[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ ScaledBorderAndShadow: yes ScriptType: v4.00+ PlayResX: 720 PlayResY: 480 WarpStyle: 0 Timer: 100.0000 YCbCr Matrix: TV.601 Aegisub Video Aspect Ratio: c1.333333 Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 7 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: ../Recca_no_Honoo_10[h.264_AAC][SSP-Corp][01164058].mkv Video File: ../Recca_no_Honoo_10[h.264_AAC][SSP-Corp][01164058].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.333333 Video Zoom Percent: 0.750000 Scroll Position: 347 Active Line: 350 Video Position: 31565 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,18,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,3,2,20,20,20,1 Style: Rights,Hacen Beirut Lt X3,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H14000000,&H14000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.75,8,10,10,10,1 Style: MZR,Hacen Tunisia,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H190A474C,&H96135563,0,0,0,0,100,100,0,0,3,2,0,7,10,10,10,1 Style: Ti-Recca,Hacen Sudan Bd,100,&H00DADCDD,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H326D83BE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,6,5,0,0,0,178 Style: MZb,Hacen Tunisia,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H1900018B,&H6400018B,0,0,0,0,100,100,0,0,3,2,0,3,10,10,10,1 Style: DefaultR,Hacen Tehran,40,&H00E4EEFC,&H000000FF,&H00270230,&H00000A09,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.75,2,10,10,10,1 Style: SongR,Hacen Typographer Book,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H95000A09,&H95000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Comment,Hacen Liner XL,35,&H00063C01,&H000000FF,&H96FFFFFF,&HC8AB0000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,5,1,8,10,10,10,178 Style: Titles-epRecca,Hacen Sudan,75,&H00F8F6E8,&H000000FF,&H00000000,&H78000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Recca,Hacen Tehran,40,&H00FEEEE5,&H000000FF,&H005B2E14,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.75,2,10,10,10,1 Style: DomonR,Hacen Tehran,40,&H00CFE2FF,&H000000FF,&H001B3B96,&H00000A09,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.75,2,10,10,10,1 Style: KurieR,Hacen Tehran,40,&H00E9E9FF,&H000000FF,&H000102A7,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.75,2,10,10,10,1 Style: YanagiR,Hacen Tehran,40,&H00E9E5FF,&H000000FF,&H003308BD,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.75,2,10,10,10,1 Style: FukoR,Hacen Tehran,40,&H00F0DFFE,&H000000FF,&H004C0270,&H00000A09,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.75,2,10,10,10,1 Style: TokiyaR,Hacen Tehran,40,&H00E1F6E2,&H000000FF,&H00153337,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.75,2,10,10,10,1 Style: Kogane,Hacen Tehran,40,&H00BAE8F4,&H000000FF,&H00007577,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.75,2,10,10,10,1 Style: NextR,Hacen Tehran,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: MIDTitles Recca,SKR HEAD1,120,&H000000B0,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,2,10,10,10,1 Style: MIDTitles Recca1,SKR HEAD1,120,&H001291C8,&H000000FF,&H00020154,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,10,1 Style: Kara,Arial,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: ED,CheshireBroad,29,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H000E1A00,&H000E1A00,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,8,0,0,25,1 Style: OP,Maiandra GD,31,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00002125,&H00002326,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,8,0,0,25,1 Style: Defaultopt,Arial,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,40,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:25.91,0:01:28.36,DefaultR,,0,0,0,,...ريـكّــا وفريقه يهزمون حاملي الأدوات السحرية واحدًا تلو الآخر Dialogue: 0,0:01:28.36,0:01:30.63,DefaultR,,0,0,0,,ويمضون إلى أعماق القصر Dialogue: 0,0:01:30.78,0:01:34.21,DefaultR,,0,0,0,,...كوري أرسلَ كوغاني، وهو الشخص الذي خطفَ ياناغي Dialogue: 0,0:01:34.28,0:01:36.08,DefaultR,,0,0,0,,ومستخدم الأداة السحريّةِ كوغون أنكي Dialogue: 0,0:01:36.38,0:01:38.98,DefaultR,,0,0,0,,...لكنَّ كوغاني رفضَ بتكبّر مقاتلة الثلاثي Dialogue: 0,0:01:39.05,0:01:42.32,DefaultR,,0,0,0,,.وبدلًا من ذلك، حاولَ حجزهم في الغرفة Dialogue: 0,0:01:42.95,0:01:45.58,DefaultR,,0,0,0,,...حاول الثلاثة بيأسٍ رفع الحائط النازل Dialogue: 0,0:01:45.89,0:01:48.29,DefaultR,,0,0,0,,... كما أنَّ دومون فشلَ في استدعاء قوة أداته دوسي نو وا Dialogue: 0,0:01:48.36,0:01:50.83,DefaultR,,0,0,0,,.وأصبح الثلاثة في خطر التهشُّمِ حتى الموت Dialogue: 0,0:01:51.10,0:01:51.86,DefaultR,,0,0,0,,...بعد ذلك Dialogue: 0,0:01:51.93,0:01:55.16,DefaultR,,0,0,0,,.ظهرَ شخصٌ ما خلفَهم Dialogue: 0,0:01:56.95,0:02:01.65,Titles-epRecca,,0,0,0,,{\pos(360,200)\fad(150,150)}الحلقة العاشرة\Nصراع اللهب Dialogue: 0,0:01:56.95,0:02:01.65,Titles-epRecca,,0,0,0,,{\pos(360,440)\fad(150,150)}!!الهوكاغيان الاثنان Dialogue: 0,0:02:10.45,0:02:11.38,KurieR,,0,0,0,,من يكون؟ Dialogue: 0,0:02:12.48,0:02:13.11,DefaultR,,0,0,0,,...كوري-ساما Dialogue: 0,0:02:14.15,0:02:16.28,DefaultR,,0,0,0,,!الماء الذي في النافورةِ قد اختفى Dialogue: 0,0:02:17.06,0:02:17.95,KurieR,,0,0,0,,الماء؟ Dialogue: 0,0:02:18.22,0:02:19.38,KurieR,,0,0,0,,.أظهره على الشاشة Dialogue: 0,0:02:24.13,0:02:25.65,KurieR,,0,0,0,,أيمكن أن يكونَ هذا الشخص...؟ Dialogue: 0,0:02:30.57,0:02:31.63,FukoR,,0,0,0,,!...أنت Dialogue: 0,0:02:32.87,0:02:33.70,Recca,,0,0,0,,!كاغامي Dialogue: 0,0:02:34.17,0:02:37.30,TokiyaR,,0,0,0,,ما الذي يفعله ثلاثة حمقى هنا؟ Dialogue: 0,0:02:37.89,0:02:40.20,Recca,,0,0,0,,وهل نبدو كالحمقى؟ Dialogue: 0,0:02:42.25,0:02:44.72,TokiyaR,,0,0,0,,أتختبرونَ قواكم مع الحائط؟ Dialogue: 0,0:02:45.68,0:02:46.31,Recca,,0,0,0,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:02:46.82,0:02:47.98,Kogane,,0,0,0,,من يكون هذا؟ Dialogue: 0,0:02:49.85,0:02:50.91,TokiyaR,,0,0,0,,...ياللعار Dialogue: 0,0:02:51.42,0:02:53.51,Recca,,0,0,0,,!اخرس! ما الذي تفعلهُ هنا؟ Dialogue: 0,0:02:53.69,0:02:56.92,FukoR,,0,0,0,,...أتنتظر أن نقعَ في مأزقٍ كهذا Dialogue: 0,0:02:57.06,0:03:01.33,FukoR,,0,0,0,,لتجعلنا ندفع ثمن ما حدثَ في غرفة المرايا؟ Dialogue: 0,0:03:03.53,0:03:05.38,TokiyaR,,0,0,0,,...هكذا إذن Dialogue: 0,0:03:06.27,0:03:07.50,TokiyaR,,0,0,0,,.لكنَّها ليست بالفكرة السيئة Dialogue: 0,0:03:19.42,0:03:20.15,KurieR,,0,0,0,,!...هذا Dialogue: 0,0:03:34.60,0:03:37.69,Kogane,,0,0,0,,!إنَّهُ حائطٌ سميك جدًا Dialogue: 0,0:03:42.17,0:03:43.66,TokiyaR,,0,0,0,,.لستَ طفلًا عاديًّا Dialogue: 0,0:03:44.74,0:03:47.18,TokiyaR,,0,0,0,,سيكونُ ذلك مثيرًا، ما رأيكَ لو تقاتلنا؟ Dialogue: 0,0:03:47.48,0:03:49.74,Recca,,0,0,0,,!انتبه! كيفَ تجرؤ على المشي عليّ Dialogue: 0,0:03:49.81,0:03:51.71,DomonR,,0,0,0,,!هل تحاول دفننا أحياء؟ Dialogue: 0,0:03:51.71,0:03:53.58,FukoR,,0,0,0,,!ألا يمكنكَ أن تكونَ أكثرَ لطفًا عندما تنقذ الناس؟ Dialogue: 0,0:03:56.32,0:04:00.38,Recca,,0,0,0,,...حسنًا إذن، لقد كنتَ مصرًا على عدم مساعدتنا Dialogue: 0,0:04:00.39,0:04:02.02,Recca,,0,0,0,,.بينما أنتَ هنا الآن Dialogue: 0,0:04:02.79,0:04:03.59,Recca,,0,0,0,,!أُقدِّرُ لك ذلك Dialogue: 0,0:04:03.76,0:04:04.66,TokiyaR,,0,0,0,,.لا تفهمني خطأً Dialogue: 0,0:04:05.13,0:04:05.56,Recca,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:06.00,0:04:09.43,TokiyaR,,0,0,0,,.لم آتِ هنا لإنقاذكم Dialogue: 0,0:04:09.67,0:04:10.86,Recca,,0,0,0,,إذن لماذا؟ Dialogue: 0,0:04:12.90,0:04:14.37,TokiyaR,,0,0,0,,.إنَّني هنا لأجلِ ياناغي-سان Dialogue: 0,0:04:15.01,0:04:17.07,TokiyaR,,0,0,0,,.إنَّني لا أثقُ بكم ثلاثتكم Dialogue: 0,0:04:17.68,0:04:18.97,TokiyaR,,0,0,0,,...فما أنتم إلا Dialogue: 0,0:04:19.48,0:04:20.17,TokiyaR,,0,0,0,,...قردة Dialogue: 0,0:04:20.35,0:04:21.18,FukoR,,0,0,0,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:21.88,0:04:22.57,TokiyaR,,0,0,0,,...وغوريلا Dialogue: 0,0:04:24.45,0:04:25.44,TokiyaR,,0,0,0,,.وقرد البحر Dialogue: 0,0:04:29.95,0:04:31.79,TokiyaR,,0,0,0,,.أعتقدُ أنَّ لديَّ نقطة ضعفٍ تجاه الحيوانات Dialogue: 0,0:04:32.29,0:04:34.78,TokiyaR,,0,0,0,,.ثلاثةٌ منهم في خطر، لذا فقد أتيتُ لإنقاذهم Dialogue: 0,0:04:34.86,0:04:36.92,FukoR,,0,0,0,,!لماذا أنت...! سأقتلك Dialogue: 0,0:04:36.99,0:04:40.36,DomonR,,0,0,0,,.اهدئي يا فوكو! لقد أنقذنا Dialogue: 0,0:04:49.09,0:04:51.87,Kogane,,0,0,0,,...مذهل! لقد هاجمتُ بأقوى ما لديّ Dialogue: 0,0:04:52.08,0:04:54.37,Kogane,,0,0,0,,.إنَّها المرة الأولى التي يصدّ فيها شخصٌ ما هجومي Dialogue: 0,0:05:10.80,0:05:12.70,TokiyaR,,0,0,0,,.غادر! إذا لم تُرِد الموت Dialogue: 0,0:05:14.20,0:05:15.36,Recca,,0,0,0,,!ياله من قويّ Dialogue: 0,0:05:16.40,0:05:19.53,Recca,,0,0,0,,...عندما تقاتلنا في غرفة المرايا، قد انتصرت Dialogue: 0,0:05:20.14,0:05:23.34,Recca,,0,0,0,,.ولكن برؤيته الآن، لا أعرف كيف Dialogue: 0,0:05:24.28,0:05:26.68,Recca,,0,0,0,,...ميكاغامي توكيا والإنسي الخاص به Dialogue: 0,0:05:27.28,0:05:30.18,KurieR,,0,0,0,,.إذن هذا هو إنسي الماء Dialogue: 0,0:05:32.68,0:05:33.27,KurieR,,0,0,0,,...الفوجين Dialogue: 0,0:05:33.38,0:05:34.18,KurieR,,0,0,0,,...دوسي نو وا Dialogue: 0,0:05:34.32,0:05:35.34,KurieR,,0,0,0,,...وكذلك الإنسي Dialogue: 0,0:05:36.05,0:05:38.18,KurieR,,0,0,0,,.هذا سيكون أكثر وأكثر إثارة Dialogue: 0,0:05:38.99,0:05:40.29,KurieR,,0,0,0,,...وبالنسبة للأخير Dialogue: 0,0:05:40.79,0:05:43.23,KurieR,,0,0,0,,أتسائل، ما هي الأداة السحريةِ التي يمتلكها؟ Dialogue: 0,0:05:44.13,0:05:46.06,DefaultR,,0,0,0,,!لا أُبالي بالرجال Dialogue: 0,0:05:47.53,0:05:48.29,DefaultR,,0,0,0,,...وإنما النساء Dialogue: 0,0:05:48.87,0:05:50.77,DefaultR,,0,0,0,,!أريد أن أقتل هذه المرأة Dialogue: 0,0:05:51.17,0:05:52.36,KurieR,,0,0,0,,.في الوقت المناسب Dialogue: 0,0:05:55.07,0:05:57.77,KurieR,,0,0,0,,.ولكن مازال هنالك أمرٌ واحدٌ يزعجني Dialogue: 0,0:05:58.44,0:05:59.34,KurieR,,0,0,0,,...ذلك الشخص Dialogue: 0,0:06:00.18,0:06:01.41,Kogane,,0,0,0,,...لا بدّ وأنَّك الشخص Dialogue: 0,0:06:01.68,0:06:03.87,Kogane,,0,0,0,,.الذي قالت عنه ياناغي-نيتشان بأنَّهُ سيأتي لنجدتها Dialogue: 0,0:06:04.22,0:06:06.24,Kogane,,0,0,0,,.الفارس القويّ الوسيم Dialogue: 0,0:06:07.05,0:06:10.11,Recca,,0,0,0,,.لقد فهمت، ذلك ما قالته الأميرةُ عنّي Dialogue: 0,0:06:11.26,0:06:13.05,TokiyaR,,0,0,0,,.أجل، إنَّهُ أنا Dialogue: 0,0:06:14.89,0:06:16.86,Recca,,0,0,0,,...انتظر لحظة يا ميكاغامي Dialogue: 0,0:06:16.93,0:06:19.19,Recca,,0,0,0,,!من هو الفارس؟! لا تكن وقحًا Dialogue: 0,0:06:20.90,0:06:23.16,TokiyaR,,0,0,0,,...وكأنَّ لك عينٌ لتتكلم Dialogue: 0,0:06:24.94,0:06:27.50,TokiyaR,,0,0,0,,!ألا تخجل من نفسِكَ، يا هانابيشي؟ Dialogue: 0,0:06:29.71,0:06:32.34,TokiyaR,,0,0,0,,...لقد أقسمْتَ أن تكونَ النينجا الخاص بـ ياناغي-سان Dialogue: 0,0:06:32.48,0:06:34.10,TokiyaR,,0,0,0,,!لتحميَها Dialogue: 0,0:06:35.18,0:06:35.91,TokiyaR,,0,0,0,,...لكنَّكَ Dialogue: 0,0:06:37.35,0:06:39.11,TokiyaR,,0,0,0,,.سمحْتَ بأن تُختَطَف Dialogue: 0,0:06:39.28,0:06:41.08,TokiyaR,,0,0,0,,!ولم تتمكن من إنقاذها حتى الآن Dialogue: 0,0:06:42.69,0:06:45.35,TokiyaR,,0,0,0,,!بدلًا من ذلك، تهدرُ قوَّتكَ على حائط Dialogue: 0,0:06:48.29,0:06:51.19,TokiyaR,,0,0,0,,...كانَ من الأفضل لك أن لا تنسَ وعدك Dialogue: 0,0:06:51.96,0:06:54.69,DefaultR,,0,0,0,,...فإذا حدثَ أيَّ شيءٍ لياناغي-سان Dialogue: 0,0:06:55.23,0:06:57.10,TokiyaR,,0,0,0,,.سيكون الموت عقابك Dialogue: 0,0:06:57.94,0:06:59.43,Recca,,0,0,0,,.لا يمكن أن أنسى ذلك Dialogue: 0,0:07:02.01,0:07:06.57,Recca,,0,0,0,,!مهما يحدث سأنقذُ أميرتي Dialogue: 0,0:07:07.65,0:07:08.98,TokiyaR,,0,0,0,,.لم تمُت حتى الآن على الأقل Dialogue: 0,0:07:12.18,0:07:13.45,Kogane,,0,0,0,,!توقف عن إضاعة الوقت Dialogue: 0,0:07:13.85,0:07:17.62,Kogane,,0,0,0,,.فقد أتيتُ هنا لمقاتلة الفارس Dialogue: 0,0:07:18.29,0:07:22.19,Kogane,,0,0,0,,.يمكنكم أنتم القردة الثلاثة وغانكو التراجع والمشاهدة Dialogue: 0,0:07:22.26,0:07:24.63,FukoR,,0,0,0,,!لستُ بقردة، الا تلاحظ هذا Dialogue: 0,0:07:27.70,0:07:29.19,DomonR,,0,0,0,,.لقد أصبحت تشبه القردة الآن Dialogue: 0,0:07:30.37,0:07:32.20,TokiyaR,,0,0,0,,...ذلك ما يزعج الأطفال Dialogue: 0,0:07:32.84,0:07:35.47,TokiyaR,,0,0,0,,.إنَّهم يريدون أخذَ درسٍ مؤلم Dialogue: 0,0:07:43.65,0:07:45.88,TokiyaR,,0,0,0,,.هانابيشي، أسرع بالذهاب Dialogue: 0,0:07:47.55,0:07:49.88,DomonR,,0,0,0,,أستُساعدنا؟ Dialogue: 0,0:07:50.45,0:07:53.25,TokiyaR,,0,0,0,,.لا تفهموا الأمر خطئًا،إنَّهُ لأجل انقاذ ياناغي-سان Dialogue: 0,0:07:53.79,0:07:54.52,TokiyaR,,0,0,0,,!اذهبوا بسرعة Dialogue: 0,0:07:54.76,0:07:55.42,Recca,,0,0,0,,!حسنًا Dialogue: 0,0:07:56.13,0:07:59.46,Kogane,,0,0,0,,...ماذا؟! أمرني كوري بعدم السماح لهم بالمرور Dialogue: 0,0:08:03.57,0:08:04.56,Kogane,,0,0,0,,!لن أسمحَ لهم Dialogue: 0,0:08:06.87,0:08:08.60,TokiyaR,,0,0,0,,وهل نسيتَ وجودي؟ Dialogue: 0,0:08:09.17,0:08:10.70,TokiyaR,,0,0,0,,!من الخطورة الإغفال عن ذلك Dialogue: 0,0:08:14.28,0:08:16.47,TokiyaR,,0,0,0,,!لا تُضِع الوقتَ يا هانابيشي ريـكّــا Dialogue: 0,0:08:17.15,0:08:18.64,Recca,,0,0,0,,...ميكاغامي، أريدُ Dialogue: 0,0:08:18.88,0:08:22.55,TokiyaR,,0,0,0,,.عليكَ أن تشكر كاغي هوشي التي أخبرتني بمكانكم Dialogue: 0,0:08:23.25,0:08:24.52,Recca,,0,0,0,,كاغي هوشي إذن؟ Dialogue: 0,0:08:27.56,0:08:28.15,Recca,,0,0,0,,!شكرًا لك Dialogue: 0,0:08:31.96,0:08:33.49,TokiyaR,,0,0,0,,...أكره الإعتراف بذلك Dialogue: 0,0:08:34.10,0:08:37.66,TokiyaR,,0,0,0,,.لكنَّكَ الشخص الذي تنتظره ياناغي-سان Dialogue: 0,0:08:39.64,0:08:40.16,Kogane,,0,0,0,,!تبًّا Dialogue: 0,0:08:40.91,0:08:44.10,Kogane,,0,0,0,,...لا بأس، فبدلًا من مقاتلة أولئك الضعفاء Dialogue: 0,0:08:44.41,0:08:48.00,Kogane,,0,0,0,,.كوري سيكون مسرورًا جدًا بهزيمتك Dialogue: 0,0:08:48.81,0:08:51.91,Kogane,,0,0,0,,.كما أنَّهم لن يصلوا للطابق الأعلى أبدًا Dialogue: 0,0:08:52.62,0:08:53.17,TokiyaR,,0,0,0,,!ماذا تقول؟ Dialogue: 0,0:08:56.12,0:08:58.11,DefaultR,,0,0,0,,!من الأفضل أن نكونَ حذرين Dialogue: 0,0:08:58.79,0:08:59.35,FukoR,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:08:59.62,0:09:03.49,DefaultR,,0,0,0,,.لأنَّ ذلك المخادع كوغاني لن يجعل مرورنا بهذه السهولة Dialogue: 0,0:09:03.79,0:09:04.85,Recca,,0,0,0,,أتوجدُ فخاخ؟ Dialogue: 0,0:09:05.86,0:09:07.59,Recca,,0,0,0,,مثل ذلك الحائط؟ Dialogue: 0,0:09:07.97,0:09:09.59,FukoR,,0,0,0,,أو هنالك رماحٌ تُطلَق من الحائط؟ Dialogue: 0,0:09:10.13,0:09:11.03,DomonR,,0,0,0,,أو توجدُ حُفر؟ Dialogue: 0,0:09:11.30,0:09:13.29,DefaultR,,0,0,0,,.قد يكون كلَّ هذا Dialogue: 0,0:09:15.57,0:09:16.20,FukoR,,0,0,0,,!لن أتوقَّف Dialogue: 0,0:09:16.27,0:09:17.30,DomonR,,0,0,0,,!إيّاكَ والسقوط Dialogue: 0,0:09:18.11,0:09:19.08,Recca,,0,0,0,,!لا تتركوني Dialogue: 0,0:09:21.75,0:09:22.97,Recca,,0,0,0,,هل أنتم أحياء؟ Dialogue: 0,0:09:23.75,0:09:25.05,FukoR,,0,0,0,,...وكأنَّني سأُشوى Dialogue: 0,0:09:26.55,0:09:27.92,DefaultR,,0,0,0,,!كوغاني Dialogue: 0,0:09:34.56,0:09:35.79,Recca,,0,0,0,,!سنعبرها Dialogue: 0,0:09:45.50,0:09:46.60,DefaultR,,0,0,0,,!لن نفعلها Dialogue: 0,0:09:49.14,0:09:51.51,Recca,,0,0,0,,!لهيب النار Dialogue: 0,0:09:56.01,0:09:57.11,Recca,,0,0,0,,!لقد فعلتُها Dialogue: 0,0:10:00.95,0:10:02.65,DefaultR,,0,0,0,,!لقد قذفَ النار Dialogue: 0,0:10:02.89,0:10:04.22,DefaultR,,0,0,0,,!لنذهب غانكو Dialogue: 0,0:10:10.70,0:10:12.69,Recca,,0,0,0,,!لهيب النار Dialogue: 0,0:10:15.70,0:10:17.69,DefaultR,,0,0,0,,!لهيب النار Dialogue: 0,0:10:20.27,0:10:22.26,DefaultR,,0,0,0,,!لهيب النار Dialogue: 0,0:10:35.65,0:10:36.05,DefaultR,,0,0,0,,!حاضر Dialogue: 0,0:10:41.56,0:10:44.49,KurieR,,0,0,0,,...أيَّتُها المرأة، أريد أن أسألكِ شيئًا Dialogue: 0,0:10:46.33,0:10:47.39,KurieR,,0,0,0,,...هذا الشخص Dialogue: 0,0:10:51.04,0:10:52.26,KurieR,,0,0,0,,من يكون؟ Dialogue: 0,0:10:56.33,0:10:59.11,Titles-epRecca,,0,0,0,,{\fad(500,0)\fs30\pos(355,395)}{\t(0,10000,1,\fscy200\fscx200)}شـعــلــة ريــكّــا Dialogue: 0,0:10:59.94,0:11:01.34,KurieR,,0,0,0,,...هذا الشخص Dialogue: 0,0:11:02.65,0:11:03.67,KurieR,,0,0,0,,من يكون؟ Dialogue: 0,0:11:04.58,0:11:06.45,YanagiR,,0,0,0,,.إنَّهُ صديقي Dialogue: 0,0:11:08.82,0:11:11.88,KurieR,,0,0,0,,!لاتخبريني بأمرٍ معروفٍ مسبقًا Dialogue: 0,0:11:12.76,0:11:15.16,KurieR,,0,0,0,,.هذا الشخص يُطلق اللهب من يده Dialogue: 0,0:11:16.76,0:11:17.73,KurieR,,0,0,0,,!تعرفينَ ذلك Dialogue: 0,0:11:18.40,0:11:23.53,KurieR,,0,0,0,,!هنالك شخصٌ واحدٌ فقط يستطيع القيام بذلك مثلي Dialogue: 0,0:11:23.83,0:11:25.43,YanagiR,,0,0,0,,!مثلك...؟ Dialogue: 0,0:11:25.80,0:11:27.96,KurieR,,0,0,0,,أجل! أهوَ ساحر؟ Dialogue: 0,0:11:28.71,0:11:31.23,KurieR,,0,0,0,,هل يملكُ أداةٍ ما في ذراعه؟ Dialogue: 0,0:11:31.74,0:11:33.18,KurieR,,0,0,0,,!كلا، لايمكن ذلك Dialogue: 0,0:11:33.98,0:11:36.54,KurieR,,0,0,0,,أخبريني من يكون هذا الشخص؟ Dialogue: 0,0:11:37.41,0:11:39.08,YanagiR,,0,0,0,,!لا...لا أعرف Dialogue: 0,0:11:39.65,0:11:40.45,KurieR,,0,0,0,,!أيَّتُها الفتاة؟ Dialogue: 0,0:11:41.75,0:11:42.48,YanagiR,,0,0,0,,!إنَّها الحقيقة Dialogue: 0,0:11:42.99,0:11:45.58,DefaultR,,0,0,0,,.لقد قابلتُ ريـكّــا مؤخرًا Dialogue: 0,0:11:47.02,0:11:47.96,KurieR,,0,0,0,,ريـكّــا؟ Dialogue: 0,0:11:53.16,0:11:54.93,KurieR,,0,0,0,,!هكذا إذن، إنَّهُ ريـكّــا Dialogue: 0,0:11:56.90,0:11:59.20,KurieR,,0,0,0,,.موكرين، اذهب من هنا Dialogue: 0,0:11:59.44,0:12:01.10,KurieR,,0,0,0,,.استرِح في غرفتك Dialogue: 0,0:12:01.51,0:12:02.56,DefaultR,,0,0,0,,!...و... ولكن Dialogue: 0,0:12:04.94,0:12:06.71,KurieR,,0,0,0,,...لا تقلق يا موكرين Dialogue: 0,0:12:07.04,0:12:08.88,KurieR,,0,0,0,,.تلك المرأة هي فريستك Dialogue: 0,0:12:09.21,0:12:10.11,DefaultR,,0,0,0,,!حقًّا؟ Dialogue: 0,0:12:10.65,0:12:13.12,KurieR,,0,0,0,,...أنا مهتَمٌّ بذلك الشخص فقط Dialogue: 0,0:12:13.42,0:12:14.75,KurieR,,0,0,0,,.أجل... إنَّهُ ريـكّــا Dialogue: 0,0:12:15.22,0:12:17.45,KurieR,,0,0,0,,كيفَ لم أُلاحظه؟ Dialogue: 0,0:12:19.82,0:12:21.79,KurieR,,0,0,0,,...كم انتظرتُ هذا اليوم Dialogue: 0,0:12:22.19,0:12:25.46,KurieR,,0,0,0,,.لأرى الشخصَ الذي اعتقدتُ بأنَّني لن أراه ثانيةً Dialogue: 0,0:12:30.73,0:12:32.07,KurieR,,0,0,0,,.هذا هو القدر Dialogue: 0,0:12:36.31,0:12:38.87,YanagiR,,0,0,0,,!ماذا... ما الذي يجري؟ Dialogue: 0,0:12:39.24,0:12:42.87,YanagiR,,0,0,0,,.أنا خائفة، هذا الشخص غير طبيعي أبدًا Dialogue: 0,0:12:44.11,0:12:45.71,YanagiR,,0,0,0,,!اهرب يا ريـكّــا-كن Dialogue: 0,0:12:46.22,0:12:49.31,YanagiR,,0,0,0,,!لديّ... لديَّ شعورٌ سيئ Dialogue: 0,0:12:55.46,0:12:57.26,Kogane,,0,0,0,,.تبًّا! لقد أفلتوا مني Dialogue: 0,0:12:57.39,0:12:59.69,TokiyaR,,0,0,0,,.يبدو بأنَّك مجرد طفلٍ مبتدئ Dialogue: 0,0:13:09.27,0:13:12.07,Kogane,,0,0,0,,...يبدو أنَّكَ شخصٌ قويّ Dialogue: 0,0:13:12.34,0:13:13.54,Kogane,,0,0,0,,ما اسم هذا السلاح؟ Dialogue: 0,0:13:13.78,0:13:14.97,Kogane,,0,0,0,,هل هو سلاحٌ سحريّ؟ Dialogue: 0,0:13:15.08,0:13:16.24,TokiyaR,,0,0,0,,.إنَّهُ إنسي الماء Dialogue: 0,0:13:16.95,0:13:19.18,TokiyaR,,0,0,0,,.أداةٌ سحريّةٌ تحول الماء إلى نصل Dialogue: 0,0:13:19.78,0:13:23.48,TokiyaR,,0,0,0,,.هذا النصل مصنوعٌ من ماء النافورة Dialogue: 0,0:13:23.72,0:13:26.02,Kogane,,0,0,0,,.لهذا السبب هو في غايةِ القوة Dialogue: 0,0:13:26.52,0:13:30.02,Kogane,,0,0,0,,.إذن، سأريكَ الآن قوَّتي الحقيقية Dialogue: 0,0:13:30.29,0:13:34.42,Kogane,,0,0,0,,.قوَّة سلاحي السحريّ، كوغون أنكي بأشكاله الخمسة Dialogue: 0,0:13:34.93,0:13:36.70,DefaultR,,0,0,0,,!ماذا؟! أشكاله الخمسة Dialogue: 0,0:13:44.24,0:13:45.17,Recca,,0,0,0,,...بقي القليل فقط Dialogue: 0,0:13:45.51,0:13:46.84,Recca,,0,0,0,,!القليل فقط أيَّتُها الأميرة Dialogue: 0,0:13:47.18,0:13:48.74,Recca,,0,0,0,,!سأعيدكِ للمنزل بالتأكيد Dialogue: 0,0:13:52.65,0:13:55.09,FukoR,,0,0,0,,.أراهنُ على وجودِ فخٍّ هنا أيضًا Dialogue: 0,0:14:00.32,0:14:01.72,DefaultR,,0,0,0,,.هذا المكانُ آمن Dialogue: 0,0:14:01.93,0:14:03.79,DefaultR,,0,0,0,,.إنَّهُ مجرد ممر Dialogue: 0,0:14:04.09,0:14:06.82,DefaultR,,0,0,0,,.إذا وُجِدت الفخاخ، فستكون في القاعة الكبرى Dialogue: 0,0:14:07.10,0:14:09.19,DefaultR,,0,0,0,,.إنَّهُ المكان الأنسب للقتال Dialogue: 0,0:14:09.77,0:14:11.17,DefaultR,,0,0,0,,!حسنًا! لنذهب Dialogue: 0,0:14:11.24,0:14:13.26,DefaultR,,0,0,0,,.أرأيتم؟ لا يوجد شيء Dialogue: 0,0:14:22.05,0:14:25.31,KurieR,,0,0,0,,...لقد مضت 400 سنة يا ريـكّــا Dialogue: 0,0:14:26.15,0:14:29.98,DefaultR,,0,0,0,,!‫400 سنة؟ إنَّني لا أعرفكَ حتى Dialogue: 0,0:14:32.79,0:14:34.66,DefaultR,,0,0,0,,!لماذا كوري هنا؟ Dialogue: 0,0:14:35.29,0:14:35.95,Recca,,0,0,0,,!كوري؟ Dialogue: 0,0:14:36.06,0:14:36.89,FukoR,,0,0,0,,!هذا الشخص؟ Dialogue: 0,0:14:38.60,0:14:41.40,KurieR,,0,0,0,,‫لا أريدُ مقاتلتكم. Dialogue: 0,0:14:41.96,0:14:44.58,KurieR,,0,0,0,,أريدُ التحدُّثَ معك فقط‫. Dialogue: 0,0:14:46.54,0:14:49.63,Recca,,0,0,0,,التحدُّث؟‫‫! مع هذا الشخص الذي اختطفَ الأميرة؟! Dialogue: 0,0:14:49.94,0:14:54.90,Recca,,0,0,0,,!أعِد إليَّ الأميرة Dialogue: 0,0:14:58.18,0:14:58.81,Recca,,0,0,0,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:02.02,0:15:04.32,Recca,,0,0,0,,!يستطيعُ صدَّ نيراني Dialogue: 0,0:15:04.46,0:15:07.08,KurieR,,0,0,0,,!لقد قلتُ أريدُ التحدُّثَ معكَ فقط Dialogue: 0,0:15:08.63,0:15:09.09,FukoR,,0,0,0,,!ريـكّــا Dialogue: 0,0:15:11.20,0:15:13.10,Recca,,0,0,0,,!خذ هذا Dialogue: 0,0:15:14.97,0:15:15.73,DomonR,,0,0,0,,!لقد فعلتَها Dialogue: 0,0:15:15.87,0:15:16.76,FukoR,,0,0,0,,بالفعل‫! Dialogue: 0,0:15:21.71,0:15:22.80,KurieR,,0,0,0,,...ياللحماقة Dialogue: 0,0:15:27.11,0:15:29.14,FukoR,,0,0,0,,!لقد أطفأَ نيران ريـكّــا Dialogue: 0,0:15:29.61,0:15:30.31,Recca,,0,0,0,,!مُحال Dialogue: 0,0:15:30.61,0:15:32.31,KurieR,,0,0,0,,.ليست لديكَ القوة Dialogue: 0,0:15:33.15,0:15:36.45,KurieR,,0,0,0,,...كما كنتَ سابقًا، عندما كنتَ طفلًا رضيعًا، منذ 400 سنة Dialogue: 0,0:15:37.02,0:15:39.79,KurieR,,0,0,0,,.الرضيع الذي قمتُ بطعنهِ كان أنت Dialogue: 0,0:15:40.16,0:15:40.71,Recca,,0,0,0,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:41.09,0:15:42.12,Recca,,0,0,0,,قمتَ بطعني؟ Dialogue: 0,0:15:42.53,0:15:44.15,DomonR,,0,0,0,,منذ 400 سنة؟ Dialogue: 0,0:15:44.73,0:15:48.32,FukoR,,0,0,0,,.عندما حدثت الحرب الأهلية، ذلك التاريخ المفضل لدى ريـكّــا Dialogue: 0,0:15:50.27,0:15:54.57,KurieR,,0,0,0,,وأخيرًا قد هدأت، لنتمكن من التحدث‫‫. Dialogue: 0,0:15:54.67,0:15:57.94,DefaultR,,0,0,0,,صحيح، فكاغي هوشي قالت أيضًا بأنَّني قد أُرسلتُ عبر زمنٍ‫‫... Dialogue: 0,0:15:58.01,0:15:59.50,Recca,,0,0,0,,.بمقدار 400 سنة Dialogue: 0,0:16:00.34,0:16:05.48,Recca,,0,0,0,,ولكن... لماذا هذا الشخص يعرف ذلك؟ فضلًا عني عندما كنتُ رضيعًا؟ Dialogue: 0,0:16:06.52,0:16:08.04,Recca,,0,0,0,,من يكونُ هذا الشخص؟ Dialogue: 0,0:16:10.32,0:16:13.78,KurieR,,0,0,0,,...في عهد الحروب الأهليةِ قبل 400 سنة Dialogue: 0,0:16:14.73,0:16:17.06,KurieR,,0,0,0,,...القائد الأقوى في ذلك الوقت، أودا نوبوناغا Dialogue: 0,0:16:17.39,0:16:20.99,KurieR,,0,0,0,,.ارتكبَ أعمالًا شنيعةً باسم الوحدة Dialogue: 0,0:16:23.03,0:16:24.16,KurieR,,0,0,0,,...قتلَ أخاه Dialogue: 0,0:16:25.10,0:16:26.73,KurieR,,0,0,0,,...أحرقَ معبد هياي Dialogue: 0,0:16:27.14,0:16:28.57,KurieR,,0,0,0,,...معاركَ لا معنى لها Dialogue: 0,0:16:28.84,0:16:30.67,KurieR,,0,0,0,,.مجازرَ لا تُعَدّ ولا تُحصى Dialogue: 0,0:16:31.08,0:16:34.74,KurieR,,0,0,0,,...بعدها في عام 1576، حوَّلَ غضبَه على ممثلية النينجا Dialogue: 0,0:16:34.81,0:16:37.91,KurieR,,0,0,0,,.النواة المقامة من قبل 53 قبيلة من الإيغا Dialogue: 0,0:16:38.75,0:16:41.24,KurieR,,0,0,0,,...في ذلك الوقت، عشيرة الهوكاغي الذينَ لم يذكرهم التاريخ Dialogue: 0,0:16:41.32,0:16:43.55,KurieR,,0,0,0,,ضمّوا قوَّتهم مع الإيغا وقاتلوا‫. Dialogue: 0,0:16:44.09,0:16:45.08,KurieR,,0,0,0,,...مع ذلك Dialogue: 0,0:16:46.36,0:16:48.85,KurieR,,0,0,0,,.فقد سُحِقوا وهُزموا Dialogue: 0,0:16:49.76,0:16:51.09,KurieR,,0,0,0,,عشيرة الهوكاغي قد أُبيدَت‫. Dialogue: 0,0:16:52.96,0:16:55.40,KurieR,,0,0,0,,...يُقال أنَّ نوبوناغا كان يخشى النينجا Dialogue: 0,0:16:55.47,0:16:58.49,KurieR,,0,0,0,,لذا فقد أرسلَ جنوده على أثرهم‫‫. Dialogue: 0,0:16:59.10,0:17:00.90,KurieR,,0,0,0,,...لكنَّها ليست الحقيقة Dialogue: 0,0:17:01.54,0:17:05.44,KurieR,,0,0,0,,.نوبوناغا كان يخاف من عشيرة الهوكاغي فقط Dialogue: 0,0:17:05.91,0:17:09.47,KurieR,,0,0,0,,.وبسبب خوفه من عشيرة الهوكاغي، أعدَّ جيشًا ضخمًا Dialogue: 0,0:17:10.55,0:17:12.24,KurieR,,0,0,0,,أتعرف سبب ذلك؟ Dialogue: 0,0:17:13.72,0:17:14.31,Recca,,0,0,0,,!كلا Dialogue: 0,0:17:14.62,0:17:17.75,KurieR,,0,0,0,,.إنَّها الأدوات السحريّة... أدوات عشيرة الهوكاغي السحريّة Dialogue: 0,0:17:18.59,0:17:23.25,KurieR,,0,0,0,,.الأسلحة ذات القوّة التي لم يحلّ لغزها حتى العلم Dialogue: 0,0:17:24.19,0:17:28.43,KurieR,,0,0,0,,.وبسبب امتلاك عشيرة الهوكاغي لهذه الأسلحة، كان نوبوناغا يهابهم Dialogue: 0,0:17:29.50,0:17:32.47,KurieR,,0,0,0,,وعندما تدمرت عشيرة الهوكاغي، فالأسلحة السحرية كذلك‫‫. Dialogue: 0,0:17:32.80,0:17:33.57,KurieR,,0,0,0,,...ولكن Dialogue: 0,0:17:33.77,0:17:36.67,KurieR,,0,0,0,,...إذا وُجِدَتْ أسلحة عشيرة الهوكاغي السحريّة الآن Dialogue: 0,0:17:37.04,0:17:41.70,KurieR,,0,0,0,,.فإنَّها ستكون مفيدة في إحكام السيطرة على كل هذا البلد Dialogue: 0,0:17:43.08,0:17:46.71,KurieR,,0,0,0,,.لهذا السبب، فأنا أبحث عن الأسلحة السحريّة Dialogue: 0,0:17:47.05,0:17:50.95,FukoR,,0,0,0,,!وقد قبضْتَ على الأستاذ، لأنَّهُ تصادمَ مع بحثِكَ عن الأدوات السحريّة Dialogue: 0,0:17:51.26,0:17:51.91,FukoR,,0,0,0,,!أليسَ كذلك؟ Dialogue: 0,0:17:55.83,0:17:59.28,KurieR,,0,0,0,,.القليل من البشر يعرفون هذه الأسرار Dialogue: 0,0:17:59.80,0:18:03.36,KurieR,,0,0,0,,.لقد كان مجرَّد إضافة، عندما خطفنا ساكوشتا ياناغي Dialogue: 0,0:18:03.67,0:18:08.23,Recca,,0,0,0,,!الأميرة... الأميرة لا علاقةَ لها بعشيرة الهوكاغي أو الأدوات السحريّة Dialogue: 0,0:18:08.64,0:18:09.80,KurieR,,0,0,0,,فلِمَ قمتم بخطفِها؟ Dialogue: 0,0:18:10.18,0:18:13.10,KurieR,,0,0,0,,.والدي، موري كوران أمرَ بذلك Dialogue: 0,0:18:13.68,0:18:17.37,KurieR,,0,0,0,,.فأبي يريدُ قدرتَها Dialogue: 0,0:18:17.58,0:18:19.52,Recca,,0,0,0,,قدرة الأميرة؟ Dialogue: 0,0:18:22.02,0:18:23.25,KurieR,,0,0,0,,.قوَّة الشفاء Dialogue: 0,0:18:24.39,0:18:26.79,Recca,,0,0,0,,.وما هذا؟ فالأميرة لا تملك مثل هذه القوّة Dialogue: 0,0:18:27.46,0:18:29.32,Recca,,0,0,0,,!توقَّف عن الهراء وأعِدها لي Dialogue: 0,0:18:29.53,0:18:30.39,Recca,,0,0,0,,!لقد أخذتَ الفتاة الخطأ Dialogue: 0,0:18:30.93,0:18:34.36,KurieR,,0,0,0,,.للأسف، ولكنَّ رجالي دقيقي الملاحظة Dialogue: 0,0:18:34.93,0:18:36.49,KurieR,,0,0,0,,...بالنظر لما حدث Dialogue: 0,0:18:37.17,0:18:41.37,KurieR,,0,0,0,,...الشاب الذي عولِجَ في موقع العمل من قبل فتاةٍ Dialogue: 0,0:18:41.77,0:18:43.29,DefaultR,,0,0,0,,كانَ أنت، أليسَ كذلك؟ Dialogue: 0,0:18:46.78,0:18:50.58,KurieR,,0,0,0,,...والدي لديه الخبرة والسلطة والمال Dialogue: 0,0:18:50.85,0:18:53.58,KurieR,,0,0,0,,.كل ما يرغبه الناس Dialogue: 0,0:18:54.28,0:18:56.58,KurieR,,0,0,0,,...ولكنَّ طمعه لم يتوقف عند هذا الحدّ Dialogue: 0,0:18:56.92,0:19:00.25,KurieR,,0,0,0,,.إنَّهُ... يريد الآن الحياة الخالدة Dialogue: 0,0:19:01.29,0:19:04.09,KurieR,,0,0,0,,...وإذا قام باستثمار قوّة الشفاء هذه Dialogue: 0,0:19:04.43,0:19:06.73,KurieR,,0,0,0,,.يعتقدُ بأنَّهُ سيحصل على الخلود في الحياة Dialogue: 0,0:19:07.43,0:19:10.26,KurieR,,0,0,0,,.لذا فقد أمرَ بإحضار الفتاة إلى هنا Dialogue: 0,0:19:11.54,0:19:15.20,Recca,,0,0,0,,!الحياة الخالدة؟ ألهذا السبب هو يريد الأميرة؟ Dialogue: 0,0:19:15.71,0:19:16.80,Recca,,0,0,0,,يكفي هذا الهراء‫! Dialogue: 0,0:19:17.51,0:19:19.10,Recca,,0,0,0,,!لهب النار Dialogue: 0,0:19:19.18,0:19:20.44,Recca,,0,0,0,,!هيّــا Dialogue: 0,0:19:20.88,0:19:23.54,KurieR,,0,0,0,,!ألم تفهم بعد أن هذا بلا فائدة؟ Dialogue: 0,0:19:26.02,0:19:26.74,Recca,,0,0,0,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:28.75,0:19:33.35,KurieR,,0,0,0,,!لا يمكنكَ مواجهتي بومضات النار الصغيرةِ هذه Dialogue: 0,0:19:34.22,0:19:35.42,FukoR,,0,0,0,,!النار تخرج من يده Dialogue: 0,0:19:35.49,0:19:36.98,DomonR,,0,0,0,,!تشابه قوّة ريـكّــا Dialogue: 0,0:19:38.20,0:19:42.79,DefaultR,,0,0,0,,!نيران كوري يمكنُها تحويل أيَّ شيءٍ إلى رماد Dialogue: 0,0:19:43.17,0:19:44.53,DefaultR,,0,0,0,,!لا فائدة من كل هذا Dialogue: 0,0:19:45.60,0:19:48.66,KurieR,,0,0,0,,...لم أخبركَ بعد بالشيء الأكثر أهمية Dialogue: 0,0:19:49.44,0:19:52.97,KurieR,,0,0,0,,...وُلدنا أنا وأنت في نفس المكان Dialogue: 0,0:19:53.54,0:19:55.57,KurieR,,0,0,0,,.قبل 400 سنة في قرية الهوكاغي Dialogue: 0,0:19:55.85,0:19:56.81,FukoR,,0,0,0,,{\pos(234,460)}!ماذا تقول؟ Dialogue: 0,0:19:55.85,0:19:56.81,DomonR,,0,0,0,,{\pos(569,458)}!ماذا تقول؟ Dialogue: 0,0:19:57.78,0:20:01.51,KurieR,,0,0,0,,...لقد أُرسِلَ كلانا عبر الزمن إلى هذا العصر Dialogue: 0,0:20:02.22,0:20:06.45,KurieR,,0,0,0,,.لكنَّكَ كنتَ رضيعًا، لذا فأنتَ لا تتذكر Dialogue: 0,0:20:07.12,0:20:08.02,Recca,,0,0,0,,!ياللحماقة Dialogue: 0,0:20:08.43,0:20:09.39,KurieR,,0,0,0,,.إنَّها الحقيقة Dialogue: 0,0:20:10.83,0:20:13.92,KurieR,,0,0,0,,.سأمنحُكَ بعض الوقتِ لتفكر بالأمر قبل أن تموت Dialogue: 0,0:20:20.90,0:20:22.87,KurieR,,0,0,0,,...دعني أسألكَ شيئًا من باب الفضول Dialogue: 0,0:20:23.41,0:20:26.40,KurieR,,0,0,0,,...لقد ذكرتَ كاغي هوشي قبل قليل Dialogue: 0,0:20:27.11,0:20:31.14,KurieR,,0,0,0,,هل لديها شامتان تحت شفتيها؟ Dialogue: 0,0:20:32.75,0:20:34.31,Recca,,0,0,0,,!كيف عرفتَ هذا؟ Dialogue: 0,0:20:35.19,0:20:36.95,KurieR,,0,0,0,,هكذا الأمر إذن‫. Dialogue: 0,0:20:37.75,0:20:39.98,KurieR,,0,0,0,,...هنالك قاعة كبيرة بعد هذه الغرفة Dialogue: 0,0:20:40.36,0:20:43.85,KurieR,,0,0,0,,.إذا تمكنتَ من اجتيازها، فسأراكَ ثانيةً Dialogue: 0,0:20:44.46,0:20:46.19,KurieR,,0,0,0,,.هذا إذا تمكنتَ من اجتيازها Dialogue: 0,0:20:47.20,0:20:49.46,Recca,,0,0,0,,...كوري، كن مستعدًا Dialogue: 0,0:20:49.83,0:20:51.43,Recca,,0,0,0,,!سأجعلكَ تدفع الثمن Dialogue: 0,0:20:51.57,0:20:53.13,Recca,,0,0,0,,...فأنا هانابيشي ريـكّــا Dialogue: 0,0:20:53.67,0:20:55.40,Recca,,0,0,0,,!سأهزمكَ بالتأكيد Dialogue: 0,0:20:57.31,0:21:00.21,KurieR,,0,0,0,,.لقد اختار السقوط في أعماق الحفرة Dialogue: 0,0:21:00.84,0:21:04.30,KurieR,,0,0,0,,.سأرى مدى قوَّتك Dialogue: 0,0:21:09.19,0:21:10.95,NextR,,0,0,0,,.أتسائل إن كان ميكاغامي بخير Dialogue: 0,0:21:11.02,0:21:13.58,NextR,,0,0,0,,.فذلك الصغير كوغاني قويٌّ جدًا Dialogue: 0,0:21:14.12,0:21:19.49,NextR,,0,0,0,,.فالنصل كوغون أنكي الذي يحمله يُقال أنَّ له خمسة أشكال Dialogue: 0,0:21:19.86,0:21:22.30,NextR,,0,0,0,,يا ترى ماذا يعني ذلك؟ Dialogue: 0,0:21:22.83,0:21:24.66,NextR,,0,0,0,,.النصل لا يمكنه الضحك أو البكاء Dialogue: 0,0:21:24.87,0:21:27.46,NextR,,0,0,0,,.أتعتقد بأنَّهُ يتحول؟ لا أظن ذلك Dialogue: 0,0:21:27.87,0:21:28.51,NextR,,0,0,0,,في الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:21:28.60,0:21:30.84,NextR,,0,0,0,,كوغون أنكي - الأشكال الخمسة Dialogue: 0,0:21:31.14,0:21:33.44,NextR,,0,0,0,,!قلبي يشتعل لهيبًا Dialogue: 0,0:00:12.16,0:00:15.93,Ti-Recca,,0,0,0,,{\pos(273,123)\fs50\fad(150,0)\t(0,5000,1,\fscy150\fscx150)\blur3}شـعـلــة ريـكّــا Dialogue: 0,0:00:16.14,0:00:21.98,SongR,,0,0,0,,استيقظ وانظر إلى التقويم Dialogue: 0,0:00:21.98,0:00:27.44,SongR,,0,0,0,,وارسم الإبتسامة على شفاهك عندها Dialogue: 0,0:00:27.44,0:00:38.87,SongR,,0,0,0,,فالحب والأحلام لا يمكن التعبير عنهما بمجرد الكلام Dialogue: 0,0:00:39.18,0:00:50.83,SongR,,0,0,0,,وامضِ في طريقِكَ، وأكمل حياتك Dialogue: 0,0:00:50.84,0:00:56.60,SongR,,0,0,0,,مع السعادة بل القليل من السعادة Dialogue: 0,0:00:56.60,0:01:02.34,SongR,,0,0,0,,فالإبتسامة هي بداية الشعور بالسعادة Dialogue: 0,0:01:02.34,0:01:08.49,SongR,,0,0,0,,وكن لطيفًا، ستعيشُ طويلًا Dialogue: 0,0:01:08.50,0:01:16.08,SongR,,0,0,0,,فكلُّ شيءٍ سيكونُ بخير في النهاية Dialogue: 0,0:01:16.08,0:01:18.08,SongR,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:21:42.00,0:21:46.08,SongR,,0,0,0,,الحبُّ يتغيرُ في كلِّ وقت Dialogue: 0,0:21:46.50,0:21:50.84,SongR,,0,0,0,,الحب هو المشاعر Dialogue: 0,0:21:56.18,0:22:04.94,SongR,,0,0,0,,بدايتهُ كأنَّك تريدُ قيادته Dialogue: 0,0:22:05.26,0:22:12.70,SongR,,0,0,0,,لكنَّكَ لا تعرفُ كيفَ تُوقِفُ قلبَك Dialogue: 0,0:22:14.30,0:22:22.87,SongR,,0,0,0,,لأنَّك حينها ستخسر سعادتك Dialogue: 0,0:22:23.36,0:22:30.71,SongR,,0,0,0,,فالشمسُ يجبُ أن تشرقَ في السماءِ الزرقاء Dialogue: 0,0:22:31.86,0:22:41.60,SongR,,0,0,0,,ولا شيءَ يهمُّني سوى ما وعدتَني به Dialogue: 0,0:22:43.12,0:22:47.28,SongR,,0,0,0,,الحبُّ يتغيرُ في كلِّ وقت Dialogue: 0,0:22:47.68,0:22:52.06,SongR,,0,0,0,,الحبُّ ينتقل إلى كلِّ مكان Dialogue: 0,0:22:52.06,0:23:02.54,SongR,,0,0,0,,الحب هو المشاعر\Nالتي تهب الحياة