[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Active Line: 42 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,.Al Nile PUA,16,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0.52,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:03.96,0:00:08.97,Default,,0,0,0,,‫حمداً للرب أنك وجدتنا\N‫على محطة 93.1 "إف إم دبليو إكس آر تي". Dialogue: 0,0:00:09.38,0:00:12.72,Default,,0,0,0,,‫أنا "لين بريمر"،\N‫أعز أصدقائك في العالم كله. Dialogue: 0,0:00:12.80,0:00:16.31,Default,,0,0,0,,‫الحياة حلوة. فلنبدأ يومنا بمؤلف أغان Dialogue: 0,0:00:16.39,0:00:19.35,Default,,0,0,0,,‫عُرف عنه اعتلاء خشبة المسرح في المترو Dialogue: 0,0:00:19.43,0:00:21.52,Default,,0,0,0,,‫وكأنه وحيد قرن عيد الميلاد. Dialogue: 0,0:00:21.94,0:00:25.94,Default,,0,0,0,,‫مخلوق نادر وجميل،\N‫يرتدي أزياء ذات ألوان مذهلة. Dialogue: 0,0:00:26.02,0:00:29.03,Default,,0,0,0,,‫ورغم أنك سمعت بأن كل الطرق تؤدي إلى "روما" Dialogue: 0,0:00:29.11,0:00:31.53,Default,,0,0,0,,‫فإن بعض الطرق تبدأ من "شيكاغو". Dialogue: 0,0:00:32.16,0:00:34.03,Default,,0,0,0,,‫أنا "سفيان ستيفنز". Dialogue: 0,0:00:34.41,0:00:36.12,Default,,0,0,0,,‫وهذه "شيكاغو". Dialogue: 0,0:01:32.63,0:01:34.59,Default,,0,0,0,,‫بطاطا مقلية طازجة برغر لحم إيطالي Dialogue: 0,0:01:36.64,0:01:37.51,Default,,0,0,0,,‫{\an8}مطعم بيكود للبيتزا Dialogue: 0,0:01:37.60,0:01:38.47,Default,,0,0,0,,‫{\an8}جينيز آند جوديز Dialogue: 0,0:01:38.55,0:01:39.51,Default,,0,0,0,,‫{\an8}كوبردوغ طلبات السيارة Dialogue: 0,0:02:25.27,0:02:29.86,Default,,0,0,0,,‫كما يعلم كل قرائي،"\N‫أنا كاتب مخلص لـشيكاغو، Dialogue: 0,0:02:30.15,0:02:33.86,Default,,0,0,0,,‫وسواء كان التغيير للأسوأ أم للأفضل\N‫فإن الحي بدأ بالتغيّر. Dialogue: 0,0:02:34.40,0:02:39.24,Default,,0,0,0,,‫يفتنني التداخل بين التقليدي والتقدمي Dialogue: 0,0:02:39.32,0:02:41.41,Default,,0,0,0,,‫وتسجيل استنتاجاتي. Dialogue: 0,0:02:41.87,0:02:45.96,Default,,0,0,0,,‫هل يمكن للمدينة ذات الرياح العاتية\N‫أن تتطور من دون فقدان جوهرها الحقيقي؟ Dialogue: 0,0:02:46.66,0:02:49.67,Default,,0,0,0,,‫نتساءل أحياناً\N‫إن كان الحنين إلى الماضي يشوش حكمنا، Dialogue: 0,0:02:49.75,0:02:52.96,Default,,0,0,0,,‫ويثير رغبة ساخطة نحو الكمال Dialogue: 0,0:02:53.05,0:02:55.05,Default,,0,0,0,,‫مع كل بقعة قُلبت. Dialogue: 0,0:02:55.42,0:03:00.14,Default,,0,0,0,,‫ولهذا السبب اخترنا أن نعيد طرح\N‫قصة مطعم ذا بييف أوف شيكاغو لاند، Dialogue: 0,0:03:00.22,0:03:01.64,Default,,0,0,0,,‫مطعم معروف في ريفر نورث، Dialogue: 0,0:03:02.39,0:03:04.85,Default,,0,0,0,,‫اشتهر بكونه مطعماً عائلياً يقدّم Dialogue: 0,0:03:04.93,0:03:08.02,Default,,0,0,0,,‫شطائر اللحم البقري الإيطالية غير المتقنة\N‫ولكنها لذيذة، Dialogue: 0,0:03:08.10,0:03:11.86,Default,,0,0,0,,‫الكلمة التي كنا سنستخدمها\N‫لوصف مطعم ذا بييف Dialogue: 0,0:03:11.94,0:03:13.90,Default,,0,0,0,,‫قبل هذه المراجعة، هي كلمة يُعتمد عليه. Dialogue: 0,0:03:13.98,0:03:18.15,Default,,0,0,0,,‫الكلمة التي أختارها الآن\N‫بعد أحدث وجبة تناولتها Dialogue: 0,0:03:18.61,0:03:23.45,Default,,0,0,0,,‫في المطعم المحبوب، رغم أنه رديء،\N‫هي كلمة راقي أو أنيق. Dialogue: 0,0:03:23.83,0:03:26.29,Default,,0,0,0,,‫قائمة الطعام محدّثة قليلاً، و..." Dialogue: 0,0:03:26.37,0:03:28.92,Default,,0,0,0,,‫تبقت 20 دقيقة على فتح المطعم!\N‫أيمكنك التجهيز؟ Dialogue: 0,0:03:29.00,0:03:30.58,Default,,0,0,0,,‫أمرك. مستعدة.\N‫شكراً لك. Dialogue: 0,0:03:30.67,0:03:33.09,Default,,0,0,0,,‫ومن الواضح أنه ثمة تغييرات أخرى قادمة. Dialogue: 0,0:03:33.17,0:03:35.55,Default,,0,0,0,,‫توقّف عن قراءة هذا الهراء.\N‫لدينا الكثير لنفعله اليوم. Dialogue: 0,0:03:35.63,0:03:38.67,Default,,0,0,0,,‫سنفتح بعد 20 دقيقة.\N‫سيبدأ العمل بعد 20 دقيقة. لننطلق. Dialogue: 0,0:03:38.76,0:03:40.89,Default,,0,0,0,,‫سيعجبك هذا الجزء يا "كارمن". Dialogue: 0,0:03:40.97,0:03:44.76,Default,,0,0,0,,‫رغم تلطخ الجدران بالأوساخ"\N‫فقد كان مستوى الطهاة رفيعاً." Dialogue: 0,0:03:44.85,0:03:46.35,Default,,0,0,0,,‫أين "تينا"؟ ألم تصل بعد؟ Dialogue: 0,0:03:46.43,0:03:50.31,Default,,0,0,0,,‫كلا. سأتولى تجهيزاتها.\N‫هل يمكننا ربما... هل علينا... Dialogue: 0,0:03:50.39,0:03:54.11,Default,,0,0,0,,‫شطائرهم لذيذة كالعادة،" Dialogue: 0,0:03:54.19,0:03:59.07,Default,,0,0,0,,‫لكن الطبق المميز الذي يلخّص كل شيء، Dialogue: 0,0:03:59.15,0:04:01.28,Default,,0,0,0,,‫هو الريزوتو مع لحم البقر المطهي ببطء. Dialogue: 0,0:04:02.03,0:04:03.78,Default,,0,0,0,,‫كان الأرز مُشهّياً، Dialogue: 0,0:04:03.87,0:04:08.33,Default,,0,0,0,,‫مع رشفة مرق مالح مفاجئة تخللت الصلصة. Dialogue: 0,0:04:08.41,0:04:10.79,Default,,0,0,0,,‫من الواضح أن الطاهية كانت تتقن ما تفعله." Dialogue: 0,0:04:10.87,0:04:13.71,Default,,0,0,0,,‫إيبرا"، كفى من فضلك."\N‫عُد إلى العمل. شكراً لك. Dialogue: 0,0:04:13.96,0:04:15.92,Default,,0,0,0,,‫لذا...\N‫رشفة مرق مالح"؟ " Dialogue: 0,0:04:16.34,0:04:20.55,Default,,0,0,0,,‫أعطيت طبقاً لزبون لأنني كرهت أن يُهدر. Dialogue: 0,0:04:20.63,0:04:23.51,Default,,0,0,0,,‫بالطبع لم أكن أعرف هويته.\N‫لا عليك، حصل خير. Dialogue: 0,0:04:24.68,0:04:27.68,Default,,0,0,0,,‫حسناً. كان حادثاً ولا بأس بذلك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:04:27.77,0:04:30.48,Default,,0,0,0,,‫ليس الأمر غريباً أو ما شابه...\N‫إنه في صالح مطعمنا. Dialogue: 0,0:04:30.56,0:04:31.98,Default,,0,0,0,,‫بالضبط.\N‫أرأيت! تهانينا. Dialogue: 0,0:04:32.69,0:04:34.11,Default,,0,0,0,,‫عليك أن تخبري أبيك. Dialogue: 0,0:04:34.19,0:04:36.86,Default,,0,0,0,,‫بالتأكيد. وأريد التأكد\N‫من أن كل شيء على ما يُرام. Dialogue: 0,0:04:36.94,0:04:39.32,Default,,0,0,0,,‫أن فعلتي ليست غريبة أو ما شابه.\N‫لا عليك يا "سيد". Dialogue: 0,0:04:40.15,0:04:42.82,Default,,0,0,0,,‫ليست غريبة، إنها مفيدة. أفهمت؟\N‫نعم. شكراً. Dialogue: 0,0:04:42.91,0:04:46.49,Default,,0,0,0,,‫لكن رأيه في الشطائر خطأ بالكامل.\N‫ذاك الناقد فاشل أصلاً. Dialogue: 0,0:04:46.58,0:04:48.45,Default,,0,0,0,,‫بالضبط.\N‫هل علب الوجبات المحمولة جاهزة؟ Dialogue: 0,0:04:48.54,0:04:50.00,Default,,0,0,0,,‫نعم. تقريباً.\N‫شكراً لك. Dialogue: 0,0:04:50.08,0:04:53.04,Default,,0,0,0,,‫آسفة جداً! أنا في غاية الأسف. Dialogue: 0,0:04:53.12,0:04:56.67,Default,,0,0,0,,‫فُصل "لوي" من المدرسة.\N‫يا "لوي"، اعتذر لـ"جيف". Dialogue: 0,0:04:57.13,0:04:59.01,Default,,0,0,0,,‫آسف يا "جيف"\N‫آسف يا "لوي". Dialogue: 0,0:04:59.67,0:05:01.55,Default,,0,0,0,,‫ألق التحية على أصدقاء "جيف". Dialogue: 0,0:05:01.88,0:05:04.09,Default,,0,0,0,,‫مرحباً يا أصدقاء "جيف".\N‫مرحباً يا "لوي". Dialogue: 0,0:05:04.18,0:05:06.22,Default,,0,0,0,,‫لدينا الكثير لنفعله اليوم، أسرعي رجاءً. Dialogue: 0,0:05:06.30,0:05:09.64,Default,,0,0,0,,‫نريدك أن تلحقي بنا. شكراً.\N‫نعم يا "جيف"، ماذا عن "لوي"؟ Dialogue: 0,0:05:09.72,0:05:11.10,Default,,0,0,0,,‫ماذا عن "لوي"؟ Dialogue: 0,0:05:11.18,0:05:14.19,Default,,0,0,0,,‫لا بد أن يتعلم.\N‫عليك أن تعلّمه كيف يعمل في المطبخ. Dialogue: 0,0:05:14.27,0:05:15.65,Default,,0,0,0,,‫اليوم؟\N‫اليوم؟ Dialogue: 0,0:05:16.15,0:05:19.03,Default,,0,0,0,,‫بالتأكيد يا "تينا".\N‫اليوم الذي سنعتمد فيه البرنامج الجديد. Dialogue: 0,0:05:19.48,0:05:21.15,Default,,0,0,0,,‫يا "سيدني"، ستتولين الأمر، صحيح؟ Dialogue: 0,0:05:21.53,0:05:23.82,Default,,0,0,0,,‫أجل، بالتأكيد.\N‫شكراً. Dialogue: 0,0:05:23.90,0:05:26.20,Default,,0,0,0,,‫لكنه كان التحمير بالكزبرة" Dialogue: 0,0:05:26.28,0:05:28.53,Default,,0,0,0,,‫للحم الطري..."\N‫إبرا"؟ عُد إلى العمل. " Dialogue: 0,0:05:28.62,0:05:29.62,Default,,0,0,0,,‫أرجوك. شكراً لك. Dialogue: 0,0:05:29.70,0:05:31.25,Default,,0,0,0,,‫لوي". "\N‫ماذا تقرأ؟ Dialogue: 0,0:05:31.33,0:05:33.58,Default,,0,0,0,,‫مقالة تقييم لمطعمنا. أعطته 5 نجوم. Dialogue: 0,0:05:33.79,0:05:34.96,Default,,0,0,0,,‫يا للهول! Dialogue: 0,0:05:35.04,0:05:37.34,Default,,0,0,0,,‫ليس بالأمر الجلل. صدّقيني.\N‫حتماً هي مفيدة لنا. Dialogue: 0,0:05:37.42,0:05:38.75,Default,,0,0,0,,‫مفيدة جداً. Dialogue: 0,0:05:38.96,0:05:40.88,Default,,0,0,0,,‫ما الأمر؟\N‫أحتاج إلى مساعدة معه. Dialogue: 0,0:05:40.96,0:05:44.34,Default,,0,0,0,,‫اذهب لتأكل في مكتب "جيف"، وفكر فيما... Dialogue: 0,0:05:46.97,0:05:49.51,Default,,0,0,0,,‫تبقت 17 دقيقة على فتح المطعم.\N‫إنه... Dialogue: 0,0:05:49.60,0:05:52.52,Default,,0,0,0,,‫يقع في المشكلات. يقوم بحماقات. Dialogue: 0,0:05:52.60,0:05:55.85,Default,,0,0,0,,‫لا يهتم بأي شيء. إنه...\N‫فأحضرته إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:06:00.19,0:06:02.11,Default,,0,0,0,,‫أنت علّمتني. ويمكنك تعليمه. Dialogue: 0,0:06:02.44,0:06:04.11,Default,,0,0,0,,‫أعلّمه ماذا بالضبط؟ Dialogue: 0,0:06:04.95,0:06:06.91,Default,,0,0,0,,‫مهاراتك. لديك مهارات. Dialogue: 0,0:06:06.99,0:06:08.41,Default,,0,0,0,,‫مهارات؟\N‫أجل. Dialogue: 0,0:06:08.82,0:06:12.20,Default,,0,0,0,,‫رديء"؟ هذا الناقد فاشل، أليس كذلك؟" Dialogue: 0,0:06:12.29,0:06:14.58,Default,,0,0,0,,‫هذا ما قلته بالضبط.\N‫مهلاً. Dialogue: 0,0:06:14.66,0:06:17.67,Default,,0,0,0,,‫لماذا يتكلم عن الريزوتو؟\N‫نحن لا نقدمه ضمن قائمة الطعام. Dialogue: 0,0:06:17.75,0:06:20.38,Default,,0,0,0,,‫هذا طبق تعمل عليه "سيدني". Dialogue: 0,0:06:20.46,0:06:23.13,Default,,0,0,0,,‫حسناً، إذاً فكيف ذاقه ذاك الأحمق؟ Dialogue: 0,0:06:23.21,0:06:25.38,Default,,0,0,0,,‫سيدني" تركته على طاولته بالخطأ." Dialogue: 0,0:06:25.47,0:06:27.05,Default,,0,0,0,,‫بالخطأ؟\N‫أجل. Dialogue: 0,0:06:28.76,0:06:31.14,Default,,0,0,0,,‫دعني أسألك... كم الطلب على الريزوتو؟ Dialogue: 0,0:06:31.22,0:06:33.27,Default,,0,0,0,,‫هذا جنوني. لن نفعل ذلك. Dialogue: 0,0:06:33.35,0:06:36.35,Default,,0,0,0,,‫بالضبط، لن نفعل ذلك.\N‫تبقيت 15 دقيقة على فتح المطعم! Dialogue: 0,0:06:36.44,0:06:37.60,Default,,0,0,0,,‫إسفنجة!\N‫شكراً لك. Dialogue: 0,0:06:37.69,0:06:39.56,Default,,0,0,0,,‫تباً. يا "سيدني"! Dialogue: 0,0:06:40.02,0:06:42.07,Default,,0,0,0,,‫هل ضاجعت أحداً في صحيفة "ذا تلغراف"؟ Dialogue: 0,0:06:42.15,0:06:44.03,Default,,0,0,0,,‫نعم يا "ريتشي". هذا ما حدث بالضبط. Dialogue: 0,0:06:44.11,0:06:47.07,Default,,0,0,0,,‫ضاجعت أحداً في صحيفة "ذا تلغراف". Dialogue: 0,0:06:47.15,0:06:50.07,Default,,0,0,0,,‫عانقني يا "لويسيتو". Dialogue: 0,0:06:51.53,0:06:52.74,Default,,0,0,0,,‫هل اكتسبت كتلة عضلية؟ Dialogue: 0,0:06:52.83,0:06:54.54,Default,,0,0,0,,‫أحاول ذلك، أجل.\N‫يبدو أنك حققت مرادك. Dialogue: 0,0:06:54.62,0:06:57.92,Default,,0,0,0,,‫أيمكننا رجاءً مراجعة النظام الجديد اليوم؟ Dialogue: 0,0:06:58.00,0:06:59.17,Default,,0,0,0,,‫أمرك يا زعيمة. Dialogue: 0,0:06:59.67,0:07:02.92,Default,,0,0,0,,‫إنه لشيء مذهل كيف أنك بالخطأ Dialogue: 0,0:07:03.59,0:07:06.13,Default,,0,0,0,,‫قدّمت طبقاً ليس على القائمة لرجل Dialogue: 0,0:07:06.22,0:07:08.47,Default,,0,0,0,,‫وصادف أنه ناقد طعام...\N‫اخرس. Dialogue: 0,0:07:08.55,0:07:10.18,Default,,0,0,0,,‫يصعُب تصديق ذلك. Dialogue: 0,0:07:10.26,0:07:13.06,Default,,0,0,0,,‫سيدني"، العلب؟ شكراً جزيلاً لك. "\N‫أمرك. شكراً. Dialogue: 0,0:07:13.14,0:07:14.22,Default,,0,0,0,,‫ما معنى "رشفة مرق مالح"؟ Dialogue: 0,0:07:14.31,0:07:16.27,Default,,0,0,0,,‫اسمعوا أيها الطهاة! Dialogue: 0,0:07:17.27,0:07:19.56,Default,,0,0,0,,‫سأبدأ تجهيز الوجبات المحمولة بعد 10 دقائق. Dialogue: 0,0:07:19.85,0:07:21.77,Default,,0,0,0,,‫لذا سنعدّ مُجمل الطلبات. Dialogue: 0,0:07:22.15,0:07:25.32,Default,,0,0,0,,‫الجزر الأبيض مُجمل طلبات اليوم!\N‫يا "سيد" السلطات، عدّي. Dialogue: 0,0:07:25.40,0:07:27.86,Default,,0,0,0,,‫مُجمل طلبات اليوم. 25\N‫شكراً لك. 25. Dialogue: 0,0:07:27.95,0:07:30.82,Default,,0,0,0,,‫الجزر الأبيض المشوي. "تينا"، الدجاج؟\N‫مُجمل طلبات اليوم. 32 Dialogue: 0,0:07:30.91,0:07:33.78,Default,,0,0,0,,‫شكراً لك.32.\N‫مُجمل طلبات اليوم من لحم البقر يا "إبرا"؟ Dialogue: 0,0:07:33.87,0:07:36.00,Default,,0,0,0,,‫ 100.\N‫شكراً لك. 100. Dialogue: 0,0:07:36.08,0:07:37.79,Default,,0,0,0,,‫‮"ريتشي"، سحقاً لك. Dialogue: 0,0:07:37.87,0:07:41.17,Default,,0,0,0,,‫مُجمل طلبات اليوم! 69\N‫يا "ماركوس"! مُجمل طلبات اليوم من الكعك؟ Dialogue: 0,0:07:42.33,0:07:44.42,Default,,0,0,0,,‫أمهلني دقيقة.\N‫كلا، أسرع. كم عددها؟ Dialogue: 0,0:07:44.50,0:07:45.59,Default,,0,0,0,,‫تأخرت قليلاً. سألحق بكم. Dialogue: 0,0:07:45.67,0:07:47.59,Default,,0,0,0,,‫ماركوس"، إن كنت ما زلت تعبث بكعك الدونات" Dialogue: 0,0:07:47.67,0:07:49.26,Default,,0,0,0,,‫فسأفسد يومك، أفهمت؟ Dialogue: 0,0:07:49.34,0:07:50.59,Default,,0,0,0,,‫أمرك.\N‫شكراً. Dialogue: 0,0:07:50.68,0:07:52.80,Default,,0,0,0,,‫كلا. Dialogue: 0,0:07:52.89,0:07:55.26,Default,,0,0,0,,‫آسف يا رفاق. هنا مكان عملنا. Dialogue: 0,0:07:55.35,0:07:56.93,Default,,0,0,0,,‫خذا الطفل إلى مكان آخر. Dialogue: 0,0:07:57.02,0:07:59.48,Default,,0,0,0,,‫هذا لا يعني أنني لا أقدّر محاولتك\N‫لكنك لا تزال مبتدئاً. Dialogue: 0,0:07:59.56,0:08:02.44,Default,,0,0,0,,‫حسناً.\N‫حسناً. هل يمكننا التحدث Dialogue: 0,0:08:02.52,0:08:04.11,Default,,0,0,0,,‫عن نظام الوجبات الجديد؟\N‫لك ذلك. Dialogue: 0,0:08:04.19,0:08:06.36,Default,,0,0,0,,‫عليّ التحدث إلى "سيدني".\N‫عذراً أيها الفاشلان. Dialogue: 0,0:08:06.44,0:08:09.95,Default,,0,0,0,,‫خذ هذا وجهّزه عند منضدة المطعم. Dialogue: 0,0:08:10.07,0:08:11.45,Default,,0,0,0,,‫حسناً.\N‫حسناً، شكراً لك. Dialogue: 0,0:08:11.53,0:08:13.03,Default,,0,0,0,,‫تبقت 10 دقائق على فتح المطعم. Dialogue: 0,0:08:13.91,0:08:17.91,Default,,0,0,0,,‫أحسنت أيتها الزعيمة. لقد فعلتها! Dialogue: 0,0:08:18.54,0:08:21.96,Default,,0,0,0,,‫أوصلت طبقك الحبيب إلى الصحيفة.\N‫واللوحة الإلكترونية للوجبات المحمولة. Dialogue: 0,0:08:22.04,0:08:23.83,Default,,0,0,0,,‫هل كل شيء يسير وفقاً للخطة؟ Dialogue: 0,0:08:23.92,0:08:25.38,Default,,0,0,0,,‫لديّ خطة؟ Dialogue: 0,0:08:25.46,0:08:26.84,Default,,0,0,0,,‫هذا ما أردته من البداية. Dialogue: 0,0:08:26.92,0:08:28.59,Default,,0,0,0,,‫طرد جماعتي من المطعم. Dialogue: 0,0:08:28.67,0:08:31.09,Default,,0,0,0,,‫جماعتك"؟ "\N‫أليس كذلك؟ طرد الكادحين. Dialogue: 0,0:08:31.18,0:08:35.18,Default,,0,0,0,,‫وإفساح المجال\N‫لأي حمقى سيجلبهم ذاك المقال السخيف. Dialogue: 0,0:08:35.26,0:08:39.98,Default,,0,0,0,,‫معذرةً، هل أنت المتحدث الجديد\N‫باسم الكادحين؟ "ريتشي"، تهانينا! Dialogue: 0,0:08:40.06,0:08:41.31,Default,,0,0,0,,‫إنه لأمر جلل. Dialogue: 0,0:08:41.39,0:08:42.69,Default,,0,0,0,,‫بعيداً عن الطعام... Dialogue: 0,0:08:43.23,0:08:45.06,Default,,0,0,0,,‫إلام ترمين؟ أصدقيني القول. Dialogue: 0,0:08:45.65,0:08:47.44,Default,,0,0,0,,‫إلام أرمي"؟ "\N‫أجل. Dialogue: 0,0:08:48.15,0:08:52.07,Default,,0,0,0,,‫ما أرمي إليه هو أنني وُظفت لأعمل هنا،\N‫لذا فأنا أعمل هنا الآن، Dialogue: 0,0:08:52.15,0:08:54.37,Default,,0,0,0,,‫وأحاول جذب الزبائن إلي المطعم.\N‫هذا ما أرمي إليه. Dialogue: 0,0:08:54.45,0:08:55.53,Default,,0,0,0,,‫أنت في المجال الخطأ. Dialogue: 0,0:08:55.62,0:08:58.41,Default,,0,0,0,,‫إذا جلبت الزبائن الأغنياء\N‫فستبعدين الزبائن الفقراء. Dialogue: 0,0:08:58.49,0:08:59.87,Default,,0,0,0,,‫الزبائن الفقراء"؟" Dialogue: 0,0:08:59.95,0:09:02.62,Default,,0,0,0,,‫أجل. سائقو الحافلات والسكرتيرات والمدرسين. Dialogue: 0,0:09:02.71,0:09:04.88,Default,,0,0,0,,‫هل نحن نذكر أسماء المهن فقط؟\N‫هذا مربك. Dialogue: 0,0:09:04.96,0:09:07.46,Default,,0,0,0,,‫سيعرف الناس أو لا يعرفون\N‫ما الموجود ضمن القائمة، Dialogue: 0,0:09:07.55,0:09:09.63,Default,,0,0,0,,‫غير الموجود ضمن القائمة هو الريزوتو... Dialogue: 0,0:09:09.71,0:09:13.88,Default,,0,0,0,,‫حسناً، إن كان لديك التباس\N‫فدعني أوضّح لك بعض الأمور. Dialogue: 0,0:09:14.22,0:09:16.43,Default,,0,0,0,,‫جميعنا نعمل في مطعم، صحيح؟ Dialogue: 0,0:09:16.51,0:09:20.85,Default,,0,0,0,,‫ونحن نعد الطعام في المطعم.\N‫نحاول جميعاً أن نُحسن عملنا. Dialogue: 0,0:09:20.93,0:09:24.56,Default,,0,0,0,,‫لا أدري ما رأيك في هذا.\N‫لكن يأتي الناس ويشترون طعامهم بالمال. Dialogue: 0,0:09:24.65,0:09:27.31,Default,,0,0,0,,‫وهم ينفقون أموالهم، ونحن نأخذ أرباحنا، Dialogue: 0,0:09:27.40,0:09:29.65,Default,,0,0,0,,‫ونعيش حياتنا. Dialogue: 0,0:09:30.32,0:09:32.86,Default,,0,0,0,,‫هذا كل شيء. إنها علاقة عمل. Dialogue: 0,0:09:32.95,0:09:35.91,Default,,0,0,0,,‫المغزى من هذا الأمر هو أنه عمل. Dialogue: 0,0:09:35.99,0:09:40.87,Default,,0,0,0,,‫وليس ما يشبه القشرة الفارغة\N‫التي يمكنك عكس خيالاتك المحتضرة عليها، Dialogue: 0,0:09:40.95,0:09:42.66,Default,,0,0,0,,‫أو أياً كان.\N‫لا تكوني لئيمة. Dialogue: 0,0:09:42.75,0:09:45.67,Default,,0,0,0,,‫أنت لست مضطراً إلى التحدث إليّ أصلاً. Dialogue: 0,0:09:45.87,0:09:49.88,Default,,0,0,0,,‫بالمناسبة، الزبائن الفقراء الذين تحب\N‫أن تتحدث عنهم بحماسة مفرطة يأتون إلى هنا Dialogue: 0,0:09:50.00,0:09:52.13,Default,,0,0,0,,‫ويتقاسمون شطيرة واحدة مع كوب ماء مجاني، Dialogue: 0,0:09:52.21,0:09:54.26,Default,,0,0,0,,‫ثم يعاملون بقيتنا بازدراء. Dialogue: 0,0:09:54.34,0:09:58.30,Default,,0,0,0,,‫هذه حرب على الفقراء إذاً؟\N‫بل هي حرب لتخرسك يا "ريتشي". Dialogue: 0,0:09:58.39,0:10:00.39,Default,,0,0,0,,‫وتعلّم استخدام اللوحة الإلكترونية للطلبات. Dialogue: 0,0:10:00.47,0:10:02.22,Default,,0,0,0,,‫انتهينا!\N‫ما الذي انتهى؟ Dialogue: 0,0:10:03.10,0:10:05.52,Default,,0,0,0,,‫ما انتهى هو أنني كنت أقول لـ"ريتشي" Dialogue: 0,0:10:05.60,0:10:08.36,Default,,0,0,0,,‫إننا نتعلم كيف نستخدم لوحة الطلبات Dialogue: 0,0:10:08.44,0:10:11.53,Default,,0,0,0,,‫وإنها مفيدة وفي صالح المطعم،\N‫وإنك توافقني الرأي في ذلك. Dialogue: 0,0:10:11.61,0:10:13.11,Default,,0,0,0,,‫نعم. إنها فكرتك، ولكن أجل. Dialogue: 0,0:10:13.19,0:10:15.36,Default,,0,0,0,,‫أنت توافقني الرأي بشأن الأمر الآخر، صحيح؟ Dialogue: 0,0:10:15.45,0:10:16.70,Default,,0,0,0,,‫الأمر الآخر؟\N‫الأمر الآخر؟ Dialogue: 0,0:10:16.78,0:10:19.12,Default,,0,0,0,,‫أن الناس سيأتون لتناول أطباقها. Dialogue: 0,0:10:19.20,0:10:21.95,Default,,0,0,0,,‫هذا أعذار أبناء جيل الألفية\N‫لأمهاتهم في "إيطاليا". Dialogue: 0,0:10:22.04,0:10:23.58,Default,,0,0,0,,‫أنت لست إيطالياً.\N‫‮"ريتشي"، توقّف. Dialogue: 0,0:10:23.66,0:10:26.08,Default,,0,0,0,,‫الأمر فوضوي قليلاً، لكننا سنجد حلاً. Dialogue: 0,0:10:26.17,0:10:28.38,Default,,0,0,0,,‫شغلت للتو لوحة الوجبات المحمولة.\N‫هل نحن مستعدون؟ Dialogue: 0,0:10:28.46,0:10:29.67,Default,,0,0,0,,‫لا.\N‫تبقت 5 دقائق على الفتح. Dialogue: 0,0:10:29.75,0:10:31.00,Default,,0,0,0,,‫سيكون هذا سيئاً. Dialogue: 0,0:10:31.09,0:10:32.55,Default,,0,0,0,,‫يا "جيف".\N‫نعم؟ Dialogue: 0,0:10:32.63,0:10:36.38,Default,,0,0,0,,‫آسفة. لا أشعر بأننا على وفاق الآن. Dialogue: 0,0:10:36.47,0:10:37.76,Default,,0,0,0,,‫أشعر بأننا لسنا على وفاق. Dialogue: 0,0:10:37.84,0:10:39.39,Default,,0,0,0,,‫لنجتاز يومنا.\N‫يا "جيف". Dialogue: 0,0:10:39.47,0:10:41.43,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟\N‫تباً! Dialogue: 0,0:10:42.85,0:10:44.02,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:47.14,0:10:48.31,Default,,0,0,0,,‫تباً! ما هذا؟ Dialogue: 0,0:10:49.44,0:10:50.56,Default,,0,0,0,,‫يا "سيد"؟ Dialogue: 0,0:10:50.65,0:10:52.78,Default,,0,0,0,,‫حسناً، أنا... Dialogue: 0,0:10:54.28,0:10:56.90,Default,,0,0,0,,‫لا أدري.\N‫أنت تركت خيار الطلب المسبق مفتوحاً. Dialogue: 0,0:10:57.32,0:10:59.74,Default,,0,0,0,,‫حسناً، لا. أنا آسفة.\N‫بلى، فعلت. Dialogue: 0,0:10:59.82,0:11:01.16,Default,,0,0,0,,‫ماذا يعني ذلك؟ Dialogue: 0,0:11:01.24,0:11:04.66,Default,,0,0,0,,‫هذا يعني أن لدينا 78 قطعة\N‫من كعكة الشوكولاتة و99 بطاطا مقلية، Dialogue: 0,0:11:04.75,0:11:09.54,Default,,0,0,0,,‫دجاج، 38 سلطة، 255 شطيرة لحم بقر،54 Dialogue: 0,0:11:09.63,0:11:12.50,Default,,0,0,0,,‫موعد التسليم بعد 8 دقائق.\N‫لذا، أجل يا "سيد"، فعلت، تباً! Dialogue: 0,0:11:12.59,0:11:14.67,Default,,0,0,0,,‫لقد أخبرتك!\N‫لم تخبرني بشيء. Dialogue: 0,0:11:14.76,0:11:17.97,Default,,0,0,0,,‫اخرسا! دعاني أفكر قليلاً. Dialogue: 0,0:11:19.05,0:11:21.35,Default,,0,0,0,,‫قلت لك أن تكوني أكثر استعداداً. Dialogue: 0,0:11:21.43,0:11:23.14,Default,,0,0,0,,‫أخبرتك بأن هذا الطبق لم يكن جاهزاً. Dialogue: 0,0:11:23.22,0:11:25.56,Default,,0,0,0,,‫ما علاقة هذا بالطبق؟\N‫توقّفي! Dialogue: 0,0:11:29.19,0:11:32.36,Default,,0,0,0,,‫أيها الطهاة! اذهبوا إلى ثلاجة المؤن.\N‫اجلبوا كل اللحم المطهو وقطعوه، Dialogue: 0,0:11:32.44,0:11:35.90,Default,,0,0,0,,‫وضعوه في صلصة عصارة اللحم. اجلبوه الآن.\N‫اجلبوا الـ32 دجاجة كلها. Dialogue: 0,0:11:35.98,0:11:40.53,Default,,0,0,0,,‫ابدؤوا تحميرها بكل الطرق.\N‫يا "تينا"، السجق والبرغر والنقانق، Dialogue: 0,0:11:40.61,0:11:43.78,Default,,0,0,0,,‫ضعي كل شيء على المشواة.\N‫ابدؤوا تجهيز كل شيء في الحال. Dialogue: 0,0:11:43.87,0:11:45.08,Default,,0,0,0,,‫أمرك.\N‫أمرك. Dialogue: 0,0:11:45.16,0:11:47.96,Default,,0,0,0,,‫قدّم العون بأي شكل ممكن. ابتعد عن طريقي. Dialogue: 0,0:11:48.21,0:11:52.84,Default,,0,0,0,,‫إيبرا"، اصنع الشطائر."\N‫لا تتوقف عن صنع الشطائر أبداً. Dialogue: 0,0:11:52.92,0:11:54.46,Default,,0,0,0,,‫سأشكّل 3 مناطق، Dialogue: 0,0:11:54.55,0:11:57.30,Default,,0,0,0,,‫ستكون عصارية وحارة وحلوة. Dialogue: 0,0:11:57.38,0:11:58.72,Default,,0,0,0,,‫قسّم المناطق بشريط لاصق أخضر. Dialogue: 0,0:11:58.80,0:12:01.68,Default,,0,0,0,,‫اجلب الشطائر يا "لوي"،\N‫وضعها في المنطقة المعنية. Dialogue: 0,0:12:02.09,0:12:04.14,Default,,0,0,0,,‫من الخلف!\N‫من الخلف! Dialogue: 0,0:12:04.56,0:12:06.56,Default,,0,0,0,,‫ضع ملصقاً على ذلك رجاءً.\N‫أمرك. Dialogue: 0,0:12:06.89,0:12:09.98,Default,,0,0,0,,‫يا "تينا"، جهزي كل الدجاج لدينا، من فضلك. Dialogue: 0,0:12:10.06,0:12:12.23,Default,,0,0,0,,‫‮"ريتشي"، هل تعرف كيف تقلي البطاطا؟ Dialogue: 0,0:12:12.31,0:12:14.23,Default,,0,0,0,,‫نعم. أعلم أننا نحتاج إليها الآن. Dialogue: 0,0:12:14.31,0:12:16.36,Default,,0,0,0,,‫حسناً. يا "ماركوس"، ما وضع الكعك؟ Dialogue: 0,0:12:16.44,0:12:17.78,Default,,0,0,0,,‫كادت تنتهي. Dialogue: 0,0:12:17.86,0:12:19.61,Default,,0,0,0,,‫كادت تنتهي"؟ ما الذي تفعله بالضبط؟" Dialogue: 0,0:12:19.70,0:12:23.07,Default,,0,0,0,,‫ماركوس"، لماذا ما زلت تعمل على هذا؟" Dialogue: 0,0:12:23.16,0:12:24.62,Default,,0,0,0,,‫لماذا تهلعين؟ Dialogue: 0,0:12:24.70,0:12:26.45,Default,,0,0,0,,‫بحقك؟ "لماذا أهلع!" Dialogue: 0,0:12:26.54,0:12:28.54,Default,,0,0,0,,‫أأنت حاضر الذهن؟\N‫لن يُحدث ذلك فرقاً. Dialogue: 0,0:12:28.62,0:12:30.91,Default,,0,0,0,,‫هناك 4 كعكات و...\N‫نعم، كنت سأقطّعها. Dialogue: 0,0:12:31.00,0:12:33.63,Default,,0,0,0,,‫لم تُقطع بعد حتى؟\N‫أجل، ليس بالأمر الجلل. Dialogue: 0,0:12:33.71,0:12:37.00,Default,,0,0,0,,‫يا "سيدني"!\N‫قسّمتها إلى 5 مجموعات... Dialogue: 0,0:12:37.09,0:12:39.92,Default,,0,0,0,,‫لا، توقّفي. كل شيء،\N‫ابدؤوا في تجهيز كل شيء حالاً. Dialogue: 0,0:12:40.01,0:12:41.76,Default,,0,0,0,,‫حسناً، سأبدأ بتجهيز كل شيء حالاً. Dialogue: 0,0:12:41.84,0:12:44.26,Default,,0,0,0,,‫كنت أكمل كلامي مع "ماركوس"...\N‫ابتعدي. Dialogue: 0,0:12:44.51,0:12:48.43,Default,,0,0,0,,‫حسناً، سأتحدث إلى "ماركوس"، اطلب...\N‫ابتعدي عن منطقتي لعرض الطلبات الآن! Dialogue: 0,0:12:49.02,0:12:51.31,Default,,0,0,0,,‫انقلعي من هنا. شكراً لك! Dialogue: 0,0:12:51.73,0:12:56.61,Default,,0,0,0,,‫سنجهز 76 قطعة لحم بقري و34 دجاجة. Dialogue: 0,0:12:56.69,0:13:00.28,Default,,0,0,0,,‫بطاطا مقلية، و12 بطاطا مهروسة.12\N‫في الحال! Dialogue: 0,0:13:00.40,0:13:02.20,Default,,0,0,0,,‫أمرك.\N‫شكراً لكم! Dialogue: 0,0:13:03.70,0:13:05.03,Default,,0,0,0,,‫من الزاوية. Dialogue: 0,0:13:06.53,0:13:09.12,Default,,0,0,0,,‫تبقت 5 دقائق على فتح المطعم.\N‫تباً! Dialogue: 0,0:13:09.20,0:13:11.91,Default,,0,0,0,,‫لم تقولي إنك قادمة من الزاوية. Dialogue: 0,0:13:13.00,0:13:17.13,Default,,0,0,0,,‫تباً لك يا "ريتشي". تباً لك.\N‫لا داعي إلى أن تسبّيني بجنون. Dialogue: 0,0:13:17.21,0:13:19.38,Default,,0,0,0,,‫لم تقولي "من الزاوية".\N‫أنت مجنون لعين. Dialogue: 0,0:13:19.46,0:13:22.93,Default,,0,0,0,,‫أفعالك أنت هي ما أوقعتنا في مأزق اليوم.\N‫لا أفعالي بل أفعالك. Dialogue: 0,0:13:23.55,0:13:25.84,Default,,0,0,0,,‫تباً لك يا "ريتشي". تباً لك!\N‫سيدني". " Dialogue: 0,0:13:26.26,0:13:28.76,Default,,0,0,0,,‫تعجبني هذه الوتيرة يا "لوي".\N‫أحسنت يا عزيزي. Dialogue: 0,0:13:29.10,0:13:32.60,Default,,0,0,0,,‫أأنت بخير؟\N‫أجل، أنا بخير يا "تينا". شكراً لك. Dialogue: 0,0:13:33.64,0:13:36.73,Default,,0,0,0,,‫لا داعي للصراخ، فهذا ليس من شيمك. Dialogue: 0,0:13:36.81,0:13:41.78,Default,,0,0,0,,‫ربما يكون كذلك. لعله كذلك حقاً.\N‫لا أدري ماذا ستتعلمين. Dialogue: 0,0:13:41.99,0:13:45.57,Default,,0,0,0,,‫أو ما سيتعلّمه "لوي" في هذا المطعم الحقير. Dialogue: 0,0:13:45.66,0:13:48.16,Default,,0,0,0,,‫لكن رجاءً احرصي\N‫على أن يتابع العمل على الكعك، Dialogue: 0,0:13:48.24,0:13:49.91,Default,,0,0,0,,‫وأن تنهي مناوبتك. Dialogue: 0,0:13:49.99,0:13:52.12,Default,,0,0,0,,‫حسناً. أمرك. أردت فقط أن أتحقق لأطمئن... Dialogue: 0,0:13:52.20,0:13:55.04,Default,,0,0,0,,‫لا بأس. رجاءً أكملي التجهيزات. Dialogue: 0,0:13:56.17,0:13:57.17,Default,,0,0,0,,‫أمرك. Dialogue: 0,0:13:57.25,0:13:59.50,Default,,0,0,0,,‫أريد مزيداً من العلب.\N‫أنتظر 55 لحم بقري، Dialogue: 0,0:13:59.59,0:14:02.55,Default,,0,0,0,,‫و24 دجاج بالفلفل، 41 نقانق،\N‫و6 سلطة يونانية. Dialogue: 0,0:14:02.63,0:14:05.72,Default,,0,0,0,,‫فليجلب لي أحدكم قلم تظليل يعمل. Dialogue: 0,0:14:06.59,0:14:07.47,Default,,0,0,0,,‫تباً! Dialogue: 0,0:14:07.55,0:14:09.89,Default,,0,0,0,,‫تباً! يا "جيف"!\N‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:09.97,0:14:11.22,Default,,0,0,0,,‫الجاردينيرا نفدت لدينا. Dialogue: 0,0:14:12.18,0:14:14.31,Default,,0,0,0,,‫لا بأس، سنعدها طازجةً. يا "سيدني". Dialogue: 0,0:14:14.39,0:14:15.98,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟\N‫جهزي الجاردينيرا رجاءً. Dialogue: 0,0:14:16.06,0:14:17.90,Default,,0,0,0,,‫قريبي، تعال. اجلبوا لي قلم تظليل. Dialogue: 0,0:14:17.98,0:14:19.36,Default,,0,0,0,,‫اجلبوا لي قلماً.\N‫لماذا؟ Dialogue: 0,0:14:19.86,0:14:21.90,Default,,0,0,0,,‫أنت، حضّر الجاردينيرا. Dialogue: 0,0:14:21.98,0:14:25.03,Default,,0,0,0,,‫تباً! جهزنا كعكتين آخرتين\N‫للوجبات المحمولة. Dialogue: 0,0:14:25.36,0:14:27.61,Default,,0,0,0,,‫لا مزيد...\N‫جهزنا كعكتين آخرتين للوجبات المحمولة. Dialogue: 0,0:14:27.70,0:14:28.99,Default,,0,0,0,,‫هل أنت أصم؟ Dialogue: 0,0:14:29.49,0:14:31.87,Default,,0,0,0,,‫اليوم أنت مشوش أكثر من عادتك. Dialogue: 0,0:14:32.33,0:14:33.66,Default,,0,0,0,,‫أريد قلم تظليل! Dialogue: 0,0:14:34.37,0:14:35.58,Default,,0,0,0,,‫تباً!\N‫يا إلهي! Dialogue: 0,0:14:35.66,0:14:37.00,Default,,0,0,0,,‫كارمي" يستشيط غضباً." Dialogue: 0,0:14:37.83,0:14:39.13,Default,,0,0,0,,‫رباه! Dialogue: 0,0:14:39.59,0:14:41.30,Default,,0,0,0,,‫ماذا تفعل بحق السماء؟ Dialogue: 0,0:14:41.38,0:14:43.30,Default,,0,0,0,,‫مرحباً.\N‫ماذا يبدو؟ إنني أساعدك. Dialogue: 0,0:14:43.88,0:14:46.68,Default,,0,0,0,,‫لا تفعل. إنها خضراواتي، لذا... Dialogue: 0,0:14:46.76,0:14:48.80,Default,,0,0,0,,‫ستذهب كلها إلى المكان ذاته. Dialogue: 0,0:14:48.89,0:14:52.68,Default,,0,0,0,,‫إنها التحضيرات التي كُلفت بها،\N‫وبالتالي فهي تخصني. Dialogue: 0,0:14:53.14,0:14:54.93,Default,,0,0,0,,‫اتركها وابتعد. Dialogue: 0,0:14:55.02,0:14:58.40,Default,,0,0,0,,‫ثمّة شيء محطم في داخلك.\N‫أنت لئيمة، إنه سلوك قبيح. Dialogue: 0,0:15:00.48,0:15:03.40,Default,,0,0,0,,‫أتريد التحدث عن القباحة يا "ريتشي"؟ Dialogue: 0,0:15:03.90,0:15:05.90,Default,,0,0,0,,‫أنت فاشل.\N‫أنت الفاشلة. Dialogue: 0,0:15:05.99,0:15:08.61,Default,,0,0,0,,‫كلا يا "ريتشي"، أنت الفاشل.\N‫بل أنت الفاشلة. Dialogue: 0,0:15:08.70,0:15:11.45,Default,,0,0,0,,‫أنت "رشفة مرق مالح" متعالية ومتعجرفة. Dialogue: 0,0:15:11.53,0:15:13.58,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنك تقشير الخضار. لا يمكنك فعل شيء. Dialogue: 0,0:15:13.66,0:15:16.46,Default,,0,0,0,,‫أنت هدر للمساحة هنا. أنت فاشل لعين. Dialogue: 0,0:15:16.54,0:15:18.87,Default,,0,0,0,,‫ولهذا السبب تكره وجودي هنا. Dialogue: 0,0:15:18.96,0:15:23.13,Default,,0,0,0,,‫لأنني أراك على حقيقتك، أنك فاشل! Dialogue: 0,0:15:23.21,0:15:24.80,Default,,0,0,0,,‫والجميع يعرفون هذا. Dialogue: 0,0:15:24.88,0:15:27.72,Default,,0,0,0,,‫أعرف ذلك، و"كارمن" يعرف ذلك،\N‫وابنتك تعرف ذلك على الأرجح. Dialogue: 0,0:15:27.80,0:15:30.76,Default,,0,0,0,,‫يا للفتاة المسكينة!\N‫فما رأيك في أن تذهب إلى صندوق النقود Dialogue: 0,0:15:30.84,0:15:32.55,Default,,0,0,0,,‫وتفعل الشيء الوحيد الذي تجيده؟ Dialogue: 0,0:15:32.64,0:15:35.18,Default,,0,0,0,,‫لماذا تتصرفين بلؤم شديد الآن؟ Dialogue: 0,0:15:35.27,0:15:37.60,Default,,0,0,0,,‫لا أدري يا "ريتشي"، لماذا أفعل ذلك برأيك؟ Dialogue: 0,0:15:37.68,0:15:40.15,Default,,0,0,0,,‫هل ستطعنيني؟\N‫ربما سأفعل. Dialogue: 0,0:15:40.23,0:15:42.56,Default,,0,0,0,,‫نريد الجاردينيرا! اخرسا بحق السماء. Dialogue: 0,0:15:43.40,0:15:46.36,Default,,0,0,0,,‫لقد فعلتها يا "كارمي".\N‫أدركت الخطأ فيما كنت أفعله. Dialogue: 0,0:15:46.44,0:15:49.07,Default,,0,0,0,,‫كنت أحاول صنع كعك دونات،\N‫لكن كان يجب أن تكون خميرة. Dialogue: 0,0:15:49.15,0:15:50.99,Default,,0,0,0,,‫ولقد...\N‫لماذا تستفزني؟ Dialogue: 0,0:15:52.16,0:15:54.83,Default,,0,0,0,,‫لماذا تستفزني؟ Dialogue: 0,0:15:54.91,0:15:58.25,Default,,0,0,0,,‫لماذا تستفزني؟ عُد إلى العمل. Dialogue: 0,0:15:58.66,0:16:02.13,Default,,0,0,0,,‫تحرك. الجميع. حمقى ملاعين! Dialogue: 0,0:16:02.21,0:16:04.71,Default,,0,0,0,,‫يا قريبي. فقط... Dialogue: 0,0:16:04.80,0:16:05.75,Default,,0,0,0,,‫اخرس! Dialogue: 0,0:16:07.46,0:16:09.13,Default,,0,0,0,,‫تباً! سحقاً! Dialogue: 0,0:16:09.22,0:16:11.34,Default,,0,0,0,,‫لدينا زبون هنا.\N‫لقد طُعنت. Dialogue: 0,0:16:11.43,0:16:14.01,Default,,0,0,0,,‫ليس الآن. لقد طُعنت. سحقاً! Dialogue: 0,0:16:14.10,0:16:15.39,Default,,0,0,0,,‫إبراهيم". "\N‫سنفتح بعد دقيقة. Dialogue: 0,0:16:15.47,0:16:18.14,Default,,0,0,0,,‫إبراهيم"، لقد طُعنت. "\N‫كنت تستحق ذلك غالباً. Dialogue: 0,0:16:18.56,0:16:20.10,Default,,0,0,0,,‫نعم. ربما. Dialogue: 0,0:16:20.19,0:16:21.52,Default,,0,0,0,,‫كيف الحال يا "لوي"؟ Dialogue: 0,0:16:22.02,0:16:23.36,Default,,0,0,0,,‫بخير.\N‫بخير؟ الحلوى؟ Dialogue: 0,0:16:23.44,0:16:24.56,Default,,0,0,0,,‫ 37.\N‫استمر. Dialogue: 0,0:16:24.65,0:16:26.07,Default,,0,0,0,,‫ذا أوريجنال بييف أوف شيكاغو لاند Dialogue: 0,0:16:26.15,0:16:27.03,Default,,0,0,0,,‫شكراً. Dialogue: 0,0:16:27.11,0:16:29.28,Default,,0,0,0,,‫إبراهيم"، عالج جرحه سريعاً. "\N‫أحاول. Dialogue: 0,0:16:30.07,0:16:31.49,Default,,0,0,0,,‫لا تتحرك.\N‫تباً! Dialogue: 0,0:16:34.20,0:16:37.33,Default,,0,0,0,,‫هل الجرح غائر؟\N‫احك لي عن الفصائل مرة أخرى. Dialogue: 0,0:16:37.41,0:16:38.54,Default,,0,0,0,,‫توقّف عن الحركة. Dialogue: 0,0:16:39.50,0:16:43.38,Default,,0,0,0,,‫تسبب "سياد باري" بالعنف والقمع\N‫والحرب الأهلية. Dialogue: 0,0:16:44.21,0:16:46.80,Default,,0,0,0,,‫العديد من الفصائل والجماعات،\N‫يتقاتلون على السلطة جميعاً. Dialogue: 0,0:16:47.38,0:16:51.13,Default,,0,0,0,,‫انهارت الحكومة المركزية،\N‫وأصبحت "الصومال" دولة فاشلة. Dialogue: 0,0:16:51.76,0:16:53.34,Default,,0,0,0,,‫قُتل العديد من المدنيين. Dialogue: 0,0:16:53.84,0:16:56.76,Default,,0,0,0,,‫رفض "محمد فرح عيديد"\N‫التعاون مع منظمة "الأمم المتحدة". Dialogue: 0,0:16:56.85,0:17:01.14,Default,,0,0,0,,‫أرسلت "الولايات المتحدة" قواتها لتأخذ\N‫أعضاءً من فريقه، لمحاولة صناعة السلام. Dialogue: 0,0:17:01.23,0:17:02.98,Default,,0,0,0,,‫لكنها لم تصنع السلام، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:17:03.35,0:17:07.07,Default,,0,0,0,,‫كلا. بدأت معركة "مقديشو"\N‫عندما جاءت مروحيتان و... Dialogue: 0,0:17:07.15,0:17:11.53,Default,,0,0,0,,‫مهلاً، انتظر! هل هذا فيلم "بلاك هوك داون"؟ Dialogue: 0,0:17:11.61,0:17:12.65,Default,,0,0,0,,‫بلاك هوك داون"." Dialogue: 0,0:17:14.03,0:17:16.03,Default,,0,0,0,,‫بيفن" اللعين. "\N‫بيفن". " Dialogue: 0,0:17:25.92,0:17:28.17,Default,,0,0,0,,‫أين "ماركوس" بحق السماء؟ Dialogue: 0,0:17:30.01,0:17:31.51,Default,,0,0,0,,‫يا "جيف" لا بد أن نفتح. Dialogue: 0,0:17:31.59,0:17:33.51,Default,,0,0,0,,‫دقيقة واحدة. جهزوا 20 دجاجة أخرى. Dialogue: 0,0:17:34.05,0:17:35.22,Default,,0,0,0,,‫لم يعد لدينا دجاج. Dialogue: 0,0:17:35.30,0:17:38.01,Default,,0,0,0,,‫ابحثوا عن دجاج! تباً يا "تينا". Dialogue: 0,0:17:44.64,0:17:46.90,Default,,0,0,0,,‫هل لديكم مشروب غازي؟\N‫لا. Dialogue: 0,0:17:47.27,0:17:48.52,Default,,0,0,0,,‫لا. Dialogue: 0,0:17:48.98,0:17:50.40,Default,,0,0,0,,‫هل الأمور بخير؟ Dialogue: 0,0:17:50.48,0:17:52.61,Default,,0,0,0,,‫هلّا تتوقف عن التلكؤ يا رجل! Dialogue: 0,0:17:52.69,0:17:54.53,Default,,0,0,0,,‫هل الأمور بخير؟\N‫من الزاوية. Dialogue: 0,0:17:56.74,0:17:58.16,Default,,0,0,0,,‫لا أسمعك. Dialogue: 0,0:17:58.91,0:18:00.04,Default,,0,0,0,,‫كلا، ليست بخير. Dialogue: 0,0:18:00.74,0:18:01.87,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:18:02.25,0:18:04.75,Default,,0,0,0,,‫الأمور ليست بخير.\N‫حقاً؟ Dialogue: 0,0:18:05.75,0:18:07.67,Default,,0,0,0,,‫عمّ تتحدثين؟ Dialogue: 0,0:18:08.92,0:18:10.25,Default,,0,0,0,,‫ماذا يجري؟ Dialogue: 0,0:18:14.51,0:18:16.76,Default,,0,0,0,,‫أنا أستقيل، هذا ما يجري. Dialogue: 0,0:18:16.84,0:18:19.76,Default,,0,0,0,,‫تستقيلين؟ الآن؟\N‫بالضبط. أنا أستقيل. Dialogue: 0,0:18:20.01,0:18:21.39,Default,,0,0,0,,‫هل ستستقيلين الآن؟ Dialogue: 0,0:18:28.69,0:18:29.90,Default,,0,0,0,,‫ماذا تفعلين؟ Dialogue: 0,0:18:31.44,0:18:34.15,Default,,0,0,0,,‫أنت طاه في غاية البراعة.\N‫ماذا تفعلين؟ Dialogue: 0,0:18:34.74,0:18:37.74,Default,,0,0,0,,‫لكنك إنسان بغيض أيضاً.\N‫ماذا تفعلين؟ Dialogue: 0,0:18:38.82,0:18:41.33,Default,,0,0,0,,‫هذه ليست غلطتي. بالتوفيق!\N‫ماذا تفعلين؟ Dialogue: 0,0:18:48.46,0:18:49.58,Default,,0,0,0,,‫تباً! Dialogue: 0,0:19:11.65,0:19:12.52,Default,,0,0,0,,‫تباً! Dialogue: 0,0:19:12.61,0:19:15.36,Default,,0,0,0,,‫صف من الزبائن ينتظرون يا قريبي.\N‫هل سنفتح المطعم أم لا؟ Dialogue: 0,0:19:31.21,0:19:33.30,Default,,0,0,0,,‫{\an8}القواعد ملاحظات Dialogue: 0,0:20:10.29,0:20:12.29,Default,,0,0,0,,‫ترجمة "نور علي محمد"