[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Scroll Position: 315 Active Line: 363 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,.Al Nile PUA,16,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0.5,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:54.82,0:00:58.20,Default,,0,0,0,,‫"مخبز (روزير)" Dialogue: 0,0:00:58.29,0:01:00.20,Default,,0,0,0,,‫"كعك الدونات الطازج - مثلجات معدة منزلياً" Dialogue: 0,0:01:06.54,0:01:10.21,Default,,0,0,0,,‫{\an8}"(ذا أوريجنال بييف)" Dialogue: 0,0:01:14.80,0:01:16.01,Default,,0,0,0,,‫ما الذي تفعله به؟ Dialogue: 0,0:01:16.10,0:01:17.01,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:01:18.18,0:01:21.02,Default,,0,0,0,,‫لماذا تحاول وضع قميص على شطيرة نقانق؟ Dialogue: 0,0:01:21.89,0:01:23.35,Default,,0,0,0,,‫الأطفال يحبون النقانق أيها الغبي. Dialogue: 0,0:01:23.44,0:01:26.81,Default,,0,0,0,,‫أجل، أعلم.\N‫لذلك نحضّر لهم شطائر النقانق أيها الغبي. Dialogue: 0,0:01:26.90,0:01:30.53,Default,,0,0,0,,‫أجل، بالضبط. إنه مثالي.\N‫هذا للدعاية بالتعرض يا عزيزي. Dialogue: 0,0:01:30.61,0:01:32.07,Default,,0,0,0,,‫لا أريدك أن تعرض أي شيء. Dialogue: 0,0:01:33.28,0:01:37.16,Default,,0,0,0,,‫إنها شطيرة نقانق ترتدي قميص\N‫مطعم "ذا بييف". هذا مضحك جداً. Dialogue: 0,0:01:37.74,0:01:39.20,Default,,0,0,0,,‫اذهب واجلب لي بعض البروبان. Dialogue: 0,0:01:39.29,0:01:42.41,Default,,0,0,0,,‫أتعلم؟ أولاً، لم أرد أن أفعل هذا الهراء. Dialogue: 0,0:01:42.50,0:01:45.08,Default,,0,0,0,,‫حسناً. أتعلم؟\N‫إذاً فلا تقترض مالاً من "سيسرو" Dialogue: 0,0:01:45.17,0:01:48.38,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنك رده، وحينها لن نُضطر\N‫إلى العمل في حفلات أعياد ميلاد الأطفال. Dialogue: 0,0:01:48.46,0:01:50.59,Default,,0,0,0,,‫- لم أقترض شيئاً.\N‫- هذا لا يهم حتى. Dialogue: 0,0:01:50.67,0:01:52.55,Default,,0,0,0,,‫أصبحت مسؤوليتي الآن.\N‫لا أريد أن تُكسر ساقاي. Dialogue: 0,0:01:52.63,0:01:54.01,Default,,0,0,0,,‫- لذا اخرس.\N‫- تُكسر ساقاك؟ Dialogue: 0,0:01:54.09,0:01:58.18,Default,,0,0,0,,‫إن اقترب منا ذلك الوغد، فسأطرحه أرضاً. Dialogue: 0,0:01:58.55,0:02:00.06,Default,,0,0,0,,‫حسناً، اسمع، ساعدني فحسب. Dialogue: 0,0:02:00.14,0:02:02.68,Default,,0,0,0,,‫- لنفعل هذا كما يجب.\N‫- ثانياً، لا فكرة لديك Dialogue: 0,0:02:02.77,0:02:04.56,Default,,0,0,0,,‫عن كمية المراسلات الإدارية Dialogue: 0,0:02:04.64,0:02:06.27,Default,,0,0,0,,‫التي يُفترض بي عملها اليوم. Dialogue: 0,0:02:06.35,0:02:08.56,Default,,0,0,0,,‫- إنها هائلة.\N‫- مراسلات؟ Dialogue: 0,0:02:08.65,0:02:09.65,Default,,0,0,0,,‫- أجل.\N‫- أحقاً تقول؟ Dialogue: 0,0:02:09.73,0:02:11.32,Default,,0,0,0,,‫أنت تحب السخرية من نظامي، Dialogue: 0,0:02:11.40,0:02:14.53,Default,,0,0,0,,‫لكنني أؤدي عملي كما ينبغي\N‫وأعود إلى أعضاء مجموعتي Dialogue: 0,0:02:14.61,0:02:17.11,Default,,0,0,0,,‫وشركائي في وقت ملائم. Dialogue: 0,0:02:17.20,0:02:19.24,Default,,0,0,0,,‫حقاً؟ اذكر اسم أحد أعضاء مجموعتك. Dialogue: 0,0:02:19.33,0:02:21.20,Default,,0,0,0,,‫- اسم؟\N‫- اذكر لي شريكاً. Dialogue: 0,0:02:21.29,0:02:23.04,Default,,0,0,0,,‫شخص واحد فقط. أتحداك. Dialogue: 0,0:02:23.12,0:02:26.12,Default,,0,0,0,,‫"تيموثي". ولكنني لن... ساعدني. Dialogue: 0,0:02:26.21,0:02:28.29,Default,,0,0,0,,‫- هذا لن يدخل.\N‫- بلى، سيفعل. Dialogue: 0,0:02:28.38,0:02:32.09,Default,,0,0,0,,‫- لن يدخل.\N‫- هل يمكنك مساعدتي؟ Dialogue: 0,0:02:32.17,0:02:35.09,Default,,0,0,0,,‫- لن يدخل.\N‫- سيدخل. Dialogue: 0,0:02:37.72,0:02:38.80,Default,,0,0,0,,‫هل تريد الشجار؟ Dialogue: 0,0:02:39.35,0:02:40.76,Default,,0,0,0,,‫هل تريد أن تعاركني؟ Dialogue: 0,0:02:43.52,0:02:47.90,Default,,0,0,0,,‫أجل. أرني ما لديك. أنت طفل لعين. Dialogue: 0,0:02:47.98,0:02:49.73,Default,,0,0,0,,‫- أنت طفل لعين.\N‫- صباح الخير. Dialogue: 0,0:02:51.40,0:02:52.27,Default,,0,0,0,,‫تباً! Dialogue: 0,0:02:57.03,0:02:57.95,Default,,0,0,0,,‫انظر ماذا فعلت! Dialogue: 0,0:02:58.95,0:02:59.87,Default,,0,0,0,,‫طفل لعين. Dialogue: 0,0:03:02.74,0:03:05.50,Default,,0,0,0,,‫حسناً. سأجلب الاحتياطي من القبو. Dialogue: 0,0:03:06.50,0:03:08.50,Default,,0,0,0,,‫هل تستمتع بمنطقتك الجديدة يا "ماركوس"؟ Dialogue: 0,0:03:08.58,0:03:11.59,Default,,0,0,0,,‫نعم، إنه من الجميل\N‫عدم اضطراري إلى إعداد الخبز بعد الآن. Dialogue: 0,0:03:12.04,0:03:13.84,Default,,0,0,0,,‫أيها الطهاة، نُشرت قائمة التحضير. Dialogue: 0,0:03:13.92,0:03:15.55,Default,,0,0,0,,‫اقرؤوها من فضلكم. شكراً. Dialogue: 0,0:03:16.09,0:03:19.43,Default,,0,0,0,,‫- هل يمكنك أن تذوقي هذه؟\N‫- نعم، بالتأكيد. Dialogue: 0,0:03:25.85,0:03:27.81,Default,,0,0,0,,‫- لذيذة؟\N‫- لذيذة جداً. Dialogue: 0,0:03:29.02,0:03:30.02,Default,,0,0,0,,‫شكراً. Dialogue: 0,0:03:34.90,0:03:39.49,Default,,0,0,0,,‫هل تتذكرين البطاطا المهروسة؟\N‫أردت تفقّد وضعها فحسب. Dialogue: 0,0:03:39.57,0:03:42.32,Default,,0,0,0,,‫صحيح. هل تتذكرين\N‫عندما قلت لك أن تغربي عن وجهي؟ Dialogue: 0,0:03:42.41,0:03:43.53,Default,,0,0,0,,‫حسناً. معناها ليس نعم. Dialogue: 0,0:03:43.62,0:03:47.20,Default,,0,0,0,,‫- معناها أنني أعلم كيف أفعل ذلك.\N‫- إنها وصفة جديدة. Dialogue: 0,0:03:47.29,0:03:48.41,Default,,0,0,0,,‫ماذا قلت للتو؟ Dialogue: 0,0:03:48.50,0:03:51.17,Default,,0,0,0,,‫احرصي على ألّا تكون الحرارة مرتفعة\N‫عندما تفعلين ذلك. Dialogue: 0,0:03:51.25,0:03:54.46,Default,,0,0,0,,‫أنا لا آخذ الأوامر إلّا من "جيف".\N‫إنه النظام. Dialogue: 0,0:03:54.88,0:03:58.05,Default,,0,0,0,,‫أنصتي، ليست نيتي التعنت. Dialogue: 0,0:03:58.13,0:04:02.55,Default,,0,0,0,,‫لا تظني أنني أتدخل في عملك. Dialogue: 0,0:04:02.64,0:04:06.77,Default,,0,0,0,,‫أنا أفعل ما طُلب مني فحسب وأعلم ما شعورك Dialogue: 0,0:04:07.31,0:04:10.60,Default,,0,0,0,,‫أن تكوني امرأة في المطبخ وتحظين... Dialogue: 0,0:04:10.69,0:04:12.86,Default,,0,0,0,,‫"ما شعورك أن تكوني امرأة في المطبخ"؟ Dialogue: 0,0:04:12.94,0:04:14.11,Default,,0,0,0,,‫هذا مذهل. Dialogue: 0,0:04:14.19,0:04:18.11,Default,,0,0,0,,‫أعمل في هذا المطبخ منذ قبل أن تُولدي، Dialogue: 0,0:04:18.19,0:04:20.20,Default,,0,0,0,,‫لذا اغربي عن وجهي فحسب. Dialogue: 0,0:04:21.28,0:04:22.20,Default,,0,0,0,,‫معذرةً. Dialogue: 0,0:04:33.00,0:04:35.38,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي! عليك رؤية هذا المقطع. Dialogue: 0,0:04:35.46,0:04:37.80,Default,,0,0,0,,‫يحاول هذا الرجل ضرب ذاك المهووس بالدراسة، Dialogue: 0,0:04:37.88,0:04:41.30,Default,,0,0,0,,‫وذاك المهووس قد طرحه أرضاً للتو. Dialogue: 0,0:04:41.38,0:04:43.26,Default,,0,0,0,,‫لماذا تتجه إلى طريق "كينيدي" السريع؟ Dialogue: 0,0:04:43.34,0:04:45.97,Default,,0,0,0,,‫اهدأ. "سيسرو" يعيش في الحي. Dialogue: 0,0:04:46.06,0:04:50.39,Default,,0,0,0,,‫كلّا. "سيسرو" يقطن في "ويلميت" الآن. Dialogue: 0,0:04:50.48,0:04:52.44,Default,,0,0,0,,‫عليك أن تتجه إلى طريق... Dialogue: 0,0:04:52.52,0:04:55.61,Default,,0,0,0,,‫- هذا صحيح. أنا أخطأت.\N‫- لكن كل شيء على ما يُرام. Dialogue: 0,0:04:56.15,0:04:57.86,Default,,0,0,0,,‫لست متعجلاً لرؤية ذاك الوغد. Dialogue: 0,0:04:58.65,0:05:01.86,Default,,0,0,0,,‫أقسم بربي،\N‫إذا ناداني بـ"ريك"، فسأفقد أعصابي. Dialogue: 0,0:05:01.95,0:05:05.62,Default,,0,0,0,,‫اسمع، أسد لي معروفاً،\N‫أحاول أن أخرجنا من هذا المأزق. Dialogue: 0,0:05:05.70,0:05:08.99,Default,,0,0,0,,‫أريد أن يمضي اليوم بسلاسة.\N‫لا تذكر هذا الموضوع رجاءً. Dialogue: 0,0:05:09.08,0:05:11.87,Default,,0,0,0,,‫اهدأ. لن أذكر أي شيء. اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:05:11.96,0:05:15.54,Default,,0,0,0,,‫- أنت أخطأت فهم الأمر!\N‫- إنها أسهل وظيفة حرفياً. Dialogue: 0,0:05:15.63,0:05:19.51,Default,,0,0,0,,‫أنا الوحيد الذي يعارضك ولا ينصت إلى هرائك. Dialogue: 0,0:05:19.59,0:05:21.97,Default,,0,0,0,,‫- لم يكن هاتفي.\N‫- اتصل بكهربائي أو سباك! Dialogue: 0,0:05:22.05,0:05:23.38,Default,,0,0,0,,‫أنا أقول هذا منذ سنوات. Dialogue: 0,0:05:23.47,0:05:25.72,Default,,0,0,0,,‫- لم يكن هاتفي اللعين.\N‫- "(سيسرو)، أنا رجلك المنشود. Dialogue: 0,0:05:25.80,0:05:28.47,Default,,0,0,0,,‫لديّ طفلة الآن يا (سيسرو).\N‫أحتاج إلى وظيفة حقيقية." Dialogue: 0,0:05:28.56,0:05:32.81,Default,,0,0,0,,‫- "أيمكنني الحصول على تذاكر (لايون كينغ)؟"\N‫- أتظنني لا أستطيع الرد على الهاتف! Dialogue: 0,0:05:32.89,0:05:35.94,Default,,0,0,0,,‫ولا نعرف حتى كيف سقطت عن الدرج. Dialogue: 0,0:05:37.57,0:05:40.48,Default,,0,0,0,,‫هل تريدنا أن نحمل هذه الأشياء إلى الخلف؟\N‫أو كيف... Dialogue: 0,0:05:41.32,0:05:42.32,Default,,0,0,0,,‫نعم. Dialogue: 0,0:05:42.40,0:05:44.78,Default,,0,0,0,,‫- أيمكنك أن تأخذها إلى الجانب؟\N‫- الجانب؟ بالطبع. Dialogue: 0,0:05:44.86,0:05:46.03,Default,,0,0,0,,‫أجل. شكراً يا "ريك". Dialogue: 0,0:05:46.62,0:05:50.83,Default,,0,0,0,,‫- أستشيط غضباً حين تناديني بـ"ريك".\N‫- أستشيط غضباً عندما لا تجيب هاتفك. Dialogue: 0,0:05:50.91,0:05:52.50,Default,,0,0,0,,‫وصل الطعام يا أطفال. Dialogue: 0,0:05:54.12,0:05:56.54,Default,,0,0,0,,‫كان ذلك لطيفاً. شكراً لك على ذلك. أحسنت. Dialogue: 0,0:06:06.47,0:06:08.30,Default,,0,0,0,,‫"كارمن"، أهذا أنت؟ Dialogue: 0,0:06:08.39,0:06:10.93,Default,,0,0,0,,‫مرحباً. سيد "زورسكي". كيف حالك؟ Dialogue: 0,0:06:11.01,0:06:12.81,Default,,0,0,0,,‫ظننت أنك انتحرت. Dialogue: 0,0:06:13.10,0:06:15.68,Default,,0,0,0,,‫لا يا سيدي، أخي من انتحر. Dialogue: 0,0:06:21.90,0:06:23.07,Default,,0,0,0,,‫هراء. Dialogue: 0,0:06:23.57,0:06:26.24,Default,,0,0,0,,‫ذاك اللعين لا يتفوه إلّا بالهراء. Dialogue: 0,0:06:26.32,0:06:27.28,Default,,0,0,0,,‫توقيت ممتاز. Dialogue: 0,0:06:27.36,0:06:29.28,Default,,0,0,0,,‫- من يظن نفسه؟\N‫- أنا فعلت كل شيء. Dialogue: 0,0:06:29.36,0:06:31.49,Default,,0,0,0,,‫أتعلم أنه ليس إيطالياً حتى؟ إنه بولندي. Dialogue: 0,0:06:31.58,0:06:34.20,Default,,0,0,0,,‫- هذا مهين جداً.\N‫- أنت لست إيطالياً حتى، صحيح؟ Dialogue: 0,0:06:34.29,0:06:35.91,Default,,0,0,0,,‫أنا إيطالي أكثر من ذاك الرجل. Dialogue: 0,0:06:36.00,0:06:37.91,Default,,0,0,0,,‫شغّل المشواة. عليّ البدء بطهو النقانق. Dialogue: 0,0:06:38.00,0:06:40.71,Default,,0,0,0,,‫أمهلني دقيقة. Dialogue: 0,0:06:40.79,0:06:44.63,Default,,0,0,0,,‫- ‮"ريتشي"، ما هذا بحق السماء؟\N‫- اهدأ، هذه الحبوب قانونية. Dialogue: 0,0:06:45.17,0:06:48.59,Default,,0,0,0,,‫أعاني من القلق والرهبة. Dialogue: 0,0:06:48.68,0:06:50.43,Default,,0,0,0,,‫- ومن ليس كذلك؟\N‫- أتريد نصف حبة؟ Dialogue: 0,0:06:50.89,0:06:52.01,Default,,0,0,0,,‫لا. Dialogue: 0,0:06:52.51,0:06:55.27,Default,,0,0,0,,‫في أي صندوق وضعت الكاتشب؟ Dialogue: 0,0:06:55.68,0:06:58.27,Default,,0,0,0,,‫- الكاتشب. في أي صندوق؟\N‫- لم أجلب الكاتشب. Dialogue: 0,0:06:59.02,0:07:00.48,Default,,0,0,0,,‫لماذا لم تجلب الكاتشب؟ Dialogue: 0,0:07:01.15,0:07:05.15,Default,,0,0,0,,‫أي نوع من الحمقى سيضع الكاتشب على النقانق؟ Dialogue: 0,0:07:05.48,0:07:08.74,Default,,0,0,0,,‫- طفل يا "ريتشي".\N‫- طفل أحمق. Dialogue: 0,0:07:10.16,0:07:11.37,Default,,0,0,0,,‫أنت طفل أحمق. Dialogue: 0,0:07:12.24,0:07:14.91,Default,,0,0,0,,‫ما قصة كل هذه الفاكهة المثلية؟ Dialogue: 0,0:07:15.37,0:07:19.37,Default,,0,0,0,,‫- مشروب "إيكتو كولر" معد منزلياً.\N‫- رباه! Dialogue: 0,0:07:20.92,0:07:22.54,Default,,0,0,0,,‫هذا مذهل. Dialogue: 0,0:07:23.00,0:07:25.00,Default,,0,0,0,,‫{\an8}"(إيكتو)" Dialogue: 0,0:07:25.09,0:07:26.46,Default,,0,0,0,,‫ارقد في سلام يا "هارولد". Dialogue: 0,0:07:27.55,0:07:29.80,Default,,0,0,0,,‫"(ألبرازولام)" Dialogue: 0,0:07:31.64,0:07:34.05,Default,,0,0,0,,‫قضمة واحدة من كعك الدونات\N‫تجلب لك سعادة بالغة. Dialogue: 0,0:07:35.35,0:07:36.93,Default,,0,0,0,,‫قضمتان تجلبان الحزن. Dialogue: 0,0:07:38.64,0:07:41.52,Default,,0,0,0,,‫الجميع يحب القضمة الأولى من كعك الدونات. Dialogue: 0,0:07:41.90,0:07:44.02,Default,,0,0,0,,‫كان المفضل لديّ عندما كنت طفلاً. Dialogue: 0,0:07:45.36,0:07:48.57,Default,,0,0,0,,‫- تحب الحلويات؟\N‫- نعم، لكن ليس المذاق تحديداً حتى. Dialogue: 0,0:07:48.65,0:07:51.95,Default,,0,0,0,,‫أحببت النظر إليها فحسب. ألوانها وقوامها. Dialogue: 0,0:07:52.03,0:07:54.20,Default,,0,0,0,,‫كانت هناك كعكة دونات كنت أحبها Dialogue: 0,0:07:54.28,0:07:56.03,Default,,0,0,0,,‫ولا يمكنني أن أنساها أبداً. Dialogue: 0,0:07:56.12,0:07:59.66,Default,,0,0,0,,‫محشوة بالهلام، ولونها أرجواني فاتح،\N‫وحلوة لاذعة المذاق. Dialogue: 0,0:08:00.25,0:08:02.83,Default,,0,0,0,,‫تسعد العائلة دوماً\N‫كلما تناولنا كعك الدونات. Dialogue: 0,0:08:02.92,0:08:05.29,Default,,0,0,0,,‫- من الصعب ألّا تكون كذلك أيها الشاب.\N‫- أجل. Dialogue: 0,0:08:05.38,0:08:07.71,Default,,0,0,0,,‫- رفيقاي.\N‫- "تشيستر". أجل. Dialogue: 0,0:08:07.80,0:08:08.92,Default,,0,0,0,,‫شكراً لك. Dialogue: 0,0:08:09.01,0:08:10.92,Default,,0,0,0,,‫- أحبك.\N‫- بالطبع. Dialogue: 0,0:08:11.01,0:08:12.38,Default,,0,0,0,,‫مرحى! Dialogue: 0,0:08:12.47,0:08:13.97,Default,,0,0,0,,‫- "تشيستر".\N‫- مرحباً يا عزيزي. Dialogue: 0,0:08:14.05,0:08:16.76,Default,,0,0,0,,‫- كيف حالك يا "تي"؟ ما هذا؟\N‫- بطاطا مهروسة. Dialogue: 0,0:08:17.56,0:08:18.52,Default,,0,0,0,,‫يا ليت لديّ منها. Dialogue: 0,0:08:18.60,0:08:21.98,Default,,0,0,0,,‫إصدار جديد، بكل الألوان الحديثة. Dialogue: 0,0:08:22.06,0:08:25.06,Default,,0,0,0,,‫لقد وضعت علامة على لون 18-32-24. Dialogue: 0,0:08:25.15,0:08:27.86,Default,,0,0,0,,‫إنه لون زهرة أوركيد متوهجة بديعة الجمال. Dialogue: 0,0:08:27.94,0:08:29.15,Default,,0,0,0,,‫شكراً جزيلاً لك. Dialogue: 0,0:08:29.23,0:08:30.78,Default,,0,0,0,,‫- سأعيد هذا لك.\N‫- من الخلف. Dialogue: 0,0:08:30.86,0:08:33.41,Default,,0,0,0,,‫- ما حال لحم البقر؟\N‫- نعم. Dialogue: 0,0:08:34.11,0:08:35.78,Default,,0,0,0,,‫- سأخرجه الآن.\N‫- شكراً لك. Dialogue: 0,0:08:37.08,0:08:38.87,Default,,0,0,0,,‫- كيف الحال؟ مرحباً.\N‫- مرحباً. Dialogue: 0,0:08:39.62,0:08:43.21,Default,,0,0,0,,‫- من أنت؟ معذرةً.\N‫- معذرةً. "تشيستر"، هذه الطاهية "سيدني". Dialogue: 0,0:08:43.29,0:08:45.00,Default,,0,0,0,,‫"سيدني"، هذا رفيقي بالسكن، "تشيستر". Dialogue: 0,0:08:45.08,0:08:47.42,Default,,0,0,0,,‫مرحباً يا رفيق السكن "تشيستر". Dialogue: 0,0:08:47.50,0:08:49.17,Default,,0,0,0,,‫مرحباً أيتها الطاهية "سيدني". Dialogue: 0,0:08:51.30,0:08:54.93,Default,,0,0,0,,‫- جميل. لماذا أنت هنا؟ معذرةً.\N‫- للتواصل مع صديقي. Dialogue: 0,0:08:55.01,0:08:56.93,Default,,0,0,0,,‫أوصل له بعض المواد الملهمة. Dialogue: 0,0:08:57.01,0:08:57.93,Default,,0,0,0,,‫إنه مصمم. Dialogue: 0,0:09:00.18,0:09:01.93,Default,,0,0,0,,‫- ماذا تصمم؟\N‫- كل شيء. Dialogue: 0,0:09:04.56,0:09:06.90,Default,,0,0,0,,‫- سأذهب. سأراك في المنزل يا صديقي.\N‫- أجل. Dialogue: 0,0:09:06.98,0:09:08.69,Default,,0,0,0,,‫- شكراً لك. سأعيد لك هذه.\N‫- بالطبع. Dialogue: 0,0:09:08.77,0:09:10.57,Default,,0,0,0,,‫- سرّني لقاؤك يا "سيدني".\N‫- وأنا كذلك. Dialogue: 0,0:09:10.65,0:09:12.15,Default,,0,0,0,,‫- حظاً موفقاً في الاجتماع.\N‫- شكراً. Dialogue: 0,0:09:12.24,0:09:15.82,Default,,0,0,0,,‫سأقابل سفيرة علامة تجارية\N‫فأخشى أن تفوح مني رائحة الجياردينيرا. Dialogue: 0,0:09:15.91,0:09:16.95,Default,,0,0,0,,‫حسناً، إني ذاهب. Dialogue: 0,0:09:20.58,0:09:21.83,Default,,0,0,0,,‫ألوان البانتون؟ Dialogue: 0,0:09:21.91,0:09:25.29,Default,,0,0,0,,‫كنت أفكر في صنع كعك\N‫دونات تقليدي لـ"ذا بييف"؟ Dialogue: 0,0:09:25.37,0:09:27.29,Default,,0,0,0,,‫بالإضافة إلى بقية منتجاتي بالطبع. Dialogue: 0,0:09:27.38,0:09:29.42,Default,,0,0,0,,‫- فهمت.\N‫- لكن أظنه سيكون محبوباً. Dialogue: 0,0:09:29.50,0:09:32.55,Default,,0,0,0,,‫نعم. كعك الدونات يصعب كراهيته، Dialogue: 0,0:09:33.09,0:09:36.30,Default,,0,0,0,,‫لكن كما تعلم،\N‫يتطلب الكثير من المعدات أيضاً. Dialogue: 0,0:09:36.38,0:09:39.47,Default,,0,0,0,,‫هذا المطعم ليس الأفضل في العالم\N‫من هذه الجهة. Dialogue: 0,0:09:39.55,0:09:42.56,Default,,0,0,0,,‫أريده أن يكون مثالياً،\N‫مثل ثمرة البرقوق تلك. Dialogue: 0,0:09:42.64,0:09:45.81,Default,,0,0,0,,‫- التي أخبرنا عنها "كارمن".\N‫- كما في مطعم مستوى "ميشلان"؟ Dialogue: 0,0:09:45.89,0:09:47.15,Default,,0,0,0,,‫أجل. لا أدري. Dialogue: 0,0:09:47.23,0:09:49.65,Default,,0,0,0,,‫قد تكون نسخة محدودة أو ما شابه. Dialogue: 0,0:09:49.98,0:09:52.32,Default,,0,0,0,,‫إذا أعجبك الأمر، فهو يعجبني أيضاً. Dialogue: 0,0:09:52.78,0:09:54.40,Default,,0,0,0,,‫أعلمني إذا احتجت إلى العون. Dialogue: 0,0:09:54.49,0:09:56.24,Default,,0,0,0,,‫حسناً. بكل سرور. شكراً. Dialogue: 0,0:09:57.53,0:09:58.95,Default,,0,0,0,,‫- حظاً موفقاً.\N‫- حسناً. Dialogue: 0,0:10:01.74,0:10:02.70,Default,,0,0,0,,‫هل كل شيء بخير؟ Dialogue: 0,0:10:03.25,0:10:04.16,Default,,0,0,0,,‫كل شيء بخير. Dialogue: 0,0:10:04.33,0:10:05.54,Default,,0,0,0,,‫كل شيء بخير. Dialogue: 0,0:10:05.62,0:10:09.54,Default,,0,0,0,,‫رائع. "سويبس" سيعدّ وجبات العاملين،\N‫ما رأيك في السلطة يا "آنجل"؟ Dialogue: 0,0:10:09.63,0:10:11.88,Default,,0,0,0,,‫- بالتأكيد.\N‫- عظيم. شكراً لك. Dialogue: 0,0:10:11.96,0:10:15.01,Default,,0,0,0,,‫- هل سأحصل على وجبة عاملين اليوم؟\N‫- "نيل"، أنت لا تعمل هنا. Dialogue: 0,0:10:19.26,0:10:20.60,Default,,0,0,0,,‫مرحباً، كيف الحال؟ Dialogue: 0,0:10:21.43,0:10:23.52,Default,,0,0,0,,‫- بخير.\N‫- أذُقت كعكة الشوكولاتة الجديدة؟ Dialogue: 0,0:10:23.60,0:10:25.52,Default,,0,0,0,,‫- نعم.\N‫- وما رأيك؟ Dialogue: 0,0:10:25.60,0:10:27.48,Default,,0,0,0,,‫أنت منحت "ماركوس" الكثير من الثقة. Dialogue: 0,0:10:28.27,0:10:29.19,Default,,0,0,0,,‫أحسنت. Dialogue: 0,0:11:07.35,0:11:10.23,Default,,0,0,0,,‫لم تصنع أياً من هذه؟\N‫أم أن هذه التي صنعتها؟ Dialogue: 0,0:11:10.31,0:11:11.35,Default,,0,0,0,,‫لم أصنعها بعد. Dialogue: 0,0:11:11.44,0:11:12.81,Default,,0,0,0,,‫أحاول القيام ببعض البحث، Dialogue: 0,0:11:12.90,0:11:16.48,Default,,0,0,0,,‫أتفحص القوام، وأرى ما الذي تحتويه. Dialogue: 0,0:11:17.11,0:11:18.40,Default,,0,0,0,,‫هذا جميل... Dialogue: 0,0:11:18.49,0:11:19.53,Default,,0,0,0,,‫أتتحدث عن ملمسها؟ Dialogue: 0,0:11:19.61,0:11:22.28,Default,,0,0,0,,‫أجل، هذه حسنة. تماماً مثل... Dialogue: 0,0:11:22.37,0:11:24.12,Default,,0,0,0,,‫- هل هذه حسنة؟\N‫- نعم، أظن ذلك. Dialogue: 0,0:11:24.20,0:11:25.33,Default,,0,0,0,,‫هذا جميل. Dialogue: 0,0:11:25.41,0:11:28.00,Default,,0,0,0,,‫تشبه حين تذهب إلى منزل جدتك، Dialogue: 0,0:11:28.08,0:11:30.17,Default,,0,0,0,,‫وهي تضع الوسادة فوق مقعد المرحاض. Dialogue: 0,0:11:30.25,0:11:31.21,Default,,0,0,0,,‫- أجل.\N‫- وأنت تجلس عليها. Dialogue: 0,0:11:31.29,0:11:33.75,Default,,0,0,0,,‫- تفرغ قليلاً من الهواء.\N‫- ورائحتها كالورد المجفف. Dialogue: 0,0:11:33.84,0:11:35.42,Default,,0,0,0,,‫لكن تفوح منها رائحة الجدة أيضاً. Dialogue: 0,0:11:46.89,0:11:50.44,Default,,0,0,0,,‫- أهلاً، كيف الحال أيها الأحمق؟\N‫- أهلاً! كيف الحال؟ سرّني لقاؤك. Dialogue: 0,0:11:50.52,0:11:53.27,Default,,0,0,0,,‫- "نيويورك"، أجل.\N‫- مرحباً. Dialogue: 0,0:11:55.27,0:11:56.61,Default,,0,0,0,,‫لم أشاهده. Dialogue: 0,0:11:57.19,0:11:58.82,Default,,0,0,0,,‫سيد "نيويورك"! Dialogue: 0,0:11:59.61,0:12:00.61,Default,,0,0,0,,‫كيف حالك؟ Dialogue: 0,0:12:00.70,0:12:01.78,Default,,0,0,0,,‫تبدو أنحف. Dialogue: 0,0:12:01.86,0:12:03.45,Default,,0,0,0,,‫- تعازيّ في وفاة "مايكل".\N‫- شكراً لك. Dialogue: 0,0:12:03.53,0:12:05.41,Default,,0,0,0,,‫لا. Dialogue: 0,0:12:06.58,0:12:08.12,Default,,0,0,0,,‫كاتشب؟ Dialogue: 0,0:12:08.20,0:12:09.96,Default,,0,0,0,,‫ألا ترى هذا؟ هذا هراء! Dialogue: 0,0:12:10.04,0:12:11.71,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنني سماعك وأنت تصرخ! Dialogue: 0,0:12:11.79,0:12:13.46,Default,,0,0,0,,‫ألا تراهم يفتحون كل هداياي؟ Dialogue: 0,0:12:13.54,0:12:14.38,Default,,0,0,0,,‫هراء! Dialogue: 0,0:12:14.46,0:12:15.46,Default,,0,0,0,,‫أنتم تتصرفون بغرابة! Dialogue: 0,0:12:15.54,0:12:17.71,Default,,0,0,0,,‫لماذا تفتحون هدايا لا تخصكم؟ Dialogue: 0,0:12:17.80,0:12:21.09,Default,,0,0,0,,‫"كارول"، أيمكنك مساعدتي أرجوك؟\N‫الوضع في غاية السوء هنا. Dialogue: 0,0:12:21.17,0:12:22.80,Default,,0,0,0,,‫انتبه إليّ. لديّ سؤال... Dialogue: 0,0:12:22.88,0:12:26.10,Default,,0,0,0,,‫لديّ سؤال لك. إذاً أنت تعمل في مطعم، صحيح؟ Dialogue: 0,0:12:26.18,0:12:27.72,Default,,0,0,0,,‫أعمل في مطعم، هذا صحيح. Dialogue: 0,0:12:27.81,0:12:29.72,Default,,0,0,0,,‫ما هو شعور أن تكون فاشلاً؟ Dialogue: 0,0:12:30.73,0:12:32.27,Default,,0,0,0,,‫إنه شعور لطيف يا "فرانك". Dialogue: 0,0:12:32.35,0:12:33.85,Default,,0,0,0,,‫يا رفاق! Dialogue: 0,0:12:33.94,0:12:36.65,Default,,0,0,0,,‫مهلاً! "كارمن" هذا الذي أمامكم Dialogue: 0,0:12:36.73,0:12:39.48,Default,,0,0,0,,‫كان الطاهي في أفضل مطعم في العالم. Dialogue: 0,0:12:39.57,0:12:41.36,Default,,0,0,0,,‫حسناً، هذه ليست مبالغة. Dialogue: 0,0:12:41.44,0:12:44.28,Default,,0,0,0,,‫إنه حرفياً أفضل مطعم في العالم. Dialogue: 0,0:12:44.86,0:12:47.24,Default,,0,0,0,,‫على الأقل وفقاً لموقع "إيتر". Dialogue: 0,0:13:08.97,0:13:10.89,Default,,0,0,0,,‫لم أخرج للتحدث إليك. Dialogue: 0,0:13:10.97,0:13:12.85,Default,,0,0,0,,‫لا أريد الشجار. أريد الهدوء. Dialogue: 0,0:13:13.48,0:13:15.15,Default,,0,0,0,,‫ليس لديّ ما أقوله لك. Dialogue: 0,0:13:16.73,0:13:20.15,Default,,0,0,0,,‫عدا، "انتبه! فـ(بيت) هنا." Dialogue: 0,0:13:20.23,0:13:23.99,Default,,0,0,0,,‫- أعلم ذلك.\N‫- يُستحسن لـ"شوغر" أن يتوخى الحذر. Dialogue: 0,0:13:24.07,0:13:25.91,Default,,0,0,0,,‫"شوغر" عالق في العمل. Dialogue: 0,0:13:26.28,0:13:28.70,Default,,0,0,0,,‫جلب الوغد هدية والآن يأبى المغادرة. Dialogue: 0,0:13:28.78,0:13:32.70,Default,,0,0,0,,‫- يا إلهي! سحقاً!\N‫- سحقاً بحق. Dialogue: 0,0:13:33.00,0:13:36.21,Default,,0,0,0,,‫يبدو دائماً وكأنه سيبلّغ الشرطة عنا. Dialogue: 0,0:13:36.29,0:13:37.46,Default,,0,0,0,,‫أتفهمني؟ Dialogue: 0,0:13:37.54,0:13:39.25,Default,,0,0,0,,‫- وكأنه ضابط مكافحة مخدرات.\N‫- بالضبط. Dialogue: 0,0:13:40.00,0:13:41.46,Default,,0,0,0,,‫وكأنه ضابط مكافحة مخدرات بغيض. Dialogue: 0,0:13:44.13,0:13:45.93,Default,,0,0,0,,‫- مرحباً يا "فيل".\N‫- مرحباً يا "جيمي". Dialogue: 0,0:13:48.64,0:13:49.76,Default,,0,0,0,,‫"ريتشارد". Dialogue: 0,0:13:49.85,0:13:51.51,Default,,0,0,0,,‫مرحباً، كيف الحال يا "فيل"؟ Dialogue: 0,0:13:58.31,0:13:59.77,Default,,0,0,0,,‫كان ذلك غريباً جداً. Dialogue: 0,0:14:01.23,0:14:03.82,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ هل خرّبت إحدى ممتلكاته أيضاً؟ Dialogue: 0,0:14:03.90,0:14:04.82,Default,,0,0,0,,‫في الواقع، لا. Dialogue: 0,0:14:04.90,0:14:07.45,Default,,0,0,0,,‫لأنه إليك المفاجأة يا "جيمي"،\N‫أنا لا أخرّب الممتلكات. Dialogue: 0,0:14:07.53,0:14:10.95,Default,,0,0,0,,‫يظن الناس أحياناً\N‫أنهم يتصلون بي لأصلح المرحاض، Dialogue: 0,0:14:11.03,0:14:13.04,Default,,0,0,0,,‫لكنهم في الواقع اتصلوا بشخص آخر. Dialogue: 0,0:14:13.12,0:14:14.95,Default,,0,0,0,,‫كل ما كان عليك فعله هو إجابة الهاتف. Dialogue: 0,0:14:15.04,0:14:16.66,Default,,0,0,0,,‫لم أتلق أي اتصال. Dialogue: 0,0:14:16.75,0:14:18.08,Default,,0,0,0,,‫حقاً؟ Dialogue: 0,0:14:18.79,0:14:20.04,Default,,0,0,0,,‫تباً لهذا! Dialogue: 0,0:14:21.04,0:14:22.84,Default,,0,0,0,,‫حسناً، إليك ما قالته. Dialogue: 0,0:14:24.96,0:14:28.18,Default,,0,0,0,,‫"لم أستطع إغلاق صنبور الحوض.\N‫المياه تتسرب إلى كل مكان، Dialogue: 0,0:14:28.43,0:14:30.76,Default,,0,0,0,,‫- لم أستطع إيجاد أحد."\N‫- هراء. Dialogue: 0,0:14:30.85,0:14:32.85,Default,,0,0,0,,‫"اتصلت مراراً بـ(ريك) Dialogue: 0,0:14:32.93,0:14:36.77,Default,,0,0,0,,‫على رقم 8475550186." Dialogue: 0,0:14:37.39,0:14:38.94,Default,,0,0,0,,‫هل الرقم مألوف لك يا "ريكي"؟ Dialogue: 0,0:14:39.31,0:14:42.44,Default,,0,0,0,,‫أجل، لأنه رقم "مايكل". Dialogue: 0,0:14:45.11,0:14:48.28,Default,,0,0,0,,‫لم يعد أحد ينظر إلى الأرقام اللعينة.\N‫آخر رقمي هو 312 يا صاح. Dialogue: 0,0:14:54.45,0:14:55.62,Default,,0,0,0,,‫ذاك الفتى المسكين. Dialogue: 0,0:14:58.29,0:14:59.33,Default,,0,0,0,,‫ذاك الفتى المسكين. Dialogue: 0,0:15:21.94,0:15:23.40,Default,,0,0,0,,‫- أنت!\N‫- ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:23.48,0:15:26.27,Default,,0,0,0,,‫أيمكنك استخدام أرضية ملح\N‫في المرة القادمة كما طلبت منك؟ Dialogue: 0,0:15:27.32,0:15:30.40,Default,,0,0,0,,‫- لماذا تراقبينني دائماً؟\N‫- لأنها وظيفتي نوعاً ما. Dialogue: 0,0:15:30.49,0:15:33.32,Default,,0,0,0,,‫وأيضاً يُحتمل أنه من الأفضل ألّا نستخدم Dialogue: 0,0:15:33.41,0:15:36.08,Default,,0,0,0,,‫مناشف مطبخ قذرة. Dialogue: 0,0:15:36.95,0:15:39.20,Default,,0,0,0,,‫- أنت انتقادية.\N‫- استخدمي سكيناً فحسب. Dialogue: 0,0:15:39.29,0:15:40.91,Default,,0,0,0,,‫لا أراه انتقاداً، Dialogue: 0,0:15:41.00,0:15:43.75,Default,,0,0,0,,‫أراه يتعلق بالصحة والسلامة عموماً. Dialogue: 0,0:15:44.25,0:15:47.13,Default,,0,0,0,,‫- جميل.\N‫- حسناً. فهمت. Dialogue: 0,0:15:47.21,0:15:49.63,Default,,0,0,0,,‫- نيتي المساعدة فحسب.\N‫- نعم، شكراً. فهمت. Dialogue: 0,0:15:49.71,0:15:50.63,Default,,0,0,0,,‫- شكراً لك.\N‫- فهمت. Dialogue: 0,0:15:51.22,0:15:52.51,Default,,0,0,0,,‫- شكراً لك.\N‫- فهمت. Dialogue: 0,0:16:30.96,0:16:33.09,Default,,0,0,0,,‫كلا المغفلين Dialogue: 0,0:16:33.17,0:16:35.05,Default,,0,0,0,,‫اتصلا بسيّارات الإسعاف مباشرةً، Dialogue: 0,0:16:35.13,0:16:38.10,Default,,0,0,0,,‫إنهما في سيارتا الإسعاف\N‫وفي طريقهما إلى المستشفى. Dialogue: 0,0:16:38.18,0:16:40.43,Default,,0,0,0,,‫وماذا قال لك العاملون في المجال الطبي Dialogue: 0,0:16:40.51,0:16:42.39,Default,,0,0,0,,‫الذين ضيّعت وقتهم؟ Dialogue: 0,0:16:42.48,0:16:45.48,Default,,0,0,0,,‫رد قائلاً، "لماذا فعلت ذلك بحق السماء؟" Dialogue: 0,0:16:46.52,0:16:47.65,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ هل كنت تظن Dialogue: 0,0:16:47.73,0:16:51.53,Default,,0,0,0,,‫أن طعامهما لم يكن حاراً،\N‫فلم يكذبان بهذا الشأن؟ Dialogue: 0,0:16:53.82,0:16:54.74,Default,,0,0,0,,‫كيف الحال يا رفاق؟ Dialogue: 0,0:16:55.15,0:16:56.82,Default,,0,0,0,,‫أجل، كيف الحال يا صاح؟ Dialogue: 0,0:16:59.03,0:17:01.95,Default,,0,0,0,,‫- هل تضحكون هنا؟\N‫- لا. Dialogue: 0,0:17:04.12,0:17:05.21,Default,,0,0,0,,‫ماذا يُوجد في المبرد؟ Dialogue: 0,0:17:05.71,0:17:06.75,Default,,0,0,0,,‫أعددت مشروب "إيكتو كولر". Dialogue: 0,0:17:06.83,0:17:08.83,Default,,0,0,0,,‫مُحال! كما في فيلم "غوست باسترز"؟ Dialogue: 0,0:17:08.92,0:17:10.00,Default,,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,0:17:13.67,0:17:15.26,Default,,0,0,0,,‫يبدو أنه يحتاج إلى إعادة تعبئة. Dialogue: 0,0:17:15.34,0:17:16.47,Default,,0,0,0,,‫نعم، سأتولى الأمر. Dialogue: 0,0:17:19.18,0:17:21.39,Default,,0,0,0,,‫رباه! حفلة عيد ميلاد ممتعة. Dialogue: 0,0:17:25.31,0:17:26.39,Default,,0,0,0,,‫مُحال. Dialogue: 0,0:17:26.48,0:17:28.19,Default,,0,0,0,,‫هذا مطابق له. Dialogue: 0,0:17:28.27,0:17:29.86,Default,,0,0,0,,‫جميل. شكراً لك. Dialogue: 0,0:17:29.94,0:17:32.69,Default,,0,0,0,,‫"أستمتع بصيد الأشباح" Dialogue: 0,0:17:32.78,0:17:33.78,Default,,0,0,0,,‫من الأغنية. Dialogue: 0,0:17:34.57,0:17:35.57,Default,,0,0,0,,‫أجل، أتذكّرها. Dialogue: 0,0:17:35.65,0:17:36.53,Default,,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,0:17:38.03,0:17:39.78,Default,,0,0,0,,‫ما هذا؟ أهو وقت القيلولة أو ما شابه؟ Dialogue: 0,0:17:45.83,0:17:47.21,Default,,0,0,0,,‫هذا غريب. Dialogue: 0,0:17:48.96,0:17:51.13,Default,,0,0,0,,‫- "ريتشي". كيف حالك؟\N‫- عليّ أن... Dialogue: 0,0:17:52.92,0:17:54.13,Default,,0,0,0,,‫لا بأس. Dialogue: 0,0:17:58.51,0:18:00.14,Default,,0,0,0,,‫عجباً. هذا في غاية اللذة. Dialogue: 0,0:18:00.59,0:18:01.89,Default,,0,0,0,,‫- جميل.\N‫- أبدعت فيه. Dialogue: 0,0:18:01.97,0:18:02.89,Default,,0,0,0,,‫شكراً يا رجل. Dialogue: 0,0:18:04.22,0:18:07.64,Default,,0,0,0,,‫أعلم أن الأمور تكون غريبة أحياناً مع... Dialogue: 0,0:18:07.73,0:18:10.10,Default,,0,0,0,,‫- لا داعي لأن نفعل ذلك.\N‫- أجل، لكنني... Dialogue: 0,0:18:10.19,0:18:13.27,Default,,0,0,0,,‫- لعلمك، أنا من عشاق الطعام.\N‫- رباه يا "بيت". Dialogue: 0,0:18:13.36,0:18:16.40,Default,,0,0,0,,‫حسناً. أعلم أن هذا ليس لطيفاً، Dialogue: 0,0:18:16.49,0:18:18.95,Default,,0,0,0,,‫لكنني أردت أن أقول إنني تابعت Dialogue: 0,0:18:19.03,0:18:21.32,Default,,0,0,0,,‫كل ما كنت تفعله هناك، و... Dialogue: 0,0:18:22.07,0:18:26.33,Default,,0,0,0,,‫أعلم قدر الشجاعة التي تطلّبه ذلك منك. Dialogue: 0,0:18:27.41,0:18:31.13,Default,,0,0,0,,‫وأنا كنت متحمساً من أجلك. أتفهمني؟ Dialogue: 0,0:18:33.38,0:18:35.59,Default,,0,0,0,,‫أراهن أن الكثير من الناس لا يدركون Dialogue: 0,0:18:35.67,0:18:39.30,Default,,0,0,0,,‫قدر العمل والتفاني الذي تطلبه الأمر\N‫وما إلى ذلك. Dialogue: 0,0:18:39.38,0:18:42.22,Default,,0,0,0,,‫ولذلك رأيت أن الأمر رائع. Dialogue: 0,0:18:43.97,0:18:46.97,Default,,0,0,0,,‫وكانت أختك متحمسة جداً من أجلك. Dialogue: 0,0:18:47.06,0:18:48.18,Default,,0,0,0,,‫متحمسة جداً. Dialogue: 0,0:18:48.68,0:18:52.81,Default,,0,0,0,,‫لكنها أيضاً اشتاقت إليك كثيراً. Dialogue: 0,0:18:54.73,0:18:56.69,Default,,0,0,0,,‫- شكراً لك يا "بيت".\N‫- لا داعي للشكر يا صاح. Dialogue: 0,0:18:59.53,0:19:01.28,Default,,0,0,0,,‫أشعر بالتعب فجأة. Dialogue: 0,0:19:01.36,0:19:03.82,Default,,0,0,0,,‫إذاً فهي ليست منشغلة في العمل؟ Dialogue: 0,0:19:03.91,0:19:06.16,Default,,0,0,0,,‫كلا، إنها غاضبة منك. Dialogue: 0,0:19:08.33,0:19:11.21,Default,,0,0,0,,‫- أجل، أدين لها بمكالمة.\N‫- أو أقرب إلى 50 مكالمة. Dialogue: 0,0:19:12.12,0:19:14.96,Default,,0,0,0,,‫لا أريد أن أتدخل في أيّ شيء بينكما، Dialogue: 0,0:19:15.04,0:19:17.63,Default,,0,0,0,,‫لكن كان الأمر عصيباً عليها أيضاً. Dialogue: 0,0:19:18.88,0:19:20.93,Default,,0,0,0,,‫عليّ مواصلة تحضير الطعام هنا، أفهمت؟ Dialogue: 0,0:19:21.01,0:19:22.84,Default,,0,0,0,,‫نعم، أعلم. سوف أدخل، Dialogue: 0,0:19:22.93,0:19:24.85,Default,,0,0,0,,‫لكني سأراك قبل مغادرتك؟ Dialogue: 0,0:19:24.93,0:19:26.81,Default,,0,0,0,,‫- أجل.\N‫- أجل. جميل. Dialogue: 0,0:19:28.89,0:19:31.39,Default,,0,0,0,,‫هذا الرجل؟ مضحك جداً. Dialogue: 0,0:19:40.82,0:19:41.82,Default,,0,0,0,,‫تباً! Dialogue: 0,0:19:43.74,0:19:45.07,Default,,0,0,0,,‫تباً! تباً. Dialogue: 0,0:19:45.95,0:19:48.41,Default,,0,0,0,,‫لديّ المزيد من الكاتشب هنا. Dialogue: 0,0:19:48.54,0:19:49.45,Default,,0,0,0,,‫شكراً. Dialogue: 0,0:19:52.75,0:19:53.75,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:55.54,0:19:56.50,Default,,0,0,0,,‫لا تقتلني. Dialogue: 0,0:19:57.42,0:19:58.75,Default,,0,0,0,,‫أتحرّق شوقاً لسماع السبب. Dialogue: 0,0:19:59.63,0:20:04.14,Default,,0,0,0,,‫سكبنا زجاجة "زاناكس" في المبرّد. Dialogue: 0,0:20:14.15,0:20:15.56,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ هل ماتوا؟ Dialogue: 0,0:20:16.81,0:20:20.69,Default,,0,0,0,,‫لا. أظن أنهم نائمون فحسب؟ Dialogue: 0,0:20:24.53,0:20:26.03,Default,,0,0,0,,‫في الواقع، هذا يروقني. Dialogue: 0,0:20:27.91,0:20:29.91,Default,,0,0,0,,‫- حقاً؟\N‫- نعم. Dialogue: 0,0:20:32.16,0:20:34.96,Default,,0,0,0,,‫- واصل صنيعك الحسن. أنت تبدع.\N‫- حسناً. Dialogue: 0,0:20:38.09,0:20:38.92,Default,,0,0,0,,‫تباً! Dialogue: 0,0:20:40.13,0:20:42.72,Default,,0,0,0,,‫حسناً أيها الطهاة. لنستعد لتذوق البطاطا. Dialogue: 0,0:20:49.35,0:20:50.51,Default,,0,0,0,,‫تباً! Dialogue: 0,0:20:57.98,0:20:59.86,Default,,0,0,0,,‫بحقك! Dialogue: 0,0:21:09.66,0:21:10.58,Default,,0,0,0,,‫قادمة من الخلف! Dialogue: 0,0:21:12.37,0:21:13.37,Default,,0,0,0,,‫بحقك... Dialogue: 0,0:21:13.45,0:21:15.87,Default,,0,0,0,,‫تباً! آسفة. Dialogue: 0,0:21:15.96,0:21:17.21,Default,,0,0,0,,‫- آسفة.\N‫- لا بأس. Dialogue: 0,0:21:17.29,0:21:18.71,Default,,0,0,0,,‫تباً! بحقك يا "تينا"! Dialogue: 0,0:21:20.88,0:21:22.09,Default,,0,0,0,,‫آسفة. Dialogue: 0,0:21:23.30,0:21:24.59,Default,,0,0,0,,‫تباً! Dialogue: 0,0:21:32.43,0:21:33.47,Default,,0,0,0,,‫لماذا فعلت هذا؟ Dialogue: 0,0:21:34.18,0:21:36.27,Default,,0,0,0,,‫لأنه ليس لديّ وقت للعبث. Dialogue: 0,0:21:36.69,0:21:37.90,Default,,0,0,0,,‫أنت على الرحب والسعة. Dialogue: 0,0:21:54.20,0:21:55.20,Default,,0,0,0,,‫رباه! Dialogue: 0,0:21:58.08,0:22:01.00,Default,,0,0,0,,‫- أتريد قهوة؟\N‫- لا، لا أريد. Dialogue: 0,0:22:05.75,0:22:06.84,Default,,0,0,0,,‫ما تاريخ هذه؟ Dialogue: 0,0:22:08.01,0:22:09.93,Default,,0,0,0,,‫حفل "ريبيت". في "غرانت بارك" 1992. Dialogue: 0,0:22:12.93,0:22:13.93,Default,,0,0,0,,‫هل تفتقده؟ Dialogue: 0,0:22:14.89,0:22:16.93,Default,,0,0,0,,‫لم أعرفه بما يكفي لأفتقده. Dialogue: 0,0:22:18.31,0:22:19.31,Default,,0,0,0,,‫ماذا عنك؟ Dialogue: 0,0:22:20.02,0:22:23.19,Default,,0,0,0,,‫أحياناً. كنا متقاربين جداً في السن، Dialogue: 0,0:22:23.27,0:22:25.77,Default,,0,0,0,,‫كان أقرب إلى صديق منه إلى فرد من العائلة. Dialogue: 0,0:22:25.86,0:22:28.40,Default,,0,0,0,,‫كما كنا نواجه النوعية نفسها من المشكلات Dialogue: 0,0:22:28.49,0:22:31.45,Default,,0,0,0,,‫في الوقت نفسه تقريباً.\N‫كان لدينا الكثير لنتحدث عنه. Dialogue: 0,0:22:33.37,0:22:34.37,Default,,0,0,0,,‫هذا يبدو لطيفاً. Dialogue: 0,0:22:37.95,0:22:38.87,Default,,0,0,0,,‫كان كذلك. Dialogue: 0,0:22:41.58,0:22:43.29,Default,,0,0,0,,‫متى تحدثت إليه آخر مرة؟ Dialogue: 0,0:22:46.13,0:22:49.55,Default,,0,0,0,,‫قبل قرابة الـ20 عاماً. خضنا شجاراً عنيفاً. Dialogue: 0,0:22:50.76,0:22:51.88,Default,,0,0,0,,‫وما كان سببه؟ Dialogue: 0,0:22:52.51,0:22:53.47,Default,,0,0,0,,‫أشياء لا حصر لها. Dialogue: 0,0:22:54.76,0:22:56.56,Default,,0,0,0,,‫المخدرات والكحول والمقامرة، Dialogue: 0,0:22:56.64,0:23:00.35,Default,,0,0,0,,‫غالباً لأنه أصر\N‫على فعل أشياء غبية طوال الوقت. Dialogue: 0,0:23:01.81,0:23:03.48,Default,,0,0,0,,‫كان ينخرط في مجال مهني جديد Dialogue: 0,0:23:04.02,0:23:05.36,Default,,0,0,0,,‫كل 10 دقائق. Dialogue: 0,0:23:06.65,0:23:10.65,Default,,0,0,0,,‫أراد أن يكون سمساراً،\N‫ثم أراد أن يكون منسق دفاع. Dialogue: 0,0:23:10.74,0:23:11.65,Default,,0,0,0,,‫لست أمازحك. Dialogue: 0,0:23:12.57,0:23:17.24,Default,,0,0,0,,‫ثم استثمر أحمق ما في "إد ديبيفيكس". Dialogue: 0,0:23:17.33,0:23:19.54,Default,,0,0,0,,‫وفجأةً أصبح مالك مطعم. Dialogue: 0,0:23:21.83,0:23:22.79,Default,,0,0,0,,‫يبدو ذلك صحيحاً. Dialogue: 0,0:23:23.42,0:23:24.54,Default,,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,0:23:24.88,0:23:27.71,Default,,0,0,0,,‫لقد ورّط أمك المسكينة في ذاك المطعم. Dialogue: 0,0:23:28.55,0:23:32.05,Default,,0,0,0,,‫ألا تجد أنه من المستحيل\N‫أن تكون هناك 24 ساعة في اليوم؟ Dialogue: 0,0:23:32.13,0:23:35.72,Default,,0,0,0,,‫بقيت هناك 5 دقائق وبدأت أفكر في أمور سيئة. Dialogue: 0,0:23:36.18,0:23:38.60,Default,,0,0,0,,‫- ربما لهذا السبب أحبه كثيراً.\N‫- أجل. Dialogue: 0,0:23:38.68,0:23:40.56,Default,,0,0,0,,‫على الأرجح لهذا السبب تريد إصلاحه أيضاً. Dialogue: 0,0:23:42.35,0:23:43.31,Default,,0,0,0,,‫على الأرجح. Dialogue: 0,0:23:43.98,0:23:47.98,Default,,0,0,0,,‫لكن لا تدع نفسك تُحبط كثيراً Dialogue: 0,0:23:48.07,0:23:50.19,Default,,0,0,0,,‫إن لم ينجح مسعاك. Dialogue: 0,0:23:50.78,0:23:51.74,Default,,0,0,0,,‫أفهمت؟ Dialogue: 0,0:23:52.24,0:23:54.70,Default,,0,0,0,,‫أنت تعلم أنني لن أبيعك إياه. صحيح؟ Dialogue: 0,0:23:54.78,0:23:55.95,Default,,0,0,0,,‫أعلم ذلك. Dialogue: 0,0:23:58.91,0:24:00.04,Default,,0,0,0,,‫لقد حلمت به. Dialogue: 0,0:24:00.12,0:24:03.96,Default,,0,0,0,,‫حلمت بأبيك ذات مرة، حيث كنا Dialogue: 0,0:24:05.21,0:24:10.13,Default,,0,0,0,,‫عند بحيرة "جينيفا" أو مكان ما. وكنا معاً. Dialogue: 0,0:24:10.21,0:24:12.51,Default,,0,0,0,,‫كنا نقود سيارة كبيرة رباعية الدفع. Dialogue: 0,0:24:13.09,0:24:16.59,Default,,0,0,0,,‫كان يجلس في مقعد الراكب،\N‫وكنا نقود بسرعة فائقة. Dialogue: 0,0:24:17.55,0:24:19.22,Default,,0,0,0,,‫ولا يمكنني السيطرة عليها. Dialogue: 0,0:24:20.06,0:24:23.02,Default,,0,0,0,,‫كانت مثل السيارات غير المستقرة\N‫وتنحرف إلى كل الاتجاهات. Dialogue: 0,0:24:23.10,0:24:24.43,Default,,0,0,0,,‫رفض وضع حزام الأمان. Dialogue: 0,0:24:26.40,0:24:29.27,Default,,0,0,0,,‫وفجأة، جاء صبي صغير، Dialogue: 0,0:24:29.36,0:24:33.03,Default,,0,0,0,,‫سار إلى منتصف الطريق،\N‫ودست على المكابح بشدة. Dialogue: 0,0:24:34.03,0:24:35.90,Default,,0,0,0,,‫توقفت السيارة على بعد مليمتر منه. Dialogue: 0,0:24:37.78,0:24:41.16,Default,,0,0,0,,‫وطار أبوك عبر الزجاج الأمامي Dialogue: 0,0:24:42.37,0:24:43.50,Default,,0,0,0,,‫لكنه لم يهبط قط. Dialogue: 0,0:24:45.46,0:24:46.71,Default,,0,0,0,,‫واصل الطيران. Dialogue: 0,0:24:52.50,0:24:53.76,Default,,0,0,0,,‫ماذا حدث للصبي؟ Dialogue: 0,0:24:55.55,0:24:57.01,Default,,0,0,0,,‫وقف هناك ولوّح له. Dialogue: 0,0:25:04.77,0:25:06.73,Default,,0,0,0,,‫والآن لننظر إلى الجانب المشرق، Dialogue: 0,0:25:06.81,0:25:11.69,Default,,0,0,0,,‫أنت سددت 2000 دولار من دينك. تهانينا. Dialogue: 0,0:25:12.23,0:25:13.23,Default,,0,0,0,,‫انتقال جميل. Dialogue: 0,0:25:14.69,0:25:15.82,Default,,0,0,0,,‫أنا ملك الانتقالات. Dialogue: 0,0:25:16.90,0:25:18.91,Default,,0,0,0,,‫بكم ندين لك الآن؟ 298 ألف دولار؟ Dialogue: 0,0:25:18.99,0:25:20.78,Default,,0,0,0,,‫298 ألفاً و50 دولاراً. Dialogue: 0,0:25:21.95,0:25:24.54,Default,,0,0,0,,‫- ما قصة الـ50 دولاراً؟\N‫- رسوم الشحن والتعبئة. Dialogue: 0,0:25:26.04,0:25:27.08,Default,,0,0,0,,‫وغد. Dialogue: 0,0:25:33.25,0:25:35.71,Default,,0,0,0,,‫هيا... Dialogue: 0,0:25:35.80,0:25:37.92,Default,,0,0,0,,‫هل يمكنني تذوق البطاطا الجديدة؟ Dialogue: 0,0:25:38.34,0:25:39.34,Default,,0,0,0,,‫أمهليني دقيقة. Dialogue: 0,0:26:09.62,0:26:12.04,Default,,0,0,0,,‫- هيا، انتهي من الأمر.\N‫- أنتهي من ماذا؟ Dialogue: 0,0:26:12.13,0:26:14.38,Default,,0,0,0,,‫تذوقيها وأخبريني بأنها مقززة. Dialogue: 0,0:26:17.88,0:26:19.51,Default,,0,0,0,,‫- إنها رائعة. شكراً.\N‫- ماذا؟ Dialogue: 0,0:26:20.97,0:26:23.26,Default,,0,0,0,,‫إنها رائعة. شكراً. Dialogue: 0,0:26:23.76,0:26:26.68,Default,,0,0,0,,‫لنسرع ونعدها للتقديم لكي لا نتأخر، اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:26:45.74,0:26:47.16,Default,,0,0,0,,‫شكراً لك أيتها الظاهية. Dialogue: 0,0:26:47.54,0:26:48.45,Default,,0,0,0,,‫أيتها الطاهية. Dialogue: 0,0:27:11.18,0:27:14.69,Default,,0,0,0,,‫حسناً. لنخرج من هنا.\N‫لم تتسن لي الفرصة لآكل شيئاً. Dialogue: 0,0:27:14.77,0:27:17.65,Default,,0,0,0,,‫- ولا أنا. أتضور جوعاً.\N‫- مهلاً! أحسنتما صنعاً اليوم. Dialogue: 0,0:27:17.73,0:27:19.73,Default,,0,0,0,,‫- جدياً.\N‫- سرتني رؤيتك أيها العم "جيم". Dialogue: 0,0:27:19.82,0:27:21.15,Default,,0,0,0,,‫- أحبك يا "بيير".\N‫- أحبك. Dialogue: 0,0:27:26.49,0:27:29.37,Default,,0,0,0,,‫- أراك لاحقاً يا "ريتشارد".\N‫- حسناً. إلى اللقاء يا "جيمس". Dialogue: 0,0:27:30.04,0:27:32.75,Default,,0,0,0,,‫هل تريدان رؤية شيء مقزز؟ Dialogue: 0,0:27:35.04,0:27:37.50,Default,,0,0,0,,‫لا أفهم الأمر. أرى الأمر في غاية الغموض. Dialogue: 0,0:27:37.59,0:27:40.13,Default,,0,0,0,,‫إنه مستلق وينام كالرضيع. Dialogue: 0,0:27:40.21,0:27:42.42,Default,,0,0,0,,‫وتملؤني رغبة في أن أبرحه ضرباً. Dialogue: 0,0:27:42.51,0:27:43.59,Default,,0,0,0,,‫- أتفهمانني؟\N‫- بالضبط. Dialogue: 0,0:27:49.35,0:27:51.52,Default,,0,0,0,,‫شكراً لكما على جعلي فرداً من هذه العائلة. Dialogue: 0,0:27:55.65,0:27:57.31,Default,,0,0,0,,‫لن أنسى تلك الذكريات أبداً. Dialogue: 0,0:27:57.77,0:28:00.32,Default,,0,0,0,,‫اخرس يا غريب الأطوار. Dialogue: 0,0:28:00.69,0:28:01.74,Default,,0,0,0,,‫نم هناك. Dialogue: 0,0:28:03.82,0:28:05.66,Default,,0,0,0,,‫- هل قاربنا أن نعود؟\N‫- نعم. Dialogue: 0,0:28:13.08,0:28:14.21,Default,,0,0,0,,‫آسف. Dialogue: 0,0:28:41.65,0:28:43.49,Default,,0,0,0,,‫لديّ تحلية للعاملين. Dialogue: 0,0:28:44.69,0:28:45.86,Default,,0,0,0,,‫إنها تبدو شهية. Dialogue: 0,0:28:54.79,0:28:57.04,Default,,0,0,0,,‫نحصل جميعاً على الكعك لأننا أعز أصدقاء. Dialogue: 0,0:28:57.96,0:28:59.29,Default,,0,0,0,,‫شكراً لكم. Dialogue: 0,0:29:00.00,0:29:01.13,Default,,0,0,0,,‫مهلاً. Dialogue: 0,0:29:01.96,0:29:02.96,Default,,0,0,0,,‫أيها الطاهي. Dialogue: 0,0:29:58.98,0:30:00.98,Default,,0,0,0,,‫ترجمة "نور علي محمد"