﻿1
00:00:07,168 --> 00:00:08,544
"...في الحلقات السابقة"

2
00:00:08,669 --> 00:00:10,213
ما هذا؟

3
00:00:10,880 --> 00:00:13,883
لما تمكنت من احتمال خسارتك
الانتخابات بسببي

4
00:00:14,425 --> 00:00:15,885
لا، أعتقد أن عليك الانصراف

5
00:00:16,010 --> 00:00:20,306
(أعلن عن تضامني مع السيدة (ليون
والنساء في كل مكان

6
00:00:20,640 --> 00:00:22,475
(أحبك (أنجلو

7
00:00:23,768 --> 00:00:26,103
ماذا عن (فريدا غاتس)؟
سمعت أنها خرجت

8
00:00:27,104 --> 00:00:29,398
سمعت أنها رائعة -
(فريدا) هي المنشودة يا (شون) -

9
00:00:29,607 --> 00:00:30,983
إنها لك بالكامل

10
00:00:31,108 --> 00:00:34,820
كان والدها (فرانك غاذرز) مسجوناً
مع (لوشيوس)، قُتل في السجن

11
00:00:34,946 --> 00:00:39,408
فكرة الألبوم كلها تتعلق بعائلتي
وأسرارها، سأحررنا جميعاً

12
00:00:39,534 --> 00:00:41,035
!جمال)، استيقظ)

13
00:00:41,536 --> 00:00:43,037
"أعتقد أن (جمال) أخذ جرعة زائدة"

14
00:00:47,875 --> 00:00:52,463
تيانا)، لمَ أجد صعوبة)
دوماً في التحدث إليك؟

15
00:00:52,588 --> 00:00:55,174
توجهي إلى الاستديو
وحسب يا فتاة! مفهوم؟

16
00:00:55,341 --> 00:00:59,345
لم أتناول قهوتي الصباحية بعد
...ولا أحاول خوض هذا الجدال معك

17
00:01:00,429 --> 00:01:03,057
أقفلت هذه الحقيرة الخط في وجهي؟

18
00:01:08,312 --> 00:01:11,607
كيف الحال؟ تبدين متوترة
دعيني أحزر ما تفكرين فيه

19
00:01:11,774 --> 00:01:13,985
تقولين في سرّك "ألم أقطع
"علاقتي تواً بهذا الغبي؟

20
00:01:14,110 --> 00:01:18,239
لمَ يقف أمام بابي حاملاً قهوتي"
"...المفضلة بالحليب؟ ربما علي أن

21
00:01:19,073 --> 00:01:25,871
آنجلو)، عندما أكون متوترة لا يجب)
أبداً أن تحلل أسباب توتري، مفهوم؟

22
00:01:26,122 --> 00:01:30,001
اسمع، علي أن أنتج ألبوماً وفنانة
تتصرف وكأنها في الثانية من العمر

23
00:01:30,293 --> 00:01:34,046
!توجهي إلى الاستديو
شكراً على القهوة بالحليب

24
00:01:34,213 --> 00:01:37,633
والآن، لمَ أنت هنا؟
...سأسحبك من شعرك المستعار

25
00:01:39,302 --> 00:01:40,845
وصلتني رسالتك النصية

26
00:01:41,137 --> 00:01:44,432
يسرني أن المؤتمر الصحافي أعجبك -
...حسناً، أيمكنني أخذ -

27
00:01:44,557 --> 00:01:46,183
اقتربي

28
00:01:47,268 --> 00:01:49,562
أعرف أنك تدركين حقيقة مشاعري نحوك

29
00:01:50,479 --> 00:01:53,107
وأعتقد أنني أعرف طبيعة مشاعرك تجاهي

30
00:01:55,109 --> 00:01:56,819
...لذا يجب أن أعرف

31
00:01:57,236 --> 00:02:00,448
هل أنت موافقة أم لا؟ -
مهلاً -

32
00:02:07,455 --> 00:02:09,749
هل أعطيتني تواً إنذاراً نهائياً؟

33
00:02:18,007 --> 00:02:19,550
حسناً

34
00:02:22,094 --> 00:02:24,847
مهلاً، هل هذا يعني أنك موافقة؟

35
00:02:29,268 --> 00:02:31,896
أعتقد أن هذا يعني أننا سنقيم علاقة

36
00:02:40,237 --> 00:02:41,572
"سأقدم جائزة "حمار اليوم
في هذه الحلقة

37
00:02:41,697 --> 00:02:44,992
(إلى أحد أبناء (لوشيوس ليون
(السود، (جمال ليون

38
00:02:45,117 --> 00:02:49,288
إنه شاب ترعرع في أجواء موسيقية
وتضرر بعد تعرضه لإطلاق نار

39
00:02:49,413 --> 00:02:50,581
"تباً" -
"ألوم والدك" -

40
00:02:50,706 --> 00:02:54,293
(لأنني أعتقد أن (لوشيوس"
"ربّى رجلاً ضعيفاً

41
00:02:54,460 --> 00:02:56,462
إنه حمار لكنه أشبه بالديك الرومي

42
00:02:56,671 --> 00:03:02,134
إنه حمار ليوم لكن ديك رومي لسنة -
"ديك العام الرومي" -

43
00:03:04,053 --> 00:03:08,891
حسناً، لمَ هذا الأمر؟ جلبتموني
يوم سبت لشن هجوم علي؟

44
00:03:09,058 --> 00:03:14,814
لا، كل ما يقوله (شارلماين) صحيح"
"وحان الوقت لنفعل شيئاً بهذا الصدد

45
00:03:15,022 --> 00:03:16,399
أين أمي؟

46
00:03:17,650 --> 00:03:22,363
أين أمك؟ إنها تتولى الأمور
الموسيقية لكن هذا عمل

47
00:03:22,571 --> 00:03:26,158
وحالياً وضعك إلى تراجع
(في (أمباير أكستريم

48
00:03:26,325 --> 00:03:28,577
لذا علينا أن نناقش هذا الأمر، مفهوم؟

49
00:03:28,786 --> 00:03:34,875
ليتك لم تشتر خدمة البث الحي هذه
لأنها تقتل كل حس إبداعي

50
00:03:35,126 --> 00:03:37,378
وكل شيء بات متعلقاً بالأرقام -
لطالما تعلق الأمر بالأرقام -

51
00:03:37,586 --> 00:03:39,213
وحالياً أرقامك لا ترتفع

52
00:03:39,505 --> 00:03:45,344
أنا أنظر هنا إلى المال الذي تبدده على
ما يُسمى تسجيل ألبوم جديد لم يسمعه أحد

53
00:03:45,761 --> 00:03:47,138
هذه أرقام أيضاً

54
00:03:47,263 --> 00:03:49,974
لا، سمعت الكثير من الأغاني وهي جيدة

55
00:03:50,224 --> 00:03:54,603
حسناً، أين هي؟ وما هذا المُسمى
فريق الشؤون البصرية"؟"

56
00:03:54,729 --> 00:03:57,022
أنت تصور فيديو ولم تنته من العمل
على الألبوم البائس بعد؟

57
00:03:57,148 --> 00:04:01,152
...ليس فيديو، إنه أمر بصري
إنه كمتحف موسيقي

58
00:04:02,027 --> 00:04:03,404
هل تمازحني؟

59
00:04:03,571 --> 00:04:06,657
لدي فرصة الآن للقيام بشيء
يمكن أن يغير المعادلة

60
00:04:06,949 --> 00:04:09,493
لكن إذا استمررتم بإزعاجي
بالأمور الإحصائية فالأمر لن يحصل

61
00:04:09,660 --> 00:04:12,580
لا، الشخص الوحيد الذي يقتلك
الآن يا (جمال) هو أنت نفسك

62
00:04:12,788 --> 00:04:14,957
لأن الشيء الوحيد الذي لا يتغير
في عالم الموسيقى

63
00:04:15,291 --> 00:04:20,755
هو موت الفنانين الذين لا يعملون -
...إنه محق يا (جمال)، إذا لم -

64
00:04:20,963 --> 00:04:24,925
آسف جداً (ستيف)، لا أحاول أن أكون فظاً
لكنك تُعنى بالعلاقات العامة

65
00:04:25,134 --> 00:04:27,386
وقال أبي بوضوح إنه اجتماع عمل

66
00:04:27,553 --> 00:04:30,514
لذا، لعله كان بحاجة إلى عناصر
إضافية لتحضر الاجتماع، لا أدري

67
00:04:30,681 --> 00:04:34,059
لكن إذا كنت قد أنهيت الآن
(التحدث في الأعمال يا (لوشيوس

68
00:04:34,268 --> 00:04:35,978
فيمكنني الانصراف

69
00:04:38,397 --> 00:04:40,065
الأرقام هي كما نريد تماماً، اتفقنا؟

70
00:04:40,274 --> 00:04:44,236
لذا استرح ودعني أتولى الأمر
كما أفعل دوماً، اتفقنا؟

71
00:04:44,445 --> 00:04:45,821
"(يبدو هذا جيداً يا (دراي"

72
00:04:46,113 --> 00:04:48,824
"...دعني أراجع الأرقام و" -
سأعاود الاتصال بك -

73
00:04:48,991 --> 00:04:50,367
"حسناً، أكلمك لاحقاً"

74
00:04:51,994 --> 00:04:53,871
مرحباً -
مرحباً -

75
00:04:54,538 --> 00:04:59,543
لمَ الابتسام؟ -
أحمل دعوة لك وتحذيراً أيضاً -

76
00:05:00,044 --> 00:05:01,420
حسناً

77
00:05:01,712 --> 00:05:07,009
بالنسبة إلى الدعوة تصادف ليلة الغد
(الذكرى السادسة لوفاة أخي (ستون

78
00:05:07,176 --> 00:05:11,055
نقيم له ذكرى كل سنة عند
(أول مبنى اشتراه هو و(شاين

79
00:05:11,514 --> 00:05:18,521
يحضر كل معارفنا، نغني ونحتفل
كعائلة وسيسرني حضورك

80
00:05:19,480 --> 00:05:20,773
بالطبع

81
00:05:25,277 --> 00:05:29,156
والآن بالنسبة إلى التحذير
يريد (شاين) أن يقتلك

82
00:05:30,908 --> 00:05:34,787
خدعتماني أنت ووالدك بالنسبة
(إلى تلك المدعوة (فريدا غاتز

83
00:05:36,247 --> 00:05:39,500
قلت لها إن (لوشيوس) جعلها توقع
مع شركتي، فاحزر ما قالته لي

84
00:05:39,875 --> 00:05:42,586
(إن صدقت أحداً من آل (ليون"
"أكون مخدوعاً

85
00:05:42,878 --> 00:05:45,089
ولن تتعاقد مع (إمباير) بعد اليوم

86
00:05:46,882 --> 00:05:50,886
أعرف أنني لم أعف عنك
ليتم التلاعب بي

87
00:05:53,556 --> 00:05:56,851
اسمع، لم أعرف أبداً أن هذا
كان شعور (فريدا)، مفهوم؟

88
00:05:57,393 --> 00:05:58,769
سأصلح الوضع -
كيف؟ -

89
00:05:59,311 --> 00:06:01,313
ماذا لو جعلتها تحضر حفلتك ليلة الغد؟

90
00:06:01,480 --> 00:06:02,898
إنها حفلة عائلية -
تماماً -

91
00:06:03,107 --> 00:06:06,402
(أجدها فكرة رائعة يا (شاين
(وأعتقد أن عليك أن تجلب (فريدا

92
00:06:07,862 --> 00:06:09,238
ها نحن أولاء

93
00:06:12,950 --> 00:06:15,369
عليك أن تأخذ الأمر على محمل الجد
فالمخدرات أمر خطير

94
00:06:15,661 --> 00:06:19,415
عليك أن تسترخي يا صاح
لأنه فقد الوعي ولم يمت

95
00:06:19,790 --> 00:06:21,166
أجل، هذه المرة

96
00:06:21,292 --> 00:06:23,043
لكن هذا لا يسمح لك بأن تعطيه المخدرات

97
00:06:23,252 --> 00:06:28,382
لست تاجر مخدرات يجعل فتاة
بيضاء تتعاطى الكوكايين، أنا منتج

98
00:06:28,591 --> 00:06:31,176
وأتناول الحبوب نفسها التي يتناولها
جمال)، الكل يفعل)

99
00:06:31,510 --> 00:06:32,887
هل أنت جاهل إلى هذا الحد؟

100
00:06:33,429 --> 00:06:36,098
إذا كان الكل يتعاطاها
...فهذا ليس عذراً عندما يكون

101
00:06:36,265 --> 00:06:38,058
مهلاً، دعني أخبرك أمراً -
...توقف -

102
00:06:38,309 --> 00:06:39,685
لن نفعل هذا

103
00:06:41,145 --> 00:06:42,897
أجل، لن نفعل ذلك

104
00:06:43,105 --> 00:06:47,526
اسمع، الاستديو محجوز ولم تعمل
بعد على المقاطع التي أرسلتها لك

105
00:06:47,693 --> 00:06:49,069
مفهوم

106
00:06:51,363 --> 00:06:53,282
إنها البضاعة التي أخبرتك عنها

107
00:06:53,407 --> 00:06:55,534
ليست بقوة تلك التي وصفها لك الطبيب

108
00:06:55,910 --> 00:06:58,078
لا أريد أن يتكرر ما حصل
تلك الليلة، مفهوم؟

109
00:07:01,624 --> 00:07:03,459
اسمع، أعرف أن علينا أن نتحدث بشأن ما حصل

110
00:07:03,626 --> 00:07:05,044
لكن لا أستطيع الآن
فوالدتي في طريقها إلى هنا

111
00:07:05,210 --> 00:07:06,587
لذا نتحدث لاحقاً -
لم تخبرها عما حصل...؟ -

112
00:07:06,712 --> 00:07:12,009
قلت لاحقاً، أنا جاد
عليك أن تكف عن الضغط علي قليلاً

113
00:07:12,217 --> 00:07:13,844
مرحباً أمي -
مرحباً -

114
00:07:15,638 --> 00:07:19,934
انظروا إلى ابني المومس
إنه يعاشر رجلين

115
00:07:20,059 --> 00:07:23,395
أمي، أنا لا أعاشر أحداً، للأسف

116
00:07:23,604 --> 00:07:27,733
(دي مايجور) هو منتجي و(فيليب)
معالجي وحسب، هذا كل شيء

117
00:07:27,900 --> 00:07:30,569
لدي ربع ساعة وحسب
شغّل لي تلك الموسيقى الجديدة

118
00:07:30,778 --> 00:07:33,197
فعلي أن أقابل والدة (آنجلو) المتعالية

119
00:07:33,447 --> 00:07:34,823
ستقابلين أمه بهذه السرعة؟

120
00:07:34,949 --> 00:07:37,618
"أعتقد أنها تريد التأكد من "قفاي الأسود

121
00:07:37,743 --> 00:07:39,745
تقصدين أنها تريد التأكد
من قفاك الأسود العاري

122
00:07:39,954 --> 00:07:41,330
لا تكن وقحاً

123
00:07:41,747 --> 00:07:43,707
هيا يا ولد، أسمعنيها -
إنها أغنية لك -

124
00:07:43,916 --> 00:07:46,502
شغّلها يا (راني)، شكراً لك -
ما كل هذا؟ -

125
00:07:46,794 --> 00:07:51,465
بداية، لن تسمعيها وحسب
سترينها ويفترض أن تعيشيها

126
00:07:51,674 --> 00:07:54,802
حسناً، ألهذا السبب يوجد كل هذا؟ -
أجل، اجلسي -

127
00:08:01,600 --> 00:08:03,352
"يا إلهي، هذه أنا"

128
00:08:04,186 --> 00:08:06,897
"(هذه (كارول) وهذه (كانديس"

129
00:08:18,826 --> 00:08:20,119
"من أين حصلت عليها؟"

130
00:08:20,452 --> 00:08:22,579
أعطتني الخالة (كارول) الكثير
من الأفلام المنزلية المصورة

131
00:08:25,124 --> 00:08:31,964
جمال)... هذه الأغنية)
إنه مستوى مغاير تماماً بالنسبة إليك

132
00:08:32,172 --> 00:08:34,341
حقاً؟ -
أجل -

133
00:08:35,926 --> 00:08:37,553
أذكر هذا

134
00:08:38,053 --> 00:08:41,348
"...أريدك أن تعلمي"

135
00:08:42,141 --> 00:08:46,311
ليس هناك أغلى منك"
"على قلبي في العالم أجمع

136
00:08:46,437 --> 00:08:51,275
فأنت التي أحبها كثيراً"
"يا فتاتي المفضلة

137
00:08:51,400 --> 00:08:53,485
"أمي"

138
00:08:53,610 --> 00:08:55,612
"يا أمي"

139
00:08:55,904 --> 00:09:01,952
"لأجل كل ما عانيته سأفعل كل شيء لأجلك"

140
00:09:02,077 --> 00:09:04,163
"أمي"

141
00:09:04,288 --> 00:09:06,040
"يا أمي"

142
00:09:06,165 --> 00:09:12,087
أنت تستحقين أفضل ما"
"يقدمه لك هذا العالم

143
00:09:12,212 --> 00:09:15,049
"يبدو والدك رائعاً" -
!لا، لا، توقف -

144
00:09:15,215 --> 00:09:18,177
!توقف! أطفئه يا (جمال)! أطفئه -
مهلاً -

145
00:09:18,427 --> 00:09:20,679
!لا، أطفئه -
ما الخطب يا أمي؟ -

146
00:09:21,472 --> 00:09:23,932
لا يمكنك استخدام تلك الفيديوهات

147
00:09:24,141 --> 00:09:26,435
لم يكن لديك أي حق
بنبش تلك الأشياء

148
00:09:26,560 --> 00:09:28,896
أمي، أنت وأبي وكل... أمي، مهلاً

149
00:09:29,021 --> 00:09:32,274
لا، علي أن أذهب ولا تستخدم
!(تلك الفيديوهات يا (جمال

150
00:09:32,399 --> 00:09:35,986
"!سأتأخر على والدة (آنجلو)، تباً"

151
00:09:42,534 --> 00:09:44,703
"لم أرَ والدتك بعد يا عزيزي"

152
00:09:45,746 --> 00:09:47,623
هي على وشك أن تدخل

153
00:09:55,089 --> 00:10:02,137
الكل يعرف أنني أمقت الألاعيب
لذا سأشكركم مسبقاً على مساهماتكم السخية

154
00:10:02,387 --> 00:10:05,057
في حملة (آنجلو) لرئاسة البلدية

155
00:10:05,307 --> 00:10:06,683
أرجوكم جميعاً أن تملؤوا البطاقات

156
00:10:06,809 --> 00:10:09,978
وتضعوها في الأكياس المخملية
التي سيمررها لكم طاقمي

157
00:10:10,312 --> 00:10:13,607
واستمتعوا بتناول الشامبانيا
والمقبلات يا أصدقائي

158
00:10:13,899 --> 00:10:15,442
!نخبك

159
00:10:19,488 --> 00:10:24,326
أحسنت يا أمي -
أين (كوكي ليون) إذاً؟ -

160
00:10:26,161 --> 00:10:31,166
لا أعرف، فلنمنحها دقائق قليلة بعد

161
00:10:32,292 --> 00:10:34,169
لا تعرف؟ -
...لا، أمي -

162
00:10:36,839 --> 00:10:40,676
هل أفهم أن هذه المرأة
تخلفت عن موعدها معي؟

163
00:10:41,677 --> 00:10:46,431
بعد كل ما رآه العالم في تلك الصورة
العارية المثيرة للشفقة؟

164
00:10:47,933 --> 00:10:51,478
كنا سنظهر للناس من خلال هذه المناسبة
أنها ليست من ذلك النوع

165
00:10:51,687 --> 00:10:53,438
أدرك ذلك

166
00:10:54,982 --> 00:10:57,568
هذا لن ينفع أبداً يا بني

167
00:11:15,627 --> 00:11:19,339
صدقني يا فتى، هذه الخصلات طبيعية
بنسبة 84 بالمائة

168
00:11:19,631 --> 00:11:24,928
(خذها إلى صديقتي في صالون (باد ستاي
وستجعل جدائلك طويلة، مفهوم؟

169
00:11:25,179 --> 00:11:27,556
"ستجعلها تنساب على ظهرك" -
على ظهري؟ -

170
00:11:27,723 --> 00:11:29,558
أجل

171
00:11:29,683 --> 00:11:32,019
امنحني دقيقة لأكلم ابن أختي لو سمحت

172
00:11:32,227 --> 00:11:33,645
(مرحباً خالة (كارول -
"مرحباً عزيزي" -

173
00:11:33,896 --> 00:11:36,773
(مرحباً، تباً، أنت (جمال ليون
كيف حالك يا أخي؟

174
00:11:37,149 --> 00:11:38,817
هو ابن أختك؟ -
أجل -

175
00:11:39,234 --> 00:11:41,528
تباً، أيمكنني التقاط صورة معك؟ -
حسناً، مهلاً، مهلاً، لا -

176
00:11:41,862 --> 00:11:44,823
لمَ لا تذهب لجلب الشعر
الماليزي من الممر التاسع؟

177
00:11:45,115 --> 00:11:46,992
هيا اذهب، لديهم
اللونان الزهري والأصفر

178
00:11:47,201 --> 00:11:48,577
أنا معجب بك -
"لديهم اللون البنفسجي أيضاً" -

179
00:11:48,785 --> 00:11:54,541
حسناً، حسناً، ماذا جلبت لي؟
حسناً، من هذا؟ كيف حالك؟

180
00:11:54,875 --> 00:11:57,586
(مرحباً، أنا الخالة (كارول -
(أجل، خالة (كارول -

181
00:11:57,836 --> 00:12:00,631
مرحباً، إنه وسيم جداً -
(هذا (فيليب) خالة (كارول -

182
00:12:00,923 --> 00:12:02,633
إنه... لا عليك

183
00:12:03,717 --> 00:12:05,344
لم تكوني صريحة معي
بخصوص الفيديوهات يا خالة

184
00:12:06,970 --> 00:12:08,347
ماذا يجري؟

185
00:12:08,472 --> 00:12:13,477
يا إلهي، إنها خلاصة
كل شيء يا ابن أختي

186
00:12:13,727 --> 00:12:16,897
إنها السبب وراء شجارنا الدائم
(أنا و(كوكي) و(كانديس

187
00:12:17,481 --> 00:12:20,234
اسمعي، أحاول أن أطلق ألبومي
كله مرتكزاً على أغنية واحدة

188
00:12:20,400 --> 00:12:24,321
لذا، أخبريني رجاء
لمَ أصيبت أمي بالذعر هكذا؟

189
00:12:25,822 --> 00:12:27,115
أي ألبوم؟

190
00:12:31,036 --> 00:12:34,498
نحن ننتظرك مذ أطلقت عليك
(تلك المثلية النار في (أيسس

191
00:12:38,794 --> 00:12:40,003
إلى اللقاء

192
00:12:43,674 --> 00:12:45,592
الأمر فقط أنني لم أرها يوماً هكذا

193
00:12:45,801 --> 00:12:47,803
فهمت أن الأمر سيئ لكن علي أن أعرف

194
00:12:48,095 --> 00:12:49,930
أملت أن تخبرك

195
00:12:50,305 --> 00:12:53,308
إذا أخبرتك ستتعارك معي
وتعرف أن طباعها شرسة

196
00:12:53,767 --> 00:12:55,143
(أعرف خالة (كارول

197
00:12:55,519 --> 00:12:57,646
الأمر يعود إلى الفترة التي تعرفت
(فيها (كوكي) على (لوشيوس

198
00:12:58,939 --> 00:13:00,190
(لوشيوس)

199
00:13:06,655 --> 00:13:08,657
هل لي بدقيقة مع رجلي؟

200
00:13:10,075 --> 00:13:11,451
هل أنت واثقة من أنه رجلي؟

201
00:13:14,705 --> 00:13:17,374
اذهبي واجلبيه، آمل أن تتعثري

202
00:13:17,624 --> 00:13:19,584
هيا يا عزيزتي، اذهبي أنت أيضاً

203
00:13:25,007 --> 00:13:28,593
اسمع، أرجوك ألا تجعلني
أعتذر أكثر من مرة

204
00:13:28,719 --> 00:13:32,639
لا، دعيني أسمك تعتذرين للمرة الأولى
قبل أن أتخذ أي قرار

205
00:13:32,889 --> 00:13:34,975
اعتذرت تواً -
(دعينا من العبث يا (كوكي -

206
00:13:36,059 --> 00:13:37,561
كان هذا أمراً مهماً جداً -
أعرف ذلك -

207
00:13:37,728 --> 00:13:39,104
ولا تقاطعيني

208
00:13:40,272 --> 00:13:43,191
الموسيقى بالنسبة إلى عائلتك توازي
بأهميتها السياسية بالنسبة إلى عائلتي

209
00:13:43,358 --> 00:13:44,985
وأنا أحترم ذلك

210
00:13:45,360 --> 00:13:47,070
لكنك قللت من احترام أمي

211
00:13:48,655 --> 00:13:51,033
وهذا ليس ظريفاً -
حسناً، آسفة -

212
00:13:51,616 --> 00:13:53,118
أترى؟ قلتها مجدداً

213
00:13:54,828 --> 00:13:59,416
اسمع، طرأ أمر ما، فقد وجد
...جمال) فيديوهات قديمة و)

214
00:14:01,752 --> 00:14:06,089
لا أستطيع أن أشرح الأمر... الآن

215
00:14:06,548 --> 00:14:11,428
الذكريات... الأمر فقط
أن أبي... تلك الصور

216
00:14:11,803 --> 00:14:14,264
اخترت (لوشيوس) فيما
كان يجب أن أختارك أنت

217
00:14:21,730 --> 00:14:25,692
حسناً -
لمَ جعلتني أتأخر هكذا؟ -

218
00:14:26,151 --> 00:14:29,029
خرقت حظر التجول -
وكأنك أردت المغادرة -

219
00:14:29,780 --> 00:14:31,573
تعالي، أعطيني قبلة

220
00:14:37,746 --> 00:14:39,373
علي أن أذهب

221
00:14:55,597 --> 00:14:58,141
آسفة يا أبي، الفتيات استبقينني
لفترة أطول مما تصورت

222
00:14:58,308 --> 00:15:00,560
لا، لا يمكنني أن أفعل هذا
بعد اليوم، عليك أن ترحلي

223
00:15:00,852 --> 00:15:02,229
أبي -
"عليك أن ترحلي" -

224
00:15:02,604 --> 00:15:03,980
...لا أبي، أرجوك، آسفة

225
00:15:04,481 --> 00:15:06,525
أسلحة ومال؟ أعرف أنهما له

226
00:15:07,359 --> 00:15:08,735
(أعرف أنهما لـ(لوشيوس

227
00:15:08,944 --> 00:15:12,280
آسفة يا أبي، أعدك بألا أراه ثانية

228
00:15:13,865 --> 00:15:16,743
بالرغم من أن هذا يقتلني يا فتاة
لكن عليك أن ترحلي

229
00:15:17,327 --> 00:15:19,663
لدي فتاتان أخريان للتفكير فيهما
ولا وقت لدي لهذا

230
00:15:19,913 --> 00:15:21,289
...أبي، آسفة

231
00:15:22,499 --> 00:15:23,875
...أبي

232
00:15:24,084 --> 00:15:26,169
لا يمكنني أن أسمح لذلك الفتى
بتدميرهما كما يدمرك

233
00:15:28,380 --> 00:15:31,341
!(تباً يا (لوريثا -
آسفة يا أبي -

234
00:15:35,762 --> 00:15:37,722
...أبي، أرجوك

235
00:15:41,726 --> 00:15:44,104
...أبي... أبي

236
00:15:45,188 --> 00:15:48,191
!أرجوك يا أبي... أبي

237
00:16:03,748 --> 00:16:05,208
أيمكنني أن أعوضك عن ذلك، رجاء؟

238
00:16:05,333 --> 00:16:08,170
أيمكنني أن أصطحبكما
أنت ووالدتك إلى العشاء

239
00:16:08,962 --> 00:16:11,131
إلى أين تحب أن تذهب؟
أي مطعم هو المفضل لديها؟

240
00:16:11,298 --> 00:16:12,924
هل هو هنا؟ ماذا تحب أن تأكل؟

241
00:16:13,175 --> 00:16:16,136
...حسناً، حسناً -
سأطلب إلى الطاقم إعداده، أرجوك -

242
00:16:21,683 --> 00:16:23,310
سنتناول العشاء هنا -
حسناً -

243
00:16:23,768 --> 00:16:26,021
مع أولادك، مفهوم؟
سأختار قائمة الطعام

244
00:16:26,188 --> 00:16:32,319
...العائلة مهمة بالنسبة إلى أمي، لذا
(قد تحب أولادك، لا سيما (آندريه

245
00:16:32,569 --> 00:16:35,530
فقد ارتادت جامعة (بنسلفانيا)، أجل -
لم أعرف ذلك -

246
00:16:35,906 --> 00:16:38,992
حسناً، اعتبر أن الأمر تم، تم

247
00:16:40,494 --> 00:16:43,288
ألن تغني الأغنية التي كنت
...تغنيها للسافليتن

248
00:16:43,413 --> 00:16:48,168
وجعلتهما تضحكان كثيراً -
...وصلت في الوقت المناسب، لذا -

249
00:16:48,335 --> 00:16:50,712
لا يهم، تعرف أنني مجنونة

250
00:16:51,379 --> 00:16:53,256
تعال إلى هنا"
"لا يجب أن تحملها هكذا

251
00:16:53,465 --> 00:16:56,218
أعطني إياها، أعرف
يا عزيزتي فوالدك غبي

252
00:16:56,468 --> 00:16:58,428
ولا يجب أن أرجوكما"
"لتذهبا إلى العشاء

253
00:16:58,595 --> 00:17:01,306
لم ترجينا بل صحت بنا -
لأنكما لا تكفان عن الشجار -

254
00:17:01,473 --> 00:17:03,767
لأنه أخذ فتاتي
والآن أنت تأخذين ابنتي

255
00:17:03,934 --> 00:17:05,435
حكيم)، لا تريد فتح هذا)
الموضوع يا رجل

256
00:17:05,644 --> 00:17:07,270
اسمعا، اصمتا

257
00:17:08,939 --> 00:17:12,150
أنا لا أطلب الكثير -
بلى، هل تعرفين نفسك جيداً؟ -

258
00:17:14,361 --> 00:17:19,282
سأذهب، متى؟ -
ليلة الغد، في الثامنة تماماً -

259
00:17:19,449 --> 00:17:20,825
لية غد؟ -
أجل -

260
00:17:21,159 --> 00:17:22,536
لا أستطيع أن أذهب

261
00:17:22,661 --> 00:17:25,372
لا، لا (آندريه)، أحتاج إليك، مفهوم؟

262
00:17:25,622 --> 00:17:28,875
أنا لا أطلب إليك شيئاً أبداً، أرجوك

263
00:17:31,795 --> 00:17:34,589
أعتذر لأنني تصرفت بتلك الطريقة

264
00:17:35,799 --> 00:17:38,176
تعرفين أنني لم أفعل ذلك لأؤذيك -
أعرف ذلك -

265
00:17:38,343 --> 00:17:43,974
لكنك أعدت إلي ذكريات مريرة
تصورت أنني دفنتها

266
00:17:45,058 --> 00:17:46,685
هكذا نقوم بالأمور، ندفن الأشياء

267
00:17:46,851 --> 00:17:48,228
لدى هذه العائلة الكثير من الأسرار

268
00:17:49,604 --> 00:17:52,107
أمي، لا يمكننا أن نفعل ما فعله
أبي مع (آندريه) وجدتي

269
00:17:53,191 --> 00:17:55,819
يمكنك أن تكلميني وإن كنت
تحبينني فلن تكذبي علي

270
00:18:00,407 --> 00:18:01,866
توقف، توقف هنا

271
00:18:03,451 --> 00:18:05,078
"أرجوك، أرجوك"

272
00:18:05,412 --> 00:18:07,080
!أرجوك يا أبي، استفق رجاء

273
00:18:07,289 --> 00:18:10,834
!أبي، أبي -
كانديس)، ماذا حصل يا (كانديس)؟) -

274
00:18:10,959 --> 00:18:13,920
أصيب أبي بنوبة قلبية
سنرافقه إلى المستشفى

275
00:18:14,379 --> 00:18:18,008
هيا، هيا -
!لا! نحن من سيرافقه إلى المستشفى -

276
00:18:18,174 --> 00:18:21,720
أنت أبعدت أبي بما فيه الكفاية
(اذهبي لتكوني مع (لوشيوس

277
00:18:21,928 --> 00:18:24,014
فهو من تريدين البقاء
معه في مطلق الأحوال، صحيح؟

278
00:18:35,233 --> 00:18:37,360
!أبي

279
00:18:43,825 --> 00:18:45,660
توفي أبي تلك الليلة

280
00:18:49,539 --> 00:18:53,251
كان ذلك بعد 3 أيام على طرده لي

281
00:18:54,377 --> 00:18:57,797
اختبأنا أنا ووالدك في نزل ما

282
00:18:58,923 --> 00:19:01,384
اضطر أحد الجيران إلى الذهاب لأخذي

283
00:19:03,011 --> 00:19:06,306
لامتني (كانديس) وكانت محقة

284
00:19:08,308 --> 00:19:10,435
كان أبي حياتي كلها

285
00:19:10,810 --> 00:19:14,856
إلى أن قابلت ذلك الفتى -
...أمي -

286
00:19:15,065 --> 00:19:17,567
وبعد ذلك، بتنا وحيدين

287
00:19:18,068 --> 00:19:21,404
أنا ووالدك ربينا بعضنا البعض تقريباً

288
00:19:21,613 --> 00:19:26,701
دافعنا عن نفسينا
وصمدنا معاً في الشوارع

289
00:19:32,040 --> 00:19:34,000
لا أجد كلاماً لأقوله

290
00:19:36,086 --> 00:19:39,047
لهذا السبب الطرقات كلها
(تؤدي إلى (لوشيوس

291
00:19:39,839 --> 00:19:42,801
(بالنسبة إلى (كارول
و(كانديس) والجميع

292
00:19:44,344 --> 00:19:47,389
إذا كنت بحاجة إلى استخدام
تلك الفيديوهات لأنها تلهمك

293
00:19:47,597 --> 00:19:50,934
(فسأسمح لك بفعل ذلك يا (جمال
لكن لا أستطيع مشاهدتها

294
00:19:52,060 --> 00:19:53,436
أفهمك

295
00:19:54,771 --> 00:19:58,817
هل ستحضر من أجلي غداً لمساعدتي
على استمالة والدة رجلي الجديد؟

296
00:19:59,734 --> 00:20:01,903
إذا كان ذلك يساعدك على
نسيان (لوشيوس) فسأساعدك

297
00:20:02,112 --> 00:20:04,239
نسيته أساساً -
جيد -

298
00:20:04,447 --> 00:20:06,533
حتى إنني سأجلس
(بين (حكيم) و(آندريه

299
00:20:06,658 --> 00:20:09,369
من الأفضل أن تعتمر خوذة -
!سيُحدث ذلك فوضى عارمة -

300
00:20:15,583 --> 00:20:18,420
حسناً، علميني كيف أكون سيدة"
"(مجتمع راقية يا (كانديس

301
00:20:18,628 --> 00:20:21,214
لديك ليلة واحدة وحسب
لذا لا يمكنني مساعدتك كثيراً

302
00:20:21,840 --> 00:20:24,384
تباً، تتصرفين وكأنني
لم أحظ يوماً بتدريب منزلي

303
00:20:24,509 --> 00:20:26,344
هيا، الأمر ليس كذلك تماماً

304
00:20:27,345 --> 00:20:30,640
أيتها المزيفة، تعرفين
...(أنك كحبة الـ(أوريو

305
00:20:32,934 --> 00:20:34,310
أتريدين مساعدتي أم لا؟

306
00:20:35,103 --> 00:20:38,857
(حسناً، فلنبدأ بـ(البلاسمان -
ماذا؟ -

307
00:20:39,149 --> 00:20:41,693
إنها عبارة فرنسية للبطاقات البيضاء
التي تحدد مكان جلوسك

308
00:20:41,818 --> 00:20:43,278
انسي تلك البطاقات يا فتاة

309
00:20:43,403 --> 00:20:46,406
أريدك أن تراقبي تصرفاتي
وأحتاج إلى تعلم كيفية إجراء محادثة

310
00:20:46,531 --> 00:20:51,244
عليك مراقبتي قليلاً وإطلاعي على ما
يجب أن أقوله لتلك السافلة المتعالية

311
00:20:51,453 --> 00:20:53,246
لا يجب أن أنعتها بالسافلة
فهي والدته

312
00:20:53,371 --> 00:20:56,416
"العبارة الصحيحة هي "مخاطبة
ولا تتحدثي وفمك ملآن

313
00:20:57,041 --> 00:21:01,296
بما أن والدة (آنجلو) كانت تنتمي
إلى جميعة نسائية قديمة الطراز

314
00:21:01,546 --> 00:21:03,548
فعليك أن تتصرفي باحترام

315
00:21:03,923 --> 00:21:05,383
كيف عرفت أنها منتمية
إلى جميعة نسائية؟

316
00:21:05,508 --> 00:21:06,885
تحققت من أمرها على الإنترنت

317
00:21:07,010 --> 00:21:11,890
إنها في نفس جمعية (كوريتا سكوت
(كينغ) و(مايا آنجلو) و(روزا باركس

318
00:21:12,724 --> 00:21:15,810
لذا إن كنت تريدين استهلال الحديث
فابدأي باقتباس كلام عن إحداهن

319
00:21:16,019 --> 00:21:17,395
لكن لا أعرف ما يجب أن أقوله

320
00:21:17,520 --> 00:21:20,398
"أعزي نفسي بما قالته (مايا آنجلو) مرة"

321
00:21:20,815 --> 00:21:26,863
لا يمكننا إصلاح ما نعجز عن رؤيته"
"أرواحنا تتحكم بمصيرنا

322
00:21:27,238 --> 00:21:29,073
مهلاً، ألم تقل (بيونسيه) شيئاً مماثلاً؟

323
00:21:29,324 --> 00:21:33,703
ربما، لكنه يبدو كشيء
قد تكون (مايا) ذكرته

324
00:21:33,870 --> 00:21:36,039
لذا عليك استخدام أسلوب (ميلانيا
ترامب) للخروج من هذا الظرف

325
00:21:36,206 --> 00:21:39,042
لا، لم تفعلي -
واقتبسي عن الأفضل -

326
00:21:39,250 --> 00:21:42,712
فدعيني أخبرك أمراً، لا تخبريني
...(أنها لم تنقل كلام (ميشال

327
00:21:42,921 --> 00:21:46,966
السافلة اقتبست كلامها بالحرف
...اقتبست الخطاب البائس كله

328
00:21:47,217 --> 00:21:51,679
سيدتاي، سيدتاي
يا لها من مفاجأة

329
00:21:51,888 --> 00:21:53,389
أشعر بأنها ليست كذلك

330
00:21:54,057 --> 00:21:55,558
ماذا تفعل هنا يا (لوشيوس)؟

331
00:21:55,683 --> 00:21:58,645
أنا وصديقي (جوسبي) هنا ليريني المكان

332
00:21:59,145 --> 00:22:01,314
(فـ(بيغ مايك
سيخرج من السجن ليلة غد

333
00:22:01,481 --> 00:22:07,028
لذا قررنا أن نقيم له حفلة
صغيرة وسنحجز بقية المكان

334
00:22:07,278 --> 00:22:13,910
آمل ألا يزعجوا بصخبهم
والدة (آنجلو) الراقية

335
00:22:23,920 --> 00:22:30,051
ما إن ذكرت اسم (ليون) حتى حُجز المكان
بطريقة عجائبية لليلة الغد

336
00:22:30,218 --> 00:22:31,970
الباحة لدى مطعم (لا سورك) متوفرة

337
00:22:32,178 --> 00:22:37,058
باحة؟ لن أحاول إخراج الذباب
من فمي طوال الليل، لا، أقفلي الخط

338
00:22:37,433 --> 00:22:40,019
انتهى الأمر، لن نجد مكاناً
في الوقت المناسب

339
00:22:40,353 --> 00:22:43,731
فلدى (لوشيوس) عيون وآذان في كل مكان

340
00:22:44,524 --> 00:22:47,235
(سأتصل بـ(آنجلو
وأقول له إن الأمر انتهى

341
00:22:48,611 --> 00:22:52,323
وسأخبره أن أمه محقة بشأني
ربما تلك الحياة لا تليق بي

342
00:22:52,866 --> 00:22:55,201
إذا كانت أمه محقة
فهل كان أبي مخطئاً؟

343
00:22:56,870 --> 00:22:58,580
"ستصبح (كوكي) نجمة"

344
00:22:58,997 --> 00:23:01,457
"ستتزوج (كوكي) برئيس جمهورية"

345
00:23:02,041 --> 00:23:04,168
"كوكي) ستصبح رئيسة جمهورية)"

346
00:23:06,170 --> 00:23:08,089
هيا، افعلي هذا لأجل أبي

347
00:23:08,590 --> 00:23:13,052
لوريثا)، لدينا خطط)
جامعة (هاورد) وربما كلية الطب

348
00:23:19,726 --> 00:23:22,270
راودتني فكرة -
ما هي؟ -

349
00:23:23,104 --> 00:23:24,939
عليك أن تقيمي العشاء هنا

350
00:23:31,613 --> 00:23:35,658
لدي فعلياً أعضاء تناسلية
معلقة على الجدران

351
00:23:36,910 --> 00:23:38,620
"لا يجب أن تحمل طفلتك هكذا"

352
00:23:38,828 --> 00:23:40,204
لا تحملها ورأسها هكذا

353
00:23:40,538 --> 00:23:43,833
عليك أن تحملها ورأسها بالقرب
من صدرك كيف تسمع نبضات قلبك

354
00:23:43,958 --> 00:23:45,460
قالت أمي إن الأطفال
لا يُحملون هكذا

355
00:23:45,585 --> 00:23:48,713
أمك بدائية ولم تحمل طفلاً
مذ كنت أنت طفلاً

356
00:23:49,130 --> 00:23:53,551
(اسمع، عليك أن تراقب (بيلا
لساعتين من أجلي الليلة

357
00:23:53,718 --> 00:23:55,011
ماذا؟ سنكون أنا و(بيلا) بمفردنا؟

358
00:23:55,136 --> 00:23:57,972
أنت تحسن تولي الأمر
(اسمع، لا أعرف إلى أين ذهبت (أنيكا

359
00:23:58,097 --> 00:24:00,516
لكنني واثق من قدرتك
على التعامل مع الطفلة

360
00:24:00,642 --> 00:24:02,310
بالرغم من أن والدتك
تعتقد أنك لا تزال ولداً

361
00:24:02,518 --> 00:24:04,062
يفترض أن أذهب إلى منزل أمي الليلة

362
00:24:04,312 --> 00:24:09,192
ستذهب، إذا واجهت
(أية صعوبة نادِ (خوانيتا

363
00:24:09,442 --> 00:24:11,110
علي أن أذهب لأكمل استعداداتي

364
00:24:19,786 --> 00:24:21,162
سننجح في هذا

365
00:24:28,795 --> 00:24:32,340
حسناً، بعد الانتهاء من لفّها احرصوا
على وضعها في مكان ما في الداخل

366
00:24:32,548 --> 00:24:33,925
انتبهوا وأنتم تحملونها

367
00:24:34,092 --> 00:24:35,551
إلى أين يأخذون كراسي
جلد النمر خاصتي؟

368
00:24:35,718 --> 00:24:38,096
(إلى المخزن فـ(دايان دوبوا
(عضو في مجلس إدارة (بيتا

369
00:24:38,304 --> 00:24:41,933
وهي الجمعية المدافعة عن حقوق الحيوانات -
أعرف ماذا تكون -

370
00:24:42,141 --> 00:24:47,522
من الأفضل أن تجلبي معاطف الفرو تلك
لأنها ستصاب بالهلع عندما تراها

371
00:24:47,730 --> 00:24:50,400
بورشا)، نحتاج إلى مزيد)
من وسادات الحرير

372
00:24:51,067 --> 00:24:55,863
أليكسا)، هلا تضيفين وسادتي حرير)
أصفر إلى قائمة المشتريات؟ جميل

373
00:24:56,155 --> 00:24:58,700
بالطبع، باتت وسادات الحرير"
"الأصفر ضمن قائمتك

374
00:24:58,908 --> 00:25:02,286
هلا تطلبين إلى (أليكسا) أن تجعل
هؤلاء الحمقى يحسنون تعليق صورتي؟

375
00:25:02,620 --> 00:25:05,206
تعالوا إلى هنا يا رفاق
فلم تعلقوها جيداً، إنها مقلوبة

376
00:25:05,456 --> 00:25:06,833
"ولا تعجبها هكذا"

377
00:25:06,958 --> 00:25:08,960
حسناً، هناك 3 أشواك
ما حاجتك إلى الثالثة؟

378
00:25:09,293 --> 00:25:11,254
كانت (جاكي أو) تضع 3

379
00:25:11,713 --> 00:25:16,968
(وكذلك (ميشال أو
و(كوكي هالواي ليون دوبوا) ستضع 3

380
00:25:17,760 --> 00:25:20,888
حسناً، لا يهم، تعالي إلى هنا
يا (بورشا) وساعديني

381
00:25:21,472 --> 00:25:24,684
أليكسا)، هلا تساعدينني)
على إيجاد وظيفة جديدة

382
00:25:26,811 --> 00:25:28,312
عليك أن تهدأي أيتها الصغيرة

383
00:25:28,438 --> 00:25:29,897
إلى أين ذهبوا بحق السماء؟
خذي، احمليها

384
00:25:30,690 --> 00:25:32,608
لا، أنا بخير ولا أتمتع
بأي من هذه المهارات

385
00:25:32,817 --> 00:25:34,819
(لكن اسمع، يمكنك أن تتصل بـ(شاين

386
00:25:36,821 --> 00:25:41,534
ماذا؟ ربّى (نيسا)، صحيح؟ -
لمَ أنت غبية لا تفقه شيئاً؟ -

387
00:25:43,327 --> 00:25:44,829
لكن أعطيتني فكرة جيدة

388
00:25:45,329 --> 00:25:48,332
سأتصل بـ(جمال) فقد حظي
بطفلة لثانيتين تقريباً

389
00:25:48,583 --> 00:25:51,794
أترى؟ بدأ الأمر ينجح
سأذهب إلى المطبخ، أتحتاج إلى شيء؟

390
00:25:51,961 --> 00:25:54,380
حليب رضاعة -
حسناً، سأجلبه لك -

391
00:26:07,185 --> 00:26:10,730
(أنت مميزة يا (لوريثا
أنت الذكية

392
00:26:11,689 --> 00:26:14,067
أنت تراهن علي كثيراً يا أبي -
أراهن بكل شيء عليك -

393
00:26:19,280 --> 00:26:20,990
"(أنت تتولين الأمر جيداً يا (كوكي"

394
00:26:42,845 --> 00:26:44,764
مرحباً -
مرحباً يا أمي -

395
00:26:45,098 --> 00:26:46,641
لم أتأخر، صحيح؟ وصلت في الوقت
المناسب، أليس كذلك؟

396
00:26:46,891 --> 00:26:49,894
هذا جيد، حسناً، اسمعي
كنت أعمل على أغنيتك الجديدة

397
00:26:50,144 --> 00:26:52,605
إنها تمثل كل شيء، هي جديدة
وواقعية وهي رائعة

398
00:26:52,730 --> 00:26:55,900
حسناً، لا أطيق صبراً لسماعها
لمَ تضع نظارة؟

399
00:26:56,025 --> 00:26:59,821
هل أنت منتشٍ يا ولد؟ -
هذا بسبب الأدوية الجديدة، هيا -

400
00:27:00,154 --> 00:27:02,240
...إنها تجعلي وجهي
تجعلي عيني حساستين

401
00:27:02,448 --> 00:27:04,075
هل تجعلك غبياً؟

402
00:27:05,827 --> 00:27:07,787
جمال)، تعرف مدى أهمية)
هذه الليلة بالنسبة إلي

403
00:27:08,079 --> 00:27:10,540
لمَ بدأت بتناول أدوية جديدة الليلة؟

404
00:27:10,706 --> 00:27:14,085
أمي، أنت متوترة وأتفهم الأمر

405
00:27:14,293 --> 00:27:17,588
لكن لا داعي لأن تكوني كذلك
لأنني بخير، اتفقنا؟ أقسم بذلك

406
00:27:17,797 --> 00:27:19,882
...منزلك رائع، هذا المكان مذهل

407
00:27:20,091 --> 00:27:21,467
تعال إلى هنا -
لا تقلقي من أمور تافهة -

408
00:27:21,717 --> 00:27:25,304
يا إلهي، لا تدعني أقتل ابني الليلة

409
00:27:26,681 --> 00:27:30,143
!يا إلهي -
!اذهب لغسل وجهك وتمالك نفسك -

410
00:27:30,476 --> 00:27:31,936
!غبي

411
00:27:40,653 --> 00:27:42,029
مرحباً -
مرحباً -

412
00:27:42,155 --> 00:27:44,115
تفضلا -
ها نحن أولاء -

413
00:27:44,448 --> 00:27:45,950
تبدين رائعة -
شكراً لك -

414
00:27:46,701 --> 00:27:49,745
اسمحي لي أن أعرفك إلى أمي

415
00:27:50,079 --> 00:27:51,455
(أمي، أقدم لك (كوكي

416
00:27:51,747 --> 00:27:54,959
(كوكي)، هذه (دايان) -
تشرفت بلقائك -

417
00:27:55,835 --> 00:27:58,504
(ديكور المنزل جميل جداً يا (كوكي -
شكراً لك -

418
00:27:59,046 --> 00:28:01,299
لكن ما كان عليك تكبد العناء -
أمي -

419
00:28:01,507 --> 00:28:02,550
ما كان علي ذلك؟

420
00:28:02,675 --> 00:28:06,679
لا، لم تكوني مضطرة إلى تغير ديكور منزلك
كله لإثارة إعجابي

421
00:28:07,555 --> 00:28:09,974
لكنني أحب لوحات (موندريان) كثيراً

422
00:28:10,183 --> 00:28:14,145
أنا شخصياً لا أريد التعرف إليك
حتى إن لم تكوني من محبيه

423
00:28:14,353 --> 00:28:17,148
سيدة (دوبوا)، أنت رائعة
...(أدعى (جمال

424
00:28:17,523 --> 00:28:19,108
ماذا؟ -
رائحتها زكية -

425
00:28:19,317 --> 00:28:20,985
(هذا ابني (جمال -
"إنها رائعة" -

426
00:28:21,235 --> 00:28:25,364
تعال يا (جمال)، لمَ لا تكون مفيداً؟
...تعال إلى هنا، اصمت

427
00:28:29,202 --> 00:28:35,041
إنه ابني الأوسط
وهو يتمتع بروح حرّة

428
00:28:36,584 --> 00:28:39,921
هناك واحد مثله في كل عائلة -
لا، لا يوجد يا أمي -

429
00:28:40,129 --> 00:28:43,966
لكن لو كان هناك المزيد من أمثال
جمال) لكان العالم مكاناً أفضل)

430
00:28:44,675 --> 00:28:47,178
هذا مؤكد، أجل

431
00:28:47,887 --> 00:28:50,306
لا تبذل جهداً كبيراً
وإلا ارتد الأمر عليك

432
00:28:53,100 --> 00:28:57,688
لا أطيق صبراً
لتتعرفي إلى ابني البكر

433
00:28:58,147 --> 00:29:01,776
آندريه)، سيصل في أية لحظة)
(ارتاد جامعة (بنسلفانيا

434
00:29:02,026 --> 00:29:03,903
أجل، سيكون بينكما
الكثير لتتحدثا بشأنه

435
00:29:04,111 --> 00:29:07,281
(وهناك ابني (حكيم
ونحن فخورون جداً به

436
00:29:07,448 --> 00:29:09,700
(بالحديث عن (حكيم
لا يستطيع القدوم

437
00:29:09,951 --> 00:29:14,205
يقول إنه في المنزل وحده -
افتح الباب، افتحه -

438
00:29:15,790 --> 00:29:17,416
!أجب على الهاتف أيها الغبي

439
00:29:20,920 --> 00:29:22,213
(هذا (حكيم

440
00:29:22,338 --> 00:29:23,839
مرحباً يا أمي -
(مرحباً (حكيم -

441
00:29:23,965 --> 00:29:28,010
ماذا يجري بحق السماء؟
!أعطني إياها، أعطني إياها

442
00:29:28,135 --> 00:29:31,180
لا أريد أن أسمع تأنبيك كنت محقة
!هلا تجعلينها تكف عن البكاء

443
00:29:31,472 --> 00:29:33,808
"كيف الحال؟" -
"حكيم)، هذه أمي)" -

444
00:29:34,892 --> 00:29:37,728
"(أمي، هذا (حكيم" -
كيف حالك؟ -

445
00:29:38,354 --> 00:29:39,730
مرحباً

446
00:29:40,106 --> 00:29:41,941
"لديك طفلة"

447
00:29:48,572 --> 00:29:53,244
"ستجعلينني أفقد عقلي، هنا في الأعلى"

448
00:29:53,369 --> 00:30:00,001
"ستصيبينني بالجنون، هنا في الأعلى"

449
00:30:00,126 --> 00:30:01,502
!أيتها العصابة

450
00:30:01,627 --> 00:30:03,879
(أتينا اليوم للاحتفال بحياة (ستون باركر

451
00:30:04,130 --> 00:30:05,506
!(ستون)

452
00:30:05,798 --> 00:30:07,967
انقضت 6 سنوات
وخطفه الموت منا سريعاً

453
00:30:08,801 --> 00:30:12,096
نحن نقف في واحد من أولى المباني
التي اشتريناها أنا وهو معاً

454
00:30:12,305 --> 00:30:16,309
انظروا إلينا الآن، نحن نمتلك
هذا الحي واثنين مثله

455
00:30:16,559 --> 00:30:17,810
...أيتها العصابة

456
00:30:17,935 --> 00:30:19,437
فلنرفع الأنخاب

457
00:30:19,687 --> 00:30:22,189
لنشرب نخب صديقنا الجندي"
"!(ستون باركر)

458
00:30:22,398 --> 00:30:23,774
!(ستون)

459
00:30:24,275 --> 00:30:25,776
فلنحتفل الآن

460
00:30:32,533 --> 00:30:33,909
أتبحثين عن (آندريه)؟

461
00:30:35,036 --> 00:30:36,412
لن يأتي

462
00:30:38,247 --> 00:30:41,876
انظري من حولك، هذه هي عائلتك
وإليها تنتمين

463
00:30:42,960 --> 00:30:45,921
هذا مقدّس

464
00:30:46,172 --> 00:30:50,384
تعرفين أن أي واحد من هؤلاء الشبان
مستعد للقتل أو الموت لأجلك هنا والآن

465
00:30:50,634 --> 00:30:52,011
وتعرفين ذلك

466
00:30:52,636 --> 00:30:54,305
أنت تنتمين إليهم

467
00:30:55,389 --> 00:30:57,141
يبدو أنه اتخذ قراره

468
00:30:59,310 --> 00:31:03,314
هيا، فلنحتفل
يكفينا حديثاً عن ذلك

469
00:31:03,689 --> 00:31:06,108
!(ستون) -
!(ستون) -

470
00:31:11,197 --> 00:31:14,116
أين والدة الطفلة؟ -
لا أراقب تحركاتها -

471
00:31:14,575 --> 00:31:17,828
فهمت، روح حرّة أخرى

472
00:31:18,871 --> 00:31:20,998
لكن لا شك في أنك تسير
على خطى والديك

473
00:31:21,123 --> 00:31:22,166
...أمي

474
00:31:22,291 --> 00:31:25,961
سيدة (دوبوا)، أنت غاضبة
وكثيرة الانتقاد، أشعر بذلك وأفهمه

475
00:31:26,170 --> 00:31:27,546
(اصمت يا (جمال

476
00:31:27,671 --> 00:31:30,925
خذ طفلتك يا بني
وليجلس الجميع رجاء

477
00:31:31,175 --> 00:31:33,386
ستُقدم يخنة الـ(بويابيس) الآن

478
00:31:33,511 --> 00:31:39,475
مهلاً، هل نسيت أن أخبرك أن أمي
تعاني حساسية تجاه ثمار البحر؟

479
00:31:39,767 --> 00:31:43,896
يا إلهي! العشاء كله
!كناية عن ثمار بحر

480
00:31:44,105 --> 00:31:45,481
يا إلهي، لا

481
00:31:45,898 --> 00:31:47,274
(إنه (آندريه

482
00:31:49,944 --> 00:31:52,071
أين هما بحق السماء؟ -
"!يا إلهي" -

483
00:31:52,196 --> 00:31:53,864
"!(حكيم)"

484
00:31:54,490 --> 00:31:57,034
أعطني طفلتي لو سمحت
تعالي إلى أمك

485
00:31:57,201 --> 00:32:01,414
ما خطبك؟ كيف تخرج الطفلة
من المنزل من دون أن تخبر أحداً؟

486
00:32:02,289 --> 00:32:06,502
اسمحي لي أن أقدم نفسي
(أنا (لوشيوس ليون)، طليق (كوكي

487
00:32:06,710 --> 00:32:11,465
(تلك المرأة هناك هي زوجتي (أنيكا
أنجبت حفيدتي تواً

488
00:32:11,674 --> 00:32:13,968
إنها والدة ابنة ابني
أعرف أن الأمر جنوني

489
00:32:14,260 --> 00:32:20,766
جعلها تحمل بطريقة ما عندما كان يطلب
يد خطيبته وتخلت عنه عند المذبح

490
00:32:20,891 --> 00:32:23,227
(لوشيوس) -
ماذا؟ -

491
00:32:23,477 --> 00:32:27,273
علي أن أربي تلك الطفلة كما اضطررت
إلى تربية أولئك الأولاد كلهم

492
00:32:27,523 --> 00:32:29,567
لأنها كانت تمضي 17 سنة في السجن

493
00:32:29,775 --> 00:32:33,904
أبي، لا تفعل
لمَ لا تحاول أن تعيش حياتك؟

494
00:32:34,238 --> 00:32:38,617
انظر إلى نفسك وأنت تتكلم هنا
لا تبدو بخير

495
00:32:39,785 --> 00:32:43,497
أرى أنك تعرفت إلى المثلي
وإلى عديم المسؤولية

496
00:32:43,622 --> 00:32:46,041
أين (آندريه)؟ أين المجنون؟

497
00:32:46,584 --> 00:32:50,337
(تماماً مثل (يونيبلاب"
"الذي يركل كالروبوت

498
00:32:50,463 --> 00:32:53,466
يثرثر ويتصرف بجنون"
"(أكثر من (ماد هاتر

499
00:32:53,591 --> 00:32:56,385
لدي البيانات لتحويل جسدك"
"إلى مضاد للمادة

500
00:32:56,510 --> 00:33:01,807
تماماً كقطعة (سيزالين) ستتسعين"
"في معدتي بين البيض والبرغل

501
00:33:01,932 --> 00:33:03,309
"الملك هو ما أعنيه"

502
00:33:03,434 --> 00:33:06,770
أعني، يا صاح أحمل كوباً"
"واستجد بعض الفكة

503
00:33:06,896 --> 00:33:09,023
"مهلاً الآن لنجعل الأمر رسمياً"

504
00:33:09,148 --> 00:33:12,318
لنوافق جميعاً أن مقدم الحفل"
"بحاجة إلى منديل ورقي

505
00:33:12,443 --> 00:33:13,903
"كوسيقى الفانك هي مشكلتي الوحيدة"

506
00:33:14,028 --> 00:33:15,404
"أراهن أن والدتك تفتقدك"

507
00:33:15,529 --> 00:33:17,448
وأراهن أن (ماك) سينطلق"
"(مثل صاروخ (إم إكس

508
00:33:17,573 --> 00:33:19,950
توقفي عن التذمر"
"بشأن تسلّق سلم الأغاني

509
00:33:20,075 --> 00:33:21,660
لأنني أجعل الفانك يضرب"
"بقوة أقسى من الألماس

510
00:33:21,785 --> 00:33:25,247
لن أغني -
الخيار لك -

511
00:33:25,831 --> 00:33:28,501
تماماً كما كان خيارك
حين ضغطت على الزناد

512
00:33:28,709 --> 00:33:31,504
يمكنك اختيار استخدام صوتك
لتحسين وضعك أو لا

513
00:33:32,004 --> 00:33:35,257
إنه خيارك أن تهربي إلى الأبد
أو التوقف والوقوف على قدميك

514
00:33:36,300 --> 00:33:38,719
"حان الوقت لسماع نغمة جديدة في أذنك"

515
00:33:38,844 --> 00:33:41,722
"سأسمعك نغمة جديدة في أذنك"

516
00:33:41,847 --> 00:33:44,016
"ماك) هو النغمة الجديدة في أذنك)"

517
00:33:44,141 --> 00:33:46,352
"غريغ ماك) بحماوة ألف درجة)"

518
00:33:46,477 --> 00:33:49,313
"ستركعين وتحترقين وأنت تتوسلينني"

519
00:33:49,438 --> 00:33:51,899
توقف يا أخي، هذا الرجل"
"هو الأفضل بدون منازع

520
00:33:52,024 --> 00:33:55,110
"في موسيقى الفانك بحيث يذهل دماغك"

521
00:33:55,236 --> 00:33:58,030
هذا المغني الرائع مع قدرة احتمال"
"(تضاهي قدرة (بروس جينر

522
00:33:58,155 --> 00:34:00,407
"الفائز، الذي يسحق غيره من المغنين"

523
00:34:00,533 --> 00:34:04,036
أنت مجنون مثل ذلك الغراء"
"لتعتقد أنك تستطيع التفوق على أدائي

524
00:34:04,161 --> 00:34:05,871
أتيت -
أجل، أجل -

525
00:34:06,038 --> 00:34:07,414
(جلبت (فريدا

526
00:34:08,415 --> 00:34:13,295
أريدك أن تعرفي أنني أفي بوعودي
لكن... علي أن أنصرف

527
00:34:13,504 --> 00:34:15,548
...وعدت أمي بأن أحضر -
لا يمكنك ذلك -

528
00:34:15,756 --> 00:34:17,299
وعدت أمي بأن أدعمها الليلة

529
00:34:17,508 --> 00:34:19,593
آندريه)، إنها ليلة مميزة بالنسبة إلي)

530
00:34:19,843 --> 00:34:25,266
وهذا يعني لي الكثير
ودعوتك لتكون هنا مع بقية عائلتي

531
00:34:25,474 --> 00:34:28,686
لذا بقاؤك سيعني لي الكثير

532
00:34:39,655 --> 00:34:41,198
كيف حالكم جميعاً؟

533
00:34:41,532 --> 00:34:43,867
(كلكم تعرفون ما كان (ستون
بالنسبة إلي

534
00:34:44,326 --> 00:34:46,036
"كان أباً أكثر منه أخاً"

535
00:34:46,245 --> 00:34:47,955
أهدي هذه الأغنية للرجل
الذي نحب

536
00:34:48,330 --> 00:34:52,626
والرجل الذي فقدنا
وللعائلة التي اكتسبناها

537
00:34:52,918 --> 00:34:55,838
!(ستون) -
!(ستون) -

538
00:36:20,881 --> 00:36:25,094
حسناً، إذا كنتم لا تحملون كنية
دوبوا) أو (ليون) فاخرجوا)

539
00:36:25,260 --> 00:36:27,471
خذوا السمك البائس معكم
اغربوا وحسب

540
00:36:27,596 --> 00:36:29,223
"(لا تفعلي هذا يا (كوكي"

541
00:36:30,307 --> 00:36:33,644
شكراً لكم جميعاً -
شكراً، شكراً لكم، اخرجوا -

542
00:36:33,769 --> 00:36:36,480
لوشيوس) و(أنيكا)، اجلسا)

543
00:36:36,814 --> 00:36:39,983
حكيم)، اجلب لي الفطيرة)
بالخوخ من المطبخ

544
00:36:40,109 --> 00:36:43,278
ولدي نبيذ (كولد داك) بارد
لغسل طعمها

545
00:36:45,531 --> 00:36:48,659
أجل، هذه عائلتي

546
00:36:49,201 --> 00:36:52,621
أغلب أفرادها في مطلق
الأحوال لكن أجل

547
00:36:52,913 --> 00:36:59,128
نحن عائلة معتوهة
لكن ما كنت لأقايض مثلياً واحداً

548
00:36:59,378 --> 00:37:03,757
وواحداً صالحاً وآخر طالحاً
ومجنوناً وكسولاً بأي شيء آخر

549
00:37:03,966 --> 00:37:07,094
هذا نحن فاقبلي أو ارفضي
(غن لنا أغنية يا (جمال

550
00:37:07,386 --> 00:37:10,556
"هذا ما نفعله هنا، نحتفي بأنفسنا"

551
00:37:10,848 --> 00:37:13,851
في الواقع، لدي أغنية
كنت أعمل عليها طوال اليوم

552
00:37:14,268 --> 00:37:17,146
إنها تتعلق بأمي -
أغنية عني؟ -

553
00:37:29,742 --> 00:37:35,080
!اسمعي يا أمي"
"ثمة كلمات كثيرة لوصفك

554
00:37:35,205 --> 00:37:39,251
كلمة قوية لن تفيك حقك"
"بل كلمة محاربة ستفعل

555
00:37:39,376 --> 00:37:44,131
كلمة جندية أفضل بكثير"
"لأنك كنت تقاتلين

556
00:37:44,256 --> 00:37:47,176
"كانت متعبة وخدرة المشاعر"

557
00:37:47,301 --> 00:37:50,471
"تركها والدها في الشارع البارد"

558
00:37:50,596 --> 00:37:52,055
أبي أرجوك

559
00:37:52,181 --> 00:37:56,477
"وجد دولاراً وسنتات تحت فراشها"

560
00:37:57,227 --> 00:38:01,690
"ثم مات والدها فجأة"

561
00:38:01,815 --> 00:38:07,488
ولكن مع ذلك لا تزال ترى والدها"
"(في عيني (لوشوس

562
00:38:07,613 --> 00:38:12,242
"أمي، يا أمي"

563
00:38:12,367 --> 00:38:19,583
لأجل كل ما عانيته"
"سأفعل كل شيء لأجلك

564
00:38:19,708 --> 00:38:22,044
"أمي"

565
00:38:22,169 --> 00:38:24,213
"يا أمي"

566
00:38:24,338 --> 00:38:31,386
أنت تستحقين أفضل ما يقدمه لك"
"هذا العالم

567
00:38:31,512 --> 00:38:33,347
"!أمي أنا أحبك"

568
00:38:33,472 --> 00:38:36,517
"أمي، أمي، أمي، أنا أحبك بالفعل"

569
00:38:36,642 --> 00:38:38,185
أحبك

570
00:38:38,310 --> 00:38:41,522
!أنا أحبك يا أمي"
"أمي يا أمي

571
00:38:42,689 --> 00:38:44,733
إنها الأغنية التي كنت أتحدث عنها

572
00:38:45,984 --> 00:38:47,486
أنا أعود

573
00:38:47,986 --> 00:38:50,948
"لقد ضحت بكل شيء بدون أنانية"

574
00:38:51,073 --> 00:38:53,826
"وفعلت كل شيء بدافع الوفاء"

575
00:38:53,951 --> 00:38:56,453
"هذه هي أمي"

576
00:38:57,204 --> 00:39:02,000
لم أعرف يوماً شخصاً"
"قد ضحى

577
00:39:02,125 --> 00:39:04,253
"بكل شيء لأجل الحب"

578
00:39:04,378 --> 00:39:09,049
"حتى أنه تخلى عن حياته بأكملها"

579
00:39:09,174 --> 00:39:12,344
"يا أمي"

580
00:39:12,469 --> 00:39:19,893
لأجل كل ما عانيته"
"سأفعل كل شيء لأجلك

581
00:39:21,019 --> 00:39:23,146
"يا أمي"

582
00:39:24,356 --> 00:39:32,406
أنت تستحقين أفضل ما يقدمه لك"
"هذا العالم

583
00:39:58,557 --> 00:40:01,935
أرى أنك بذلت مجهوداً جباراً
في محاولتك إثارة إعجابي

584
00:40:02,561 --> 00:40:04,521
لكنني لست أرستقراطية

585
00:40:05,105 --> 00:40:08,317
كان جدي مروج خمور
ووالده كان مهرباً

586
00:40:10,027 --> 00:40:13,030
نجحنا بتنظيف أنفسنا

587
00:40:13,238 --> 00:40:16,867
لكن أنت وعائلتك وتذكرانني بأصولنا

588
00:40:18,201 --> 00:40:23,665
أفهم أسباب انجذاب (آنجلو) نحوك
فيك نار متوقدة

589
00:40:26,126 --> 00:40:29,338
احرصي وحسب على
ألا تحرق تلك النار ابني

590
00:40:30,464 --> 00:40:33,175
ابني الوحيد

591
00:40:35,218 --> 00:40:40,140
ولا تتصوري أنني لم أرَ سترة جلد
الحمل المدبوغ في مؤخرة خزانتك

592
00:40:40,724 --> 00:40:43,518
كُشف الأمر -
كُشف؟ من الذي كُشف؟ -

593
00:40:43,727 --> 00:40:45,103
...أنا، أمك

594
00:40:48,357 --> 00:40:50,067
هل أنت جاهزة؟ -
أجل -

595
00:40:50,484 --> 00:40:51,860
(عمت مساء (كوكي -
عمت مساء -

596
00:40:51,985 --> 00:40:55,113
بالمناسبة، كانت فطيرتك لذيذة جداً -
شكراً لك -

597
00:41:01,036 --> 00:41:02,454
أبليت حسناً

598
00:41:04,581 --> 00:41:11,630
ربما علي أن آتي لاحقاً
لأريك إلى أي مدى أبليت حسناً

599
00:41:12,673 --> 00:41:16,259
اذهب لوضع أمك في سريرها
وعد لتضعني أنا في السرير

600
00:41:16,510 --> 00:41:19,972
سأفعل -
توقف، إنها في الخارج، توقف -

601
00:41:21,264 --> 00:41:23,225
أحسن التصرف

602
00:42:01,263 --> 00:42:02,639
(فريدا)

603
00:42:11,189 --> 00:42:16,820
(أتعرفون أمراً؟ لم أعرف (ستون
لكنني عرفت صخوراً مثله

604
00:42:17,279 --> 00:42:21,324
أبي، (فرانك غاذرز) كان واحداً منها

605
00:42:22,242 --> 00:42:27,164
علي أن أشكر (آندريه ليون) لأنه ذكرني"
"أنه بالرغم من أنني فقدت صخرتي

606
00:42:27,372 --> 00:42:29,166
إلا أنني لا أزال أتمتع بالصوت
وبالقدرة على الاختيار

607
00:42:29,583 --> 00:42:32,836
أختار اليوم القتال بدلاً من الهرب

608
00:42:36,173 --> 00:42:39,801
"اضطررت إلى وداع رجل طيب للغاية"

609
00:42:39,926 --> 00:42:42,929
مع شعور عميق بالشكر"
"والذي لا أريد الشعور به مجدداً

610
00:42:43,055 --> 00:42:45,307
"جعلت والدي يهتم أكثر بعائلته"

611
00:42:45,432 --> 00:42:48,101
"...لكن كل ما أهتم به كان ربي و"

612
00:42:48,226 --> 00:42:50,854
أنا لا أكذب، ظننت أنه كان لدي"
"(عائلة بين آل (لايونز

613
00:42:50,979 --> 00:42:52,355
"لكنني أدركت أنهم أشبه أكثر بالذئاب"

614
00:42:52,481 --> 00:42:56,193
وقطعت أخيراً صلتي بهم"
"وتركت الدراما لشخص آخر

615
00:42:56,318 --> 00:42:59,237
"تركني أبي مع الذكريات فقط لا غير"

616
00:42:59,362 --> 00:43:01,823
مع ذلك كان أكثر من والد"
"بل كملك بالنسبة إلي

617
00:43:01,948 --> 00:43:03,325
احتجت إلى أن يمنحني"
"التباهي بعائلتي

618
00:43:03,450 --> 00:43:07,162
ظننت أنه كان يتمتع بها لكنه رحل الآن"
"ولم يترك لي شيئاً

619
00:43:07,287 --> 00:43:10,582
"لذا، أشعر أحياناً أنني أرى كابوساً"

620
00:43:11,208 --> 00:43:13,293
"العائلة هي الشجرة"

621
00:43:13,418 --> 00:43:15,253
"العائلة لها الأولوية على كل شيء"

622
00:43:15,378 --> 00:43:17,964
"نفعل ذلك لكل منا ولبعضنا بعضاً"

623
00:43:18,090 --> 00:43:21,343
"أنا أفعل ذلك لأجل أبي وأنت لشقيقك"

