[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 [Aegisub Project Garbage] Audio File: The Pride of the Temp 2007 E04 1080i HDTV MP2 H264 - DoA.mkv Video File: The Pride of the Temp 2007 E04 1080i HDTV MP2 H264 - DoA.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.350000 Scroll Position: 683 Active Line: 696 Video Position: 67597 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,2,2,10,10,90,1 Style: caps,Arial Black,45,&H00FFFFFF,&H00000000,&H5A000000,&H00000000,-1,0,0,0,103,100,0,0,3,1.45555,1.03333,8,7,7,8,1 Style: other,Arial,67,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,105,100,0,0,3,1.68889,3.03333,2,7,7,60,1 Style: subs2,Arial,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,90,95,0,0,1,2.58889,0.888887,8,7,7,20,1 Style: subs,Arial,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,90,95,0,0,1,3.18889,0.888887,2,6,6,60,1 Style: تعليقات,Jokerman,55,&H00050506,&H000506A4,&H5AFFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,114,97,0,0,3,0.2,0,8,7,7,1,1 Style: عنوان,Arial,75,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H000A0A0D,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,6.03333,2,7,7,7,1 Style: مقدمة,Arial,75,&H00131488,&H0015159A,&H00131488,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,7,7,7,1 Style: الحكواتي,Arial,65,&H002ABFC1,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,2,2,10,10,60,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.58,0:00:03.36,subs,,0,0,0,,اعذرني Dialogue: 0,0:00:18.40,0:00:19.27,subs,,0,0,0,,أسف Dialogue: 0,0:00:19.27,0:00:20.44,subs,,0,0,0,,سأصعد Dialogue: 0,0:00:21.76,0:00:22.83,subs,,0,0,0,,سوف اتصل بك Dialogue: 0,0:00:22.83,0:00:24.57,subs,,0,0,0,,لا اعرف رقمك Dialogue: 0,0:00:44.82,0:00:48.33,subs,,0,0,0,,هاروكو سنباي ... غدا هو يوم الرواتب Dialogue: 0,0:00:48.33,0:00:49.33,subs,,0,0,0,,وماذا في ذلك؟ Dialogue: 0,0:00:49.33,0:00:53.91,subs,,0,0,0,,أنا جدا متحمسة سيكون هذا راتبي الأول Dialogue: 0,0:00:53.91,0:00:59.60,subs,,0,0,0,,لقد سببت الكثير من المتاعب لوالدي لذلك يجب أن أشتري لهم هدية وأرسلها Dialogue: 0,0:00:59.60,0:01:01.31,subs,,0,0,0,,ماذا سيكون جيدا؟ Dialogue: 0,0:01:01.31,0:01:04.33,subs,,0,0,0,,موري تشان أنتِ ابنة مخلصة Dialogue: 0,0:01:04.33,0:01:07.02,subs,,0,0,0,,حسنًا ستدركين الحقيقة غدًا Dialogue: 0,0:01:07.02,0:01:07.60,subs,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:01:07.60,0:01:09.43,subs,,0,0,0,,حقيقة الهاكين Dialogue: 0,0:01:09.43,0:01:11.23,subs,,0,0,0,,حقيقة الهاكين"؟" Dialogue: 0,0:01:11.23,0:01:13.08,subs,,0,0,0,,أليست ساتومي سان محظوظة؟ Dialogue: 0,0:01:13.08,0:01:15.16,subs,,0,0,0,,ستكون في فستان زفافها الآن Dialogue: 0,0:01:15.68,0:01:17.59,subs,,0,0,0,,انت في الطريق Dialogue: 0,0:01:17.59,0:01:19.76,subs,,0,0,0,,المعذرة Dialogue: 0,0:01:19.76,0:01:21.53,subs,,0,0,0,,فقط للعلم Dialogue: 0,0:01:21.53,0:01:24.29,subs,,0,0,0,,سنباي ما هو رأيك في الزواج بين الهاكين وموظفين الدوام الكامل؟ Dialogue: 0,0:01:24.29,0:01:27.94,subs,,0,0,0,,حفل زفاف في أحد أيام الأسبوع يعطل العمل لذلك أجده غير مريح Dialogue: 0,0:01:27.94,0:01:29.51,subs,,0,0,0,,صحيح بالكامل Dialogue: 0,0:01:29.51,0:01:31.21,subs,,0,0,0,,لم يكن هذا ما كنت أسأل عنه Dialogue: 0,0:01:31.21,0:01:35.01,subs,,0,0,0,,كان هو يوم التايان الوحيد المتاح في القاعة Dialogue: 0,0:01:31.21,0:01:38.77,subs2,,0,0,0,,هو اليوم الأكثر حظًا في أيام الأسبوع الستة اليابانية وأولئك الذين يؤمنون به يفضلون إقامة حفلات الزفاف في هذا اليوم Dialogue: 0,0:01:35.01,0:01:39.50,subs,,0,0,0,,إذن .. ماذا عن علاقة رومانسية بين موظفين الدوام الكامل والهاكين؟ Dialogue: 0,0:01:40.17,0:01:41.38,subs,,0,0,0,,أنت أيضا تعترض الطريق Dialogue: 0,0:01:41.38,0:01:42.78,subs,,0,0,0,,أسف Dialogue: 0,0:01:43.63,0:01:47.23,subs,,0,0,0,,يبدو أن أوماي سان لا تحب هذا الموضوع Dialogue: 0,0:01:47.23,0:01:51.09,subs,,0,0,0,,جميع النساء فوق الثلاثين يكرهون هذا الموضوع Dialogue: 0,0:01:54.62,0:01:55.92,subs,,0,0,0,,تحركي Dialogue: 0,0:01:56.66,0:02:02.77,subs,,0,0,0,,تخرجت العروس بعلامات عالية من ياماتو تانداي (كلية لمدة عامين) Dialogue: 0,0:02:02.77,0:02:06.34,subs,,0,0,0,,وبموجب عقد مع شركة التوظيف العالمية Dialogue: 0,0:02:06.34,0:02:10.98,subs,,0,0,0,, S&F عملت في مكاتب مختلفة لبناء حياتها المهنية ثم إلتقيا في Dialogue: 0,0:02:10.98,0:02:12.31,subs,,0,0,0,,هاكين؟ Dialogue: 0,0:02:12.31,0:02:15.38,subs,,0,0,0,,ماساكي أنت لم تخبر والدتك عن هذا أبدا Dialogue: 0,0:02:15.38,0:02:20.22,subs,,0,0,0,,لقد وافقت فقط لأنني اعتقدت أنها كانت تعمل بدوام كامل ومن عائلة مرموقة Dialogue: 0,0:02:20.22,0:02:22.86,subs,,0,0,0,,هل تستهزئ بإبنتي؟ Dialogue: 0,0:02:22.86,0:02:26.66,subs,,0,0,0,,قام ابنك بالخطوة الأولى على ساتومي Dialogue: 0,0:02:26.66,0:02:28.70,subs,,0,0,0,,شوجي سان أنت المضيف ... افعل شيئًا Dialogue: 0,0:02:28.70,0:02:30.75,subs,,0,0,0,,أفعل شيئًا؟ ماذا علي أن أفعل؟ Dialogue: 0,0:02:30.75,0:02:32.76,subs,,0,0,0,,بدأ الاستقبال للتو Dialogue: 0,0:02:34.93,0:02:38.01,subs,,0,0,0,,إذن ... الآن بعد أن بدأت الحفلة على قدم وساق Dialogue: 0,0:02:38.01,0:02:42.20,subs,,0,0,0,,سوف نمضي قدمًا في البرنامج والعروس ستذهب الى غرفة تغيير الملابس Dialogue: 0,0:02:42.20,0:02:46.57,subs,,0,0,0,,لذلك دعونا نمنحها صفقه كبيرة بينما تخرج Dialogue: 0,0:02:51.77,0:02:53.16,subs,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:02:53.16,0:02:54.50,subs,,0,0,0,,أنا Dialogue: 0,0:02:54.50,0:02:56.35,subs,,0,0,0,,لا أريد العودة إلى هناك Dialogue: 0,0:02:56.35,0:02:59.49,subs,,0,0,0,,ساتو تشان هل يمكننا مناقشة هذا بعد الاستقبال؟ Dialogue: 0,0:02:59.49,0:03:02.99,subs,,0,0,0,,لا لا لا -\Nهيا بنا - Dialogue: 0,0:03:07.87,0:03:12.19,subs,,0,0,0,,العروس تبكي وتقول إنها لن تستمر، ماذا سنفعل الان؟ Dialogue: 0,0:03:12.19,0:03:15.63,subs,,0,0,0,,أعطني إستراحة الاستقبال على وشك الانتهاء Dialogue: 0,0:03:23.50,0:03:25.95,subs,,0,0,0,,يا للراحة ... لقد خرجت Dialogue: 0,0:03:28.07,0:03:29.78,subs,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:03:29.78,0:03:31.70,subs,,0,0,0,,أليس هذا بسيطًا جدًا؟ Dialogue: 0,0:03:31.70,0:03:34.72,subs,,0,0,0,,هذا بالتأكيد ليس فستان زفاف Dialogue: 0,0:03:36.27,0:03:38.17,subs,,0,0,0,,ألم نر هذا من قبل؟ Dialogue: 0,0:03:38.17,0:03:40.53,subs,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:03:40.53,0:03:41.46,subs,,0,0,0,,مستحيل Dialogue: 0,0:03:52.78,0:03:54.18,subs,,0,0,0,,أوماي سان Dialogue: 0,0:03:54.18,0:03:56.03,subs,,0,0,0,,ذات الياقة العالية Dialogue: 0,0:03:58.88,0:03:59.89,subs,,0,0,0,,إنها قادمة إلى هنا Dialogue: 0,0:03:59.89,0:04:02.18,subs,,0,0,0,,هل هي غاضبة؟ Dialogue: 0,0:04:02.18,0:04:04.75,subs,,0,0,0,,لم يكن عليها المجيء إلى هنا Dialogue: 0,0:04:09.83,0:04:11.45,subs,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:11.45,0:04:13.98,subs,,0,0,0,,رئيس القسم؟ -\Nنعم - Dialogue: 0,0:04:13.98,0:04:18.17,subs,,0,0,0,,إليك تقدير نفقات الشركة لقسم المبيعات الذي طلبته بنهاية اليوم Dialogue: 0,0:04:18.17,0:04:20.48,subs,,0,0,0,,هل يمكنك ختمها من فضلك؟ Dialogue: 0,0:04:20.48,0:04:22.98,subs,,0,0,0,,أنا آسف ليس لدي ختمي الآن Dialogue: 0,0:04:22.98,0:04:25.28,subs,,0,0,0,,لقد اقترضت واحدة من مكتبك Dialogue: 0,0:04:25.28,0:04:27.10,subs,,0,0,0,,الرجاء ختمها Dialogue: 0,0:04:28.25,0:04:30.34,subs,,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 0,0:04:33.86,0:04:36.35,subs,,0,0,0,,اعذرني -\Nشكرًا على عملك الشاق - Dialogue: 0,0:04:38.49,0:04:40.04,subs,,0,0,0,,مصيبة Dialogue: 0,0:04:40.04,0:04:41.88,subs,,0,0,0,,ها هي قادمة Dialogue: 0,0:04:43.16,0:04:44.08,subs,,0,0,0,,انا حقًا اسف Dialogue: 0,0:04:44.08,0:04:46.43,subs,,0,0,0,,ساتوناكا شونين (مدير) -\Nنعم - Dialogue: 0,0:04:46.43,0:04:47.95,subs,,0,0,0,,بقي دقيقة واحدة حتى السادسة Dialogue: 0,0:04:49.74,0:04:50.19,subs,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:04:50.19,0:04:52.33,subs,,0,0,0,,هل يمكنني الذهاب مباشرة إلى المنزل اليوم؟ Dialogue: 0,0:04:52.33,0:04:53.52,subs,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:04:53.52,0:04:55.26,subs,,0,0,0,,من فضلك تعامل مع هذا Dialogue: 0,0:04:56.08,0:04:57.55,subs,,0,0,0,,المعذرة Dialogue: 0,0:05:02.14,0:05:04.98,subs,,0,0,0,,موظفين الدوام الكامل المغرورين ليسوا ضروريين Dialogue: 0,0:05:04.98,0:05:08.98,subs,,0,0,0,,في الوقت الحاضر لا تستطيع الشركات العمل بدون الهاكين Dialogue: 0,0:05:08.98,0:05:11.35,subs,,0,0,0,,على سبيل المثال هذه أوماي هاروكو Dialogue: 0,0:05:11.35,0:05:15.55,subs,,0,0,0,,كلمات مثل "مستحيل" و "العمل الإضافي" غير موجودة في قاموسها Dialogue: 0,0:05:15.59,0:05:18.63,subs,,0,0,0,,تتجنب كل العلاقات الشخصية المزعجة Dialogue: 0,0:05:18.63,0:05:21.14,subs,,0,0,0,,عندما ينتهي عقدها بعد 3 أشهر Dialogue: 0,0:05:21.14,0:05:23.35,subs,,0,0,0,,تختفي دون أن تترك أثر Dialogue: 0,0:05:23.35,0:05:30.22,subs,,0,0,0,,ومع ذلك فإن السبب وراء اختيار الهاكين الخارقة أوماي هاروكو هذا المسار Dialogue: 0,0:05:30.22,0:05:32.18,subs,,0,0,0,,يبقى لغزا Dialogue: 0,0:05:33.00,0:05:42.00,تعليقات,,0,0,0,,FORGOTTEN TURKI الترجمة العربية\NApplet الترجمة الانجليزية Dialogue: 0,0:05:38.00,0:05:42.00,subs,,0,0,0,,{\pos(960,902.857)}~ كرامة الهاكين ~\N* الحلقة الرابعة *حب حزين وأجر بالساعة Dialogue: 0,0:05:42.38,0:05:46.91,subs,,0,0,0,,{\pos(1697.143,917.143)}حب حزين وأجر بالساعة Dialogue: 0,0:05:42.84,0:05:46.61,subs,,0,0,0,,يا له من استقبال كارثي Dialogue: 0,0:05:43.00,0:05:46.61,تعليقات,,0,0,0,,pokute : تعديل الترجمة الانجلزية\N8thSin : تدقيق الترجمة الاتجلزية Dialogue: 0,0:05:46.61,0:05:50.78,subs,,0,0,0,,{\pos(960,1051.429)}تاكاهاشي كون لم يخبر والديه أنه سيتزوج من هاكين؟ Dialogue: 0,0:05:46.61,0:05:52.47,تعليقات,,0,0,0,,tianj : توقيت Dialogue: 0,0:05:50.78,0:05:52.09,subs,,0,0,0,,ربما لم يستطع؟ Dialogue: 0,0:05:52.17,0:05:54.70,subs,,0,0,0,,الآباء يهتمون بالعلامات التجارية (خلفية العروسه) Dialogue: 0,0:05:54.70,0:05:57.43,subs,,0,0,0,,لا بد أنه كان يعلم أنهم سيرفضون إذا قال إنها هاكين Dialogue: 0,0:05:57.43,0:05:59.57,subs,,0,0,0,,هذا محزن جدا Dialogue: 0,0:05:59.57,0:06:02.99,subs,,0,0,0,,الناس ينظرون إلى الهاكين بازدراء Dialogue: 0,0:06:02.99,0:06:06.13,subs,,0,0,0,,ليس هناك "أفضل" أو "أسوأ" بين أولئك الذين يعملون في المكتب Dialogue: 0,0:06:06.13,0:06:07.46,subs,,0,0,0,,هذا صحيح موري تشان Dialogue: 0,0:06:07.46,0:06:09.89,subs,,0,0,0,,مدير هذه مجرد مثل عليا Dialogue: 0,0:06:09.89,0:06:11.56,subs,,0,0,0,,نحن نعيش في مجتمع يتفاوت فيه الدخل Dialogue: 0,0:06:11.56,0:06:17.02,subs,,0,0,0,,إنه لأمر مريح بالنسبة لك أن ترى الهاكين الذين لا يتلقون مكافآت إضافية العمل تحت قيادتك Dialogue: 0,0:06:17.08,0:06:19.64,subs,,0,0,0,,لا تقل ذلك Dialogue: 0,0:06:19.64,0:06:21.98,subs,,0,0,0,,أنا لا أحصل على مكافآت إضافية أيضًا Dialogue: 0,0:06:22.71,0:06:26.15,subs,,0,0,0,,ماذا عنك هناك التي تكسبين 3000 ين (٢٢ دولار) في الساعة؟ Dialogue: 0,0:06:26.15,0:06:30.46,subs,,0,0,0,,مما سمعته بعد حادثة التونة قاموا برفعها إلى 3500 ين (٢٦ دولار) Dialogue: 0,0:06:30.46,0:06:31.04,subs,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:31.04,0:06:33.78,subs,,0,0,0,,التفاوتات بين من يملكون ومن لا يملكون لا تعني شيئاً Dialogue: 0,0:06:33.78,0:06:37.19,subs,,0,0,0,,بفضل موظفي الدوام الكامل الكسالى الذين لا يقومون بعملهم Dialogue: 0,0:06:37.19,0:06:40.35,subs,,0,0,0,,نحن الهاكين يمكننا كسب أجورنا بالساعة، لديك مشكلة مع هذا؟ Dialogue: 0,0:06:48.59,0:06:51.37,subs,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:06:51.37,0:06:53.80,subs,,0,0,0,,لا تفكر في ذلك كثيرا ... حسنا؟ Dialogue: 0,0:06:55.43,0:06:57.01,subs,,0,0,0,,هل هي عنتني؟ Dialogue: 0,0:06:59.59,0:07:01.08,subs,,0,0,0,,صباح الخير Dialogue: 0,0:07:01.08,0:07:03.38,subs,,0,0,0,,صباح الخير -\Nصباح الخير - Dialogue: 0,0:07:03.38,0:07:06.17,subs,,0,0,0,,هل ذهب تاكاهاشي إلى شهر العسل؟ Dialogue: 0,0:07:06.17,0:07:07.89,subs,,0,0,0,,يبدو أنه أجبرها على ذلك Dialogue: 0,0:07:07.89,0:07:09.60,subs,,0,0,0,,هل هذا صحيح ... من الجيد سماع Dialogue: 0,0:07:09.60,0:07:12.63,subs,,0,0,0,,أوماي كون تعال إلى هنا دقيقة؟ Dialogue: 0,0:07:13.34,0:07:14.66,subs,,0,0,0,,هل ناديتني؟ Dialogue: 0,0:07:14.66,0:07:20.00,subs,,0,0,0,,سمعت الإدارة العليا عن عرض تقطيع التونة Dialogue: 0,0:07:20.00,0:07:23.85,subs,,0,0,0,,وشعروا أنك ذات قيمة عالية ليدعوكِ تغادرين بعد ٣ أشهر Dialogue: 0,0:07:23.85,0:07:28.97,subs,,0,0,0,,أود أن تعمل هنا لفترة أطول Dialogue: 0,0:07:28.97,0:07:33.31,subs,,0,0,0,,كما هو مذكور في الاستشارتي لن أمدد عقدي Dialogue: 0,0:07:34.12,0:07:36.41,subs,,0,0,0,,هل يمكنك التفكير في الأمر على الأقل؟ Dialogue: 0,0:07:36.41,0:07:40.28,subs,,0,0,0,,حتى أننا قد نفكر في تعيينك بدوام كامل Dialogue: 0,0:07:40.28,0:07:42.70,subs,,0,0,0,,لا يمكن أن تكون هذه أخبار سيئة بالنسبة لك Dialogue: 0,0:07:43.66,0:07:45.42,subs,,0,0,0,,أنا أرفض Dialogue: 0,0:07:45.42,0:07:46.59,subs,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:46.59,0:07:50.69,subs,,0,0,0,,أنا لا أرغب في أن أكون عبداً مربوطاً بشركة Dialogue: 0,0:07:56.83,0:07:59.06,subs,,0,0,0,,هل هذا كل شئ؟ Dialogue: 0,0:07:59.06,0:07:59.87,subs,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:07:59.87,0:08:01.16,subs,,0,0,0,,أعذرني من فضلك Dialogue: 0,0:08:07.05,0:08:08.75,subs,,0,0,0,,عبيد؟ هل كانت تشير إلينا؟ Dialogue: 0,0:08:08.75,0:08:12.00,subs,,0,0,0,,أولاً قالت إننا لا نعمل بجد بما فيه الكفاية ... هي فقط تقول ما يناسبها Dialogue: 0,0:08:12.00,0:08:15.64,subs,,0,0,0,,لا تستطيع قراءة الجو على الإطلاق أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:08:15.64,0:08:16.46,subs,,0,0,0,,كذلك Dialogue: 0,0:08:16.46,0:08:18.23,subs,,0,0,0,,اذهب وقل لها كل ما لديك Dialogue: 0,0:08:18.23,0:08:23.42,subs,,0,0,0,,اذهب وقل لها شيئا Dialogue: 0,0:08:23.42,0:08:25.14,subs,,0,0,0,,صحيح Dialogue: 0,0:08:25.14,0:08:28.15,subs,,0,0,0,,نعم -\Nها أنت ذا يا رجل - Dialogue: 0,0:08:37.59,0:08:39.82,subs,,0,0,0,,أوماي هاروكو سان Dialogue: 0,0:08:42.52,0:08:44.51,subs,,0,0,0,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:08:47.43,0:08:48.84,subs,,0,0,0,,أنتِ Dialogue: 0,0:08:48.84,0:08:51.73,subs,,0,0,0,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:08:52.57,0:08:55.42,subs,,0,0,0,,أنتِ Dialogue: 0,0:08:55.42,0:08:59.50,subs,,0,0,0,,أنا مشغوله جدا، اسرع وقل ما لديك Dialogue: 0,0:09:01.26,0:09:02.60,subs,,0,0,0,,لا مشكله اذا كنت مشغولة Dialogue: 0,0:09:05.34,0:09:11.28,subs,,0,0,0,,أنتظر أنتظر شوجي كون ماذا تفعل؟ -\Nأنت لم توضح وجهة نظرك على الإطلاق - Dialogue: 0,0:09:11.28,0:09:13.30,subs,,0,0,0,,قالت إنها مشغولة، ماذا يمكنني أن أفعل؟ Dialogue: 0,0:09:13.30,0:09:15.50,subs,,0,0,0,,اذهبوا الى العمل Dialogue: 0,0:09:15.50,0:09:17.56,subs,,0,0,0,,لا أحد يعمل في هذه الشركة Dialogue: 0,0:09:17.56,0:09:20.97,subs,,0,0,0,,لماذا هو غاضب علينا؟ Dialogue: 0,0:09:26.84,0:09:27.89,subs,,0,0,0,,تفضل Dialogue: 0,0:09:27.89,0:09:31.07,subs,,0,0,0,,مجموعة الغداء -\Nأنا أيضاً - Dialogue: 0,0:09:31.88,0:09:35.13,subs,,0,0,0,,ألا تعتقد أن مطعم محلي مثل هذا يعد تغييرًا لطيفًا؟ Dialogue: 0,0:09:35.13,0:09:38.03,subs,,0,0,0,,إذا كان لديك ما تقوله لأوماي سان، لماذا لا تذهب لقوله؟ Dialogue: 0,0:09:38.03,0:09:39.56,subs,,0,0,0,,ما الذي تتحدث عنه؟ Dialogue: 0,0:09:40.51,0:09:42.08,subs,,0,0,0,,ذات الياقة العالية ... هنا؟ Dialogue: 0,0:09:42.08,0:09:44.79,subs,,0,0,0,,توقف عن التمثيل Dialogue: 0,0:09:44.79,0:09:46.35,subs,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:09:46.78,0:09:50.04,subs,,0,0,0,,أنا أسف Dialogue: 0,0:09:50.04,0:09:51.31,subs,,0,0,0,,لقد رأيت Dialogue: 0,0:09:51.31,0:09:52.22,subs,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:52.22,0:09:54.19,subs,,0,0,0,,ماذا تعني بـ "ماذا"؟ Dialogue: 0,0:09:54.19,0:09:55.61,subs,,0,0,0,,ما أعنيه هو Dialogue: 0,0:09:56.43,0:09:58.48,subs,,0,0,0,,في محطة الحافلات أنت وأوماي سان Dialogue: 0,0:10:02.03,0:10:04.41,subs,,0,0,0,,أنا حقًا لا أفهم ما حدث Dialogue: 0,0:10:04.41,0:10:08.96,subs,,0,0,0,,لقد قدمت عرض تقطيع السمك وأنقذتني Dialogue: 0,0:10:08.96,0:10:11.58,subs,,0,0,0,,ذهبت لأشكرها Dialogue: 0,0:10:11.58,0:10:13.00,subs,,0,0,0,,ثم Dialogue: 0,0:10:13.00,0:10:16.43,subs,,0,0,0,,شعرت أنني انجذبت لها Dialogue: 0,0:10:16.43,0:10:18.34,subs,,0,0,0,,عندما عدت إلى رشدي Dialogue: 0,0:10:18.34,0:10:20.47,subs,,0,0,0,,كنا هناك بهذا الشكل Dialogue: 0,0:10:20.47,0:10:22.22,subs,,0,0,0,,هل هذا صحيح؟ Dialogue: 0,0:10:22.22,0:10:23.94,subs,,0,0,0,,أنتظر؟ Dialogue: 0,0:10:23.94,0:10:26.12,subs,,0,0,0,,هل يعتبر ذلك تحرشًا جنسيًا؟ Dialogue: 0,0:10:27.11,0:10:29.04,subs,,0,0,0,,إنها ستغادر الآن Dialogue: 0,0:10:29.79,0:10:31.21,subs,,0,0,0,,أنتِ Dialogue: 0,0:10:32.83,0:10:34.18,subs,,0,0,0,,أوماي سان Dialogue: 0,0:10:34.18,0:10:34.93,subs,,0,0,0,,أرجوك اعذرني Dialogue: 0,0:10:34.93,0:10:35.75,subs,,0,0,0,,المعذرة Dialogue: 0,0:10:36.70,0:10:41.54,subs,,0,0,0,,لقد أردت الاتصال بك لكن ليس لدي رقم هاتفك Dialogue: 0,0:10:41.54,0:10:44.07,subs,,0,0,0,,أنتظري لحظة Dialogue: 0,0:10:44.07,0:10:45.93,subs,,0,0,0,,ربما Dialogue: 0,0:10:45.93,0:10:48.44,subs,,0,0,0,,أنت غاضب مما حدث في ذلك المساء؟ Dialogue: 0,0:10:48.44,0:10:50.00,subs,,0,0,0,,لا تقلق بشأن هذا Dialogue: 0,0:10:50.00,0:10:51.47,subs,,0,0,0,,اه هو كذلك Dialogue: 0,0:10:51.47,0:10:53.60,subs,,0,0,0,,هذا جيد ... هذا عظيم Dialogue: 0,0:10:53.60,0:10:56.45,subs,,0,0,0,,المعذرة ... دعني أعطيك رقمي Dialogue: 0,0:10:58.93,0:11:01.83,subs,,0,0,0,,من الصعب التحدث في المكتب لذا اتصل بي Dialogue: 0,0:11:10.39,0:11:13.37,subs,,0,0,0,,حقًا لا تقلق بشأن ذلك Dialogue: 0,0:11:15.97,0:11:17.06,subs,,0,0,0,,شكرًا Dialogue: 0,0:11:22.94,0:11:26.47,subs,,0,0,0,,أنا حقًا لا أفهمها Dialogue: 0,0:11:26.47,0:11:30.51,subs,,0,0,0,,كين تشان أنت تعرف نوع الفتيات التي اواعدهم Dialogue: 0,0:11:30.51,0:11:36.89,subs,,0,0,0,,تكون أنيقة ومراعية ولديها ابتسامة جميلة Dialogue: 0,0:11:37.55,0:11:39.93,subs,,0,0,0,,لا أعلم لماذا؟ إنها عكس ذلك Dialogue: 0,0:11:39.93,0:11:41.99,subs,,0,0,0,,أتفق معك Dialogue: 0,0:11:42.73,0:11:45.50,subs,,0,0,0,,قد تكون تحديًا ممتعًا Dialogue: 0,0:11:46.47,0:11:47.68,subs,,0,0,0,,شوجي سان Dialogue: 0,0:11:47.68,0:11:49.82,subs,,0,0,0,,هل هذا حقا ما تشعر به؟ Dialogue: 0,0:11:49.82,0:11:52.20,subs,,0,0,0,,لماذا أنت غاضب كين تشان؟ Dialogue: 0,0:11:52.20,0:11:55.01,subs,,0,0,0,,هل ... هل أنت معجب بها أيضًا؟ Dialogue: 0,0:11:55.01,0:11:57.00,subs,,0,0,0,,ليس هذا ما قصدته Dialogue: 0,0:12:06.63,0:12:10.84,subs,,0,0,0,,ستون يوم أخرى Dialogue: 0,0:12:10.84,0:12:14.22,subs,,0,0,0,,أتساءل كم راتبي Dialogue: 0,0:12:18.66,0:12:20.22,subs,,0,0,0,,هل تمازحني Dialogue: 0,0:12:21.22,0:12:24.43,subs,,0,0,0,,إذن لقد حصلت على أول راتبك لك؟ تهانينا Dialogue: 0,0:12:24.43,0:12:27.44,subs,,0,0,0,,ليس هناك شيء للاحتفال به Dialogue: 0,0:12:27.44,0:12:29.16,subs,,0,0,0,,ماذا يجب ان افعل الان؟ Dialogue: 0,0:12:29.16,0:12:29.67,subs,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:12:29.67,0:12:31.87,subs,,0,0,0,,يصاب الجميع بالصدمة في الشهر الأول Dialogue: 0,0:12:31.87,0:12:34.07,subs,,0,0,0,,خاصة في يناير بسبب العطلات Dialogue: 0,0:12:34.82,0:12:37.99,subs,,0,0,0,,لكن ... كنتِ تعلمين أن الهاكين يتقاضى أجره بالساعة أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:12:37.99,0:12:43.97,subs,,0,0,0,,إذا دفعت الإيجار والفواتير لن أصمد حتى الشهر القادم Dialogue: 0,0:12:43.97,0:12:45.90,subs,,0,0,0,,ماذا علي أن أفعل؟ Dialogue: 0,0:12:45.90,0:12:48.81,subs,,0,0,0,,تصل العينات في الساعة 4 تحقق منها عند وصولها Dialogue: 0,0:12:48.81,0:12:50.49,subs,,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 0,0:12:53.39,0:12:55.60,subs,,0,0,0,,المعذرة Dialogue: 0,0:12:57.16,0:13:00.51,subs,,0,0,0,,رئيس القسم الفريق الروسي سيكون هنا غدا في الساعة 3:00 مساء Dialogue: 0,0:13:00.51,0:13:02.72,subs,,0,0,0,,هم قادمون أخيرا؟ Dialogue: 0,0:13:02.72,0:13:06.74,subs,,0,0,0,,أوماي سان هلا عملت كسكرتيرتي غدًا؟ Dialogue: 0,0:13:06.74,0:13:10.74,subs,,0,0,0,,إنها صفقة كبيرة أنا أطلب ذلك منك أيضًا Dialogue: 0,0:13:11.37,0:13:12.98,subs,,0,0,0,,مفهوم Dialogue: 0,0:13:13.51,0:13:15.42,subs,,0,0,0,,سوف أكون المسؤول عن الكلام Dialogue: 0,0:13:15.42,0:13:17.79,subs,,0,0,0,,كل ما عليك القيام به هو أن تكون هناك Dialogue: 0,0:13:17.79,0:13:20.34,subs,,0,0,0,,فقط راجعي هذا Dialogue: 0,0:13:21.79,0:13:23.12,subs,,0,0,0,,هل سيكون هناك مترجم؟ Dialogue: 0,0:13:23.12,0:13:27.25,subs,,0,0,0,,غير ضروري ... لقد عملت في فرع موسكو لمدة عامين Dialogue: 0,0:13:27.25,0:13:28.40,subs,,0,0,0,,هل هو كذلك؟ Dialogue: 0,0:13:34.78,0:13:37.38,subs,,0,0,0,,هاروكو سنباي لدي معروف أطلبه Dialogue: 0,0:13:37.38,0:13:38.72,subs,,0,0,0,,أنا أرفض ذلك Dialogue: 0,0:13:38.72,0:13:40.00,subs,,0,0,0,,لم أقل شيئًا بعد Dialogue: 0,0:13:40.00,0:13:42.41,subs,,0,0,0,,أعرف ما هو دون الحاجة إلى سماعه Dialogue: 0,0:13:43.86,0:13:45.15,subs,,0,0,0,,من فضلك Dialogue: 0,0:13:45.15,0:13:46.52,subs,,0,0,0,,اقرضني بعض المال؟ Dialogue: 0,0:13:46.52,0:13:47.45,subs,,0,0,0,,كنت أعلم Dialogue: 0,0:13:47.45,0:13:50.83,subs,,0,0,0,,أخبرت المالك أنني سأدفع عندما أتقاضى راتبي Dialogue: 0,0:13:50.83,0:13:52.52,subs,,0,0,0,,يجب الوفاء بالوعد Dialogue: 0,0:13:52.52,0:13:56.57,subs,,0,0,0,,لكن لكن إذا دفعت لن أستطيع العيش Dialogue: 0,0:13:56.57,0:13:58.16,subs,,0,0,0,,سوف أفلس Dialogue: 0,0:13:58.16,0:14:00.27,subs,,0,0,0,,إذن أعلني إفلاسك Dialogue: 0,0:14:04.55,0:14:07.67,subs,,0,0,0,,إذن كيف أوماي كون وموري في العمل؟ Dialogue: 0,0:14:07.67,0:14:08.86,subs,,0,0,0,,هل يسببن المتاعب؟ Dialogue: 0,0:14:08.86,0:14:12.30,subs,,0,0,0,,لا لا ... كلاهما يعمل بشكل جيد Dialogue: 0,0:14:12.30,0:14:14.60,subs,,0,0,0,,لا سيما أوماي سان إنها مذهلة Dialogue: 0,0:14:14.60,0:14:15.51,subs,,0,0,0,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:14:15.51,0:14:19.81,subs,,0,0,0,,بالحديث عن أوماي سان ... هل يمكنها تحدث الروسية؟ Dialogue: 0,0:14:19.81,0:14:22.01,subs,,0,0,0,,من فضلك أعطني ثانية Dialogue: 0,0:14:33.80,0:14:35.98,subs,,0,0,0,,حسنًا ليس لديها أي شهادة للغة الروسية مدرجة Dialogue: 0,0:14:35.98,0:14:38.43,subs,,0,0,0,,آه هذا ممتاز Dialogue: 0,0:14:38.43,0:14:39.87,subs,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:40.51,0:14:43.90,subs,,0,0,0,,إذا كان لديها سوف ينتهي بها الأمر في التحكم بكل شيء مره أخرى Dialogue: 0,0:14:43.90,0:14:45.34,subs,,0,0,0,,لا تحترم موظفين الدوام كامل Dialogue: 0,0:14:45.34,0:14:47.18,subs,,0,0,0,,أنا أسف Dialogue: 0,0:14:47.18,0:14:48.51,subs,,0,0,0,,هيتوتسوجي سان من فضلك Dialogue: 0,0:14:52.94,0:14:56.03,subs,,0,0,0,,لا توجد مكالمات؟ Dialogue: 0,0:14:56.03,0:14:56.79,subs,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:58.28,0:15:00.65,subs,,0,0,0,,هل يمكنك أن تعطيني رقم هاتف أوماي سان؟ Dialogue: 0,0:15:00.65,0:15:02.89,subs,,0,0,0,,أنا بحاجة للتواصل معها بخصوص بعض الأعمال Dialogue: 0,0:15:03.05,0:15:05.47,subs,,0,0,0,,أمم أنا أسف Dialogue: 0,0:15:05.47,0:15:07.85,subs,,0,0,0,,هذه معلومات خاصة بالهاكين Dialogue: 0,0:15:07.85,0:15:09.69,subs,,0,0,0,,إذا كنت بحاجة إلى شيء فقط أخبرني Dialogue: 0,0:15:09.72,0:15:13.53,subs,,0,0,0,,هل يجب أن أتصل بها الآن؟ -\Nلا لا تهتم - Dialogue: 0,0:15:14.94,0:15:16.29,subs,,0,0,0,,كم عمر أوماي سان؟ Dialogue: 0,0:15:16.29,0:15:18.74,subs,,0,0,0,,أوه من فضلك لا Dialogue: 0,0:15:18.74,0:15:20.44,subs,,0,0,0,,لا تكن هكذا -\Nلا لا لا - Dialogue: 0,0:15:22.88,0:15:23.92,subs,,0,0,0,,أتعلم Dialogue: 0,0:15:23.92,0:15:28.16,subs,,0,0,0,,عندما تخفيه بهذا الشكل تجعلني أكثر فضولًا Dialogue: 0,0:15:28.16,0:15:30.22,subs,,0,0,0,,من فضلك لا تتعمق في هذا الأمر Dialogue: 0,0:15:30.22,0:15:33.33,subs,,0,0,0,,المشكلة الأهم بالنسبة إلى الهاكين هي بالطبع الأجور Dialogue: 0,0:15:33.33,0:15:37.71,subs,,0,0,0,,لكن الثاني هي العلاقات الرومانسية مع موظفين الدوام الكامل Dialogue: 0,0:15:38.87,0:15:40.86,subs,,0,0,0,,هيتوتسوجي سان هل انت بخير؟ Dialogue: 0,0:15:50.79,0:15:53.25,subs,,0,0,0,,ماذا عن السعر؟" [بالروسية]" Dialogue: 0,0:15:53.25,0:15:56.35,subs,,0,0,0,,أنت تبدو جاد Dialogue: 0,0:15:57.65,0:16:01.27,subs,,0,0,0,,لم أستخدم الروسية منذ 3 سنوات Dialogue: 0,0:16:01.27,0:16:04.01,subs,,0,0,0,,عليك أن تبدو جيدًا أمام أوماي سان Dialogue: 0,0:16:04.01,0:16:05.67,subs,,0,0,0,,ما الذي تتحدث عنه؟ Dialogue: 0,0:16:10.23,0:16:11.91,subs,,0,0,0,,إنها أزوما Dialogue: 0,0:16:13.23,0:16:16.92,subs,,0,0,0,,مرحبًا؟ ما الجديد؟ Dialogue: 0,0:16:16.92,0:16:20.74,subs,,0,0,0,,هذا يمكن أن ينتظر حتى الغد، سأغلق Dialogue: 0,0:16:22.90,0:16:25.55,subs,,0,0,0,,أحمق Dialogue: 0,0:16:25.55,0:16:27.84,subs,,0,0,0,,شوجي سان Dialogue: 0,0:16:27.84,0:16:33.06,subs,,0,0,0,,بصراحة ... أعتقد أنك تغار منها Dialogue: 0,0:16:33.06,0:16:34.98,subs,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:16:35.82,0:16:38.26,subs,,0,0,0,,بالنظر إليها Dialogue: 0,0:16:38.26,0:16:42.29,subs,,0,0,0,,ألا تعتقد أن كل الإنجازات التي أنجزنها منذ دخولنا إلى الشركة Dialogue: 0,0:16:42.29,0:16:44.96,subs,,0,0,0,,بلا فائدة Dialogue: 0,0:16:46.33,0:16:48.57,subs,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:16:48.57,0:16:53.41,subs,,0,0,0,,تجعلك تشعر انها تدمر كل شيء بنيناه Dialogue: 0,0:16:53.41,0:16:56.07,subs,,0,0,0,,نحن بخير Dialogue: 0,0:16:56.07,0:16:58.85,subs,,0,0,0,,شخص مثل أوماى سان يعمل بجد Dialogue: 0,0:16:58.85,0:17:02.34,subs,,0,0,0,,ستعجب برجل مجتهد مثلك شوجي سان Dialogue: 0,0:17:06.33,0:17:08.86,subs,,0,0,0,,كين تشان هل تحاول مواساتي؟ Dialogue: 0,0:17:11.73,0:17:15.43,subs,,0,0,0,,إذا كنت جاد حقًا فأنا في صفك Dialogue: 0,0:17:18.52,0:17:21.62,subs,,0,0,0,,حظا موفقا في اجتماع غدا Dialogue: 0,0:17:22.97,0:17:23.72,subs,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:17:27.19,0:17:30.00,subs,,0,0,0,,شوجي سان هذه عينات الجمبري المقلي والمجمد Dialogue: 0,0:17:30.00,0:17:33.31,subs,,0,0,0,,احتفظ بالعينة في الثلاجة حتى ندخل غرفة الاجتماعات -\Nحسنًا - Dialogue: 0,0:17:33.31,0:17:34.59,subs,,0,0,0,,شوجي سان -\Nنعم - Dialogue: 0,0:17:34.59,0:17:37.36,subs,,0,0,0,,هذه إحصائيات من الفلبين إذا كنت تريدها Dialogue: 0,0:17:37.36,0:17:39.08,subs,,0,0,0,,هذه بيانات قديمة Dialogue: 0,0:17:39.08,0:17:41.37,subs,,0,0,0,,لا بأس ... شكرا -\Nحسنًا - Dialogue: 0,0:17:41.37,0:17:42.93,subs,,0,0,0,,موري كون ضعيهم في الخزائن Dialogue: 0,0:17:42.93,0:17:44.18,subs,,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 0,0:17:48.21,0:17:50.06,subs,,0,0,0,,أنا آسف -\Nماذا تفعلين؟ Dialogue: 0,0:17:50.06,0:17:51.10,subs,,0,0,0,,أنا حقًا أسفة Dialogue: 0,0:17:51.10,0:17:53.23,subs,,0,0,0,,العقد العقد ... ابحث عن العقد Dialogue: 0,0:17:53.97,0:17:56.40,subs,,0,0,0,,هذا هو Dialogue: 0,0:17:56.40,0:17:57.91,subs,,0,0,0,,أنتِ كوني حذرة -\Nأنا حقًا أسفة - Dialogue: 0,0:17:57.91,0:17:59.03,subs,,0,0,0,,نظفي هذه الفوضى Dialogue: 0,0:17:59.66,0:18:02.51,subs,,0,0,0,,حان الوقت دعونا نذهب ونحييهم -\Nحسنًا - Dialogue: 0,0:18:02.51,0:18:04.64,subs,,0,0,0,,أوماي سان أنت أيضًا -\Nحسنًا - Dialogue: 0,0:18:04.64,0:18:06.99,subs,,0,0,0,,شوجي هل كل شيء جاهز؟ -\Nنعم - Dialogue: 0,0:18:06.99,0:18:08.85,subs,,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 0,0:18:09.58,0:18:11.69,subs,,0,0,0,,أنا حقًا اسفة Dialogue: 0,0:18:11.69,0:18:15.32,subs,,0,0,0,,لا بأس إنهم فقط مبعثرين قليلاً Dialogue: 0,0:18:22.37,0:18:23.81,subs,,0,0,0,,كنا بنتظارك تاتيانا سان Dialogue: 0,0:18:28.37,0:18:29.77,subs,,0,0,0,,شكرًا جزيلًا Dialogue: 0,0:18:29.77,0:18:31.59,subs,,0,0,0,,العفو Dialogue: 0,0:18:34.97,0:18:39.48,subs,,0,0,0,,لن نحتاج إلى هذه الأوراق لبعض الوقت لذا ضعيهم في خزانة الملفات المشتركة Dialogue: 0,0:18:39.48,0:18:40.46,subs,,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 0,0:18:40.46,0:18:42.24,subs,,0,0,0,,هذا هو المفتاح -\Nحسنًا - Dialogue: 0,0:18:42.24,0:18:43.79,subs,,0,0,0,,هل أنتِ بخير؟ -\Nنعم - Dialogue: 0,0:18:46.87,0:18:48.72,subs,,0,0,0,,حسنًا من فضلك ضعهم هنا Dialogue: 0,0:18:53.89,0:18:56.10,subs,,0,0,0,,[قسم المبيعات 2] Dialogue: 0,0:18:56.10,0:19:00.05,subs,,0,0,0,,ومن فضلك خذ الشاي إلى غرفة الاجتماعات -\Nحسنًا - Dialogue: 0,0:19:00.05,0:19:03.31,subs,,0,0,0,,أوماي سان مشغولة اليوم -\Nحسنًا - Dialogue: 0,0:19:03.31,0:19:05.81,subs,,0,0,0,,شكرًا Dialogue: 0,0:19:05.81,0:19:07.56,subs,,0,0,0,,هيا Dialogue: 0,0:19:12.34,0:19:15.50,subs,,0,0,0,,{\pos(980,920)}هل الجمبري من الفلبين باهظ الثمن؟ Dialogue: 0,0:19:16.94,0:19:20.29,subs,,0,0,0,,{\pos(951.429,925.714)}تاتيانا إيفانا هذا جمبري عالي الجودة Dialogue: 0,0:19:20.29,0:19:23.00,subs,,0,0,0,,{\pos(948.571,925.714)}إنهم لا يختلفون عن أي نوع آخر Dialogue: 0,0:19:30.59,0:19:33.35,subs,,0,0,0,,إنها تقول أن سعرنا مرتفع للغاية Dialogue: 0,0:19:33.35,0:19:36.41,subs,,0,0,0,,قد يستغرق هذا بعض الوقت Dialogue: 0,0:19:41.61,0:19:44.44,subs,,0,0,0,,إذن أنت تكسبين 1200 ين (٩ دولار) فقط؟ Dialogue: 0,0:19:45.32,0:19:48.17,subs,,0,0,0,,لماذا لا تسجل في وكالة الهاكين الخاصة بي؟ Dialogue: 0,0:19:48.17,0:19:50.45,subs,,0,0,0,,قد يعرضون عليك وظيفة بأجر أعلى Dialogue: 0,0:19:50.45,0:19:52.74,subs,,0,0,0,,هل من المقبول القيام بشيء من هذا القبيل؟ Dialogue: 0,0:19:52.74,0:19:55.26,subs,,0,0,0,,الجميع يفعل ذلك أليس كذلك؟ -\Nنعم - Dialogue: 0,0:19:56.72,0:19:58.74,subs,,0,0,0,,لقد سجلت مع ثلاث شركات Dialogue: 0,0:19:58.74,0:20:00.71,subs,,0,0,0,,حقًا؟ -\Nمعم - Dialogue: 0,0:20:00.71,0:20:08.49,subs,,0,0,0,,{\pos(948.571,917.143)}نحصل على 10 دولارات للكيلو من الولايات المتحدة والاتحاد الأوروبي Dialogue: 0,0:20:08.49,0:20:11.36,subs,,0,0,0,,{\pos(954.286,925.714)}إذا كنت ترغب في البيع لتجار التجزئة الروس Dialogue: 0,0:20:11.36,0:20:16.34,subs,,0,0,0,,{\pos(960,934.286)}يجب أن تأخذ في الاعتبار ميزانية المستهلك الروسي Dialogue: 0,0:20:16.34,0:20:17.47,subs,,0,0,0,,شوجي Dialogue: 0,0:20:17.47,0:20:19.20,subs,,0,0,0,,كل شي بخير Dialogue: 0,0:20:19.20,0:20:20.42,subs,,0,0,0,,{\pos(954.286,934.286)}أنا أفهم لكن Dialogue: 0,0:20:20.42,0:20:21.80,subs,,0,0,0,,{\pos(960,931.429)}هذا يكفي Dialogue: 0,0:20:24.46,0:20:29.11,subs,,0,0,0,,{\pos(951.429,931.429)}لماذا يجب أن نشتري الجمبري المستورد بأسعار أعلى من بائعي الجملة المحليين؟ Dialogue: 0,0:20:35.07,0:20:38.25,subs,,0,0,0,,لقد كانوا هناك لفترة طويلة Dialogue: 0,0:20:38.25,0:20:39.24,subs,,0,0,0,,موري كون؟ Dialogue: 0,0:20:39.24,0:20:40.09,subs,,0,0,0,,نعم نعم Dialogue: 0,0:20:40.09,0:20:43.04,subs,,0,0,0,,هل يمكنك أن تذهب وتقدم فنجانًا آخر من القهوة؟ -\Nحسنًا - Dialogue: 0,0:20:43.04,0:20:44.93,subs,,0,0,0,,وأيضًا انظر كيف تجري الأمور هناك Dialogue: 0,0:20:44.93,0:20:46.32,subs,,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 0,0:20:49.30,0:20:51.27,subs,,0,0,0,,{\pos(960,925.714)}هذا سخيف Dialogue: 0,0:20:51.27,0:20:53.85,subs,,0,0,0,,{\pos(968.571,937.143)}يجب أن يكون السعر أقل بكثير Dialogue: 0,0:20:53.85,0:20:59.01,subs,,0,0,0,,{\pos(951.429,922.857)}ضع في اعتبارك تكاليف النقل والشحن والتوصيل Dialogue: 0,0:20:59.01,0:21:02.85,subs,,0,0,0,,{\pos(962.857,925.714)}هناك الكثير من الشركات الأخرى Dialogue: 0,0:21:02.85,0:21:04.76,subs,,0,0,0,,لست بحاجة لتقديم أي شاي Dialogue: 0,0:21:04.76,0:21:05.69,subs,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:21:05.69,0:21:07.22,subs,,0,0,0,,{\pos(957.143,937.143)}سينتهي هذا في دقيقة واحدة Dialogue: 0,0:21:07.22,0:21:09.42,subs,,0,0,0,,{\pos(960,928.571)}جودتنا لا مثيل لها Dialogue: 0,0:21:09.42,0:21:13.57,subs,,0,0,0,,{\pos(962.857,934.286)}لهذا السعر مرتفع Dialogue: 0,0:21:13.57,0:21:15.47,subs,,0,0,0,,{\pos(965.714,937.143)}لابد أنك تمازحني Dialogue: 0,0:21:15.47,0:21:18.19,subs,,0,0,0,,{\pos(968.571,931.429)}فهمت اليابانيين بخيلين ولا يهتمون إلا بالربح Dialogue: 0,0:21:52.27,0:21:54.04,subs,,0,0,0,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:21:54.04,0:21:55.27,subs,,0,0,0,,ما الأمر ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:21:55.27,0:21:57.61,subs,,0,0,0,,انتهى لقد عقدت الصفقة Dialogue: 0,0:21:57.61,0:21:59.08,subs,,0,0,0,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:21:59.08,0:22:02.49,subs,,0,0,0,,سوف يشترون بسعرنا Dialogue: 0,0:22:02.49,0:22:04.24,subs,,0,0,0,,شكرًا جزيلًا Dialogue: 0,0:22:04.24,0:22:05.86,subs,,0,0,0,,رئيس القسم Dialogue: 0,0:22:05.86,0:22:08.04,subs,,0,0,0,,من فضلك إسمح لي إنها السادسة Dialogue: 0,0:22:16.47,0:22:17.50,subs,,0,0,0,,الإيجار Dialogue: 0,0:22:17.50,0:22:21.72,subs,,0,0,0,,دفعت أمي إيجاري من مدخراتها المخفية Dialogue: 0,0:22:21.72,0:22:26.49,subs,,0,0,0,,بدلاً من إحضار الهدايا لهم ... أعطيتهم المزيد من المشاكل Dialogue: 0,0:22:30.26,0:22:33.48,subs,,0,0,0,,هاروكو سنباي هل أنت مسجل فقط في شركة حياة الهاكين؟ Dialogue: 0,0:22:33.48,0:22:35.72,subs,,0,0,0,,لدي جسد واحد فقط لذا تكفي شركة واحدة Dialogue: 0,0:22:35.72,0:22:39.64,subs,,0,0,0,,سمعت أنهم يدفعون أقل من جميع الوكالات الأخرى تقريبًا Dialogue: 0,0:22:39.64,0:22:44.05,subs,,0,0,0,,أنت بالتأكيد تتذمرين كهاكين بالغ Dialogue: 0,0:22:44.05,0:22:49.23,subs,,0,0,0,,حسنًا الأشخاص مثل سنباي الذين لديهم مهارات عالية ويتقاضون رواتب عالية Dialogue: 0,0:22:49.23,0:22:51.84,subs,,0,0,0,,لكن الحصول على تلك الشهادات مكلف Dialogue: 0,0:22:51.84,0:22:55.45,subs,,0,0,0,,ليس لدي المال لأدخره لهذه الأشياء Dialogue: 0,0:22:55.45,0:23:00.09,subs,,0,0,0,,وليس هناك فرصة لارتفاع راتبي في المستقبل القريب Dialogue: 0,0:23:00.09,0:23:03.82,subs,,0,0,0,,الهاكين الفقير سيبقا دائما فقير، أعتقد أنني لن أتسلق أبدًا Dialogue: 0,0:23:04.98,0:23:07.07,subs,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:23:16.28,0:23:17.60,subs,,0,0,0,,هل هناك أمر ما؟ Dialogue: 0,0:23:17.60,0:23:19.00,subs,,0,0,0,,أنت Dialogue: 0,0:23:19.00,0:23:21.22,subs,,0,0,0,,جمال سيء الحظ Dialogue: 0,0:23:21.22,0:23:22.87,subs,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:23:24.30,0:23:25.79,subs,,0,0,0,,تفضل Dialogue: 0,0:23:28.46,0:23:29.64,subs,,0,0,0,,موري كون Dialogue: 0,0:23:29.64,0:23:31.47,subs,,0,0,0,,مرحبًا Dialogue: 0,0:23:48.17,0:23:49.96,subs,,0,0,0,,رائع Dialogue: 0,0:24:01.43,0:24:05.37,subs,,0,0,0,,كين تشان لا يمكنني تحمل هذا ... أشعر بالدوار Dialogue: 0,0:24:16.18,0:24:19.88,subs,,0,0,0,,إذن نوعي موجود هنا Dialogue: 0,0:24:19.88,0:24:23.85,subs,,0,0,0,,صاحب الشعر المجعد Dialogue: 0,0:24:23.85,0:24:26.13,subs,,0,0,0,,ماما سأغادر مبكرًا اليوم Dialogue: 0,0:24:26.97,0:24:30.58,subs,,0,0,0,,سنباي سنباي ساتوناكا شونين والآخرين يريدون لقائك Dialogue: 0,0:24:30.58,0:24:33.82,subs,,0,0,0,,لقد أغلقنا أبوابنا لهذا لليوم Dialogue: 0,0:24:33.82,0:24:36.28,subs,,0,0,0,,يبدو انه أمر مهم Dialogue: 0,0:24:39.75,0:24:42.35,subs,,0,0,0,,أوماي سان تفضل بالجلوس Dialogue: 0,0:24:42.35,0:24:47.39,subs,,0,0,0,,هذا خارج ساعات العمل ماذا تريد؟ Dialogue: 0,0:24:47.39,0:24:51.50,subs,,0,0,0,,أردت فقط أن أشكرك على الصفقة اليوم Dialogue: 0,0:24:52.02,0:24:55.99,subs,,0,0,0,,لقد فوجئت جدًا لغتك الروسية مثالية Dialogue: 0,0:24:55.99,0:25:00.01,subs,,0,0,0,,في ملف هيتوتسوجي سان لم يتم إدراج اللغة الروسية Dialogue: 0,0:25:00.01,0:25:04.70,subs,,0,0,0,,لدي عدد كبير من الشهادات ونفدت المساحة لذلك حذفتها Dialogue: 0,0:25:04.70,0:25:06.93,subs,,0,0,0,,هو كذلك Dialogue: 0,0:25:06.93,0:25:08.93,subs,,0,0,0,,وكان ذلك جزءًا من العمل Dialogue: 0,0:25:08.93,0:25:10.84,subs,,0,0,0,,القدوم كل هذا الطريق الى هنا Dialogue: 0,0:25:10.84,0:25:14.77,subs,,0,0,0,,لشكري على ذلك غير ضروري Dialogue: 0,0:25:14.77,0:25:16.68,subs,,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 0,0:25:16.68,0:25:18.78,subs,,0,0,0,,يجب أن أقول أنني موافق Dialogue: 0,0:25:18.78,0:25:19.75,subs,,0,0,0,,إذن Dialogue: 0,0:25:19.75,0:25:25.95,subs,,0,0,0,,أوماي سان أتى شوجي سان هنا ليشكرك شخصيًا Dialogue: 0,0:25:25.95,0:25:29.46,subs,,0,0,0,,خارج المكتب ألا يمكننا التعرف على بعضنا البعض بشكل أفضل؟ Dialogue: 0,0:25:29.46,0:25:30.91,subs,,0,0,0,,بصراحة Dialogue: 0,0:25:30.91,0:25:31.99,subs,,0,0,0,,هذا مضيعة للوقت Dialogue: 0,0:25:31.99,0:25:34.31,subs,,0,0,0,,كيف يمكنك Dialogue: 0,0:25:34.31,0:25:38.46,subs,,0,0,0,,كان شوجي سان في انتظار إتصالك Dialogue: 0,0:25:38.46,0:25:40.54,subs,,0,0,0,,لقد جاء لأنه أراد رؤيتك Dialogue: 0,0:25:40.54,0:25:41.59,subs,,0,0,0,,كين تشان Dialogue: 0,0:25:46.48,0:25:51.52,subs,,0,0,0,,هذا ليس المكان المناسب للجدال ... هل يمكننا مناقشة هذا في الخارج؟ Dialogue: 0,0:25:56.74,0:25:59.03,subs,,0,0,0,,أردت التحدث معك بصراحة Dialogue: 0,0:25:59.03,0:26:04.37,subs,,0,0,0,,لكن لساني مقيّد دائمًا وأنت تغادرين المكتب كما لو كنت تهربين Dialogue: 0,0:26:06.44,0:26:08.18,subs,,0,0,0,,لماذا لم تتصل؟ Dialogue: 0,0:26:12.70,0:26:18.74,subs,,0,0,0,,الجو بارد لذلك سوف أدخل للموضوع مباشرة وأطلب فقط إجابتك Dialogue: 0,0:26:18.74,0:26:22.68,subs,,0,0,0,,هل انت معجبة بي؟ تكرهني؟ Dialogue: 0,0:26:23.20,0:26:25.84,subs,,0,0,0,,الموضوع لا علاقة له بالإعجاب أو الكره Dialogue: 0,0:26:25.87,0:26:26.70,subs,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:26:26.72,0:26:35.19,subs,,0,0,0,,من السهل التقرب من الهاكين لأنهم سيغادرون قريبًا على أي حال إذا لم تسر الأمور على ما يرام فأنت ستتخلص منها مثل القمامة لقد رأيت ما يكفي من موظفي الدوام كامل Dialogue: 0,0:26:35.19,0:26:36.62,subs,,0,0,0,,هل تقولين انني واحد منهم؟ Dialogue: 0,0:26:36.62,0:26:38.38,subs,,0,0,0,,هذا هو ما أقوله Dialogue: 0,0:26:41.06,0:26:44.14,subs,,0,0,0,,لماذا انت هكذا؟ Dialogue: 0,0:26:44.14,0:26:46.91,subs,,0,0,0,,لماذا كل ما تقوليه يبدو قاتما جدا؟ Dialogue: 0,0:26:46.91,0:26:49.58,subs,,0,0,0,,أنت لا تبتسمين أبدًا في العمل Dialogue: 0,0:26:49.58,0:26:53.76,subs,,0,0,0,,في الواقع ... هذا يجعلني أكثر فضولًا Dialogue: 0,0:26:53.76,0:26:55.83,subs,,0,0,0,,إذن Dialogue: 0,0:26:55.83,0:26:57.27,subs,,0,0,0,,افتح نفسك أكثر Dialogue: 0,0:26:57.27,0:27:00.52,subs,,0,0,0,,أنت من قال إنني لا أملك أي مهارات بشرية Dialogue: 0,0:27:00.52,0:27:01.47,subs,,0,0,0,,قلت ذلك Dialogue: 0,0:27:01.47,0:27:02.69,subs,,0,0,0,,لأن هذه هي الحقيقة Dialogue: 0,0:27:02.69,0:27:04.14,subs,,0,0,0,,لماذا لا تقوم بإصلاحه؟ Dialogue: 0,0:27:04.14,0:27:06.05,subs,,0,0,0,,هذا طلب من المستحيل للهاكين Dialogue: 0,0:27:06.05,0:27:06.70,subs,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:27:06.70,0:27:11.13,subs,,0,0,0,,تقوم الشركة بتوظيفنا على المدى القصير حيث تقوم بالدفع مقابل عملنا بالساعة Dialogue: 0,0:27:11.13,0:27:12.51,subs,,0,0,0,,أن تمزح أو أن تكون محبوب Dialogue: 0,0:27:12.51,0:27:16.06,subs,,0,0,0,,احتفظ بهذا لكم موظفين الدوام الكامل Dialogue: 0,0:27:16.83,0:27:18.43,subs,,0,0,0,,هل تؤمن بهذا بصدق؟ Dialogue: 0,0:27:18.43,0:27:20.35,subs,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:27:21.67,0:27:23.97,subs,,0,0,0,,اللعنة Dialogue: 0,0:27:23.97,0:27:26.06,subs,,0,0,0,,أنت ملتوية جدا Dialogue: 0,0:27:26.06,0:27:30.63,subs,,0,0,0,,لست بحاجة إلى أن يقال لي هذا من قبل كاره للهاكين مثلك -\Nنعم أنا كاره للهاكين - Dialogue: 0,0:27:30.63,0:27:32.99,subs,,0,0,0,,لكني أوافق عليك Dialogue: 0,0:27:32.99,0:27:36.60,subs,,0,0,0,,أعتقد أنك هاكين رائعة Dialogue: 0,0:27:39.07,0:27:42.32,subs,,0,0,0,,أريد أن أكون قادرًا على العمل في مشاريع رائعة معك Dialogue: 0,0:27:43.16,0:27:45.65,subs,,0,0,0,,أليس العمل معًا Dialogue: 0,0:27:45.65,0:27:50.26,subs,,0,0,0,,كالعيش معا؟ Dialogue: 0,0:27:53.15,0:27:56.18,subs,,0,0,0,,ما الذي تتحدث عنه؟ Dialogue: 0,0:27:56.18,0:27:58.77,subs,,0,0,0,,أنا هاكين سأرحل في غضون شهرين Dialogue: 0,0:27:58.77,0:28:00.82,subs,,0,0,0,,اذا ماذا عن ذلك؟ Dialogue: 0,0:28:00.82,0:28:04.15,subs,,0,0,0,,قد أحبك أكثر في شهرين من الآن Dialogue: 0,0:28:23.71,0:28:26.31,subs,,0,0,0,,برد برد Dialogue: 0,0:28:27.55,0:28:28.78,subs,,0,0,0,,يوجد واحده بالفعل؟ Dialogue: 0,0:28:28.78,0:28:30.78,subs,,0,0,0,,[شركة موارد العاملين - تنبيه الوظائف] Dialogue: 0,0:28:31.14,0:28:33.68,subs,,0,0,0,,وظيفة موظف استقبال Dialogue: 0,0:28:33.68,0:28:36.22,subs,,0,0,0,,الشركة ... أقرب محطة ... التواريخ ... الساعات ... الأجر Dialogue: 0,0:28:36.22,0:28:40.08,subs,,0,0,0,,ماذا؟ 1800 ين (١٣ دولار) للساعة؟ Dialogue: 0,0:28:43.47,0:28:45.12,subs,,0,0,0,,ماذا يجب أن أفعل؟ Dialogue: 0,0:28:51.77,0:28:54.91,subs,,0,0,0,,مرحبًا كاوري سان إنا مروي Dialogue: 0,0:28:54.91,0:28:58.55,subs,,0,0,0,,لقد حصلت بالفعل على رد لوظيفة عالية الأجر بالفعل Dialogue: 0,0:28:58.55,0:29:01.75,subs,,0,0,0,,لكن الاستشارة غدا Dialogue: 0,0:29:01.75,0:29:04.69,subs,,0,0,0,,لدي عمل ... ماذا علي أن أفعل؟ Dialogue: 0,0:29:05.70,0:29:11.06,subs,,0,0,0,,لماذا لا تأتين بعذر وتأخذين إجازة؟ الجميع يفعل ذلك Dialogue: 0,0:29:11.06,0:29:12.49,subs,,0,0,0,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:29:16.08,0:29:21.18,subs,,0,0,0,,1800ين للساعة Dialogue: 0,0:29:21.18,0:29:22.83,subs,,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 0,0:29:24.56,0:29:26.46,subs,,0,0,0,,مرحبًا؟ Dialogue: 0,0:29:26.46,0:29:28.49,subs,,0,0,0,,ما الخطب؟ للاتصال في وقت متأخر جدا؟ Dialogue: 0,0:29:28.49,0:29:32.60,subs,,0,0,0,,مرضت أمي في المنزل فجأة Dialogue: 0,0:29:33.84,0:29:37.35,subs,,0,0,0,,وأريد العودة إلى غونما غدا Dialogue: 0,0:29:37.35,0:29:40.15,subs,,0,0,0,,هل يمكنني أخذ يوم عطلة؟ Dialogue: 0,0:29:40.15,0:29:42.81,subs,,0,0,0,,بصدق من فضلك صدقني Dialogue: 0,0:29:42.81,0:29:43.87,subs,,0,0,0,,بالطبع فهمت Dialogue: 0,0:29:43.87,0:29:46.18,subs,,0,0,0,,لقد رأيت الكثير من الناس Dialogue: 0,0:29:46.18,0:29:49.45,subs,,0,0,0,,موري سان ليس من النوع الذي يكذب Dialogue: 0,0:29:49.45,0:29:51.36,subs,,0,0,0,,لا بد أنك قلقة للغاية Dialogue: 0,0:29:51.36,0:29:53.97,subs,,0,0,0,,سأبلغ ساتوناكا شونين Dialogue: 0,0:29:55.85,0:29:58.43,subs,,0,0,0,,حالة عائلية طارئة Dialogue: 0,0:29:58.43,0:30:01.09,subs,,0,0,0,,إنها السادسة اليوم Dialogue: 0,0:30:31.01,0:30:33.20,subs,,0,0,0,,هذا ليس جيدا Dialogue: 0,0:30:42.27,0:30:46.75,subs,,0,0,0,,لذا ... لن تكون موري قادرة على القدوم اليوم هل يجب أن أرسل هاكين بديل؟ Dialogue: 0,0:30:46.75,0:30:49.76,subs,,0,0,0,,سنكون بخير لدينا أوماي سان Dialogue: 0,0:30:49.76,0:30:52.34,subs,,0,0,0,,نعم شكرًا جزيلًا Dialogue: 0,0:30:53.59,0:30:55.64,subs,,0,0,0,,أوماي سان Dialogue: 0,0:30:55.64,0:30:57.91,subs,,0,0,0,,مرضت والدة موري كون فجأة Dialogue: 0,0:30:57.91,0:30:59.04,subs,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:30:59.04,0:31:00.21,subs,,0,0,0,,مرضت؟ Dialogue: 0,0:31:00.21,0:31:03.81,subs,,0,0,0,,لذا سأحتاج منك أن تقوم ببعض أعمالها اليوم Dialogue: 0,0:31:03.81,0:31:06.26,subs,,0,0,0,,نعم فهمت Dialogue: 0,0:31:11.41,0:31:15.73,subs,,0,0,0,,هذا مقعد موري تشان Dialogue: 0,0:31:17.17,0:31:19.03,subs,,0,0,0,,كيف يمكنني Dialogue: 0,0:31:37.73,0:31:41.76,subs,,0,0,0,,رئيس القسم شوجي شونين مريض اليوم Dialogue: 0,0:31:41.76,0:31:42.65,subs,,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 0,0:31:43.02,0:31:45.19,subs,,0,0,0,,موظفين الدوام الكامل محظوظون لديهم أجازه مرضية Dialogue: 0,0:31:45.19,0:31:47.20,subs,,0,0,0,,مرحبًا هذا قسم المبيعات Dialogue: 0,0:31:49.93,0:31:53.41,subs,,0,0,0,,أوماي سان أنت تمسكين القلم بالمقلوب Dialogue: 0,0:31:55.96,0:31:58.12,subs,,0,0,0,,كيف يمكنني Dialogue: 0,0:32:00.92,0:32:02.10,subs,,0,0,0,,رئيس القسم Dialogue: 0,0:32:02.10,0:32:05.87,subs,,0,0,0,,"إنها تاتيانا من شركة ميشوكو وتستمر في قول "شوجي من فضلك" "شوجي من فضلك Dialogue: 0,0:32:05.87,0:32:08.63,subs,,0,0,0,,هي لا تفهم الإنجليزية أو اليابانية فماذا أفعل؟ Dialogue: 0,0:32:08.63,0:32:12.22,subs,,0,0,0,,أوماي كون ... خذي هذا Dialogue: 0,0:32:35.05,0:32:37.69,subs,,0,0,0,,لقد تم استدعائها إلى روسيا فجأة Dialogue: 0,0:32:37.69,0:32:40.50,subs,,0,0,0,,وتود توقيع العقد بحلول الساعة 3:00 مساء اليوم Dialogue: 0,0:32:40.50,0:32:44.55,subs,,0,0,0,,لذا يرجى تجهيز جميع المستندات Dialogue: 0,0:32:44.55,0:32:45.89,subs,,0,0,0,,إنها تضايقنا فقط Dialogue: 0,0:32:45.89,0:32:48.20,subs,,0,0,0,,مشكلة كبيرة Dialogue: 0,0:32:50.30,0:32:53.89,subs,,0,0,0,,أنت هل لدينا كل شيء؟ -\Nأعطيني لحظة - Dialogue: 0,0:32:55.00,0:32:57.46,subs,,0,0,0,,مشكلة كبيرة الفاتورة ليست هنا Dialogue: 0,0:32:57.46,0:32:58.71,subs,,0,0,0,,تواصل مع شوجي على الفور Dialogue: 0,0:32:58.71,0:33:00.70,subs,,0,0,0,,بدون جدوة لقد أغلق هاتفه Dialogue: 0,0:33:00.70,0:33:02.98,subs,,0,0,0,,لماذا الفاتورة مفقودة؟ Dialogue: 0,0:33:02.98,0:33:04.01,subs,,0,0,0,,جدوها -\Nحسنًا - Dialogue: 0,0:33:08.47,0:33:09.72,subs,,0,0,0,,ساتوناكا ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:33:09.72,0:33:11.23,subs,,0,0,0,,ربما قد Dialogue: 0,0:33:12.59,0:33:14.49,subs,,0,0,0,,أنا آسفة -\Nماذا تعتقدين أنك فاعلة؟ - Dialogue: 0,0:33:14.49,0:33:15.81,subs,,0,0,0,,ضعيها هنا Dialogue: 0,0:33:18.70,0:33:21.53,subs,,0,0,0,,اختلطت مع بعض المستندات القديمة Dialogue: 0,0:33:25.55,0:33:28.64,subs,,0,0,0,,المفتاح لقد أعطيته لموري كون Dialogue: 0,0:33:28.64,0:33:31.11,subs,,0,0,0,,مكتب موري كون -\Nبسرعه - Dialogue: 0,0:33:34.63,0:33:36.65,subs,,0,0,0,,أنت ليس لدينا وقت Dialogue: 0,0:33:39.14,0:33:40.25,subs,,0,0,0,,ليس ليس هنا Dialogue: 0,0:33:40.25,0:33:42.46,subs,,0,0,0,,رئيس إنه ليس هنا، ربما أخذته للمنزل؟ Dialogue: 0,0:33:42.46,0:33:44.32,subs,,0,0,0,,ها هي مرة أخرى؟ Dialogue: 0,0:33:44.32,0:33:47.06,subs,,0,0,0,,ابحث عن المفتاح الاحتياطي -\Nالمفتاح الاحتياطي - Dialogue: 0,0:34:05.84,0:34:07.26,subs,,0,0,0,,[هيتوتسوجي سان] Dialogue: 0,0:34:19.26,0:34:20.54,subs,,0,0,0,,مرحبًا Dialogue: 0,0:34:20.54,0:34:22.26,subs,,0,0,0,,هل هذا منزل موري ميوكي؟ Dialogue: 0,0:34:22.26,0:34:26.86,subs,,0,0,0,,هيتوتسوجي من شركة حياة الهاكين هل ميوكي سان هناك؟ Dialogue: 0,0:34:26.86,0:34:30.45,subs,,0,0,0,,هناك حالة طارئة في عمل ميوكي سان Dialogue: 0,0:34:30.45,0:34:34.11,subs,,0,0,0,,أنا آسف جدا لإزعاجها بينما والدتها مريضة جدا Dialogue: 0,0:34:34.94,0:34:37.80,subs,,0,0,0,,أنت والدتها؟ Dialogue: 0,0:34:37.80,0:34:39.77,subs,,0,0,0,,وأنت بخير؟ Dialogue: 0,0:34:39.77,0:34:43.13,subs,,0,0,0,,إذن هو كذلك Dialogue: 0,0:34:43.13,0:34:45.71,subs,,0,0,0,,أتساءل عما إذا كانت موري تشان قد انتهت من الاستشارة Dialogue: 0,0:34:45.71,0:34:48.77,subs,,0,0,0,,الاجر1800 ين للساعة؟ Dialogue: 0,0:34:48.77,0:34:51.13,subs,,0,0,0,,لم أكن أعلم أن موظفي الاستقبال يتقاضون رواتب جيدة Dialogue: 0,0:34:51.91,0:34:54.86,subs,,0,0,0,,إذن هذا ما حدث Dialogue: 0,0:34:57.63,0:35:00.35,subs,,0,0,0,,أوماي سان Dialogue: 0,0:35:00.35,0:35:03.92,subs,,0,0,0,,أين الشركة التي تدفع 1800 ين للساعة؟ Dialogue: 0,0:35:05.76,0:35:07.06,subs,,0,0,0,,تكلمي Dialogue: 0,0:35:07.31,0:35:08.67,subs,,0,0,0,,اسمح لي أن أستعير هذا Dialogue: 0,0:35:09.14,0:35:10.30,subs,,0,0,0,,أنتظري Dialogue: 0,0:35:14.64,0:35:18.11,subs,,0,0,0,,أنا موري ميوكي، سعيدة جدًا بلقائك Dialogue: 0,0:35:18.12,0:35:19.65,subs,,0,0,0,,هلا ذهبنا؟ -\Nنعم - Dialogue: 0,0:35:25.06,0:35:28.77,subs,,0,0,0,,أنتِ موري ميوكي قفي مكانك Dialogue: 0,0:35:29.07,0:35:30.40,subs,,0,0,0,,هاروكو سنباي؟ Dialogue: 0,0:35:32.73,0:35:36.58,subs,,0,0,0,,أنا في طريقي إلى استشاره من فضلك لا تحاول إيقافي Dialogue: 0,0:35:37.77,0:35:39.07,subs,,0,0,0,,المفتاح Dialogue: 0,0:35:39.07,0:35:40.50,subs,,0,0,0,,المفتاح؟ Dialogue: 0,0:35:40.50,0:35:43.23,subs,,0,0,0,,مفتاح التخزين أنت تملكينه Dialogue: 0,0:35:43.23,0:35:45.90,subs,,0,0,0,,أعطيني اياها ... الآن Dialogue: 0,0:35:45.90,0:35:47.10,subs,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:35:49.32,0:35:50.50,subs,,0,0,0,,وجدته Dialogue: 0,0:35:52.86,0:35:54.82,subs,,0,0,0,,سنباي Dialogue: 0,0:35:54.82,0:35:56.66,subs,,0,0,0,,سينباي أنت حارة للغاية Dialogue: 0,0:35:57.53,0:36:00.48,subs,,0,0,0,,هل أنت متأكدة أنك بخير؟ Dialogue: 0,0:36:05.40,0:36:06.49,subs,,0,0,0,,سنباي Dialogue: 0,0:36:36.37,0:36:39.17,subs,,0,0,0,,أوماي سان أين كنت؟ Dialogue: 0,0:36:39.17,0:36:41.43,subs,,0,0,0,,تحرك من فضلك Dialogue: 0,0:36:41.43,0:36:43.20,subs,,0,0,0,,المفتاح Dialogue: 0,0:36:44.40,0:36:46.49,subs,,0,0,0,,انفتح Dialogue: 0,0:36:55.03,0:36:56.57,subs,,0,0,0,,هل هذا هو؟ Dialogue: 0,0:36:57.34,0:37:02.32,subs,,0,0,0,,نعم هذه هي الفاتورة لدينا كل شيء ... هنا Dialogue: 0,0:37:02.32,0:37:03.84,subs,,0,0,0,,وجدناه Dialogue: 0,0:37:08.32,0:37:10.95,subs,,0,0,0,,إنها هنا Dialogue: 0,0:37:10.95,0:37:12.54,subs,,0,0,0,,من هنا من فضلك Dialogue: 0,0:37:17.14,0:37:20.30,subs,,0,0,0,,مرحبًا تفضلي Dialogue: 0,0:37:25.92,0:37:28.49,subs,,0,0,0,,{\pos(954.286,931.429)}هل تجاوزت سيارتي؟ Dialogue: 0,0:37:34.07,0:37:36.34,subs,,0,0,0,,{\pos(960,940)}لديك مشكلة؟ Dialogue: 0,0:37:42.41,0:37:44.37,subs,,0,0,0,,أمي؟ Dialogue: 0,0:37:44.37,0:37:47.24,subs,,0,0,0,,شكرا لك على المال Dialogue: 0,0:37:47.24,0:37:50.02,subs,,0,0,0,,مرحبًا ... ميوكي؟ Dialogue: 0,0:37:50.02,0:37:52.96,subs,,0,0,0,,ماذا تفعلين؟ Dialogue: 0,0:37:52.96,0:37:56.55,subs,,0,0,0,,ماذا تعنين؟ أنا أعمل Dialogue: 0,0:37:56.55,0:37:59.43,subs,,0,0,0,,تلقيت مكالمة هاتفية في وقت سابق كانت من Dialogue: 0,0:37:59.43,0:38:03.95,subs,,0,0,0,,هيتوتسوجي من شركة حياة الهاكين Dialogue: 0,0:38:06.48,0:38:10.13,subs,,0,0,0,,أنا آسفة أمي لقد كذبت عليه Dialogue: 0,0:38:11.61,0:38:12.84,subs,,0,0,0,,لكن كما ترين Dialogue: 0,0:38:12.84,0:38:15.43,subs,,0,0,0,,الجميع يفعل هذا النوع من الأشياء Dialogue: 0,0:38:15.43,0:38:17.11,subs,,0,0,0,,ميوكي Dialogue: 0,0:38:17.11,0:38:19.17,subs,,0,0,0,,هل انت بخير؟ Dialogue: 0,0:38:19.17,0:38:21.71,subs,,0,0,0,,هل تأكلين جيدا؟ Dialogue: 0,0:38:21.71,0:38:25.86,subs,,0,0,0,,والدك قلق أيضا Dialogue: 0,0:38:25.86,0:38:31.57,subs,,0,0,0,,يمكنك العودة في أي وقت Dialogue: 0,0:38:42.32,0:38:44.32,subs,,0,0,0,,أوماي سان Dialogue: 0,0:38:47.98,0:38:51.17,subs,,0,0,0,,شكرا لك وأتمنى لك أمسية سعيدة Dialogue: 0,0:38:51.17,0:38:53.80,subs,,0,0,0,,أتمنى لك أمسية سعيدة أيضًا Dialogue: 0,0:38:56.62,0:38:58.77,subs,,0,0,0,,موري كون Dialogue: 0,0:38:59.89,0:39:03.70,subs,,0,0,0,,هل والدتك بخير؟ Dialogue: 0,0:39:04.87,0:39:07.62,subs,,0,0,0,,أنا أسفة Dialogue: 0,0:39:07.62,0:39:09.33,subs,,0,0,0,,لقد Dialogue: 0,0:39:09.33,0:39:11.35,subs,,0,0,0,,كانت كذبة Dialogue: 0,0:39:11.35,0:39:13.30,subs,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:39:13.30,0:39:14.73,subs,,0,0,0,,أنا أسفة Dialogue: 0,0:39:18.76,0:39:20.67,subs,,0,0,0,,سنباي؟ Dialogue: 0,0:39:20.67,0:39:25.24,subs,,0,0,0,,كنت تعاني من حمى شديدة ... هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:39:28.83,0:39:30.94,subs,,0,0,0,,أوماي سان Dialogue: 0,0:39:34.30,0:39:35.26,subs,,0,0,0,,سنباي -\Nأوماي سان - Dialogue: 0,0:39:35.26,0:39:36.93,subs,,0,0,0,,سنباي هل أنت بخير؟ -\Nأوماي سان - Dialogue: 0,0:39:36.93,0:39:38.25,subs,,0,0,0,,سنباي -\Nأوماي سان - Dialogue: 0,0:39:38.81,0:39:41.61,subs,,0,0,0,,يا لها من طفل صانع للمشاكل Dialogue: 0,0:39:41.61,0:39:46.48,subs,,0,0,0,,الذهاب إلى العمل وهي تعاني من حمى بـ 39 درجة Dialogue: 0,0:39:46.48,0:39:50.27,subs,,0,0,0,,أنا آسفة جدا على كل هذا Dialogue: 0,0:39:50.38,0:39:52.15,subs,,0,0,0,,لا بأس Dialogue: 0,0:39:52.15,0:39:55.34,subs,,0,0,0,,إذا لم تأتي أوماي سان اليوم Dialogue: 0,0:39:55.34,0:39:58.71,subs,,0,0,0,,كان يمكن أن تكون هناك مشكلة كبيرة Dialogue: 0,0:39:59.59,0:40:03.07,subs,,0,0,0,,هذا خطأي Dialogue: 0,0:40:03.07,0:40:07.17,subs,,0,0,0,,جعلت سنباي تعمل بجد Dialogue: 0,0:40:08.67,0:40:12.56,subs,,0,0,0,,ما الذي أفعله؟ Dialogue: 0,0:40:12.56,0:40:14.51,subs,,0,0,0,,ميوكي سان Dialogue: 0,0:40:14.51,0:40:17.76,subs,,0,0,0,,ليس لديك سبب لتكون قليلة الصبر Dialogue: 0,0:40:17.76,0:40:19.71,subs,,0,0,0,,هاروكو Dialogue: 0,0:40:19.71,0:40:24.40,subs,,0,0,0,,بدأت عملها كمحاسبة بسعر 600 ين (4.5 دولار ) في الساعة Dialogue: 0,0:40:24.40,0:40:26.32,subs,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:40:26.32,0:40:30.07,subs,,0,0,0,,كيف برأيك أصبحت الهاكين التي ترينها اليوم؟ Dialogue: 0,0:40:31.23,0:40:32.53,subs,,0,0,0,,هذا الطفل Dialogue: 0,0:40:32.53,0:40:36.54,subs,,0,0,0,,لم تخلف قط بوعد واحد Dialogue: 0,0:40:39.15,0:40:41.41,subs,,0,0,0,,مهما كان العمل مرهق Dialogue: 0,0:40:41.41,0:40:46.83,subs,,0,0,0,,لقد استمرت حتى انتهت الثلاث الأشهر Dialogue: 0,0:40:48.55,0:40:50.38,subs,,0,0,0,,هاروكو كانت دائمًا تقول Dialogue: 0,0:40:50.38,0:40:55.37,subs,,0,0,0,,"إذا هربت مرة فسيتعين عليك مواصلة الهرب لبقية حياتك" Dialogue: 0,0:41:56.28,0:41:59.09,subs,,0,0,0,,[صاحب الشعر المجعد] Dialogue: 0,0:42:00.01,0:42:01.38,subs,,0,0,0,,"أليس العمل معًا" Dialogue: 0,0:42:01.38,0:42:03.58,subs,,0,0,0,,"مثل العيش معا؟" Dialogue: 0,0:42:06.86,0:42:09.68,subs,,0,0,0,,"قد أحبك أكثر بعد شهرين من الآن" Dialogue: 0,0:42:28.43,0:42:31.01,subs,,0,0,0,,هاروكو سنباي Dialogue: 0,0:42:31.01,0:42:32.56,subs,,0,0,0,,{\pos(960,1037.143)}هل تعافيت بالفعل؟ Dialogue: 0,0:42:32.57,0:42:37.23,subs,,0,0,0,,{\pos(960,1057.143)}تتعافين من نزلة البرد في عطلة نهاية الأسبوع فقدان يوم واحد يعني أنك غير جديره بالثقة Dialogue: 0,0:42:37.60,0:42:38.23,subs,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:42:38.23,0:42:42.06,subs,,0,0,0,,{\pos(954.286,1071.429)}اعتقدت أنك ستصبح موظفة استقبال مقابل 1800 ين في الساعة Dialogue: 0,0:42:43.23,0:42:44.48,subs,,0,0,0,,{\pos(968.571,1054.286)}أنا رفضت Dialogue: 0,0:42:44.48,0:42:46.80,subs,,0,0,0,,{\pos(960,1054.286)}تم رفضك في الاستشارة Dialogue: 0,0:42:46.80,0:42:48.93,subs,,0,0,0,,{\pos(957.143,1062.857)}هذا غير صحيح Dialogue: 0,0:42:50.43,0:42:55.47,subs,,0,0,0,,{\pos(962.857,1065.714)}لقد كنت حمقاء لأنني أعتقد أن الأمر مقبول فقط لأن الآخرين يفعلون ذلك Dialogue: 0,0:42:55.47,0:42:59.70,subs,,0,0,0,,{\pos(968.571,1060)}بسبب أشياء من هذا القبيل يقول الناس إن الهاكين بلا فائدة Dialogue: 0,0:43:02.45,0:43:05.15,subs,,0,0,0,,{\pos(962.857,1054.286)}سأعمل بجد مقابل 1200 ين (٩ دولار) Dialogue: 0,0:43:05.15,0:43:09.54,subs,,0,0,0,,هدفي الحالي هو تجديد العقد بعد شهرين Dialogue: 0,0:43:16.06,0:43:19.77,subs,,0,0,0,,شوجي سان هذه الحمى تبدو سيئًة هل انت بخير؟ Dialogue: 0,0:43:19.77,0:43:22.75,subs,,0,0,0,,أشعر بالتعب حقا Dialogue: 0,0:43:23.56,0:43:25.42,subs,,0,0,0,,صباح الخير -\Nصباح الخير - Dialogue: 0,0:43:25.42,0:43:27.90,subs,,0,0,0,,صباح الخير -\Nصباح الخير - Dialogue: 0,0:43:29.43,0:43:31.22,subs,,0,0,0,,أوماي سان Dialogue: 0,0:43:35.28,0:43:37.20,subs,,0,0,0,,بينما كنت بالخارج Dialogue: 0,0:43:37.20,0:43:40.35,subs,,0,0,0,,سمعت أنك جعلتهم يوقعون العقد Dialogue: 0,0:43:40.35,0:43:44.05,subs,,0,0,0,,قدم الرئيس كيريشيما العقد، هل لديك مشكلة؟ Dialogue: 0,0:43:44.05,0:43:46.31,subs,,0,0,0,,بالطبع لا Dialogue: 0,0:43:46.31,0:43:49.89,subs,,0,0,0,,اريد ان اشكرك الليلة Dialogue: 0,0:43:49.89,0:43:54.59,subs,,0,0,0,,كخطوة أولى نحو تناول الطعام من نفس الطبق هل تريدين تناول فوجو الليلة؟ Dialogue: 0,0:43:49.89,0:43:56.59,subs2,,0,0,0,,فوجو: السمكة المنتفخة\Nيعتبر طعامًا شهيًا لأنه من الصعب العثور عليه وصعوبة تحضيره كسوشي Dialogue: 0,0:43:58.15,0:43:59.22,subs,,0,0,0,,فوجو؟ Dialogue: 0,0:43:59.22,0:44:00.40,subs,,0,0,0,,تكرهينه؟ Dialogue: 0,0:44:00.40,0:44:01.91,subs,,0,0,0,,أحبه للموت Dialogue: 0,0:44:02.04,0:44:03.46,subs,,0,0,0,,أنا سعيد لسماع ذلك Dialogue: 0,0:44:03.46,0:44:05.78,subs,,0,0,0,,لكني لا أريد أن آكله مع شوجي شونين Dialogue: 0,0:44:05.78,0:44:07.73,subs,,0,0,0,,ماذا؟ لماذا؟ Dialogue: 0,0:44:07.73,0:44:10.81,subs,,0,0,0,,لو عرض علي ان أتقاضى 3 ملايين ين في الساعة للقيام بذلك فسأرفض Dialogue: 0,0:44:10.81,0:44:14.07,subs,,0,0,0,,مـ مـ ماذا؟ Dialogue: 0,0:44:14.07,0:44:19.66,subs,,0,0,0,,أعني ... انتهى بنا الأمر هكذا Dialogue: 0,0:44:19.66,0:44:21.41,subs,,0,0,0,,لقد قلت إنك لم تكن غاضبة Dialogue: 0,0:44:22.09,0:44:24.26,subs,,0,0,0,,هل هناك من يغضب من الذبابة Dialogue: 0,0:44:24.26,0:44:26.32,subs,,0,0,0,,التي تطن حولنا Dialogue: 0,0:44:26.32,0:44:29.01,subs,,0,0,0,,ويصادف أن تهبط على شفتك؟ Dialogue: 0,0:44:31.81,0:44:32.76,subs,,0,0,0,,ذبابة؟ Dialogue: 0,0:44:32.76,0:44:35.03,subs,,0,0,0,,نعم ذبابة Dialogue: 0,0:44:42.63,0:44:46.26,subs,,0,0,0,,توقف هناك Dialogue: 0,0:44:46.26,0:44:47.68,subs,,0,0,0,,لو كنت ذبابة Dialogue: 0,0:44:47.68,0:44:49.88,subs,,0,0,0,,أنتِ صاعق حشرات Dialogue: 0,0:44:49.88,0:44:51.22,subs,,0,0,0,,أنا فقط Dialogue: 0,0:44:51.22,0:44:54.09,subs,,0,0,0,,حلقت بالقرب من صاعق الحشرات Dialogue: 0,0:44:54.09,0:44:55.24,subs,,0,0,0,,شوجي سان أهداء Dialogue: 0,0:44:55.24,0:44:56.41,subs,,0,0,0,,لا تمنعني كين تشان Dialogue: 0,0:44:56.41,0:44:57.93,subs,,0,0,0,,دعتني بذبابة Dialogue: 0,0:44:57.93,0:44:59.53,subs,,0,0,0,,من يرغب Dialogue: 0,0:44:59.53,0:45:01.04,subs,,0,0,0,,من يرغب بذات الياقة العالية Dialogue: 0,0:45:01.04,0:45:03.86,subs,,0,0,0,,صاعق الحشرات Dialogue: 0,0:45:03.86,0:45:04.52,subs,,0,0,0,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:45:04.52,0:45:05.99,subs,,0,0,0,,لا لست كذلك Dialogue: 0,0:45:18.91,0:45:40.27,تعليقات,,0,0,0,,FORGOTTEN TURKI الترجمة العربية\NApplet الترجمة الانجليزية