[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 960 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 8 YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Grace 136-137 Audio File: [Grace] Detective Conan - 137 Remastered v2.mkv Video File: [Grace] Detective Conan - 137 Remastered v2.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.333333 Video Zoom Percent: 0.750000 Scroll Position: 378 Active Line: 384 Video Position: 2975 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Calibri,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H4B370001,&HC0000000,-1,0,0,0,105,100,0,0,1,2.7,3,2,60,60,60,1 Style: Title,AGA Nada Regular,130,&H00D6D6D6,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,90,130,0,0,1,0,0,2,8,8,10,1 Style: CharCards,Markazi Text Medium,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H4BFF0000,&H00FF0000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,60,60,165,1 Style: Eyecatch,Hacen Liner Print-out,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,90,100,0,0,1,0,0,9,30,30,30,1 Style: Thoughts,Calibri,45,&H4B370001,&H000000FF,&H28FFFFFF,&HC0000000,-1,0,0,0,105,100,0.75,0,1,3,3,2,60,60,60,1 Style: Credit,Bahij Janna,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H80000000,&H40000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.75,1.5,2,15,15,15,1 Style: OPEDBottom,Bahij Janna,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H80000000,&H40000000,0,0,0,0,100,110,0,0,1,0.75,1.5,2,15,15,110,1 Style: OPEDTop,Exo,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H80000000,&H40000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.75,1.5,8,15,15,113,1 Style: Prologue,AbdoLine-Black,60,&H00F7F2ED,&H000000FF,&H00452808,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.55,0,2,23,23,15,1 Style: DC-Default,AbdoLine-Black,60,&H00F1F4F9,&H000000FF,&H00382104,&HBE000000,-1,0,0,0,95,100,0,0,1,2.55,0,2,0,0,23,178 Style: DC-Thoughts,AbdoLine-Black,60,&H0DFDEEF4,&H000000FF,&H09340525,&H00000000,-1,0,0,0,95,100,0,0,1,2.4,0,2,0,0,23,1 Style: DC-Flashback,AbdoLine-Black,60,&H00F5FAFE,&H000000FF,&H000A273F,&H00000000,-1,0,0,0,95,100,0,0,1,2.4,0,2,0,0,23,178 Style: DC-Narration,AbdoLine-Black,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00754B18,&H00000000,-1,0,0,0,95,100,0,0,1,2.4,0,2,0,0,23,178 Style: DC-Title,Bahij Tanseek Pro,50,&H00DDDBDB,&H000000FF,&H00B1B1B1,&H00000000,-1,0,0,0,180,200,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: CharCard,Hacen Jordan,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H3FF30000,&H00000000,-1,0,0,0,90,100,0,0,1,0,0,2,40,40,20,1 Style: DC-Credits,Bahij Janna,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,80,100,0,0,1,0,1.5,2,20,20,18,1 Style: Default-DC,Bahij Hassan,75,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,90,100,0,0,1,1.4,0,2,30,30,18,178 Style: إيدوغاوا كونان,Hacen Tunisia Bold,130,&H07350709,&H000000FF,&H00DBD4D3,&H78000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.1,10,2,10,10,10,1 Style: مخيم توبوزانكي,Bahij TheSansArabic Black,60,&H002D3F55,&H000000FF,&H00000000,&H000C203C,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,2,2,10,10,10,1 Style: المتحري,Motken K Farnaz,29,&H001EE4EE,&H000000FF,&H00000000,&H00054748,-1,0,0,0,100,138,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: DCEpPreview,Ara Aqeeq ExtraBold,61.5,&H50FFFFFF,&H000019FF,&H00C8C7AE,&H00000000,-1,0,0,0,60,100,0,0,1,0,0,7,119,0,108,1 Style: Intro,KFNL,40,&H00EBD4CE,&H00002EFF,&H00351D14,&H4A171302,0,0,0,0,90,100,0,0,1,2.5,0,3,0,20,110,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,المتحري,,0,0,0,gradient @219 0,{\1c&H1F8AC2&\fad(620,620)\frz358.5\pos(836.6,230.6)\fs27\fad(620,620)\fax0.3\fs27\fad(620,620)\fax0.3}المتحري Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.99,إيدوغاوا كونان,,0,0,0,,{\fad(460,0)\blur1.8\fscx100\fscy105\c&H380C0E&\1a&HF4&\3c&HDBD4D3&\3a&HFF&\bord0\pos(287.405,471.067)}كنز Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.99,إيدوغاوا كونان,,0,0,0,,{\fad(460,0)\blur0.5\fscx100\fscy105\shad0\c&H36090C&\1a&HFF&\pos(287.405,471.067)}كنز Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.99,إيدوغاوا كونان,,0,0,0,,{\fad(460,0)\blur0.7\fscx100\fscy105\shad0\bord0\pos(287.405,471.067)}كنز Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Prologue,,0,0,0,,{\be1}"كنز" Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,,{\fad(620,620)\blur0\p1\bord2.8\c&H2900BB&\3c&H2900BB&\1a&HFF&\fscx92\fscy100\pos(814.922,253.819)\shad0}m 82 8 l 65 8 l 65 1 l 51 1 l 51 8 l 40 8 l 40 22 l 51 22 l 51 34 l 36 34 l 36 8 l 16 8 l 16 18 l 16 27 l 23 27 l 23 34 l 13 34 l 7 47 l 53 47 b 60 46 64 41 64 34 l 64 22 l 82 22 m 3 27 l 3 34 b 3 38 1 47 -9 47 l -26 47 l -26 -4 l -12 -4 l -12 34 l -9 34 l -9 27 m -31 4 l -31 32 b -32 40 -35 46 -46 47 l -85 47 l -77 32 l -47 32 l -47 4 m -65 -6 b -54 -6 -49 3 -49 9 b -49 19 -56 24 -65 24 b -74 24 -80 17 -80 9 b -79 -3 -70 -6 -65 -6 m 3 8 l -9 8 l -9 22 l 3 22\ Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,,{\fad(620,620)\blur0\p1\bord1.7\c&H2200CC&\3c&H2DD3EC&\1a&H21&\fscx92\fscy100\3a&H00&\4c&HFFFFFF&\pos(814.922,253.819)\shad0}m 82 8 l 65 8 l 65 1 l 51 1 l 51 8 l 40 8 l 40 22 l 51 22 l 51 34 l 36 34 l 36 8 l 16 8 l 16 18 l 16 27 l 23 27 l 23 34 l 13 34 l 7 47 l 53 47 b 60 46 64 41 64 34 l 64 22 l 82 22 m 3 27 l 3 34 b 3 38 1 47 -9 47 l -26 47 l -26 -4 l -12 -4 l -12 34 l -9 34 l -9 27 m -31 4 l -31 32 b -32 40 -35 46 -46 47 l -85 47 l -77 32 l -47 32 l -47 4 m -65 -6 b -54 -6 -49 3 -49 9 b -49 19 -56 24 -65 24 b -74 24 -80 17 -80 9 b -79 -3 -70 -6 -65 -6 m 3 8 l -9 8 l -9 22 l 3 22 Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,المتحري,,0,0,0,gradient @219 1,{\clip(809,191,880,192)\pos(837,231)\1c&H2261C9&\fs27\fad(620,620)\fax0.3}{\\k0\fs27\fad(620,620)\fax0.3}المتحري Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,المتحري,,0,0,0,gradient @219 2,{\clip(809,192,880,193)\pos(837,231)\1c&H2262C9&\fs27\fad(620,620)\fax0.3}{\\k0\fs27\fad(620,620)\fax0.3}المتحري Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,المتحري,,0,0,0,gradient @219 3,{\clip(809,193,880,194)\pos(837,231)\1c&H2263C9&\fs27\fad(620,620)\fax0.3}{\\k0\fs27\fad(620,620)\fax0.3}المتحري Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,المتحري,,0,0,0,gradient @219 4,{\clip(809,194,880,195)\pos(837,231)\1c&H2265C9&\fs27\fad(620,620)\fax0.3}{\\k0\fs27\fad(620,620)\fax0.3}المتحري Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,المتحري,,0,0,0,gradient @219 5,{\clip(809,195,880,196)\pos(837,231)\1c&H2266C9&\fs27\fad(620,620)\fax0.3}{\\k0\fs27\fad(620,620)\fax0.3}المتحري Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,المتحري,,0,0,0,gradient @219 6,{\clip(809,196,880,197)\pos(837,231)\1c&H2367C9&\fs27\fad(620,620)\fax0.3}{\\k0\fs27\fad(620,620)\fax0.3}المتحري Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,المتحري,,0,0,0,gradient @219 7,{\clip(809,197,880,198)\pos(837,231)\1c&H2368C9&\fs27\fad(620,620)\fax0.3}{\\k0\fs27\fad(620,620)\fax0.3}المتحري Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,المتحري,,0,0,0,gradient @219 8,{\clip(809,198,880,199)\pos(837,231)\1c&H236AC9&\fs27\fad(620,620)\fax0.3}{\\k0\fs27\fad(620,620)\fax0.3}المتحري Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,المتحري,,0,0,0,gradient @219 9,{\clip(809,199,880,200)\pos(837,231)\1c&H236BC9&\fs27\fad(620,620)\fax0.3}{\\k0\fs27\fad(620,620)\fax0.3}المتحري Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,المتحري,,0,0,0,gradient @219 10,{\clip(809,200,880,201)\pos(837,231)\1c&H236CC9&\fs27\fad(620,620)\fax0.3}{\\k0\fs27\fad(620,620)\fax0.3}المتحري Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,المتحري,,0,0,0,gradient @219 11,{\clip(809,201,880,202)\pos(837,231)\1c&H236FC9&\fs27\fad(620,620)\fax0.3}{\\k0\fs27\fad(620,620)\fax0.3}المتحري Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,المتحري,,0,0,0,gradient @219 12,{\clip(809,202,880,203)\pos(837,231)\1c&H2576C9&\fs27\fad(620,620)\fax0.3}{\\k0\fs27\fad(620,620)\fax0.3}المتحري Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,المتحري,,0,0,0,gradient @219 13,{\clip(809,203,880,204)\pos(837,231)\1c&H267CC9&\fs27\fad(620,620)\fax0.3}{\\k0\fs27\fad(620,620)\fax0.3}المتحري Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,المتحري,,0,0,0,gradient @219 14,{\clip(809,204,880,205)\pos(837,231)\1c&H2883CA&\fs27\fad(620,620)\fax0.3}{\\k0\fs27\fad(620,620)\fax0.3}المتحري Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,المتحري,,0,0,0,gradient @219 15,{\clip(809,205,880,206)\pos(837,231)\1c&H298ACA&\fs27\fad(620,620)\fax0.3}{\\k0\fs27\fad(620,620)\fax0.3}المتحري Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,المتحري,,0,0,0,gradient @219 16,{\clip(809,206,880,207)\pos(837,231)\1c&H2B91CA&\fs27\fad(620,620)\fax0.3}{\\k0\fs27\fad(620,620)\fax0.3}المتحري Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,المتحري,,0,0,0,gradient @219 17,{\clip(809,207,880,208)\pos(837,231)\1c&H2C98CA&\fs27\fad(620,620)\fax0.3}{\\k0\fs27\fad(620,620)\fax0.3}المتحري Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,المتحري,,0,0,0,gradient @219 18,{\clip(809,208,880,209)\pos(837,231)\1c&H2D9FCA&\fs27\fad(620,620)\fax0.3}{\\k0\fs27\fad(620,620)\fax0.3}المتحري Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,المتحري,,0,0,0,gradient @219 19,{\clip(809,209,880,210)\pos(837,231)\1c&H2FA6CB&\fs27\fad(620,620)\fax0.3}{\\k0\fs27\fad(620,620)\fax0.3}المتحري Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,المتحري,,0,0,0,gradient @219 20,{\clip(809,210,880,211)\pos(837,231)\1c&H30ACCB&\fs27\fad(620,620)\fax0.3}{\\k0\fs27\fad(620,620)\fax0.3}المتحري Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,المتحري,,0,0,0,gradient @219 21,{\clip(809,211,880,212)\pos(837,231)\1c&H30B2CC&\fs27\fad(620,620)\fax0.3}{\\k0\fs27\fad(620,620)\fax0.3}المتحري Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,المتحري,,0,0,0,gradient @219 22,{\clip(809,212,880,213)\pos(837,231)\1c&H2FB6CD&\fs27\fad(620,620)\fax0.3}{\\k0\fs27\fad(620,620)\fax0.3}المتحري Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,المتحري,,0,0,0,gradient @219 23,{\clip(809,213,880,214)\pos(837,231)\1c&H2EBACE&\fs27\fad(620,620)\fax0.3}{\\k0\fs27\fad(620,620)\fax0.3}المتحري Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,المتحري,,0,0,0,gradient @219 24,{\clip(809,214,880,215)\pos(837,231)\1c&H2DBED0&\fs27\fad(620,620)\fax0.3}{\\k0\fs27\fad(620,620)\fax0.3}المتحري Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,المتحري,,0,0,0,gradient @219 25,{\clip(809,215,880,216)\pos(837,231)\1c&H2CC2D1&\fs27\fad(620,620)\fax0.3}{\\k0\fs27\fad(620,620)\fax0.3}المتحري Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,المتحري,,0,0,0,gradient @219 26,{\clip(809,216,880,217)\pos(837,231)\1c&H2BC7D2&\fs27\fad(620,620)\fax0.3}{\\k0\fs27\fad(620,620)\fax0.3}المتحري Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,المتحري,,0,0,0,gradient @219 27,{\clip(809,217,880,218)\pos(837,231)\1c&H2ACBD4&\fs27\fad(620,620)\fax0.3}{\\k0\fs27\fad(620,620)\fax0.3}المتحري Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,المتحري,,0,0,0,gradient @219 28,{\clip(809,218,880,219)\pos(837,231)\1c&H29CFD5&\fs27\fad(620,620)\fax0.3}{\\k0\fs27\fad(620,620)\fax0.3}المتحري Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,المتحري,,0,0,0,gradient @219 29,{\clip(809,219,880,220)\pos(837,231)\1c&H28D3D6&\fs27\fad(620,620)\fax0.3}{\\k0\fs27\fad(620,620)\fax0.3}المتحري Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,المتحري,,0,0,0,gradient @219 30,{\clip(809,220,880,221)\pos(837,231)\1c&H27D7D8&\fs27\fad(620,620)\fax0.3}{\\k0\fs27\fad(620,620)\fax0.3}المتحري Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,المتحري,,0,0,0,gradient @219 31,{\clip(809,221,880,222)\pos(837,231)\1c&H27D8D8&\fs27\fad(620,620)\fax0.3}{\\k0\fs27\fad(620,620)\fax0.3}المتحري Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,المتحري,,0,0,0,gradient @219 32,{\clip(809,222,880,223)\pos(837,231)\1c&H27D8D8&\fs27\fad(620,620)\fax0.3}{\\k0\fs27\fad(620,620)\fax0.3}المتحري Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,المتحري,,0,0,0,gradient @219 33,{\clip(809,223,880,224)\pos(837,231)\1c&H27D8D8&\fs27\fad(620,620)\fax0.3}{\\k0\fs27\fad(620,620)\fax0.3}المتحري Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,المتحري,,0,0,0,gradient @219 34,{\clip(809,224,880,225)\pos(837,231)\1c&H27D8D8&\fs27\fad(620,620)\fax0.3}{\\k0\fs27\fad(620,620)\fax0.3}المتحري Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,المتحري,,0,0,0,gradient @219 35,{\clip(809,225,880,226)\pos(837,231)\1c&H27D8D8&\fs27\fad(620,620)\fax0.3}{\\k0\fs27\fad(620,620)\fax0.3}المتحري Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,المتحري,,0,0,0,gradient @219 36,{\clip(809,226,880,227)\pos(837,231)\1c&H27D8D8&\fs27\fad(620,620)\fax0.3}{\\k0\fs27\fad(620,620)\fax0.3}المتحري Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,المتحري,,0,0,0,gradient @219 37,{\clip(809,227,880,228)\pos(837,231)\1c&H27D8D8&\fs27\fad(620,620)\fax0.3}{\\k0\fs27\fad(620,620)\fax0.3}المتحري Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,المتحري,,0,0,0,gradient @219 38,{\clip(809,228,880,229)\pos(837,231)\1c&H27D8D8&\fs27\fad(620,620)\fax0.3}{\\k0\fs27\fad(620,620)\fax0.3}المتحري Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,المتحري,,0,0,0,gradient @219 39,{\clip(809,229,880,230)\pos(837,231)\1c&H27D8D8&\fs27\fad(620,620)\fax0.3}{\\k0\fs27\fad(620,620)\fax0.3}المتحري Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,المتحري,,0,0,0,gradient @219 40,{\clip(809,230,880,231)\pos(837,231)\1c&H27D8D8&\fs27\fad(620,620)\fax0.3}{\\k0\fs27\fad(620,620)\fax0.3}المتحري Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,المتحري,,0,0,0,gradient @219 41,{\clip(809,231,880,232)\pos(837,231)\1c&H27D8D8&\fs27\fad(620,620)\fax0.3}{\\k0\fs27\fad(620,620)\fax0.3}المتحري Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Prologue,,0,0,0,,{\be1}...تُسعد بعض الكنوز الناس Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Prologue,,0,0,0,,{\be1}،لكنها تُضل قلوب بعضهم ببريقها\Nوتقودهم إلى طريق الجريمة Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Prologue,,0,0,0,,{\be1}...اليوم ستنكشف أسرار الكنز المختبئ في القلعة Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.99,Prologue,,0,0,0,,{\be1}لنُعد مشاهدة\N"(قضية استكشاف القلعة الزرقاء القديمة (الجزء الثاني" Comment: 0,0:00:02.79,0:00:04.69,Intro,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur1\be1}ترقص الأزهار على نغم البيانو Comment: 0,0:00:04.69,0:00:06.49,Intro,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur1\be1}!ويبدو الغموض حين يتواجه شخصان Comment: 0,0:00:06.49,0:00:08.47,Intro,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur1\be1}!أنا والبروفسور في مأزق شديد Comment: 0,0:00:08.47,0:00:10.67,Intro,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur1\be1}!فرقة المتحرين الصغار وكنز قد اختفى Dialogue: 0,0:00:10.67,0:00:12.56,Intro,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur1\be1}يرى الأمور على حقيقتها Dialogue: 0,0:00:12.56,0:00:14.55,Intro,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur1\be1}!له جسد طفل لكن له عقل بالغ Dialogue: 0,0:00:14.55,0:00:16.98,Intro,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur1\be1}!اسمه المحقق كونان Comment: 0,0:00:17.00,0:00:25.16,OPEDBottom,,0,0,0,,{\fad(250,400)}يا للأسف، أمطرت السماء. لكن لنخرج معًا كما نوينا Comment: 0,0:00:17.00,0:00:25.16,OPEDTop,,0,0,0,,{\fad(250,400)}ainiku no ame dakedo yotei dōri dekakemashō Comment: 0,0:00:25.16,0:00:33.42,OPEDBottom,,0,0,0,,{\fad(250,400)}ويا للأسف، فلن ترى حتى كيف كانت ملابسي Comment: 0,0:00:25.16,0:00:33.42,OPEDTop,,0,0,0,,{\fad(250,320)}sekkaku no dress up mo anata ni wa mietenaishi Comment: 0,0:00:41.79,0:00:49.47,OPEDBottom,,0,0,0,,{\fad(250,400)}تنصع الشوارع في نهاية الأسبوع ببياض أوراق الكرز Comment: 0,0:00:41.79,0:00:49.47,OPEDTop,,0,0,0,,{\fad(250,400)}shūmatsu no sakura-dōri nara hanayaida shiroi michi Comment: 0,0:00:49.47,0:00:54.11,OPEDBottom,,0,0,0,,{\fad(250,400)}ونسمع صدى خطواتنا في متحف فني Comment: 0,0:00:49.47,0:00:54.11,OPEDTop,,0,0,0,,{\fad(250,400)}ashioto hibiku bijutsukan de Comment: 0,0:00:54.11,0:00:59.39,OPEDBottom,,0,0,0,,{\fad(250,400)}بين لوحات لسيروزير تثير الحنين Comment: 0,0:00:54.11,0:00:59.39,OPEDTop,,0,0,0,,{\fad(250,400)}natsukashin da Sérusier Comment: 0,0:00:59.39,0:01:05.82,OPEDBottom,,0,0,0,,{\fad(250,400)}نفترق لكيلا نتأذى Comment: 0,0:00:59.39,0:01:05.82,OPEDTop,,0,0,0,,{\fad(250,400)}nido to awanai kankei naraba kizutsuke awazu ni Comment: 0,0:01:07.86,0:01:15.33,OPEDBottom,,0,0,0,,{\fad(250,400)}...ستبقى معنا ذكريات الأيام الطيبة، لكن Comment: 0,0:01:07.86,0:01:15.33,OPEDTop,,0,0,0,,{\fad(250,400)}amai omoide no hibi to omo'u koto mo dekiru kedo Comment: 0,0:01:16.91,0:01:24.92,OPEDBottom,,0,0,0,,{\fad(250,400)}لا شيء يوقف جريان الزمن، وبعض المشاعر يزول Comment: 0,0:01:16.91,0:01:24.92,OPEDTop,,0,0,0,,{\fad(250,400)}toki no nagare ni wa sakaraezu iroasete yuku omoi mo ari Comment: 0,0:01:24.92,0:01:33.84,OPEDBottom,,0,0,0,,{\fad(250,400)}إن الدموع نابعة من الأحزان، ومع ذلك أليس فيها بعض السرور؟ Comment: 0,0:01:24.92,0:01:33.84,OPEDTop,,0,0,0,,{\fad(250,400)}soredemo samezame to nagarete'ku {\fad(250,400)}namida wa chotto ii mon ja nai Comment: 0,0:01:33.84,0:01:38.16,OPEDBottom,,0,0,0,,{\fad(250,400)}آه... ها قد غربت الشمس Comment: 0,0:01:33.84,0:01:38.16,OPEDTop,,0,0,0,,{\fad(250,400)}Ah... hyururu hi wa ochite Comment: 0,0:01:38.16,0:01:43.57,OPEDBottom,,0,0,0,,{\fad(0,500)}ويبدو حبنا حيًا حتى الآن Comment: 0,0:01:38.16,0:01:43.57,OPEDTop,,0,0,0,,{\fad(0,500)}mada ai ga aru mitai ja nai Comment: 0,0:01:40.04,0:01:43.57,OPEDBottom,,0,0,0,,{\a10\fad(1000,1600)\fs45}Puto :ترجم إلى الإنجليزية ووقّت ودقق وأنتج\Nbluesan :راجع الترجمة الإنجليزية وساعد في الترجمة\NGrace :ترجم إلى العربية\Nhttps://gracefulsubs.wordpress.com\N@UnroyalGrace\Nmsoms-anime.net Dialogue: 0,0:01:52.77,0:01:57.65,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}ذهبت فرقتنا فرقة المتحرين الصغار\N[للتخييم مع البروفسور [أغاسا Dialogue: 0,0:01:57.65,0:02:00.84,DC-Default,,0,0,30,,{\be1}ثم ضعنا في الجبل ونحن عائدون Dialogue: 0,0:02:00.84,0:02:03.18,DC-Default,,0,0,1,,{\be1}فانتهى بنا المطاف عند قلعة في الغابة Dialogue: 0,0:02:04.56,0:02:07.62,DC-Default,,0,0,1,,{\be1}ومن حسن حظّنا أن سُمح لنا بقضاء الليلة فيها Dialogue: 0,0:02:07.62,0:02:11.41,DC-Default,,0,0,1,,{\be1}لكن ظهر أن لعائلة ماميا المالكة للقلعة دوافع خفيّة Dialogue: 0,0:02:13.39,0:02:20.38,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}في أثناء ذلك، وجدتُ ممرًا سريًا \Nداخل القلعة، وهيكلًا عظميًا في القبو Dialogue: 0,0:02:21.32,0:02:23.11,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}...لكن حينها Dialogue: 0,0:02:26.22,0:02:26.26,Title,,0,0,0,,{\blur4\p1\fscx3237\fscy4869\pos(1209.143,385.428)\c&H0E0E0E&\clip(m 480 -6 l 477 357 472 361 470 387 480 398 475 730 542 725 546 386 548 379 548 361 547 355 550 0)}m 10 7 l -24 7 l -24 22 l 10 22 Dialogue: 0,0:02:26.22,0:02:26.26,Title,,0,0,0,,{\blur0.5\fs50\pos(483.2,400.4)\fscx73\fscy110\clip(m 473 0 l 548 0 548 720 473 720 476 449 481 163)}قضية استكشاف القلعة الزرقاء القديمة\N{\fscx70\fscy100}{\fscx70\fscy100}(الجزء الثاني) Dialogue: 0,0:02:26.26,0:02:26.31,Title,,0,0,0,,{\blur4\p1\fscx3237\fscy4869\pos(1209.143,385.428)\c&H0E0E0E&\clip(m 409 -6 l 407 322 b 397 343 398 396 406 411 l 405 720 565 736 572 414 b 582 386 578 347 574 321 l 580 -5)}m 10 7 l -24 7 l -24 22 l 10 22 Dialogue: 0,0:02:26.26,0:02:26.31,Title,,0,0,0,,{\blur1\fs60\pos(481.6,406)\fscx73\fscy110\clip(m 398 0 l 578 0 574 244 578 720 398 720 407 206)}قضية استكشاف القلعة الزرقاء القديمة\N{\fscx70\fscy100}(الجزء الثاني) Dialogue: 0,0:02:26.31,0:02:26.35,Title,,0,0,0,,{\blur4\p1\fscx3237\fscy4869\pos(1209.143,385.428)\c&H0E0E0E&\clip(m 339 -12 l 334 384 340 394 338 403 355 418 360 476 355 488 353 507 334 507 331 747 650 737 648 497 635 489 636 412 654 404 665 -6)}m 10 7 l -24 7 l -24 22 l 10 22 Dialogue: 0,0:02:26.31,0:02:26.35,Title,,0,0,0,,{\blur1\fs70\clip(339,0,651,720)\pos(481.6,412)\fscx73\fscy110}قضية استكشاف القلعة الزرقاء القديمة\N{\fscx70\fscy100}(الجزء الثاني) Dialogue: 0,0:02:26.35,0:02:26.39,Title,,0,0,0,,{\blur4\p1\fscx3237\fscy4869\pos(1209.143,385.428)\c&H0E0E0E&\clip(m 189 -6 l 190 357 195 358 200 390 209 395 204 480 194 493 193 728 763 729 769 544 766 513 756 502 761 411 768 405 772 389 784 -4)}m 10 7 l -24 7 l -24 22 l 10 22 Dialogue: 0,0:02:26.35,0:02:26.39,Title,,0,0,0,,{\blur1\fs81\pos(480,420.6)\fscx73\fscy110}قضية استكشاف القلعة الزرقاء القديمة\N{\fscx70\fscy100}(الجزء الثاني) Dialogue: 0,0:02:26.39,0:02:26.43,Title,,0,0,0,,{\blur4\p1\fscx3237\fscy4869\pos(1209.143,385.428)\c&H0E0E0E&\clip(m 136 -6 l 138 249 126 268 131 608 134 617 132 724 853 733 856 609 861 593 861 178 867 152 867 -10)}m 10 7 l -24 7 l -24 22 l 10 22 Dialogue: 0,0:02:26.39,0:02:26.43,Title,,0,0,0,,{\blur1\fs90\pos(481.6,427.4)\fscx73\fscy110}قضية استكشاف القلعة الزرقاء القديمة\N{\fscx70\fscy100}(الجزء الثاني) Dialogue: 0,0:02:26.43,0:02:26.47,Title,,0,0,0,,{\blur4\p1\fscx3237\fscy4869\pos(1209.143,385.428)\c&H0E0E0E&\clip(m 101 -4 l 97 237 86 260 85 640 90 645 91 748 899 779 909 -9)}m 10 7 l -24 7 l -24 22 l 10 22 Dialogue: 0,0:02:26.43,0:02:26.47,Title,,0,0,0,,{\blur1.1\fs100\pos(483.2,432.6)\fscx73\fscy110}قضية استكشاف القلعة الزرقاء القديمة\N{\fscx70\fscy100}(الجزء الثاني) Dialogue: 0,0:02:26.47,0:02:26.51,Title,,0,0,0,,{\blur4\p1\fscx3237\fscy4869\pos(1209.143,385.428)\c&H0E0E0E&\clip(m 53 -1 l 44 221 35 253 28 680 40 680 40 762 1370 812 1153 -80)}m 10 7 l -24 7 l -24 22 l 10 22 Dialogue: 0,0:02:26.47,0:02:26.51,Title,,0,0,0,,{\blur1.1\fs114\pos(483.2,442.6)\fscx73\fscy110}قضية استكشاف القلعة الزرقاء القديمة\N{\fscx70\fscy100}(الجزء الثاني) Dialogue: 0,0:02:26.51,0:02:32.31,Title,,0,0,0,,{\blur4\p1\fscx3237\fscy4869\pos(1209.143,385.428)\c&H0E0E0E&}m 10 7 l -24 7 l -24 22 l 10 22 Dialogue: 0,0:02:26.51,0:02:32.31,Title,,0,0,0,,{\blur1.2\pos(488,454.2)\fscx73\fscy110}قضية استكشاف القلعة الزرقاء القديمة\N{\fscx70\fscy100}(الجزء الثاني) Dialogue: 0,0:02:34.27,0:02:36.01,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}ما هذا المكان؟ Dialogue: 0,0:02:49.15,0:02:50.81,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}بروفسور؟ Dialogue: 0,0:03:00.67,0:03:03.13,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}مرحبًا، الشرطة؟ Dialogue: 0,0:03:03.13,0:03:05.55,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}[أتصل بكم نيابةً عن [شينتشي كودو Dialogue: 0,0:03:05.55,0:03:09.65,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}هلّا تصِلني بالمحقق [ميغوري] من القسم الأول من مكتب التحقيق Dialogue: 0,0:03:09.65,0:03:13.93,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ أتتصلين بصديق لك يا صغيرة؟ Dialogue: 0,0:03:13.95,0:03:15.83,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}{\an8}"[مرحبًا، معك [ميغوري" Dialogue: 0,0:03:14.78,0:03:17.15,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}أجل، شيء كهذا Dialogue: 0,0:03:16.30,0:03:17.13,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}{\an8}"مرحبًا؟" Dialogue: 0,0:03:19.69,0:03:21.02,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}![هايبرا] Dialogue: 0,0:03:21.02,0:03:23.10,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}!إذن هنا أنتِ Dialogue: 0,0:03:23.10,0:03:26.49,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}أف، ماذا تفعلين؟ Dialogue: 0,0:03:26.49,0:03:29.32,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}أسرّتنا جاهزة Dialogue: 0,0:03:29.32,0:03:30.88,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}أين البروفسور؟ Dialogue: 0,0:03:30.88,0:03:32.77,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}ألم تكوني معه؟ Dialogue: 0,0:03:32.77,0:03:36.92,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}لا أدري، لعله يبحث عن كنز القلعة Dialogue: 0,0:03:52.39,0:03:54.83,DC-Thoughts,,0,0,0,,{\be1}{\be5}ما زال سرير البروفسور فارغًا Dialogue: 0,0:03:54.83,0:03:56.70,DC-Thoughts,,0,0,0,,{\be1}{\be5}كما توقعت، حدث شيء ما Dialogue: 0,0:04:03.51,0:04:06.82,DC-Thoughts,,0,0,0,,{\be1}{\be5\fad(150,150)}بأي حال، لا بد أن أتحرّى الأمر Dialogue: 0,0:04:34.58,0:04:35.84,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}كما توقعت Dialogue: 0,0:04:38.54,0:04:41.27,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا تفعلون هنا؟ Dialogue: 0,0:04:41.27,0:04:44.21,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}[خائفون على [كونان Dialogue: 0,0:04:44.21,0:04:46.68,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}والبروفسور لم يعُد أيضًا Dialogue: 0,0:04:46.68,0:04:49.51,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}ففكّرنا في مساعدتك على التحري Dialogue: 0,0:04:49.51,0:04:52.08,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}الأربعة خيرٌ من الواحد Dialogue: 0,0:04:52.08,0:04:53.22,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}!أجل أجل Dialogue: 0,0:04:54.31,0:04:55.93,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}طيب، افعلوا ما تشاؤون Dialogue: 0,0:04:55.93,0:04:57.92,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}لكن إن قُتلتم فلا شأن لي Dialogue: 0,0:04:59.00,0:05:01.57,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}!لحظة -\N!مـ- ماذا تقصدين؟ - Dialogue: 0,0:05:08.60,0:05:09.61,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}...هذه هي Dialogue: 0,0:05:09.61,0:05:11.75,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}الغرفة التي كنّا فيها اليوم Dialogue: 0,0:05:13.96,0:05:18.40,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}كوجيما]، ضع ذلك الكرسي تحت الساعة من فضلك Dialogue: 0,0:05:27.50,0:05:28.95,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}...[هايبرا] Dialogue: 0,0:05:28.95,0:05:30.88,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا تفعلين؟ Dialogue: 0,0:05:39.42,0:05:40.57,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}ما هذا؟ Dialogue: 0,0:05:40.57,0:05:42.46,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}ممر سري Dialogue: 0,0:05:42.46,0:05:47.36,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}تحريك عقارب الساعة يشغّل آلية تفتح الباب Dialogue: 0,0:05:47.36,0:05:49.52,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}هيّا، لنذهب Dialogue: 0,0:05:49.52,0:05:52.96,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}...اسمعي يا [هايبرا]، هل هذه يا ترى Dialogue: 0,0:05:52.96,0:05:56.57,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}[أجل، ساعة مضيئة أعطانيها البروفسور [أغاسا Dialogue: 0,0:05:56.57,0:05:59.08,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}عجيب، أعطاكِ أيضًا؟ Dialogue: 0,0:05:59.08,0:06:00.54,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}أيضًا"؟" Dialogue: 0,0:06:02.72,0:06:05.27,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}مستمتعون؟ Dialogue: 0,0:06:05.27,0:06:06.28,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}لنذهب Dialogue: 0,0:06:11.49,0:06:14.39,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}ما أطول هذا الدرج Dialogue: 0,0:06:20.89,0:06:22.73,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}ما هذا؟ Dialogue: 0,0:06:22.73,0:06:24.73,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}دم Dialogue: 0,0:06:25.68,0:06:29.94,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}يبدو من لونه ودرجة جفافه أنه أُريق منذ بضع ساعات Dialogue: 0,0:06:29.94,0:06:33.18,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}![مذهلة يا [هايبرا]، كأنك [كونان Dialogue: 0,0:06:33.18,0:06:35.49,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}لمَ أنت فرح؟ Dialogue: 0,0:06:35.49,0:06:38.54,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}قد يكون هذا دمه Dialogue: 0,0:06:43.32,0:06:44.57,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}انظري إلى هذا Dialogue: 0,0:06:44.57,0:06:46.71,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}على هذه الدرجة نقشٌ ما Dialogue: 0,0:06:46.71,0:06:52.43,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}ذلك الشخص حبسني هنا، ويحاول"\N"...أن يسرق من القلعة الكــنــ Dialogue: 0,0:06:52.93,0:06:55.94,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}"الظاهر أنه قصد كتابة "الكنز Dialogue: 0,0:06:55.94,0:06:58.39,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}لـ- لعل [كونان] كتب هذا Dialogue: 0,0:06:58.39,0:07:01.55,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}لا، الأسلوب مختلف Dialogue: 0,0:07:01.55,0:07:03.52,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}والكتابة كأنها قديمة Dialogue: 0,0:07:03.52,0:07:05.36,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}إذن من كتبه؟ Dialogue: 0,0:07:05.36,0:07:07.62,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}...لا أدري من الذي كتبه، لكن Dialogue: 0,0:07:07.62,0:07:10.97,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}..."يبدو من عدم إكماله لكلمة "الكنز Dialogue: 0,0:07:10.97,0:07:14.82,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}أنه لم يستطع على الأرجح Dialogue: 0,0:07:14.82,0:07:17.06,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}لم يستطع"؟" Dialogue: 0,0:07:17.06,0:07:17.93,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}...أتقصدين أنه Dialogue: 0,0:07:17.93,0:07:19.29,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}أجل Dialogue: 0,0:07:19.29,0:07:22.00,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}يحتمل أنه مات هنا Dialogue: 0,0:07:24.29,0:07:28.30,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}...لا بد أن [إدوغاوا] وجد الجثة، ولمّا كان مشغولًا بها Dialogue: 0,0:07:28.30,0:07:33.34,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}باغته أحد بضربة أو طعنة في ظهره، هذا تفسير الدم Dialogue: 0,0:07:33.34,0:07:35.81,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}!أنتم، على الأرض شيء Dialogue: 0,0:07:38.97,0:07:40.72,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}كأنها نظارات Dialogue: 0,0:07:40.72,0:07:44.27,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}!تمهل! أليست نظارات البروفسور؟ Dialogue: 0,0:07:45.36,0:07:48.49,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}!لمَ نظارات البروفسور ملقاة هنا؟ Dialogue: 0,0:07:48.49,0:07:50.73,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}مكسورة، وملطخة بالدم Dialogue: 0,0:07:50.73,0:07:52.98,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}لا بد أن شيئًا أصاب البروفسور Dialogue: 0,0:07:55.83,0:07:57.14,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}...[هـ- هايبرا] Dialogue: 0,0:07:57.14,0:07:58.54,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:08:04.96,0:08:07.92,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}!هذا المكان... نفسه الذي اختفى فيه البروفسور Dialogue: 0,0:08:07.92,0:08:10.32,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}هذا غريب Dialogue: 0,0:08:10.32,0:08:13.30,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}هذه المرة لا ينفتح الباب Dialogue: 0,0:08:13.30,0:08:15.35,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}ما زال [غينتا] بالداخل Dialogue: 0,0:08:15.35,0:08:16.47,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}لا حيلة لنا Dialogue: 0,0:08:16.47,0:08:20.90,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}علينا العودة من حيث بدأنا ثم نلتقي به Dialogue: 0,0:08:20.90,0:08:25.96,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}!تبًا! ماذا يحدث؟ كان يفتح قبل قليل Dialogue: 0,0:08:33.03,0:08:35.60,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ الباب مقفل Dialogue: 0,0:08:35.60,0:08:38.26,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}لماذا؟ كان مفتوحًا سابقًا Dialogue: 0,0:08:38.26,0:08:41.10,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}لا بد أن أحدًا تبعنا Dialogue: 0,0:08:41.96,0:08:47.37,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}أقفل الباب ليمنعنا من مغادرة الغرفة Dialogue: 0,0:08:47.37,0:08:51.59,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}لكننا خرجنا من ذلك الباب مصادفة Dialogue: 0,0:08:51.59,0:08:53.71,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}و- وماذا عن [غينتا]؟ Dialogue: 0,0:08:53.71,0:08:59.56,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}وقع في قبضة الذي تبعنا، لا شك في هذا Dialogue: 0,0:08:59.56,0:09:01.89,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}!مـ- مستحيل Dialogue: 0,0:09:01.89,0:09:06.00,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}بأي حال، لنبحث عن مدخل جديد لذاك الممر Dialogue: 0,0:09:06.00,0:09:10.40,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}ما دامت فرصة نجاة أصدقائنا الثلاثة قائمة Dialogue: 0,0:09:12.60,0:09:14.11,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}!ما أوسعها Dialogue: 0,0:09:14.11,0:09:17.50,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}[أظنها الغرفة التي يعمل فيها السيد [تاكاهيتو Dialogue: 0,0:09:17.50,0:09:19.63,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}فقد ذكروا أنه رسام Dialogue: 0,0:09:24.30,0:09:26.06,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}ما أكثر الصحف هنا Dialogue: 0,0:09:26.06,0:09:30.13,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}تُستعمل لتغطية اللوحات، وتجفيف الفُرش Dialogue: 0,0:09:31.12,0:09:33.81,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}عمومًا، هذه الصحف قديمة جدًّا Dialogue: 0,0:09:34.75,0:09:35.59,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}...هـ- هذا Dialogue: 0,0:09:35.59,0:09:38.06,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}{\a6}"حريق عظيم في مسكن ماميا" Dialogue: 0,0:09:35.59,0:09:38.06,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}!الحريق الذي وقع منذ أربع سنوات Dialogue: 0,0:09:44.16,0:09:45.43,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}...تلك Dialogue: 0,0:09:48.94,0:09:52.12,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}[نظارات [كونان Dialogue: 0,0:09:57.82,0:10:00.28,DC-Thoughts,,0,0,0,,{\be1}{\be5}مات في الحريق خمسة عشر Dialogue: 0,0:10:00.28,0:10:03.41,DC-Thoughts,,0,0,0,,{\be1}{\be5}لم تبقِ النيران من الجثث شيئًا Dialogue: 0,0:10:03.41,0:10:06.03,DC-Thoughts,,0,0,0,,{\be1}{\be5}اُستعملت أغراض المتوفين لتخمين هويّاتهم Dialogue: 0,0:10:06.03,0:10:09.21,DC-Thoughts,,0,0,0,,{\be1}{\be5}ما زال واحدٌ منهم مفقودًا Dialogue: 0,0:10:09.21,0:10:13.68,DC-Thoughts,,0,0,0,,{\be1}{\be5}يمكن استغلال الحريق لينتحل شخصٌ هوية آخر Dialogue: 0,0:10:13.68,0:10:16.87,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}!ا- اسمعي، اختفى [ميتسوهيكو] Dialogue: 0,0:10:20.72,0:10:24.21,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}ربما دخل من ذلك الباب Dialogue: 0,0:10:24.21,0:10:25.18,DC-Thoughts,,0,0,0,,{\be1}{\be5}غريب Dialogue: 0,0:10:25.18,0:10:30.39,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}{\be5}ذلك الباب المؤدي إلى البرج المحترق، ويفترض أنه مقفل Dialogue: 0,0:10:32.86,0:10:33.50,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}...[ميتسوهيكو] Dialogue: 0,0:10:33.50,0:10:35.17,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}تمهلي Dialogue: 0,0:10:35.17,0:10:36.95,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}لعله فخ Dialogue: 0,0:10:36.95,0:10:39.69,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}سأدخل أنا وأفحص المكان Dialogue: 0,0:10:39.69,0:10:43.08,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}أما أنتِ فاختبئي بين الشجيرات Dialogue: 0,0:10:43.08,0:10:44.69,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}...لكن Dialogue: 0,0:10:44.69,0:10:49.86,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}عدّي إلى 300، فإن انتهيتِ دون خروجي فاهربي سريعًا Dialogue: 0,0:10:49.86,0:10:53.88,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}إن هربتِ من الغابة، فقد تنجين إن حالفك الحظ Dialogue: 0,0:10:54.43,0:10:55.40,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}...[هـ- هايبرا] Dialogue: 0,0:10:55.40,0:10:56.60,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}!تمالكي نفسك Dialogue: 0,0:10:56.60,0:11:00.67,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}أليس معك خبز [إدوغاوا]؟ Dialogue: 0,0:11:13.94,0:11:20.28,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}...5 ،4 ،3 ،2 ،1 Dialogue: 0,0:11:20.28,0:11:26.78,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}...86، 85 ،84 ،83 Dialogue: 0,0:11:26.78,0:11:30.57,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}...155 ،154 ،153 Dialogue: 0,0:11:30.57,0:11:33.96,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}...299 ،298 Dialogue: 0,0:11:33.96,0:11:37.88,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}...300 ...3 ...3 Dialogue: 0,0:11:47.42,0:11:49.72,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}{\pos(560.433,702)}300 Dialogue: 1,0:11:47.42,0:11:49.72,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}{\pos(427.433,702)}انتهيت من العد ، Dialogue: 0,0:11:58.74,0:12:00.74,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}![هايبرا] Dialogue: 0,0:12:01.37,0:12:04.86,Eyecatch,,0,0,0,,{\be1}المحقق كونان، الحلقة 137 محسنة\Nبُثت النسخة الأصلية في 1 مارس عام 1999\Nبثت النسخة المحسنة في 20 فبراير عام 2010\Nمأخوذة عن الملف 10 من المجلد 20 حتى الملف 3 من المجلد 21 Dialogue: 0,0:12:06.11,0:12:07.82,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}هايبرا]؟] Dialogue: 0,0:12:07.82,0:12:09.28,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}أين أنتِ؟ Dialogue: 0,0:12:10.87,0:12:12.57,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}![هايبرا] Dialogue: 0,0:12:16.42,0:12:20.75,DC-Thoughts,,0,0,0,,{\be1}{\fad(150,0)\be20}عدّي إلى 300، فإن انتهيتِ دون خروجي فاهربي سريعًا Dialogue: 0,0:12:20.75,0:12:25.51,DC-Thoughts,,0,0,0,,{\be1}{\be20}إن هربتِ من الغابة، فقد تنجين إن حالفك الحظ Dialogue: 0,0:12:25.51,0:12:27.38,DC-Thoughts,,0,0,0,,{\be1}{\be5}مستحيل Dialogue: 0,0:12:27.38,0:12:29.18,DC-Thoughts,,0,0,0,,{\be1}{\be5}لا أستطيع Dialogue: 0,0:12:29.18,0:12:30.64,DC-Thoughts,,0,0,0,,{\be1}{\be5}لا أستطيع الهرب Dialogue: 0,0:12:30.64,0:12:33.73,DC-Thoughts,,0,0,0,,{\be1}{\be5}لأن علي إعطاء [كونان] هذا الخبز Dialogue: 0,0:12:36.34,0:12:38.55,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}لست... خائفة Dialogue: 0,0:12:42.77,0:12:44.14,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}هايبرا]؟] Dialogue: 0,0:12:44.14,0:12:45.70,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}أين أنتِ؟ Dialogue: 0,0:12:45.70,0:12:47.12,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}!أجيبي Dialogue: 0,0:12:54.39,0:12:56.51,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}![هايبرا] Dialogue: 0,0:13:06.61,0:13:07.56,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}...هذا Dialogue: 0,0:13:07.56,0:13:09.55,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}الحمام Dialogue: 0,0:13:10.84,0:13:12.15,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}![هايبرا] Dialogue: 0,0:13:15.93,0:13:17.11,DC-Thoughts,,0,0,0,,{\be1}{\fad(50,50)\be5}...كلا Dialogue: 0,0:13:18.03,0:13:19.85,DC-Thoughts,,0,0,0,,{\be1}{\fad(50,50)\be5}![ليس [هايبرا Dialogue: 0,0:13:58.56,0:13:59.89,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}يبدو أنه ابتعد Dialogue: 0,0:13:59.89,0:14:04.52,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}!أنتِ... لماذا جئتِ؟! ألم أقل لك اهربي؟ Dialogue: 0,0:14:04.52,0:14:08.23,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}نجوتِ لأني كنت وراء الباب السري مصادفة Dialogue: 0,0:14:08.23,0:14:11.79,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}ولولا ذلك لكنتِ في عداد الأموات Dialogue: 0,0:14:11.79,0:14:13.10,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}...لـ- لأن Dialogue: 0,0:14:13.10,0:14:18.66,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}!لم يحملني قلبي على الهرب والجميع في خطر Dialogue: 0,0:14:18.66,0:14:22.00,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}أف، طفلة عجيبة Dialogue: 0,0:14:22.00,0:14:23.73,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}هيا، امسحي دموعك Dialogue: 0,0:14:23.73,0:14:25.49,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}ولنبحث عن الآخرين Dialogue: 0,0:14:29.44,0:14:32.69,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}اسمعي، أين [ميتسوهيكو]؟ Dialogue: 0,0:14:32.69,0:14:33.85,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}لا أدري Dialogue: 0,0:14:33.85,0:14:38.64,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}إن كان دخل هذا البرج، فلعله في قبضة ذلك الشخص Dialogue: 0,0:14:38.64,0:14:40.61,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}!مستحيل Dialogue: 0,0:14:49.07,0:14:51.91,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}ليسوا هنا Dialogue: 0,0:14:51.91,0:14:55.82,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}بالمناسبة، ماذا حدث لشارات المتحرين الصغار؟ Dialogue: 0,0:14:55.82,0:14:59.12,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}كانت بطارياتها فارغة، فأعطيناها البروفسور Dialogue: 0,0:14:59.12,0:15:00.73,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}فهمت Dialogue: 0,0:15:04.36,0:15:06.72,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}!انظري! هناك أحد Dialogue: 0,0:15:07.56,0:15:09.72,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}انظري، هناك Dialogue: 0,0:15:12.76,0:15:14.39,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}!هـ- هيكل عظمي Dialogue: 0,0:15:17.90,0:15:19.26,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}ما هذا؟ Dialogue: 0,0:15:20.13,0:15:22.85,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}ميتٌ منذ سنين نظرًا إلى حالة عظامه Dialogue: 0,0:15:22.89,0:15:28.02,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}لكن الغبار يوحي أن الهيكل لم يوضع هنا إلا حديثًا Dialogue: 0,0:15:28.02,0:15:32.95,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}لعله الشخص الذي نقش على الدرج Dialogue: 0,0:15:32.95,0:15:37.51,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}[أظنّه نُقل إلى هنا بعدما وجده [إدوغاوا Dialogue: 0,0:15:37.51,0:15:41.37,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}لكن، من هذا الشخص؟ Dialogue: 0,0:15:41.38,0:15:45.89,DC-Thoughts,,0,0,0,,{\be1}{\be5\fad(200,0)}عظام الساق أدقّ كثيرًا من باقي العظام Dialogue: 0,0:15:45.89,0:15:49.31,DC-Thoughts,,0,0,0,,{\be1}{\be5}ثم إن الأسنان متأكّلة Dialogue: 0,0:15:49.31,0:15:51.77,DC-Thoughts,,0,0,0,,{\be1}{\be5}وتسريحة الشعر تسريحة امرأة Dialogue: 0,0:15:51.77,0:15:55.24,DC-Thoughts,,0,0,0,,{\be1}{\be5\fad(0,200)}...إذن فالقاتل المنتحل لهويتها هو Dialogue: 0,0:15:56.55,0:15:59.48,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}ما الأمر يا صغيرتان؟ Dialogue: 0,0:15:59.48,0:16:03.40,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}سمعت صوتًا فجئت لأرى الأمر Dialogue: 0,0:16:03.40,0:16:07.87,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}غريب، أين صديقكم؟ Dialogue: 0,0:16:07.87,0:16:09.80,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}!نحن في ورطة كبيرة Dialogue: 0,0:16:09.80,0:16:13.33,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}...اختطف شخص شرير كل أصدقائنا Dialogue: 0,0:16:13.61,0:16:15.21,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}هايبرا]؟] Dialogue: 0,0:16:17.21,0:16:21.17,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}!تـ- تمهلي! قد يهاجمها المجرم إن تركناها Dialogue: 0,0:16:21.17,0:16:25.16,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}!ماذا تقولين؟! هي نفسها مَن هاجمك Dialogue: 0,0:16:26.04,0:16:29.56,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}ساقا الهيكل ساقا إنسان لم يمشِ منذ أمد Dialogue: 0,0:16:29.56,0:16:33.64,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}نظرًا إلى الجنس والعمر، لا شك أنه هيكل المالكة Dialogue: 0,0:16:33.64,0:16:35.24,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}إذن، من ذلك الشخص؟ Dialogue: 0,0:16:35.24,0:16:37.72,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}!قتلَتِ الجدة لتنتحل هويتها Dialogue: 0,0:16:37.72,0:16:42.72,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}غيرت وجهها بجراحة تجميلية وادّعت ضعف الذاكرة Dialogue: 0,0:16:42.72,0:16:44.61,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}!حدث ذلك في يوم الحريق Dialogue: 0,0:16:44.61,0:16:49.19,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}!عرفت أن الابنة الحقيقية لن تصدق كذبها، فأحرقتها Dialogue: 0,0:16:49.19,0:16:53.62,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}،كانت تعلم بأمر هذه الممرات السرية\Nفاستعملتها لإضرام الحريق سرًّا Dialogue: 0,0:16:53.62,0:16:58.13,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}ثم انسلّت خلسةً وغيّرت وجهها بجراحة تجميلية Dialogue: 0,0:17:02.70,0:17:06.22,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}...وكان هدف المجرم غالبًا هو كنز القلـ Dialogue: 0,0:17:06.22,0:17:08.02,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}هذا صحيح Dialogue: 0,0:17:08.02,0:17:11.11,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}علمت الجدة أني جئت من أجل كنز القلعة Dialogue: 0,0:17:11.11,0:17:14.80,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}فتخلّصت منها وأخذت مكانها Dialogue: 0,0:17:14.80,0:17:17.65,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}فقد كانت أصواتنا متشابهة Dialogue: 0,0:17:18.86,0:17:20.39,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}لا تقلقا Dialogue: 0,0:17:20.39,0:17:25.85,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}لن أحبِسكما في القبو المظلم كما فعلت بالجدة Dialogue: 0,0:17:25.85,0:17:32.48,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}سأُفقدكما الوعي، ثم أصفّكما وأصدقاءكما\N...في الغابة بعد يومين أو ثلاثة Dialogue: 0,0:17:32.48,0:17:37.20,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}!بعد أن تشحب خدودكم وتضمر أجسادكم{smart-san is some jp pop culture thing, go figure}{Grace: After some digging and discussions, it seems unlikely that this is a reference to Haikara-san ga Tooru. The name Smart-san is not used in the Japanese version, and searches show no link. Look up スマート. It means 'slim'} Dialogue: 0,0:17:42.02,0:17:43.80,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}كفّي Dialogue: 0,0:17:45.25,0:17:48.25,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}حرام أن تجبري أطفالًا على الحمية Dialogue: 0,0:17:48.25,0:17:52.36,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}هذا صحيح، هذا صحيح، فهما رشيقتان كفاية Dialogue: 0,0:17:52.36,0:17:55.98,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}نعم نعم، الصحة في ملء البطون Dialogue: 0,0:17:55.98,0:17:57.67,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}!يـ- يا أصحاب Dialogue: 0,0:17:57.67,0:18:00.13,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}...كـ- كيف Dialogue: 0,0:18:00.13,0:18:02.57,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}[الفضل لـ [ميتسوهيكو Dialogue: 0,0:18:02.57,0:18:11.14,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}استعمل خاصية التتبع في نظارتي، فتتبع شارات\N المتحرين الصغار التي كانت مع البروفسور فوَجدنا Dialogue: 0,0:18:11.14,0:18:13.21,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}تـ... تبًّا Dialogue: 0,0:18:13.21,0:18:15.86,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}على مهلك، لا جدوى من الهرب Dialogue: 0,0:18:15.86,0:18:19.96,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}[يا مدبّرة المنزل المفقودة، الآنسة [ميتسومي نيشيكاوا Dialogue: 0,0:18:20.69,0:18:27.45,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}سألتُ عنك جراح عظام أعرفه، فعرفكِ في الحال Dialogue: 0,0:18:27.45,0:18:33.44,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}هل سمعت عن مريض غيّر"\N"وجهه إلى وجه امرأة عجوز؟ Dialogue: 0,0:18:34.37,0:18:37.41,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}إذن رأيتَ أنت الجثة أيضًا؟ Dialogue: 0,0:18:37.41,0:18:41.84,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}لم نحتَج إلى الجثة لنعلم زيفك Dialogue: 0,0:18:41.84,0:18:47.84,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}لو كنتِ الجدة التي قضت آخر\N...عشر سنوات في القلعة حقًّا Dialogue: 0,0:18:47.84,0:18:53.06,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}لما عرفتِ أن حجم الجواز تغيّر منذ ستّ سنوات Dialogue: 0,0:18:53.06,0:18:59.60,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}لا بد أنكِ اضطررت إلى مغادرة البلد\N عدة مرات للحفاظ على وجهك Dialogue: 0,0:19:03.07,0:19:10.46,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}تهانيّ لك، لكنك لن تمسكني وأنا \Nخبيرة بهذه الممرات السرية Dialogue: 0,0:19:10.46,0:19:12.63,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ أستهربين؟ Dialogue: 0,0:19:12.63,0:19:16.92,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}مع أني أعرف مكان الممر السري الذي تتمنّينه؟ Dialogue: 0,0:19:16.92,0:19:21.46,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}!ماذا؟! أتعني أنك حلَلْت لغز قطع الشطرنج؟ Dialogue: 0,0:19:21.46,0:19:22.58,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}أجل Dialogue: 0,0:19:22.58,0:19:25.92,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}H إلى A يُحدَّد موقع قطعة الشطرنج بحرف أبجدي من Dialogue: 0,0:19:25.92,0:19:28.40,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}ورقم من 1 إلى 8 Dialogue: 0,0:19:28.40,0:19:33.20,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}نعلم من وجه الفارس أن الممشى الحجري هو الموضع الصحيح للنظر إلى اللوحة Dialogue: 0,0:19:33.20,0:19:37.68,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}إذا نظرت من هناك، وأعطيت\N...القطع البيضاء حروفًا، فالنتيجة Dialogue: 0,0:19:43.58,0:19:44.81,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}"رأس البيضة" Dialogue: 0,0:19:44.82,0:19:47.73,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}بعبارة أخرى، المثقف المِجدال Dialogue: 0,0:19:47.73,0:19:50.88,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}...أجل، تشير الشفرة إلى Dialogue: 0,0:19:50.88,0:19:52.84,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}!سيد القلعة الأسبق Dialogue: 0,0:19:54.83,0:19:58.96,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}ثم إذا أدرتها بعكس عقارب الساعة\N...كما تشير القطع السوداء Dialogue: 0,0:20:04.01,0:20:08.72,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}فسينفتح الممر السري أمام وجه مبتسم Dialogue: 0,0:20:10.04,0:20:12.56,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}!عشرون عامًا في هذه القلعة Dialogue: 0,0:20:13.10,0:20:15.67,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}!الكنز الذي أبحث عنه، أخيرًا Dialogue: 0,0:20:15.67,0:20:19.16,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}!لن أدع أحدًا يأخذه، أي أحد Dialogue: 0,0:20:23.08,0:20:26.85,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}...وراء ذلك الباب المشعّ Dialogue: 0,0:20:26.85,0:20:28.66,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}!كنزي Dialogue: 0,0:20:40.08,0:20:41.25,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}مـ- ماذا؟ Dialogue: 0,0:20:41.25,0:20:43.39,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}أين؟ أين كنزي؟ Dialogue: 0,0:20:43.39,0:20:44.92,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}!لا أرى شيئًا Dialogue: 0,0:20:44.92,0:20:46.90,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}مكتوب على الباب Dialogue: 0,0:20:48.68,0:20:54.18,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}"أقدّم إطلالة القلعة الساحرة لأول مَن يصل" Dialogue: 0,0:20:55.96,0:20:57.70,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}لا يعقل Dialogue: 0,0:20:57.70,0:21:02.65,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}!كم شخصًا قتلت من أجل هذا؟ Dialogue: 0,0:21:02.65,0:21:08.63,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}!أمِن أجل هذا غيّرت وجهي إلى وجه شمطاء قبيحة؟ Dialogue: 0,0:21:08.63,0:21:13.59,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}!من أجل هذا؟ Dialogue: 0,0:21:14.28,0:21:19.54,DC-Thoughts,,0,0,0,,{\be5\fad(150,0)}بعد ساعة، جاءت الشرطة وقبضت على المجرم Dialogue: 0,0:21:19.54,0:21:29.01,DC-Thoughts,,0,0,0,,{\be5\fad(0,700)}فقدت روحها، فغدَت كيانًا محزنًا\N وتحولت حقًّا إلى شمطاء Comment: 0,0:21:40.25,0:21:45.75,OPEDBottom,,0,0,0,,{\fad(250,400)}:مرحبًا يا سيدي أمسي، سأخبرك بشيء Comment: 0,0:21:40.25,0:21:45.75,OPEDTop,,0,0,0,,{\fad(250,400)}Hello Mr. my yesterday, itteokure yo Comment: 0,0:21:45.75,0:21:51.10,OPEDBottom,,0,0,0,,{\fad(250,400)}"سنلتقي ثانية إذا حققتُ حلمي" Comment: 0,0:21:45.75,0:21:51.10,OPEDTop,,0,0,0,,{\fad(250,400)}"yume kanau sono toki ni mata aeru" to Comment: 0,0:21:51.10,0:21:56.42,OPEDBottom,,0,0,0,,{\fad(250,400)}تنتظرني عقبات كثيرة لا أعرفها، وينتابني الندم على الماضي Comment: 0,0:21:51.10,0:21:56.42,OPEDTop,,0,0,0,,{\fad(250,400)}zenpō no ikuta zentotanan no michi kōhō no michi kōkai mo shitta Comment: 0,0:21:56.42,0:22:02.10,OPEDBottom,,0,0,0,,{\fad(250,400)}...حلمي بالخبرة والجدارة يقودني إلى طريق واحد فقط، لكن Comment: 0,0:21:56.42,0:22:02.10,OPEDTop,,0,0,0,,{\fad(250,400)}keiken to kachi yume nakaba ippon no michi kekka daga Comment: 0,0:22:02.10,0:22:12.22,OPEDBottom,,0,0,0,,{\fad(250,400)}مضى زمن طويل مذ لم أعد أوازن بين التعاسة والأمل Comment: 0,0:22:02.10,0:22:12.22,OPEDTop,,0,0,0,,{\fad(250,400)}kibō to yūutsu to no balance nakushite kara mō dore kurai darō Comment: 0,0:22:12.22,0:22:18.41,OPEDBottom,,0,0,0,,{\fad(250,400)}لم يبق لي شيء أفخر به، ولا مكان أرجع إليه Comment: 0,0:22:12.22,0:22:18.41,OPEDTop,,0,0,0,,{\fad(250,400)}demo hokoreru mono mo nashi ni imasara kaeru beki basho mo Comment: 0,0:22:18.41,0:22:23.93,OPEDBottom,,0,0,0,,{\fad(250,400)}لم يبق حتى سبب لارتقاب الغد Comment: 0,0:22:18.41,0:22:23.93,OPEDTop,,0,0,0,,{\fad(250,400)}asu no riyū mo mi'idasenai yo boku wa... Comment: 0,0:22:23.93,0:22:29.28,OPEDBottom,,0,0,0,,{\fad(250,400)}...مرحبًا يا سيدي أمسي، فضلاً بآلة زمانك Comment: 0,0:22:23.93,0:22:29.28,OPEDTop,,0,0,0,,{\fad(250,400)}Hello Mr. my yesterday time machine de Comment: 0,0:22:29.28,0:22:34.72,OPEDBottom,,0,0,0,,{\fad(250,400)}...أخبر ذات أمسي Comment: 0,0:22:29.28,0:22:34.72,OPEDTop,,0,0,0,,{\fad(250,400)}ano hi no boku e ima tsutaetakute Comment: 0,0:22:34.72,0:22:40.23,OPEDBottom,,0,0,0,,{\fad(250,400)}...بحلمي، واسألها Comment: 0,0:22:34.72,0:22:40.23,OPEDTop,,0,0,0,,{\fad(250,400)}yume o kataru mono yo anata no me ni Comment: 0,0:22:40.23,0:22:47.30,OPEDBottom,,0,0,0,,{\fad(0,500)}"هل ترين ذات غدي في عينيك؟" Comment: 0,0:22:40.23,0:22:47.30,OPEDTop,,0,0,0,,{\fad(0,500)\fad(250,400)}asu no boku no koto wa utsuttemasu ka? Dialogue: 0,0:22:58.80,0:23:02.76,DC-Thoughts,,0,0,0,,{\be2\fad(250,250)}خيّبت حقيقة الكنز آمال السيد [ميتسورو] Dialogue: 0,0:23:02.76,0:23:07.27,DC-Thoughts,,0,0,0,,{\be2\fad(250,250)}لكن كان ابنه [تاكاهيتو] فرحًا بالقبض على القاتل Dialogue: 0,0:23:07.27,0:23:10.70,DC-Thoughts,,0,0,0,,{\be2\fad(250,250)}اتّضح أن الحريق قبل أربع سنوات أثار ريبته Dialogue: 0,0:23:10.70,0:23:14.48,DC-Thoughts,,0,0,0,,{\be2\fad(250,250)}فكان يتحرى أمره سرًّا Dialogue: 0,0:23:14.48,0:23:17.93,DC-Thoughts,,0,0,0,,{\be2\fad(250,250)}كانت تلك الممرات السرية جزءًا من البنية الأصلية للقلعة Dialogue: 0,0:23:17.93,0:23:23.70,DC-Thoughts,,0,0,0,,{\be2\fad(250,250)}وحرص السيد الأسبق، الذي كان مؤرخًا، على إعادة بنائها بدقة Dialogue: 0,0:23:23.70,0:23:25.41,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}!استمتعت في هذه القلعة Dialogue: 0,0:23:25.41,0:23:27.37,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}!مليئة بالإثارة والترقّب Dialogue: 0,0:23:27.37,0:23:28.87,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}أجل أجل Dialogue: 0,0:23:28.87,0:23:32.83,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}حرام عليكم، نسيتم الضرب الذي ذقناه أنا و[كونان]؟ Dialogue: 0,0:23:32.83,0:23:34.29,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}!اسمعوا Dialogue: 0,0:23:34.29,0:23:38.09,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}يخبركم السيد [تاكاهيتو] أن الفطور جاهز Dialogue: 0,0:23:38.09,0:23:42.72,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}تعالوا وكلوا، فالصبي ذو النظارات لم يأكل شيئًا البارحة Dialogue: 0,0:23:42.72,0:23:44.18,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}لا عليك Dialogue: 0,0:23:44.18,0:23:47.56,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}معنا في السيارة طعام للتخييم Dialogue: 0,0:23:47.56,0:23:50.02,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}ثم إن معي هذا الخبز Dialogue: 0,0:23:50.02,0:23:51.77,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}يبدو لذيذًا Dialogue: 0,0:23:55.23,0:23:57.64,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}حسن إذن، لن أرفض الدعوة Dialogue: 0,0:23:57.64,0:23:59.02,DC-Default,,0,0,0,,{\be1}!وأنا أيضًا Dialogue: 0,0:23:59.02,0:24:01.81,DC-Default,,0,0,0,,{\be1\fad(0,150)}...أنتم