحة، حالتها الآن واضحة حتّى لي أنا Dialogue: 0,0:03:45.03,0:03:48.34,main,PATER,0000,0000,0000,,.كما علينا اعتبار الجنين الّذي تحمله داخلها Dialogue: 0,0:03:48.76,0:03:52.03,main,PATER,0000,0000,0000,,.من الأفضل لها أن ترتاح Dialogue: 0,0:03:52.03,0:03:55.08,main,PATER,0000,0000,0000,,.حتّى تستعيد وعيها على الأقلّ Dialogue: 0,0:03:57.52,0:04:03.29,main,LEIF,0000,0000,0000,,يوم واحد. لننتظر ونرى كيف ستسير \N.الأمور ليوم آخر فقط Dialogue: 0,0:04:04.19,0:04:06.41,main,MORS,0000,0000,0000,,هل أنت جادّ؟ Dialogue: 0,0:04:06.41,0:04:08.97,main,MORS,0000,0000,0000,,وماذا بعد ذلك؟ Dialogue: 0,0:04:17.91,0:04:19.94,main,SPIDER,0000,0000,0000,,.أسرع يا زعيم Dialogue: 0,0:04:21.20,0:04:22.35,main,SNAKE,0000,0000,0000,,إلى الشّمال؟ Dialogue: 0,0:04:22.35,0:04:23.20,main,SPIDER,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:04:24.00,0:04:25.69,main,SPIDER,0000,0000,0000,,.حيث أشير تمامًا Dialogue: 0,0:04:30.87,0:04:32.84,main,SNAKE,0000,0000,0000,,.لقد وصلوا أبكر من المتوقّع Dialogue: 0,0:04:33.84,0:04:35.36,main,SNAKE,0000,0000,0000,,!أعلموا السّيّد Dialogue: 0,0:04:35.36,0:04:37.54,main,SNAKE,0000,0000,0000,,!تمّ رصد سفن في البحر الشّماليّ Dialogue: 0,0:04:38.87,0:04:42.12,main,SNAKE,0000,0000,0000,,.وصلت قوّات الملك Dialogue: 0,0:06:30.45,0:06:32.70,main,BADGER,0000,0000,0000,,!أيّها الغبيّ، لا تطلق حتّى تُؤمر بذلك Dialogue: 0,0:06:33.08,0:06:35.66,main,BADGER,0000,0000,0000,,.لن تصلهم سهامك من هذا المدى Dialogue: 0,0:06:35.96,0:06:38.66,main,BADGER,0000,0000,0000,,—بمجرّد أن يقتربوا أكثر، سنطلق Dialogue: 0,0:06:51.84,0:06:55.06,main,BADGER,0000,0000,0000,,!تبًّا! تراجعوا، تراجعوا Dialogue: 0,0:06:55.87,0:06:57.10,main,BADGER,0000,0000,0000,,!سُحقًا Dialogue: 0,0:06:57.53,0:07:00.12,main,BADGER,0000,0000,0000,,كيف تصلنا سهامهم من تلك المسافة البعيدة؟ Dialogue: 0,0:07:09.49,0:07:12.62,main,FLOKI,0000,0000,0000,,!انتشروا وسيطروا على المنطقة Dialogue: 0,0:07:12.62,0:07:14.99,main,FLOKI,0000,0000,0000,,!ساعدوا الملك في نزوله Dialogue: 0,0:07:25.76,0:07:29.72,main,CANUTE,0000,0000,0000,,.يبدو أنّ كتيل ينوي على القتال Dialogue: 0,0:07:31.06,0:07:33.31,main,CANUTE,0000,0000,0000,,.أرسل مبعوثًا يا ولف Dialogue: 0,0:07:33.31,0:07:36.86,main,CANUTE,0000,0000,0000,,.سنقيم مخيّمنا هنا وننتظر ردّ كتيل Dialogue: 0,0:07:36.86,0:07:37.75,main,ULF,0000,0000,0000,,.حاضر Dialogue: 0,0:07:43.03,0:07:44.41,main,CANUTE,0000,0000,0000,,.هذه أرض جيّدة Dialogue: 0,0:07:45.08,0:07:47.14,main,CANUTE,0000,0000,0000,,.سيكون من العار تلطيخها بالدّماء Dialogue: 0,0:07:56.44,0:08:00.33,main,MESSENGER,0000,0000,0000,,حكم جلالة الملك كنوت للأسباب المذكورة أعلاه Dialogue: 0,0:08:00.33,0:08:07.88,main,MESSENGER,0000,0000,0000,,.بهدر دم المتمرّد كتيل وعشيرته لمدّة عشر سنوات Dialogue: 0,0:08:08.47,0:08:12.28,main,MESSENGER,0000,0000,0000,,،مع أنّه كان في العادة ليُعدموا بسبب هذه الجرائم Dialogue: 0,0:08:12.28,0:08:19.50,main,MESSENGER,0000,0000,0000,,سيُسمح لعشيرة كتيل بالعيش \N.بفضل لطف جلالته Dialogue: 0,0:08:19.50,0:08:21.94,main,MESSENGER,0000,0000,0000,,.اقبلوا عقابكم بتواضع Dialogue: 0,0:08:24.96,0:08:29.52,main,MESSENGER,0000,0000,0000,,هذا كلّ شيء. غادروا البلاد \N.إن كنتم لا تريدون الموت Dialogue: 0,0:08:29.52,0:08:32.36,main,MESSENGER,0000,0000,0000,,.سننتظر حتّى صباح الغد لنسمع ردّكم Dialogue: 0,0:08:40.29,0:08:44.29,main,KETIL,0000,0000,0000,,كيف سمحتم لهم أيّها الفاشلون \Nبالنّزول في أرضنا دون قتال؟ Dialogue: 0,0:08:46.04,0:08:49.55,main,KETIL,0000,0000,0000,,متمرّد؟ هدر دمي؟ Dialogue: 0,0:08:49.55,0:08:52.92,main,KETIL,0000,0000,0000,,.لا تراهن بعمرك أمامي يا فتى Dialogue: 0,0:08:53.68,0:08:55.38,main,THORGIL,0000,0000,0000,,.لقد عدت Dialogue: 0,0:08:56.30,0:09:00.81,main,KETIL,0000,0000,0000,,ها أنت ذا يا ثورغيل. كيف بدت قوّات كنوت؟ Dialogue: 0,0:09:01.78,0:09:05.44,main,THORGIL,0000,0000,0000,,.كانوا يطبخون ويأكلون غداءهم على راحتهم Dialogue: 0,0:09:06.20,0:09:09.20,main,THORGIL,0000,0000,0000,,.لديهم سفينتان حربيّتان وسفينتا شحن Dialogue: 0,0:09:09.20,0:09:12.57,main,THORGIL,0000,0000,0000,,.لقد نصبوا الخيام حيث نزلوا تمامًا Dialogue: 0,0:09:12.57,0:09:15.45,main,THORGIL,0000,0000,0000,,.تعدادهم حوالي 100 رجل Dialogue: 0,0:09:17.52,0:09:19.05,main,KETIL,0000,0000,0000,,100؟ Dialogue: 0,0:09:19.05,0:09:22.38,main,THORGIL,0000,0000,0000,,.نعم، إن استثنينا العبيد والخدم Dialogue: 0,0:09:28.13,0:09:33.59,main,KETIL,0000,0000,0000,,.إنّهم أقلّ من ثلث تعدادنا Dialogue: 0,0:09:34.20,0:09:41.24,main,KETIL,0000,0000,0000,,هل ظنّ كنوت أنّنا سنخضع إن حضر الملك بنفسه؟ Dialogue: 0,0:09:41.76,0:09:46.87,main,KETIL,0000,0000,0000,,.يملؤ هذه الأرض رجال متهوّرون لن يخضعوا للملك Dialogue: 0,0:09:47.35,0:09:49.80,main,KETIL,0000,0000,0000,,!استجمعوا شجاعتكم يا رجال Dialogue: 0,0:09:49.80,0:09:54.94,main,KETIL,0000,0000,0000,,!سأمنح من يحضر لي رأس الملك ما يشاء Dialogue: 0,0:09:58.21,0:10:00.06,main,THORGIL,0000,0000,0000,,.يا لهم من حمقى Dialogue: 0,0:10:02.64,0:10:04.76,main,SNAKE,0000,0000,0000,,.إنّهم ليسوا مجرّد 100 رجل Dialogue: 0,0:10:06.26,0:10:11.61,main,SNAKE,0000,0000,0000,,.الرّجال حول الخيام الكبيرة مِن الثّين Dialogue: 0,0:10:12.60,0:10:16.26,main,FOX,0000,0000,0000,,أ-أتقصد أنّ الملك هنا بالفعل؟ Dialogue: 0,0:10:17.36,0:10:23.06,main,SNAKE,0000,0000,0000,,وإن كانوا حرس الملك، فسيكونون \N.من ضمن أقوى رجال الدّنمارك Dialogue: 0,0:10:23.56,0:10:26.15,main,SNAKE,0000,0000,0000,,.إنّهم رفاق سلاح سابقون لثورغيل Dialogue: 0,0:10:26.94,0:10:30.09,main,FOX,0000,0000,0000,,،بـ-بتعبير آخر Dialogue: 0,0:10:30.87,0:10:34.47,main,FOX,0000,0000,0000,,جميعهم بنفس قوّة ثورغيل؟ Dialogue: 0,0:10:35.64,0:10:39.48,main,FOX,0000,0000,0000,,ما-ماذا عن الرّجال ذوي العباءات البيضاء؟ Dialogue: 0,0:10:39.48,0:10:42.43,main,FOX,0000,0000,0000,,هل هم أضعف من حرس الملك؟ Dialogue: 0,0:10:42.43,0:10:45.40,main,SNAKE,0000,0000,0000,,هل تقصد أنّك لم ترهم من قبل؟ Dialogue: 0,0:10:46.56,0:10:49.50,main,SNAKE,0000,0000,0000,,.هؤلاء هم اليومسفايكينغ Dialogue: 0,0:10:53.44,0:10:57.30,main,SNAKE,0000,0000,0000,,.لم أرك تفتح عينيك بهذا القدر من قبل Dialogue: 0,0:11:01.17,0:11:03.67,main,SNAKE,0000,0000,0000,,.لا يمكننا هزيمتهم Dialogue: 0,0:11:05.52,0:11:10.70,main,SNAKE,0000,0000,0000,,إنّهم يتفوّقون بشكل كبير على \N.مجموعة جنودنا الفلاّحين الرّثّين Dialogue: 0,0:11:10.70,0:11:15.60,main,SNAKE,0000,0000,0000,,إنّهم من الرّجال الّذين يفكّرون بالحرب\N.ولا شيء آخر من شروق الشّمس لمغيبها Dialogue: 0,0:11:16.76,0:11:20.76,main,SNAKE,0000,0000,0000,,.لن يفهم السّيّد ذلك حتّى يقاتلهم Dialogue: 0,0:11:22.92,0:11:25.39,main,SNAKE,0000,0000,0000,,.هذه فرصتكم للهرب إن كنتم تريدون ذلك Dialogue: 0,0:11:25.39,0:11:28.41,main,SNAKE,0000,0000,0000,,.أعطانا الملك كنوت الوقت للهرب Dialogue: 0,0:11:29.49,0:11:32.71,main,FOX,0000,0000,0000,,ما-ما الّذي ستفعله أنت يا زعيم؟ Dialogue: 0,0:11:33.43,0:11:36.59,main,SNAKE,0000,0000,0000,,.أنا القائد. لا يمكنني الهرب Dialogue: 0,0:11:37.49,0:11:43.96,main,SNAKE,0000,0000,0000,,سأبذل جهدي لإبقاء أكبر قدر من الأغبياء \N.الثّلاثمائة والخمسين على قيد الحياة Dialogue: 0,0:11:44.86,0:11:51.16,main,FOX,0000,0000,0000,,.إ-إذًا لماذا لا نربط عشيرة كتيل ونسلّمهم لهم Dialogue: 0,0:11:51.16,0:11:54.35,main,BADGER,0000,0000,0000,,.صحيح، لن نضطرّ للقتال وقتها Dialogue: 0,0:11:54.89,0:11:57.47,main,RAT,0000,0000,0000,,هل سنحاول تقييد ثورغيل أيضًا؟ Dialogue: 0,0:11:57.47,0:12:01.26,main,FOX,0000,0000,0000,,لا تكن جبانًا. أراهن أنّ ثمانية منّا \N.يمكنهم الإطاحة به Dialogue: 0,0:12:01.26,0:12:04.11,main,MOLE,0000,0000,0000,,.ثورغيل ليس المشكلة الوحيدة Dialogue: 0,0:12:04.54,0:12:07.37,main,MOLE,0000,0000,0000,,.هناك أيضًا كتيل ذو القبضة الحديديّة المشهور أيضًا Dialogue: 0,0:12:07.37,0:12:10.75,main,MOLE,0000,0000,0000,,سمعتَ بشأن ضربه لدبّ حتّى الموت\Nبيديه العاريتين، صحيح؟ Dialogue: 0,0:12:13.91,0:12:17.52,main,FOX,0000,0000,0000,,.اهرب معنا يا زعيم Dialogue: 0,0:12:17.52,0:12:20.90,main,FOX,0000,0000,0000,,.لا جدوى من العناد Dialogue: 0,0:12:23.80,0:12:25.64,main,SNAKE,0000,0000,0000,,القبضة الحديديّة؟ Dialogue: 0,0:12:27.04,0:12:30.18,main,SNAKE,0000,0000,0000,,.أعرف كلّ شيء عن القبضة الحديديّة Dialogue: 0,0:12:31.99,0:12:34.60,main,SNAKE,0000,0000,0000,,.قابلته عندما كان عمري 15 أو 16 سنة Dialogue: 0,0:12:35.13,0:12:38.51,main,SNAKE,0000,0000,0000,,.علّمني كيف أقاتل في ساحة المعركة Dialogue: 0,0:12:38.51,0:12:41.35,main,SNAKE,0000,0000,0000,,.كان قويًّا بشكل لا يُصدّق Dialogue: 0,0:12:42.77,0:12:46.41,main,SNAKE,0000,0000,0000,,.كان أشبه بالأخ الأكبر لي Dialogue: 0,0:12:48.78,0:12:52.99,main,SNAKE,0000,0000,0000,,.اقترفتُ خطأ ما قبل عدّة سنوات Dialogue: 0,0:12:52.99,0:12:55.29,main,SNAKE,0000,0000,0000,,.اضطررت للهرب جرّاءه Dialogue: 0,0:12:55.96,0:12:59.79,main,SNAKE,0000,0000,0000,,.ظننتُ أنّ كتيل سيأويني عنده Dialogue: 0,0:12:59.79,0:13:03.98,main,SNAKE,0000,0000,0000,,.تبعت الشّائعات حتّى وصلت لهذه المزرعة Dialogue: 0,0:13:05.64,0:13:10.39,main,SNAKE,0000,0000,0000,,...وعندما وصلتُ إلى هنا أخيرًا Dialogue: 0,0:13:11.54,0:13:14.89,flashback,KETIL,0000,0000,0000,,من أنت؟ هل لديك أيّ شأن معي؟ Dialogue: 0,0:13:16.00,0:13:19.67,main,SNAKE,0000,0000,0000,,.وجدتُ شخصًا مختلفًا تمامًا Dialogue: 0,0:13:23.15,0:13:26.41,main,FOX,0000,0000,0000,,ما-ماذا؟ أأنت جادّ؟ Dialogue: 0,0:13:27.36,0:13:30.15,main,SNAKE,0000,0000,0000,,.السّيّد مجرّد كاذب كبير Dialogue: 0,0:13:30.15,0:13:33.41,main,SNAKE,0000,0000,0000,,.إنّه يستغلّ حقيقة أنّ لهما نفس الاسم Dialogue: 0,0:13:34.90,0:13:36.44,main,FOX,0000,0000,0000,,.كم هذا شنيع Dialogue: 0,0:13:36.44,0:13:39.29,main,WILD DOG,0000,0000,0000,,.أنا مندهش أنّ أمره لم يُكشف من قبل Dialogue: 0,0:13:39.68,0:13:43.36,main,SNAKE,0000,0000,0000,,بقيت هنا ككلب حراسة له بما \N.أنّه ليس لديّ أيّ مكان ألجأ إليه Dialogue: 0,0:13:43.36,0:13:51.45,main,SNAKE,0000,0000,0000,,.لقد عشتُ هنا دون دفع أيّ مقابل بما يكفي Dialogue: 0,0:13:53.12,0:13:56.50,main,SNAKE,0000,0000,0000,,.حان الوقت لردّ الدّين Dialogue: 0,0:14:07.81,0:14:10.53,main,SNAKE,0000,0000,0000,,.افعلوا أنتم ما تشاؤون Dialogue: 0,0:14:10.53,0:14:15.27,main,SNAKE,0000,0000,0000,,كلّ ما قصدته هو أنّ السّيّد\N.مخادع كبير لا يستحقّ الموت لأجله Dialogue: 0,0:14:18.64,0:14:20.79,main,SNAKE,0000,0000,0000,,.اعتنوا بأنفسكم Dialogue: 0,0:14:41.70,0:14:44.38,main,SNAKE,0000,0000,0000,,.لا تحاولوا التّفاخر بأنفسكم يا أغبياء Dialogue: 0,0:14:44.38,0:14:47.82,main,SNAKE,0000,0000,0000,,.ستموتون قبل حصولكم على فرصة ردّ دينكم Dialogue: 0,0:14:47.82,0:14:49.85,main,FOX,0000,0000,0000,,!ا-ا-اخرس Dialogue: 0,0:14:50.87,0:14:57.58,main,FOX,0000,0000,0000,,الأكل والشّرب بلا مقابل عند مخادع\N.سيجعلنا نبدو كأوغاد حقيقيّين Dialogue: 0,0:14:57.58,0:15:00.79,main,FOX,0000,0000,0000,,.سنعمل لنستحقّ ذاك Dialogue: 0,0:15:04.04,0:15:07.72,main,SNAKE,0000,0000,0000,,.إيّاكم أن تخبروا أيّ أحد عمّا قلتُه لكم Dialogue: 0,0:15:37.60,0:15:40.12,main,THORGIL,0000,0000,0000,,.البحر من ورائهم Dialogue: 0,0:15:40.12,0:15:43.11,main,THORGIL,0000,0000,0000,,.وشكّلت قوّات الملك سطرين من الرّجال هنا Dialogue: 0,0:15:44.53,0:15:46.78,main,THORGIL,0000,0000,0000,,.هذه الدّائرة هي الملك كنوت Dialogue: 0,0:15:46.78,0:15:52.26,main,THORGIL,0000,0000,0000,,،لقد أرسوا سفنهم على الشّاطئ\N.وظهورهم غير محميّة بالكامل Dialogue: 0,0:15:53.30,0:15:57.39,main,THORGIL,0000,0000,0000,,.يعرفون أنّنا لا نملك قوّات جيّدة Dialogue: 0,0:15:59.89,0:16:04.16,main,THORGIL,0000,0000,0000,,.توفّر التّضاريس مجال رؤية جيّد\N.لن تنفع الهجمات المفاجئة Dialogue: 0,0:16:04.16,0:16:06.57,main,THORGIL,0000,0000,0000,,كيف كنتَ لتهاجم يا أولمار؟ Dialogue: 0,0:16:07.40,0:16:11.20,main,OLMAR,0000,0000,0000,,ماذا؟ فـ-في اللّيل؟ Dialogue: 0,0:16:11.20,0:16:16.00,main,THORGIL,0000,0000,0000,,.أخطأت. وحدهم الجنود رفيعو المستوى يهاجمون ليلاً Dialogue: 0,0:16:16.00,0:16:18.91,main,THORGIL,0000,0000,0000,,.لن يستطيع الهواة إنجاح ذلك Dialogue: 0,0:16:19.76,0:16:23.58,main,THORGIL,0000,0000,0000,,.إنّهم مجموعة أوغاد بلا فائدة Dialogue: 0,0:16:23.58,0:16:26.17,main,THORGIL,0000,0000,0000,,.سيلقون حتفهم عندما تعدّ للمائة Dialogue: 0,0:16:26.56,0:16:31.91,main,OLMAR,0000,0000,0000,,ما-ماذا؟ لماذا تكبّدنا عناء جمعهم إذًا؟ Dialogue: 0,0:16:34.04,0:16:35.55,main,THORGIL,0000,0000,0000,,.أيّها الهاوي Dialogue: 0,0:16:35.93,0:16:38.18,main,THORGIL,0000,0000,0000,,أليس الأمر واضحًا؟ Dialogue: 0,0:16:39.49,0:16:44.92,main,THORGIL,0000,0000,0000,,.سيجذبون انتباه الملك بينما تعدّ للمائة Dialogue: 0,0:16:59.48,0:17:03.16,main,KETIL,0000,0000,0000,,ثورغيل! أين أنت يا ثورغيل؟ Dialogue: 0,0:17:04.12,0:17:06.79,main,KETIL,0000,0000,0000,,.هذه لحظة مهمّة Dialogue: 0,0:17:07.80,0:17:10.55,main,SNAKE,0000,0000,0000,,.الجميع جاهز أيّها السّيّد Dialogue: 0,0:17:10.55,0:17:14.33,main,KETIL,0000,0000,0000,,.حسنًا. انتظروا أمري للإطلاق Dialogue: 0,0:17:15.24,0:17:16.66,main,KETIL,0000,0000,0000,,!اسحبوا Dialogue: 0,0:17:19.14,0:17:22.27,main,SNAKE,0000,0000,0000,,.أيّها السّيّد، هذا تحذيري الأخير Dialogue: 0,0:17:23.41,0:17:25.24,main,SNAKE,0000,0000,0000,,.سنخسر إن قاتلنا Dialogue: 0,0:17:26.25,0:17:28.10,main,KETIL,0000,0000,0000,,.يكفي يا ثعبان Dialogue: 0,0:17:28.64,0:17:34.07,main,KETIL,0000,0000,0000,,كتيل ذ والقبضة الحديديّة العظيم\N.ندّ لذلك الشّابّ على كلّ الأصعدة Dialogue: 0,0:17:38.84,0:17:40.89,main,KETIL,0000,0000,0000,,!أطلقوا Dialogue: 0,0:17:55.77,0:17:57.26,main,THORFINN,0000,0000,0000,,.لقد بدؤوا Dialogue: 0,0:18:01.40,0:18:03.58,main,THORFINN,0000,0000,0000,,.أتمنّى لك السّلامة يا سيّد باتر Dialogue: 0,0:18:06.02,0:18:06.95,main,THORFINN,0000,0000,0000,,!سُحقًا Dialogue: 0,0:18:11.88,0:18:14.11,main,THORFINN,0000,0000,0000,,.كلّ شيء بخير. لنواصل التّقدّم Dialogue: 0,0:18:14.80,0:18:16.95,main,THORFINN,0000,0000,0000,,.كِلا الجانبان مشغول بالقتال Dialogue: 0,0:18:19.51,0:18:21.62,main,EINAR,0000,0000,0000,,.ببطء. حاول ألاّ تهزّ العربة Dialogue: 0,0:18:28.16,0:18:30.97,main,BUG-EYES,0000,0000,0000,,.لا تلمني إن حدث أيّ شيء Dialogue: 0,0:18:30.97,0:18:34.84,main,BUG-EYES,0000,0000,0000,,...هذه سرقة، صحيح؟ صرت لصًّا الآن Dialogue: 0,0:18:35.21,0:18:39.16,main,LEIF,0000,0000,0000,,.لا تقلق حيال الأمر\N.تركنا خلفنا ما يكفي من المال لقاءها Dialogue: 0,0:18:40.76,0:18:43.85,main,BUG-EYES,0000,0000,0000,,تعرف كيف تنجز الأمور عندما تريد ذلك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:18:44.28,0:18:47.91,main,LEIF,0000,0000,0000,,.إنّها صديقة ثورفين. لا يمكننا التّخلّي عنها Dialogue: 0,0:18:47.91,0:18:50.82,main,LEIF,0000,0000,0000,,.ستُقتل إن ظلّت هنا Dialogue: 0,0:18:57.38,0:19:01.70,main,THORFINN,0000,0000,0000,,.لم تتسنّ لنا فرصة وداع السّيّد الكبير Dialogue: 0,0:19:36.68,0:19:39.43,main,GARDAR,0000,0000,0000,,هل الطّفلان نائمان؟ Dialogue: 0,0:19:44.61,0:19:45.74,main,ARNHEID,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:19:47.30,0:19:51.62,main,ARNHEID,0000,0000,0000,,.ساعدهما اهتزاز العربة على الخلود للنّوم بسرعة Dialogue: 0,0:20:00.00,0:20:01.18,main,GARDAR,0000,0000,0000,,هل أنت خائفة؟ Dialogue: 0,0:20:03.12,0:20:07.78,main,GARDAR,0000,0000,0000,,لا داعي للقلق. سنخرج من هذه \N.الغابة المظلمة قريبًا Dialogue: 0,0:20:09.80,0:20:14.42,main,GARDAR,0000,0000,0000,,.يمتلئ هذا المكان بالألم واليأس Dialogue: 0,0:20:14.42,0:20:17.46,main,GARDAR,0000,0000,0000,,.إنّه غابة وحوش متعطّشة للدّماء Dialogue: 0,0:20:18.16,0:20:20.82,main,GARDAR,0000,0000,0000,,.وليس مكانًا لتترعرع فيه الحياة Dialogue: 0,0:20:24.14,0:20:28.46,main,GARDAR,0000,0000,0000,,.لدينا منزل دافئ في انتظارنا Dialogue: 0,0:20:30.47,0:20:33.62,main,GARDAR,0000,0000,0000,,.كان الطّريق طويلاً وصعبًا Dialogue: 0,0:20:34.44,0:20:37.67,main,GARDAR,0000,0000,0000,,.لكنّ الألم سينتهي قريبًا Dialogue: 0,0:20:40.10,0:20:41.17,main,ARNHEID,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:20:43.60,0:20:44.87,main,ARNHEID,0000,0000,0000,,.معك حقّ Dialogue: 0,0:20:59.78,0:21:00.86,main,ARNHEID,0000,0000,0000,,...لكنّها Dialogue: 0,0:21:03.70,0:21:05.38,main,ARNHEID,0000,0000,0000,,.ما زالت هنا Dialogue: 0,0:21:08.00,0:21:12.14,main,ARNHEID,0000,0000,0000,,.ما زالت الحياة تحاول البقاء Dialogue: 0,0:21:18.05,0:21:19.03,main,ARNHEID,0000,0000,0000,,غاردار؟ Dialogue: 0,0:21:21.54,0:21:28.09,main,GARDAR,0000,0000,0000,,.ودّعيهم، ودّعي أولئك الّذين اعتنوا بك Dialogue: 0,0:21:33.73,0:21:37.54,main,GARDAR,0000,0000,0000,,.سأنتظرك هنا مع طفلينا Dialogue: 0,0:21:43.27,0:21:44.57,main,ARNHEID,0000,0000,0000,,.معك حقّ Dialogue: 0,0:21:45.62,0:21:49.85,main,ARNHEID,0000,0000,0000,,.عليّ أن أشكر إينار والبقيّة Dialogue: 0,0:21:56.41,0:21:58.68,main,EINAR,0000,0000,0000,,!تـ-توقّف! توقّف Dialogue: 0,0:22:00.37,0:22:02.62,main,EINAR,0000,0000,0000,,هذا أنا. هل تعرّفت إليّ؟ Dialogue: 0,0:22:02.62,0:22:03.92,main,EINAR,0000,0000,0000,,كيف تشعرين؟ Dialogue: 0,0:22:07.44,0:22:09.67,main,ARNHEID,0000,0000,0000,,...إينار Dialogue: 0,0:22:19.35,0:22:21.30,main,FLOKI,0000,0000,0000,,!تقدّموا 50 خطوة Dialogue: 0,0:22:21.30,0:22:25.57,main,FLOKI,0000,0000,0000,,.كونوا دقيقين. أروهم تفوّقكم Dialogue: 0,0:22:37.68,0:22:40.68,main,ULF,0000,0000,0000,,.اليومسفايكينغ مذهلون بالفعل Dialogue: 0,0:22:40.68,0:22:45.03,main,ULF,0000,0000,0000,,.حتّى صفّ رفيع من 70 رجل لم ينهار Dialogue: 0,0:22:46.13,0:22:48.28,main,CANUTE,0000,0000,0000,,.لن نحتاج للحرس الخلفيّ Dialogue: 0,0:22:48.68,0:22:52.09,main,CANUTE,0000,0000,0000,,.استعملوا الصّفّ الثّاني للثّين للإمساك بكتيل Dialogue: 0,0:22:52.09,0:22:53.10,main,ULF,0000,0000,0000,,.حاضر Dialogue: 0,0:22:53.10,0:22:56.46,main,KETIL,0000,0000,0000,,!لا تتراجعوا! تقدّموا Dialogue: 0,0:22:56.46,0:22:59.22,main,KETIL,0000,0000,0000,,!أروني عزيمتكم Dialogue: 0,0:23:00.81,0:23:05.18,main,KETIL,0000,0000,0000,,سُحقًا. أين هما ابناي؟ Dialogue: 0,0:23:21.01,0:23:26.36,main,OLMAR,0000,0000,0000,,.لا-لا أستطيع السّباحة وأنا أحمل سيفًا Dialogue: 0,0:23:31.97,0:23:34.87,main,OLMAR,0000,0000,0000,,.لا يمكنني يا أخي Dialogue: 0,0:23:37.01,0:23:42.02,main,OLMAR,0000,0000,0000,,.لا يمكنني أن أكون مثلك Dialogue: 0,0:24:06.53,0:24:10.24,main,THORGIL,0000,0000,0000,,.أنا خلفك أيّها الملك كنوت Dialogue: 1,0:25:51.19,0:25:54.94,Ep Title,SIGN,0000,0000,0000,,{\fs30\blur20\pos(537,290)\fad(1277,1)\t(1,1277,\blur0)}‫‫#20 ألـم Dialogue: 0,0:25:51.19,0:25:54.94,Ep Title,SIGN,0000,0000,0000,,{\fs30\blur20\pos(538,291)\fad(1277,1)\t(1,1277,\blur1)\c&H000000&}‫‫#20 ألـم Dialogue: 0,0:25:52.98,0:25:54.18,main,NA,0000,0000,0000,,".ألم"