[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: The Pride of the Temp 2007 E03 1080i HDTV MP2 H264 - DoA.mkv Video File: The Pride of the Temp 2007 E03 1080i HDTV MP2 H264 - DoA.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.350000 Scroll Position: 795 Active Line: 796 Video Position: 65743 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,2,2,10,10,90,1 Style: caps,Arial Black,45,&H00FFFFFF,&H00000000,&H5A000000,&H00000000,-1,0,0,0,103,100,0,0,3,1.45555,1.03333,8,7,7,8,1 Style: other,Arial,67,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,105,100,0,0,3,1.68889,3.03333,2,7,7,60,1 Style: subs2,Arial,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,90,95,0,0,1,2.58889,0.888887,8,7,7,20,1 Style: subs,Arial,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,90,95,0,0,1,3.18889,0.888887,2,6,6,60,1 Style: تعليقات,Jokerman,55,&H00050506,&H000506A4,&H5AFFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,114,97,0,0,3,0.2,0,8,7,7,1,1 Style: عنوان,Arial,75,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H000A0A0D,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,6.03333,2,7,7,7,1 Style: مقدمة,Arial,75,&H00131488,&H0015159A,&H00131488,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,7,7,7,1 Style: الحكواتي,Arial,65,&H002ABFC1,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,2,2,10,10,60,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.62,0:00:03.31,subs,,0,0,0,,يجب أن تشجع شركتنا Dialogue: 0,0:00:03.31,0:00:05.28,subs,,0,0,0,,شراء واستهلاك التونة المحلية Dialogue: 0,0:00:05.28,0:00:07.51,subs,,0,0,0,,يقترح قسم المنتجات البحرية Dialogue: 0,0:00:07.51,0:00:09.00,subs,,0,0,0,,مشروع تسويق التونة Dialogue: 0,0:00:09.47,0:00:13.92,subs,,0,0,0,,من الجميل أن أراك قلق بشأن النتيجة النهائية ولكن وظيفة قسم المنتجات البحرية هو شراء المنتجات Dialogue: 0,0:00:13.92,0:00:14.69,subs,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:00:14.69,0:00:17.63,subs,,0,0,0,,ما عليك سوى ترك تخطيط المبيعات والترويج لنا Dialogue: 0,0:00:17.63,0:00:19.05,subs,,0,0,0,,متى أصبحت المسؤول؟ Dialogue: 0,0:00:19.05,0:00:22.00,subs,,0,0,0,,لقد انتظرنا اللوائح الجديدة وقمنا بالفعل بإعداد استراتيجية Dialogue: 0,0:00:22.00,0:00:23.50,subs,,0,0,0,,التونة جزء من قسم المنتجات البحرية Dialogue: 0,0:00:23.50,0:00:25.66,subs,,0,0,0,,لحظة من فضلك ... اخبرني Dialogue: 0,0:00:25.66,0:00:30.11,subs,,0,0,0,,من المسؤول عن بيع التونة التي قمنا بشرائها؟ انه واضح من يجب أن يتولى القيادة في هذا الأمر Dialogue: 0,0:00:30.11,0:00:32.30,subs,,0,0,0,,من الواضح أن التونة تنتمي إلى قسم المنتجات البحرية Dialogue: 0,0:00:32.30,0:00:34.51,subs,,0,0,0,,هذا ليس مكانك لتقول ذلك Dialogue: 0,0:00:35.50,0:00:40.27,subs,,0,0,0,,مؤلم مؤلم مؤلم Dialogue: 0,0:00:40.27,0:00:41.42,subs,,0,0,0,,أنا أسفة Dialogue: 0,0:00:41.42,0:00:43.81,subs,,0,0,0,,أنا حقا آسفة على هذا Dialogue: 0,0:00:46.42,0:00:50.08,subs,,0,0,0,,انه حار لذا كن حذرة من فضلك Dialogue: 0,0:00:50.08,0:00:50.81,subs,,0,0,0,,هل أنتِ بخير؟ Dialogue: 0,0:00:50.81,0:00:52.91,subs,,0,0,0,,نعم أنا أسفة Dialogue: 0,0:00:54.00,0:00:55.83,subs,,0,0,0,,ساتوناكا Dialogue: 0,0:00:55.83,0:00:57.43,subs,,0,0,0,,إلى ماذا تحدق؟ Dialogue: 0,0:00:58.10,0:01:02.10,subs,,0,0,0,,قسم التسويق اجتمع مع قسم المبيعات وتوصل إلى شيء جيد Dialogue: 0,0:01:02.10,0:01:03.62,subs,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:01:03.96,0:01:06.82,subs,,0,0,0,,دعونا نسمع المزيد عن هذا؟ -\Nحسنًا - Dialogue: 0,0:01:06.82,0:01:09.85,subs,,0,0,0,,من خلال الجمع بين المبيعات والتوريد والتوزيع Dialogue: 0,0:01:09.85,0:01:12.94,subs,,0,0,0,,سنقوم بتقليل التكلفة وتحسين العلاقات مع العملاء Dialogue: 0,0:01:12.94,0:01:15.27,subs,,0,0,0,,من هذه الهاكين سان التي قدمت لي الشاي؟ Dialogue: 0,0:01:15.27,0:01:18.14,subs,,0,0,0,,انها في قسمي أوماي هاروكو سان Dialogue: 0,0:01:27.09,0:01:28.98,subs,,0,0,0,,فعلتها مرة أخرى Dialogue: 0,0:01:28.98,0:01:31.18,subs,,0,0,0,,موري تشان مرة أخرى؟ ماذا الان؟ Dialogue: 0,0:01:31.18,0:01:33.32,subs,,0,0,0,,لا اريد التحدث عن ذلك Dialogue: 0,0:01:33.32,0:01:36.15,subs,,0,0,0,,هاروكو سنباي Dialogue: 0,0:01:36.15,0:01:40.65,subs,,0,0,0,,لماذا أنا دائما هكذا؟ Dialogue: 0,0:01:40.65,0:01:45.91,subs,,0,0,0,,أحاول تجنب الوقوع في الأخطاء ثم أشعر بالتوتر وبعدها لا يتحرك جسدي Dialogue: 0,0:01:45.91,0:01:48.67,subs,,0,0,0,,وفقًا لإيهارا سان وميوا سان Dialogue: 0,0:01:48.67,0:01:52.55,subs,,0,0,0,,إنها كارما (نحس) من حياة السابقة Dialogue: 0,0:01:52.55,0:01:54.76,subs,,0,0,0,,ليس لدي أي فكرة عما تتحدث عنه Dialogue: 0,0:01:55.06,0:01:57.30,subs2,,0,0,0,,[البريد الوارد] Dialogue: 0,0:01:55.46,0:01:57.00,subs,,0,0,0,,ها هي الوثائق Dialogue: 0,0:01:57.93,0:02:00.36,subs,,0,0,0,,"شكرا لك على الشاي" Dialogue: 0,0:02:00.36,0:02:03.77,subs,,0,0,0,,"هل أنت مهتمة بتناول الغداء معي اليوم؟" Dialogue: 0,0:02:03.77,0:02:04.76,subs,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:02:06.81,0:02:12.00,subs,,0,0,0,,"الاجتماع كان ممل للغاية ... كنت طوال الوقت أراقبكِ وأنت تقدمين الشاي" Dialogue: 0,0:02:12.28,0:02:14.61,subs,,0,0,0,,أوماي سان أنت مشهور جدًا Dialogue: 0,0:02:14.61,0:02:16.21,subs,,0,0,0,,ماذا؟ -\Nدعنى ارى - Dialogue: 0,0:02:16.21,0:02:17.87,subs,,0,0,0,,انظر إلى هذا Dialogue: 0,0:02:19.16,0:02:22.85,subs,,0,0,0,,["أتناول الغداء دائمًا "بمفردي] Dialogue: 0,0:02:22.85,0:02:24.17,subs,,0,0,0,,تلعبين دور صعبة المنال Dialogue: 0,0:02:25.42,0:02:27.70,subs,,0,0,0,,[انتبه إلى الاجتماع] Dialogue: 0,0:02:30.14,0:02:31.13,subs2,,0,0,0,,[البريد الوارد] Dialogue: 0,0:02:31.13,0:02:32.42,subs,,0,0,0,,مرة أخرى؟ Dialogue: 0,0:02:32.42,0:02:34.73,subs,,0,0,0,,"لقد بدوت جميلة في تلك السترة الحمراء" Dialogue: 0,0:02:34.73,0:02:37.69,subs,,0,0,0,,"أنا" الفتى المحظوظ "الذي سكبت الشاي عليه" Dialogue: 0,0:02:37.69,0:02:40.26,subs,,0,0,0,,"على أي حال هل أنت متفرغة الليلة؟" Dialogue: 0,0:02:40.26,0:02:42.73,subs,,0,0,0,,هذا رائع أوماي سان Dialogue: 0,0:02:42.73,0:02:45.30,subs,,0,0,0,,أليست كل هذه الرسائل لموري سان؟ Dialogue: 0,0:02:45.30,0:02:47.50,subs,,0,0,0,,ماذا؟ أنا -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:02:47.50,0:02:49.12,subs,,0,0,0,,هذا يبدو أكثر منطقية Dialogue: 0,0:02:49.12,0:02:50.72,subs,,0,0,0,,تم إرسال الرسائل لي Dialogue: 0,0:02:52.66,0:02:54.74,subs,,0,0,0,,[هذا ليس من شأنك] Dialogue: 0,0:02:54.74,0:02:58.75,subs,,0,0,0,,سنباي لا ... من فضلك أنت تجعلني أبدو فظيعه Dialogue: 0,0:02:58.75,0:03:01.01,subs,,0,0,0,,إنه عمل كثير لتوضيح سوء الفهم Dialogue: 0,0:03:01.01,0:03:04.69,subs,,0,0,0,,سنباي من فضلك توقفي, توقفي Dialogue: 0,0:03:08.32,0:03:09.50,subs,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:03:10.16,0:03:13.28,subs,,0,0,0,,شكرًا جزيلًا على عملكم الشاق -\Nشكرًا جزيلًا على عملكم الشاق - Dialogue: 0,0:03:17.26,0:03:20.08,subs,,0,0,0,,"موظفين الدوام الكامل المتكبرين ليسوا ضروريين" Dialogue: 0,0:03:20.08,0:03:24.10,subs,,0,0,0,,"في الوقت الحاضر لا يمكن للشركات العمل بدون الهاكين" Dialogue: 0,0:03:24.10,0:03:26.56,subs,,0,0,0,,"على سبيل المثال أوماي هاروكو" Dialogue: 0,0:03:26.56,0:03:30.83,subs,,0,0,0,,كلمات مثل "مستحيل" و "دوام إضافي" غير موجودة في قاموسها Dialogue: 0,0:03:30.84,0:03:33.72,subs,,0,0,0,,"تتجنب كل العلاقات الشخصية المزعجة" Dialogue: 0,0:03:33.72,0:03:36.04,subs,,0,0,0,,في نهاية عقدها بعد 3 أشهر Dialogue: 0,0:03:36.04,0:03:38.81,subs,,0,0,0,,تختفي دون أن تترك أثر Dialogue: 0,0:03:38.81,0:03:46.81,subs,,0,0,0,,لا يزال سبب اختيار هذه الهاكين الخارقة أوماي هاروكو لهذا المسار غير معروف Dialogue: 0,0:03:47.00,0:03:57.00,تعليقات,,0,0,0,,FORGOTTEN TURKI الترجمة العربية\NApplet الترجمة الانجليزية Dialogue: 0,0:03:52.00,0:03:57.00,subs,,0,0,0,,{\pos(960,902.857)}~ كرامة الهاكين ~\N* الحلقة الثالثة *صداقة موظفي الدوام الكامل وواجب الهاكين Dialogue: 0,0:03:57.10,0:04:00.10,تعليقات,,0,0,0,,pokute : تعديل الترجمة الانجلزية\N8thSin : تدقيق الترجمة الاتجلزية Dialogue: 0,0:04:00.20,0:04:01.38,تعليقات,,0,0,0,,tianj : توقيت Dialogue: 0,0:04:01.38,0:04:03.62,subs,,0,0,0,,{\pos(960,1057.143)}ذاهبه إلى مكان الغداء المعتاد اليوم؟ Dialogue: 0,0:04:02.89,0:04:07.76,subs,,0,0,0,,{\pos(1560,894.286)}صداقة موظفي الدوام الكامل \Nوواجب الهاكين Dialogue: 0,0:04:03.62,0:04:06.82,subs,,0,0,0,,{\pos(968.571,1074.286)}أخبرني الحقيقة لا يمكنني تحمل الأكل لوحدي Dialogue: 0,0:04:06.82,0:04:08.15,subs,,0,0,0,,هل يمكنني الانضمام إليك؟ Dialogue: 0,0:04:09.72,0:04:11.15,subs,,0,0,0,,كون سان كون سان -\Nنعم - Dialogue: 0,0:04:11.15,0:04:12.76,subs,,0,0,0,,هل تريد تناول الغداء معي؟ Dialogue: 0,0:04:12.76,0:04:15.54,subs,,0,0,0,,آسف لكنني أحضرت بنتو(صندوق الغداء) Dialogue: 0,0:04:15.54,0:04:16.59,subs,,0,0,0,,أنا أسف Dialogue: 0,0:04:20.38,0:04:24.29,subs,,0,0,0,,وقت الغداء لنذهب -\Nأنا سآكل في الكافتيريا مرة أخرى - Dialogue: 0,0:04:24.29,0:04:26.26,subs,,0,0,0,,هل ستأكل نكوجياجا مرة أخرى؟ Dialogue: 0,0:04:24.29,0:04:28.24,subs2,,0,0,0,,نيكوجياجا: طبق ياباني تقليدي مع اللحم والبطاطس والجزر والبصل, يشبه يخنة لحم البقر Dialogue: 0,0:04:30.73,0:04:32.25,subs,,0,0,0,,الى ماذا تنظرين؟ Dialogue: 0,0:04:32.25,0:04:33.46,subs,,0,0,0,,المعذرة Dialogue: 0,0:04:33.46,0:04:38.85,subs,,0,0,0,,ربما كورويوا سان لا تستطيع تناول الطعام بمفردها أيضًا؟ Dialogue: 0,0:04:38.85,0:04:41.78,subs,,0,0,0,,لا ... عن ماذا تتحدثين؟ Dialogue: 0,0:04:41.78,0:04:44.52,subs,,0,0,0,,إذا كانت لا تمانعين هل يمكنني الانضمام إليك من فضلك؟ Dialogue: 0,0:04:44.52,0:04:46.06,subs,,0,0,0,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:04:46.90,0:04:49.27,subs,,0,0,0,,من تعتقدين انني؟ Dialogue: 0,0:04:49.27,0:04:55.16,subs,,0,0,0,,ليس لدي وقت لتناول الغداء ... أنا مشغولة للغاية Dialogue: 0,0:05:01.12,0:05:04.61,subs,,0,0,0,,سوف أتناول كرات الأرز من المتجر الصغير مرة أخرى Dialogue: 0,0:05:05.26,0:05:06.68,subs,,0,0,0,,موري كون Dialogue: 0,0:05:06.68,0:05:09.52,subs,,0,0,0,,نحن ذاهبون إلى الكافتيريا هل تريدين الانضمام؟ -\Nمدير - Dialogue: 0,0:05:09.52,0:05:11.45,subs,,0,0,0,,بالطبع Dialogue: 0,0:05:11.45,0:05:12.56,subs,,0,0,0,,أنا سعيدة Dialogue: 0,0:05:12.56,0:05:15.07,subs,,0,0,0,,هيا لنتغدي معا -\Nالمعذرة - Dialogue: 0,0:05:16.49,0:05:20.03,subs,,0,0,0,,المعذرة -\Nسعدت برؤيتكم - Dialogue: 0,0:05:20.03,0:05:22.72,subs,,0,0,0,,هل تمانعون إذا انضممت إليكم؟ -\Nمُطْلَقاً افعل من فضلك - Dialogue: 0,0:05:22.72,0:05:23.86,subs,,0,0,0,,شكرِا جزيلًا Dialogue: 0,0:05:25.85,0:05:30.55,subs,,0,0,0,,إذن موري تشان ... أنت لا تحبين تناول الطعام بالخارج بمفردك؟ Dialogue: 0,0:05:30.55,0:05:32.65,subs,,0,0,0,,هذا يجعلني متوترة Dialogue: 0,0:05:32.65,0:05:36.46,subs,,0,0,0,,عندما آكل بمفردي أشعر أن الجميع يراقبونني Dialogue: 0,0:05:36.46,0:05:39.34,subs,,0,0,0,,كونك فتاة أمر صعب حقًا Dialogue: 0,0:05:39.34,0:05:42.75,subs,,0,0,0,,هناك "امرأة معينة" تذهب لتناول الغداء بمفردها Dialogue: 0,0:05:42.75,0:05:45.81,subs,,0,0,0,,أنت تشير إلى أوماي هاروكو؟ Dialogue: 0,0:05:45.81,0:05:50.19,subs,,0,0,0,,من بين جميع الموظفين الذين يعملون معي هي غير عادية تمام Dialogue: 0,0:05:50.19,0:05:52.74,subs,,0,0,0,,هيتوتسوجي سان لابد أنها تعطيك وقتًا عصيبًا Dialogue: 0,0:05:52.74,0:05:54.38,subs,,0,0,0,,لاحظت هذا؟ Dialogue: 0,0:05:54.38,0:05:56.83,subs,,0,0,0,,لأكون صريحًا لا يمكن السيطرة عليها Dialogue: 0,0:05:56.83,0:06:01.31,subs,,0,0,0,,ماذا تفعل أوماي سان عندما لا تكون متعاقدًا معها؟ Dialogue: 0,0:06:01.31,0:06:03.35,subs,,0,0,0,,هذا شيء لا يعرفه أحد Dialogue: 0,0:06:03.35,0:06:06.39,subs,,0,0,0,,يبدو أنها تحب التجول في الخارج بمفردها Dialogue: 0,0:06:06.39,0:06:07.58,subs,,0,0,0,,تتجول؟ -\Nنعم - Dialogue: 0,0:06:07.58,0:06:09.55,subs,,0,0,0,,السفر بمفردها Dialogue: 0,0:06:09.55,0:06:11.50,subs,,0,0,0,,ألن تشعر بالوحدة؟ Dialogue: 0,0:06:12.00,0:06:15.77,subs,,0,0,0,,الشعور بالوحدة هو علامة على الرقة لدى الشخص Dialogue: 0,0:06:15.77,0:06:17.59,subs,,0,0,0,,لكن "الذئب الوحيد" مثلها ليس لديه مشاعر Dialogue: 0,0:06:17.59,0:06:20.39,subs,,0,0,0,,إنها خارقة بالتأكيد Dialogue: 0,0:06:20.39,0:06:21.86,subs,,0,0,0,,يبدو أنك مرهق Dialogue: 0,0:06:21.86,0:06:22.93,subs,,0,0,0,,لاحظت ذلك؟ Dialogue: 0,0:06:23.91,0:06:24.88,subs,,0,0,0,,هذا هو Dialogue: 0,0:06:24.88,0:06:28.72,subs,,0,0,0,,السفر والذهاب إلى الكاريوكي ومشاهدة الأفلام وتناول الياكينيكو بمفردها Dialogue: 0,0:06:28.72,0:06:31.81,subs,,0,0,0,,بمجرد أن تعتاد على الوحدة تنتهي حياتك كامرأة Dialogue: 0,0:06:31.81,0:06:34.46,subs,,0,0,0,,لا يبدو أن أوماي سان لديها العديد من الأصدقاء Dialogue: 0,0:06:34.46,0:06:35.09,subs,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:06:35.09,0:06:37.59,subs,,0,0,0,,أنا متأكد من أنه ليس لديها أي أصدقاء من البشر Dialogue: 0,0:06:39.05,0:06:40.99,subs,,0,0,0,,مدير من فضلك خذ بعض من هذا Dialogue: 0,0:06:40.99,0:06:42.58,subs,,0,0,0,,شكرًا Dialogue: 0,0:06:42.58,0:06:45.26,subs,,0,0,0,,منذ متى وهي؟ Dialogue: 0,0:06:45.26,0:06:46.85,subs,,0,0,0,, كاوري هل أنتِ راضية عن هذا؟ Dialogue: 0,0:06:46.85,0:06:50.87,subs,,0,0,0,,ساتوناكا شونين سيكون ملك الفتاة الجديده Dialogue: 0,0:06:53.28,0:06:53.91,subs,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:53.91,0:06:57.34,subs,,0,0,0,,سوف ندعك تنضم إلى مجموعتنا Dialogue: 0,0:06:57.34,0:06:59.48,subs,,0,0,0,,لماذا لا تتناول الغداء معنا من الآن فصاعدًا؟ Dialogue: 0,0:06:59.48,0:07:01.68,subs,,0,0,0,,نعم سأكون سعيدة بذلك Dialogue: 0,0:07:01.68,0:07:03.72,subs,,0,0,0,,أنا موري تشرفت بمقابلتكم Dialogue: 0,0:07:03.72,0:07:07.07,subs,,0,0,0,,هذا الشهر هو شهر توعية القوكون (المواعدي الجماعية) Dialogue: 0,0:07:07.07,0:07:09.56,subs,,0,0,0,,سندءاً بقوة أول قوكون لدينا هو مع قسم الرقائق الذرة Dialogue: 0,0:07:09.56,0:07:12.29,subs,,0,0,0,,مجموعتكم تدور حول ...؟ Dialogue: 0,0:07:12.29,0:07:14.40,subs,,0,0,0,,نشاطنا الرئيسي هو قوكون Dialogue: 0,0:07:14.40,0:07:17.14,subs,,0,0,0,,والهدف بالطبع هو إيجاد زوج Dialogue: 0,0:07:23.34,0:07:25.33,subs,,0,0,0,,دعني افعل هذا من اجلك Dialogue: 0,0:07:29.30,0:07:35.04,subs,,0,0,0,,سنباي اجتماع التونة على وشك البدء وقد طلبوا الشاي Dialogue: 0,0:07:35.04,0:07:36.34,subs,,0,0,0,,نتن Dialogue: 0,0:07:38.57,0:07:40.95,subs,,0,0,0,,المعذرة .. هل تستطيعين شم العطر؟ Dialogue: 0,0:07:40.95,0:07:42.88,subs,,0,0,0,,أنا استطيع Dialogue: 0,0:07:43.50,0:07:46.70,subs,,0,0,0,,"لا أستطيع أن أكون مثلك هاروكو سنباي "ذئب وحيد Dialogue: 0,0:07:46.70,0:07:47.99,subs,,0,0,0,,لذلك انضممت إلى مجموعة Dialogue: 0,0:07:47.99,0:07:51.01,subs,,0,0,0,,وكيف يرتبط ذلك مع العطر؟ Dialogue: 0,0:07:51.01,0:07:53.06,subs,,0,0,0,,انضممت الى مجموعة الموضة Dialogue: 0,0:07:53.06,0:07:55.80,subs,,0,0,0,,الذين يبحثون عن الازواج Dialogue: 0,0:07:55.80,0:07:59.49,subs,,0,0,0,,لا لا أنا لا أبحث عن زوج Dialogue: 0,0:08:00.32,0:08:03.75,subs,,0,0,0,,ومع ذلك يبدو أنك مهتمة بالموضوع Dialogue: 0,0:08:04.75,0:08:05.96,subs,,0,0,0,,هذا؟ Dialogue: 0,0:08:06.00,0:08:06.69,subs,,0,0,0,,لا علاقة له Dialogue: 0,0:08:06.69,0:08:08.91,subs,,0,0,0,,أمسكوا شعري ولفوه Dialogue: 0,0:08:11.87,0:08:16.00,subs,,0,0,0,,"إذن هذا هو "الاجتماع الأول لمشروع التونة Dialogue: 0,0:08:16.00,0:08:17.30,subs,,0,0,0,,لنبدأ Dialogue: 0,0:08:17.63,0:08:22.83,subs,,0,0,0,,لنبدأ بالطريقة التي نعتزم بها الكشف عن منتجات التونة المحلية التابعة لقسم المؤكلات البحرية للسوق Dialogue: 0,0:08:22.83,0:08:27.02,subs,,0,0,0,,نقترح أنه يجب علينا دخول السوق بشكل جريء من خلال البيع إلى حانات كاتن السوشي (سوشي يقدم على حزام ناقل) Dialogue: 0,0:08:27.02,0:08:28.81,subs,,0,0,0,,نعتقد أن هذه هي أفضل استراتيجية Dialogue: 0,0:08:28.81,0:08:31.35,subs,,0,0,0,,لا اعتراض -\Nلا اعتراض - Dialogue: 0,0:08:31.35,0:08:32.94,subs,,0,0,0,,يبدو جيد لى Dialogue: 0,0:08:32.94,0:08:37.55,subs,,0,0,0,,بما أن الغالبية موافق أريد من قسم التسويق للبدء بالبحث في هذا المجال Dialogue: 0,0:08:37.55,0:08:41.91,subs,,0,0,0,,سلاسل السوشي الرئيسية لديها عقود شراء مخصصة لذلك سيكون من الصعب علينا اقتحام هذا السوق Dialogue: 0,0:08:41.91,0:08:48.33,subs,,0,0,0,,وأيضًا يتم استهلاك 75٪ من التونة حاليًا في المنزل الكمية المستهلكة خارج المنزل تنخفض بشكل ثابت Dialogue: 0,0:08:51.80,0:08:55.47,subs,,0,0,0,,إذن فهي في تناقص Dialogue: 0,0:08:58.20,0:09:01.05,subs,,0,0,0,,أوغاساوارا سان هل لديك أية اقتراحات؟ Dialogue: 0,0:09:01.91,0:09:04.62,subs,,0,0,0,,تعلمون عن التونة الطازجة -\Nماذا عنها؟ - Dialogue: 0,0:09:04.62,0:09:07.91,subs,,0,0,0,,ذهبت إلى مركز تسوق مع حفيدي Dialogue: 0,0:09:07.91,0:09:13.10,subs,,0,0,0,,وكان تسون سان "ألهة التونة" يقدم عرض تقطيع التونا Dialogue: 0,0:09:13.10,0:09:16.68,subs,,0,0,0,,وجدت نفسي أشتري 5 حزم Dialogue: 0,0:09:16.68,0:09:22.15,subs,,0,0,0,,كان طعمها جيد جدا ... أعني جيد بشكل لا يصدق Dialogue: 0,0:09:22.15,0:09:25.69,subs,,0,0,0,,كنت سأفهم ما إذا كان تورو (لحم البطن) أو ناكا أوشي (على طول العمود الفقري) Dialogue: 0,0:09:25.69,0:09:29.95,subs,,0,0,0,,لكن من كان يعلم أن اللحوم الحمراء العادية يمكن أن تكون جيدة جدًا؟ Dialogue: 0,0:09:29.95,0:09:32.96,subs,,0,0,0,,كان جيدًا لدرجة أنك تسأل نفسك لماذا Dialogue: 0,0:09:34.57,0:09:37.38,subs,,0,0,0,,هذا كل شيء Dialogue: 0,0:09:37.38,0:09:38.04,subs,,0,0,0,,هذه Dialogue: 0,0:09:38.04,0:09:40.85,subs,,0,0,0,,ليست فكرة بل تعليق شخصي Dialogue: 0,0:09:43.37,0:09:45.71,subs,,0,0,0,,أنا أسف Dialogue: 0,0:09:45.71,0:09:49.28,subs,,0,0,0,,هذه فكرة عظيمة ... عرض تقطيع التونا دعونا نفعل هذا Dialogue: 0,0:09:49.28,0:09:52.03,subs,,0,0,0,,مدير ماذا عن سلاسل الكايتن سوشي؟ -\Nماذا سنفعل بخصوص الكايتن سوشي؟ - Dialogue: 0,0:09:52.03,0:09:55.46,subs,,0,0,0,,أنتم بحاجة إلى تعلم التغيير بشكل أسرع أنتم متأخرين Dialogue: 0,0:09:55.46,0:09:59.38,subs,,0,0,0,,سيستجيب المستهلكون لعرض تقطيع التونة المحلية Dialogue: 0,0:09:59.38,0:10:02.35,subs,,0,0,0,,وهناك متجر متعدد الأقسام حيث يمكننا القيام بذلك Dialogue: 0,0:10:02.35,0:10:04.65,subs,,0,0,0,,لمتجر متعدد الأقسام حيث لدينا مساحة أرضية Dialogue: 0,0:10:04.65,0:10:08.13,subs,,0,0,0,,بصفتي ممثلاً لقسم المبيعات سأحقق هذا النجاح Dialogue: 0,0:10:08.13,0:10:09.68,subs,,0,0,0,,أوغاساوارا سان Dialogue: 0,0:10:09.68,0:10:12.51,subs,,0,0,0,,شكرا لك على الفكرة الرائعة -\Nالعفو - Dialogue: 0,0:10:17.45,0:10:20.32,subs,,0,0,0,,(اقتراح مشروع "عرض الماجورو" (نوع من انواع التونا Dialogue: 0,0:10:22.24,0:10:25.00,subs,,0,0,0,,[عرض تقطيع الماجورو سيعرض تقطيع التونة] Dialogue: 0,0:10:27.42,0:10:29.68,subs,,0,0,0,,[اخصائي تقطيع الماجورو تسوني سان "إلاه التونة" الذي يبيع 500 سمكه سنويًا] Dialogue: 0,0:10:29.68,0:10:32.73,subs,,0,0,0,,يبيع تسوني سان ٥٠٠ سمكة سنويًا ؟ Dialogue: 0,0:10:32.73,0:10:34.93,subs,,0,0,0,,هذا رائع Dialogue: 0,0:10:36.15,0:10:38.10,subs,,0,0,0,,هو محجوز لمدة 6 الأشهر القادمة؟ Dialogue: 0,0:10:38.10,0:10:40.54,subs,,0,0,0,,مرحبًا؟ مرحبًا؟ Dialogue: 0,0:10:40.54,0:10:42.13,subs,,0,0,0,,أغلقوا الخط Dialogue: 0,0:10:42.13,0:10:45.14,subs,,0,0,0,,عرض تقطيع الماجورو شائع حقًا أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:10:45.14,0:10:46.10,subs,,0,0,0,,إنه مذهل إلى هذا الحد؟ Dialogue: 0,0:10:46.10,0:10:47.97,subs,,0,0,0,,لا نستطيع التواصل معه Dialogue: 0,0:10:47.97,0:10:49.85,subs,,0,0,0,,اتصل بكل شخص يمكنك التفكير فيه Dialogue: 0,0:10:50.44,0:10:51.03,subs,,0,0,0,,شوجي سان Dialogue: 0,0:10:51.03,0:10:53.28,subs,,0,0,0,,مدير تم الانتهاء من الاقتراح Dialogue: 0,0:10:55.98,0:10:58.03,subs,,0,0,0,,هنا تنتهي وظيفتك Dialogue: 0,0:10:58.03,0:11:01.42,subs,,0,0,0,,يمكنك العودة إلى المنزل -\Nلست بحاجة لأن يقال لي هذا أنا راحله - Dialogue: 0,0:11:01.42,0:11:02.42,subs,,0,0,0,,المعذرة Dialogue: 0,0:11:02.42,0:11:03.18,subs,,0,0,0,,شكرًا لعملك الجاد Dialogue: 0,0:11:03.18,0:11:04.86,subs,,0,0,0,,المعذرة Dialogue: 0,0:11:04.86,0:11:06.61,subs,,0,0,0,,شكرًا لعملك الجاد Dialogue: 0,0:11:07.68,0:11:11.18,subs,,0,0,0,,مدير هل يمكنني الانصراف أيضًا؟ Dialogue: 0,0:11:11.18,0:11:12.86,subs,,0,0,0,,نعم وشكرًا على عملك الجاد Dialogue: 0,0:11:12.86,0:11:14.38,subs,,0,0,0,,طاب مساؤك Dialogue: 0,0:11:14.38,0:11:19.13,subs,,0,0,0,,أتساءل لماذا انضمت موري تشان إلى مثل هذه المجموعة المبهرجة؟ Dialogue: 0,0:11:19.13,0:11:23.67,subs,,0,0,0,,قسم التسويق يشبه صقر قديم ومريض Dialogue: 0,0:11:23.73,0:11:26.10,subs,,0,0,0,,هل تتحدث عن نفسك أوغاساوارا سان؟ Dialogue: 0,0:11:28.41,0:11:30.88,subs,,0,0,0,,أوغاساوارا سان هل يمكنك الاتصال بكل هؤلاء بنهاية اليوم؟ Dialogue: 0,0:11:30.88,0:11:33.00,subs,,0,0,0,,لا لا لا لا Dialogue: 0,0:11:35.33,0:11:39.42,subs,,0,0,0,,اوماي سان هل ذهبت إلى الكثير من القوكون (المواعيد الجماعية) في الماضي؟ Dialogue: 0,0:11:39.42,0:11:41.08,subs,,0,0,0,,في الماضي؟ Dialogue: 0,0:11:41.08,0:11:42.61,subs,,0,0,0,,سنباي أنا أسفة Dialogue: 0,0:11:42.61,0:11:45.66,subs,,0,0,0,,يبدو أنك تتمتعين بخبرة كبيرة Dialogue: 0,0:11:45.66,0:11:49.72,subs,,0,0,0,,إذا كنت تعرفين أي أسرار للفوز من فضلك أخبرنا Dialogue: 0,0:11:49.72,0:11:51.82,subs,,0,0,0,,صراع بين الحمقى Dialogue: 0,0:11:51.82,0:11:54.04,subs,,0,0,0,,ليس به فائز Dialogue: 0,0:11:55.00,0:11:56.71,subs,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:11:56.71,0:11:57.94,subs,,0,0,0,,ماذا تعني بذلك؟ Dialogue: 0,0:11:57.94,0:11:59.54,subs,,0,0,0,,اللعنة Dialogue: 0,0:12:00.46,0:12:02.04,subs,,0,0,0,,هذا لا يحدث في قسم المبيعات Dialogue: 0,0:12:02.04,0:12:05.15,subs,,0,0,0,,لهذا كنت أتطلع إلى الليلة Dialogue: 0,0:12:05.15,0:12:06.67,subs,,0,0,0,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:12:08.07,0:12:10.06,subs,,0,0,0,,الجميع من فضلكم اشرب اشرب Dialogue: 0,0:12:10.06,0:12:11.90,subs,,0,0,0,,تسوني سان؟ Dialogue: 0,0:12:11.90,0:12:16.09,subs,,0,0,0,,نحن نادي معجبين تسوني سان Dialogue: 0,0:12:16.09,0:12:20.11,subs,,0,0,0,,عرض تقطيع التونة اليوم كان مذهلاً Dialogue: 0,0:12:21.51,0:12:23.36,subs,,0,0,0,,[اخصائي تقطيع الماجورو تسوني سان "إلاه التونة" الذي يبيع 500 سمكه سنويًا] Dialogue: 0,0:12:25.74,0:12:28.08,subs,,0,0,0,,أرجوكم اعذرني Dialogue: 0,0:12:31.33,0:12:33.93,subs,,0,0,0,,[هاروكو سنباي] Dialogue: 0,0:12:37.52,0:12:38.77,subs,,0,0,0,,مرحبًا هاروكو سنباي Dialogue: 0,0:12:38.77,0:12:40.78,subs,,0,0,0,,يا إلهي Dialogue: 0,0:12:40.78,0:12:45.01,subs,,0,0,0,,الآن أنا في قوكون (موعد جماعي) ورأيت شخصًا رائعًا Dialogue: 0,0:12:45.01,0:12:47.57,subs,,0,0,0,,لقد أغلقنا لهذا اليوم Dialogue: 0,0:12:48.17,0:12:49.86,subs,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:12:49.86,0:12:51.53,subs,,0,0,0,,أنتظري Dialogue: 0,0:13:00.71,0:13:04.34,subs,,0,0,0,,مرحبًا تفضل بالدخول Dialogue: 0,0:13:06.39,0:13:08.37,subs,,0,0,0,,لا يبدو أن ذات الياقة العالية موجودة هنا Dialogue: 0,0:13:08.37,0:13:09.44,subs,,0,0,0,,ما هو "الياقة العالية"؟ Dialogue: 0,0:13:09.44,0:13:10.68,subs,,0,0,0,,لا شيء Dialogue: 0,0:13:10.68,0:13:14.50,subs,,0,0,0,,هذا مكان عظيم Dialogue: 0,0:13:16.46,0:13:19.67,subs,,0,0,0,,عرض تقطيع السمك فكرة رائعة Dialogue: 0,0:13:19.67,0:13:20.94,subs,,0,0,0,,شكرًا جزيلًا Dialogue: 0,0:13:20.94,0:13:23.59,subs,,0,0,0,,مدير ميدوريكاوا من متجر روبنسون يتفق معنا Dialogue: 0,0:13:23.59,0:13:25.03,subs,,0,0,0,,لاقتراح أوماي كون؟ Dialogue: 0,0:13:25.03,0:13:27.37,subs,,0,0,0,,بالطبع لا رئيس القسم Dialogue: 0,0:13:27.37,0:13:31.19,subs,,0,0,0,,أخذنا أنا وساتوناكا فكرة أوغاساوارا سان وقمنا بتطوير الاقتراح Dialogue: 0,0:13:31.19,0:13:34.45,subs,,0,0,0,,حسنًا على أي حال يبدو أنها تعرف المدير Dialogue: 0,0:13:34.45,0:13:36.04,subs,,0,0,0,,لذا استخدم هذا لصالحكم Dialogue: 0,0:13:36.04,0:13:37.47,subs,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:13:37.47,0:13:39.18,subs,,0,0,0,,شكرا ولكن لا شكرا Dialogue: 0,0:13:40.49,0:13:42.64,subs,,0,0,0,,آسفة لجعلكم تنتظرون Dialogue: 0,0:13:42.64,0:13:44.58,subs,,0,0,0,,هذا فارغ Dialogue: 0,0:13:44.58,0:13:47.20,subs,,0,0,0,,هل يمكننا الحصول على آخر من نفس النوع؟ -\Nنعم نعم - Dialogue: 0,0:13:47.20,0:13:48.20,subs,,0,0,0,,المعذرة Dialogue: 0,0:13:48.20,0:13:51.14,subs,,0,0,0,,ذلك الشخص الذي كان يرتدي الفستان الأسود في المرة الماضية Dialogue: 0,0:13:51.14,0:13:52.50,subs,,0,0,0,,هي لن ترقص الليلة؟ Dialogue: 0,0:13:52.50,0:13:55.27,subs,,0,0,0,,إنها لا تشعر بالرغبة الليلة Dialogue: 0,0:13:55.27,0:13:56.72,subs,,0,0,0,,انا اسفة جدا Dialogue: 0,0:13:56.72,0:13:58.03,subs,,0,0,0,,فهمت Dialogue: 0,0:13:58.03,0:13:59.81,subs,,0,0,0,,استمتع بعشائكم Dialogue: 0,0:14:02.93,0:14:06.16,subs,,0,0,0,,هارو تشان لماذا تفعلين هذا ؟ Dialogue: 0,0:14:07.00,0:14:08.83,subs,,0,0,0,,اسمح لي أن أعبر عن رأيي الليلة Dialogue: 0,0:14:08.83,0:14:11.54,subs,,0,0,0,,مدير القسم لماذا تؤيد "الذئب الوحيد"؟ Dialogue: 0,0:14:11.54,0:14:13.09,subs,,0,0,0,,الذئب الوحيد"؟" Dialogue: 0,0:14:13.09,0:14:14.94,subs,,0,0,0,,أنا أعني أوماي هاروكو Dialogue: 0,0:14:14.94,0:14:18.35,subs,,0,0,0,,لأنك تقوم بمهمة قذرة نحن بحاجة إليها لتنظيف الخفافيش (أكمال العمل) Dialogue: 0,0:14:19.28,0:14:20.68,subs,,0,0,0,,ما المضحك في ذلك؟ Dialogue: 0,0:14:20.68,0:14:21.77,subs,,0,0,0,,لا شيء Dialogue: 0,0:14:21.77,0:14:24.28,subs,,0,0,0,,ماذا تعني بـ" لا شيء"؟ Dialogue: 0,0:14:26.68,0:14:28.29,subs,,0,0,0,,رئيس القسم Dialogue: 0,0:14:28.29,0:14:31.83,subs,,0,0,0,,قلت شيئًا في توجيهنا (خطبة للموظفين الجدد) Dialogue: 0,0:14:31.83,0:14:36.66,subs,,0,0,0,,"الشركة بيتكم والموظفون عائلتكم" Dialogue: 0,0:14:36.66,0:14:41.08,subs,,0,0,0,,"ابتداء من اليوم أنتم عائلتي" Dialogue: 0,0:14:41.08,0:14:42.91,subs,,0,0,0,,سماع ذلك Dialogue: 0,0:14:42.91,0:14:46.81,subs,,0,0,0,,جعلني فخورًا بأن أكون جزءًا من هذه الشركة Dialogue: 0,0:14:46.81,0:14:49.55,subs,,0,0,0,,هو كذلك Dialogue: 0,0:14:49.55,0:14:52.12,subs,,0,0,0,,الهاكين شخص غريب Dialogue: 0,0:14:52.12,0:14:54.98,subs,,0,0,0,,لا يهمهم ماذا سيحدث للشركة Dialogue: 0,0:14:54.98,0:14:58.33,subs,,0,0,0,,سوف ينجون بأنفسهم Dialogue: 0,0:14:58.33,0:15:00.80,subs,,0,0,0,,اريد العمل مع عائلتي Dialogue: 0,0:15:00.80,0:15:03.18,subs,,0,0,0,,لا تنزعج كثيرًا Dialogue: 0,0:15:03.18,0:15:05.74,subs,,0,0,0,,لقد تغير الزمن تعايش معه Dialogue: 0,0:15:07.08,0:15:10.45,subs,,0,0,0,,كيف انتهى بنا الأمر هكذا؟ Dialogue: 0,0:15:11.34,0:15:15.42,subs,,0,0,0,,كل هذا يعود إلى تبني مبادئ التسويق التنافسي الأمريكية أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:15:15.42,0:15:17.13,subs,,0,0,0,,يبدو أنك تفهم الوضع Dialogue: 0,0:15:17.13,0:15:18.38,subs,,0,0,0,,أستمر Dialogue: 0,0:15:18.38,0:15:22.70,subs,,0,0,0,,السوق الحرة = المنافسة الحرة = رفع القيود القانونية Dialogue: 0,0:15:22.70,0:15:25.37,subs,,0,0,0,,خفض عدد العاملين بدوام كامل Dialogue: 0,0:15:25.37,0:15:28.46,subs,,0,0,0,,الاستفادة من الهاكين بنصف التكلفة Dialogue: 0,0:15:28.46,0:15:30.24,subs,,0,0,0,,هذا ما هو علية الحال Dialogue: 0,0:15:30.24,0:15:33.22,subs,,0,0,0,,لست هنا لمناقشة نظريات الأعمال Dialogue: 0,0:15:33.22,0:15:35.55,subs,,0,0,0,,أريد فقط أن أعرف لماذا انتهى بنا الأمر هكذا Dialogue: 0,0:15:35.55,0:15:39.14,subs,,0,0,0,,شوجي سان لقد تناولت اكثر من ما ينبغي من الشراب هذا المساء -\Nليس بالأمر الجليل - Dialogue: 0,0:15:39.14,0:15:40.35,subs,,0,0,0,,المعذرة Dialogue: 0,0:15:43.95,0:15:45.62,subs,,0,0,0,,مرحبا أسانو كون؟ ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:15:45.62,0:15:47.32,subs,,0,0,0,,اتصل موري تشان بالمكتب للتو Dialogue: 0,0:15:47.32,0:15:49.44,subs,,0,0,0,,وقالت إن تسوني سان الذي ذكره أوغاساوارا سان Dialogue: 0,0:15:49.44,0:15:53.41,subs,,0,0,0,,هو في مطعم في حي إبيسو ولديه قوكون (موعد جماعي) مع معجبيه Dialogue: 0,0:15:53.41,0:15:56.07,subs,,0,0,0,,إلاه التونة"؟" Dialogue: 0,0:15:57.57,0:15:58.59,subs,,0,0,0,,فهمت Dialogue: 0,0:15:58.59,0:15:59.45,subs,,0,0,0,,ما الذي يحدث؟ Dialogue: 0,0:15:59.45,0:16:00.51,subs,,0,0,0,,تسوني سان في حي إبيسو Dialogue: 0,0:16:00.51,0:16:01.41,subs,,0,0,0,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:16:01.41,0:16:02.75,subs,,0,0,0,,أنتظر لحظة Dialogue: 0,0:16:02.75,0:16:04.53,subs,,0,0,0,,رئيس القسم شكرا على العشاء Dialogue: 0,0:16:04.53,0:16:06.65,subs,,0,0,0,,شوجي سان Dialogue: 0,0:16:06.65,0:16:08.30,subs,,0,0,0,,سأذهب للحصول عليه Dialogue: 0,0:16:16.64,0:16:21.08,subs,,0,0,0,,إذن تسوني سان بخير Dialogue: 0,0:16:29.15,0:16:31.50,subs,,0,0,0,,من فضلك Dialogue: 0,0:16:31.50,0:16:33.45,subs,,0,0,0,,سيأتي أشخاص من شركتي الآن Dialogue: 0,0:16:33.45,0:16:36.47,subs,,0,0,0,,هل يمكنك على الأقل الاستماع إلى ما سيقولونه؟ Dialogue: 0,0:16:36.98,0:16:38.69,subs,,0,0,0,,موري تشان Dialogue: 0,0:16:38.69,0:16:39.85,subs,,0,0,0,,هنا Dialogue: 0,0:16:40.88,0:16:43.73,subs,,0,0,0,,سعيد بلقائك -\NS & F نحن من شركة - Dialogue: 0,0:16:43.73,0:16:45.48,subs,,0,0,0,,لا اريد بطاقتك Dialogue: 0,0:16:45.48,0:16:47.78,subs,,0,0,0,,الآن أنا محجوز بشكل كامل Dialogue: 0,0:16:47.78,0:16:49.66,subs,,0,0,0,,انا اسف لكن هل يمكنك ان تسأل شخص اخر؟ Dialogue: 0,0:16:49.66,0:16:52.76,subs,,0,0,0,,لأقول لك الحقيقة هذا لا يتعلق فقط بالعمل Dialogue: 0,0:16:52.76,0:16:56.83,subs,,0,0,0,,نحن مجرد معجبين كبار بتسوني سان Dialogue: 0,0:16:56.83,0:17:00.76,subs,,0,0,0,,أنا آسف جدًا لم أقم بتقديم نفسي Dialogue: 0,0:17:00.76,0:17:04.63,subs,,0,0,0,,منذ أن قابلك مرؤوسي بالصدفة Dialogue: 0,0:17:04.63,0:17:07.33,subs,,0,0,0,,أردت حقًا أن أسمع عن Dialogue: 0,0:17:07.33,0:17:09.36,subs,,0,0,0,,عرض تقطيع التونة الذي قدمته بمركز التسوق Dialogue: 0,0:17:09.36,0:17:12.59,subs,,0,0,0,,لقد اندهشت للغاية وانتهى بي الأمر بشراء ... خمس حزم كلها لنفسي Dialogue: 0,0:17:12.59,0:17:16.45,subs,,0,0,0,,لو كان تورو أو ناكا أوشي كنت سأفهم بالطبع Dialogue: 0,0:17:16.45,0:17:19.61,subs,,0,0,0,,إنه فقط يردد كلام أوغاساوارا سان كلمة بكلمة Dialogue: 0,0:17:19.61,0:17:21.71,subs,,0,0,0,,لكني لم أعرف أبدًا أن اللحم الأحمر بهذا المذاق الجيد Dialogue: 0,0:17:21.71,0:17:25.35,subs,,0,0,0,,اعتقدت أنه يجب علينا إعادة النظر في اللحوم الحمراء Dialogue: 0,0:17:25.35,0:17:26.90,subs,,0,0,0,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:17:26.90,0:17:28.23,subs,,0,0,0,,إنه محق في ذلك Dialogue: 0,0:17:28.23,0:17:29.15,subs,,0,0,0,,يالك من شخص متفهم Dialogue: 0,0:17:29.15,0:17:31.17,subs,,0,0,0,,أنا سعيد جدًا لأنه تسوني سان Dialogue: 0,0:17:31.17,0:17:35.41,subs,,0,0,0,,المعذرةً إذا كان لديك وقت هل يمكن أن نجد مكانًا أكثر هدوءًا للحديث؟ Dialogue: 0,0:17:35.41,0:17:37.21,subs,,0,0,0,,سيداتي الأعزاء من فضلكم انضم إلينا Dialogue: 0,0:17:37.21,0:17:38.73,subs,,0,0,0,,سيداتي الجميلات -\Nنعم - Dialogue: 0,0:17:38.73,0:17:39.70,subs,,0,0,0,,هلا ذهبنا؟ Dialogue: 0,0:17:39.70,0:17:41.71,subs,,0,0,0,,إنه مذهل حقًا Dialogue: 0,0:17:43.89,0:17:45.86,subs,,0,0,0,,S & F على حساب Dialogue: 0,0:17:47.14,0:17:48.81,subs,,0,0,0,,شكرا جزيلا على عشاء الأمس Dialogue: 0,0:17:48.81,0:17:51.09,subs,,0,0,0,,من دواعي سروري لقد حظيت بوقت رائع Dialogue: 0,0:17:51.09,0:17:52.28,subs,,0,0,0,,من هنا من فضلك -\Nنعم - Dialogue: 0,0:17:55.37,0:17:58.75,subs,,0,0,0,,انتباه Dialogue: 0,0:17:58.75,0:18:00.44,subs,,0,0,0,,هذا Dialogue: 0,0:18:00.44,0:18:02.77,subs,,0,0,0,,"إلاه التونة" Dialogue: 0,0:18:02.77,0:18:04.99,subs,,0,0,0,,تسوني سان Dialogue: 0,0:18:06.22,0:18:08.89,subs,,0,0,0,,سعيد بلقائك -\Nسعيد بلقائك - Dialogue: 0,0:18:10.29,0:18:13.87,subs,,0,0,0,,أوماي سان أعد الشاي من فضلك -\Nحسنًا - Dialogue: 0,0:18:15.06,0:18:16.43,subs,,0,0,0,,كما ترون Dialogue: 0,0:18:16.43,0:18:18.15,subs,,0,0,0,,اليوم الوحيد الفارغ هو السبت المقبل Dialogue: 0,0:18:18.15,0:18:19.94,subs,,0,0,0,,أنت محجوز حقا Dialogue: 0,0:18:19.94,0:18:21.20,subs,,0,0,0,,حسنًا ندخل بالموضوع مباشرة Dialogue: 0,0:18:21.20,0:18:21.92,subs,,0,0,0,,سوزوكي -\Nنعم - Dialogue: 0,0:18:21.92,0:18:23.29,subs,,0,0,0,,إحضار مخطط الطابق -\Nنعم نعم - Dialogue: 0,0:18:26.60,0:18:28.10,subs,,0,0,0,,المعذرة Dialogue: 0,0:18:28.10,0:18:30.67,subs,,0,0,0,,هارو تشان Dialogue: 0,0:18:32.08,0:18:33.42,subs,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:18:34.60,0:18:36.67,subs,,0,0,0,,أنتما تعرفان بعضكما البعض؟ Dialogue: 0,0:18:37.48,0:18:40.60,subs,,0,0,0,,هذا هو تسوني سان الحقيقي Dialogue: 0,0:18:40.60,0:18:43.06,subs,,0,0,0,,عمل جيد موري كون Dialogue: 0,0:18:43.06,0:18:46.60,subs,,0,0,0,,كل الشكر حقًا يوعد لك موري كون ... شكرًا لك Dialogue: 0,0:18:46.60,0:18:48.67,subs,,0,0,0,,مدير Dialogue: 0,0:18:51.74,0:18:55.42,subs,,0,0,0,,أنا آسفة لأنني هرعت في منتصف الحفلة الليلة الماضية Dialogue: 0,0:18:55.42,0:18:59.18,subs,,0,0,0,,يبدو أن لديك أولويات مختلفة عن أولوياتنا Dialogue: 0,0:18:59.18,0:19:02.53,subs,,0,0,0,,من النوع الذي يهمل القوكون من أجل العمل؟ Dialogue: 0,0:19:02.53,0:19:04.42,subs,,0,0,0,,لا لا الليلة الماضية كانت حالة خاصة Dialogue: 0,0:19:04.42,0:19:06.54,subs,,0,0,0,,آسفة على التأخير هلا ذهبنا Dialogue: 0,0:19:06.54,0:19:10.18,subs,,0,0,0,,"دعونا نأكل في مطعم "ديتوكس" الإيطالية اليوم في مبنى مارو "الوجبة بألفين ين\N[تقريبًا ١٥ دولارًا ] Dialogue: 0,0:19:10.18,0:19:11.21,subs,,0,0,0,,ألفين ين؟ Dialogue: 0,0:19:11.21,0:19:13.84,subs,,0,0,0,,إذا كان جيد يجب أن نذهب كل يوم Dialogue: 0,0:19:13.84,0:19:16.20,subs,,0,0,0,,نحن لا نعرف إلى متى يمكننا مواصلة العمل هنا Dialogue: 0,0:19:16.20,0:19:18.41,subs,,0,0,0,,صحيح Dialogue: 0,0:19:19.18,0:19:20.75,subs,,0,0,0,,أنت لست قادم؟ Dialogue: 0,0:19:20.75,0:19:25.03,subs,,0,0,0,,أنا آسفة هل يمكنك المضي قدمًا؟ Dialogue: 0,0:19:25.03,0:19:27.99,subs,,0,0,0,,هاروكو سنباي ماذا علي أن أفعل؟ Dialogue: 0,0:19:27.99,0:19:30.55,subs,,0,0,0,,طُلب مني الانضمام إلى غداء بقيمة ألفين ين Dialogue: 0,0:19:30.55,0:19:32.39,subs,,0,0,0,,إذا استمريت في فعل هذا Dialogue: 0,0:19:32.39,0:19:34.22,subs,,0,0,0,,إفلاس Dialogue: 0,0:19:34.22,0:19:36.13,subs,,0,0,0,,لكن إذا قلت لا Dialogue: 0,0:19:36.13,0:19:38.95,subs,,0,0,0,,سأكون وحيدة مرة أخرى Dialogue: 0,0:19:38.95,0:19:41.87,subs,,0,0,0,,أعتقد أنني أخيرًا وجدت بعض الأصدقاء لتناول الغداء معهم Dialogue: 0,0:19:41.87,0:19:45.19,subs,,0,0,0,,هل الأصدقاء هم أشخاص يفعلون نفس الشيء معًا؟ Dialogue: 0,0:19:45.19,0:19:46.97,subs,,0,0,0,,مسكينه Dialogue: 0,0:19:46.97,0:19:48.88,subs,,0,0,0,,"هؤلاء ليسوا "أصدقاء Dialogue: 0,0:19:48.88,0:19:51.62,subs,,0,0,0,,أشبه ببراز السمكة الذهبية Dialogue: 0,0:19:48.88,0:19:51.62,subs2,,0,0,0,,لان براز السمكة الذهبية متماسك وطويل بس لسة براز في نهاية اليوم Dialogue: 0,0:19:51.62,0:19:54.31,subs,,0,0,0,,إذن ما هو الصديق الحقيقي؟ Dialogue: 0,0:19:56.78,0:19:58.30,subs,,0,0,0,,أي نوع Dialogue: 0,0:19:58.30,0:19:59.89,subs,,0,0,0,,من الأسئلة الغبية هذا؟ Dialogue: 0,0:19:59.89,0:20:00.91,subs,,0,0,0,,لكن Dialogue: 0,0:20:00.91,0:20:04.25,subs,,0,0,0,,هاروكوسنباي ليس لديك أصدقاء أيضًا Dialogue: 0,0:20:04.25,0:20:06.10,subs,,0,0,0,,وماذا في ذلك؟ Dialogue: 0,0:20:06.10,0:20:09.36,subs,,0,0,0,,سنباي لن تفهم أبدًا ما أشعر به Dialogue: 0,0:20:12.57,0:20:14.89,subs,,0,0,0,,إذن لا تستمر في القدوم إلي Dialogue: 0,0:20:17.85,0:20:19.46,subs,,0,0,0,,اذن ما رأيك؟ Dialogue: 0,0:20:19.46,0:20:20.41,subs,,0,0,0,,الرجل الثاني Dialogue: 0,0:20:20.41,0:20:22.32,subs,,0,0,0,,ذو النظارات؟ -\Nنعم نعم نعم- Dialogue: 0,0:20:22.32,0:20:24.27,subs,,0,0,0,,لذلك ليس من الممكن أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:20:24.27,0:20:25.97,subs,,0,0,0,,شكرا لك على الغداء كورويوا سان Dialogue: 0,0:20:25.97,0:20:28.70,subs,,0,0,0,,لقد كان فوضويًا جدًا Dialogue: 0,0:20:28.70,0:20:30.65,subs,,0,0,0,,فوضويًا جدًا Dialogue: 0,0:20:30.65,0:20:31.87,subs,,0,0,0,,هذا يزعجني Dialogue: 0,0:20:31.87,0:20:33.88,subs,,0,0,0,,هذا شيء محبط حقًا Dialogue: 0,0:20:33.88,0:20:36.22,subs,,0,0,0,,محبط لي أيضًا Dialogue: 0,0:20:36.22,0:20:37.83,subs,,0,0,0,,ماذا عن الشخص الذي بجانبه؟ Dialogue: 0,0:20:37.83,0:20:39.76,subs,,0,0,0,,الذي بجانبة ... تقصد على اليمين؟ Dialogue: 0,0:20:41.63,0:20:43.04,subs,,0,0,0,,مدير المتجر؟ -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:20:43.04,0:20:43.77,subs,,0,0,0,,ما رأيك به؟ Dialogue: 0,0:20:43.77,0:20:47.04,subs,,0,0,0,,نظرًا لأن الإشعار قصيرًا جدًا لا يمكننا منحك سوى نصف يوم للتجهيز Dialogue: 0,0:20:47.04,0:20:48.23,subs,,0,0,0,,لا بأس Dialogue: 0,0:20:48.23,0:20:50.98,subs,,0,0,0,,تسوني سان في المقدمة والوسط Dialogue: 0,0:20:50.98,0:20:55.04,subs,,0,0,0,,على أي حال كيف تمكنت من الحصول على حجز في مثل هذا الوقت القصير ؟ Dialogue: 0,0:20:55.04,0:20:56.19,subs,,0,0,0,,استغرق الأمر الكثير من الجهد Dialogue: 0,0:20:56.19,0:20:59.27,subs,,0,0,0,,سيأتي أشخاص من المقر الرئيسي لرؤيته Dialogue: 0,0:20:59.27,0:21:01.55,subs,,0,0,0,,المقر الرئيسي؟ -\Nنعم - Dialogue: 0,0:21:01.55,0:21:04.65,subs,,0,0,0,,باهر ... تسوني سان يمكنه أن يجذبهم أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:21:04.65,0:21:07.42,subs,,0,0,0,,إذن ما الذي حدث لأوماي سان اليوم؟ Dialogue: 0,0:21:07.42,0:21:09.24,subs,,0,0,0,,أوماي Dialogue: 0,0:21:09.24,0:21:10.00,subs,,0,0,0,,من هذا؟ Dialogue: 0,0:21:10.00,0:21:11.69,subs,,0,0,0,,ماذا تعني بـ"من هذا" ؟ Dialogue: 0,0:21:11.69,0:21:13.24,subs,,0,0,0,,جين دارك أوماي سان Dialogue: 0,0:21:13.24,0:21:15.05,subs,,0,0,0,, آه آه تقصدها Dialogue: 0,0:21:15.05,0:21:18.59,subs,,0,0,0,,الهاكين ليست مشاركة في هذا المشروع على الإطلاق Dialogue: 0,0:21:19.78,0:21:21.31,subs,,0,0,0,,إذن هي لن تكون هنا في ذلك اليوم؟ Dialogue: 0,0:21:21.31,0:21:25.22,subs,,0,0,0,,لا ... المعذرة Dialogue: 0,0:21:27.84,0:21:29.23,subs,,0,0,0,,شوجي كون؟ Dialogue: 0,0:21:30.68,0:21:32.45,subs,,0,0,0,,هل هذا مقبول به؟ Dialogue: 0,0:21:32.45,0:21:34.35,subs,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:21:35.79,0:21:37.63,subs,,0,0,0,,بالطبع هو كذلك Dialogue: 0,0:21:37.69,0:21:41.69,subs,,0,0,0,,مدير يجب أن تتوقع مضاعفة المبيعات ثلاث مرات في الطابقين الثاني والثالث Dialogue: 0,0:21:41.69,0:21:43.77,subs,,0,0,0,,ربما يجب أن تحصل على مزيد من الأمن؟ Dialogue: 0,0:21:43.77,0:21:44.74,subs,,0,0,0,,لا بأس حقا؟ Dialogue: 0,0:21:44.74,0:21:46.48,subs,,0,0,0,,بالتاكيد Dialogue: 0,0:21:48.01,0:21:52.67,subs,,0,0,0,,في كل مكان أذهب الجميع أوماي أوماي ... إنهم يثيرون أعصابي Dialogue: 0,0:21:52.67,0:21:57.17,subs,,0,0,0,,هوايتها هي أن تحشر نفسها في عملنا Dialogue: 0,0:21:57.17,0:21:59.92,subs,,0,0,0,,شوجي سان أنت تسيء فهمها Dialogue: 0,0:21:59.92,0:22:01.92,subs,,0,0,0,,أوماي سان ليست كذلك Dialogue: 0,0:22:01.92,0:22:03.11,subs,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:22:03.11,0:22:05.71,subs,,0,0,0,,كين تشان تعتقد أنك تعرف ذات "الياقة العالية" جيدًا؟ Dialogue: 0,0:22:06.71,0:22:08.19,subs,,0,0,0,,لماذا تغلق فمك دائما؟ Dialogue: 0,0:22:08.19,0:22:10.33,subs,,0,0,0,,"ذات الياقة العالية هي "ثقب أسود Dialogue: 0,0:22:10.33,0:22:15.10,subs,,0,0,0,,بجاذبية مذهلة تمتص كل شيء في تلك الياقة العالية وتحوله إلى قوة Dialogue: 0,0:22:15.10,0:22:16.52,subs,,0,0,0,,كن حذرا كين تشان Dialogue: 0,0:22:16.52,0:22:17.34,subs,,0,0,0,,أوماي سان Dialogue: 0,0:22:17.34,0:22:20.03,subs,,0,0,0,,أوماي أوماي توقف عن ذلك Dialogue: 0,0:22:20.03,0:22:22.04,subs,,0,0,0,,أوماي هنا Dialogue: 0,0:22:22.62,0:22:24.04,subs,,0,0,0,,لديك مشكلة؟ Dialogue: 0,0:22:24.47,0:22:29.69,subs,,0,0,0,,إنها هناك مجددًا, مخيف أينما أذهب هي هناك Dialogue: 0,0:22:30.84,0:22:32.03,subs,,0,0,0,,أنتِ Dialogue: 0,0:22:32.03,0:22:33.49,subs,,0,0,0,,أنت تتعقبيننا Dialogue: 0,0:22:33.49,0:22:35.19,subs,,0,0,0,,هل تتنصتين علينا؟ Dialogue: 0,0:22:35.19,0:22:36.37,subs,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:22:36.37,0:22:38.32,subs,,0,0,0,,أوماي سان تستقل الحافلة من هنا أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:22:38.32,0:22:39.17,subs,,0,0,0,,الحافلة Dialogue: 0,0:22:39.17,0:22:42.71,subs,,0,0,0,,الحافلة للبشر, الثقب الاسود ينتقل إنتقال آني اذهب انتقلِ من هنا Dialogue: 0,0:22:39.17,0:22:42.71,subs2,,0,0,0,,الانتقال الآني أو الانتقال اللحظي‏ هو فرضية انتقال المادة من نقطة إلى نقطة أخرى بدون عبور الحيز المادي بينهما Dialogue: 0,0:22:42.71,0:22:44.63,subs,,0,0,0,,بأي حال Dialogue: 0,0:22:44.63,0:22:48.14,subs,,0,0,0,,"يبدو رأس شوجي سان حقًا مثل "الانفجار العظيم Dialogue: 0,0:22:44.63,0:22:48.14,subs2,,0,0,0,,نظرية الانفجار العظيم بأختصار هي ان الكون كما نعرفه اليوم تكون بعد انفجار كبير Dialogue: 0,0:22:48.14,0:22:52.14,subs,,0,0,0,,توقف عن قول أشياء غير مفهومة بهدوء أيتها الثقب الأسود Dialogue: 0,0:22:52.14,0:22:53.76,subs,,0,0,0,,لا زال لدينا عمل لننجزه Dialogue: 0,0:22:53.76,0:22:54.76,subs,,0,0,0,,كين تشان كن حذر Dialogue: 0,0:22:54.76,0:22:58.24,subs,,0,0,0,,سوف ينتقل هذا "الثقب الأسود" إلينا بغض النظر عن المكان الذي نذهب إليه Dialogue: 0,0:22:58.24,0:22:59.63,subs,,0,0,0,,تنتقل Dialogue: 0,0:23:07.32,0:23:10.48,subs,,0,0,0,,واو هذا كبير جدا Dialogue: 0,0:23:10.48,0:23:11.98,subs,,0,0,0,,كم يزن هذا؟ Dialogue: 0,0:23:11.98,0:23:13.48,subs,,0,0,0,,ثلاثة وسبعون كيلو Dialogue: 0,0:23:13.48,0:23:15.86,subs,,0,0,0,,ثلاثة وسبعون؟ Dialogue: 0,0:23:15.86,0:23:19.68,subs,,0,0,0,,هل ستبيع كل هذه التونة حقًا؟ Dialogue: 0,0:23:19.68,0:23:21.49,subs,,0,0,0,,هل أنت متأكد من هذا؟ Dialogue: 0,0:23:21.49,0:23:23.86,subs,,0,0,0,,هل تشك في قدراتي؟ Dialogue: 0,0:23:23.86,0:23:25.52,subs,,0,0,0,,لم أقصد ذلك بهذه الطريقة Dialogue: 0,0:23:25.52,0:23:29.67,subs,,0,0,0,,لكن غدًا سيكون هناك أشخاص مهمين من المقر الرئيسي Dialogue: 0,0:23:29.67,0:23:34.08,subs,,0,0,0,,لذا إذا لم نبلي بلاءً حسناً فسوف نتحمل المسؤولية Dialogue: 0,0:23:34.08,0:23:35.30,subs,,0,0,0,,أحمق Dialogue: 0,0:23:35.30,0:23:35.84,subs,,0,0,0,,المعذرة Dialogue: 0,0:23:35.84,0:23:38.23,subs,,0,0,0,,لديك سوء فهم كبير Dialogue: 0,0:23:38.23,0:23:41.38,subs,,0,0,0,,أبيع التونة لإسعاد الزبائن Dialogue: 0,0:23:41.38,0:23:44.64,subs,,0,0,0,,المقر الرئيسي او الشركة ... هذا ليس من شأني Dialogue: 0,0:23:44.64,0:23:48.11,subs,,0,0,0,,ليس من شأنك؟ راهنا بالكثير عليك Dialogue: 0,0:23:48.11,0:23:50.28,subs,,0,0,0,,الآن تظهر وجهك الحقيقي Dialogue: 0,0:23:50.28,0:23:53.33,subs,,0,0,0,,بعد كل هذا التربيت والإطراء Dialogue: 0,0:23:53.33,0:23:54.41,subs,,0,0,0,,أنا سأغادر Dialogue: 0,0:23:54.41,0:23:55.52,subs,,0,0,0,,من فضلك انتظر لحظة Dialogue: 0,0:23:55.52,0:23:57.42,subs,,0,0,0,,دعني Dialogue: 0,0:24:03.80,0:24:04.89,subs,,0,0,0,,تسوني سان Dialogue: 0,0:24:04.89,0:24:05.51,subs,,0,0,0,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:24:05.51,0:24:06.47,subs,,0,0,0,,مؤلم مؤلم Dialogue: 0,0:24:06.47,0:24:07.81,subs,,0,0,0,,لا تلمسني Dialogue: 0,0:24:07.81,0:24:10.11,subs,,0,0,0,,هل انت بخير؟ Dialogue: 0,0:24:10.11,0:24:13.35,subs,,0,0,0,,الإسعاف شخص ما يستدعي الاسعاف Dialogue: 0,0:24:13.35,0:24:15.12,subs,,0,0,0,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:24:16.76,0:24:20.32,subs,,0,0,0,,ماذا؟ كسر في الذراع اليمنى؟ Dialogue: 0,0:24:20.32,0:24:24.12,subs,,0,0,0,,كنت هناك ... أنا آسف للغاية Dialogue: 0,0:24:25.83,0:24:28.55,subs,,0,0,0,,ماذا سيحدث لعرض كايتاي (تقطيع السمك)؟ Dialogue: 0,0:24:29.04,0:24:35.76,subs,,0,0,0,,لقد طلبت من المدير ميدوريكاوا الانتظار مع تفهم أننا سنجد بديلاً بحلول الغد Dialogue: 0,0:24:35.76,0:24:37.78,subs,,0,0,0,,هو كذلك؟ Dialogue: 0,0:24:37.78,0:24:43.21,subs,,0,0,0,,عشرة حبات من تونة فاخرة وزن كل منها 70 كجم ستصل إلى المتجر من سوق السمك الليلة Dialogue: 0,0:24:43.21,0:24:45.19,subs,,0,0,0,,لقد وقعت عليها بالفعل Dialogue: 0,0:24:45.19,0:24:47.52,subs,,0,0,0,,ليس هناك عودة الآن Dialogue: 0,0:24:47.52,0:24:51.43,subs,,0,0,0,,إذن ... أنت متأكد من أن كل شيء سيكون على ما يرام؟ Dialogue: 0,0:24:52.91,0:24:53.95,subs,,0,0,0,,سوف أتأكد من ذلك Dialogue: 0,0:24:53.95,0:24:57.89,subs,,0,0,0,,حسنًا إذن سأذهب إلى المقر الرئيسي لأطمنهم Dialogue: 0,0:24:59.19,0:25:00.64,subs,,0,0,0,,انا حقًا اسف Dialogue: 0,0:25:03.68,0:25:06.01,subs,,0,0,0,,مدير هل أنت متأكد من أنه يمكننا القيام بذلك؟ Dialogue: 0,0:25:06.01,0:25:09.68,subs,,0,0,0,,من المستحيل إيجاد بديل لتسوني سان بحلول الغد Dialogue: 0,0:25:09.68,0:25:11.41,subs,,0,0,0,,ما الذي تتحدث عنه؟ Dialogue: 0,0:25:11.41,0:25:13.84,subs,,0,0,0,,سنفعل ذلك Dialogue: 0,0:25:13.84,0:25:15.88,subs,,0,0,0,,لقد كنت ضد هذه الفكرة منذ البداية Dialogue: 0,0:25:15.88,0:25:18.78,subs,,0,0,0,,كان يجب أن نبقى على التونة المجمدة Dialogue: 0,0:25:18.78,0:25:21.24,subs,,0,0,0,,يا رفاق أنتم حقيرين Dialogue: 0,0:25:21.24,0:25:25.43,subs,,0,0,0,,تهربون من السفينة الغارقة مثل الجبناء Dialogue: 0,0:25:33.09,0:25:34.76,subs,,0,0,0,,فهمت Dialogue: 0,0:25:34.76,0:25:38.95,subs,,0,0,0,,أنتم يا رفاق فقط قوموا بعملكم سوف يكون كل شيء على مايرام Dialogue: 0,0:25:40.63,0:25:42.15,subs,,0,0,0,,شوجي سان Dialogue: 0,0:25:42.15,0:25:44.61,subs,,0,0,0,,سوف يبذل قسم التسويق قصارى جهده للمساعدة Dialogue: 0,0:25:44.61,0:25:47.33,subs,,0,0,0,,لنبذل قصارى جهدنا -\Nشكرا - Dialogue: 0,0:25:47.33,0:25:49.08,subs,,0,0,0,,نعم نعم نعم Dialogue: 0,0:25:49.98,0:25:53.58,subs,,0,0,0,,أوماي سان هل يمكننا الاعتماد عليك أيضًا؟ Dialogue: 0,0:25:53.58,0:25:54.95,subs,,0,0,0,,خلال ساعات العمل Dialogue: 0,0:25:54.95,0:25:58.35,subs,,0,0,0,,كين تشان إنها ليست ضرورية Dialogue: 0,0:25:58.35,0:26:00.19,subs,,0,0,0,,ليس لدي أي نية لطلب مساعدتك Dialogue: 0,0:26:00.19,0:26:01.04,subs,,0,0,0,,شوجي سان Dialogue: 0,0:26:01.04,0:26:02.88,subs,,0,0,0,,كما تريد Dialogue: 0,0:26:13.82,0:26:16.44,subs,,0,0,0,,لذلك دعنا نذهب للجميع Dialogue: 0,0:26:16.48,0:26:19.31,subs,,0,0,0,,طهاة السوشي وتجار السمك او أي شخص يتبادر إلى الذهن Dialogue: 0,0:26:21.80,0:26:23.83,subs,,0,0,0,,شوجي سان Dialogue: 0,0:26:23.83,0:26:25.33,subs,,0,0,0,,أنا آسف للغاية كين تشان Dialogue: 0,0:26:25.33,0:26:27.34,subs,,0,0,0,,لا تقلق بشأن ذلك Dialogue: 0,0:26:27.34,0:26:29.08,subs,,0,0,0,,هيا بنا -\Nنعم - Dialogue: 0,0:26:34.17,0:26:35.59,subs,,0,0,0,,أرجوكم اعذروني Dialogue: 0,0:26:35.59,0:26:37.72,subs,,0,0,0,,أوماي سان؟ Dialogue: 0,0:26:37.72,0:26:40.27,subs,,0,0,0,,عرض الكايتاي (تقطيع السمك) غداً الساعة 2 بعد الظهر Dialogue: 0,0:26:40.27,0:26:41.54,subs,,0,0,0,,ما هو قصدك؟ Dialogue: 0,0:26:41.54,0:26:45.87,subs,,0,0,0,,سينباي ربما لديك فكرة رائعة؟ Dialogue: 0,0:26:45.87,0:26:50.92,subs,,0,0,0,,لقد تأثرت كثيرًا بصداقة ساتوناكا شونين وشوجي شونين Dialogue: 0,0:26:50.92,0:26:51.84,subs,,0,0,0,,لذا Dialogue: 0,0:26:51.84,0:26:53.53,subs,,0,0,0,,أنا أطلب ذلك أيضًا Dialogue: 0,0:26:53.53,0:26:54.66,subs,,0,0,0,,الجميع Dialogue: 0,0:26:54.66,0:26:56.30,subs,,0,0,0,,لا تكون سخيفين Dialogue: 0,0:26:56.30,0:27:00.55,subs,,0,0,0,,هذا الشخص لا يعمل في أي وقت إضافي أو يأتي في يوم إجازته Dialogue: 0,0:27:00.55,0:27:02.92,subs,,0,0,0,,هذا صحيح أرجوكم اعذروني Dialogue: 0,0:27:02.92,0:27:04.92,subs,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:27:06.74,0:27:10.18,subs,,0,0,0,,سوف أساعد الليلة دعونا نبذل قصارى جهدنا Dialogue: 0,0:27:10.18,0:27:11.29,subs,,0,0,0,,مرحبًا Dialogue: 0,0:27:18.44,0:27:20.25,subs,,0,0,0,,نقدر كثيرا تعاونك -\Nنقدر كثيرا تعاونك - Dialogue: 0,0:27:20.25,0:27:22.46,subs,,0,0,0,,أنا مشغول للغاية من فضلكم غادر Dialogue: 0,0:27:22.46,0:27:24.43,subs,,0,0,0,,نحن نفهم ولكن Dialogue: 0,0:27:24.43,0:27:25.94,subs,,0,0,0,,سوف نقدر تعاونك كثيرا Dialogue: 0,0:27:25.94,0:27:27.32,subs,,0,0,0,,أنا أطلب منكم المغادره Dialogue: 0,0:27:27.32,0:27:30.04,subs,,0,0,0,,انا مشغول غدا Dialogue: 0,0:27:30.04,0:27:31.24,subs,,0,0,0,,إذا كنت ستخصص لنا الوقت Dialogue: 0,0:27:31.24,0:27:33.25,subs,,0,0,0,,سوف نقدر تعاونك كثيرا Dialogue: 0,0:27:33.25,0:27:35.54,subs,,0,0,0,,أفهم تمامًا أننا نطلب منك الكثير Dialogue: 0,0:27:35.54,0:27:36.84,subs,,0,0,0,,أنا آسف لكن ليس يوم السبت Dialogue: 0,0:27:36.84,0:27:38.78,subs,,0,0,0,,من فضلك Dialogue: 0,0:27:38.78,0:27:39.29,subs,,0,0,0,,شوجي سان Dialogue: 0,0:27:39.29,0:27:41.11,subs,,0,0,0,,لا يمكنك فعل أي شيء؟ Dialogue: 0,0:27:54.83,0:27:56.42,subs,,0,0,0,,التونة مذهلة أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:27:56.42,0:27:58.21,subs,,0,0,0,,مدير هل مازلت هنا؟ Dialogue: 0,0:27:58.21,0:28:00.12,subs,,0,0,0,,نعم كنت قلقة بشأن الغد Dialogue: 0,0:28:00.12,0:28:01.83,subs,,0,0,0,,هل يجب علينا تفريغ هذا؟ ناجاساتو كون؟ Dialogue: 0,0:28:01.83,0:28:02.94,subs,,0,0,0,,ساتوناكا Dialogue: 0,0:28:02.94,0:28:04.52,subs,,0,0,0,,لنفريغ هذا -\Nحسنًا - Dialogue: 0,0:28:04.52,0:28:07.18,subs,,0,0,0,,كيف هو بديل تسوني سان؟ Dialogue: 0,0:28:08.55,0:28:10.11,subs,,0,0,0,,كيف هو؟ Dialogue: 0,0:28:11.30,0:28:12.49,subs,,0,0,0,,أنت Dialogue: 0,0:28:12.49,0:28:15.90,subs,,0,0,0,,لم تجد بديل بعد؟ Dialogue: 0,0:28:15.90,0:28:18.11,subs,,0,0,0,,انا حقًا اسف Dialogue: 0,0:28:23.03,0:28:24.57,subs,,0,0,0,,سيكون كل شيء على مايرام Dialogue: 0,0:28:24.57,0:28:27.26,subs,,0,0,0,,نحن ... لا يزال لدينا ١٢ ساعة Dialogue: 0,0:28:28.35,0:28:31.55,subs,,0,0,0,,ناجاساتو كون Dialogue: 0,0:28:31.55,0:28:33.64,subs,,0,0,0,,استمع لي Dialogue: 0,0:28:33.64,0:28:35.79,subs,,0,0,0,,هو ليس الوحيد Dialogue: 0,0:28:35.79,0:28:39.38,subs,,0,0,0,,سوف يتدحرج رأسي أيضًا Dialogue: 0,0:28:55.45,0:28:57.43,subs,,0,0,0,,أسف Dialogue: 0,0:28:57.43,0:28:59.93,subs,,0,0,0,,لم أستطع أن أحضر لك أي طبق من الياكيسوبا Dialogue: 0,0:28:59.93,0:29:01.63,subs,,0,0,0,,ليس مفتوحين في هذا الوقت من الليل Dialogue: 0,0:29:03.13,0:29:04.51,subs,,0,0,0,,تفضل Dialogue: 0,0:29:13.40,0:29:16.87,subs,,0,0,0,,أعتقد أن هذه نهايتي Dialogue: 0,0:29:16.87,0:29:20.23,subs,,0,0,0,,من المبكر جدا الاستسلام Dialogue: 0,0:29:20.23,0:29:26.31,subs,,0,0,0,,شوجي سان لقد تجاوز العديد من المصاعب من قبل Dialogue: 0,0:29:30.85,0:29:34.35,subs,,0,0,0,,صحيح لنذهب إلى كاشي في سوق تسوكيجي Dialogue: 0,0:29:34.35,0:29:36.87,subs,,0,0,0,,بالتأكيد سنعثر على شخص ما هناك Dialogue: 0,0:29:36.87,0:29:40.41,subs,,0,0,0,,أنا سعيد لأنك تعمل بجد من أجلي Dialogue: 0,0:29:40.41,0:29:42.41,subs,,0,0,0,,لكن لا تتوقع الحصول على كل الفضل Dialogue: 0,0:29:45.01,0:29:46.77,subs,,0,0,0,,هيا شوجي سان Dialogue: 0,0:29:50.41,0:29:52.48,subs,,0,0,0,,شوجي سان Dialogue: 0,0:30:00.16,0:30:03.11,subs,,0,0,0,,هارو تشان الرجال من عملك الذين أتوا في تلك الليلة Dialogue: 0,0:30:03.11,0:30:05.63,subs,,0,0,0,,أي واحد هو نوعك المفضل؟ Dialogue: 0,0:30:05.63,0:30:06.41,subs,,0,0,0,,ماذا عنك ماما؟ Dialogue: 0,0:30:06.41,0:30:07.35,subs,,0,0,0,,أنا؟ Dialogue: 0,0:30:07.35,0:30:09.33,subs,,0,0,0,,لنرى ... بالنسبة لي Dialogue: 0,0:30:09.33,0:30:11.20,subs,,0,0,0,,لابد أن يكون وسيمًا Dialogue: 0,0:30:11.20,0:30:12.54,subs,,0,0,0,,أنا أحب الرجال الوسيمين Dialogue: 0,0:30:13.55,0:30:15.41,subs,,0,0,0,,إذن ... هذا سيكون ساتوناكا شونين؟ Dialogue: 0,0:30:15.41,0:30:18.54,subs,,0,0,0,,إنه لطيف لكنه ليس متمكن جدًا في العمل Dialogue: 0,0:30:18.54,0:30:20.54,subs,,0,0,0,,ماذا عن ذلك الرجل الثرثار؟ Dialogue: 0,0:30:20.54,0:30:21.83,subs,,0,0,0,,الشخص ذو الشعر المبروم؟ -\Nنعم - Dialogue: 0,0:30:21.83,0:30:23.23,subs,,0,0,0,,هو Dialogue: 0,0:30:23.23,0:30:25.87,subs,,0,0,0,,إنه جيد في عمله ولكن Dialogue: 0,0:30:25.87,0:30:27.02,subs,,0,0,0,,لا يحب الهاكين Dialogue: 0,0:30:27.02,0:30:29.34,subs,,0,0,0,,هذا عار Dialogue: 0,0:30:29.34,0:30:31.02,subs,,0,0,0,,انتظري لحظة الى من تشيرين؟ Dialogue: 0,0:30:31.05,0:30:34.39,subs,,0,0,0,,أنا؟ بالطبع الأحمق ذو الشعر الملفوف Dialogue: 0,0:30:31.05,0:30:34.39,subs2,,0,0,0,,تتلاعب بالكلمات كوروكورو تعني ملفوف ، كوروكورو با تعني أحمق Dialogue: 0,0:30:34.39,0:30:36.72,subs,,0,0,0,,هو ليس جذابًا -\Nحقًا؟ - Dialogue: 0,0:30:36.72,0:30:38.82,subs,,0,0,0,,كل شخص لديه معاييره الخاصة للجمال Dialogue: 0,0:30:38.82,0:30:39.30,subs,,0,0,0,,صحيح Dialogue: 0,0:30:39.30,0:30:40.42,subs,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:30:40.42,0:30:42.96,subs,,0,0,0,,الأحمق ذو الشعر الملفوف Dialogue: 0,0:30:59.62,0:31:01.45,subs,,0,0,0,,المعذرة Dialogue: 0,0:31:01.45,0:31:03.68,subs,,0,0,0,,آسف لمجيء دون سابق إنذار Dialogue: 0,0:31:03.68,0:31:05.64,subs,,0,0,0,,أنت الشخص الذي ليس نوعي Dialogue: 0,0:31:05.64,0:31:06.99,subs,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:31:06.99,0:31:09.77,subs,,0,0,0,,مساء الخير ساتوناكا سان Dialogue: 0,0:31:11.15,0:31:12.99,subs,,0,0,0,,المعذرة Dialogue: 0,0:31:12.99,0:31:16.26,subs,,0,0,0,,هل أوماي سان موجودة هنا؟ Dialogue: 0,0:31:32.84,0:31:34.88,subs,,0,0,0,,أوماي سان Dialogue: 0,0:31:34.88,0:31:37.81,subs,,0,0,0,,جئت هنا لأطلب منك خدمة Dialogue: 0,0:31:38.74,0:31:42.36,subs,,0,0,0,,تم إلغاء عرض ماجورو كايتاي (تقطيع سمك التونة) Dialogue: 0,0:31:42.36,0:31:46.80,subs,,0,0,0,,لم نتمكن ببساطة من العثور على بديل لتسوني سان Dialogue: 0,0:31:49.74,0:31:54.17,subs,,0,0,0,,سيؤدي هذا إلى خسارة فادحة للمتجر Dialogue: 0,0:31:54.17,0:31:57.55,subs,,0,0,0,,أنا في طريقي الآن للاعتذار Dialogue: 0,0:31:57.55,0:32:04.98,subs,,0,0,0,,المدير هناك يحترمك هل يمكنك أن تأتي معي من فضلك؟ Dialogue: 0,0:32:06.48,0:32:08.99,subs,,0,0,0,,أنا Dialogue: 0,0:32:08.99,0:32:11.86,subs,,0,0,0,,منذ أن انضممت إلى الشركة Dialogue: 0,0:32:11.86,0:32:15.73,subs,,0,0,0,,وقف شوجي سان بجانبي Dialogue: 0,0:32:15.73,0:32:18.37,subs,,0,0,0,,اريد مساعدته الان Dialogue: 0,0:32:19.14,0:32:23.03,subs,,0,0,0,,أليست هذه صداقة جميلة؟ Dialogue: 0,0:32:25.24,0:32:27.20,subs,,0,0,0,,لكن Dialogue: 0,0:32:27.20,0:32:30.60,subs,,0,0,0,,طلب المساعدة من الهاكين في شيء من هذا القبيل Dialogue: 0,0:32:30.60,0:32:34.35,subs,,0,0,0,,يكشف مشكلة رئيسية Dialogue: 0,0:32:34.35,0:32:38.69,subs,,0,0,0,,من فضلك توقف عن الخلط بين العمل والمشاعر الشخصية Dialogue: 0,0:32:39.52,0:32:42.25,subs,,0,0,0,,أوماي سان من فضلك Dialogue: 0,0:32:42.25,0:32:43.88,subs,,0,0,0,,من فضلك غادر Dialogue: 0,0:32:53.63,0:32:57.44,subs,,0,0,0,,شوجي سان Dialogue: 0,0:32:57.44,0:33:00.27,subs,,0,0,0,,أنا على استعداد للسقوط Dialogue: 0,0:33:00.27,0:33:03.33,subs,,0,0,0,,[طلب استقالة] Dialogue: 0,0:33:06.02,0:33:07.66,subs,,0,0,0,,أنا أتوسل إليك أوماي سان Dialogue: 0,0:33:07.66,0:33:12.27,subs,,0,0,0,,قلت إنني سأرفض لذلك سأرفض Dialogue: 0,0:33:22.08,0:33:25.71,subs,,0,0,0,,شوجي سان لديه خطاب استقالته في جيبه Dialogue: 0,0:33:25.71,0:33:30.37,subs,,0,0,0,,لا يوجد من يحب الشركة أكثر منه Dialogue: 0,0:33:33.38,0:33:36.53,subs,,0,0,0,,أريد أن أفعل شيئًا لمساعدته Dialogue: 0,0:33:45.74,0:33:47.49,subs,,0,0,0,,من فضلك غادر الآن Dialogue: 0,0:33:57.70,0:34:02.11,subs,,0,0,0,,أعتذر عن التحدث بصوت عالٍ, أرجوكِ اعذرني Dialogue: 0,0:34:09.62,0:34:10.91,subs,,0,0,0,,هارو تشان Dialogue: 0,0:34:10.91,0:34:12.53,subs,,0,0,0,,هل انت موافقة على هذا؟ Dialogue: 0,0:34:34.86,0:34:35.92,subs,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:34:36.27,0:34:37.68,subs,,0,0,0,,مرحبًا Dialogue: 0,0:34:37.68,0:34:42.04,subs,,0,0,0,,هل هذه هارو تشان؟ -\Nتسوني سان - Dialogue: 0,0:34:42.06,0:34:46.19,subs,,0,0,0,,لقد أحدثت فراغًا كبيرًا في مكان مهم Dialogue: 0,0:34:46.19,0:34:47.90,subs,,0,0,0,,انا اتقدم بالسن Dialogue: 0,0:34:47.90,0:34:50.55,subs,,0,0,0,,أعتقد أن الوقت قد حان لخروجي Dialogue: 0,0:34:53.23,0:34:55.07,subs,,0,0,0,,تسوني سان Dialogue: 0,0:35:02.41,0:35:04.35,subs,,0,0,0,,يجب أن أعتذر Dialogue: 0,0:35:04.35,0:35:09.00,subs,,0,0,0,,لقد اضطررنا إلى إلغاء عرض كايتاي اليوم Dialogue: 0,0:35:09.00,0:35:13.11,subs,,0,0,0,,أنا حقًا آسف أنا حقًا آسف Dialogue: 0,0:35:13.11,0:35:15.18,subs,,0,0,0,,أنا حقًا آسف Dialogue: 0,0:35:15.18,0:35:18.39,subs,,0,0,0,,أنا حقًا آسف -\Nأنا حقًا آسف - Dialogue: 0,0:35:18.39,0:35:21.43,subs,,0,0,0,,أنا حقًا آسف Dialogue: 0,0:35:21.43,0:35:25.16,subs,,0,0,0,,سأحرص شخصيًا على أن تتحمل شركتي المسؤولية الكاملة Dialogue: 0,0:35:25.16,0:35:26.55,subs,,0,0,0,,أيا يكن Dialogue: 0,0:35:26.55,0:35:29.76,subs,,0,0,0,,فقط اعثر على طريقة لتجاوز هذا Dialogue: 0,0:35:29.76,0:35:30.45,subs,,0,0,0,,نائب الرئيس Dialogue: 0,0:35:31.69,0:35:34.89,subs,,0,0,0,,كيريشيما سان ... ما الذي يحدث هنا بالضبط؟ Dialogue: 0,0:35:34.89,0:35:37.97,subs,,0,0,0,,سنكون مسؤولين عن أي خسارة Dialogue: 0,0:35:37.97,0:35:40.45,subs,,0,0,0,,انا حقًا أسف Dialogue: 0,0:35:42.66,0:35:48.06,subs,,0,0,0,,أعتذر من أعماق قلبي Dialogue: 0,0:35:48.06,0:35:50.00,subs,,0,0,0,,أنا حقًا أسف Dialogue: 0,0:35:51.43,0:35:54.68,subs,,0,0,0,,أنا حقًا أسف Dialogue: 0,0:35:57.15,0:36:00.60,subs,,0,0,0,,السيدات والسادة الرعاة الأعزاء Dialogue: 0,0:36:00.60,0:36:05.63,subs,,0,0,0,,على مسرح خاص الآن في قاعة الطعام في الطابق الارضي Dialogue: 0,0:36:05.63,0:36:10.12,subs,,0,0,0,,سيبدأ معرض ماجورو كايتاي Dialogue: 0,0:36:38.74,0:36:41.28,subs,,0,0,0,,هاروكو سنباي؟ Dialogue: 0,0:36:41.28,0:36:42.72,subs,,0,0,0,,أوماي سان؟ Dialogue: 0,0:36:42.72,0:36:44.52,subs,,0,0,0,,الياقة العالية؟ Dialogue: 0,0:36:51.92,0:36:56.71,subs,,0,0,0,,على مسرح خاص الآن في قاعة الطعام في الطابق الارضي ... سيبدأ عرض ماجورو كايتاي Dialogue: 0,0:36:56.71,0:37:01.43,subs,,0,0,0,,عرض ماجورو كايتاي الخاص بهارو تشان على وشك أن يبدأ Dialogue: 0,0:37:04.58,0:37:06.42,subs,,0,0,0,,شكرا لمجيئكم اليوم Dialogue: 0,0:37:06.42,0:37:13.36,subs,,0,0,0,,أولئك من ليسوا على عجلة من أمرهم لا تترددوا في فك قيود محفظتك Dialogue: 0,0:37:13.36,0:37:16.44,subs,,0,0,0,,انظروا إلى هذه التونة أليست ضخمة؟ Dialogue: 0,0:37:16.44,0:37:18.76,subs,,0,0,0,,انها 73 كيلوغراماً من التونة الفاخرة Dialogue: 0,0:37:18.76,0:37:25.31,subs,,0,0,0,,عرض هارو تشان لتقطيع السمك سيجعلك ترغب في شراء التونة Dialogue: 0,0:37:59.28,0:38:01.39,subs,,0,0,0,,ألقي نظرة على هذا Dialogue: 0,0:38:01.39,0:38:03.23,subs,,0,0,0,,ألا يبدو هذا جيدًا؟ Dialogue: 0,0:38:03.23,0:38:04.89,subs,,0,0,0,,هل نحن سعداء؟ Dialogue: 0,0:38:04.89,0:38:06.88,subs,,0,0,0,,سعداء Dialogue: 0,0:38:06.88,0:38:10.51,subs,,0,0,0,,إذا كنتم سعداء فأنا سعيدة أيضًا Dialogue: 0,0:38:10.51,0:38:14.18,subs,,0,0,0,,ينبغي تقاسم السعادة Dialogue: 0,0:38:14.18,0:38:20.78,subs,,0,0,0,,من خلال مشاركة وتناول هذه التونة يمكننا جميعًا أن نكون سعداء Dialogue: 0,0:38:20.78,0:38:25.08,subs,,0,0,0,,في الحياة حيثما تجد الحزن ستجد السعادة أيضًا Dialogue: 0,0:38:27.91,0:38:29.87,subs,,0,0,0,,على سبيل المثال هذا ناكاوتشي (اللحم الذي على طول العمود الفقري) Dialogue: 0,0:38:29.87,0:38:32.58,subs,,0,0,0,,هذا الجزء رائع Dialogue: 0,0:38:32.58,0:38:34.81,subs,,0,0,0,,قد يرتخي خديك لكن حظك سيرتفع Dialogue: 0,0:38:34.81,0:38:37.05,subs,,0,0,0,,اليوم بسعر خاص 100 ين Dialogue: 0,0:38:37.05,0:38:37.96,subs,,0,0,0,,من يريده؟ Dialogue: 0,0:38:44.11,0:38:46.69,subs,,0,0,0,,لذا دعونا نقرر هذا باستخدام حجر ورقة مقص Dialogue: 0,0:38:46.69,0:38:50.05,subs,,0,0,0,,هارو تشان سوف تظهر الورقة Dialogue: 0,0:38:50.05,0:38:52.87,subs,,0,0,0,,حجر ورقة مقص Dialogue: 0,0:38:54.54,0:38:56.76,subs,,0,0,0,,لقد أخترت الورق حقًا، دعونا نفعل ذلك مرة أخرى Dialogue: 0,0:38:56.76,0:39:00.38,subs,,0,0,0,,حجر ورقة مقص Dialogue: 0,0:39:00.38,0:39:03.48,subs,,0,0,0,,صعب جدا إتخاذ القرار، لنفعل هذا مرة أخرى Dialogue: 0,0:39:03.48,0:39:05.83,subs,,0,0,0,,حجر ورقة مقص Dialogue: 0,0:39:23.02,0:39:24.57,subs,,0,0,0,,المعذرة -\Nنعم - Dialogue: 0,0:39:24.57,0:39:28.09,subs,,0,0,0,,هل خرج تسوني سان من المستشفى؟ -\Nنعم فعل - Dialogue: 0,0:39:28.09,0:39:29.92,subs,,0,0,0,,هل تعرف أين هو؟ Dialogue: 0,0:39:29.92,0:39:31.08,subs,,0,0,0,,هناك Dialogue: 0,0:39:31.94,0:39:33.63,subs,,0,0,0,,المعذرة Dialogue: 0,0:39:35.10,0:39:37.92,subs,,0,0,0,,شكرا جزيلا لك على هذا -\Nبالتأكيد - Dialogue: 0,0:39:37.92,0:39:44.26,subs,,0,0,0,,لكن تسوني سان عليك أن تكون أكثر حذراً, صحتك هي ثروتك Dialogue: 0,0:39:44.26,0:39:47.67,subs,,0,0,0,,هارو تشان قامت بعمل جيد Dialogue: 0,0:39:47.67,0:39:52.55,subs,,0,0,0,,لطالما أعطيت كل ما لديك Dialogue: 0,0:39:52.55,0:39:56.05,subs,,0,0,0,,عندما جاءت العاصفة أو عندما أثلجت Dialogue: 0,0:39:56.05,0:39:58.86,subs,,0,0,0,,بدون شكوى واحدة Dialogue: 0,0:40:00.00,0:40:05.55,subs,,0,0,0,,هارو تشان أنت أفضل طالبة لدي Dialogue: 0,0:40:05.55,0:40:07.33,subs,,0,0,0,,تسوني سان Dialogue: 0,0:40:07.33,0:40:10.52,subs,,0,0,0,,يجب أن تستمع إلى تلميذك Dialogue: 0,0:40:10.52,0:40:12.62,subs,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:40:12.62,0:40:15.32,subs,,0,0,0,,دعنا نعمل بجد مرة أخرى بمجرد أن تتعافى Dialogue: 0,0:40:15.32,0:40:18.66,subs,,0,0,0,,هناك الكثير من الأشخاص الذين يرغبون في مشاهدة عرض تقطيع السمك الخاص بك Dialogue: 0,0:40:18.66,0:40:20.28,subs,,0,0,0,,أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:40:20.28,0:40:23.21,subs,,0,0,0,,صحيح Dialogue: 0,0:40:23.21,0:40:25.29,subs,,0,0,0,,هل يجب أن أحاول مرة أخرى؟ Dialogue: 0,0:40:25.29,0:40:26.78,subs,,0,0,0,,بالطبع Dialogue: 0,0:40:27.08,0:40:29.70,subs,,0,0,0,,تسوني سان دعنا نلتقي مرة أخرى في مكان ما Dialogue: 0,0:40:29.70,0:40:30.85,subs,,0,0,0,,بالطبع Dialogue: 0,0:40:30.85,0:40:32.51,subs,,0,0,0,,هارو تشان اعتني بنفسك Dialogue: 0,0:40:32.51,0:40:35.21,subs,,0,0,0,,حسنًا إلى اللقاء -\Nاراكِ لاحقا - Dialogue: 0,0:40:47.81,0:40:49.78,subs,,0,0,0,,أوماي كون Dialogue: 0,0:40:51.45,0:40:52.78,subs,,0,0,0,,لقد أنقذتنا حقًا Dialogue: 0,0:40:52.78,0:40:55.40,subs,,0,0,0,,أنا ممتن للغاية Dialogue: 0,0:40:55.40,0:40:56.69,subs,,0,0,0,,الرئيس كيريشيما Dialogue: 0,0:40:56.69,0:41:00.49,subs,,0,0,0,,على استعداد لمنحك أجرًا خاصًا لقدومك في يوم إجازتك Dialogue: 0,0:41:00.49,0:41:03.54,subs,,0,0,0,,سوف يدفع ما تطلبيه Dialogue: 0,0:41:03.54,0:41:05.54,subs,,0,0,0,,أسمح لي لكن Dialogue: 0,0:41:05.54,0:41:07.58,subs,,0,0,0,,لا أريد التعويض Dialogue: 0,0:41:07.58,0:41:08.84,subs,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:41:08.84,0:41:13.84,subs,,0,0,0,,"لأن هذا لم يكن "عملًا Dialogue: 0,0:41:13.84,0:41:18.02,subs,,0,0,0,,S&F لم أفعل ذلك من أجل Dialogue: 0,0:41:18.02,0:41:20.41,subs,,0,0,0,,لقد فعلت ذلك من أجل صديقي Dialogue: 0,0:41:20.41,0:41:23.45,subs,,0,0,0,,صديقك؟ -\Nنعم - Dialogue: 0,0:41:23.45,0:41:25.72,subs,,0,0,0,,هاكين مثلي Dialogue: 0,0:41:25.72,0:41:27.99,subs,,0,0,0,,تسوني سان Dialogue: 0,0:41:29.18,0:41:30.78,subs,,0,0,0,,لكن أنتِ Dialogue: 0,0:41:30.78,0:41:33.31,subs,,0,0,0,,ألست ذئبًا وحيد؟ Dialogue: 0,0:41:34.24,0:41:35.78,subs,,0,0,0,,تسوني سان وأنا Dialogue: 0,0:41:35.78,0:41:39.10,subs,,0,0,0,,لا يمكننا ترك فراغ عندما يحتاجون إلينا Dialogue: 0,0:41:39.10,0:41:43.34,subs,,0,0,0,,إنه مثل المشي على حافة سكين كل يوم Dialogue: 0,0:41:43.34,0:41:44.96,subs,,0,0,0,,لأشخاص مثلنا Dialogue: 0,0:41:44.96,0:41:48.07,subs,,0,0,0,,أنه أمر مسلم به أننا سنملأ الفراغ الذي يسببه أحدنا Dialogue: 0,0:41:48.07,0:41:50.90,subs,,0,0,0,,هذا كل شيء، هل من شيء آخر؟ Dialogue: 0,0:42:04.98,0:42:06.24,subs,,0,0,0,,{\pos(965.714,1040)}لماذا لم تاتي بعد؟ Dialogue: 0,0:42:06.24,0:42:07.27,subs,,0,0,0,,{\pos(960,1051.429)}لقد تأخرت كثيرا Dialogue: 0,0:42:07.27,0:42:09.17,subs,,0,0,0,,{\pos(960,1040)}الآن علينا الانتظار في الطابور Dialogue: 0,0:42:10.82,0:42:12.99,subs,,0,0,0,,{\pos(960,1040)}لقد تأخرت Dialogue: 0,0:42:12.99,0:42:14.59,subs,,0,0,0,,{\pos(962.857,1054.286)}أنا آسفة Dialogue: 0,0:42:14.59,0:42:16.31,subs,,0,0,0,,{\pos(960,1054.286)}أنا Dialogue: 0,0:42:16.31,0:42:18.06,subs,,0,0,0,,{\pos(957.143,1042.857)}لن أذهب Dialogue: 0,0:42:18.06,0:42:18.94,subs,,0,0,0,,{\pos(960,1040)}ماذا؟ Dialogue: 0,0:42:18.94,0:42:21.52,subs,,0,0,0,,{\pos(965.714,1040)}كنت على أطراف أصابع قدمي أحاول مواكبتكم Dialogue: 0,0:42:21.52,0:42:25.89,subs,,0,0,0,,{\pos(962.857,1042.857)}لكن لا يمكنني تحمل غداء بـ 2000 ين Dialogue: 0,0:42:25.89,0:42:32.65,subs,,0,0,0,,{\pos(960,1042.857)}الحقيقة هي أنني كنت أشعر بالوحدة عند تناول الغداء بمفردي Dialogue: 0,0:42:34.95,0:42:39.49,subs,,0,0,0,,{\pos(954.286,1048.571)}لكنني سأحاول فعل ذلك بمفردي الآن Dialogue: 0,0:42:45.03,0:42:45.87,subs,,0,0,0,,{\pos(962.857,1045.714)}آسفة على التأخير Dialogue: 0,0:42:45.87,0:42:47.21,subs,,0,0,0,,{\pos(960,1042.857)}كورويوا سان Dialogue: 0,0:42:47.21,0:42:48.38,subs,,0,0,0,,{\pos(951.429,1051.429)}ماذا سوف تشترين لنا اليوم؟ Dialogue: 0,0:42:48.38,0:42:49.55,subs,,0,0,0,,{\pos(960,1054.286)}ماذا تريد أن تأكل؟ Dialogue: 0,0:42:49.55,0:42:51.22,subs,,0,0,0,,{\pos(962.857,1065.714)}شكرا لك على اخراجنا طوال الوقت، صينى؟ Dialogue: 0,0:43:00.92,0:43:04.00,subs,,0,0,0,,{\pos(960,1045.714)}أتعلمين Dialogue: 0,0:43:04.00,0:43:06.79,subs,,0,0,0,,{\pos(960,1037.143)}أشعر أنني بحاجة إلى شكرك Dialogue: 0,0:43:06.79,0:43:12.21,subs,,0,0,0,,{\pos(957.143,1048.571)}في الواقع ... قبل ذلك عليّ أن أعتذر Dialogue: 0,0:43:13.50,0:43:16.08,subs,,0,0,0,,أخطأت في الحكم عليك Dialogue: 0,0:43:16.08,0:43:18.46,subs,,0,0,0,,في الواقع Dialogue: 0,0:43:18.46,0:43:22.24,subs,,0,0,0,,"لم أثق بهذا الشيء المسمى "الهاكين Dialogue: 0,0:43:22.24,0:43:24.13,subs,,0,0,0,,أنا أسف Dialogue: 0,0:43:24.13,0:43:25.98,subs,,0,0,0,,أرجوك سامحني Dialogue: 0,0:43:31.28,0:43:35.09,subs,,0,0,0,,أنت أنقذت حياتي Dialogue: 0,0:43:35.09,0:43:37.67,subs,,0,0,0,,كما قلت لرئيس القسم Dialogue: 0,0:43:37.67,0:43:38.81,subs,,0,0,0,,لا علاقة له بالعمل Dialogue: 0,0:43:38.81,0:43:42.04,subs,,0,0,0,,سمعت ذلك من رئيس القسم Dialogue: 0,0:43:42.04,0:43:45.28,subs,,0,0,0,,هل رفضت المكافئة الخاص؟ Dialogue: 0,0:43:49.72,0:43:52.64,subs,,0,0,0,,لو لم يكن للأجر Dialogue: 0,0:43:52.64,0:43:56.50,subs,,0,0,0,,إذن لماذا Dialogue: 0,0:43:56.50,0:44:00.87,subs,,0,0,0,,فعلت شيئ كهذا؟ Dialogue: 0,0:44:00.87,0:44:02.86,subs,,0,0,0,,جعلتني أفكر Dialogue: 0,0:44:06.30,0:44:11.75,subs,,0,0,0,,بعبارة أخرى Dialogue: 0,0:44:11.75,0:44:14.44,subs,,0,0,0,,لقد فعلت ذلك من أجلي Dialogue: 0,0:44:17.47,0:44:19.08,subs,,0,0,0,,لذا Dialogue: 0,0:44:19.08,0:44:23.19,subs,,0,0,0,,على أي حال، أنا حقًا شاكر لك Dialogue: 0,0:44:59.15,0:45:00.37,subs,,0,0,0,,ودعًا Dialogue: 0,0:45:19.20,0:45:48.59,تعليقات,,0,0,0,,FORGOTTEN TURKI الترجمة العربية\NApplet الترجمة الانجليزية