﻿1
00:00:07,543 --> 00:00:10,213
"في الحلقة السابقة" -
!(روندا) -

2
00:00:10,338 --> 00:00:12,924
أندري) أخطأ) -
أخطأ فعلاً -

3
00:00:13,591 --> 00:00:15,635
لمَ أحضرت أخاك (طارق) إلى هنا؟

4
00:00:15,760 --> 00:00:18,221
(أعرف أن (لوشوس) تزوج (أنيكا
فقط ليمنعها من الإدلاء بشهادة

5
00:00:18,346 --> 00:00:20,598
أستطيع أن أثبت أن الزواج زائف"
"ويمكنني إحضارها بمذكرة

6
00:00:20,723 --> 00:00:23,893
أعرف أننا لا نزال على ما يرام
طالما أرى تلك الحماسة في عينيك

7
00:00:24,018 --> 00:00:26,062
ما كان يجمعنا أنا وأنت، مات

8
00:00:28,022 --> 00:00:30,983
تمالك نفسك، هي في الخارج"
"تأخذ أغنيتك

9
00:00:31,943 --> 00:00:36,197
سنُري جميع هؤلاء الكارهين"
"كم يمكن أن يصبح الجحيم مظلماً

10
00:00:54,882 --> 00:00:56,259
شكراً

11
00:00:57,468 --> 00:01:00,054
"...الشارع 23"

12
00:01:08,437 --> 00:01:09,814
شكراً

13
00:01:19,699 --> 00:01:22,910
(كوكي) عليك أن تأتي وتري هذا، (كوكي)

14
00:01:23,035 --> 00:01:24,620
...هلا تسكتين

15
00:01:26,539 --> 00:01:30,501
قطعاً لا! انقلي كل شيء إلى الخارج

16
00:01:30,626 --> 00:01:32,420
ماذا؟ -
أخرجي الأغراض -

17
00:01:32,545 --> 00:01:34,171
أخرجاها من هنا

18
00:01:34,338 --> 00:01:37,508
أنت متأكدة؟ كلّها؟ لا يمكننا ترك
آلة الإسبريسو؟ البعض من الأحذية؟

19
00:01:37,800 --> 00:01:39,927
لا شيء؟ -
أخرجيها كلّها -

20
00:01:40,177 --> 00:01:43,598
لوشوس)، يجب أن يتوقف ذلك)
اكتفيت منه

21
00:01:54,191 --> 00:01:56,986
بيلا) وُلدت قبل أوانها لذا ستحتاج)"
"إلى رعاية محددة

22
00:01:57,153 --> 00:02:00,281
"نعم" -
كيف تتعاملين مع الضغط النفسي؟ -

23
00:02:00,740 --> 00:02:06,162
أقوّم حاجات الطفلة، هل تحتاج
إلى الطعام أم التجشؤ؟

24
00:02:06,287 --> 00:02:10,875
أم يجب أن أحملها؟ -
مهلاً، مَن هؤلاء في بيتي؟ -

25
00:02:11,834 --> 00:02:14,879
انهضن، ارحلن، هيا، آسف
انتهت المقابلات

26
00:02:15,004 --> 00:02:18,090
اخرجن أيتها السيدات! اخرجن
!لا أحتاج إلى حاضنة

27
00:02:18,799 --> 00:02:20,384
!طلبت أن ترحلن -
لوشوس)؟) -

28
00:02:20,509 --> 00:02:22,762
!ارحلن، هيا

29
00:02:25,097 --> 00:02:27,808
مَن منحك الإذن بتوظيف حاضنة؟

30
00:02:28,559 --> 00:02:30,561
أحتاج إلى إذن؟ -
نعم، في بيتي -

31
00:02:30,853 --> 00:02:33,189
أم هل نسيت أن السبب الوحيد
لوجودك هنا

32
00:02:33,606 --> 00:02:35,983
هو ذلك التحقيق الفدرالي؟

33
00:02:36,233 --> 00:02:39,236
لا أحتاج إلى أن يعاين أشخاص
لا أعرفهم حياتي، مفهوم؟

34
00:02:40,821 --> 00:02:45,785
لوشوس)! أحتاج إلى المساعدة)
لا أستطيع فعل هذا بمفردي

35
00:02:45,910 --> 00:02:49,080
أنا اهتممت بـ(دوايت) بمفردي
(سأحضر (بيلا

36
00:02:49,205 --> 00:02:52,917
لا! أنت أبقي يديك المجنونتين
!بعيداً عن ابنتي

37
00:02:53,042 --> 00:02:56,170
لديك عمل وحيد في هذا البيت
وهو أن تكوني أماً

38
00:02:56,462 --> 00:02:58,464
!ادخلي ونفّذي واجبك

39
00:03:01,634 --> 00:03:05,388
وها قد عدنا يا جماعة
(واليوم معنا (جمال لايون

40
00:03:05,513 --> 00:03:08,349
(وعضو المجلس البلدي (آنجيلو دوبوا

41
00:03:08,474 --> 00:03:10,476
(وسنتكلم عن العنف في الـ(هيب هوب

42
00:03:11,102 --> 00:03:15,356
هناك سؤال نتحاشاه جميعاً
(لذا يجب أن أسأل (جمال

43
00:03:15,481 --> 00:03:18,984
(في حفلة إطلاق (إمباير إكستريم
ماذا حصل؟

44
00:03:19,110 --> 00:03:21,570
بدا أنك تجمدت على المسرح -
لا، لم أتجمد -

45
00:03:21,737 --> 00:03:23,114
ليس ذلك ما حصل

46
00:03:23,239 --> 00:03:25,157
هل للأمر علاقة بإطلاق النار عليك؟

47
00:03:25,282 --> 00:03:27,743
التوتر الناتج عن الصدمة
لا يدعو إلى الخجل، صديقي

48
00:03:28,035 --> 00:03:30,287
المعذرة؟ -
التوتر الناتج عن الصدمة -

49
00:03:30,913 --> 00:03:35,543
هؤلاء الرجال السود هم الضحايا
الأوائل في العنف المسلح

50
00:03:35,668 --> 00:03:39,004
...ويأتون من ثقافة -
المعذرة، لا بد من أن أتدخل -

51
00:03:39,130 --> 00:03:42,883
مع احترامي، أنت لست طبيباً
لذا لا تشخصّ حالي، من فضلك

52
00:03:43,008 --> 00:03:45,845
وبالنسبة إلى الضحايا

53
00:03:45,970 --> 00:03:47,763
أنا لست ضحية

54
00:03:47,888 --> 00:03:49,807
(إن كانت هناك ضحية فهي (فريدا غيتز

55
00:03:50,141 --> 00:03:52,643
مَن وضع المسدس بيدها إذاً؟

56
00:03:52,852 --> 00:03:56,188
عضو المجلس (دوبوا) محق
كيف تكون (فريدا غاتز) الضحية؟

57
00:03:56,313 --> 00:03:58,357
لمَ لا نحاول جميعاً أن ننشأ
حيث نشأت هي؟

58
00:03:58,482 --> 00:04:01,944
ذلك النوع من التفكير
هو الذي يضر السود جداً

59
00:04:02,069 --> 00:04:07,366
مهلاً، آسف! في أي بلد تسكن؟
الضرر؟ هو ليس تفكيراً بل حقيقة

60
00:04:07,491 --> 00:04:12,037
أطفال المدينة السود يواجهون الفقر
والعنصرية

61
00:04:12,163 --> 00:04:15,833
والظلم من ذهنية الشرطة نفسها
...والسجن الجماعي

62
00:04:15,958 --> 00:04:19,920
كيف نتعامل مع هذه الظروف
إن همّشنا أنفسنا؟

63
00:04:20,212 --> 00:04:23,841
سأطلعك على الطريقة، التعلّم
الفرصة

64
00:04:24,258 --> 00:04:31,932
(هذا ما نروّجه في برنامجنا (ووك
"أي "تنظيم المعرفة والتمكين

65
00:04:32,183 --> 00:04:36,729
(سيدي، لمَ لا تخبر (جمال لايون
كيف يواجه (ووك) العنصرية والظلم؟

66
00:04:36,854 --> 00:04:39,190
(لدي فكرة أفضل، لمَ لا يأتي (جمال

67
00:04:39,315 --> 00:04:41,984
ويزور أحد اجتماعاتنا المناهضة
للعنف في هذا الأسبوع؟

68
00:04:42,860 --> 00:04:44,945
"!لا"

69
00:04:47,782 --> 00:04:51,035
تعال، يسرّنا استقبالك سيدي -
كنت لأود، سأذهب -

70
00:04:51,827 --> 00:04:53,204
حسناً، نعم

71
00:04:54,747 --> 00:04:58,334
جمال)، ما مشكلتك فوافقت)
على حضور اجتماع سخيف ما؟

72
00:04:58,459 --> 00:05:01,545
ذلك السافل لا يعرف حياة الشارع

73
00:05:01,670 --> 00:05:04,048
أعرف، أمي لكن كلامه منطقيّ

74
00:05:04,173 --> 00:05:06,634
ما تحتاج إلى أن تفعله هو إنتاج
موسيقى جديدة

75
00:05:06,759 --> 00:05:10,763
إجراء تلك المقابلة كان حداً للأضرار
تحتاج إلى أن تعود إلى المسرح

76
00:05:10,888 --> 00:05:14,975
وتثبت للمعجبين أن ذلك لن يتكرر -
المعذرة، سيدة (لايون)؟ -

77
00:05:15,100 --> 00:05:16,644
(الآنسة (لايون -
(الآنسة (لايون -

78
00:05:17,102 --> 00:05:20,523
هل ستنضمين إلينا في الاجتماع؟ -
(لا أنا منشغلة، وكذلك (جمال -

79
00:05:20,856 --> 00:05:23,859
أعتقد أنه نسي أن يخبرك أنه سيكون
في الاستديو طوال الأسبوع

80
00:05:23,984 --> 00:05:29,698
ذلك مؤسف، الأولاد معجبون جداً بك
(بدأوا التكلم عبر (سنابتشات

81
00:05:31,867 --> 00:05:35,037
الجميع هناك، هو نجم لامع

82
00:05:35,704 --> 00:05:39,792
اسمع، سأنظّم جدول مواعيدي
لن أخذلهم

83
00:05:39,917 --> 00:05:42,127
لكان ذلك رائعاً، أقدّر ذلك
منكما كليكما

84
00:05:42,586 --> 00:05:45,631
يجب أن نذهب! الوداع -
أنا متحمس لرؤيتكما كليكما هناك -

85
00:05:45,798 --> 00:05:48,968
لمَ الفظاظة؟ -
لأنّ عميلاً فدرالياً يتحرى عنا -

86
00:05:49,093 --> 00:05:52,096
لا نحتاج إلى سياسي أيضاً -
كان الرجل يتصرف بتهذيب -

87
00:05:52,221 --> 00:05:54,139
!لا أثق بالمهذبين أيها الغبي

88
00:05:59,812 --> 00:06:05,526
(كان إطلاقي لـ(إمباير إكستريم
ليواجه مشكلات لو لم تفعلي ما فعلته

89
00:06:05,651 --> 00:06:11,532
لا أحد يتكلم عن (جمال) حتى، كلّ ما يتكلم
عنه الجميع، أنا والصحافة أيضاً

90
00:06:11,991 --> 00:06:16,328
هو هذه الموهبة النادرة التي أذهلت الجميع

91
00:06:16,912 --> 00:06:20,624
ما كان يجب أن تُبعدني، كان يمكن
أن نكسب ملايين مع (نيسا) قبل زمن

92
00:06:20,833 --> 00:06:24,962
ما أريد أن أعرفه هو ما تريدين أنت
أن تفعليه تالياً، ما خطوتك التالية؟

93
00:06:25,087 --> 00:06:27,965
سأخبرك، أنا و(شاين) نحضّر شيئاً

94
00:06:28,632 --> 00:06:31,260
كنت أفكر في إصدار ألبوم حي

95
00:06:31,760 --> 00:06:34,555
(مثل (ييزي) في (لايف أوف بابلو

96
00:06:34,680 --> 00:06:37,016
لكن أضخم -
(وصديقتي (نيسا -

97
00:06:37,141 --> 00:06:39,226
ستساعدني على تسجيل
بعض الأغاني

98
00:06:39,393 --> 00:06:40,811
هل ذلك ما تريدينه حقاً؟

99
00:06:41,687 --> 00:06:46,400
بعد الضجة القوية التي أحدثتها
بمشاركتك في إطلاقي للشركة

100
00:06:47,860 --> 00:06:51,697
بينما يكون العالم لك وتستطيعين
إضافة أي اسم إلى لائحتك

101
00:06:51,822 --> 00:06:54,783
وهذان هما الوحيدان اللذان تريدين
العمل معهما؟

102
00:06:55,367 --> 00:06:59,079
(بالنسبة إلى عملك أنت و(حكيم
معاً فذلك حديث مختلف تماماً

103
00:06:59,663 --> 00:07:04,418
لديه تدابير جديدة للمسؤوليات
العائلية التي عليه أن يتحملها

104
00:07:04,543 --> 00:07:07,630
ما علاقة ذلك بالموضوع؟ -
بيلا) في البيت الآن مع أمها) -

105
00:07:07,755 --> 00:07:11,342
حيث يجب أن تكون أنت
لكن أنت مصاب بفقدان الذاكرة المفيد

106
00:07:12,092 --> 00:07:17,890
لكن سنتحدث في ذلك بانفراد
لأننا أنا و(شاين) علينا الاهتمام بالعمل

107
00:07:26,941 --> 00:07:30,069
يمكنك أن تحتفظ بآلة الإسبريسو
الفخمة

108
00:07:30,194 --> 00:07:36,241
يمكنك الاحتفاظ ببراد النبيذ... أوتعرف؟
احتفظ بهذه الأغراض كلّها

109
00:07:36,367 --> 00:07:39,286
في الواقع، أعطِ زوجتك هذا

110
00:07:41,080 --> 00:07:44,792
ماذا تحاول أن تفعل؟ تثير إعجابي؟
تعرف أنني أستطيع شراءها بنفسي

111
00:07:44,917 --> 00:07:47,252
لمَ لا تخبرينني ببساطة ما تحتاجين إليه؟

112
00:07:48,128 --> 00:07:51,173
ما أحتاج إليه هو أن تحترم حدودي

113
00:07:51,840 --> 00:07:54,218
!توقف عن فعل هذا كلّه لأنه ليس مفيداً

114
00:07:54,593 --> 00:07:56,553
اهتم بالناحية التجارية وأنا أهتم
بالموسيقى

115
00:07:56,679 --> 00:07:59,473
ذلك وأبنائي الثلاثة هو كلّ
ما نحتاج إلى التناقش فيه

116
00:07:59,598 --> 00:08:02,017
حسناً، من الآن فصاعداً
علاقتنا مهنية فقط

117
00:08:02,184 --> 00:08:04,728
فقط -
حسناً -

118
00:08:04,853 --> 00:08:07,439
بداعي العمل، عليك أن تأتي
وتقابليني لاحقاً

119
00:08:08,148 --> 00:08:11,777
أريد أن تلقي نظرة على رسوم
(لألبوم (جمال)، (بلاك أند وايت

120
00:08:12,736 --> 00:08:16,240
لا يريد (جمال) أن يصدر ألبوم
بلاك أند وايت)، تعرف ذلك، (لوشوس)؟)

121
00:08:16,365 --> 00:08:20,661
(ليس المهم ما يريده (جمال
تحتاج (إمباير إكستريم) إلى مادة

122
00:08:20,869 --> 00:08:25,666
و(جمال) يحتاج إلى أن ينسى المعجبون
(لحظة فقدانه للوعي مثل (جاستن بيبر

123
00:08:25,791 --> 00:08:29,253
اسمع، (تيانا) لديها أسطوانة
ستكون جاهزة في غضون نهاية الشهر

124
00:08:29,378 --> 00:08:33,590
جيه بوبا) عائد من جولته)
وأغنية (في) المنفردة ستصدر

125
00:08:33,716 --> 00:08:36,135
لذا ها هي المادة -
لذلك السبب أحبك -

126
00:08:36,260 --> 00:08:40,472
!أنت مذهلة ببساطة، اسمعي
أقصد ذلك بطريقة مهنية فقط

127
00:08:40,597 --> 00:08:43,017
"نعم، صحيح" -
أرى أنك احتفظت بالمسدس -

128
00:08:45,477 --> 00:08:48,897
وداعاً (لوشوس)، لا يسمح لي
وقتي بالاهتمام بفوضاك

129
00:08:52,317 --> 00:08:53,777
جميعهن يعدن إلى رشدهن

130
00:08:58,323 --> 00:09:01,702
هنا استديوهات التسجيل
وسنذهب إلى هناك بعد قليل

131
00:09:01,827 --> 00:09:04,747
هنا يسجل كلّ فنان من (إمباير) أغانيه

132
00:09:05,289 --> 00:09:08,000
تلك غرفة مجلس الإدارة
يبدو وكأنهم يعملون، هم لا يعملون

133
00:09:08,584 --> 00:09:10,127
!(عجباً! إنه (لوشوس لايون

134
00:09:10,878 --> 00:09:13,964
!أبي؟ أبي، مهلاً

135
00:09:15,215 --> 00:09:17,134
(إنه عضو المجلس (آنجيلو دوبوا

136
00:09:17,885 --> 00:09:20,220
سيد (لايون)، تشرفت -
الشرف لي -

137
00:09:20,345 --> 00:09:23,515
حسناً -
قابلناه أنا وأمي في الإذاعة -

138
00:09:23,724 --> 00:09:25,851
وأنا أقدّم المساعدة في اجتماع
قمة مناهضة العنف مع الأولاد

139
00:09:25,976 --> 00:09:27,352
(أنا (زيا)، سيد (لايون

140
00:09:27,478 --> 00:09:28,896
أريد أن أكون مغني (راب) مثلك تماماً

141
00:09:29,021 --> 00:09:30,397
تريد أن تسمع شيئاً؟

142
00:09:31,523 --> 00:09:34,109
حسناً، طبعاً يا صديقي -
اختبار -

143
00:09:35,027 --> 00:09:39,656
أولاً، هدفي الأساسي هو تغيير اللعبة"
"قبل أن أودّعكم، اعرفوا اسمي

144
00:09:39,782 --> 00:09:43,535
(ينادونني (زيا"
"راهنوا عليّ واربحوا المال، أنا زعيم

145
00:09:43,660 --> 00:09:47,831
قيمتي كبيرة جداً"
"قبل أن أودّعك، تشرفت

146
00:09:49,208 --> 00:09:52,336
أثرت توتري! ظننت أنك تهاجمني

147
00:09:52,461 --> 00:09:55,297
لا، لا -
قد أدخِلك الاستديو -

148
00:09:55,422 --> 00:09:59,760
بالنظر إلى أن (جمال) لم يعد
ينتج الموسيقى لأنه يريد أن ينقذ العالم

149
00:09:59,885 --> 00:10:03,347
أبي يحب أن ينتقدني كثيراً
وهو يشعر بالملل الشديد

150
00:10:04,264 --> 00:10:07,810
وأنت لا تفهم الموضوع
أنا الآن أنتج الموسيقى لإنقاذ العالم

151
00:10:08,227 --> 00:10:11,021
صحيح، (زيا) سيدخل جامعة
إم آي تي) العام المقبل)

152
00:10:11,313 --> 00:10:14,274
معدّل علاماته 3،8 -
عجباً، ذلك مثير للإعجاب -

153
00:10:14,399 --> 00:10:18,403
تقول إن أمك مشاركة في هذا؟ -
...أنا الذي في اللجنة لكن -

154
00:10:18,529 --> 00:10:21,990
لمَ لا تعقد اجتماع القمة هنا
في (إمباير) إذاً؟

155
00:10:23,158 --> 00:10:26,286
...(سيد (لايون -
نادني (لوشوس)، أرجوك -

156
00:10:27,204 --> 00:10:31,166
أقدّر ذلك لكننا على ما يرام
لقد ضمنّا المركز والأولاد متحمسون

157
00:10:31,291 --> 00:10:35,796
لمَ لا ألطّف العرض وأقترح أن ترعى
إمباير) الحدث كلّه؟)

158
00:10:38,215 --> 00:10:39,967
أحرجتني، ما رأيكم أيها الأولاد؟

159
00:10:40,092 --> 00:10:43,053
!نعم -
حسناً، سمعت الجواب -

160
00:10:43,637 --> 00:10:46,390
(إنه عرض كريم جداً، (لوشوس
شكراً

161
00:10:46,515 --> 00:10:50,894
كريم جداً، ما الهدف؟ -
لنبث الحدث مباشرة -

162
00:10:51,019 --> 00:10:55,858
على (إمباير إكستريم)، أنتم قرأتم عنها
ولا طريقة أفضل لنشر رسالتكم

163
00:10:56,608 --> 00:10:58,694
أنت حقاً ملاك يا سيدي
أقدّر هذا

164
00:10:59,236 --> 00:11:00,696
تابع ما تفعله

165
00:11:01,780 --> 00:11:05,826
وعلى فكرة، أخبر أمك عن هذا
حتى تسهّل الموسيقى

166
00:11:08,078 --> 00:11:11,206
تشرفت يا عضو المجلس -
حسناً، سيدي! اعتنِ بنفسك -

167
00:11:15,169 --> 00:11:18,338
"أنا البطل وأعرف أنك تفهمينني"

168
00:11:18,463 --> 00:11:20,799
أنا أتصرف بدون ذنب"
"وإن استطعت أن تصلي

169
00:11:21,008 --> 00:11:23,385
"عليك أن تركضي وأنا أجري التعقب"

170
00:11:23,719 --> 00:11:26,555
قولي إنك تريدين ذلك"
"لا أقبل غير ذلك

171
00:11:30,100 --> 00:11:31,560
(كان ذلك رائعاً، (كيم

172
00:11:32,352 --> 00:11:34,605
حقاً؟ -
نعم، كان مذهلاً -

173
00:11:34,938 --> 00:11:37,441
إذاً، أولاً تكرهينني ثم تحبينني؟

174
00:11:38,650 --> 00:11:40,027
هل ذلك هو الموضوع؟

175
00:11:40,986 --> 00:11:42,738
"أولاً تكرهينني ثم تحبينني"

176
00:11:43,739 --> 00:11:46,867
أولاً تكرهينني، أولاً تكرهينني"
"ثم تحبينني

177
00:11:47,743 --> 00:11:50,787
"أولاً تكرهينني ثم تحبينني"
!عرفت ذلك

178
00:11:52,039 --> 00:11:55,250
أولاً يحبونك ثم يكرهونك"
"لا يعبّرون عن شك

179
00:11:55,375 --> 00:11:58,003
يفاجأون عندما يرونك"
"تلفت الانتباه عندما تتقدم

180
00:11:58,212 --> 00:12:03,383
أنت تفعل ذلك، بدون شك"
"يراقبون كل تحركاتك وأنت تتنقل

181
00:12:03,508 --> 00:12:06,470
يرونك تحصل على المال، تكون تأكل"
"فيريدون الطبق

182
00:12:06,595 --> 00:12:09,139
"يتجمعون ويريدون ما تملكه"

183
00:12:09,389 --> 00:12:11,475
"أضع الجبنة، حالي رائعة"

184
00:12:11,808 --> 00:12:14,728
حصلت على فتاة جديدة"
"لا فرار من ذلك

185
00:12:14,895 --> 00:12:16,939
"سألتها إن كانت هي، فتذكرتني"

186
00:12:17,189 --> 00:12:19,900
"هي راقية جداً لكن لا انسجام بيننا"

187
00:12:20,108 --> 00:12:25,405
سأرسلها كما التي قبلها"
"في النهاية، تشرفت

188
00:12:25,614 --> 00:12:28,075
نحتاج إلى شيء لجعل
هذه الأغنية أسطورية

189
00:12:28,200 --> 00:12:31,912
حتى لا ينسوها حالما يسمعونها -
يجب أن تكون شيئاً يعرفونه -

190
00:12:32,120 --> 00:12:35,958
ليذكروك ويذكروني -
"اذكروا اسمي" -

191
00:12:36,166 --> 00:12:41,171
لا تحسبني، جئت لأبقى"
"سرعان ما سأغير اللعبة

192
00:12:41,546 --> 00:12:47,386
"سترى، ستذكر اسمي"

193
00:12:47,511 --> 00:12:51,598
أنا هي، هذا ما تراه"
"بذلت كل جهدي

194
00:12:51,932 --> 00:12:55,519
أحسنت أيتها الجميلة -
"تعرف أنني صادقة، هذا ما تراه" -

195
00:12:55,644 --> 00:12:58,146
"ظننت أن اللعبة ستكون غير ذلك"

196
00:12:58,438 --> 00:13:00,065
"نعم، نعم" -
"كيف نتعامل مع ذلك؟" -

197
00:13:00,190 --> 00:13:03,777
"نريد تقديم وصف سريع"

198
00:13:04,361 --> 00:13:12,703
قلت ذلك، سأكون الأولى، سترى"
"ستذكر اسمي

199
00:13:20,544 --> 00:13:21,920
ماذا أيضاً؟

200
00:13:22,045 --> 00:13:23,505
عاد (جمال) إلى الاستديو
في هذا الأسبوع

201
00:13:23,630 --> 00:13:26,967
(لا تقلقي بشأن (جمال
أنا أتولى أمره، ماذا عن (جيه بوبا)؟

202
00:13:27,092 --> 00:13:30,846
هو مستعد للعودة إلى التسجيل
لذا حضّرت له منتجين جدداً

203
00:13:30,971 --> 00:13:34,933
صحيح، لكن ألم ينتهِ عقده؟
هل سيجدده؟

204
00:13:35,058 --> 00:13:37,394
لن يرحل إلى أي مكان
هو سعيد جداً هنا

205
00:13:37,936 --> 00:13:43,650
لكن، قلت إنك تريدين مكالمتي
عن وظيفة الإشراف

206
00:13:43,775 --> 00:13:48,113
...وأنا لديّ الكثير من الأفكار -
عجباً، تبدين جميلة -

207
00:13:48,989 --> 00:13:52,451
شكراً -
مرحباً، لديّ هدية -

208
00:13:53,243 --> 00:13:56,121
لا تقلقي، ليست لك
(إنها لـ(جمال

209
00:13:56,705 --> 00:14:00,500
5 دقائق فقط، أرجوك -
حسناً، سأعود -

210
00:14:01,543 --> 00:14:03,670
...كنت أفكر في

211
00:14:04,212 --> 00:14:08,050
مشكلة ابننا البسيطة
ففكرت في أن أنتج له أغنية جديدة

212
00:14:08,258 --> 00:14:11,970
أحياناً، الأغنية الجديدة ممكن
أن تبدّل شعورنا حيال وضعنا

213
00:14:12,471 --> 00:14:14,264
لكن أعرف أنه لن يقبل ذلك منّي أنا

214
00:14:15,515 --> 00:14:17,726
ففكرت في أن تقولي ربما إنها منك

215
00:14:46,046 --> 00:14:48,924
جمال) لا يواجه مشكلة)
وأعرف ما تفعله

216
00:14:49,049 --> 00:14:51,426
ماذا أفعل؟ -
إنها من المرة التي تعارفنا فيها -

217
00:14:54,471 --> 00:14:56,848
هو فاتن تقريباً -
لا، ليس فاتناً -

218
00:15:00,018 --> 00:15:01,853
لا تفعلي ذلك -
هل أنت جادة؟ -

219
00:15:04,314 --> 00:15:07,275
"يا فتاة، تملكين ما أحتاج إليه"

220
00:15:07,609 --> 00:15:12,447
وقلت إنه صديق فقط"
"قلت إنه صديق فقط

221
00:15:12,572 --> 00:15:18,078
"حبيبتي"
"تملكين ما أحتاج إليه"

222
00:15:18,203 --> 00:15:23,125
وقلت إنه صديق فقط"
"قلت إنه صديق فقط

223
00:15:23,250 --> 00:15:29,089
"حبيبتي"
"تملكين ما أحتاج إليه"

224
00:15:29,256 --> 00:15:33,885
وقلت إنه صديق فقط"
"قلت إنه صديق فقط

225
00:15:34,177 --> 00:15:40,016
"حبيبتي"
"تملكين ما أحتاج إليه"

226
00:15:40,142 --> 00:15:45,856
وقلت إنه صديق فقط"
"...قلت إنه صديق فقط، حبيبتي

227
00:15:46,857 --> 00:15:48,358
عندما رأيتك تغنّي الـ(راب) أول مرة

228
00:15:49,693 --> 00:15:51,153
بدّلت حياتي

229
00:15:51,820 --> 00:15:56,199
...عرفت فوراً -
أنه مكتوب لنا أن نكون معاً -

230
00:15:56,324 --> 00:15:58,994
أنه مكتوب لي أن أنتج الموسيقى

231
00:15:59,119 --> 00:16:03,373
لا، نحن، أنا وأنت مكتوب أن ننتج
الموسيقى معاً

232
00:16:03,498 --> 00:16:07,794
لوشوس)، أحتاج إلى أن تفهم)
أنني اكتفيت، مفهوم؟

233
00:16:08,044 --> 00:16:13,175
!كوك)، هذا بسيط)
انظري إلى كل شيء عشناه، فكّري في الموضوع

234
00:16:13,467 --> 00:16:16,678
تذكرين أول مرة حاولت فيها
التفوق عليك في الرقص؟

235
00:16:17,721 --> 00:16:19,764
لا أحد كان يستطيع التفوق عليّ
في الماضي

236
00:16:21,266 --> 00:16:23,894
سأعطي (جمال) الأغنية وأرى
إن كانت ستعجبه

237
00:16:24,352 --> 00:16:25,729
شكراً

238
00:16:28,064 --> 00:16:32,235
لن تجعلني أبدّل رأيي
لن يحصل ذلك، اكتفيت

239
00:16:38,533 --> 00:16:39,910
أين أنت؟

240
00:16:41,328 --> 00:16:42,704
كلّميني

241
00:16:43,455 --> 00:16:45,749
أحتاج إلى المساعدة منك -
"آسفة" -

242
00:16:48,293 --> 00:16:50,253
"لم نعد نستطيع مساعدتك بتلك"

243
00:16:55,008 --> 00:16:57,219
أين أنت؟ أرجوك

244
00:16:58,094 --> 00:16:59,596
أحتاج إلى أن أراك

245
00:17:00,514 --> 00:17:01,890
أين أنت؟

246
00:17:02,891 --> 00:17:04,267
أين أنت؟

247
00:17:08,188 --> 00:17:09,773
مع مَن تتكلم؟

248
00:17:12,901 --> 00:17:14,277
(روندا)

249
00:17:17,280 --> 00:17:18,657
هي هنا؟

250
00:17:21,535 --> 00:17:22,994
لا

251
00:17:25,413 --> 00:17:28,917
(فقط... لن أنجو يا (جمال

252
00:17:32,963 --> 00:17:39,052
هي أدارت هذا كلّه
هو يتغير طوال الوقت

253
00:17:39,344 --> 00:17:43,974
وهي تابعت مواعيد الأدوية
اهتمت بذلك لأجلي، هي فعلت كل شيء

254
00:17:44,099 --> 00:17:47,352
...حسناً، سأساعدك -
لا بأس، لا -

255
00:17:47,519 --> 00:17:48,895
(اسمع، (دري

256
00:17:50,605 --> 00:17:51,982
أستطيع أن أساعدك

257
00:17:52,190 --> 00:17:54,609
لا يمكنني أن أطلب منك
(فعل ذلك، (جمال

258
00:17:54,734 --> 00:17:56,778
بلى، لا بأس

259
00:17:59,322 --> 00:18:02,075
أنا أحاول التوقف عن تناول
الأدوية المسكّنة السخيفة بأية حال

260
00:18:04,369 --> 00:18:05,745
أحتفظ بجدول

261
00:18:06,997 --> 00:18:08,748
يساعدني على تعقب المواعيد

262
00:18:14,754 --> 00:18:16,131
سأحتفظ لك بجدول أيضاً

263
00:18:23,555 --> 00:18:24,931
حسناً

264
00:18:46,494 --> 00:18:47,871
!(لوشوس)

265
00:18:53,752 --> 00:18:56,421
ما الأمر، (كوك)؟ -
ماذا تفعل؟ -

266
00:18:57,047 --> 00:18:58,423
ماذا تقصدين؟

267
00:18:58,882 --> 00:19:01,384
تعرف مَن هو ذلك؟ -
(نعم، (آنجيلو دوبوا -

268
00:19:01,509 --> 00:19:06,348
موظف حكومي صغير ما
من عائلة متواضعة ما، ما الأمر؟

269
00:19:06,473 --> 00:19:09,351
ما مشكلتك؟ الأسبوع الماضي أحضرت
عميلاً فدرالياً إلى البيت

270
00:19:09,476 --> 00:19:12,312
الآن تفتح الباب
لموظفين حكوميين؟ حقاً؟

271
00:19:12,437 --> 00:19:15,440
ما الذي تقولينه؟ تحققنا من هذا الرجل

272
00:19:15,607 --> 00:19:18,151
أوقِف بتهمة القيادة ثملاً
قبل 20 عاماً

273
00:19:18,276 --> 00:19:24,074
استخدمت عائلته نفوذها وأنقذته
سوى ذلك، هو ممل جداً

274
00:19:24,240 --> 00:19:27,369
كنت أظن أنك تريدين حضور
اجتماع القمة ذاك

275
00:19:28,828 --> 00:19:30,246
هل ذلك ما أخبرك (جمال) إياه؟

276
00:19:32,165 --> 00:19:36,044
كلانا نعرف لِما يفعل هذا
لذا لننهِ هذه الحلقة ببساطة

277
00:19:36,169 --> 00:19:38,046
مهلاً -
!ابتعد عنّي -

278
00:19:39,547 --> 00:19:41,758
جمال) يواجه مشكلة وتعرفين ذلك)

279
00:19:41,883 --> 00:19:45,053
ما الذي تقوله؟ -
"قولك "أريد إنهاء الحلقة -

280
00:19:45,178 --> 00:19:47,889
هو تفاهات للتستر على حقيقة
أن ذلك الصبي لم يعد يجيد الغناء

281
00:19:48,014 --> 00:19:49,391
أمي؟

282
00:19:49,516 --> 00:19:51,101
تذكرين (آنجيلو)؟

283
00:19:52,143 --> 00:19:58,108
سيد (دوبوا)، أنا حقاً لا أقدّر استغلالك
وضع ابني لأجل أهدافك السياسية

284
00:19:58,233 --> 00:20:03,822
لذا سنعقد قمّتك ثم ستبقى بعيداً عنا
هل ذلك واضح؟

285
00:20:03,947 --> 00:20:06,950
آمل أن يتغير شعورك قليلاً
حالما توطدين معرفتك لي

286
00:20:07,075 --> 00:20:10,787
أنا أعرفك جداً، أعرف الكثير عنك

287
00:20:11,830 --> 00:20:17,001
نعم، بكلامك المنمق ولقاءات قمتك
واجتماعات مجلس البلدية

288
00:20:17,127 --> 00:20:20,171
بينما لا تفعل إلا شرح ما هو مفهوم
ماذا تعلّم هؤلاء الأولاد فعلاً؟

289
00:20:20,463 --> 00:20:22,632
هؤلاء "الضحايا" كما تصفهم أنت باستمرار

290
00:20:22,757 --> 00:20:26,010
أعتقد أنك تسيئين فهمي -
سيدي، ما لا تفهمه -

291
00:20:26,136 --> 00:20:30,348
هو أن هؤلاء الأولاد يحملون ألماً
لا يستطيع أمثالك أن يبدأوا تخيّله حتى

292
00:20:31,015 --> 00:20:33,560
أنت لم تضطر يوماً إلى أن تتغلب
على شيء، صحيح؟

293
00:20:34,602 --> 00:20:38,481
ماذا يصيب أحد هؤلاء الأولاد، في رأيك
إن تورط في تفاهات؟

294
00:20:38,815 --> 00:20:42,444
الأولاد يتورطون في تفاهات لكن خلافاً لك
لا يملكون نفوذاً عائلياً

295
00:20:42,569 --> 00:20:44,738
ينقذهم من تهمة القيادة ثملين بدون عقوبات

296
00:20:44,863 --> 00:20:49,325
لذا، مَن سيمنحهم هم فرصة ثانية؟ أنت؟

297
00:20:50,368 --> 00:20:55,665
أيها الحليق الذقن وصاحب
اللسان المعسول والمدّعي الصلاح

298
00:20:55,999 --> 00:20:58,001
"كان يمكنني أن أقتل شخصاً لكن لم أقتل"

299
00:20:58,126 --> 00:21:03,298
وحصلت على تأنيب بسيط
بسبب قيادة السيارة ثملاً! ارحل، أنت مهزلة

300
00:21:04,048 --> 00:21:08,303
عجباً! الشخص الوحيد الذي رأيتها
تؤنبه هكذا هو أنت

301
00:21:10,180 --> 00:21:11,556
(آنجيلو)

302
00:21:11,806 --> 00:21:13,224
أنا آسف -
لا بأس -

303
00:21:13,349 --> 00:21:14,768
هي مميزة

304
00:21:22,859 --> 00:21:24,986
!(هل ذلك راديو؟ (بورشا

305
00:21:30,283 --> 00:21:34,037
ما تلك الضجة؟ مَن شغّل الراديو؟

306
00:21:38,833 --> 00:21:40,919
"أنت" -
!(بيز) -

307
00:21:41,044 --> 00:21:43,963
مَن فعل هذا؟ -
"أنت تملكين ما أحتاج إليه "-

308
00:21:44,380 --> 00:21:49,052
قلت إنه صديق فقط"
"قلت إنه صديق فقط

309
00:21:49,427 --> 00:21:55,266
حبيبتي"
"أنت تملكين ما أحتاج إليه

310
00:21:55,391 --> 00:22:00,939
وقلت إنه صديق فقط"
"قلت إنه صديق فقط

311
00:22:01,272 --> 00:22:03,483
"لذا فعلت ما أردت أن أفعله هذه المرة"

312
00:22:03,775 --> 00:22:06,778
"واعتقدت أن فعل ذلك ليس جريمة"

313
00:22:07,237 --> 00:22:09,697
"لأنه لديّ أصدقاء وتلك هي الحقيقة"

314
00:22:09,864 --> 00:22:12,617
كنت أشعر بذلك الغضب"
"(على (جرماين) و(جاك

315
00:22:12,867 --> 00:22:15,537
"انسي ذلك ولندخل صلب القصة"

316
00:22:15,662 --> 00:22:17,872
"عن فتاة اسمها... أريدها"

317
00:22:18,414 --> 00:22:21,209
"بدأنا نتكلم ونوطد علاقتنا"

318
00:22:21,334 --> 00:22:24,963
أمضينا وقتاً طويلاً معاً"
"حتى نبني علاقة

319
00:22:25,505 --> 00:22:27,715
"أتصل بها كلّ يوم لأطمئن عليها"

320
00:22:27,966 --> 00:22:30,969
"كلما أتصل بها أرى شيئاً غريباً"

321
00:22:31,135 --> 00:22:35,348
اتصلت بها فأجاب شاب ثم اتصلت بها"
"وقلت: مَن هو؟

322
00:22:35,598 --> 00:22:38,059
"هو صديق فقط"

323
00:22:38,726 --> 00:22:41,145
"لا تقولي لي ذلك"

324
00:22:42,647 --> 00:22:46,234
رائع! شكراً جزيلاً -
هذا من دواعي سروري -

325
00:22:46,401 --> 00:22:48,278
(أفعل أي شيء لأجل صديقي (لوشوس

326
00:22:48,444 --> 00:22:51,072
أحسنت، شكراً -
ليس عيد مولدي حتى -

327
00:22:51,322 --> 00:22:52,699
شكراً أيها الرفاق

328
00:22:53,908 --> 00:22:55,326
شكراً أيها الرفاق

329
00:22:58,913 --> 00:23:02,166
عليك أن تعترفي، لا بد من أن ذلك
أثّر فيك قليلاً

330
00:23:02,292 --> 00:23:04,919
الموسيقى أثّرت فيّ، الموسيقى

331
00:23:05,169 --> 00:23:07,881
...أعرف أنّ تاريخاً كبيراً يجمعنا لكن

332
00:23:08,006 --> 00:23:13,553
لا يمكنك أن تتابع مفاجأتي بتفاهات
عاطفية عن لقائنا الأول

333
00:23:13,678 --> 00:23:15,138
تعالي

334
00:23:16,139 --> 00:23:19,058
أريد الاعتراف لك بأمر بسيط

335
00:23:21,477 --> 00:23:25,481
الآن، قد تكون تلك أول مرة رأيتني
...أنت فيها لكن

336
00:23:26,399 --> 00:23:28,401
لم تكن أول مرة رأيتك أنا فيها

337
00:23:38,953 --> 00:23:41,664
هل يمكنني أن أراك لاحقاً؟ -
لديّ فروض دراسية -

338
00:23:41,831 --> 00:23:46,252
لكن أنا ورفيقتاي سنشتري الحلوى
لاحقاً لذا ربما عندئذ، اتفقنا؟

339
00:23:46,461 --> 00:23:47,837
اتفقنا، إلى اللقاء

340
00:23:53,635 --> 00:23:55,887
تلك الفتاة مؤخرتها جميلة، صحيح؟

341
00:23:56,846 --> 00:23:58,806
هل تعرفها؟ -
لا -

342
00:23:59,724 --> 00:24:02,602
جيد، لأنني سأجعلها لي

343
00:24:03,978 --> 00:24:05,563
لذا انتبه لألفاظك

344
00:24:13,613 --> 00:24:20,244
أقسم، جلست حتماً أمام متجر الحلويات ذاك
ساعتين ونصفاً

345
00:24:20,578 --> 00:24:23,706
فقط آملاً ومنتظراً لأحسن غناء
(الـ(راب

346
00:24:23,831 --> 00:24:28,127
حتى أستطيع عندما تأتين
أن أغنّي شيئاً قد يعجبك

347
00:24:28,252 --> 00:24:31,214
كنت تعرف أنّ لديّ حبيباً إذاً
حاولت رغماً عن ذلك التعرف بي

348
00:24:31,339 --> 00:24:37,512
لا، عرفت أن الاحتمال بعيد
وعرفت أنك فتاة كاثوليكية مجتهدة

349
00:24:38,221 --> 00:24:40,473
تمضين الوقت مع مهووس بالدراسة

350
00:24:40,598 --> 00:24:43,309
ولمَ قد تريد فتاة مثلك
أن تتكلم مع شخص مثلي؟

351
00:24:43,434 --> 00:24:46,813
لم يكن (باري) مهووساً -
صحيح، لكن لم يكن مشاغباً -

352
00:24:46,938 --> 00:24:50,692
أنا كنت مشاغباً جداً وتلك حقيقتي
وأنت عرفت ذلك

353
00:24:51,192 --> 00:24:54,946
عرفت حقيقتي لكن بدل أن تهربي
بقيت

354
00:24:55,071 --> 00:24:57,907
نعم، كنت صغيرة وبسيطة
(كان يجب أن أبقى مع (باري

355
00:24:58,992 --> 00:25:00,535
(أنا جاد، (كوكي

356
00:25:00,868 --> 00:25:03,496
...رأيتني في تلك الشوارع وعرفت

357
00:25:05,289 --> 00:25:06,916
أن ذلك لم يكن قدري

358
00:25:08,376 --> 00:25:12,755
عرفت أن قدري هو الموسيقى
وأن قدري هو أنت

359
00:25:21,097 --> 00:25:22,473
كيف فعلت ذلك؟

360
00:25:24,809 --> 00:25:26,436
ما هو؟

361
00:25:27,687 --> 00:25:29,564
لا أعرف شخصاً خسر أكثر مما خسرت

362
00:25:30,982 --> 00:25:34,569
ونجوت، صحيح؟ ما زلت هنا
ما زلت تكافحين

363
00:25:37,697 --> 00:25:39,157
(أنت أيضاً مكافح، (أندري

364
00:25:40,199 --> 00:25:44,328
أقصد، بعد أن تعرفت بجدتك
فهمت كل شيء الآن

365
00:25:44,495 --> 00:25:48,624
وازداد إعجابي بك حتى
!شاهد كلّ ما حققته

366
00:25:48,750 --> 00:25:50,418
شاهدي إلى أين أوصلني ذلك، أمي

367
00:25:53,129 --> 00:25:55,089
متأكد من أنك لا تريد العودة إلى الكنيسة؟

368
00:25:55,715 --> 00:25:59,427
نعم... تنقّي ذهنك وتشفي نفسك

369
00:25:59,552 --> 00:26:00,928
أية نفس؟

370
00:26:01,554 --> 00:26:02,972
لا تقل ذلك -
أية نفس؟ -

371
00:26:04,766 --> 00:26:06,142
اسمع، تعال واجلس

372
00:26:09,270 --> 00:26:10,646
أنا أفخر بك

373
00:26:10,813 --> 00:26:13,232
(لا، لا، أنا أفخر بك (أندري

374
00:26:13,983 --> 00:26:17,111
لم يعقد لك أحد اجتماعات قمة
عندما سُجنت

375
00:26:18,237 --> 00:26:20,031
أنت اكتشفت الحلول بنفسك

376
00:26:20,615 --> 00:26:24,577
كافحت فخرجت من حي الفقراء
ودخلت العالم، أنت فعلت ذلك

377
00:26:25,620 --> 00:26:27,163
متغلباً على العقبات كلّها

378
00:26:27,622 --> 00:26:33,669
متغلباً على كلّ المشكلات التي يطرحها
هذا العالم للسود، أنت كافحت ونجوت

379
00:26:34,921 --> 00:26:36,297
تابع الكفاح

380
00:26:37,131 --> 00:26:39,425
أرجوك، اتفقنا؟

381
00:26:40,593 --> 00:26:43,805
لأنني أحميك، أحميك مهما حصل

382
00:26:43,971 --> 00:26:46,641
مهما حصل؟ -
مهما حصل، حبيبي -

383
00:26:51,604 --> 00:26:54,524
ستكون بخير حبيبي، نعم -
حسناً -

384
00:26:56,400 --> 00:26:58,694
حسناً -
حسناً -

385
00:27:04,158 --> 00:27:08,412
بعد ذلك فكرت في أن أعود إلى هنا
وأضيف بعض الغناء الحر طوال مقطع

386
00:27:08,538 --> 00:27:12,667
حسناً نعم، افعل ذلك في مقطعين
هو سيقوّي التوقع

387
00:27:12,792 --> 00:27:16,337
وذلك سيجعلها قوية -
نعم، صحيح، ليكن أداؤك أقوى -

388
00:27:17,797 --> 00:27:20,508
ربما نمحو كل شيء ونترك موسيقى
الغيتار الجهير

389
00:27:20,758 --> 00:27:22,135
نعم -
نعم -

390
00:27:23,052 --> 00:27:25,555
أعتقد أنك اكتشفت شيئاً -
حسناً -

391
00:27:25,888 --> 00:27:27,306
قف لأجلي، صديقي

392
00:27:28,141 --> 00:27:29,725
أين قناة الغيتار الجهير؟

393
00:27:33,563 --> 00:27:36,649
أنت مجنون فتنظر إلى أختي هكذا

394
00:27:40,862 --> 00:27:42,238
حسناً

395
00:27:42,530 --> 00:27:44,699
سيكون بخير، حسناً

396
00:27:45,700 --> 00:27:47,243
ماذا كنت تقول، (حكيم)؟

397
00:27:53,749 --> 00:27:56,294
"لا يريدون أن يرونا ننجح" -
"لكننا سننجح" -

398
00:27:56,752 --> 00:27:59,338
"لمَ الكراهية؟" -
"لمَ الكراهية؟" -

399
00:27:59,547 --> 00:28:03,134
لا تريدون أن تروا سواي"
"وقد بلغ الأمر طريقاً مسدوداً وألماً

400
00:28:03,259 --> 00:28:04,635
"احذروا، احذروا"

401
00:28:04,760 --> 00:28:07,221
"لا تريدون أن ترونا ننجح" -
"لكننا سننجح" -

402
00:28:07,513 --> 00:28:10,224
"لذا سننجح" -
"لمَ تكرهوننا؟" -

403
00:28:10,433 --> 00:28:14,020
ألا تعرفون أن هذا هو الحق؟"
"عليكم أن تصمدوا

404
00:28:14,145 --> 00:28:15,521
"ابقوا حذرين واحترسوا"

405
00:28:15,688 --> 00:28:19,901
سئمت رؤية ناس يموتون"
"في نشرات الأخبار، لا أرى إلا البكاء

406
00:28:20,026 --> 00:28:21,402
"هذا كل ما أراه"

407
00:28:21,527 --> 00:28:25,114
أحتاج إلى رؤية ناسي يحاولون"
"في الأدغال ويرافقون الأسود

408
00:28:25,448 --> 00:28:28,993
"الأسود" -
"إنها الأدغال، الأدغال" -

409
00:28:29,285 --> 00:28:31,746
"يريدون أن ترحلوا، يريدون القضاء عليكم"

410
00:28:32,121 --> 00:28:34,415
علينا أن نبدأ نرفع المستوى"
"ونحلم أحلاماً كبيرة

411
00:28:34,624 --> 00:28:37,251
"ونحاول أن نبلغ النجوم" -
"عليكم فقط مد أيديكم" -

412
00:28:37,501 --> 00:28:40,213
"لا يريدون أن يرونا ننجح" -
"لكننا سننجح" -

413
00:28:40,504 --> 00:28:43,049
"لذا سننجح" -
"لمَ الكراهية؟" -

414
00:28:43,299 --> 00:28:46,552
ألا تعرفون أن هذا هو الحق؟"
"عليكم أن تصمدوا

415
00:28:46,677 --> 00:28:48,471
"ابقوا حذرين واحترسوا"

416
00:28:50,640 --> 00:28:52,725
...رائع، رائع

417
00:28:54,393 --> 00:28:56,312
شكراً يا (زيا) الشاب

418
00:28:58,606 --> 00:29:01,609
والآن، دعوني أقدّم لكم ضيف الشرف

419
00:29:03,110 --> 00:29:04,487
(جمال لايون)

420
00:29:09,033 --> 00:29:11,452
...هو نفسه ضحية

421
00:29:16,332 --> 00:29:17,708
المعذرة

422
00:29:18,209 --> 00:29:21,963
"سأبدّل كلمة "ضحية" بكلمة "ناجٍ

423
00:29:22,088 --> 00:29:23,923
نعم -
نعم، ناجٍ -

424
00:29:25,216 --> 00:29:28,928
جمال لايون) هو نفسه ناجٍ)
من العنف المسلح

425
00:29:29,428 --> 00:29:33,975
...ترون هؤلاء الصغار -
أعرف أنه يُغضبك لكنه وسيم -

426
00:29:34,100 --> 00:29:37,103
يأتون جميعاً من أماكن
العنف فيها هو الملجأ الطبيعي

427
00:29:37,812 --> 00:29:40,439
لكن هدفنا ليس أن ننقذ العالم

428
00:29:40,564 --> 00:29:44,235
هدفنا هو أن نسحبهم
إلى الأعلى من العنف

429
00:29:44,902 --> 00:29:47,613
وندفعهم قُدماً إلى النجاح

430
00:29:49,740 --> 00:29:51,325
كان ذلك لذيذاً

431
00:29:51,826 --> 00:29:53,995
أصابتك التخمة، صحيح؟

432
00:29:57,540 --> 00:30:00,459
خذ، صديقي -
شكراً لك -

433
00:30:01,794 --> 00:30:05,548
(سأحتفظ بطعامي، ستقتلني (كانداس
إن لم أترك لها قوائم السرطان

434
00:30:06,299 --> 00:30:08,259
معظمهم مدمنون، بأية حال

435
00:30:08,384 --> 00:30:11,929
لَما كانوا مدمنين ربما لو أعطاهم
شخص قوائم سرطان من قبل

436
00:30:12,430 --> 00:30:14,265
أنت "السيد منقذ العالم" الآن؟

437
00:30:15,433 --> 00:30:16,809
بوجودك معي

438
00:30:17,351 --> 00:30:20,479
(في غضون تخرّجك من (هاورد
سأكون أتخرّج من كلّية الطب

439
00:30:20,604 --> 00:30:23,107
ويمكنني أن أفتح عيادة
(في (كينغ أوف براشا

440
00:30:25,526 --> 00:30:28,571
(حسناً، انسي (كينغ أوف براشا -
باري)، توقف) -

441
00:30:31,115 --> 00:30:33,034
سأكون صادقة

442
00:30:33,993 --> 00:30:38,080
في مرحلة ما، أريد البيت والأولاد
وكلّ ما تقوله

443
00:30:38,205 --> 00:30:40,875
لكن الآن لا أعرف ما أريده

444
00:30:41,000 --> 00:30:43,419
أعرف فقط أن له علاقة بالموسيقى

445
00:30:44,378 --> 00:30:47,131
ولا أريد أن أشعر بأنني محتجزة
قبل أن أحاول حتى

446
00:30:48,382 --> 00:30:49,759
فهمت قصدي؟

447
00:30:52,219 --> 00:30:54,889
فهمت، (لوريثا) إنها حياتك أنت

448
00:30:55,723 --> 00:30:57,975
لن تحصلي على فرصة ثانية
لعيشها كما تريدين

449
00:31:01,771 --> 00:31:05,775
أمس، أنّبتني امرأة مميزة

450
00:31:06,400 --> 00:31:10,654
علّمتني الفرق بين أن يكون المرء
ضحية ظروف

451
00:31:10,905 --> 00:31:13,824
وناجياً يحمل ألماً لا يمكن قياسه

452
00:31:14,950 --> 00:31:19,288
أشعر بأنني سأشكرها مراراً وتكراراً
على تلك الحكمة

453
00:31:20,331 --> 00:31:24,835
الآن، أود أن أنادي إلى المسرح
(رجلاً هو صديق جديد لـ(ووك

454
00:31:25,669 --> 00:31:28,089
(الرائع (لوشوس لايون

455
00:31:39,433 --> 00:31:40,810
(شكراً، (آنجيلو

456
00:31:42,728 --> 00:31:45,940
أنا فخور جداً بهؤلاء الشبان
والشابات هنا

457
00:31:46,482 --> 00:31:51,529
أنتم تمثّلون مستقبلنا ونحن نأتمنكم
على أن تكونوا قادة عظماء

458
00:31:52,279 --> 00:31:53,697
لديّ ابني هنا

459
00:31:54,156 --> 00:32:00,246
وكما تعرفون جميعاً، كاد أن يخسر
حياته وهو يحاول إنقاذ حياتي

460
00:32:07,169 --> 00:32:10,381
أعرف أننا نريد أن نبلغ جميعاً
مرحلة الخُطب في هذه القمة

461
00:32:10,881 --> 00:32:14,135
لكن قبل أن نفعل ذلك
لمَ لا نخصص لحظة

462
00:32:14,510 --> 00:32:18,305
وندعو (جمال لايون) إلى هنا
ليقدّم أغنية؟

463
00:32:18,431 --> 00:32:21,392
لأنه لم يغنّ منذ ذلك الحفل
(في (إيسا

464
00:32:21,517 --> 00:32:24,812
وأعتقد أن هذه ستكون لحظة
ملائمة جداً له

465
00:32:31,652 --> 00:32:34,238
...(جمال)، (جمال)، (جمال)

466
00:32:34,530 --> 00:32:37,366
...(جمال)، (جمال)، (جمال)

467
00:32:37,533 --> 00:32:40,870
...(جمال)، (جمال)، (جمال)

468
00:32:40,995 --> 00:32:44,206
...(جمال)، (جمال)، (جمال)

469
00:32:44,415 --> 00:32:48,544
...(جمال)، (جمال)، (جمال)

470
00:32:48,669 --> 00:32:56,635
...(جمال)، (جمال)، (جمال)

471
00:33:16,864 --> 00:33:18,240
جمال)؟)

472
00:33:19,116 --> 00:33:20,910
ماذا تفعل هنا؟

473
00:33:21,368 --> 00:33:23,120
ماذا يحصل؟

474
00:33:24,330 --> 00:33:29,293
ما مشكلتك؟ -
ما عليه فعله هو اعتلاء المسرح -

475
00:33:29,668 --> 00:33:33,756
لأن الطريقة الوحيدة لمواجهة مشكلة
أيها الصبي هي مواجهة المشكلة

476
00:33:33,881 --> 00:33:37,676
يتكرر الأمر، يتكرر -
بدأت تصيبني بالممل فعلاً -

477
00:33:37,801 --> 00:33:39,261
أنا خائف، مفهوم؟

478
00:33:39,512 --> 00:33:40,888
ذلك ما تريده، صحيح؟

479
00:33:44,099 --> 00:33:46,560
حسناً
...أواجه مشكلة

480
00:33:47,937 --> 00:33:49,313
لا أستطيع الصعود إلى المسرح

481
00:33:51,398 --> 00:33:53,359
لم أعد أستطيع

482
00:34:12,503 --> 00:34:13,879
كنت محقاً

483
00:34:14,213 --> 00:34:17,841
جمال) يواجه مشكلة)
ماذا سنفعل نحن لمعالجتها؟

484
00:34:19,552 --> 00:34:21,887
لا أعتقد أن هذا يستدعي الابتسام

485
00:34:22,179 --> 00:34:24,014
قلت الكلمة السحرية

486
00:34:25,349 --> 00:34:26,725
"إنها "نحن

487
00:34:27,518 --> 00:34:33,148
(ذلك ما كان دائماً، (لوشوس) و(كوكي
أنا وأنت ضد هذا العالم المجنون

488
00:34:33,649 --> 00:34:36,443
ونحن ضد البقية جميعاً -
أعتذر عن المقاطعة -

489
00:34:37,778 --> 00:34:40,656
أنا آسف، أردت فقط أن أشكركما كليكما
على هذا اليوم

490
00:34:40,781 --> 00:34:42,950
لولا دعمكما كليكما لَما استطعنا
فعل ذلك

491
00:34:43,075 --> 00:34:47,788
الكثيرون من هؤلاء الأولاد هم
من عائلات محطمة، الطلاق، الانفصال

492
00:34:47,955 --> 00:34:51,417
بعض الأهل لم يكونوا معاً في الأصل حتى

493
00:34:51,584 --> 00:34:56,088
لذا يعني الكثير أن يراكما
هؤلاء الأولاد معاً متفقين

494
00:34:56,213 --> 00:34:58,882
رغماً عن أنكما لم تعودا متزوجين

495
00:34:59,008 --> 00:35:02,052
"هذا مذهل حقاً، "حُب السود
هذا جميل

496
00:35:02,177 --> 00:35:05,347
!عجباً -
أخبرني يا عضو المجلس -

497
00:35:05,556 --> 00:35:08,100
سيدي؟ -
هل أنت من عائلة محطمة؟ -

498
00:35:08,225 --> 00:35:11,520
لا، لا، البتة
والداي معاً منذ 50 عاماً

499
00:35:11,645 --> 00:35:14,732
50 عاماً؟ عجباً، ذلك مميز -
إنها نعمة -

500
00:35:14,857 --> 00:35:16,817
أنا و(لوشوس) لسنا معاً -
حقاً؟ -

501
00:35:17,318 --> 00:35:22,406
...لا، لكن يدافع واحدنا عن الآخر منذ

502
00:35:22,740 --> 00:35:25,409
إن أخبرتك ذلك فسأفضح عمري

503
00:35:26,243 --> 00:35:28,245
!(آنسة (لايون -
(نادني (كوكي -

504
00:35:28,787 --> 00:35:33,334
كوكي)، يجب أن تأتي إلى المركز)
في وقت ما وتكلمي الشابات

505
00:35:33,459 --> 00:35:36,045
أعتقد أنهن سيستمتعن بذلك

506
00:35:36,170 --> 00:35:38,922
يجب أن تدعوني -
(سأدعوك إذاً، (كوكي -

507
00:35:39,048 --> 00:35:42,843
نعم -
لوشوس)، شكراً مجدداً صديقي) -

508
00:35:46,805 --> 00:35:49,224
أعتقد أنك أحسنت قول ذلك أول مرة

509
00:35:50,184 --> 00:35:51,644
(نادني السيد (لايون

510
00:36:07,743 --> 00:36:09,119
!أخفتني

511
00:36:09,620 --> 00:36:11,080
أحمل خبراً ساراً

512
00:36:13,999 --> 00:36:16,210
خبراً ساراً؟ أحب الأخبار السارة
أطلعني عليه

513
00:36:17,044 --> 00:36:18,420
(سأترك (إمباير

514
00:36:19,922 --> 00:36:22,925
كيف يكون ذلك خبراً ساراً؟ -
(لأنني تلقيت عرضاً من (فون -

515
00:36:24,468 --> 00:36:27,930
استقبله (لوشوس) في البيت للتو
هو مراوغ، ما العرض؟

516
00:36:28,055 --> 00:36:29,765
(إنه عرض مميز، (بيك

517
00:36:30,933 --> 00:36:34,895
وأفضل ما فيه هو أنني تفاوضت
على أن تأتي معي

518
00:36:35,270 --> 00:36:36,730
مَن طلب منك فعل ذلك؟

519
00:36:36,855 --> 00:36:38,816
لوشوس) و(كوكي) جعلاك)
رئيسة قسم الإشراف؟

520
00:36:38,941 --> 00:36:40,693
نحن نتكلم بالموضوع

521
00:36:41,944 --> 00:36:46,115
يقال إنهما يبحثان عن شخص جديد

522
00:36:48,826 --> 00:36:52,788
حان لك أن تغادري، حبيبتي
تحتاجين إلى مكان يقدّرونك فيه

523
00:36:54,331 --> 00:36:59,253
(نحن نشكل فريقاً رائعاً، (بيكي
يا ذات الشعر الجميل، إنها الحقيقة

524
00:37:00,462 --> 00:37:04,383
منحني (لوشوس) وظيفة عندما لم يقبل
أحد أن يكلمني حتى، تلك حقيقة

525
00:37:04,508 --> 00:37:07,428
لن أفعل هذا به -
أرجوك، هذا المكان سينهار -

526
00:37:07,553 --> 00:37:09,263
تعرفين ذلك -
ما الذي تقوله؟ -

527
00:37:09,388 --> 00:37:11,390
أغانينا في المراتب الأولى
تتكلم بغباء الآن

528
00:37:11,515 --> 00:37:17,938
لا أتكلم عن الموسيقى! الشرطة الفدرالية
ستأتي وستبدأ دق الأبواب في المكان كلّه

529
00:37:18,188 --> 00:37:20,190
أحبك، تفهمين؟ أحبك

530
00:37:20,941 --> 00:37:23,527
لكن لن أسمح بأن تنهار حياتي
المهنية مع هذا المبنى

531
00:37:24,111 --> 00:37:25,612
وأنت لا يجب أن تسمحي

532
00:37:36,790 --> 00:37:38,625
لا يجب أن تشرب الويسكي معها

533
00:37:40,294 --> 00:37:41,712
لكن سأفعل ذلك الليلة

534
00:37:45,507 --> 00:37:47,009
أنا أكذب على نفسي

535
00:37:49,636 --> 00:37:54,057
أتصرف وكأن كل شيء رائع
...وكأنني أعالج ألماً خفيفاً فقط لكن

536
00:37:55,768 --> 00:37:58,187
عندما كنت على المسرح في حفل
(إمباير إكستريم)

537
00:37:58,562 --> 00:38:01,899
استطعت أن أرى الأنوار تومض وتومض

538
00:38:04,276 --> 00:38:05,652
(ثم (فريدا

539
00:38:09,531 --> 00:38:10,908
كان ذلك جنونياً

540
00:38:11,784 --> 00:38:13,160
التوتر اللاحق بالصدمة

541
00:38:15,037 --> 00:38:16,413
الجميع مضطربون

542
00:38:17,539 --> 00:38:19,833
لا أحد مضطرب كما الأخوة (لايون)، آسف

543
00:38:22,169 --> 00:38:23,962
لكن نملك ما لا يملكه أحد آخر

544
00:38:25,464 --> 00:38:26,840
لدينا بعضنا البعض

545
00:38:28,550 --> 00:38:30,761
(لذا هكذا ننتصر، (جمال

546
00:38:31,678 --> 00:38:34,097
ستتغلب على هذا، قل ذلك

547
00:38:35,474 --> 00:38:37,476
سأتغلب على هذا -
!قل ذلك مقتنعاً، قله -

548
00:38:37,601 --> 00:38:40,229
سأتغلب على هذا -
ستعود إلى المسرح بسرعة -

549
00:38:41,021 --> 00:38:42,397
حكيم)؟)

550
00:38:43,732 --> 00:38:45,108
أنت أب

551
00:38:46,068 --> 00:38:47,444
(أول أبناء عائلة (لايون

552
00:38:49,863 --> 00:38:52,199
عندما تصبح جاهزاً لتولي مسؤولياتك
نحن نحميك

553
00:38:53,617 --> 00:38:55,744
أنت جاهز؟ -
أنا جاهز -

554
00:38:56,453 --> 00:38:57,830
قل ذلك مجدداً

555
00:38:58,288 --> 00:38:59,873
أنا جاهز -
!قل ذلك كالرجال، بنيّ -

556
00:38:59,998 --> 00:39:01,416
أنت جاهز؟ -
أنا جاهز -

557
00:39:01,542 --> 00:39:03,669
!أحسنت -
(نخب الطفلة (بيلا -

558
00:39:04,127 --> 00:39:06,338
(نخب (بيلا -
نخب ابنتي -

559
00:39:16,598 --> 00:39:17,975
ماذا عنك، (دري)؟

560
00:39:22,771 --> 00:39:24,147
(روندا)

561
00:39:26,316 --> 00:39:27,734
يجب أن أخرِجها من ذهني

562
00:39:29,778 --> 00:39:34,658
لذا غداً سأذهب إلى بيتنا القديم
وسآخذ آخر أغراضي

563
00:39:56,972 --> 00:40:02,561
وقلت إنه صديق فقط"
"...قلت إنه صديق فقط، حبيبتي

564
00:40:02,728 --> 00:40:05,439
كم مرة يجب أن أطلب منك
البقاء بعيداً عن ذلك الصبي؟

565
00:40:05,564 --> 00:40:08,233
لكن أمي، قلت إنه أخي -
طارق)، أصغِ إلي) -

566
00:40:08,358 --> 00:40:13,322
!لا تقل ذلك بصوت مرتفع مجدداً أبداً
لا لأي أحد

567
00:40:14,406 --> 00:40:15,824
وخصوصاً هو

568
00:40:16,325 --> 00:40:19,244
قد يكون أخاك غير الشقيق
لكنه ليس صديقك

569
00:40:20,120 --> 00:40:24,541
هو وأمه المجنونة هما أسوأ
ما أصابنا يوماً

570
00:41:42,244 --> 00:41:43,620
تعرفين ما كنت أفكر فيه؟

571
00:41:44,788 --> 00:41:48,583
لدينا كلّ دمى الحيوانات القطنية
الجميلة هذه لابنتنا

572
00:41:50,335 --> 00:41:53,672
ماذا سنفعل بهذا الدب
الذي يبدو عطشاناً؟

573
00:42:00,262 --> 00:42:03,724
لنشترِ لـ(بيلا) شيئاً ملائماً أكثر لأميرة

574
00:42:28,498 --> 00:42:29,875
مرحباً أيها الشرطي

575
00:42:30,042 --> 00:42:33,170
ابتعد عن السيارة -
لا سيدي، أنا أسكن هناك -

576
00:42:33,420 --> 00:42:37,466
أقصد أنني كنت أسكن هناك -
عمليات السرقة كثيرة في الحي -

577
00:42:38,050 --> 00:42:39,426
تعرف شيئاً عن ذلك؟

578
00:42:45,223 --> 00:42:48,477
لا أيها الشرطي، لا أعرف
لمَ قد أكون أعرف؟

579
00:42:48,685 --> 00:42:51,813
ماذا تفعل هنا؟ -
كما أخبرتك، كنت أسكن هناك -

580
00:42:52,773 --> 00:42:54,149
هل تحمل بطاقة هوية أيها الصبي؟

581
00:42:59,237 --> 00:43:01,156
محفظتي في سيارتي

582
00:43:02,491 --> 00:43:03,867
أيها الصبي

583
00:43:04,367 --> 00:43:07,412
أنت متذاكٍ -
متذاكٍ، حسناً -

584
00:43:07,537 --> 00:43:10,499
سأرحل، لا يسمح لي وقتي بهذا -
ضع يديك... هلا تصغي -

585
00:43:10,749 --> 00:43:12,125
!لا تلمسني

586
00:43:13,960 --> 00:43:16,296
ضع يديك خلف ظهرك
وتوقف عن المقاومة

587
00:43:16,421 --> 00:43:19,800
لك الحق في التزام السكوت
...أي شيء تقوله

588
00:43:20,884 --> 00:43:22,719
...لا تقاومني أيها الصبي

